1 Retten er sket fyldest: De Forenede Stater har gennemført en operation, der dræbte Osama Bin Laden Tale af præsident Obama om Osama Bin Laden Det østlige rum i Det Hvide Hus, den 2. maj 2011 http://geneva.usmission.gov/wp-content/uploads/2011/05/binladen_ck-0160.jpg God aften. I aften kan jeg rapportere til det amerikanske folk og til verden, at De Forenede Stater har gennemført en operation, der dræbte Osama Bin Laden, lederen af al Qaeda og en terrorist, der var ansvarlig for drabene på tusindvis af uskyldige mænd, kvinder og børn. Det er næsten 10 år siden, at en klar septemberdag blev formørket af det værste angreb på det amerikanske folk i vores historie. Billederne fra 9/11 er ætset ind i vores nationale hukommelse kaprede fly, som skærer sig igennem en skyfri september himmel, tvillingetårnene, som kollapser ned på jorden, sort røg der stiger op fra Pentagon, vraget af Flight 93 i Shanksville i Pennsylvania, hvor modige borgeres handlinger reddede os fra endnu mere hjertesorg og ødelæggelse.
2 Og dog ved vi, at de værste billeder er dem, som verden ikke så. Den tomme stol ved middagsbordet. Børn, som blev tvunget til at vokse op uden deres mor eller deres far. Forældre som aldrig vil opleve følelsen af deres barns omfavnelse. Næsten 3000 borgere blev taget fra os og efterlod et gabende hul i vores hjerter. Den 11. september 2001 midt i vores sorg fandt det amerikanske folk sammen. Vi tilbød vores naboer en hjælpende hånd, og vi tilbød de sårede vores blod. Vi bekræftede på ny vores bånd til hinanden og vores kærlighed til fællesskabet i vores lokalsamfund og til vores land. På den dag ligegyldigt hvor vi kom fra, hvilken Gud vi bad til eller hvilken race eller etnicitet vi tilhørte var vi forenede som én amerikansk familie. Og dog ved vi, at de værste billeder er dem, som verden ikke så. Den tomme stol ved middagsbordet. Børn, som blev tvunget til at vokse op uden deres mor eller deres far. Forældre som aldrig vil opleve følelsen af deres barns omfavnelse. Næsten 3000 borgere blev taget fra os og efterlod et gabende hul i vores hjerter. Vi var også forenede i vores forsæt om at beskytte denne nation og at bringe dem, som udførte dette ondsindede angreb for retten. Vi blev hurtigt klar over, at 9/11 angrebene blev udført af al Qaeda - en organisation ledet af Osama Bin Laden, som helt åbenlyst havde erklæret krig mod De Forenede Stater og sat sig for at dræbe uskyldige i vores land og rundt omkring på jorden. Og vi gik derfor i krig mod al Qaeda for at beskytte vores borgere, vores venner og vores allierede. Takket være vores militær og fagfolkene i vores terrorisme-bekæmpelse har vi henover de seneste 10 år gjort store fremskridt på den front. Vi har forpurret terrorangreb og styrket beskyttelsen af vores hjemland. I Afghanistan har vi fjernet Taliban regeringen, som havde forsynet Bin Laden med støtte og et sikkert tilflugtssted. Og rundt omkring på kloden arbejdede vi sammen vores venner og allierede for at fange eller dræbe snesevis af al Qaeda terrorister, heriblandt flere, som var en del af 9/11 sammensværgelsen. Men alligevel undgik Osama bin Laden tilfangetagelse og undslap ind i Pakistan over den afghanske grænse. I mellemtiden fortsatte al Qaeda med at operere hen over og langs denne grænse og operere gennem sine partnere rundt omkring i verden. Så kort tid efter jeg indtog dette embede, beordrede jeg Leon Panetta, lederen af CIA, til at gøre drabet eller tilfangetagelsen af Bin Laden til topprioriteten i vores krig mod al Qeada, selv mens vi fortsatte vores bredere indsats for at forstyrre, afvikle og besejre hans netværk.
http://web.archive.org/web/20070121032324/http://www.fbi.go v/wanted/topten/fugitives/laden.pdf 3
4 Derefter, i august sidste år, efter års møjsommeligt arbejde af vores efterretningstjeneste, blev jeg briefet om et muligt spor til Bin Laden. Det var langt fra sikkert, og det tog mange måneder at følge dette spor til vejs ende. Jeg mødtes gentagne gange med mit nationale sikkerhedsteam alt imens vi fremskaffede mere information om den mulighed, at vi havde lokaliseret Bin Laden i skjul inde i en bygning omhegnet af mure dybt inde i Pakistan. Og endelig besluttede jeg så i sidste uge, at vi havde tilstrækkeligt med efterretninger til at skride til handling, og jeg autoriserede en operation for at få fat i Bin Laden og bringe ham for retten. Efter min anvisning iværksatte De Forenede Stater i dag en målrettet aktion rettet mod denne bygning i Abbottabad i Pakistan. En lille team af amerikanere udførte operationen med ekstraordinært mod og formåen. Ingen amerikanere kom til skade. De gjorde sig umage for at undgå civile tab. De dræbte Bin Laden i løbet af en ildkamp og tog hans lig i besiddelse. Gennem mere end to årtier har Bin Laden været al Qaedas leder og symbol, og han har fortsat med at planlægge angreb mod vores land og mod vores allierede. Bin Ladens død markerer til dato den mest betydningsfulde bedrift i vores nations bestræbelser på at besejre al Qaeda. Men hans død markerer ikke afslutningen på vores bestræbelser. Der er ingen tvivl om, at al Qaeda vil fortsætte deres forsøg på at angribe os. Vi må og vi vil forblive årvågne herhjemme og i udlandet. Mens vi gør det, må vi også på ny bekræfte, at De Forenede Stater ikke er og aldrig vil være i krig mod Islam. Jeg har gjort det klart - ligesom præsident Bush gjorde kort tid efter 9/11 at vores krig ikke er mod Islam i. Bin Laden var ikke en muslimsk leder, han var en massemorder, der myrdede mange muslimer. Sandheden er, at al Qaeda har slagtet masser af muslimer i mange lande. Så hans død bør hilses velkommen af alle, som tror på fred og menneskelig værdighed. Jeg har gjort det klart - ligesom præsident Bush gjorde kort tid efter 9/11 at vores krig ikke er mod Islam. Bin Laden var ikke en muslimsk leder, han var en massemorder, der myrdede mange muslimer I årenes løb har jeg gentagne gange gjort det klart, at vi ville gennemføre en operation i Pakistan, hvis vi vidste, hvor Bin Laden var. Det er det, vi har gjort. Men det er vigtigt at bemærke, at vores samarbejde om terrorbekæmpelse med Pakistan hjalp os med at finde Bin Laden og den bygning, hvor han skjulte sig. Ja faktisk havde Bin Laden ligeledes erklæret krig mod Pakistan og beordret angreb mod det pakistanske folk. I aften har jeg foretaget et opkald til præsident Zardari, og mit team har også talt med deres pakistanske kolleger. De er enige i, at dette er en god og historisk dag for begge vores nationer, og fremadrettet er det essentielt, at Pakistan fortsætter med at stå sammen med os i kampen mod al Qaeda og deres partnere.
5 http://www.fbi.gov/wanted/topten/usama-bin-laden
6 Det amerikanske folk valgte ikke denne kamp. Den kom til vores kyster og begyndte med den meningsløse nedslagtning af vores borgere. Efter næsten års 10 tjeneste, kamp og ofre er vi godt bekendte med krigens omkostninger. Denne indsats tynger på mig hver gang jeg som Commander-in Chief ii skal underskrive et brev til en familie, der har mistet en af deres elskede, eller ser ind i øjnene på soldat, der er blevet alvorligt såret. Så amerikanere forstår krigens omkostninger. Men som land vil vi aldrig tolerere, at vores sikkerhed bliver truet, ej heller vil vi se passivt til, når vores folk er blevet myrdet. Vi vil være urokkelige i forsvaret af vores borgere og vores venner og allierede. Vi vil være tro mod de værdier, der gør os til dem, vi er. Og på aftener som denne kan vi sige til de familier, som har mistet deres kære på grund af al Qaedas terror: Retten er sket fyldest. Præsident George W. Bush taler med sine værter under sit besøg i moskeen Islamic Center of Washington, DC, den 17 september 2001. Og det er en ære for mig at mødes med ledere, der føler på samme måde, som jeg gør. De er rasende og føler sorg." Det sagde præsidenten i løbet af hans bemærkninger. "De elsker Amerika lige så meget som jeg gør.". White House foto af Eric Draper. http://georgewbush-whitehouse.archives.gov/news/releases/2001/09/images/20010917-11-2.html I aften siger vi tak til de utallige agenter i efterretningstjenesten og terrorismebekæmpelsen, som utrætteligt har arbejdet for at opnå dette udfald. Det amerikanske folk ser ikke deres arbejde og kender heller ikke deres navne. Men i aften føler de tilfredsheden ved deres arbejde og resultatet af deres higen efter retfærdighed. Vi siger tak til de mænd, der udførte denne operation, for de eksemplificerer professionalismen, patriotismen og det uovertrufne mod, som udvises af dem, der tjener vort land. De er en del af en generation, som har båret den tungeste del af byrden siden den september dag.
7 Vi siger tak til de mænd, der udførte denne operation, for de eksemplificerer professionalismen, patriotismen og det uovertrufne mod, som udvises af dem, der tjener vort land. De er en del af en generation, som har båret den tungeste del af byrden siden den september dag. Billede: Amerikanske specialstyrker fra samme enhed, som den der udførte angrebet mod Bin Laden. http://www.sealswcc.com/navy-seals-photos.aspx#.uy2ejbwemsn For Gud og fædreland melder jeg at Geronimo er neutraliseret. Geronimo EKIA. Radiomelding fra amerikansk SEAL-soldat, som tog del i operationen mod Bin Laden, til hans militære øverstbefalende Admiral McRaven få minutter efter Bin Laden blev skudt og dræbt. Sted: Bin Ladens Compund (hus) i Abbottabad i Pakistan, 2. sal. Dato: 2. maj cirka en time efter midnat lokal tid. Geronimo var kodeordet for Osama Bin Laden. EKIA betyder enemy killed in action fjende dræbt i kamp. Citatet er fra bogen En svær dag. Forfatter: Mark Owen. People s Press. 2012. Engelsk originaltitel: No easy day
8 Og til sidst, så lad mig sige til familierne til dem som mistede deres kære den 11. september, at vi aldrig har glemt jeres tab, ej heller har vi vaklet i vores forpligtigelse til at sørge for, at vi gør hvad som helst, der skal til for at forhindre endnu et angreb på vores kyster. Og lad os i aften tænke tilbage på den fornemmelse af enhed, som var fremherskende efter 9/11. Jeg er klar over at den - til tider- er flosset. Men dagens bedrift er et vidnesbyrd om vores lands storhed og det amerikanske folks beslutsomhed. At gøre vores land sikkert er en sag, som ikke er færdiggjort. Men i aften bliver vi igen mindet om, at Amerika kan gøre, hvad som helst vi sætter os for at gøre. Det er vores lands historie, hvad enten det er forfølgelsen af velstand for vores folk, eller kampen for lighed for alle vores borgere, vores dedikerede indsats til at stå op for vores værdier rundt omkring i verden og vores ofre for at gøre verden til et sikkert og trygt sted. Lad os huske på, at disse ting kan vi gøre ikke på grund af rigdomme eller magt, men fordi vi er en nation under Gud, udelelig og med frihed og retfærdighed for alle. Lad os huske på, at disse ting kan vi gøre ikke på grund af rigdomme eller magt, men fordi vi er en nation under Gud, udelelig og med frihed og retfærdighed for alle. Tak. Må Gud velsigne jer. Og må Gud velsigne Amerikas Forenede Stater. Bemærkninger fra oversætteren: Oversættelsen er lavet ud fra den udskrift der findes på hjemmesiden for Det Hvide Hus: http://www.whitehouse.gov/the-press-office/2011/05/02/remarks-president-osama-bin-laden
9 Tak til min trofaste kollega Christian Thorning Engelstoft for atter en gang at have hjulpet med korrekturlæsning. Dette lille stykke oversættelses og researcharbejde tilegnes de danske soldater, som faldt i tjenesten efter den 11. september 2001. Det tilegnes tillige deres efterladte familier. Gentofte oktober 2013. Heine Strømdahl
10 i http://www.nytimes.com/2012/09/08/us/on-religion-six-days-after-9-11-another-anniversary-worthhonoring.html?_r=0 ii Den amerikanske præsident kaldes også for Commander-in Chief, hvilket betyder at han er den øverstbefalende for alle væbnede styrker, og i det hele taget den øverstbefalende. Måske går betegnelsen helt tilbage til George Washingtons tid, Washington var general før han blev præsident.