SprogNyt sprogpolitisk opdatering komplet frem til og med juni 2010 http://kogs2008.aparte.dk/?id=1479 Økonomiske ordbøger til iphone http://www.samfundslitteratur.dk/visning-aftitel.242.0.html?&chash=5fab66dd62&ean=9788759315323&code=kommende Ny stamme er opdaget i Indonesien http://nyhederne.tv2.dk/article/31645182/?rss Debat om dansk sprog http://sproget.dk/nyheder/debat-om-dansk-sprog Kangaroo, når du taler sort Du hører det, du vil høre, eller også hører du ordene, men sætter dem ind i en sammenhæng, som du kender, fordi du er lige præcis dig http://www.information.dk/237443 Orange ordbog lanceres på Roskilde 2010 http://www.roskilde-festival.dk/nyheder/singlenews/orange-ordbog-lanceres-paa-roskilde-2010/ Myndigheder stopper Bornholmer-færge http://www.jv.dk/artikel/905084:indland--myndigheder-stopper-bornholmer-faerge?rss Bornholmstrafikken var bevidst om sprogproblemer http://www.tv2bornholm.dk/moduler/nyheder/news.asp?id=48872 Sprogstrid i det grønlandske Landsting http://www.dr.dk/nyheder/indland/2010/06/24/075021.htm?rss=true Krav om forbud mod dansk Grønlandske politikere vil forbyde dansk fra talerstolen i Landstinget, og ifølge en ekspertvurdering kan grønlænderne gøre det, uden det strider imod de juridiske regler http://www.berlingske.dk/danmark/krav-om-forbud-mod-dansk Kronik: Angreb på det danske mindretal David Nicolas Hopmann: Det aktuelle forslag fra delstatsregeringen i Kiel om at skære i det offentlige tilskud til danske skoler handler på overfladen måske nok om økonomi og bæredygtige budgetter. Men under overfladen handler det lige så meget om et slet skjult politisk»tak for sidst«til det danske mindretal http://www.berlingske.dk/kronikker/angreb-paa-det-danske-mindretal Taler du dansk? NYT OM ARBEJDSRET: Som udgangspunkt må en arbejdsgiver ikke forskelsbehandle på arbejdsmarkedet, medmindre forskelsbehandlingen er sagligt begrundet. Men dette ligebehandlingsprincip er ikke let at håndtere, når det gælder sprogkrav på arbejdsmarkedet. Hvornår taler en ansøger dansk - eller et andet sprog - tilstrækkeligt godt? Hvad siger lovgivningen? Partner og advokat hos Bech-Bruun, Mette Klingsten, forholder sig i denne udgave af Nyt om arbejdsret til ligebehandlingsprincippet
http://www.bechbruun.com/nr/rdonlyres/3da58beb-7219-4ead-bfde- 53803C3E8DE4/116568/23Talerdudansk.pdf Sprogkrav var ikke ulovlig forskelsbehandling Højesteret har den 12. februar 2010 afsagt dom i en sag, hvor en lønmodtager... http://www.bechbruun.com/nr/rdonlyres/e1272c2e-543f-40f9-905c- 87D79F0C4175/116225/Nyhedsbrev16februar2010v1.pdf Dansk sprog-algoritme revolutionerer maskinoversættelse http://www.version2.dk/artikel/15303-dansk-sprog-algoritme-revolutionerermaskinoversaettelse?utm_medium=rss&utm_campaign=nyheder Humoristisk sprogdebat http://groenlandsposten.blogspot.com/2010/06/humoristisk-sprogdebat.html Introducing Wordfast Pro 2.4! http://www.wordfast.com/store_download.html 10 Sjove Marketingsfejl - Vanvittige Oversættelser http://www.pengepaanet.com/2010/06/10-sjove-marketingsfejl-vanvittige.html Børns perspektiver på sprogvurderinger i daginstitutioner http://www.eva.dk/eva/presse/projekter/2009/sprogvurderinger-af-tre-aarige-2009/rapporter/boernsperspektiver-paa-sprogvurderinger-idaginstitutioner?utm_medium=email&enabled=true&utm_source=newsletter&utm_campaign=pre ssemeddelelser Sprogvurderinger af tre-årige 2009 EVA kommer i denne undersøgelse rundt om mange aspekter ved de obligatoriske sprogvurderinger af treårige. Undersøgelsen skaber bl.a. et overblik over hvordan kommunerne arbejder med sprogvurderingerne, og over de treåriges resultater i vurderingerne. EVA ser også på hvilken virkning den sprogstimulerende opfølgningsindsats har http://www.eva.dk/eva/presse/projekter/2009/sprogvurderinger-af-tre-aarige- 2009?utm_medium=email&enabled=True&utm_source=newsletter&utm_campaign=pressemeddel elser Indvandrerkvinder bliver hårdest ramt af sprogkrav Kvinder fra ikke-vestlige lande rammes langt oftere end mænd af regeringens sprogkrav, der gør det umuligt for dem at få en permanent opholds-tilladelse i Danmark. S og SF er klar med lempelser http://www.information.dk/237000 Sprogkrav kan hæmme integrationen http://www.information.dk/236999 Modersmålsundervisning hæmmer integration http://spydet.blogspot.com/2010/06/modersmalsundervisning-hmmer.html EU-borgere får ret til tolkebistand under straffesager, desværre bare ikke i Danmark
http://www.kommunikationsforum.dk/joergen-christian-wind-nielsen/blog/eu-borgere-faar-ret-tiltolkebistand-under-straffesager-desvaerre-bare-ikke-i-danmark En fis i en hornlygte http://kommakommunikation.blogspot.com/2010/06/en-fis-i-en-hornlygte.html Dictionary.. http://www.alt-til-windows.dk/?dictionary.net2.6/kontor-skrivebord/programmer/1051 Gratis ordbog... http://www.alt-til-windows.dk/?tips/gratisordbogtilwindows/954 Jonas Schrøder: Så er vores nye personalemagasin på gaden, 10 sprog og godt gammeldaws offline oplag på 8000 http://www.kommunikationsforum.dk/jonas-schroeder/blog/jonasschroder-saa-er-vores-nyepersonalemagasin-paa-gaden-10-sprog-og-godt-gammeldaws-offline-oplag Sprog skal med hvis eksporten skal have et boost Virksomhedens sproglige udtryk kan være svært nok at håndtere på dansk, men hvordan sikrer man den sproglige kvalitet i den interkulturelle kommunikation? http://www.kommunikationogsprog.dk/index.asp?nyhedsid=2649 Opensource typografi fra Google byder på nye muligheder http://advicedigital.dk/webudvikling/opensource-typografi-fra-google-byder-pa-nye-muligheder/ Atassut efterlyser forenklet sprogpolitik http://knr.gl/index.php?id=183&tx_ttnews%5btt_news%5d=57346&chash=ace77a5d62 Virksomheder må selv punge ud - KNR.gl/Nyheder http://knr.gl/index.php?id=183&tx_ttnews%5btt_news%5d=57186&chash=949c661934 Den grimme udlænding Uanset hvor ihærdig og rigtig man er som etnisk ælling, så bremses man af sproget og det mentale skel, der er skabt. Begreber som 'nydansker', 'dansker-med-anden-etnisk-herkomst-end-dansk' og 'tosproget' er alle påmindelser om, at en bestemt person er fremmed i dette samfund. Integration går altså to veje. Danskere må også strække sig lidt for at forstå os danske udlændinge http://www.information.dk/236584 World Cup football dictionary CLS Communication AG, a provider of multilingual communication services, has released a World Cup football dictionary. The dictionary translates commonly used football terms into five languages, easing multilingual communication about the sometimes complex systems and regulations of the game http://football.cls.ch/dict/locale.do?language=en Flemish separatists win Belgian election - 14.06.2010 A Flemish separatist party in favour of splitting the country into French- and Dutch-speaking parts has claimed victory in Belgian election on Sunday, making it likely that government-forming coalition talks will even more difficult than they usually are in the divided state http://euobserver.com/9/30276/?rk=1
Eksperter: Tolkebesparelser kan koste dyrt Regeringen og Dansk Folkeparti vil spare på tolkebistand. Men på sigt kan besparelserne risikere at koste de offentlige myndigheder mere, end de sparer, advarer en række eksperter. Kvaliteten sejler i forvejen på tolkeområdet, påpeger de http://www.information.dk/236233 Børnetolkning er brud på børnekonventionen Det er især børnene, der betaler prisen, når forældrene ikke kan få gratis tolkebistand hos lægen eller i kommunen. Typisk bliver børnene sat til at tolke, og de tager skade af det store ansvar. Børnetolkning må forbydes, mener Red Barnet http://www.information.dk/236240 Konklusion: dansk er det 11. mest talte sprog i verden. Eller noget http://www.glemsom.dk/sprog/mesttaltesprog.htm Ny patientfilm på seks sprog http://www.glostruphospital.dk/topmenu/nyheder/nyheder1/arkiv+2010/ny+patientfilm+paa+seks +sprog.htm Flemish separatists win Belgian election - 14.06.2010 A Flemish separatist party in favour of splitting the country into French-and Dutch-speaking parts has claimed victory in Belgian election on Sunday, making it likely that government-forming coalition talks will even more difficult than they usually are in the divided state http://euobserver.com/9/30276/?rk=1 Subtitling European Commission: Commission Authorises a EUR 12 Million Support Scheme for Dubbing and Subtitling Films in Catalan The European Commission has approved a EUR 12 million Spanish scheme to support the dubbing and subtitling of films in Catalan. The scheme is in line with EU rules that allow State subsidies for cultural objectives and, in the case in question, for the promotion of multilingualism and cultural... http://merlin.obs.coe.int/article.php?iris_r=2010%205%203&language=en http://merlin.obs.coe.int/newsletter.php Danskerne forstår mindre og mindre svensk Det er blevet sværere for danskerne at forstå svensk de senere år, mener Sveriges ambassadør i Danmark, Lars Grundberg. Litteratur og tv-serier oversættes raskt væk og dermed læser og ser vi langt mindre på hinandens sprog og det får mange til at vælge engelsk som fællessprog. Ærgerligt, mener ambassadøren. Det gør det nemlig også sværere at åbne virksomhed i nabolandet http://www.kommunikationogsprog.dk/index.asp?nyhedsid=2645 Skiftedag i Dansk Sprognævn http://www.modersmaalselskabet.dk/?p=102 Goddag og farvel reception i Forbundet Kommunikation og Sprog, fotos http://www.kommunikationsforum.dk/joergen-christian-wind-nielsen1/blog/goddag-og-farvelreception-i-forbundet-kommunikation-og-sprog
Studerende dropper sprogfag http://www.cbs.dk/nyheder_presse/menu/cbs_i_pressen/cbs_i_pressen/studerende_dropper_sprogfa g Folkekirken, do you speak English? http://e-religion.eftertanke.dk/2010/06/07/folkekirken-do-you-speak-english/ Zwei soft-ice Hvis Kommunikation og Sprog har lyst til at få sine sprogpolitiske holdninger udfordret, så er min kronik en mulighed. Min kronik er offentliggjort 7/6 på Netavisen 180Grader.dk Med venlig hilsen Jens Kjærbøl http://www.180grader.dk/politik/zwei-soft-ice FOKUS på dansk som andetsprog for voksne. Nu er FOKUS nr. 51 på nettet. Læs det her: www.uddannelsesforbundet.dk/fokus.aspx dk.kultur.sprog http://sprogmuseet.dk/medier/dk-kultur-sprog/ Gyldendal: @Grattis @Bogtyven! Dit tweet #50 udløser abonnement på et sæt røde ordboger online. Hvad sprog taler du? http://bit.ly/bd5ux2#fredagsbog http://twitter.com/gyldendal/statuses/15409035839 Invandrersprog? http://avisen.dk/blogs/kajalarsen/invandrersprog_26486.aspx Dansk på universiteterne http://www.kommunikationsforum.dk/profiler/profilefolders/arild-hald- Kierkegaard/Dansk_paa_universiteterne.pdf Bevar dansk på universiteterne http://www.sprakforsvaret.se/sf/index.php?id=797 Tanker om universitetets strukturreform - Konservative Studenter Det danske sprog risikerer også, at komme under pres. Det frygtes, at de nye enheder, i globalismens navn, forsynes med nye catchy navne alla Faculty of business and social science som et af fakulteterne er benævnt i den til grund liggende konsulent rapport. Det danske sprog er i forvejen under pres både generelt, men særligt på universiteterne. Dette bevirker alene det, at de lærde distancerer sig fra den almindelige befolkning, og bliver et fremmedlegeme i dansk kultur og åndsliv Et universitet der eksisterer for sig selv frem for folket. Konservative Studenter går ind for, at alle universitetsorganers officielle navn er på dansk
http://feedproxy.google.com/~r/konservativestudenter/~3/gqciffkhvyi/ Superlet sprog gør finske børn til dukse http://avisen.dk/superlet-sprog-goer-finske-boern-tildukse_128431.aspx?redir=newsletter&utm_campaign=user_old&utm_medium=newsletter&utm_s ource=newsletter_normal Kan ansatte afskediges med henvisning til dårlige sprogkundskaber? http://www.retraad.dk/business/articles/article%20list/proxy/article%20list/afskedigelse_daarligt_sprog_mna. aspx Det var ulovligt at afvise en jobansøger, fordi hun talte engelsk med østeuropæisk accent - godtgørelse på 25.000 kr. http://www.ligebehandlingsnaevnet.dk/naevnsdatabase/afgoerelse.aspx?aid=506&type=afgoerelse Opslag fra NOP-HS til tidsskriftsstøtte Ansøgningsfrist: Onsdag den 25. august 2010 http://www.fi.dk/stoette/opslag-stoettemuligheder/internationale-opslag/opslag-fra-nop-hs-tiltidsskriftsstoette/opslag-fra-nop-hs-til-tidsskriftsstoette The web as a dictionary, English-German http://www.linguee.com/ Lektiehjælp online Projektet Lektiehjælp online er udviklet af Statsbiblioteket i Århus i samarbejde med Undervisningsministeriet, Ministeriet for flygtninge, indvandrere og integration og Styrelsen for bibliotek og medier. Lektier Online er et 3-årigt udviklingsprojekt finansieret via satspuljemidler og styret af en gruppe bestående af repræsentanter fra Integrations-, Undervisnings-, og Kulturministerierne samt Statsbiblioteket. Den primære målgruppe er unge i 7. til 10. klasse bosat i udsatte boligområder. Projektet har været i gang siden juni 2009 og er organisatorisk forankret på Statsbiblioteket. Lektier Online skal være en landsdækkende lektiehjælpsordning med udgangen af 2011 Læs om projektet: http://www.statsbiblioteket.dk/lektier-online http://www.lektier-online.dk/node/2 (SKUUP, maj 2010) Sprogprisen 2010? - indstil projekter nu! Den 1. juli er ansøgningsfristen for selv at søge eller indstille andres projekter til Sprogprisen 2010. Der er både hæder og rejselegat til vinderne http://nyheder.iu.dk/news/sprogprisen-2010-2013-indstil-projekter-nu-1 Internationaliseringen der blev væk grundskolen http://nyheder.iu.dk/news/internationaliseringen-der-blev-vek Internationalisering i grundskolen fortsat tilfældig En netop udgivet undersøgelse viser, at den danske folkeskole stadig har store udfordringer, når det
drejer sig om at inddrage den internationale dimension. Ny rapport skitserer derfor en række konkrete anbefalinger http://nyheder.iu.dk/news/feature-internationaliseringen-gar-stadig-i-1.-klasse-1 Jamen, så afskaf dog dansk stil i gymnasiet http://politiken.dk/debat/kroniker/article977216.ece http://politiken.dk/debat/kroniker/article977216.ece#tocomment Min tale ved de danske årsmøder Sydslesvig http://www.sf.dk/default.aspx?site=jesperpetersens&func=weblog.entryview&eid=94042 XTRF Pioneers XTRF initiates a promotion campaign. This time it is directed towards translation companies from the countries in which XTRF system is not yet present. According to the rules of the campaign, the company that is the first to buy the system in a given country will be awarded technical support and all updates of the system until the end of 2010 free of charge. Moreover, the company will be presented on the XTRF webpage. Moreover, the company will be presented on the XTRF webpage. I m writing this because as we know, none of translation companies in Denmark has XTRF http://www.xtrf.eu/map www.xtrf.eu Belgierne stirrer ned i afgrunden http://www.ugebreveta4.dk/2010/201018/baggrundoganalyse/belgierne_stirrer_ned_i_afgrunden.as px Vi taler alle TV-københavnsk http://www.berlingske.dk/danmark/vi-taler-alle-tv-koebenhavnsk Translatørfirma lancerer gratis ordbog med en omfattende oversigt over, hvad varer og tjenester hedder på dansk og svensk Translatørfirmaet Öresunds Översättningsbyrå lancerer nu en gratis ordbog med en omfattende oversigt over, hvad varer og tjenester hedder på dansk og svensk. Ordbogen indeholder omkring 30.000 svenske opslagsord inden for forskellige fagområder og er et konkret og praktisk værktøj, der kan give nøgleord og oversættelser til alle, der leder efter specifikke varer og ydelser på det dansk-svenske marked, fortæller firmaet i en udsendt pressemeddelelse. Ordbøgerne er helt gratis at benytte www.dansk-og-svensk.dk http://www.erhvervsbladet.dk/raadgivning-og-service/svensk-dansk-ordbog-firmaer På hvor mange sprog skal vi sige ja til sprog? Da sprognetvæket Ja til sprog blev etableret sidste år, var det i erkendelse af, at Danmark er kommet ind i et sprogligt lavvande, blandt andet fordi færre og færre unge får kendskab til andre sprog end dansk og engelsk. Hvis vi i Danmark ikke skal miste vores evne til at forstå, hvad der sker uden for landets grænser, bliver vi derfor nødt til at skærpe de mangfoldige sprogfærdigheder, vi engang var kendt for ude i verden
www.jatilsprog.dk/node/73 Translatørforeningen 100 år http://www.windnielsen.eu/wind_kommunikation/tf_100.pdf Sprog & Samfund, Modersmål-Selskabet Nr. 3, september 2009 http://www.windnielsen.eu/wind_kommunikation/ss_3_2009.pdf Nr. 4, december 2009 http://www.windnielsen.eu/wind_kommunikation/sogs_december09.pdf Nr. 1, marts 2010 http://www.windnielsen.eu/wind_kommunikation/sogs_marts10_web.pdf Besparelser på tolkebistanden Som en del af regeringens økonomiske Genoprettelsesplan er der vedtaget en gennemgang af tolkebistanden med den målsætning at spare 15 mio. kroner på området. I Aftalen om genopretning af dansk økonomi formuleres det således: Tolkebistand Staten bruger hvert år væsentlige ressourcer på tolkning. Alene på Integrationsministeriets og Justitsministeriets områder anvendes årligt omkring 60 mio. kr. Hertil kommer udgifter til tolke i kommuner og i sundhedsvæsenet. I dag er der kun i begrænset omfang brugerbetaling på tolkning. Parterne er enige om at igangsætte en gennemgang af tolkningsområdet. De samlede udgifter til tolkning skal afdækkes, og der skal ses på mulighederne for øget brugerbetaling. Derudover undersøges yderligere tiltag, der kan dæmpe udgifterne, fx et fælles offentligt udbud eller fjerntolkning via video. Det forventes, at der kan gennemføres besparelser på mindst 15 mio. kr. årligt fra 2012. Analysens resultater vil indgå i forhandlingerne om finansloven for 2011. Hør Thomas Haarders (tolk, oversætter, initiativtager til netværket Ja til sprog ) kommentar til disse besparelser i sidste halvdel af P1s program proglaboratoriet fra 27.5. Han taler om tosprogethed, situationen for tolkning og modersmålsundervisning samt om sin nye bog Mellem to sprog http://www.dr.dk/p1/sproglaboratoriet/udsendelser/2010/05/26170138.htm (SKUUP, maj 2010) Mellem to sprog: om oversættelse, tolkning, sprogpolitik, og hvorfor det er bedre at være tosproget end tvetunget Thomas Harder Bogen er udgivet på forlaget Museum Tusculanum. Forlaget skriver på sin hjemmeside: I Mellem to sprog tager Thomas Harder afsæt i sine egne erfaringer som tosproget, konferencetolk og litterær oversætter. Som bogens undertitel antyder, er det hans grundlæggende pointe, at tosprogethed er en ressource snarere end et problem således som det ofte skildres i den danske debat. Harder understreger også, at der i Danmark mangler respekt for sprog som en hård og vigtig kompetence. Thomas Harder analyserer sprogpolitikken under den nuværende regering, herunder betydningen af modersmålsundervisning og retten til tolkning på de danske hospitaler. Det er forfatterens konklusion, at man i Danmark håndterer tolkningen i sundheds- og socialvæsenet, hos politiet og ved domstolene alt for tilfældigt, og at det kan få fatale følger. I den sidste del af bogen diskuterer forfatteren den litterære oversættelses betydning for dansk sprog og kultur, ligesom han også
beskæftiger sig med et udvalg af de konkrete problemer strukturelle forskelle, rim, ordspil, citater, litterære hentydninger og kulturforskelle som oversætteren møder i sit arbejde. Find bogen på forlagets hjemmeside http://www.mtp.hum.ku.dk/details.asp?eln=202975 (SKUUP, maj 2010) Europa Heute Den tyske TV-kanal ZDF sender hver dag programmet "Europa Heute". Det er en nyhedsudsendelse med fokus på europæiske nyheder, men der er også en kort nyhedsoversigt over de nationale tyske nyheder. Programmet bringer både nyheder om europæisk politik, og lidt mere bløde og skæve historier, som sjældent finder vej til de store nyhedsudsendelser. Det er for eksempel indslag om blondine-festival i Riga, waveboard surfere på Amsterdams kanaler og undervisning i sparsommelighed i den svejtsiske grundskole. Programmet har ikke de store europapolitiske analyser, som de findes i for eksempel Frankfurter Allgemeine Zeitung, men på den anden side egner tv-mediet sig også dårligt til denne disciplin. Europa Heute har en tendens til at have en meget tysk vinkel på de fleste af deres historier, for eksempel da det bragtes et indslag om nabolandenes reaktion på den tyske præsident, Horst Köhlers, tilbagetræden. Ikke overraskende havde de interviewede franskmænd og svejtsere, aldrig hørt om den tyske præsident. Programmet har dog en general høj kvalitet, og er ikke radio med billeder som vores hjemlige DR2 Udland. Den høje kvalitet skyldes selvfølgelig også at ZDF har mange flere udenrigskorrespondenter end noget dansk medie. Alle ZDFs udsendelser er gratis tilgængelige på nettet, og man kan ligeledes vælge præcist de indslag man ønsker at se. Det er derfor oplagt at kaste et blik på Europa Heute som supplement til den danske eller engelsksprogede dækning af EU og udenrigsstoffet. Programmet kan ses på nedenstående link ( Fokus Europa (09.06.10)) http://www.zdf.de/zdfmediathek/hauptnavigation/startseite/#/kanaluebersicht/246/sendung/zdfheute-in-europa Sprednings-/fordelingspolitikker Århus og Københavns Kommune Følgerapport: Københavnermodellen fordelingspolitik. Adjunkt ph.d. Jette Kofoed fra Danmarks Pædagogiske Universitet (DPU) har været projektleder for følgeforskningen af Københavnermodellen for Integration. Rapporten for projektet er nu blevet offentliggjort og børne- og ungdomsborgmesteren har kommenteret på resultatet. Find rapporten på Københavns kommunes hjemmeside http://www.tosprogede.kk.dk/upload/kbhmodellen/f%c3%b8lgeforskning/med%20spredning%20s om%20muligt%20svar%20- %20f%C3%B8lgeforskning%20af%20k%C3%B8benhavnermodellen%20for%20integration%20- %20dpu%20au%202010.pdf Her findes også et konklusionspapir med oversigt over konklusioner fra rapporten http://www.tosprogede.kk.dk/upload/kbhmodellen/f%c3%b8lgeforskning/konklusionspapir%20f% C3%B8lgeforskning%20endeligt.pdf
Hør indslag med Jette Kofoed i P1s Orientering fra 18.5. http://www.dr.dk/p1/orientering/indslag/2010/05/18/184844.htm Se Børne- og ungdomsborgmester Anne Vangs kommentar på Youtube http://www.youtube.com/watch?v=9d9wz1gs7_g (SKUUP, maj 2010) Evalueringsrapport: Evaluering af modtagerskoler (Århus Kommune) Århus kommune har i fire år haft en omdiskuteret fordelingspolitik for tosprogede skolestartere. Målsætningen var, at hver skole kun måtte have 20 % elever med behov for støtte i dansk som andetsprog. Konsulentfirmaet Brøndum og Fliess har for Århus Kommune udarbejdet en evalueringsrapport af modtagerskolerne. Find pressemeddelelsen, evalueringsrapport og statistikrapport på Århus kommunes hjemmeside http://aarhuskommune.dk/omkommunen/organisation/boern-og-unge/paedagogiske-omraader/defire-videncentre/videncenter-for-integration/indsatser-for-6---18-aarige-boern-ogunge/skolekoncepter/modtagerskoler/evaluering-af-modtagerskoler.aspx Hør indslag i P1s Orientering: Uenighed om skole-succes i Århus med Anne Holmen (DPU) og Rikke Slot Johnsen (konsulent i Århus Kommune) http://www.dr.dk/p1/orientering/indslag/2010/05/27/183412.htm Læs: Lidt flere børn består sprogtest på Borgerportalen Århus vest http://www.aarhusvest.dk/aktuelt/nyheder/arkiv/dato/2010/april/10/lidt-flere-boern-bestaarsprogtest/ (SKUUP, maj 2010) Susse Wold får Modersmål-Prisen http://www.dr.dk/nyheder/kultur/2010/05/30/204553.htm?rss=true DGT's kampagne for enklere skriftsprog http://ec.europa.eu/dgs/translation/publications/brochures/clear_writing/how_to_write_clearly_da.p df Tosproget barn http://www.netsundhedsplejerske.dk/brevkasse/index.php?option=laes&id=15729 Computer genkender sarkasme http://www.labconfidential.dk/index.php/computer-genkender-sarkasme/ Fordeling styrker elevers sprog og trivsel http://aarhus.lokalavisen.dk/fordeling-styrker-elevers-sprog-ogtrivsel/20100519/artikler/100519236/1447 Ny sprogstrid forsinker EU-patent http://www.business.dk/oekonomi/ny-sprogstrid-forsinker-eu-patent
Gratis e-bok om minoritetsfrågor i skolan Rob Dunbars och Tove Skutnabb-Kangas bok "Indigenous Children s Education as Linguistic Genocide and a Crime Against Humanity? A Global View" kan läsas gratis via nätet på http://www.e-pages.dk/grusweb/55/ The contribution of translation to the EU It might be useful to have the local websites inform their public that the study "The History of translation, 1958-2010" is available on the internet (in French), that a public version is also downloadable in 3 languages and that the speakers of the conference can still be watched and listened to on line, at the address above. This study is part of a research strategy aimed at raising awareness on language issues in the EU environment and on the contribution of translation to the EU, its citizens and stakeholders. The findings of the research are published regularly http://ec.europa.eu/dgs/translation/index_en.htm http://ec.europa.eu/dgs/translation/index_fr.htm http://ec.europa.eu/dgs/translation/index_de.htm Patentkontorets eget programmeringssprog: Problemer bliver til verber http://www.version2.dk/artikel/14953-patentkontorets-eget-programmeringssprog-problemerbliver-til-verber?utm_medium=rss&utm_campaign=nyhede Vendsyssel-Gildet - Tilbud fra Forlaget Vendsyssel http://www.vendsysselgildet.dk/2010%20forlaget%20vendsyssel.pdf Nedprioriteret tysk koster milliarder Alvorlige og tankevækkende indlæg og fremragende underholdning ved tysk sprog- og kulturdag hos Ad Hoc http://adhoc.inforce.dk/sw2760.asp?trackingid=30&newsletterid=28 Langvarigt samarbejde om tolkning Gennem 11 år er ProShop Europe fulgt med Ad Hoc ud i verden http://adhoc.inforce.dk/sw2764.asp?trackingid=30&newsletterid=28 Sproget tilhører alle - ung som gammel http://www.dr.dk/p1/vita/udsendelser/2010/05/19140835.htm Sproget tilhører alle http://feedproxy.google.com/~r/schwa/~3/viow4e88hz0/ Ny svensk bog om sprog i Norden http://sproget.dk/nyheder/ny-bog-om-sprog-i-norden Språksituationen i Sverige 2009 Språkrådet har överlämnat den årliga omvärldsanalysen till regeringen. Rapporten behandlar situationen för svenska språket, det svenska teckenspråket och de nationella
minoritetsspråken och tar upp utvecklingstendenser i samhället som har betydelse för språkens ställning. Rapporten kan laddas ner från Språkrådets webbsida http://www.sprakradet.se/6717 Språkrådets webb för unga Språkrådets nya webbsidor för unga som vill veta mer om språk vänder sig till både yngre och äldre barn. Siktet är i första hand inställt på barn i åldrarna 10 12, men även yngre och äldre barn har glädje av sidorna, liksom förstås lärare http://www.sprakradet.se/7039 Samiskt lexikon på webben På http://risten.no finns ett samiskt lexikon och språkdatabas. Sidan finns på flera språk och innehåller databaser över samisk terminologi, samiska ordlistor och lexikon på sydsamiska, nordsamiska och lulesamiska. Det finns även grammatikinformation om de ovan nämnda språken och information om språkens historia i Norge http://risten.no Romanilexikon ROMLEX är ett romanilexikon på engelska. Den täcker olika romanidialekter och tillåter översättande mellan olika språk http://romani.kfunigraz.ac.at/romlex/ Romani E Journal Webbsajt som fungerar som dokumentarkiv, akademisk tidskrift och antiziganistisk knutpunkt www.romaniejournal.com Resandefolket på webben Sidor av och om resandefolket, i såväl blogg- som hemsideform http://eleonorfrankemo.blogg.se http://frihetbortiskogen.spaces.live.com http://www.resande.info.se http://www.kfrg.net Breve fra SKAT bliver lettere at forstå http://www.presswire.dk/default.asp?o=1&pid=35978 SKAT bliver til at forstå http://www.nordjyske.dk/redirect/redirect.ashx?ctrl=10&data=2%2c3575809%2c5%2c3&count=1 Det skal være lettere at forstå hvad Skat siger http://www.metropenge.dk/det-skal-v%c3%a6re-lettere-at-forsta-hvad-skat-siger/ SKAT bliver lettere at forstå http://www.dinepenge.dk/skat/artikel/skat-bliver-lettere-forsta Sprognævnet vil vide hvorfor vi er sure http://www.elkan.dk/nyheder/rss_view_newsletter.asp?article=68
Læs bogen forfra Henrik Galberg Jacobsens disputatsforsvar http://www.kommunikationsforum.dk/joergen-christian-wind-nielsen/blog/laes-bogen-forfrahenrik-galberg-jacobsens-disputatsforsvar Ny film fra Undervisningsministeriet: Velkommen til den danske folkeskole Filmen er oversat til flere sprog http://us.uvm.dk/service/publikationer/publikationer/folkeskolen/2010/velkommen%20til%20den %20danske%20folkeskole/Dansk.aspx Gyldendal træder ind på det digitale bogmarked - Af Rasmus Bo Sørensen Det danske forlag tog i går et stort skridt ind i den digitale verden med lanceringen af sin helt egen e-bogslæser, Cybook Opus. Om få år vil de elektroniske bøger have erobret store dele af det internationale bogmarked, lyder prognosen http://www.information.dk/231136 Danskerne må vente længe på fremtidens bøger - Af Dorthe Lundh Vi kommer til at vente flere år endnu på et dansk udvalg af e-bøger. En forsigtig bogbranche og teknisk umodenhed er de primære årsager til, at litteraturens nye format ikke udbredes i Danmark foreløbig http://www.information.dk/223407 Analyse af dit behov for sprogundervisning http://www.ais-sprog.dk/04_firmainfo/startskemaer.html Riga Graduate School of Law has set up a one-year executive-style master's programme in legal linguistics for both lawyers and translators The language of instruction is English http://www.rgsl.edu.lv/index.php?option=com_content&task=view&id=53&itemid=9 Lag et bokmerke for gratis søk i Bokmålsordboka og Nynorskordboka http://www.dokpro.uio.no/ordboksoek.html Virksomheder skal have sprogpolitik - KNR.gl/Nyheder http://knr.gl/index.php?id=183&tx_ttnews%5btt_news%5d=56231&chash=59610f7dd9 Hvordan(hur) staver man til 'tællefon'? Folkeskolen afleverer elever til gymnasierne med så store læseproblemer, at gymnasierne må (måste) ansætte (anställa) læsevejledere. En af opgaverne(uppgifterna) lyder: hvordan staver man til 'tællefon'? http://www.berlingske.dk/skolen/hvordan-staver-man-til-taellefon Ny retskrivningsordbog https://translatoerforeningen.clients.ubivox.com/newsletter/3966/2637494/2140916/
Aalborgs blog - > fremmedord er nu danske http://www.upf.dk/archives/337 TV SYD - Tysklærere kommer fra Haderslev http://www.tvsyd.dk/artikel/48083:tysklaerere-kommer-fra-haderslev?rss Århus-modellen styrker elevers sprog og trivsel http://dknyt.dk/sider/artikel.php?id=48926 Spredning gavner sproglig udvikling Daginstitutionspladserne i Københavns Kommune skal i højere grad fordeles efter social og sproglig baggrund, mener SF's Børne og - ungeordfører i København Trine Schaltz http://www.information.dk/231140 SF's forslag er højrefløjspolitik Af Niklas Hessel SF fører højrefløjspolitik, når de vil fordele københavnske daginstitutionspladser efter etnicitet, mener Jan Hoby, der er næstformand i Landsforeningen af Socialpædagoger http://www.information.dk/231135 Tips til international lancering af en virksomhed http://www.seocoach.dk/international-lancering-af-virksomhed/ Mellem to sprog - af Thomas Harder http://www.mtp.hum.ku.dk/details.asp?eln=202975 Kunsten at mestre arbejdspladsdansk http://europa.eu/epso/index_en.htm Fremmedsprog er ikke fjenden http://amilabosnae.urbanblog.dk/2010/05/15/fremmedsprog-er-ikke-fjenden/ Accurate Translation Critical in the Health Care Industry http://cetra.com/content_pages/view/accurate_translation Hvor god er du til at genkende stemmer? TEST: Forskere, som undersøgte en britisk kvinde, der ikke kunne genkende sin egen datters røst over telefonen, har lavet en online-test, så du kan se, om du er god til at genkende stemmer http://www.videnskab.dk/composite- 4396.htm?utm_source=nyhedsbrev&utm_medium=email&utm_campaign=dato-18-5 Voice Perception Assessment http://vnl.psy.gla.ac.uk/voice-memory/ Børnene skal have engelsk i 1. klasse Arild Hald Kierkegaard:
Har postet et kort indlæg med henvisning til Pia Jarvads undersøgelse af, at der ikke er noget belæg for, at tidlig engelskstart skulle give bedre engelskkundskaber - derimod kan den meget vel gå ud over danskindlæringen og betyder, at engelsk dominerer på bekostning af andre fremmedsprog som tysk og fransk http://www.dr.dk/regioner/syd/nyheder/toender/2010/05/15/075103.htm Sprogstimulering via børnekulturelle tiltag http://sprogmuseet.dk/sprogtilegnelse/sprogstimulering-via-bornekulturelle-tiltag/ Oversættelse med layoutet bevaret http://www.it-torvet.dk/2010/05/17/overs%c3%a6ttelse-med-layoutet-bevaret/ Google tastatur markedsføres nu i 35 lande http://www.nextlevel-marketing.dk/blog/2010/5/17/google-tastatur-markedsfoeres-nu-i-35- lande.aspx Google Oversæt læser højt på dansk Nu kan Google Oversæt læse oversættelser højt på dansk. Bedøm selv kvaliteten http://netnyt.tdc.dk/publish.php?id=24863 21 mio. kr. til dansk kulturarv på nettet Videnskabsminister Charlotte Sahl-Madsen har sammen med kulturminister Per Stig Møller uddelt 21 mio. kr. til digitalisering af den danske kulturarv. Støtten gives til fire projekter hos Statens Naturhistoriske Museum, Det Danske Filminstitut, Det Kongelige Bibliotek og Statsbiblioteket http://www.kum.dk/sw93143.asp Advicestifter adjungeret professor En af Danmarks førende kommunikations-eksperter, Jesper Højberg, er udnævnt til adjungeret professor ved CBS http://www.markedsforing.dk/artikler/vis/?tx_dmf_pi1%5barticle_id%5d=30523&tx_dmf_pi1%5ba ffiliate%5d=2 Fotos: Jesper Højberg Christensens tiltrædelsesforelæsningen den 12. maj 2010 http://picasaweb.google.dk/wind.tsunami/efter_strategisk_kommunikation # Sprogpolitik - mediepolitik http://www.modersmaalselskabet.dk/?p=67 Den danske sprog er en svær en. Bruttotrup eller prototrup, who cares? http://twitter.com/stefanvase/statuses/13777734331 Nu læser Google Oversæt højt på dansk Den gratis oversættelses-tjeneste Google Oversæt har fået mæle på dansk. Det sker ved hjælp af open source talesyntesen espeak. Er synet eller læse-evnerne ikke i top, er der godt nyt. Google har netop tilføjet dansk talesyntese til tjenesten Google Oversæt, så resultaterne af en oversættelse kan blive læst op. Det skriver firmaet på den officielle Google-blog http://www.version2.dk/artikel/14844-nu-laeser-google-oversaet-hoejt-paa-dansk
Befolkningen lades i stikken når det offentlige digitaliserer Om to år skal al skriftlig kommunikation med det offentlige foregå elektronisk. Men 40 procent af befolkningen er it-analfabeter, hver femte har aldrig brugt en computer, og flertallet forstår ikke, hvad det offentlige skriver på sine hjemmesider http://www.information.dk/227956 Tidsskrift for Sprogforskning Tidsskrift for Sprogforskning has just published its latest issue. We invite you to review the Table of Contents here and then visit our web site to review articles and items of interest Table of Contents - Thematic Articles Forord til Cognition/Kognition (1-8) Ken Ramshøj Christensen Med humor som våben? sproglig humor som bindeled mellem kognition og emotion (1-34) Thomas Raab Er der kønsforskelle i hjernens bearbejdning af sprog? (1-35) Mikkel Wallentin Hjernebark og syntaktiske træer (1-23) Ken Ramshøj Christensen The Language Faculty? Mind or Brain? (1-42) Torben Thrane http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/tfs/issue/view/107 Tidsskrift for Sprogforskning http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/tfs En fair oversætter http://www.information.dk/232724 Online regnskabsprogram - e-conomic blog e-conomic har startet en global blog http://feedproxy.google.com/~r/economicblogdk/~3/jnhorwwvhkc/ Hvilket sprog taler regentparret derhjemme? http://www.billedbladet.dk/kongelige/sporg%20jon/spoergsmaal%20og%20svar/2010/5/hvilket% 20sprog%20taler%20regentparret%20derhjemme.aspx TERMCAT s online football dictionary Diccionari de futbol adds Italian as its sixth language TERMCAT offers an update of its online football dictionary, Diccionari del futbol, to journalists, football players and general audience. The update includes the equivalents in Italian, which complement the Catalan, Spanish, French, English and German equivalents and the Catalan definitions that were already available. The first edition of the dictionary was published on the occasion of the Olympic Games held in Barcelona in 1992, and it contains 397 terms and is also part of the Diccionari general de l esport ( General Dictionary of Sport ), which contains approximately 11,000 terms belonging to more than eighty sports and which will be published this very same month www.termcat.cat
S: Engelsk skal erstatte dansk som fremmesprog - KNR.gl/Nyheder http://knr.gl/index.php?id=183&tx_ttnews%5btt_news%5d=55954&chash=d8cc38fa31 Gratis sproghjælp på nettet http://www.fyens.dk/article/1596041:digitalt--gratis-sproghjaelp-paa-nettet?rss Tapre lille Belgien Den sproglige mangfoldighed er kernen og styrken i Europas kulturelle identitet http://www.information.dk/232238 De sproglige rettigheder i straffesager styrkes - bare ikke i Danmark http://sprogmuseet.dk/tolkning/de-sproglige-rettigheder-i-straffesager-styrkes-%e2%80%93-bareikke-i-danmark/#more-5839 Skriv så det synger Sprogets kreative resurser skriv så det synger af Kirsten Rask, er netop udkommet. Den handler om sprogets kreative potentiale http://www.kommunikationogsprog.dk/index.asp?nyhedsid=2603 Anmeldelse af dansk-græsk ordbog http://clasen.blogspot.com/2010/05/underholdende-selv-for-uindviede.html Ny vision for det fællesnordiske kultursamarbejde http://www.norden.org/da/aktuelt/nyheder/ny-vision-for-det-faellesnordiske-kultursamarbejde Politikere går videre med fællesnordisk tv-kanal Overvejelserne om en helt ny fællesnordisk tv-kanal fik for nylig stor opmærksomhed i de nordiske lande. Nu vil Nordisk Råds Kultur- og uddannelsesudvalg gå videre med tanken om det nye tvtilbud til de nordiske tv-seere http://www.norden.org/da/aktuelt/nyheder/politikere-gaar-videre-med-faellesnordisk-tv-kanal Sprogkampagne skal styrke det nordiske fællesskab https://www.kommunikationogsprog.dk/index.asp?nyhedsid=2600 Sprogkampagne skal styrke det nordiske kulturfællesskab Unge i Norden har sværere og sværere ved at forstå hinandens sprog, trods øget aktivitet på tværs af grænserne. Det vil Nordisk Ministerråd og de nordiske regeringer nu gøre noget ved via en fælles sprogkampagne http://www.norden.org/da/aktuelt/nyheder/sprogkampagne-skal-styrke-det-nordiskekulturfaellesskab De nordiske lande må styrke undervisningen i dansk, svensk og norsk En nordisk sprogkonference 27-28. april slog fast, at det kræver en større national indsats at sikre sprogforståelsen mellem landene i Norden. Dansk, svensk og norsk skal på skoleskemaet allerede i 1. klasse, mener eksperter http://www.norden.org/da/aktuelt/nyheder/de-nordiske-lande-maa-styrke-undervisningen-i-dansksvensk-og-norsk
Modersmål-Selskabet på Facebook http://www.facebook.com/pages/modersmal-selskabet/325574542876?ref=ts Modersmål-Selskabet har fået ny hjemmeside http://bit.ly/dqpokc (via @LineP) Åh - Hvor er sprog-begejstringen på den side? http://twitter.com/ernstpoulsen/statuses/13296010246 Gymnasie-elever vil lære kinesisk http://gazeti.dk/gymnasie-elever-vil-lære-kinesisk-1597/ Speech recognition supporting learning: The future 13 May 2010 Bologna Italy Net4voice is a European project, funded under the Lifelong Learning Programme, that has been investigating how speech recognition can support learning in Schools, Universities and Further Education in the United Kingdom, Germany and Italy. The project has developed a methodology for using Speech Recognition technologies for learning and has evaluated its impact, including for learners with special needs https://www.net4voice.eu/net4voice/lists/events/dispform.aspx?id=54 Kommaopfinder dropper kommaerne Dansk Sprog-doktor: Det vigtigste er... at få en afslappet holdning til kommaet http://bit.ly/9g7amh http://twitter.com/ernstpoulsen/statuses/13148796763 Kommaopfinder dumper det ny komma https://www.kommunikationogsprog.dk/index.asp?nyhedsid=2597 Online-tidsskriftet Journalistica Årets første udgave af online-tidsskriftet Journalistica er offentliggjort Journalistica tidsskriftet for forskning i journalistik er klar med årets første udgave. Onlinemagasinet sætter denne gang fokus på blandt andet danskernes brug af nyhedsmedier. Desuden præsenterer tidsskriftet en analyse af 2007-valgkampens såkaldte soft news en balanceret, men ukritisk snak om mennesker i politik. Derudover kan man blandt andet læse om, hvordan fire vestlige medier på forskellig vis har dækket krigen i Irak http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/journalistica/issue/view/241/showtoc King accepts Belgian PM s resignation Belgium s King Albert II has accepted the resignation of Prime Minister Yves Leterme, raising the spectre of national elections just weeks before the country is scheduled to take over the EU s rotating presidency on 1 July http://euobserver.com/843/29945/?rk=1 Dansk Esperanto Ordbog "Der er lige kommet en ny Dansk Esperanto Ordbog kompileret af Dr.phil.Eckhard Bick og Jens S.Larsen og er udgivet af Esperantoforeningen for Danmark, ISBN 978-87-87508-01-8" http://www.esperanto.dk/nyheder.html
Translatørforeningens 100 års jubilæum den 26.03.2010 Arrangement http://www.translatorforeningen.dk/side3-cid-3-aid-6693-mid-5-params-1.html Samarbejde med Forbundet Kommunikation og Sprog http://www.kommunikationogsprog.dk/index.asp?nyhedsid=2543 Fotos http://picasaweb.google.dk/wind.tsunami/translatoerforeningen_100_aar_26032010# Dba.dk lignende hjemmeside i udlandet?) http://www.amino.dk/forums/thread/545891.aspx Opret smtp-adresser med "ø" i http://www.eksperten.dk/spm/905426?utm_source=qna&utm_medium=rss Grønlandske børn i Danmark klarer sig godt Grønlandske børn, der bor i Danmark, trives lige så godt som jævnaldrende danske børn. Det viser en ny undersøgelse fra SFI http://www.videnskab.dk/composite- 4104.htm?utm_source=nyhedsbrev&utm_medium=email&utm_campaign=dato-26-3 DSB Ud&Se Sprogtema, side 26-33 http://ipaper.ipapercms.dk/dsb/udogse/2010/02/ Ugens bog: Leksikon over ordbøger og leksika http://www.kommunikationogsprog.dk/index.asp?nyhedsid=2545 Kommakrig og majonæsekrig http://windnielsen.eu/wind_kommunikation/kommakrig.pdf Foto http://picasaweb.google.dk/wind.tsunami/majonaise# Ny OECD-rapport om undervisning af tosprogede: Vi er på rette vej, men vi skal have flere meddanmark har skabt gode rammer for undervisning af tosprogede elever, men elevernes faglige præstationer halter bagefter. Det viser en ny rapport fra OECD http://www.uvm.dk/uddannelse/folkeskolen/om%20folkeskolen/nyheder/folkeskolen/udd/folke/ 2010/Mar/100323%20Ny%20OECD%20rapport%20om%20undervisning%20af%20tosprogede.asp x Ny kampagne sætter fokus på undervisningen af tosprogede Næsten halvdelen af landets tosprogede elever læser dårligt, når de forlader folkeskolen. Den udvikling vil Skolestyrelsen, Integrationsministeriet og DR forsøge at vende med en ny kampagne http://www.uvm.dk/uddannelse/folkeskolen/om%20folkeskolen/nyheder/folkeskolen/udd/folke/ 2010/Mar/100323%20Ny%20kampagne%20saetter%20fokus%20paa%20undervisningen%20af%2 0tosprogede.aspx Ny kampagne skal hjælpe tosprogede bedre på vej http://gazeti.dk/ny-kampagne-skal-hjælpe-tosprogede-bedre-på-vej-298/ www.dr.dk/tosprog
Durch, für, gegen http://nordjyske.dk/indland/forside.aspx?ctrl=10&data=2%2c3528984%2c5%2c4 Kulturelle forskelle styrker arbejdsglæden på universiteterne http://www.idag.dk/artikel/visartikel.aspx?siteid=id&lopenr=100323006&newsletterrefid=421 2 Alt for mange skilte skrives på dansk http://knr.gl/index.php?id=183&tx_ttnews%5btt_news%5d=54415&chash=ea6b39069c Terminologigruppen i Danmark, ny hjemmeside http://blog.cbs.dk/terminologigruppen/ Sprogpolitik på LIFE - Det Biovidenskabelige Fakultet http://www.life.ku.dk/om_life/sprogpolitik.aspx EU's sprogpolitik http://www.24.dk/group/europa/forum/thread/2125653/0#entry57050413 FIT newsletter Translatio We are pleased to inform you that the latest issue of FIT's newsletter, Translatio, is now available on FIT Website. This is an issue packed with interesting articles and information. It covers last year's Council meeting in Istanbul as well as events related to the committees and regional centres. Our thanks go to Sheryl Hinkkanen for all the work that went into producing this issue http://www.fit-ift.org/cms/uploads/file/infofit_documents/17412_translatio_no3-4_2010_web4.pdf Mary: Urimelig kritik af Henriks sprog http://www.dr.dk/nyheder/indland/2010/03/18/162209.htm?rss=true Prinsesserne forsvarer prins Henriks accent http://www.vejleamtsfolkeblad.dk/artikel/211038:mennesker--prinsesserne-forsvarer-prins- Henriks-accent?rss Nunafonden: Lav en julekalender http://sermitsiaq.gl/indland/article113058.ece Danske virksomheder kan kommunikere bedre med udlandet http://www.good-news.dk/index.php?option=com_content&view=article&id=215:danskevirksomheder-kan-kommunikere-bedre-med-udlandet&catid=50:industrielt-design&itemid=27 Sprognævn diskuterer, om man må skrive 'gymnasie' og 'akvarie' På et møde vil en arbejdsgruppe under Dansk Sprognævn anbefale nævnets repræsentantskab, at cirka 40 ord fremover skal kunne staves med såvel '-ie' som '-ium'-endelse http://www.kommunikationogsprog.dk/index.asp?nyhedsid=2529 Åben debat om sprog, kultur og kommunikations betydning for danske virksomheder Hvordan kan KS og de mange sprog-, kultur- og kommunikationskyndige medlemmer hjælpe virksomhederne med at få overvundet de kulturelle og sproglige barrierer, som de støder ind i ude i