Dänisch. Praktisches Lehrbuch. Langenscheidt. Der Standardkurs für. Selbstlerner. orientiert sich an B1



Relaterede dokumenter
1. sein i nutid (præsens)

Lektion 3. A. Tirsdag den Eftermiddag

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015.

1 20 eins zwei drei. 10 tabellen. haben i datid. sein i datid. haben i nutid. sein i nutid. werden i datid. werden i nutid. ich bin. ich habe.

KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen!

TALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien

1.8 Ordstilling i hoved- og bisætninger

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana

1. SEIN i nutid (præsens)

Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark

TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD

TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

LOLA RENNT. Et undervisningsforløb til film og bog. Lærervejledning

A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1.

Wallstickers Wandsticker

Der goldene Westen ÜBERSETZUNG AUFGABEN

Der erste Schultag

Service und Zuvorkommenheit

Jeg skal have en kop kaffe. Erläuterungen

Soul Kitchen Die Bruderbeziehung

6. Navneord i ental (substantiver i singularis)

Minigrammatik. Oversigter fra tysk.gyldendal.dk

Danske vejrudsigter i modtagervind

Lübecker Weihnachtsmarkt

Screening i tysk. Navn: Kasus Maskulinum Femininum Neutrum Pluralis. das Kind. einem Kind. - dem Mann. dem Kind

Das lyrische Ich des Liedes hat an Berlin also schöne Erinnerungen und möchte ja, es muβ - deshalb schon bald wieder dorthin fahren.

Slægtsforskning i Tyskland

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013

Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt

Bilag III / Anlage III

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

andre kort lægges i bunden af bunken. Den, der har flest rigtige, når alle kort er taget, har vundet.

Die ersten Schritte. Das bin ich. Ich heiße und ich. wohne in. Ich bin Jahre alt und. ich gehe in Klasse. Mein Hobby ist. Meine besten Freunde heißen:

Verbraucherpreisindizes

Tv-film, ZDF, , 42 min, med danske undertekster.

Unterrichtsmaterial NR /2014. Ein Teddy für gute Freunde. Seite 5 Rätselspass mit Piet. Seite 6 Kreuzworträtsel

Beskrivelse af det enkelte undervisningsforløb (1 skema for hvert forløb)

4. Ich komme aus Dänemark. 5. Meine Telefonnummer ist Mein Lieblingsfach ist Englisch. 9. Ich spiele gern Handball.

MAGNET KATALOG d e s i g n p r o d u c e d e l i v e r

Landsholdet. 27. december kl Idrætshallen fri éntre. Med: SdU-landsholdet,

Franzi hat Geburtstag

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland

Begrüßung auf dänisch. Verabschiedung auf dänisch. Persönliche Vorstellung auf dänisch. Wichtige Sätze auf dänisch.

Fredagsnyt d. 2. juni, Kære alle. Tillykke til årets konfirmander!

Undervisningsbeskrivelse

INTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit

Neonweiß. Kopiark 28. Die Jahreszeiten

Rønne Svømmehal er sjov og hygge for hele familien. Vandet er 28 grader.

Projekttag des 12. Jahrgangs mit Schülerinnen und Schülern aus Ribe

Prof. Dr. ABC Ordbog/Wörterbuch

O. Sternal, V. Hankele. 4. Magnetismus

Angepasst mehrsprachig. Die Verhandlung sprachlicher Normen bei Jugendlichen. Birte Dreier Roskilde Universitet

Undervisningsbeskrivelse

1 A. In Ulm, um Ulm und um Ulm herum. 1 ei og ie. 2 u og ü. ei udtales som ai ie udtales som i (langt i)

Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx

Weinachten - jul Deutsch anfänger - tysk begynder

Undervisningsbeskrivelse

Texte Themen / Sprechabsichten Grammatik

Murstenssyning. Sådan syr du basisrækkerne: Ind og udtagninger:

Undervisningsbeskrivelse

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Jeg skal have en kop kaffe.

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.

Naturparker & friluftsliv - et case fra Tyskland. Keld Buciek

highline med ramme with frame mit rahmen

MARSTAL - ÆRØSKØBING - SKOVBY - SØBY

Hovedudsagnsord i datid

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

Undervisningsbeskrivelse

collection fredericia.com søren holst Erik Ole Jørgensen

Webside score pagespeed.de

Undervisningsbeskrivelse

Mix und Match mit Zahlen Print to kopier af siden og klip brikkerne ud.

Gothic, Sportler oder Hip-Hop?

PROFESSIONELLEHYGIENE

GRÆNSELØBET Samstag, den 18. September 2010 um Uhr 5,4 km & 12 km GRÆNSELØBET 2010

Læringsmål: Ordforråd, kulturforståelse, kommunikative opgaver, grammatik.

Flensborg Yacht Club byder jer velkommen/ heißt euch willkommen. Sejlads. Segeln. Fællesskab. Gemeinschaft. Spiel und Spaß.

bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz Grußtexte Dänisch-Dänisch

Undervisningsbeskrivelse

Deutschland und andere deutschsprachige Länder

Rapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper

Undervisningsbeskrivelse tysk A 2014/2015

Sprogtilegnelse: Være bevidste om lyttestrategier, herunder lytte efter hovedindhold eller lytte efter væsentlige detaljer

Esben Dreesen

Comenius Can you Hear Me? Foreløbige dagsplaner: Søndag 5.oktober. Tyskland Ungarn ankommer. Ankomst, indkvartering, bespisning.

Vorwort // Forord. Die Jahresuhr mit Professor Dr. ABC. Året rundt med Professor dr. ABC. Impressum // Kolofon

Fødevareoplevelser blandt tyske kystturister i Danmark Anette Therkelsen, TRU, Aalborg Universitet

NORDMUS AUSSCHREIBUNG / UDBUDSMATERIALE. Nykøbing, Sehr geehrte Damen und Herren Til rette vedkommende

(15) (3) (15)

Ansøgning Reference Brev

Undervisningsbeskrivelse

Transkript:

Langenscheidt Praktisches Lehrbuch Dänisch Der Standardkurs für Selbstlerner orientiert sich an B1

Inhaltsverzeichnis Wegweiser......................................................... 3 Abkürzungen....................................................... 6 Lektionsübersicht................................................... 8 Aussprache, Betonung und Schreibweise............................... 11 Lektion 1......................... 17 Lektion 2......................... 29 Lektion 3......................... 42 Lektion 4......................... 55 Lektion 5......................... 68 Test 1........................................................... 81 Lektion 6......................... 83 Lektion 7......................... 95 Lektion 8........................ 107 Lektion 9........................ 119 Lektion 10....................... 131 Test 2.......................................................... 143 Lektion 11....................... 145 Lektion 12....................... 157 Lektion 13....................... 169 Lektion 14....................... 181 Lektion 15....................... 193 Test 3.......................................................... 203 Übersetzung der Dialoge........................................... 205 Grammatische Fachausdrücke....................................... 222 Verbtabellen..................................................... 225 Lösungen zum Lektionsteil.......................................... 228 Lösungen zu den Tests............................................. 235 Glossar.......................................................... 237 syv 7

In dieser ersten Lektion lernen Sie: jemanden zu begrüßen sich vorzustellen die Verben im Infinitiv und Präsens Utrum und Neutrum die Personalpronomen in der Subjektform die Grundzahlen von 0 bis 20 Lektion 1 Er det noget for dig? Ist das etwas für dich? Familie søger reserve-bedste Vi er en familie på 5 personer. Vi søger en reserve-bedste til at passe Mads (10 år), Sofie (8 år) og Mikkel (3 år) engang imellem. Mor Birgitte er politibetjent og arbejder i Århus, og far Hans er selvstændig. Vi bor i Egå. Er det noget for dig? Så skriv til: birgitteoghans@mailonline.dk Familie sucht Ersatz-Oma Wir sind eine Familie von 5 Personen. Wir suchen eine Ersatz-Oma, die ab und zu auf Mads (10 Jahre), Sofie (8 Jahre) und Mikkel (3 Jahre) aufpasst. Mama Birgitte ist Polizistin und arbeitet in Århus, und Papa Hans ist selbstständig. Wir wohnen in Egå. Ist das etwas für dich? Dann schreib an: birgitteoghans@mailonline.dk Vi søger en guitarist m/k til vores band. Vi spiller pop- og rockmusik. Ring til Susse 86221354 Wir suchen einen Gitarristen männlich/ weiblich für unsere Band. Wir spielen Pop- und Rockmusik. Ruf Susse 86221354 an. TIL SALG Trampolin (diameter 3m) så god som ny. Pris: 2000, kr. Tlf. 51406679 ZUM VERKAUF Trampolin (Durchmesser 3m) so gut wie neu. Preis: 2000, Kronen. Tel. 51406679 sytten 17

1 Hvad er nyt? Unter der Überschrift Hvad er nyt? Was ist neu? wird Ihnen der grammatikalische Schwerpunkt der Lektion präsentiert. Diesmal geht es vor allem um die Verben im Infinitiv und Präsens. Weitere grammatikalische Themen, die zur Lektion gehören, finden Sie später unter der Rubrik Grammatik erläutert. Am Anfang ist natürlich so gut wie alles neu für Sie, aber Sie werden schnell feststellen, dass die dänische Grammatik und der dänische Wortschatz einige Ähnlichkeiten mit der deutschen Sprache aufweisen. Oft sind die Strukturen im Dänischen sogar etwas einfacher. Infinitiv und Präsens der Verben Opg. 6 Das Dänische hat nur eine Personalendung im Präsens, nämlich die Endung -r. Dies gilt von einigen wenigen Ausnahmen abgesehen für alle Verben. In der Regel können Sie also die Endung -r für alle Personen im Singular und Plural verwenden. Singular Plural jeg arbejder ich arbeite vi arbejder wir arbeiten du arbejder du arbeitest I arbejder ihr arbeitet han/hun arbejder er/sie arbeitet de arbejder sie arbeiten Entfernen Sie die Endung -r, erhalten Sie den Infinitiv. Die deutsche Infinitivpartikel zu heißt im Dänischen at. jeg arbejder at arbejde ich arbeite zu arbeiten Die meisten Verben enden im Infinitiv auf -e, so wie z. B. at søge suchen, at arbejde arbeiten, aber einige Verben enden im Infinitiv auf einen betonten Vokal, z. B. at bo wohnen. Merken Sie sich: Die wichtigen Hilfsverben at have haben und at være sein haben eine besondere Präsensform: Infinitiv at have at være Präsens jeg har jeg er Beachten Sie im folgenden Dialog das eben Gelernte und suchen Sie nach Verben im Präsens. Sie werden die Polizistin Birgitte kennenlernen. Sie ist gerade nach Århus gezogen und hat ihren ersten Arbeitstag. Sie unterhält sich mit ihrem neuen Kollegen über Familie und Wohnort. 18 atten

Velkommen her 1 Familien Jakobsen er flyttet til Århus. Birgitte har nemlig fået job i Østjyllands Politi. I dag begynder hun på arbejde. Hej, jeg hedder Birgitte Jakobsen. Hej, vi kender ikke hinanden. Er du ny her? Ja, det er min første dag her i Århus. Kører vi sammen? Ja, det gør vi og velkommen her. Vi tager vogn nummer 17. Øh, hvad hedder du? Åh, undskyld! Jeg hedder Søren. Søren Ølgaard Larsen. Birgitte og Søren kører rundt i Århus. Det er en rolig dag. Hvor kommer du fra? Jeg kommer fra København, men nu bor vi i Egå. Hvor bor du? Vi bor i Højbjerg. Nå, har du familie? Ja, jeg bor sammen med min kæreste, og vi har to børn. Hvad med dig? Er du gift? Ja, det er jeg, og vi har tre børn på ti, otte og tre år. Er det hårdt at have tre børn? Ja, engang imellem. Vi har tvillinger på fire år og får nummer tre til september. Nej, hvor dejligt. Hvad laver din kone eller kæreste mener jeg? Hun er pædagog i en børnehave. Hun er meget glad for børn! Hvad laver din mand? Han har et software-firma og har kontor i Egå. Okay. Bor I i lejlighed eller i hus? nitten 19

1 Vi bor i en lejlighed, men vi vil gerne købe et rækkehus. Ja, det er dejligt, at man kan være udenfor og... Stemme fra bilradioen: Stemme: Gloser Her er P42. Har vi en ledig vogn i nærheden af Viby? Kaldenummer kom. Klar i Højbjerg 42-17. Skifter. Der er en mindreårig butikstyv i Aldi på Viby Torv. Det er modtaget. Nå, så af sted til Viby Torv. Sie finden hier den Wortschatz des Einstiegstextes und des Dialogs mit Übersetzung. Die fett gedruckten Wörter sollten Sie besonders gut lernen, denn es handelt sich dabei um die Wörter und Wendungen, die Sie aktiv anwenden werden. Hinter den Substantiven wird immer der Artikel angegeben. Mehr über die Verwendung der Artikel erfahren Sie in Lektion 2. Er det noget for dig? en [en] ein(e) familie (en) [fa'mi:œlj@] Familie søge ['sï@] suchen 1 reserve-bedste (en) Ersatz-Oma [Re'sEòv@'bEsd@] vi [vi] wir være ['ve:o] sein på [po:œ]/[po] auf, von person (en) (Pl Person personer) [peò'so:œn] til at [te ad]/[te O] um zu passe ['pas@] aufpassen, betreuen og [O] und år (et) [O:œò] Jahr engang imellem ab und zu [en'gaîœ i 'melœ@m] mor (en) [mo:ò] Mutter, Mama politibetjent (en) Polizist(in) [poli'tibe'tjenœd] arbejde ['A:bAßœd@] arbeiten i [i, i:œ] in far (en) [fa:] Vater, Papa selvstændig ['selsdenœdi] bo [bo:œ] Egå ['e:o:] det [de] noget ['no:@d] for [foò] dig [da0] så [so] skrive til ngn ['sgri:v@ te no:n] snabel-a ['sna:œbla:œ]. (punktum, hier auch: dot) ['poîtom] guitarist (en) [gita'risd] m/k (Abk von mand/ kvinde) ['Em 'ko:œ] til [te(l)] vores [vo:òs] band (et) [ba:nd] selbstständig wohnen Egå (Stadtteil von Århus) es, das etwas für dir; dich dann jdm schreiben @ (wörtl.: Rüssel-a) Punkt Gitarrist(in) m/w (männlich/ weiblich; wörtl.: Mann/Frau) für; an; nach unser(e) Band 20 tyve

1 spille ['sbel@] popmusik (en) ['pobmusig] rockmusik (en) ['ROgmusig] ringe til ngn ['REÎ@ te no:n] til salg [te 'salœ] trampolin (en) [trambo'li:œn] diameter (en) ['di:ame:œdo] så god som ny [so 'go som 'ny:œ] pris (en) [pri:œs] 3000 (= tre tusind) ['tre:œtu:œsn] krone (Abk kr.) (Pl kroner) ['kro:n@] telefon (en) (Abk tlf.) [tel@'fo:œn] Velkommen her er flyttet til... [Eò 'flïd@d te] Århus ['Oòhu:œs] have [haœ] nemlig ['nemli] få (Part fået) [fo:œ] job (et) [djob] Østjyllands Politi ['ïsdjylanœs poli'ti:œ] i dag [i 'da:œ] begynde [be'gïnœ@] hun [hun] på arbejde [po 'A:bA0œd@] hej [ha0] jeg [ja0] hedde ['hed@] kende hinanden ['ken@ hin'ann] spielen Popmusik Rockmusik jdn anrufen zum Verkauf Trampolin Durchmesser so gut wie neu Preis 3000 Krone (dän. Währung) Telefon ist nach... gezogen Århus haben nämlich bekommen Job, Stelle Polizei Ostjütlands heute anfangen, beginnen sie auf der Arbeit hallo ich heißen sich kennen ikke ['eg(@)] nicht du [du] du ny [ny:œ] neu her [he:œò] hier ja [ja] ja min [mi:œn] mein(e) første ['fûòsd@] erste(r,s) dag (en) [da:œ] Tag køre ['kï:o] fahren sammen [samœn] zusammen gøre (unr) ['gû:o] tun tage [ta:œ] nehmen vogn (en) [vowœn] Wagen, Auto nummer (et) ['nomœo] Nummer 17 (=sytten) [sïdn] siebzehn øh [ï:] äh Hvad hedder du? Wie heißt du? [va 'hedo du] hvad [va(d)] was åh [O:] ah undskyld ['onsgylœ] Entschuldigung rundt [ROnd] herum rolig ['Ro:li] ruhig Hvor kommer du fra? [vo:œò 'komo du fra] Wo kommst du her? hvor [vo:œò] wo komme ['kom@] kommen fra [fra(:œ)] von men [men] aber nu [nu] jetzt Højbjerg ['ho0bjeò] Højbjerg (Vorort von Århus) nå [no] aha kæreste (en) ['ke:ò@sd@] feste(r) Freund(in); Partner(in) to [to:œ] zwei barn (et) [baœn] Kind Hvad med dig? [va me da0] Und du? (wörtl.: Was mit dir?) gift [gifd] verheiratet tre [tre:œ] drei på... år [po:... O:œò] von... Jahren enogtyve 21