Sauerkraut. Sanghæfte. danske sange på tysk. Dirk-Uwe Wendrich & Eberhard von Oettingen



Relaterede dokumenter
1 20 eins zwei drei. 10 tabellen. haben i datid. sein i datid. haben i nutid. sein i nutid. werden i datid. werden i nutid. ich bin. ich habe.

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana

1. SEIN i nutid (præsens)

1. sein i nutid (præsens)

Der goldene Westen ÜBERSETZUNG AUFGABEN

Screening i tysk. Navn: Kasus Maskulinum Femininum Neutrum Pluralis. das Kind. einem Kind. - dem Mann. dem Kind

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015.

1.8 Ordstilling i hoved- og bisætninger

Das lyrische Ich des Liedes hat an Berlin also schöne Erinnerungen und möchte ja, es muβ - deshalb schon bald wieder dorthin fahren.

Weinachten - jul Deutsch anfänger - tysk begynder

TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD

Soul Kitchen Die Bruderbeziehung

VELKOMMEN TIL REPRÆSENTANTSKABSMØDE 16. MARTS 2017

Anfang gut Alles gut. Hvorfor tidlig tysk? Hvordan tidlig tysk?

TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

TALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien

Die ersten Schritte. Das bin ich. Ich heiße und ich. wohne in. Ich bin Jahre alt und. ich gehe in Klasse. Mein Hobby ist. Meine besten Freunde heißen:

Fredagsnyt d. 2. juni, Kære alle. Tillykke til årets konfirmander!

Tv-film, ZDF, , 42 min, med danske undertekster.

Franzi hat Geburtstag

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

Ein deutsches Requiem SANG

Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx

für fünfstimmigen gemischten Chor for 5-stemmigt kor Koralversene: Johann Franck: Jesu, meine Freude. Oversættelse: Magna Blanke

6. Navneord i ental (substantiver i singularis)

Undervisningsbeskrivelse

Neonweiß. Kopiark 28. Die Jahreszeiten

1 A. In Ulm, um Ulm und um Ulm herum. 1 ei og ie. 2 u og ü. ei udtales som ai ie udtales som i (langt i)

collection fredericia.com søren holst Erik Ole Jørgensen

Der Wanderer. Ich komme vom Gebirge her, Es dampft das Tal, es braust das Meer. Ich wandle still, bin wenig froh, Und immer fragt der Seufzer, wo?

Sprogtilegnelse: Være bevidste om lyttestrategier, herunder lytte efter hovedindhold eller lytte efter væsentlige detaljer

Esben Dreesen

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Hovedudsagnsord i datid

Danske vejrudsigter i modtagervind

Beskrivelse af det enkelte undervisningsforløb (1 skema for hvert forløb)

Wallstickers Wandsticker

LOLA RENNT. Et undervisningsforløb til film og bog. Lærervejledning

Mix und Match mit Zahlen Print to kopier af siden og klip brikkerne ud.

Der, die, Deutsch. Grammatik & strategibog. Uddrag fra. Oversigter til brug ved de skriftlige prøver i tysk.

Fødevareoplevelser blandt tyske kystturister i Danmark Anette Therkelsen, TRU, Aalborg Universitet

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse

Prof. Dr. ABC Ordbog/Wörterbuch

simple clever smart S/DK/NO

På dansk: At være anderledes, flugtbilist, flygtning, samvittighed Fag: Tysk Målgruppe: klasse

Rønne Svømmehal er sjov og hygge for hele familien. Vandet er 28 grader.

Undervisningsbeskrivelse

Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark

Årsplan for Tysk i 8. klasse for skoleåret

4. Ich komme aus Dänemark. 5. Meine Telefonnummer ist Mein Lieblingsfach ist Englisch. 9. Ich spiele gern Handball.

Der erste Schultag

Begrüßung auf dänisch. Verabschiedung auf dänisch. Persönliche Vorstellung auf dänisch. Wichtige Sätze auf dänisch.

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013

Flygtningelejren i Oksbøl

Amoklove. Pædagogisk vejledning Temaer: Kærlighed, forelskelse, ungdom Themen auf Deutsch: Liebe, verliebt sein, jung sein

Undervisningsbeskrivelse

Læringsmål: Ordforråd, kulturforståelse, kommunikative opgaver, grammatik.

Undervisningsbeskrivelse

Rejse At Spise Ude. At Spise Ude - Ved Indgangen. At Spise Ude - At bestille mad

andre kort lægges i bunden af bunken. Den, der har flest rigtige, når alle kort er taget, har vundet.

Undervisningsbeskrivelse

highline med ramme with frame mit rahmen

bab.la Fraser: Personlig hilsen Tysk-Dansk

Slægtsforskning i Tyskland

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse

Service und Zuvorkommenheit

1. Ta mig tilbage. Du er gået din vej Jeg kan ik leve uden dig men du har sat mig fri igen

Lübecker Weihnachtsmarkt

Undervisningsbeskrivelse

Klaus blieb ihr bester Freund. Klaus blev ved med at være (forblev) hendes bedste ven.

Undervisningsbeskrivelse

Minigrammatik. Oversigter fra tysk.gyldendal.dk

Transkript:

& Sauerkraut Sanghæfte danske sange på tysk Dirk-Uwe Wendrich & Eberhard von Oettingen

Forelskelsessang - Liebeslied Tekst: Jens Rosendal (1981) Musik: Per Warming (1987) Du kamst wie Du, ganz ohne Schein und trat st versperrte Türen ein, und welch ein Frühling wurd es! Das Jahr, in dem alles wurd so klar und wild und voller Leben, ja und alles sagte: Leb es! Du kom med alt hvad der var dig og sprængte hver en spærret vej og hvilket forår blev det! Det år, da alt blev stærkt og klart og vildt og fyldt med tøbrudsfart og alting råbte: lev det! Ich ging gleich los und holte Bier, das lang verstaubte, alte Tier lief raus auf grüne Wiesen. Und du warst warm und hell und voll, dein Haar golden glänzend toll von Sonnenschein gepriesen. Jeg stormed ud og købte øl ja,vintrens gamle, stive føl fór ud på grønne enge og du blev var og lys og fuld og håret var det pure guld som solen skjult for længe Und Blumen blühten auf und sah n den Himmel blau und hell aufklar n, die Freude wollte scheinen. Die Nähe war so warm und gut und du so schön und voller Mut so schön, ich musste weinen. Og blomster åbned sig og så at nu blev himlen stor og blå og stunden født til glæde. Din næve var så varm og god og du blev smuk og fuld af mod så smuk, jeg måtte græde. Der Herr lud selbst zum großen Mal in seinem goldenen Liebessaal er küsste seine Gäste. Mit Augen staunend, klar und blau wir sagten zu einander schau, und halt das Wort ganz feste. Vorherren selv bød ind til fest og kyssed* hver benovet gæst i kærlighedens sale med øjne, undrende og blå vi bare så og så og så og slugte livets tale: Das Leben, das ist lebenswert trotz Zweifel und sehr viel Beschwer, trotz aller dieser Schmerzen. Die Liebe sie ist und sie bleibt, und was auch alle Welt antreibt, sie ist in unsren Herzen. At livet det er livet værd på trods af tvivl og stor besvær på trods af det, der smerter, og kærligheder er og bli r Og hvad end hele verden si r Så har den vore hjerter

Svantes lykkelige dag Svantes glücklicher Tag Musik/tekst: Benny Andersen (1972) Welch eine Morgenstund, die Sonne ist rot und rund Nina nimmt gerade ein Bad, ich koche Eier hart. und gleich mach ich den Kaffee. Blumen, sie blühen auf, Spinnen zieh n Fäden auf. Vögel sie fliegen in Reih, wenn ich dort mehr seh als zwei. wenn ich s Glück so anseh ich mach grad den Kaffee. Das Grass ist nass und grün, Bienen sehr wohl sich fühl n. Die Lungen schlemmen in Luft, ah, welch ein schöner Duft. wenn ich Freude versteh und gleich gibt es den Kaffee. Gesang tönt vom Bade her, ich glaub sie vergnügt sich sehr. Der Himmel ist ziemlich blau, wenn ich ihn so anschau. wenn ich s Glück so anseh und jetzt dazu nen Kaffee. Nina kommt herein und schaut, nackt und mit nasser Haut, küsst mich ganz zärtlich und geht, denn nun wird ihr Haar. gelegt. und jetzt gibt es den Kaffee. und für Nina Milchkaffee Se, hvilken morgenstund! Solen er rød og rund. Nina er gået i bad. Jeg spiser ostemad. Livet er ikke det værste man har Blomsterne blomstrer op. Der går en edderkop. Fuglene flyver i flok når de er mange nok. Lykken er ikke det værste man har Græsset er grønt og vådt. Bierne har det godt. Lungerne frådser i luft. Åh, hvilken snerleduft! Glæden er ikke det værste man har Sang under brusebad. Hun må vist være glad. Himlen er temmelig blå. Det ka jeg godt forstå. Lykken er ikke det værste man har Nu kommer Nina ud, nøgen, med fugtig hud, kysser mig kærligt og går ind for at re sit hår. Livet er ikke det værste man har

Om lidt - Und Gleich Musik/tekst: Kim Larsen (1986) Und Gleich ist hier Stille Und gleich ist es gescheh n Hörtest du deine Klänge Hast du deine Welt gesehen Om lidt bli r her stille Om lidt er det forbi Fik du set det du ville Fik du hørt din melodi Allein und verlassen tanzt die Zirkusprinzessin rund hält ganz still auf dem Hochseil eine ewige Sekund Forladt og alene Danser cirkus prinsessen rundt Går i stå På sin line I et sanseløst sekund Und Gleich, ja gleich ist es hier vorbei wir seh n uns dann - vielleicht Om lidt om lidt Er vi borte Vi ses måske igen Om lidt bli r her stille Om lidt er det forbi Fik du set det du ville Fik du hørt din melodi Om lidt, om lidt Er vi borte Vi ses måske igen

Go nu nat - Gute Nacht Musik/tekst: Povl Dissing (1981) Denn bei dir geh n schon bald die Lichter aus Ich weis dass auf deinem Weg sind Versuchungen gelegt Go nu nat og gå nu lige hjem mens du stadig er ved dine fulde fem. Jeg ved godt at på din vej lurer fristelser på dig Gute Nacht und geh nun grade aus Oder schief nur komm du heil nach Haus Sieh den Mond, wie ich ihn male in seiner grauen Eierschale Gute Nacht und geh nun grade aus Go nu nat og gå nu lige hjem eller skævt- når bare du når uskadt frem. Kig på månen - den er hal som en knækket æggeskal Manche Leute spielen gerne Katz und Maus Ich bin beides Maus und Katz bei dir find ich meinen Platz Gute Nacht, geh gradewegs nach Haus. Go nu nat og gå nu lige hjem. Der er dem der holder dørene på klem. Jeg ta r hele døren a venter på dig nat og da Wir hab n gesungen, geweint und laut gelacht Für viele Stunden - hat es Spass gemacht Es gibt manches zu bedenken Zeit ist niemals zu verschenken. Vi har sunget, vi har grædt, vi har grint. I flere timer har vi haft det smadderfint. Det gi r no et at tænke på nu da timerne bli r små Gute Nacht aber geh jetzt noch nicht fort Es ist kurz das Leben hier an diesem Ort Lass uns teilen den letzten Schluck Gib dir nen kleinen Ruck Wir sind nicht nur da zum Schmuck Gute Nacht aber geh jetzt noch nicht fort. Go nu nat, men gå nu ikke bort. Vi har livet for os, selvom det er kort. Vi ska dele tykt og tyndt. Bare se at få begyndt vi r her ikke kun til pynt! Go nu nat og gå nu lige hjem.