ArndisSvabo, sygeplejerske, sorgterapeut, Indvandrermedicinsk klinik, Infektionsmedicinsk afd. Q Odense Universitetshospital
Præsentation Patienter med komplekse problematikker af fysisk-, psykisk- og social karakter Livshistorien - genogram familiesygepleje Støtte til udredning, behandling og vedligeholdelse Samarbejdspartnere Undervisning og forskning Cases
1000 multisyge etniske minoritetspatienter har vist os, hvor der er plads til forbedring.. og hvilke redskaber der skal til for at de ikke kommer yderligere til skade
Kroniske livsstilssygdomme Kroniske komplekse smerte tilstande Depression Bekymringsangst PTSD Complianceproblematikker Tab
Sprogbarrierer Dårlig økonomi- mangler medicin Trauma Behandling for kompliceret Svigtende tillid Bange for ikke at kunne høre sine børn om natten Smerter efter tortur svært med injektioner Ønsker ikke at leve, ser ingen fremtid Ikke forstået budskabet Internet- digitalisering Religiøse barrierer og mange flere der er ved at blive afdækket og dokumenteret 5
Kommunikative redskaber Empati Anerkendelse Aktiv lytning Calgary Cambridge Livshistorien - genogram Omsorg egenomsorg - familiesygepleje 6
Tolkede samtaler tager tid Tolke briefes ikke før en samtale og har derfor svært ved at forstå konteksten for samtalen Kulturen sættes i forgrunden Patienter afsluttes efter første udeblivelse Lang ventetid, kender ikke visitations rettigheder Manglende vilje til at tænke ud af boksen Skriftlig information alt for detaljeret og kompliceret kun på dansk Udfyldning af skemaer Digital post 7
Fagspecifik forløbskoordination Morten Sodemann
Praktiserende læge Kommune Specialafdelinger ATT CSM Frivillige organisationer Tolkeudbyder IT afdeling
Løs patients største problem først! Opmærksom på behov for tovholder Tage aben på skulderen Investér tiden Split problemer op Klare aftaler Minimer sprog barrierer Afstem patientens bekymringsniveau Prøv en gang til Glem etniske kultursmerter
Opfatter de fleste det som: 1) en personlig sag om man vil bruge tid på det 2) at der må være andre der tager over eller løser situationen Der er ingen ledelsesmæssig opbakning til at gøre noget særligt for at sikre behandlerkæden
Førhen havde jeg en stor familie, nu er jeg alene, jeg ved ikke hvordan man passer på sig selv, jeg har aldrig lært det
Præmie e-patienten 20 % taler med lægen per e-mail 20% digital mestring 20 % læser deres journal på nettet 20 % bestiller tid og diabetes utensilier på nettet 20 % har et stort glad, motionerende netværk 20 % diskuterer sundhed med venner på Facebook og sundhedsblogs 20 % bor i en stor by tæt på sundhedsvæsenet 20 % har ikke brug for 112 Morten Sodemann Ressource svage problem patienter 20 % diskuterer aldrig sundhed 20 % har intet netværk 20 % forstår ikke samtykke erklæring 20 % er funktionelle analfabeter når de bliver syge 20 % forstår ikke planen ved udskrivelse 20 % har ikke råd til insulin og skoleudflugt samtidig 20 % kender kun 112 20 % har ikke mobildækning 20 % uden internet
Det kulturelle røntgen billede: Francisco Guerrero Francisco Guerrero
Mangler vi historien om vores liv, mangler vi også vores identiteten. (Lundby 2000:45) 15
70 % er blevet diagnostiseret med PTSD Mere end 75 % var ikke diagnostiseret tidligere Fælles for alle er, at de har lidt i mange år.
Forældrenes psykiske reaktioner får direkte indflydelse på deres evner til at være forældre og at yde børnene den nødvendige omsorg og opmærksomhed 17
Børnene overtager forældrerollen Problematisk at følge med i skolen Identitetsproblemer Teenagedepression Forstyrrede rollemønstre Forvirring om magtforhold Kultur forvirret, hvor hører jeg til Sammenligne sig med danske børn Passer ikke ind nogen steder 18
Jeg fortæller mor, at det ikke er nødvendigt at sætte stole, samt skuffer med knive og gafler foran døren hver aften 19
Patienternes egen opfindelse Klinik for hensigtsmæssige patient forløb, komplekse compliancesvigt og kronisk rehabilitering
50 % færre udeblivelser end andre afdelinger
At vurdere om der skal bestilles tolk er ikke et spørgsmål om penge, det er et spørgsmål om behov. OUH nye kodeks lyder: Vi er tilgængelige og taler med patienten og pårørende, i et sprog de forstår, så de føler sig trygge, og vi undgår misforståelser.
Tolk professionel Kender ikke patient privat Patienten har lov til atvælge billede fra Personale forbereder og evaluerer sammen med tolken Samtalen afsluttes i rummet
Hvis han kan rejse fra Congo til Tønder kan han ogsårejse fra Tønder til Odense
EKG Blodprøver MR- scanning Ventetid Kropsopfattelse Sygdoms forståelse Tidligere tortur oplevelser
Nyevej 4 Adam Hassan 2300 Rosminde
SMS poesi i grænselandet Haj Arndis jeg hedder tamer de ar sipenoma 210376 xxxx kan du ring apotig i tommrup skal midesidolol 2 maj jag kan tosintk Sms fra patient til sygeplejersken d. 4.5.2011
I juli måned 2015 udløber kontrakten med eboks A/S om at drive Digital Post, som er den tekniske løsning, offentlige myndigheder i høj grad anvender til at kommunikere med borgere og virksomheder
Jeg er så bange for ikke at huske alt detder ersagt til mig
Kommune Kontaktpersoner Indvandrermedicinsk klinik Hvor og hvorfor opstår bekymring? Dehar lærtmig at han skalsove medpyjamas på og børste tænder
en bedre version af mig
www.ouh/indvandrermedicin.dk www.tolkerapporten.dk www.sundhedpaamitsprog.dk www.trauma.dk www.sundhedsfilm.dk