Divaens magiske sang. Vejen til Gauguin Gastronomien i centrum Stilheden i Aveyron. Patricia Petibon: Nr. 4 august/september 2014



Relaterede dokumenter
Denne dagbog tilhører Max

CWT MEETINGS & EVENTS

Har du købt nok eller hvad? Det ved jeg ikke rigtig. Hvad synes du? Skal jeg købe mere? Er der nogen på øen, du ikke har købt noget til?

www, eventyrligvis.dk Folkeeventyr Eventyrligvis Gamle eventyr til nye børn

HENRIK - I kan slet ikke gøre noget, uden at holde jer inde, indtil videre.

2. Søn.e.h.3.k. d Johs.2,1-11.

Kursusmappe. HippHopp. Uge 16. Emne: Eventyr HIPPY. Baseret på førskoleprogrammet HippHopp Uge 16 Emne: Eventyr side 1

Ankomst til Hjerternes Dal

Som sagt så gjort, vi kørte længere frem og lige inden broen på venstre side ser vi en gammel tolænget gård (den vender jeg tilbage til senere )

Forslag til rosende/anerkendende sætninger

Guide: Er din kæreste den rigtige for dig?

mening og så må man jo leve med det, men hun ville faktisk gerne prøve at smage så hun tog to af frugterne.

Sprognævnets kommaøvelser øvelser uden startkomma

Prinsessen og den magiske hytteost

Analyse af Skyggen. Dette eventyr er skrevet af H. C. Andersen, så derfor er det et kunsteventyr. Det er blevet skrevet i 1847.

Kære kompagnon. Tænk det allerede er 10 år siden!

Jeg har fundet ud af, at det er helt normalt

Skrevet af Peter Gotthardt Illustreret af Bodil Bang Heinemeier

Projekt Godnat CD. Se jeg ligger i min seng

Babys Søvn en guide. Sover min baby nok? Hvad er normalt? Hvordan får jeg min baby til at falde i søvn?

Kunstneren Marianne Grønnow er aktuel med udstillingen Wonderworld på VejleMuseerne - Kunstmuseet frem til 18. januar.

Ved-floden-Piedra-DATO.qxd 27/06/08 12:27 Side 26

0 SPOR: DREAMS OF A GOOD LIFE 00:00:00:00 00:00:00:08. 1 Frem for alt vil jeg bare 10:01:08:05 10:01:13:2 studere, så meget som muligt.

Milton drømmer. Han ved, at han drømmer. Det er det værste, han ved. For det er, som om han aldrig kan slippe ud af drømmen. Han drømmer, at han står

Jespers mareridt. Af Ben Furman. Oversat til dansk af Monica Borré

Er det virkelig så vigtigt? spurgte han lidt efter. Hvis ikke Paven får lov at bo hos os, flytter jeg ikke med, sagde hun. Der var en tør, men

Velkommen. Charlotte Frandsen og Morten Birkerod

»Du skal ikke se væk,«siger Pia.»Gå hen til ham.«

Den tid hvor vi mindes din søns Jesus s død og opstandelse. Og han følger os og er hos os helt ind i døden.

Vi mødtes tidligt i morges i Københavns lufthavn. Efter check-in og security havde vi lidt tid inden afrejse.

PROGRAM. Om huset, vi skal bo i. Impressionismen. Forplejning. Vandring. 1. dag

Lindvig Osmundsen Side Prædiken til 12. s.e.trinitatis 2015.docx

Mest storbyferie for pengene

Petanque-rejse til Bourgogne juni En aktiv petanquerejse med spil og fransk kultur

N. KOCHS SKOLE Skt. Johannes Allé Århus C Tlf.: Fax: kochs@kochs.dk

En dag i Maries liv. Undervisningsmateriale klasse. Morgen på sengestuen: Formiddagens beskæftigelse

Side 1. Gæs i skuret. historien om morten bisp.

Kursusmappe. HippHopp. Uge 28. Emne: Familie og arbejde HIPPY. Baseret på førskoleprogrammet HippHopp Uge 28 Emne: Familie og arbejde side 1

Fredag tog begge. afsted kl fra hotellet. hold 1 til Eiffeltårnet. meste af vejen og

Velkommen til Hotel Odense, som ligger lige ved siden af Odense Congress Center!

Lindvig Osmundsen Side Prædiken til 3.s.e.påske 2015, konfirmation..docx

Til min nevø Rasmus, som stiller store spørgsmål, og til alle andre, som også forventer et ordentligt svar. Jeg håber, at denne bog vil hjælpe dig

Anonym mand. Jeg overlevede mit selvmordsforsøg og mødte Jesus

Frokost & Catering Brunch, tapas, 3-retters menu, buffet & receptionslækkerier.

Brian Bak, Lise Nielsen og jeg havde gennem flere år talt om at prøve at løbe 78 km i bjergene i Schweiz Swiss Alpine.

Skovkontrakten. Skovkontrakten lyder sådan:

Side 1. En farlig leg. historien om tristan og isolde.

På dansk ved Ida Farver

Proces med DR Radiosymfoniorkestret 2008

Rå og helt anderledes..

Side 3.. Håret. historien om Samson.

Kursusmappe. HippHopp. Uge 15. Emne: Verden omkring mig HIPPY. Baseret på førskoleprogrammet HippHopp Uge 15 Emne: Verden omkring mig side 1

Skrevet af Peter Gotthardt Illustreret af Bodil Bang Heinemeier

Munkebo Kulturhus Pigegruppen

Billedet fortæller historier

Kære Aabenraa Rotary Klub. Como vão as coisas por aí?

Syv veje til kærligheden

1. rejsebrev fra London af Malene Dyhrman Flou Nielsen

Bruger Side Prædiken til 2.s.e.trinitatis 2015.docx. Prædiken til 2.søndag efter trinitatis Tekst. Luk. 14,16-24.

Kursusmappe. HippHopp. Uge 14. Emne: Superhelte og prinsesser HIPPY

la FRANCE media partners Medieinfo 2015 Smag på Frankrig med passionerede læsere og eksklusivt indhold Danmarks ældste og ENESTE MAGASIN

Amors tjener Første udkast. Benjamin Dahlerup ONLINE KOPI FRA BENJAMINDAHLERUP.COM. Efter en ide af Shahbaz Sarwar

Klodshans. Velkomst sang: Mel: Den lille Frække Frederik

Den jødiske bydel og shopping

Mellem Linjerne Udskrift af videosamtalerne

Kursusmappe. HippHopp. Uge 13. Emne: Min krop HIPPY. Baseret på førskoleprogrammet HippHopp Uge 13 Emne: Min krop side 1

"KØD" 4. Draft. Niels H. F. Jensby. Station Next Toppen

Hvem har dog stået for den planlægning? Prædiken til fastelavnssøndag d i Lyngby Kirke børnekor medvirker. Det er godt tænkt.

Bali. 1. Nu har jeg været på Bali i en uge, 2. og den varme sol skinner dagen lang. 3. Det er dejligt, når der kommer en let brise.

Hilsen fra redaktionen

Born i ghana 4. hvad med dig

Når I konfirmander mødes i morgen til blå mandag, så forestiller jeg mig, at det er noget, mange af jer vil høre jer selv sige og spørge de andre om.

Rosenbladet Udgivet af Rosengården Plejehjem, Dagcenter og Café

Tormod Trampeskjælver den danske viking i Afghanistan

Eine kleine Nachtmusik MUSIKKEN I SKOLETJENESTEN

TURE & AKTIVITETER Med Skandinavisk talende guider. C o D a n T U R I S T O R T K O N

Havfruernes verden. - En sanserejse. Børnemeditation af Mia Nørnberg Paaske

Domaine De La Presidente

Side 1. Den rige søn. historien om frans af assisi.

Fortæl verden om JERES fejring af STORE SMAGEDAG Pressekit

Sommerferie Jeg vil gerne fortælle om vores sommerferie. Det var spændende i år, fordi vi skulle på ferie i vores nye Cabby 620.

HVOR KOMMER DU FRA? Historiefortælling. Et undervisningsforløb for klasser

Men Mikkel sagde bare vi skal ud i den brand varme og tørre ørken Din idiot. efter vi havde spist morgen mad tog vi vores kameler Og red videre.

Gemt barn. Tekst fra filmen: Flugten til Sverige #5 Tove Udsholt

Else Marie Lehman. Kalendergaver til Mor 2014

Opgave 1. Modul 3 Lytte, Opgave 1. Eksempel: Hvad koster kjolen? 399 kr. 299 kr. 199 kr. 1. Hvad er telefonnummeret til låseservice om aftenen?

Byens Avis og dens ansatte

HOTEL FIRESTJERNET FORKÆLELSE SERVICE I TOPKLASSE. citat TripAdvisor

CYPERN 2012 Coral Beach

Tryllefrugterne. fortalt af Birgitte Østergård Sørensen

Læs og lær om. Lukas Graham

Men det var altså en sommerdag, som mange andre sommerdage med højt til himlen og en let brise. Aksene stod skulder ved skulder og luftes tørhed fik

1.p skriver rejsedagbog fra Nantes.

Nyhedsbrev SFO Fritterhøjen uge

Sind Oplevelser i fællesskab med andre

Prædiken. 12.s.e.trin.A Mark 7,31-37 Salmer: Når vi hører sådan en øjenvidneskildring om en af Jesu underfulde

Skrevet af Peter Gotthardt Illustreret af Bodil Bang Heinemeier

På rejse med musikken

Herning Vin Center. Vi fokuserer udelukkende på kvalitet og service ærlige reelle produkter til reelle priser.

Alle. Vores hjerter på et guldfad. Vilkårene blev for ringe. Vil du med ud at gå en tur. Vil du med ned til stranden.

Transkript:

Patricia Petibon: Divaens magiske sang 4.9.14 22.10.14 BK returuge 43 Kr. 69,50 Norge NOK 74,50 04 9 771399 081000 Vejen til Gauguin Gastronomien i centrum Stilheden i Aveyron Nr. 4 august/september 2014

www.renault.dk udgives af FRDesign ApS OPGRADÉR DET NYE ÅR Abonnementsservice Svarer hverdage mellem kl. 9.30 og 16.30 La France, abonnementsafdelingen Nivåpark 3, 2990 Nivå Tlf. (+45) 70 20 14 59 Mail: abonnement@lafrance.nu www.lafrance.nu Kære læser RENAULT CLIO FRA 138.400 KR. * ELLER 1.499 KR./MD. ** NY RENAULT CAPTUR FRA 169.900 KR. * ELLER 1.859 KR./MD. ** RENAULT TWINGO, FRA 74.900 KR. STANDARD UDSTYR: F.eks. radio med Bluetooth og USB, tågeforlygter, isofi x-beslag og el-sideruder. TWINGO HAR DET HELE OG KAN IKKE OPGRADERES. Pris i løssalg: Danmark DKK 69,50 Norge NOK 74,50 Abonnement i Danmark og Frankrig: 6 numre DKK 352 (EUR 47) 3 numre DKK 189 (EUR 26) Abonnement i Norge: 6 numre NOK 375 3 numre NOK 231 Pris er incl. porto og levering. Øvrige udland tillægges porto. Redaktion Chefredaktør: Finn Rastén, ansvh. Nivåpark 3, DK-2990 Nivå Tlf. (+45) 7022 0717 Mail: redaktion@lafrance.nu www.lafrance.nu Annoncesalg Tlf. (+45) 2360 3940 Mail: thomas@media-partners.dk www.media-partners.dk Private boligannoncer Redaktionen, La France Tlf. (+45) 7022 0717 Mail: redaktion@lafrance.nu (se kupon under rubrikannoncer) La France shop Svarer hverdage mellem kl. 9.30 og 16.30 Tlf. (+45) 2225 2646 Nivåpark 3, DK-2990 Nivå Mail: shop@lafranceshop.dk www.lafranceshop.dk Indhold 4 Vinen fra kulminerne 6 Marianne var bare for meget 8 Gastronomiens fane holdes højt 12 Trend: Mad og vin 14 Croissanten har indtaget verden 16 Operadivaen Patricia Petibon 22 Fire dage med fransk marked 24 I Aveyron mødes stilhed og skønhed 30 Historien om en stjernerestaurant 34 Fra stjerne i Paris til fred på landet Stjernenykker har vi ikke fået - men man kan roligt sige, at stjernerne er det gennemgående tema denne gang. Det gælder både de gastronomiske, dem på scenen, de forhenværende og de afdøde. Patricia Petibon er en af stjernerne, som læserne har mulighed for at møde. Hun er Frankrigs berømte sopran med den glittede sølvstemme. På operascenen sætter hun alt ind på at overraske sit publikum. Hendes to solokoncerter på dansk jord i efteråret bliver ingen undtagelse. Og vi udlodder billetter til koncerterne, der finder sted i henholdsvis Aarhus og København. Læs om operadivaen side 16 og konkurrencen side 19. Den anden stjerne, som læserne har mulighed for at stifte bekendtskab med, er en af fransk films mest interessante skuespillere, Marion Cotillard. I filmen To dage, én nat, der var tæt på at løbe med guldpalmen i Cannes i maj, spiller hun fremragende hovedrollen. Vi inviterer til forpremiere i Grand Teatret den 15. september og filmen får premiere over hele landet tre dage senere. Læs om film og skuespiller side 38. Departementet Aveyron i det centrale Frankrig byder på store skove, åbne landskaber, kratersøer og vulkaner. Det er også området med de smukkeste landsbyer - og så er der freden og stilheden, som er værd at hige efter. Det har fået både en miche linstjernekok og en forhenværende stjernefotograf til at slå sig ned i departementet, der hører til Frankrigs mere ukendte egne. Læs artiklerne om Aveyron og stjernerne side 25 til 37. Den sidste stjerne i denne omgang er maleren Paul Gauguin, der sidst i 1800-tallet slog sig ned på den polynesiske ø Tahiti, hvor han gennem mange år malede nogle af sine bedste billeder. Vores udsendte journalist fulgte i hans fodspor i foråret og havde jeg mulighed, så tog jeg straks af sted efter at have læst hans inspirerende artikel. Side 47 til 52. Fransk gastronomi fejres over hele Frankrig i weekenden den 26. til 28. september med masser af arrangementer. Det fortæller vi om i artiklen side 8 til 11. Og så gør vi igen klar til Fransk Affære i Docken den 30. oktober til 2. november. Gennem La France kan du købe billetter til en fordelagtig abonnentpris. Læs side 22. God fornøjelse med La France - og på gensyn i næste nummer, der udkommer 23. oktober. Med venlig hilsen Finn Rastén, chefredaktør 38 Marion Cotillard - fransk films darling 42 La France shop - franske varer 46 Tahiti: På sporet af Gauguin 54 Fra toppen af min franske landsby 56 Vores franske artikel 57 Vind vin fra chateau Cayx 58 Forbindelsen - la liaison 60 Rubrikannoncer 64 Opskrifter på menu fra Aveyron Tryk Kolofon Baltic OÜ OPGRADÉR DIT 2014 lige fra starten med et godt tilbud på en ny Renault. Du får f.eks. opgradering til næste udstyrs niveau uden merpris, når du køber en Renault Clio, Captur eller Megane. Gælder når du fi nansierer dit bilkøb hos Renault Finance. Så start året med et besøg hos Renault forhandleren. Godt Nytår! DRIVE THE CHANGE ENERGIKLASSE A+++ A *Opgradering af udstyrsniveau v. fi nansiering hos Renault Finance. Gælder på Clio og Captur. Ikke muligt på Twingo. Ny Renault Twingo 1.2 Authentique 3-dørs: Pris inkl. lev.omk. fra 78.680 kr. **Renault Clio 1.2 Expression: Mdl. ydelse 1.549 kr. Bilens pris inkl. lev.omk. 142.180 kr. Udbet. 28.436 kr. (20 %). Nom. variabel rente 3,25%. Var. debitor rente 3,30%. Løbetid 96 mdr. ÅOP 7,2%. Saml. kreditomkostn. 34.890 kr. Lånebeløb 127.781 kr. Samlet tilbagebetalingsbeløb 177.140 kr. **Renault Captur TCe 90 Expression: Mdl. ydelse 1.859 kr. Bilens pris inkl. lev.omk. 173.680 kr. Udbet. 34.736 kr. (20 %). Nom. variabel rente 3,25%. Var. debitor rente 3,30%. Løbetid 96 mdr. ÅOP 6,7%. Saml. kreditomkostn. 39.497 kr. Lånebeløb 153.987 kr. Samlet tilbagebetalings 213.200 kr. Bilerne er vist med ekstraudstyr. Gælder indtil 31.03.2014 for privatpersoner og forudsætter kreditgodkendelse. Opgradering på Megane gælder dog indtil d. 12.01.2014. Vi tager forbehold for uforudsete prisændringer og renteforhøjelser. Forside: Patricia Petibon. Foto: Inge Prader Redaktionelt indhold af La France må ikke anvendes uden nærmere aftale. Bladet påtager sig intet ansvar for manuskripter, fotos m.v., der indsendes uopfordret. ISSN 1901-5984 4/2014 3

Rundt om Nye problemer med Picasso Vinproduktionen i det nordligste Frankrig er nu langsomt ved at komme op i omdrejninger og forventes tredoblet i år. 4 Vinen er fra kulminerne Syg på rejsen i Frankrig Det er nok de færreste, som ikke har læst eller hørt i medierne, at det gule sygesikringsbevis ikke længere kan bruges på ferien. Kortet er erstattet af det blå sygesikringsbevis gældende i EU-landene, herunder Frankrig, hvor man får adgang til behandling på samme vilkår som franskmændene. Men det er værd at understrege endnu en gang, at Frankrig hører til de lande, hvor det kan risikere at koste dyrt, hvis man bliver syg på ferien, selv om man har det blå sygesikringskort, fordi der er delvis egenbetaling for behandling. Bedst er det derfor at finde en læge eller et hospital conventionné det vil sige tilknyttet den offentlige franske sygesikring, så man senere i Danmark kan søge om refusion af udgifterne på samme niveau som en franskmand ville have fået, altså 70 pct. ved lægebesøg og 80 til 100 pct. ved hospitalsbesøg. Dog betaler man herudover et fast hospitalsbidrag per dag, man er indlagt (18 euro), som ikke refunderes. Medicin refunderes også kun delvist. Summa summarum: Er uheldet ude, kan det blive dyrt, og derfor anbefales det at tegne en rejseforsikring, selv om turen går til et ueksotisk land som Frankrig. 4 4/2014 Vinhøsten er så småt i hus, og vinbønderne kan kun krydse fingre for, at 2014 bliver en god millésime (årgang). Et af de steder, hvor spændingen måske er størst, er i det nordligste Frankrig nærmere betegnet i det gamle kulmineland omkring Noeux i Nord-Pas-de-Calais hvor man nu kan høste frugterne af en ganske utrolig drøm: at dyrke vin på et gammelt stejlt slaggebjerg, en såkaldt terril fra de nu lukkede kulminer. Det kegleformede bjerg tog form mellem 1904 og 1958 og stikker godt 100 meter op i det flade landskab, hvor der ellers ikke er en vinmark indenfor flere hundrede kilometers omkreds. De første stokke blev plantet i 2009, og sidste år blev de første druer høstet. Bag initiativet står to vinbønder fra Charente, den ene født i Nordfrankrig. Da Henri Jammet og Olivier Pucek forelagde borgmesteren i Haillicourt deres skøre projekt, var han øjeblikkelig med på idéen og villig til at støtte økonomisk. 2500 vinstokke blev plantet på de stejle skråninger, som endnu udstråler varme, hvilket kompenserer for det mere nordlige klima og de manglende solskinstimer i forhold til længere sydpå. Vinen er blevet døbt les Vins Audacieux (de dristige vine), og kælenavnet er Charbonnay et ordspil på den anvendte druesort chardonnay og charbon (kul). Få Frankrig ind ad døren Det er altid risikabelt at spå om fremtiden. Når det handler om genåbningen af Picassomuseet i Paris, lukket i de seneste fem år grundet ombygning, er det særlig risikabelt, eftersom åbningen er blevet udskudt adskillige gange senest i sommer, på grund af et langt fra gnidningsfrit forløb af moderniseringen af museet for nu at sige det mildt. Men vi vover et øje: Hvis alt går vel, bliver dørene slået op igen den 25. oktober, som meget belejligt også er kunstnerens fødselsdag. Museet ligger i et af de allersmukkeste hôtel particuliers i den franske hovedstad, Hôtel Salé fra det 17. århundrede. Efter 25 år som museum var en ansigtsløftning hårdt tiltrængt, men budgettet for om- og tilbygningerne er eksploderet, og regningen forventes nu at blive omkring 52 mill. euro i stedet for de 30 budgetterede. Der er blevet skaffet plads til næsten dobbelt så mange værker som før, og ambitionen er også at fordoble antallet af besøgende. Det har skabt en del diskussion i forhold til de i forvejen besværlige trafik- og parkeringsforhold, og oveni hviskes det, at tilbygningerne er blevet opført før tilladelsen overhovedet var givet. I maj blev museets direktør afskediget med øjeblikkelig virkning, efter at en del af personalet truede med strejke, hvis hun ikke blev gået. Museets nye direktør, Laurent le Bon, hentet fra Centre Pompidou i Metz, får mere end rigeligt at se til med at berolige alle ophidsede parter - inklusive Picasso s egen familie. Se om museet på www.museepicassoparis.fr - hele året rundt Tegn et abonnement på La France du kan vælge 3 eller 6 numre ad gangen. Få en rabat på op til 20 procent i forhold til løssalgsprisen. Pris i Danmark og Frankrig: Abonnement 3 stk. DKK 189,00 Abonnement 6 stk. DKK 352,00 Pris i Norge: Abonnement Abonnement 3 stk. 6 stk. (EUR 26, -) (EUR 47, -) NOK 231,00 NOK 375,00 Pris i øvrige udland tillægges porto efter gældende takster fra PostDanmark. Som abonnent får du godskrevet et blad, når du giver et gaveabonnement. Bestil abonnement på www.lafrance.nu eller på tlf. 70 20 14 59 La France - det skandinaviske magasin om Frankrig Frankrig er et hit. Over 750.000 danskere rej ser hvert år til Frankrig på ferie, uddannelse, arbejde og for at studere. De kommer der først og fremmest for livsstilens skyld. Sol på maven kan man få så mange steder sydpå, men ingen andre lande sætter trenden i samme grad som Frankrig. Tænk blot på fransk mode, gastronomi, vin, kultur, - ja, kort sagt livsstil. I La France får du det hele. Få Frankrig ind ad døren og lær Skandinaviens eneste magasin om Frankrig at kende. La France har siden 1999 været det ultimative magasin for alle hvad enten de rejser til Frankrig på ferie eller drømmer om at købe ejendom i landet - eller måske allerede er så heldige at have gjort drømmen til virkelighed. I La France kan du læse alt om Frankrig: Gastronomi og vin Fransk livsstil og kultur Ideer til pragtfulde rejser rundt i Frankrig Bolig - hvad enten du vil leje, udleje, købe eller sælge bolig, har vi Danmarks største markedsplads, når det gælder Frankrig Kendte og ukendte rejsemål i Frankrig med flot opsatte artikler om dejlige steder OBS Du får abonnentrabat i vores internetbutik www.lafrance-shop.dk

Rundt om Lolsace eller Pyroussillon 5 Den forargelige Marianne på rådhuset i Quimper - inden hun blev sendt bort. Den snydende hollænder I forrige nummer fortalte vi om leboncoin.com, franskmændenes foretrukne hjemmeside for alskens transaktioner. Det var også her, at en driftig hollænder annoncerede for at skaffe kunder til sin hotel-business, som han havde fået op at køre i sit middelalderslot i Ardèche. Her tilbød han overnatning i 35 værelser og på 13 pladser for telt og campingvogne i den omkringliggende park. Pool var der også, og tjenende ånder, hele 12 stk. Problemet var bare, at alt var ganske uofficielt, arbejdskraften var kulsort og importeret fra Holland, og derudover var der en del andre ureglementerede detaljer f.eks. manglende indhegning af pool en, sådan som loven kræver. Hammeren faldt ved en politirazzia på slottet i slutningen af juli, hvor etablissementet prompte blev lukket og de omkring 100 ferierende hollændere blev sendt hjem eller genhuset andetsteds. Den hollandske slotsherre blev ligeså prompte tjekket ind på Hotel Tremmely. Hver sommer fører myndighederne krig mod sort arbejde i ferieindustrien. Hygiejnekontrollen ligger heller ikke på den lade side i forhold til at slå ned på uhumske restauranter og gadebikse. En spritny undersøgelse fra sikringsstyrelsen Urssaff viser, at mængden af sort arbejde igen er i stærk stigning i Frankrig, især inden for byggebranchen. Marianne var bare for meget Et af den franske republiks højhellige symboler er Marianne-statuerne, som troner i de fleste rådhuse. Fælles for dem alle er, at damen ser ud til at være ret så letpåklædt efter nedringningen at dømme, og det kan åbenbart også blive for meget af det gode. I Quimper, Bretagne, blev en ny Marianne-statue her i sommer gemt væk før tid, efter at flere borgere havde klaget over hende. Nu skal det siges, at statuen var modelleret over pornoskuespillerinden Cindy Lee som også har slået sig på politik og har dannet le Parti du Plair lystpartiet. Ikke nok med at brysterne var yderst struttende, statuen forsatte ned til navlen og længere. Den nytænkende Marianne med en højde af 2,6 meter, var tilvirket af den lokale kunstner Yannick Cohonner og ment som en spøg både fra kunstnerens og rådhusets side, men den gik altså ikke. Det er ikke først gang, at en Marianne har stødt borgerne. Også i den lille nordfranske kommune Neuville-en-Ferrain valgte man at fjerne en Marianne-statue med et gavmildt brystparti fra bryllupssalen, fordi den åbenbart var for distraherende. Der findes ingen faste regler for Marianne-statuer, og der kommer jævnligt nye officielle versioner. Den seneste er skabt over skuespilleren Sophie Marceau, der har haft celebre forgængere som Brigitte Bardot og Catherine Deneuve. Et af præsidents Hollandes projekter er at rationalisere den regionale administration. Frankrig er som bekendt et af de lande med flest kommuner. Proportionelt skulle Danmark have lidt over 3000 kommuner, hvis det skulle være sammenligneligt med Frankrig. Klogt nok har præsidenten holdt sig fra at røre ved landets godt 36.000 kommuner og har i første omgang koncentreret sig om regionerne, som netop er blevet barberet ned fra 22 til 13. De eneste regioner som er gået fri, og som får lov til at forblive sig selv, er Bretagne, Korsika, Ile-de-France, Centre, Pays de la Loire og Provence-Alpes-Côte d Azur. Resten er blevet lagt sammen to og to, og lige så snart politikerne havde taget deres beslutning fik franskmændene travlt på Twitter og andre sociale vandingssteder med at diskutere, hvad de nye regioner skulle hedde. Og det var ikke humor, der manglede: Champicardie for Champagne-Ardenne og Picardiet for eksempel, mens Alsace-Lorraine gav anledning til muntre forslag som Lolsace, Alloraine og Alsaine. Eller hvad med Pyroussillon for den nye fusion af Languedoc-Roussillon og Midi-Pyrénées? Der vil dog være rigelig tid til at tænke over navnene, før reformen endelig træder i kraft i 2016. Mere seriøse meningsmålinger, der dukkede op i kølvandet på politikernes beslutning, kunne tyde på, at franskmændene hælder til mere klassiske løsninger som f.eks. Occitanie for sidstnævnte sydfranske superregion, eller f.eks. Burgondie for Bourgogne-Franche-Comté. Spørg os. Vi er her allerede At købe bolig i Frankrig og flytte væk for en kortere eller længere periode er et stort skridt. Hos Nykredit sørger vi for, at det bliver et skridt i den rigtige retning. Først og fremmest låner vi dig penge til at finansiere din bolig i Frankrig og vi gør det på samme måde, som du finansierer et boligkøb i Danmark. Det kan vi, fordi Nykredit arbejder lokalt i Frankrig, og det kommer dig til gavn, når du har brug for vejledning om forholdene i dit nye land. Nykredit - Finansiering du forstår Læs mere på nykredit.dk/frankrig Nykredit Representative Office Cannes 13, Rue des Etats-Unis, F-06400 Cannes Tlf.: +33 493 39 10 10 cannes@nykredit.dk Nykredit, International Under Krystallen 1 DK-1780 København V 6 4/2014

tekst: Madeleine Blixen, journalist Gastronomiens fane holdes stadig højt Franskmændene vinder ikke de store kokkekonkurrencer, og der er heller ikke en fransk restaurant blandt verdens ti bedste. Står det galt til i gastronomiens hjemland? Absolut ikke, og ambitionerne er stadig store. Resultatet af 2014-udgaven af listen over verdens 50 bedste restauranter fik som forventet fyret godt op under polemikgryden i gastronomiens hjemland, al den stund der ikke var en eneste fransk blandt de 10 første navne. Det var dog en trøst, at Frankrig er blandt de hyppigst repræsenterede lande på listen med de 100 restauranter på lige fod med USA. Heller ikke ved den prestigefyldte Bocuse-kokkekonkurrence har franskmændene for vane at brillere bortset fra sidste år, hvor Thibaut Ruggeri fra restaurant Lenôtre i Paris efter fem års ørkenvandring igen bragte trofæet på franske hænder. På andenpladsen, le Bocuse d Argent, har der ikke været en franskmand siden 1999. Her i sommer har to af USA s fremmeste madkritikere også været ude med pisken i Newsweek og New York Times, hvor Marc Bittmann i sidstnævnte konkluderer, efter en ferie i Paris, at det er muligt at finde en ret, veltillavet af friske ingredienser, men at man skal lede længe, være heldig eller være rede til at bruge en masse penge.... Bittmann bakkes op af mange af sine frankofile læsere, som også har haft dårlige oplevelser i den franske hovedstad, men de skynder sig at fremhæve, at Frankrig stadig byder den, der begiver sig ud i provin-8 8 4/2014 4/2014 9

3 Guillaume Gomez (tv) er fadder til arrangementet i 2014 og siger at fejre gastronomien er at fejre livet. Gomez afløste I 2013 Bernard Vaussion (th) som chefkok i Elysée-palæet. sen, på fantastiske gastronomiske oplevelser til oftest særdeles rimelige priser. Det franske terroir At Frankrig stadig kan få de gastronomiske engle til at synge i lang tid fremover opsummeres måske allerbedst af min madglade, kokkererende og alvidende amatør af min franske svoger, der som eneste kommentar til foreliggende artikelidé om tilstanden i fransk gastronomi tørt sagde: Jamen ved du hvad, udlandet kan beholde alle deres konkurrencer, vi har vores terroir og savoir-faire! Uden at vide det ramte svogeren plet. Elysées-palæets afgående chefkok, Bernard Vaussion, har dette at sige om de franske råvarer: Det franske terroir er exceptionelt. Man kan dyrke næsten hvad som helst i Frankrig bortset fra enkelte tropiske grønsager og frugter. Vi råder over en utrolig diversitet i form af flere forskellige klimaer, varierede landskaber, bjerge og hav, frugtbare sletter og grønne dale. Det er et ekstraordinært potentiale. Terroir i bred forstand er nemlig meget andet end blot den jord, hvor vinstokkene gror. Terroir er det salte havvand, hvor østers fra Cotentin bliver indsamlet, eller hvorfra de bretonske bars eller jomfruhummere bliver hevet om bord på kutterne. Det er de salte marskmarker, hvor pré-salé lammene græsser eller Guèrande-saltet høstes, fede eller fattige jorde, der giver næring til Bresse-kyllinger, Aubrac-kvæg, trøfler, oliven, linser fra Puy, løg fra Cevennerne eller peber fra Espelette og så videre og så videre. Respekt, passion og viden Gennem århundreder har franskmændene lært sig at få råvarene til at udfolde sig i gryderne, le savoir-faire, og det er netop denne kundskab, som er temaet i årets Fète de la Gastronomie, der for fjerde gang afholdes over hele Frankrig. L amour des gestes et des savoir-faire er den helt præcise ordlyd for årets udgave af den gastronomiske happening i weekenden 26., 27. og 28. september svært at oversætte direkte til dansk uden at det bliver tåget eller højtravende, men noget i retningen af respekten og passionen for gastronomiens håndværk og viden/erfaring. Arnaud Montebourg, der endnu er industri- og økonomiminister (omend lidt usikkert i sadlen), forklarer baggrunden for dette valg: Temaet illustrerer vigtigheden af at overbringe traditionerne, og vi takker i særdeleshed en af Frankrigs bedste Ouvriers de France (vinder af prestigefyldt håndværkskonkurrence) Guillaume Gomez, Elysée-palæets nuværende køkkenchef, for at være festens gudfar. At fejre den franske gastronomi er at fejre vores kultur, vores savoir-faire, vores kulturarv, vores identitet. Det er at anerkende, at gastronomien, som franskmændene er fælles om, ikke blot er en væsentlig kulturarv, men også et råstof, der altid er parat til at blive udforsket og genopfundet takket være de talentfulde og de modige, som tryller med smag og farver. I forbifarten understreger Montebourg også, at restaurant- og fødevarebranchen årligt indbringer 100 millioner euro, beskæftiger en million franskmænd og sikrer, at der stadig kan holdes liv i landområderne uden for de store byer. Store ambitioner At Frankrig ikke tager let på gastronomien vidner et andet storslået projekt om, nemlig Cité de la Gastronomie. Oprindelig var tanken, at en enkelt by skulle huse en gastronomisk højborg, der samlede undervisning, forskning og formidling. Men sidste år endte det med, at alle kanditatbyerne blev fastholdt, og projektet er nu blevet til gastronomiske netværk med Rungis, Dijon, Beaune, Tours og Lyon som hjørnestene, hver med deres specialitet. Dijon og Beaune skal være vincenter, Lyon vil tage sig af det gastronomiske måltid (og helse), i universitetsbyen Tours, beliggende i det område, der kaldes Frankrigs have, vil kodeordet være formidling, mens vægten i Paris/Rungis vil blive lagt på innovation. Byerne har astronomiske projekter til to-cifrede millionbeløb på bedding fra museer over messehaller og seminariecentre til luksushoteller og restauranter. De kommende år vil vise, om de konkrete resultater kan måle sig med ambitionerne. Fremtidens køkken Mens de gastronomiske højborge måske risikerer at koge over på grund af alt for mange politiske kokke om den samme gryde, er der allerede gastronomisk BOLIG I FRANKRIG? nytænkning i gang på universitetsniveau i både Paris og Bretagne. Sidste år blev det franske center for kulinarisk innovation, CFIC, indviet på Paris-Sud universitetet i Orsay. Her skal der forskes i det molekylære køkken, og ledestjernen er spørgsmålet: Hvad er fremtidens køkken? Her vil der blive grublet ikke blot over madvarernes strukturer og nye mulige kombinationer, men også over hvilke nye redskaber, fremtidens kokke kan få brug for. Grundforskning vil blive blandet med kreativ nytækning og en del af missionen ligger i også at formidle resultaterne til menigmand. Den samme cocktail af forskning, innovation og formidling byder le Nouveau Centre Culinaire i Rennes også på. Udover at forske, gælder det her kort fortalt om at omsætte viden til konkrete produkter i samarbejde med fødevareindustrien. Som centrets direktør Freddy Thiburce siger: Vi ønsker at blive en reference inden for innovation af gastronomi og nye madvarer. Halvdelen af produkterne, som findes på det nuværende marked, eksisterede ikke for fem år siden. Der er dog også tænkt på amatørkokkene med tilbud om madlavningskurser og temadage. De nysgerrige madglade i al almindelighed kan smage på nytænkningen i centrets test-restaurant. Der er åbent til frokost fra mandag til fredag, men det er nødvendigt at reservere bord. g - Køb og salg af fast ejendom i Frankrig - Stiftelse af SCI-selskab ved kontant- eller apportindskud - Overdragelse af SCI-andele - Gaveoverdragelse af fransk ejendom - Skifte af fransk dødsbo - Skifte af dansk dødsbo med franske aktiver - Fransk-dansk skilsmisse - Oprettelse af testamenter og ægtepagter Fête de la Gastronomie afholdes for fjerde gang fra 26. til 28. september 2014. Weekenden står i gastronomiens tegn i Frankrig, hvor franskmænd og frankofile samles om den mangfoldige, franske gastronomi og hylder produkterne, ekspertisen og den franske arts-de-la-table. Fransk gastronomi har siden 2010 været på UNESCO s liste over verdenskulturarv, og i 2011 så festivalen Fête de la Gastronomie dagens lys. Den første udgave af festivalen blev en stor succes med over 6.000 events og 75.000 professionelle deltagere. Derfor blev det besluttet at gentage den festlige begivenhed. Dette års tema er L amour des gestes et des savoir-faire. Flere arrangementer finder sted over hele Frankrig i forbindelse med Fête de la Gastronomie. Se mere på www.fete-gastronomie.fr Advokatfirmaet Ann-Sofie Kold Christensen Advokat Avocat-conseil auprès de l Ambassade de France au Danemark KOLD CHRISTENSEN akc@akc.dk +45 40 85 89 55 www.akc.dk 10 4/2014 4/2014 11

Trend: Mad og vin - ved Finn Rastén Trend: Mad og vin Smil dig til en chokolademousse Det er ganske utraditionelle reklamekampagner som fødevareproducenten Michel&Augustin ekcellerer i. Michel de Rovira og Augustin Paluel-Marmont, der også gerne kryber i et ko-kostyme for at fremme deres produkter, begyndte i 2004 med at producere småkager og drikkeyoghurt og udvidede siden med yoghurt-is og desserter. I dag er det et kendt mejeribrand, der sælges i coffee shops og stormagasiner i mange lande verden over - og de bruger alle sociale medier for at komme ud med deres budskaber. Du kan selv stifte bekendtskab med dem i hele september måned i Paris. I alle Monoprix-magasinerne uddeler de gratis smagsprøver på deres chokolademousse du skal blot give et smil til deres søde ekspedienter, så får du en halvliters bøtte med hjem. Gamle virksomheder I forrige nummer noterede vi, at Noilly Prat i år kunne fejre 200 års jubilæum. Men faktisk er der andre franske drikkevarer, der har været på markedet længere. Den grønne Chartreuse har i år 250 år på bagen. Den blev introduceret på markedet af munke i 1764 og laves stadig efter en hemmelig opskrift (se La France nr. 2/2013). Og bryggeriet Kronenbourg er endnu ældre. Som et af ølprodukterne 1664 antyder, blev bryggeriet grundlagt for 350 år siden. Den 9. juni 1664, påbegyndte Jérôme Hatt i Alsace sit store øleventyr og i dag er virksomheden en af Frankrigs ældste, og 1664 den mest solgte franske øl i verden. I dag er Carlsberg ejer af det franske bryggeri. Burgeren med det ærkefranske islæt Det måtte jo komme - den franske burgerbolle med foie gras. Intet mindre kan gøre det, når gourmetkokke som Richard Toix fra restaurant Et Gourmandises i Saint- Benoit laver sin version af den allestedspopulære burger. Den friske, skivede foie gras skal naturligvis kun steges ganske let på begge sider - og kokkekunsten består i at frembringe den lækre løgconfit og dressing, så den er tilpasset hele retten. Og så naturligvis at frembringe en hjemmelavet burgerbolle - ikke noget med at benytte en præfabrikeret af den kedelige type. En enklere model kunne være en færdigkøbt løgconfit og nogle skiver af en foie gras terrine fra glas - det bliver heller ikke værst. Sydfransk yndling: saltede sardeller Sardeller er saltede småfisk lagt i olie nogle gange olivenolie, andre gange solsikkeolie. Bagdelen ved olivenolie er, at den lettere bliver harsk dvs sardellerne skal spises hurtigere, fordi de ikke har så lange levetid. Det er nu aldrig noget problem hos mig, for jeg kan spise dem både til morgenmad, frokost og som en lækker apéritif før middagen. Her har jeg fundet et lille udvalg i varehuset Auchan. Producenten er Micéli i Vitrolles lige uden for Marseille. Men ellers er de mest kendte steder Collioure i Roussillon samt mange andre middelhavslande. Sardellerne fås med chili og provenceurter, rullet omkring en kapers, som en form for pesto tilsat olivenolie og provencekrydderier eller i en ny form, som jeg opdagede i år: et lille træspyd med et lille stykke cornichon, en sort oliven, en grøn oliven og endelig sardellen rullet pænt sammen. En himmerigsmundfuld til et glas kølig rosévin hvis man kan lide det. Eller prøv at lægge en sardel ind i dejen, når du bager din croissant selv og spis den så til en stærk kop morgenekspresso det er en herlig opstrammer at starte dagen på. Husk at sardeller er en kølevare og helst skal være i glas. Gastronomiske fester og markeder i Frankrig Vinhøst: Hele efteråret er der vinhøstfester i masser af byer og landsbyer. Tjek selv opslagene i kommunerne eller på de lokale turistkontorer. Og mange steder er der også mulighed for at komme til vildsvinefest. 5. til 7. september. Stor gastronomisk messe og udstilling i Palais gourmand. Thônes Valsulens, Haute-Savoie (74), Rhône-Alpes 6. og 7. september. Pølsefestival i landsbyen. Le Val, Var (83), 29 Finistère Provence-Alpes-Côte d Azur 6. og 7. september. Fest for linser. 22 Côtes-D'Armor 35 BRETAGNE Ille-et-Vilaine 53 Mayenne 56 Morbihan Heimsbrunn, Haute-Rhin (68), Alsace 6. og 7. september. Grande Braderie, Europas største loppemarked. Lille, Nord (59), Nord Pas-de-Calais 6. og 7. september. Stor fest for cassis, solbær. Concoeur-et-Corboin ved Nuit-Saint-Georges, Côte d Or (21), Bourgogne 6. til 15. september. Gastronomisk marked. Clermont Cournon, Puy-de-Dôme (63), Auvergne. 12. til 14. september. Tomatfest. Montlhéry, Essonne (91), Ile-de-France 50 Manche 14 Calvados 27 Eure NORMANDIE 61 Orne AQUITAINE MIDI- 82 Tarn-et- PYRÉNÉES Garonne 81 Tarn 21 Côte-D'Or BOURGOGNE 58 Nièvre LANGUEDOC- ROUSSILLON 11 Aude 12. til 14. september. Festdage med camarguens ris i centrum. Arles, Bouches-du-Rhône (13), Provence-Alpes-Côte d Azur 13. og 14. september. Tomatfestival. Château de la Bourdaisière ved Montlouis-sur-Loire, Indre-et-Loire (37), Centre 13. og 14. september. Fest for eskalotteløg. Busnes, Pas-de-Calais (62), Nord Pas-de-Calais 13. og 14. september. Kartoffelfest. Ploeuc-sur-Lié, Côtes d Armor (22), Bretagne 13. og 14. september. Stort marked i Tarte Tatin s hjemegn. Lamotte Beuvron, Loir-et-Cher (41), Centre 13. og 14. september. Omeletfest med Frankrigs største omelet. Saint-Aygulf, Var (83), Bouches-de-Rhône 14. september. Marked og festival for kikærter. Rougiers, Var (83), Provence-Alpes-Côte d Azur 14. september. Marked og fest med kæmpe Pot au feu (gryderet), så alle kan blive mætte. Aillons-Margériaz, Savoie (73), Rhône-Alpes 15. september. Gourmand-kartoflen fejres. Saint-Christo-en-Jarez, Loire (42), Rhône-Alpes 20. september. Fest for efterårsskoven. Roquesteron, Alpes-Maritime (06), Provence- Alpes-Côte d Azur 21. september. Marked for kræmmerhuse de spiselige af slagsen. Murat, Cantal (15), Auvergne. 28. september. Kålfestival. Saint-Saens, Seine Maritime (76), Normandie 28. september. Bier og bikuber er i centrum. Tours, Indre-et-Loire (37), Centre 3. til 5. okt. Marked med græskar og hekse. Marchiennes, Nord (59), Nord Pas-de-Calais 4. oktober. Brien og gastronomien fejres. Melun, Seine-et-Marne (77), Ile-de-France 4. og 5. oktober. Reje- og fiskerifestival. Honfleur, Calvados (14), Normandie 4. og 5. oktober. Skaldyrsfestival. Granville, Manche (50), Normandie 8. til 12. okt. Vinhøsten fejres på Montmartre. 18. Arrondissement, Paris (75018), Ile-de-France 11. til 12. oktober. Græskarfestival. Rians, Var (83), Provence-Alpes-Côte d Azur 18. oktober. Fest for efterårets frugter. Peillac, Morbihan (56), Bretagne 72 Sarthe 76 Seine-Maritime 28 Eure-et-Loir 62 Pas-de- Calais NORD PAS-DE-CALAIS 59 Nord 80 Somme 41 PAYS Loiret-Cher DE LA LOIRE CENTRE 49 Maine-et-Loire 37 Indre-et-Loire 44 Loire-Atlantique 85 Vendée 79 Deux- Sèvres 86 Vienne POITOU- CHARENTES 17 Charente- Maritimes 40 Landes 33 Gironde 64 Pyrénées- Atlantique 16 Charente 24 Dordogne 47 Lot-et-Garonne 32 Gers 65 Haute- Pyrénées 87 Haute- 02 Aisne 08 PICARDIE Ardennes 60 Oise 95 Val-D'Oise 51 55 Marne Meuse 78 Yvelines LORRAINE ILE-DE-FRANCE 54 Meurthe-et- 91 77 Moselle EssonneSeine-et- CHAMPAGNE- Marne ARDENNE 36 Indre 46 Lot 31 Haute-Garonne 09 Ariège 45 Loiret 23 Creuse 18 Cher 12 Aveyron 03 Allier 89 Yonne 10 Aube 71 Saône-et-Loire 52 Haute-Marne 39 Jura 57 Moselle 67 88 Vosges Bas-Rhin ALSACE 68 Haute-Rhin 90 Ter. de 70 Haute-Saône Belfort FRANCHE- COMTÉ 25 Doubs Vienne 63 LIMOUSIN Puy-de-Dôme 42 Loire 73 19 RHÔNE-ALPES Savoie Corrèze AUVERGNE 43 38 Haute-Loire Isère 15 Cantal 66 Pyrénées- Oriental 48 Lozère 34 Hérault 69 Rhône 07 Ardéche 01 Ain 26 Drôme 74 Haute-Savoie 05 Hautes-Alpes 04 84 Alpes-de- 06 30 Vaucluse Haute-Provence Alpes- Gard Maritime PROVENCE-ALPES- CÔTE D'AZUR 13 Bouches-du-Rhône 83 Var 12 4/2014 4/2014 13

Croissanten har indtaget hele verden Om jeg kender croissantens historie, bliver jeg ofte spurgt. Spørgsmålet er blot, hvilken historie, der spørges efter. For der er delte meninger om, hvorfra det hornformede bagværk - der lige som baguetten, camemberten og alpehuen er blevet et symbol på Frankrig - stammer. tekst: Finn Rastén, journalist Legenden vil vide, at det buede bagværk kom til verden i 1683, da Leopold 1. af Østrig standsede en tyrkisk invasionshær ved Wiens porte. Én version går ud på, at byens bagere takkede ærkehertugen og soldaterne med at bage et Hörnchen, et mindre horn, til dem efter slaget om Wien. En anden version vil vide, at caféejeren Kolchitsky i Wien fik fat i nogle kaffesække fra fjenden og fandt på at servere kaffe med horn til sejrherrerne, efter at tyrkerne var blevet drevet på flugt. Ifølge en tredje version vækkede Wiens bagere soldaterne til kamp mod tyrkerne ved at stå tidligt op og bage brød til dem. Hvorefter de fik lov til at lave et bagværk, der symboliserede, at fjenden blev jaget væk. Den legendariske franske konditor og gastronomiske historiker Marcel Derrien mener imidlertid, at croissanten er en endnu ældre spise end som så. I sin bog om de franske konditorers historie fortæller han, at allerede syrerne i oldtiden spiste en form for croissanter, og at de gamle persere gav croissantbrød til deres døde som en sidste afskedsgave. Croissanterne havde også en religiøs betydning for de første kristne. Et dokument fra den sydfranske by Montpellier fra 1408 taler om hornlignende brød i religiøs betydning. Hvad angår legenden om croissantens opståen under den tyrkiske belejring af Wien for over 300 år siden gør historikere opmærksom på, at måneseglet med form som en buet croissant-hilal på arabisk først blev et muslimsk emblem i det 18. århundrede. Og at det croissantagtige tegn på det tyrkiske flag ikke repræsenterer månen, men har form som et gammelt tyrkisk sværd. Marie-Antoinette s indsats Det østrigske horn, der blev til croissanten, blev introduceret ved det franske hof i Versailles i 1770, da den østrigske prinsesse Marie-Antoinette kom til Frankrig for at blive gift med Ludvig 16. Hun citeres ofte for under hungersnøden før den store 1789-revolution at have sagt: Hvis folket mangler brød, hvorfor så ikke give det kager? Det er nok ord, som hendes modstandere lagde i munden på hende, men uvidende om, hvad der foregik uden for sin beskyttede verden, kunne hun godt have sagt det. 100 år efter gjorde kejserinde Eugenie, som var gift med Napoleon 3., croissanten til en fast spise ved kejserhoffets morgenborde. Det var imidlertid ikke længere det samme produkt som det østrigske horn, idet franske konditorer lavede det af butterdej. I Frankrig, fortæller Derrien, havde croissanten først form som et almindeligt brød, fordi det blev bagt af bagere. Det fik først sin nuværende form, da det blev bagt af konditorer. De ønskede, at man kunne skelne deres bagværk fra bagernes. Konkurrent til sandwichen En bager fra det sydvestlige Frankrig, Louis-Ernest Ladurée, ændrede i 1871 sin bagerforretning i rue Royale i Paris til et konditori. Hans kone Jeanne fandt på at servere ikke blot kager, men også croissanter for de kvindelige kunder, der kom i tesalonen. Det gjorde Ladurées tesalon til det mest mondæne mødested om eftermiddagen for damer i Paris. Andre tesaloner fulgte eksemplet. En af dem ved børsen i Paris fik navnet Café Croissant. Det var her, den franske socialistleder Jean Jaurès blev myrdet af en fanatiker få dage før Første Verdenskrigs udbrud. Under Første Verdenskrig blev croissanten demokratiseret. Enhver spiste croissant om morgenen, men der var i de følgende årtier forskel på croissanternes kvalitet. De rige spiste dem lavet med smør, mens de fattige måtte nøjes med margarine. Inden for de seneste tredive år er det blevet almindeligt i Frankrig at købe frosne croissanter i supermarkederne eller selv at lave dem. I 1977 åbnede de to bagere Gérard Joulin og Jean-Luc Bret den første deciderede croissantforretning, La Croissanterie, i Le Havre-passagen i 9. arrondissement i Paris. I dag har den 200 restauranter i butikscentre og andre steder med 100.000 daglige kunder. De laver 15 millioner sandwich om året og har 1200 franchisepartnere. I Rennes findes en virksomhed, der producerer 500.000 croissanter om dagen til supermarkeder. De sælges nok industrielt, men bages i træovne med det fine Charentesmør. I de senere år er croissanten blevet en konkurrent til sandwichen. Man kan få croissanter med nødder, chokolade og syltetøj, men også med skinke og ost. I Spanien spises croissant med tortilla, i Irland med coleslaw, i Italien med mozzarellaost og i Japan med tunfisk. Forskellige franske bagere kappes om at bage de bedste croissanter. Men den største triumf for de franske croissanter er, at de har vundet indpas selv i Wien, den by, hvor de hævdes at stamme fra. Wienerkonditorer reklamerer med croissanter, der er sprøde som kun i Frankrig. g 14 4/2014 4/2014 15

4 Til de to kommende koncerter i Danmark har Patricia Petibon sammensat et specielt program, som rammer det indre hos publikum. Der er så mange farver, så mange intense rytmer, så megen dans i den musik, fortæller hun. Frankrigs efterspurgte operadiva: Hun gør musikken levende Patricia Petibon hedder Frankrigs berømte rødhårede sopran med den glittede sølvstemme. På scenen sætter hun alt ind på at overraske sit publikum. Hendes to solokoncerter på dansk jord i efteråret bliver ingen undtagelse. tekst: Christine Christiansen, journalist foto: Inge Prader og Bernhard Martinez, Deutsche Grammophon Når den franske stjernesopran, Patricia Petibon, optræder solo på scenen, går hun altid efter at skabe noget uventet, noget overraskende for øjnene og ørerne af sine lyttere. For mig handler det om at gøre musikken sprællevende for dem, der sidder i salen. Jeg elsker at bruge min indre skuespiller og lege med på alle de lyde, der opstår i rummet undervejs. Også hvis det er en mobiltelefon, der afbryder mig midt i det hele, ler hun og imiterer med sin lyse sølvstemme en hysterisk ringetone. Ny cd med franske sange 44-årige Patricia Petibon er en af Frankrigs allermest efterspurgte operadivaer. Hun har optrådt i Danmark flere gange de seneste år, og anmelderne kvitterede med de højeste stjerneantal på skalaerne. I november vender hun tilbage til både Aarhus og København med to af de solokoncerter, hvor alt kan ske. På programmet er sange fra hendes spritnye cd, La Belle Excentrique. Kulørte og lyriske chansons af de store franske komponister som Poulenc, Satie, Fauré og Ravel. Petibon har sin faste pianist Susan Manoff og slagtøjsspilleren François Vérly med sig. Her kommer jeg til at strække mig til det alleryderste. Jeg har sammensat et specielt program, som rammer det indre hos publikum. Der er så mange farver, så mange intense rytmer, så megen dans i den musik. På scenen agerer jeg alt fra bad boy til gentleman. Sangene rummer en smuk blanding af melankoli, humor, drømme og naivitet. Det her bliver ikke en koncert, man kan sidde og slappe af eller falde i søvn til. Jeg vil have folk helt frem på stolekanten, siger hun beslutsomt og kaster den lange, røde fletning vildt rundt om hovedet, mens hænderne ivrigt tegner musikkens dramaer i luften. Smøger ærmerne op At overraske på scenen er mere nødvendigt end nogensinde før i en tid, hvor især 8 16 4/2014 4/2014 17

Vind billetter til en koncert med Patricia Petibon La France udlodder i samarbejde med Deutsche Grammophon 4x2 billetter til en fantastisk koncert med den franske operasanger Patricia Petibon. Det er en af vor tids største operastjerner, der gæster Danmark i november. Petibon optræder kun i to eksklusive solokoncerter sunget på hendes modersmål. Den ene koncert foregår onsdag den 19. november 2014 kl. 19.30 i Symfonisk Sal, Musikhuset Aarhus, Thomas Jensens Allé, 8000 Aarhus C. Den anden koncert finder sted søndag den 23. november kl. 15.30 i Koncertsalen, Konservatoriet, Rosenørns Alle 22, 1970 Frederiksberg C. Petibon vil synge sit recital La Belle Excentrique med franske chansons af Ravel, Satie, Poulenc, Fauré, Hahn og Bernstein, smukt akkompagneret af den berømte pianist Susan Manoff samt perkussionisten Francois Vérly. Vi udlodder 2x2 billetter til koncerten i Aarhus og 2x2 billetter til koncerten i København. Du kan deltage i konkurrencen på: www.lafrance-shop.dk (vælg menupunktet Konkurrencer) Du skal svare på spørgsmålet: I hvilken by er Patricia Petibon født? Du kan også vælge at sende besvarelsen på et postkort til: La France, redaktionen, Nivåpark 3, 2990 Nivå. Husk at angive til hvilken koncert billetterne skal gælde. Sidste dag for deltagelse i konkurrencen er 15. september 2014. Vinderne får besked med det samme. Du kan også bestille billetter til koncerten gennem www.lafrance-shop.dk (vælg menupunktet Arrangementer) NB! Gevinster kan ikke ombyttes til kontanter 5 Enten har du styrken - eller du har den ikke. På scenen er du fuldstændig nøgen. Når adrenalinen pumper, og du bliver så nervøs, at stemmen sitrer, skal du kunne synge dit parti på trods, siger Patricia Petibon. det yngre publikum svigter den klassiske musik, mener Patricia Petibon. I Frankrig har vi fortsat et meget rigt kulturliv med store festivaler og teater og opera på et meget højt niveau. Men når jeg tænder for fjernsynet, bliver jeg enormt trist der er for megen støj og for lidt indhold. Selv er hun parat til at tage et ansvar for, at musikken bringes videre til næste generation. Det handler om, at vi som kunstnere smøger ærmerne op og bliver mere opfindsomme på scenen. Folk går ikke længere bare til koncert for at høre solisten stå og lave en masse virtuos gymnastik med stemmen. Lytterne vil have, at du som sanger kommunikerer følelser. Du skal ind og røre folk med kunstens helt basale virkemidler. Jeg vil vise mit publikum, at jeg tør gå nye veje og gøre nogle ting på scenen, som folk slet ikke havde regnet med, siger sangeren. Voksede op med opera Patricia Petibon er født i 1970 i byen Montargis, departementet Loiret i Centreregionen. I dag bor hun i Paris, hvor hun ofte optræder. Det er det franske opera- og sangrepertoire, hun hovedsageligt boltrer sig i, og især hendes mors familie var meget musikalsk. På pladespilleren i hendes barndomshjem kørte operapladerne heftigt i ring. Jeg lyttede til både de lyse og de mørke stemmer og gled ind i operaens magiske verden, husker hun og forsøger at efterligne en mandlig basrøst i det allerlaveste leje. I dag er jeg dybt taknemmelig over, at jeg fik sangen med som en gave fra min familie. Især min mormor havde en helt fantastisk stemme, men Første Verdenskrig i 1914 kom på tværs og forhindrede hende i at udfolde sit talent. Der var flere i min familie, som virkelig gerne ville være gået musikkens vej, men som ikke fik muligheden for at udfolde deres evner professionelt. Det gjorde stort indtryk på mig. Som barn sang Petibon meget, men hun fantaserede om en fremtid i helt andre luftlag. Jeg drømte om at blive astronaut, for rummet fascinerede mig. Jeg ville uden for planeten og mærke den forunderlige vægtløshed. Som barn havde jeg en meget livlig fantasi, og jeg havde tit brug for at drømme mig væk fra virkeligheden. 8 Pris 249 kr. for efterårstjek Vi kender din franske bil Er din bil klar til at køre efteråret i møde? Lad Franske Biler give din bil et efterårstjek til gavn for sikkerheden, så du trygt kan køre efteråret i møde Komplet service fra 995 kr. FRANSKE BILER PEUGEOT & CITROEN VÆRKSTED Blushøjvej 6 l 2450 København SV Tlf. 72183535 l franske-biler.dk l info@franskebiler.dk Spar 350 kr. pr. time Aircondition-service kun 1195 kr. 18 4/2014 4/2014 19

ALT TIL DIN HAVE Få inspiration til din have hos os og lad os sammen skabe noget unikt... Vi kan hjælpe. 4 For Patricia Petibon handler det om at gøre musikken sprællevende for dem, der sidder i salen. Hun elsker at bruge sin indre skuespiller og lege med på alle de lyde, der opstår i rummet undervejs. Sofaflyder til haven, som tåler vand og frost. Hun greb sin musikalske karriere meget ydmygt an. Først tog hun en bachelorgrad i musikteori. Min tilgang til sangen var anderledes; jeg er vant til at gøre tingene på min helt egen måde. Hvis du vil noget alt for meget så sker det ikke. For mig har vejen været arbejde, arbejde, arbejde. Når jeg er klar, så lykkes tingene. Hun søgte senere ind som sanger på Conservatoire de Paris, hvor hun blev optaget og afsluttede studiet med en fornem førstepris. På Opéra de Paris havde hun sin sangerdebut, og i dag står Europas største koncert- og operascener i kø efter at engagere hende som solist. Styrken ligger i generne Petibon føler sig privilegeret, for hun vælger selv, hvor mange forestillinger, hun takker ja til. Jeg optræder ikke for meget, ikke for lidt men lige præcis det antal gange, jeg kan overkomme. Mellem opgaverne har jeg brug for megen tid til at hvile stemmen og indstudere nye ting. Det er vigtigt for stemmen at arbejde med mange forskellige slags repertoirer, forklarer di- vaen, der omhyggeligt sørger for at holde sig i fysisk form. Når jeg har fri, går jeg lange ture. Jeg løber, svømmer, dyrker pilates og strækker grundigt ud, så min krop bevarer sin elasticitet. Det er også nødvendigt for mig at få sovet meget. Den mentale styrke, det kræver at gå på scenen som solist aften efter aften, kan man derimod ikke træne sig til. Den skal ligge indbygget i generne, mener hun. Enten har du styrken - eller du har den ikke. På scenen er du fuldstændig nøgen. Når adrenalinen pumper, og du bliver så nervøs, at stemmen sitrer, skal du kunne synge dit parti på trods. Du skal tro på, at du kan præstere på topniveau hver eneste gang, og du skal samtidig have det godt med dig selv, mens du gør det. Balancen er vigtig En ting, som den franske sangfugl har sværere ved at forlige sig med, er de mange rejser, som karrieren på topniveau kræver. Når jeg tager min kuffert frem, får jeg altid mareridt. Jeg ser på den og så begynder jeg at hyperventilere. Det er lige før, at jeg får en depression af den kuffert, siger hun og ler igen sin perlende latter. Det sker jævnligt, at store sangstjerner brænder ud, fordi de siger ja til for mange krævende opgaver og overbelaster stemmen. Petibon har brugt år på at opbygge en ligevægt mellem arbejde og fritid, som gør det muligt for hende at bevare sit fysiske overskud. Med en søn på syv år er turnélivet en udfordring for hende. Balancen er livsvigtig, for som hun siger: Jeg er ikke typen, der sidder på et fly på vej til en ny optræden hele tiden. Heldigvis har jeg oparbejdet en god hverdagsrytme. For mig er det vigtigt at skabe et rum omkring min søn - og samtidig bevare glæden ved at synge. Jeg er ikke en maskine eller en computer, der kan præstere non stop. Jeg vil være til stede i mit liv. g Bestem selv størrelsen på dit frostsikre konsolbord LUBERON HØRSHOLM KONGEVEJ 13 2970 HØRSHOLM +4545862037 / +4526123530 ÅBEN Alle dage 11-16 inkl. weekend, søn. og helligdage LUKKET TIRSDAG - eller på dit weber grill bord! SE MERE PÅ WWW.LUBERON.DK 20 4/2014

4 De store platantræer som her i Aix-en-Provence må man nok tænke sig til. Men med 2.000 m2 plads og et hav af franske udstillere vil gæsterne komme tæt på den franske markedsstemning. (Foto: Finn Rastén) Fire dage med fransk marked Køb billetter til abonnentpris gennem La France. Igen i år står franske virksomheder, madkunstnere og kulturfolk bag et kæmpe fransk marked på kulturkajen Docken ved den gamle Nordhavn på Østerbro. Torsdag den 30. oktober 2014 byder Prins Henrik velkommen til fire spændende dage med Fransk Affære. Sidste år kiggede 10.700 besøgende indenfor i det 2.000 m2 store messeområde, og i år sætter arrangørerne næsen op efter endnu flere gæster. I det unikke franske univers med stræder og pladser kan du naturligvis også blandt omkring 40 udstillere møde både magasinet La France og vores internetbutik www.lafrance-shop.dk Du får mulighed for at opleve masser af franske produkter, gastronomi og knowhow under ét og samme tag og samtidig kan du købe varer med hjem. Udover de mange smagsprøver på både vådt og tørt, som udstillerne byder på, er det muligt at nyde en dejlig fransk frokost på stedet. Hele programmet er ikke endeligt klar i skrivende stund, men du kan følge udviklingen på både www.franskaffaere.dk og på www.lafrance.nu Kort sagt venter den franske livskunst - l Art de vivre - lige om hjørnet. Fransk Affære Docken, Færgehavnsvej 35 2100 København Ø 30. oktober til 2. november 2014 Torsdag 14-20 Fredag 11-20 Lørdag 11-20 Søndag 11-17 Fri parkering Hos www.lafrance-shop.dk kan du købe 1-dags billet til en meget favorabel pris: DKK 100,-. Der tillægges kun 10 kroner pr. forsendelse (i Danmark) - så jo flere billetter pr. brev, des billigere bliver det. Abonnenter får som sædvanligt 10% rabat på prisen. (Normalprisen for en 1-dags billet er DKK 150,- plus gebyr kr. 20) NB! Vi tager forbehold for, at arrangørerne kan vælge at ændre på åbningstiderne. 22 4/2014 4/2014 23

Her mødes stilhed og skønhed Departementet Aveyron i det centrale Frankrig byder på store skove, åbne landskaber, kratersøer og vulkaner. Det er også området med de smukkeste landsbyer og landlig stilhed. 8 tekst: Finn Rastén, journalist foto: Atout France m.fl. 3 Borgen knejser højt over den pittoreske landsby Najac, der daterer sig tilbage til det 13. århundrede. I dag rangerer den blandt de 140 smukkeste landsbyer i Frankrig. 24 4/2014 4/2014 25

Kom og smag Danmarks bedste Rhône-vine At ankomme til den sydfranske provins på en søndag er altid lidt af en udfordring. Der sker uendelig lidt selv i byerne for søndag er familiedag og absolut fridag. Alt er i slow motion, ja selv kirkeklokkerne lyder trægt. Heller ikke fra klokkerne i domkirken i Aveyron s hovedstad Rodez er der nogen hast at spore. Men den har jo også mange år på bagen, og faktisk tog det 300 år at bygge kirken. Den blev påbegyndt i det 13. århundrede og stod først færdig i det 16. Og hvorfor have mere travlt end som så? I dag er domkirken med sin middelalderlige arkitektur og kunstneren Soulages vinduer (se La France 3/2014) en af byens store turistattraktioner. Men det er også stilheden, roen, langsommeligheden, der er så fantastisk og tiltrækkende. Aveyron hører nok til et af de meste ukendte franske departementer. Samtidig med, at det hører til blandt de største i udstrækning, er det også et af de mindst folkerige. Aveyron er landets femtestørste departementet, der dækker 8.735 km2 og har omkring 277.000 indbyggere svarende til en befolkningstæthed på 32 pr. km2. Selv om sommeren, hævder de lokale, er der flere køer end turister i området. Og den eneste film, jeg mindes at have set, som er foregået i Aveyron, er François Truffauts film L Enfant sauvage - Den vilde dreng fra 1970, der var baseret på den sande historie om Victor fra Aveyron, en ung knægt som i 1798 blev fundet i de dybe skove, lodden, nøgen og stum. 5 Millau-viadukten er den højeste vejbro i verden. Vejbanerne er placeret på syv bropiller af beton, som har en højde over jorden fra 77 til 246 meter. Broen er en del af motorvej A75, som går fra Paris gennem Clermont-Ferrand til Béziers. Også Estaing hører til en af de mest pittoreske landsbyer i Frankrig. Den gamle bro over Lotfloden hører til den franske del af pilgrimsruten til Santiago de Compostela og er derfor erklæret en del af Unescos verdenskulturarv. 6 Lørdag den 20. september - www.rhonevinfestival.dk Rhônevinfestival 2014 Afholdes i Dansk Vincenter, København. www.rhonevinfestival.dk. Uspoleret natur Aveyron må nok siges at være la France profonde, hovedlandet, det ægte Frankrig, som pariserne sjældent besøger og ikke kan forstå. Landet, hvor der findes nogle af verdens mest fantastiske, geologisk forskellige landskaber - meget af det stadig uspoleret. Det er et af otte departementer i regionen Midi-Pyrénées og strækker sig ind i bjergkæden Cevennerne, der er en del af Centralmassivet. Her finder man fredelige søer, brusende vandfald og kløfter med underjordiske floder. Her er dybe dale, svimlende tinder og mørke grotter, ja, nogle af Aveyronhulerne ville være store nok til at kunne huse domkirken i Rodez. Og samtidig er der blide landskaber, bølgende enge, moser og varme kilder. Det er, som om 8 26 4/2014 4/2014 27

5 Fåreflokke og køer hører til i naturen - og som bilist skal man have tålmodighed, for man møder dem jævnligt på de smalle veje ude på landet. Aveyron har det hele og skaber roen og freden i sig selv. Og det er lige præcis det, mange franskmænd og udlændinge jo egentlig higer efter. Omkring 1000 slotte ligger spredt rundt i departementet, ligesom man finder over tusind megalitgrave, utallige gallo-romerske ruiner og noget af den mest bemærkelsesværdige romanske arkitektur i Europa. Dertil Norman Fosters arkitektoniske vidunder - Millau-viadukten - der stod færdig i 2004 og er verdens højeste bro og en uovertruffen præstation af teknik og grøn planlægning. Aveyron har fem Bastides - befæstede byer - der var de første urbane eksperi menter, bygget i det 13. århundrede. Departementet består også af 304 kommuner, hvoraf nogle blot er en håndfuld huse hængende på en klippe, andre beliggende blandt hulerne, hvor forhistoriske mennesker levede. Endnu andre er klynger af huse tæt på termiske bade eller spredt ned ad en bakke fra en fæstning fra det 12. århundrede. Ti landsbyer i Aveyron opfylder de 30 kriterier, der kræves, for at blive officielt anerkendt blandt de smukkeste landsbyer i Frankrig. g 28 4/2014 Nr. 9/2009: Festlige festdage Vinhøst i vinterkulde Camus og Cordes-sur-Ciel Planlæg pensionen Foucaults pendul svinger Nr. 1/2010: Optimisme på boligmarked Når Frankrig tænker stort Tignes vil en klasse op Fransk Guyana og rumfart Gode madvaner i skolen Nr. 7/2010: Ukendte slugter i Gardon Paris - modens hovedstad Vin og kultur i Alsace Huguenotterne i Fredericia Nyt museum i Metz Nr. 8/2010: Interview med Carla Bruni Kloden rundt i Paris Balletkorps i topklasse Skiferie med forkælelse De hemmelige kniplinger Nr. 9/2010: Nr. 1/2011: Michel Michauds julebuffet En fransk bagerfamilie Køb vin på anparter Skieventyr ved Mont Blanc Julen i Paris Mimosernes gule brus Kilden i Provence i dag Solenergi i stedet for vin Nyt museum for de Gaulle Condom med nyt image Nr. 7/2011: Munkenes vinøse ø Korsikas stolte identitet Regionale naturparker På ski over grænserne Sein - en ø i Bretagne Nr. 8/2011: Pariserstemning i dag Mindedagen11. november Urets vugge stid i Frankrig Bogen om vinhandleren Eventyret førte til Fleurie Nr. 9/2011: Arles og kulturarven Festens søde lækkerier Franske juveler i top Isklatring i Alperne Yndlingskagen Calisson Nr. 1/2013: Porten til Bretagne Klovnen Chocolat Forårsski i Les Écrins Thotts palæ i København Cykelferie på jernbanespor Nr. 2/2013: Josephine Bakers slot Munkenes Chartreuse Normandiets hvide klinter Luxembourg-haven i Paris Byen der elsker blodpølse Nr. 3/2014: Verdensmestre i rundkørsel Provence eller Languedoc Kunstneren Soulages Kork - et naturprodukt De Gaulle - hvor stod han? Nr. 4/2014: Aveyron - den rolige region Den franske sanglærke Tahiti - i Gauguins fodspor Gastronomiske fester Toprestaurant i lille by Nr. 5/2009: Ferieparadis i Bretagne Sommereventyr i Alperne Bådebyggerens succes Spis dansk i Olargues Liflige vine fra Loire Nr. 3/2010: Drømmen om Canada Skøre landsbynavne Den grønne franske bølge Kom med til vinhøst Troen går til Paris Nr. 4/2010: Fransk frokost i det grønne Tidslommen i Sydindien Sproget i fremgang Parc des Buttes Chaumont På sporet af korsriddere Nr. 5/2010: Stjernekokke i Alperne Belgien er et ophold værd De valgte St. Paul Saint-Tropez' afløserby Hele byen fletter med pil Nr. 3/2011: Dansk Madkunstner i Gard Cannes er et ophold værd Gammelt slot med stjerner Boligpriserne i Paris Franskmændenes identitet Nr. 4/2011: Catherine Deneuve Besøg i Diors have Cikadernes sang Pas på miljøet i Alperne Ferieøen Ile de Ré Nr. 5/2011: Woody Allen om Paris På visit i Chanel's hjem Den flinke heks i Vercors Belle époque i dansk streg En bil-legende fylder rundt Nr. 6/2011: Ny shop med franske varer Chichon - trubadur i Århus Sablet - lille by ved Rhône Belle époque i dansk streg Lourmarin i Luberon Nr. 2/2012: Nr. 1/2012: Ridderne om det runde bord Cancan i over 120 år St.Martin - fransk i Caribien Nordfrankrigs Venedig Mælkemarmeladen fra nord Jeanne d Arc 600 år Nye veje til vinkendskab Dansk kunstner i Paris Kør selv ferie med La France Livet på kirkegårdene Nr. 3/2012: Parisernes eget Paris Krig på Laguiole-kniven Oradour-sur-Glane Kig ind i Elysée-palæet Gourmet-centrum Nr. 4/2012: Svampejagt i Auvergne Historisk café med fremtid Fælleshaverne i Paris Tidsrejse i Cevennerne Hjælp til boligkøbet Nr. 5/2012: Nr. 6/2012: På toppen af Mont Blanc Spis og kys nytåret ind Marseille - kulturby 2013 Bézier vil være ældst Fransk design i topklasse Læger uden Grænser Danske soldater i Frankrig Airbus - et euro-puslespil Nationalhymnen på museum En nat på Pic du Midi Nr. 3/2013: Besøg i Aix-en-Provence Spørgsmål om De eller du Pavebyen Avignon Fly-entusiaster i Toulouse De royale franskmænd Nr. 5/2013: Périgords lyksaligheder Da fransk var på mode Museumsperler i Paris Flugten over Øresund Medicin til lattermusklen Nr. 2/2011: Bordeaux åbner sine døre Frankrig i fuldt firspring Tourrettes - gæstfri landsby Violen er en fest Drømme i Marokko 3 5 Naturvandringer hører til fritidsfornøjelserne i Aveyron. Og der er nok at se til og vandre efter. F. eks. Peyrelade le chateau, der ligger på en klippetop ved Tarn-floden. Nr. 8/2009: Metropolen Montpellier Fremgang for økologisk vin Lautrec's kusine på slottet Modedronningen Chanel Et pust af chokoladeduft Nr. 4/2009: På besøg hos Prins Henrik Gastronomisk kulturarv Cahors vind vinder frem Underjordisk Anjou Skulptøren Maillol Nr. 4/2013: Fokus på franske vine Små håndværk i Paris På sporet af Albert Camus Vinene i Rousillon En historisk menu Nr. 6/2009: Marseille er folkets by Vinskolen i Bourgogne Udyret fra Gévaudan Læder og pelse i Paris Der satses på vandmøller Nr. 7/2009: Det eksotiske Frankrig Smagsrejse i Provence Vinskolen i Languedoc Frankofont fællesskab Paris er biernes by Nr. 6/2010: Slotte i Loire-dalen Rhône-vine i Vaucluse Slotsejerens hårde pligter Seychellerne på fransk Filmmanden Jeunet Nr. 6/2013: Masser af franske kager Skønne gyldne bobler Ski og spa i Pyrenæerne Den nye ambassadør Ingen fest uden foie gras Nr. 1/2014: Besøg en have i Provence Det franske valgsystem Marseilles nye museum Folkegaven til prins Henrik Axel - et filmisk unikum Nr. 2/2014: Mesterkokken Veyrat Krigshistoriske turistmål Bag Grace af Monaco Dyre franske vægtæpper Régine Deforges Nr. 2/2010: Alpillernes hemmelighed Sådan købes fransk bolig Kulturen i Arles Coucy-le-Château Franske brødtraditioner Vi har udgivet 108 numre af La France siden starten i 1999 - køb tidligere numre i vores internetbutik www.lafrance-shop.dk

4 Hotel og restaurant Du Vieux Pont ligger lige ved floden Aveyron - naturligvis ved den gamle bro. Landsbyen Belcastel har kun 251 indbyggere - men der er rig søgning fra fjernere egne til Nicole Fagegaltier s stjernerestaurant. Hånden på hjertet: hvad er det, der gør, at man husker et sted og nærmest bliver salig, når man tænker på det? Duftene, fuglenes sang, flodens rislen, de mennesker man møder? Jorden fortæller generationers historie tekst: Lally Hoffmann, journalist landsbyen Belcastel er det svært at gå I galt i byen. Idyllen hersker, det er nærmest lidt torneroseagtigt, og så alligevel fuldt af liv selv en dag uden for sæsonen. Skulle nogen tro, man her er sunket ned i provinsiel langsommelighed, er der god grund til at tænke om. Nogen vil fortælle historien om slottet, der er blevet restaureret og dermed hele landsbyen omkring. Andre vil fortælle om de 40 familier, der bor her og passer godt på hele området. Men så er der også en kvinde med stort K, hendes fortræffelige søster og deres mor, der, når de selv skal sige det, er stolt over sine piger. Rigtig stolt. Vi sidder i familiens gamle hus nu omdannet til restauranten Du Vieux Pont ret strømlinet og lækker, ikke koldt og moderne, man føler sig velkommen. Udsigten er netop landsbyens berømte gamle og smukke bro, så der falder ro over én. Det er nu også lidt af en gave trods travlhed at få lov til at tale med kokken og ejeren i en og samme person, Nicole Fagegaltier. Og det er her, kvinden med stort K kommer ind. I modsætning til mange af sine franske medsøstre gyser hun ikke ved ordet feminist. Nej, siger hun, da jeg var på hotelskole i Toulouse, var det meget svært at finde en praktikplads til mig fordi jeg var en pige. Jeg håber ikke, det har fortsat. Stjerne uden nykker Faktisk har Nicole været i vælten, siden hun vandt Frankrigs pris for desserter i 1986. Da var restauranten bare tre år gammel. Det gav selvtillid. Allerede i 1991 kunne hun så score sin første Michelinstjerne her i restauranten, hvor vi sidder og hun har den stadig. Denne lille lattermilde kvinde har uden besvær kunnet holde på sin stjerne hun fik den, da hun kun var 26 år. Hendes hemmelighed? De gode friske varer her fra egnen helt enkelt at følge årstidernes skiften og lade dem finde vej til tallerkenen. Udgangspunktet har været mors traditionelle køkken, som Nicole så har tilpasset sin tid og sin lyst, for som hun siger: Jeg er nok lidt impulsiv, jeg gør lige, som jeg har lyst til og improviserer. Hel- digvis er min mand Bruno mere systematisk, så jeg ikke flyver helt væk. Her melder latteren sig. Jeg har fået enorm hjælp fra min mand og min søster. Hun er jurist, men kom og hjalp til, da jeg bad hende om det hun har været uvurderlig, helt som min mor. Søsteren Michèle bekræfter, at hun ikke har fortrudt, hun vendte tilbage til Belcastel for at tage del i eventyret. Hun supplerede juraen med en vinkyperuddannelse og marketing. Det skal siges, at restauranten denne almindelige hverdag midt i ugen uden for sæsonen ikke mangler kunder. Nicole selv vender tilbage til feministsnakken: Der er mange mandlige kokke, der præsterer kvindelige sider i deres køkken, men måske er det improviseringen, der gør en forskel, sådan er jeg bare. Faktisk tror jeg også, der er en anden tone i køkkenet. Kvinder råber og skriger ikke, der er langt mere ro og fredsommelighed, når kvinden står ved roret. Men alt det der med udnævnelser og stjerner interesserer mig ikke så meget. Jeg elsker at lytte til årstiden og give livet videre. Stedet her er min rytme. Jeg har leget langs floden 8 30 4/2014 4/2014 31

3 På skråningerne ved landsbyen Bruéjouls i det lille vinområde Marcillac mærker man vinen og dens tusindårige historie. 4 Jeg er ikke bange for at sige det højt: jeg elsker mine vinmarker, og de giver mig det hele tilbage, fortæller Jean-Luc Matha engageret. Se mere på www.tourisme-midi-pyrenees.com www.tourisme-aveyron.com Du Vieux Pont har både hotel, restaurant og et gite: www.restaurant-belcastel.com siden jeg var helt lille, nu er det min søn, der løber dernede, det giver ballast og ro. Energisk livsfilosof Lykken er at finde på tallerkenen raffineret smagfuldt enkelt ved jorden at blive, det passer os bedst. Og jorden skal man lytte til og værdsætte generationernes historie. Sådan er det i Belcastel og såmænd også i den lille landsby Bruéjouls i det lille vinområde Marcillac. Her gælder det vinen og dens tusindårige historie repræsenteret ved et meget levende eksemplar af en vinbonde, vinkender og vinelsker Jean-Luc Matha. Vinen er hans liv. Han er et energibundt med en livsfilosofi, der med lethed folder sig ud i en hurtig talestrøm han er kort sagt et engageret menneske. Filosofien har han arvet fra sin far, der lærte sig ud af egen entusiasme at være vinbonde. Mens mange vinbønder følte sig tvunget til at forlade området, holdt faren fast og spåede, at vinen ville give arbejde og udbytte. Nu er det sønnens tur: Se Dem om vinen vokser op ad skrænterne som på terrasser. Jeg forestiller mig altid, at det er som de romerske arenaer alle får sol og vind, alle har lige 32 4/2014 ret, alle er i første række, det er la belle vie! Min far var min utrolige chance og jeg giver det samme budskab videre til min søn, som min far gav mig: Tro på dig selv og respekter de andre. Jeg har lært af de gamle bønder her. Dengang sagde de til deres sønner, tag herfra, her er ikke noget arbejde. Min far derimod sagde til mig: Du kan gøre lige, hvad du vil du kan dyrke vin her, hvis du vil. De gamle har nu lært mig at observere, at betragte og give sig tid, det giver dybde, som det er svært at finde i de store byer. Det hele kommer med lidenskaben la passion så er alt let, lysten skal komme fra hjertet. Jeg kan mærke, når vinen vokser, det er mit liv. Det kan være hårdt arbejde, men hvad gør man ikke for den, man elsker. Det er som et barn, der skal pusles om. Det er kærligheden, der tæller. Uden kærlighed sans amour er vi intet. Vinen synger i ganen Man kan godt blive lidt overvældet over kaffen her klokken 9 om morgenen hjemme hos Jean-Luc, hvor fruen vimser rundt med nybagt kage, men Jean-Luc kan alle de tricks, han har lært af de gamle vinbønder, så han fortsætter ufortrødent. Vinen taler til én, og man skal lytte. Den udfolder sin historie og den er tusindårig. Så ved vi jo også, at vinen får folk til at tale. Man skal vide, hvorfra vinen kommer, man skal forstå den og høre godt efter. Vinen taler den synger i ganen! Der er ikke to år som er ens det er som børn, de er heller ikke ens. Hvert år har en forskellig accent man skal lytte til jorden, til planterne, kort sagt til livet. Vinen her har slået rødder dybe rødder og jeg med den. Og langt nede under den røde jord er den hvide. Det er her fra de mange år og de dybe rødder, den helt specielle vin skabes. Le vin se fait à la vigne det er i markerne vinen skabes, derfor elsker jeg at arbejde i marken. Giv mig bind for øjnene, jeg kan genkende årstiden, jeg kan føle mine vinmarker, dufte den røde jord og vinen selv. Ja, jeg er en lykkelig mand. Husk at lytte næste gang, du åbner en flaske vin ikke en standard vin, men en, der er kælet, sunget og arbejdet omsorgsfuldt for. Den har med garanti en historie at fortælle helt som grønsagerne på bordet. En historie om traditioner, egn og jord generationernes forhåbninger og livets gang i Aveyron. g Den franske riviera På lille hyggeligt hotel i kystbyen Sainte Maxime mellem Cannes og St. Tropez udlejes mindre lejligheder indtil 4 pers. Hotellet er dansk drevet, har privat have med swimmingpool og er beliggende 5 minutters gang fra bycentrum og dejlig sandstrand. www.viafrance.dk Tlf. +45 6619 3330 info@viafrance.dk Can Sain nes t Tr Nic ope e z Sai nte Ma xim e Hotel Lou Paouvadou 4/2014 33

3 4 Det legendariske foto af The Beatles gik for mange år siden verden rundt. Nu skal det op at hænge i Périers fotomuseum, der snart bliver en realitet i Villeneuve i Aveyron. Farvel Paris - goddag Aveyron Fotografen Jean-Marie Périer har forladt berømmelsen i Paris, for nu vil han have ro og fred. Og så er han lige ved at oprette et fotomuseum i et gammelt restaureret byhus midt i en lille landsby. tekst: Lally Hoffmann, journalist foto: Jean-Marie Périer m.fl. Der er lidt, der afslører ham men man skal kigge godt efter. Jean-Marie Périer har valgt Aveyron. Han har forladt Paris, jetsettet, berømmelsen for at slå sig ned dér, hvor det er svært at komme til for nu at citere ham. Han vil kort sagt have ro og fred, og det har gjort ham til ambassadør for Aveyron. Ikke sådan officielt men i ord og gerning. Farvel Paris goddag Aveyron. Så er der den smule, der afslører pariseren. Påklædning afslappet og elegant og så Daffy, en herlig sort cockerspaniel, der naturligvis er med på restaurant og charmerer lige så meget over som under bordet. Daffy er nu engang en erklæret hovedperson i mandens liv. Fotograf, film- og tv-producer, reklamemand, forfatter, blogger, indehaver af en god latter, en hurtig replik, meget hurtig endda, som han ind i mellem gemmer sig bag. Men tag ikke fejl, han er en arbejdsom mand, der har haft mange chancer, har taget lige så mange og trods berømmelse er forblevet sjov og lige til og som nok inde bag den erhvervede snakkefacade, er mere af en alvorsmand end man skulle tro. Kendt med de kendte Lad os tage fotografierne. Han kom i lære som 16-årig hos fotomagnaten Daniel Filipacchi. Allerede som 22-årig var han med i det dengang berømte musikmagasin Salut les Copains og han skød løs. Det var ungt, det var sjovt, han var tæt på stjernerne, de var ikke ældre end ham selv. Det var 60 erne, det var en ny rytme og stil, det var et brag, en kæmpechance. Han var bare der, hvor the Beatles var, hvor Rolling Stones var, han leverede verden over. Der var hele tiden noget nyt. Hjemme i Frankrig stod stjernerne i kø. Han var i lang tid tæt på Françoise Hardy, senere lige så tæt på hendes mand Jacques Dutronc. Johnny Hallyday blev gennemfotograferet, Alain Delon foretrak Périer og sådan kunne man blive ved. Det blev til et par spillefilm med bl.a. Jacques Dutronc og til tv- og reklamefilm. Derefter gik turen til USA ti år i reklamebranchen mellem L.A., New York og Paris men det var så også nok. Périer vendte hjem til Frankrig, hjem til fotografiets verden. Modeskabere fra Yves Saint Laurent til Karl Lagerfeld skulle passere forbi hans linse han var på konstant. Det handlede om at møde mennesker og få dem til at se godt ud. Plads, tid og fred Her sidder han så på restauranten lidt uden for Villefranche-de-Rouergue med hunden Daffy og sværger til Aveyron. Det er langt fra Paris, det er som sagt vanskeligt at komme hertil, og pariserne ved ikke, hvor det ligger, kender det kort sagt ikke. Jeg ville have plads, jeg ville væk fra det aggressive Paris, jeg ville 8 34 4/2014 4/2014 35

5 De franske popstjerner Françoise Hardy, Johnny Hallyday og Sylvie Vartan var blandt dem, der stod i kø for at blive fotograferet af Jean-Marie Périer. 60 erne som trækplaster Her skal det lige tilføjes, at Jean-Marie Périer er en meget munter herre, der må indrømme, at han dog har indrettet sig sådan, at han er en uge i Paris en gang om måneden. Det hører nemlig også med til historien, at han har tre børn samt børnebørn i Paris. Hans biologiske far, den berømte sanger Henri Salvador (1917-2008), så han ikke meget til og lærte ham først at kende sent i livet, så sådan skal det ikke være for hans egne børn. De har dog fået et dobbeltnavn, der afslører den biologiske bedstefar, men naturligvis også navnet Périer for Jean-Marie s adoptivfar var elsket og tæt på. Jean-Marie erkender, han har haft lykke og held med sig også i sin karriere: Jeg har aldrig haft en chef, jeg har aldrig haft et fast skema eller et kontor, jeg har aldrig haft ansatte, det er da lidt af et mirakel, det skal der ikke laves om på. Han er så til gengæld også en mand, der arbejder meget, skriver, laver udstilhave lov til at være mig selv og det er nok den største luksus, jeg kender: at kunne være alene, have plads og mulighed for at nyde det. Jean-Marie Périer forsøger endnu engang at forklare sig, manden, der i hele sin karriere konstant har været omgivet af mennesker. Da jeg var barn, elskede jeg, når september kom og regnen med den. Når der ikke var flere på stranden, og det nærmede sig kedsomheden. Den tilstand var en drøm, sådan at kunne gå ind i sig selv og være alene. Det var for mig den bedste tid af sommeren. Jeg har det stadig sådan, når solen er ved at gå ned, lige der hvor naturen står stille. Da mærker man tiden, den oplevelse har man slet ikke i byen. Byen bestemmer over min tid her er det mig, der bestemmer tiden, og hvad jeg gør med den. Han kigger lidt skævt og kommer med endnu en forklaring. I Paris har jeg været omgivet af folk, der konstant beklager sig, skønt de har alt. Her derimod taler man om den livskvalitet, man har. Folk har ikke meget, men de klager ikke, det passer mig fint. Folk her er ægte, det er ikke den store kyniske forestilling som i Paris. linger og får mange nye idéer. Sidste skud på stammen stærkt inspireret af den lokale chefredaktør Michel Heuillet er i den nærliggende landsby Villeneuve i et gammelt restaureret byhus at indrette La Maison de la Photo. Et lille museum med de berømte billeder fra 60 erne de evigt unge Beatles, Rolling Stones. Billederne, der har gået verden rundt, og som så skulle kunne ses permanent her i Aveyron. 60 erne som et evigt trækplaster. Det får ham til at le højt. Så kan Paris have det så godt. Sidst men absolut ikke mindst skal La Maison de la Photo have en hel etage, hvor unge ukendte fotografer kan få lov til at udstille. Hvor ville jeg have været i dag, hvis jeg ikke var løbet ind i mine jævnaldrende dengang i 60 erne? De unge skal have en chance også de unge uden for Paris. Sidste skud på stammen af egne bøger bærer titlen Si loin de Paris Så fjernt fra Paris. Den handler sjovt nok om Aveyron. Nye bogplaner er allerede på tegnebrættet. Pensionist er ikke et ord, der figurerer i Jean-Marie Périer s univers ellers mange tak! g 3 5 Jetset-livet som fotograf for verdens kendte stjerner - billedet er fra en turne med de unge Rolling Stones - er blevet byttet ud med de rolige landsbyer som Villeneuve. 36 4/2014 4/2014 37

Den franske skuespillerinde er en af tidens mest interessante med et utrolig varieret repertoire. Hun er nu aktuel med filmen To dage, en nat, der var en af de få opsigtsvækkende film på Cannesfestivalen i maj. Tag med til forpremiere på filmen med La France. Marion Cotillard - fransk films darling Sådan kommer du med Forpremiere på To dage, én nat mandag den 15. september 2014 kl. 19.00 i Grand Teatret i København. Oplæg til filmen ved chefredaktør Finn Rastén. Billetter à 85 kr. kan reserveres hos Grand Teatret, tlf. 3318 1170 mellem kl. 13 og 20 - eller på www.grandteatret.dk Du kan også bestille billetter gennem www.lafrance-shop.dk (vælg menupunktet Arrangementer) Billetter skal afhentes i Grand Teatret, Mikkel Bryggers Gade 8, 1460 Kbh. K senest to dage før arrangementet. OBS: Det er muligt at betale online og selv udskrive billet på printer. Bestemmer du dig først samme dag, så ring til Grand for at høre om ledige pladser. To dage og én nat det er hvad fabriksarbejderen Sandra har til at overbevise sine kolleger om, at de skal sige nej til deres årlige bonus, mod at hun kan beholde sit faste arbejde. Denne skarpe præmis er udgangspunktet for de belgiske Dardenne-brødres Deux jours, une nuit, som var med til at dyste om guldpalmen i Cannes i år. Franske Marion Cotillard er blændende som den skrøbelige Sandra, der som en ensom cowboy vandrer fra dør til dør for at få sine kollegers opbakning i en sag, der synes tabt på forhånd. For hvem har i en økonomisk presset virkelighed råd til at takke nej til 1.000 euro for at hjælpe et medmenneske? Som altid undlader Jean- Pierre og Luc Dardenne at fælde dom, men skildrer nøgternt Sandras usikre færd. Cotillard, der normalt oser af glamour, er eminent som den afpillede, unge fabriksarbejder, der er ved at opgive håbet, mens den belgiske skuespiller Fabrizio Rongione giver hende fornemt modspil som den støttende ægtemand. Stilen er skrabet, kameraet håndholdt og valsende efter Sandra, og der er ikke gjort brug af underlægningsmusik. Til gengæld får Van Morrisons rocknummer Gloria, der i et sjældent muntert øjeblik brager ud i bilens højttalere, og det franske 70 er-hit La nuit n en finit plus (Natten slutter aldrig) en væsentlig plads i fortællingen. Næsten født som skuespiller Marion Cotillard er blandt fransk films største darlings. Hun blev for alvor kendt, da hun medvirkede i Luc Bessons Taxi-film, den første tilbage fra 1998. Sit internationale gennembrud fik hun dog først med rollen som Edith Piaf i filmen La vie en rose (Spurven) i 2007. Rollen som Frankrigs sanglærke nr. 1 indbragte hende en Oscar for bedste kvindelige hovedrolle i 2008. Samme år vandt hun også den franske César for bedste kvindelige hovedrolle. Det var nærmest forudbestemt, at Marion skulle blive skuespiller. Hendes mor, Niseema Theillaud, er skuespiller og det samme er hendes far, Jean-Claude Cotillard - foruden sit arbejde som teaterdirektør og lærer på École supérieure d art dramatique i Paris (de har faktisk spillet sammen alle tre i ægtemanden Guillaume Canet s Les petits mouchoirs (Små hvide løgne) fra 2010). Fra helt lille var Marion med på teatret. Hun overværede græske tragedier før 8 3 5 Det er enormt forskellige roller, Marion Cotillard spiller i sine film. Fra den depressive Sandra i To dage, én nat (øverst) til Edit Piaf i Spurven (til venstre) er der himmelvid forskel. Og når dertil lægges så forskellige roller som den handicappede Stéphanie i Smagen af rust og ben, Picassos muse i Midnight in Paris og Billie Frechette i Public enemies så er det ikke mærkeligt, at hun anses for at være en af de store stjerner. 38 4/2014 4/2014 39