EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE



Relaterede dokumenter
MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Sag C-507/04. Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Republikken Østrig

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

UDKAST TIL BETÆNKNING

FORSLAG TIL BESLUTNING

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

P7_TA(2010)0380 Finansieringsinstrument til fremme af demokrati og menneskerettigheder på verdensplan ***I

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 24. november 2016 (OR. en)

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

EF-Domstolen freder det nye tobaksreklamedirektiv

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING. om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2100/94 om EF-sortsbeskyttelse

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Forholdet mellem direktiv 98/34/EF og forordningen om gensidig anerkendelse

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Bedre kontrol med gennemførelsen af fællesskabsretten

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Europaudvalget 2006 KOM (2006) 0713 Offentligt

UDKAST TIL UDTALELSE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING

KOMMISSIONENS DELEGEREDE DIREKTIV (EU) / af

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

* UDKAST TIL BETÆNKNING

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed ***I UDKAST TIL BETÆNKNING

2. Forordningen om bilaterale aftaler om lovvalg

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING. om ændring af forordning (EU) nr. 1380/2013 om den fælles fiskeripolitik

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

EUROPA-PARLAMENTET. Mødedokument

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 98/27/EF af 19. maj 1998 om søgsmål med påstand om forbud på området beskyttelse af forbrugernes interesser

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Europaudvalget (2. samling) EU-note - E 13 Offentligt

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU)

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV. om ændring af

- der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (KOM(2011)0120),

* UDKAST TIL BETÆNKNING

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

KOMMISSIONENS HENSTILLING. af

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Europaudvalget 2006 KOM (2006) 0397 Offentligt

Ref. Ares(2014) /07/2014

Transkript:

EUROPA-PARLAMENTET 2004 Udvalget for Andragender 2009 25.11.2008 MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE Om: Andragende 0653/2005 af Marion Locker, tysk statsborger, for den østrigske dyrevelfærdsorganisation, om ændringer i jagtlovgivningen i Niederösterreich 1. Sammendrag Andrageren anfører, at det efter nylige ændringer i jagtlovgivningen i Niederösterreich fremover vil være muligt at anvende kragefælder til at fange sort- og gråkrager, skader og skovskader. Hun bestrider selv dette i lyset af videnskabelige resultater, der viser, at de reelt set ikke forårsager nogen betydelig skade. Endvidere er kragefælder ikke-selektive og dermed forbudte i henhold til direktiv 79/409/EØF om beskyttelse af vilde fugle. De nye bestemmelser overtræder med andre ord EU's gældende lovgivning. 2. Opfyldelse af betingelserne for behandling Andragendet opfylder betingelserne for behandling (fastslået den 14. november 2005). Kommissionen anmodet om oplysninger (forretningsordenens artikel 192, stk. 4). 3. Kommissionens svar, modtaget den 24. maj 2006. "I henhold til artikel 7, stk. 1, i direktivet om vilde fugle 1 kan de i bilag II nævnte arter under hensyn til bestandens størrelse samt arternes geografiske udbredelse og formeringsevne inden for Fællesskabet som helhed jages i overensstemmelse med den nationale lovgivning. Medlemsstaterne skal påse, at jagten på disse arter ikke er i strid med de beskyttelsesforanstaltninger, der er truffet i arternes udbredelsesområder. I henhold til artikel 9, stk. 1, i direktivet om vilde fugle kan medlemsstaterne fravige artikel 5, 6, 7 og 8, såfremt der ikke findes nogen anden tilfredsstillende løsning af de grunde, der er opstillet i stk. 1 og på de betingelser, der er anført i stk. 2. CM\755996.doc PE374.294v07-00

Det samme spørgsmål var allerede genstand for en igangværende overtrædelsesprocedure vedrørende ukorrekt og ufuldstændig gennemførelse af direktivet om vilde fugle i den østrigske lovgivning. I løbet af denne procedure rettede Niederösterreich sine daværende bestemmelser, så de stemte overens med direktivets krav ( 3, stk. 6-8, 77a, stk. 3, og 97, stk. 3, i Niederösterreichs jagtlov). Som følge deraf blev punktet udeladt fra den overordnede liste over overtrædelser i sagen i den begrundede udtalelse. Andragendet Andrageren anførte, at fuglearterne sort- og gråkrage, skade og skovskade efter nylige ændringer i jagtlovgivningen i Niederösterreich hører til jagtbare fugle. Endvidere må der anvendes såkaldte kragefælder til at fange dem. Ifølge andrageren er grunden dertil, at corvidae udgør en trussel for sangfugle og småvildt samt er til skade for landbruget. Andrageren bestrider selv dette i lyset af videnskabelige resultater, der viser, at de reelt set ikke forårsager nogen betydelig skade. Endvidere er kragefælder ikke-selektive og dermed forbudte i henhold til direktivet om vilde fugle, idet rovfugle og ugler ville være de hyppigst utilsigtet fangede fugle. Kommissionens bemærkninger Førnævnte corvidae-arter er ikke omfattet af bilag II i direktivet om vilde fugle og må derfor ikke jages. Kun ved anvendelse af de restriktive årsager og detaljerede betingelser, som er beskrevet i direktivets artikel 9, stk. 1 og 2, kan medlemsstaterne undtagelsesvist fravige bestemmelserne om jagt. Efter rettelse af den relevante jagtlovgivning i Niederösterreich under en løbende overtrædelsessag (se ovenfor), var den retlige situation i overensstemmelse med direktivet: De nævnte corvidae-arter stod ikke længere på listen over de arter, der kunne jages, men der kunne undtagelsesvist gives tilladelse til jagt i henhold til betingelserne i 3, stk. 6-9, i jagtloven (gennemførelse af artikel 9, stk. 1 og 2), i direktivet om vilde fugle. Med de aktuelle retlige ændringsforslag er situationen igen den, at der ikke er overensstemmelse med direktivet (jagtbar uden opfyldelse af de restriktive krav i henhold til direktivets artikel 9). Med hensyn til spørgsmålet om den tilladte anvendelse af kragefælder vil Kommissionen have brug for mere tid og flere oplysninger for at undersøge den ikke-selektive karakter af denne bestemte type fælde. Oplysningerne i andragendet synes indtil videre at være troværdige, men der skal ligeledes tages højde for andre kriterier, f.eks. regelmæssig overvågning af fælderne, inden der kan udarbejdes en endelig holdning. Konklusioner Kommissionen vil undersøge ovennævnte spørgsmål yderligere (principiel jagttilladelse og anvendelse af ikke-selektive fælder) med hensyn til fuglearterne sort- og gråkrage, skade og skovskade i Niederösterreich." 4. Kommissionens supplerende svar, modtaget den 10. november 2006. "Først og fremmest kan det efter en grundig analyse af den aktuelt gældende lovgivning i Niederösterreich med hensyn til jagt af de fire corvidae-arter sort- og gråkrage, skade og PE374.294v07-00 2/5 CM\755996.doc

skovskade bekræftes, at disse arter er omfattet af listen over jagtbare fugle i henhold til 3, stk. 1, nr. 2), og stk. 3, i Niederösterreichs jagtlov. Jagtperioderne er fastlagt til 1. juli 31. marts for sort- og gråkrage og 1. august 15. marts for skade og skovskade i henhold til 22, nr. 26 og 27 i Niederösterreichs jagtforordning uden yderligere specifikationer eller restriktioner. Dermed overtræder bestemmelserne tydeligt direktivet om vilde fugle. For det andet er bestemmelserne i 92, stk. 1, i Niederösterreichs jagtlov, der tillader anvendelse af kragefælder i jagtforordningen, angivet i 30a i sidstnævnte forordning. Ifølge disse bestemmelser skal kragefælder konstrueres, så der ikke fanges andre vildtarter i dem. Det skal sikres, at dyrene fanges uden at lide skade (stk. 1). De fangede fugle skal fodres og vandes (stk. 2). Fælderne skal kontrolleres mindst en gang om dagen, og andre fugle skal straks frigives. Skudte fugle skal indføres i registret (stk. 3). Efter en teknisk undersøgelse af 30a, stk. 1, 2 og 3, i Niederösterreichs jagtforordning konkluderer Kommissionens tjenestegrene, at den deri beskrevne kragefælde ikke nødvendigvis er i strid med bestemmelserne i artikel 8 og bilag IV til direktivet om vilde fugle som sådan. Da princippet om jagtbarheden af ovennævnte fire corvidae-arter imidlertid ikke er i overensstemmelse med artikel 7 og bilag II sammen med direktivets artikel 9, foreligger der tydeligvis en overtrædelse af direktivet. Som anført i Kommissionens tidligere meddelelse rettede Niederösterreich under overtrædelsesprocedure 1999/2173 vedrørende ukorrekt og ufuldstændig gennemførelse af direktivet om vilde fugle i den østrigske lovgivning indledningsvist bestemmelserne vedrørende inddragelse af de fire corvidae-arter på listen over jagtbare fugle i Niederösterreichs naturbevaringslov, og på et senere tidspunkt i proceduren rettede Niederösterreich endvidere sin bestemmelse i 3, stk. 5, i Niederösterreichs naturbevaringsforordning ved at fjerne disse fuglearter fra listen over jagtbare fugle i Niederösterreichs nye artsbeskyttelsesforordning, som erstattede den tidligere naturbeskyttelsesforordning. Kommissionen ønsker imidlertid at fremhæve, at inddragelse af de fire corvidae-fuglearter på listen over jagtbare fugle i henhold til 3, stk. 3, i Niederösterreichs jagtlov stadig indgår i den løbende overtrædelsesprocedure, som i øjeblikket behandles af Domstolen (sag C-507/04). Derudover er inddragelsen af de fire corvidae-arter på listen over jagtbare fugle i andre østrigske delstaters lovgivning (Kärnten, Oberösterreich) samt andre fuglearter, der ikke er omfattet af bilag II til direktivet om vilde fugle på listen over jagtbare fugle i de andre østrigske delstater (Burgenland, Steiermark) stadig underlagt den løbende overtrædelsessag, mens Domstolen træffer sin afgørelse. Dette aspekt vil blive behandlet af Domstolen i dens afgørelse, som ventes snart. Sammenfattende mener Kommissionen, at det er klogt at vente på førnævnte afgørelse, som bør præcisere problemet, inden der træffes yderligere foranstaltninger." 5. Kommissionens supplerende svar, modtaget den 28. februar 2007. "I forlængelse af den seneste meddelelse vedrørende dette andragende ønsker Kommissionen at henvise til generaladvokatens udtalelse i overtrædelsessag C-507/04 (1999/2173 for Kommissionen). Den 11. januar 2007 fastslog generaladvokat Kokott i sin udtalelse til Domstolen, at Østrig ikke har overholdt sine forpligtelser i henhold til direktivet om vilde fugle 1 ved ukorrekt at gennemføre otte bestemmelse i direktivet i flere love og forordninger i CM\755996.doc 3/5 PE374.294v07-00

de østrigske delstater (i alt 30 gange), bl.a. ved ikke at gennemføre artikel 1, 5, 7, stk. 1, 7, stk. 4, 8, 9 og 11 i direktivet om vilde fugle korrekt i Niederösterreichs lovgivning. Kommissionen gjorde i sin ansøgning til Domstolen i henhold til artikel 1, 5 og 7, stk. 1, i direktivet om vilde fugle i forbindelse med Niederösterreich, opmærksom på, at følgende arter i overensstemmelse med 3, stk. 5, og 4, nr. 1) og 2), i Niederösterreichs naturbeskyttelsesforordning: sort- og gråkrage, skade og skovskade ikke er omfattet af streng beskyttelse. Generaladvokaten fandt ligeledes med hensyn til artikel 8, at direktivets bilag IV a) vedrørende forbudte jagtmidler og -metoder ikke var gennemført i Niederösterreichs naturbeskyttelseslov ( 20, stk. 4) med den krævede præcision og klarhed. I Domstolens afgørelse, som ventes i 2007, præciseres holdningen med hensyn til det første punkt i det aktuelle andragende vedrørende jagt på sort- og gråkrage, skade og skovskade i overensstemmelse med Niederösterreichs lovgivning. Hvis Østrig efterfølgende bliver dømt for at tillade jagt på disse fuglearter i Niederösterreich, vil landet skulle ændre sin lovgivning i overensstemmelse dermed. Lovgivningsmæssige ændringer med hensyn til jagtmidler og - metoder kan ligeledes forventes af Niederösterreich, hvis Domstolen følger den citerede generaladvokats udtalelse i denne sag. Hvad angår anvendelsen af den særlige fælde, som hedder "den norske kragefælde", fastholder Kommissionen imidlertid sin holdning i overensstemmelse med dens tidligere tekniske vurdering af, at denne type fælde kan være i overensstemmelse med direktivets selektivitetskrav. En sådan fælde kan imidlertid kun anvendes undtagelsesvist i henhold til artikel 9 i direktivet om vilde fugle og ikke i forbindelse med regelmæssig jagt på disse fuglearter." 6. Kommissionens supplerende svar, modtaget den 17. april 2008. "I fortsættelse af den seneste meddelelse fra Kommissionen i forbindelse med dette andragende vil Kommissionen gerne henvise til Domstolens dom af 12. juli 2007 i sag C-507/04. Domstolen fandt, at Østrig ikke have overholdt sine forpligtelser i henhold til direktivet om vilde fugle 1, bl.a. fordi artikel 1, 5 og 7, stk. 1, og artikel 8 og 9 i direktivet om vilde fugle ikke er gennemført korrekt i Niederösterreichs lovgivning. Ifølge artsbeskyttelsesforordning LGB1. 5500/2-0 gives der nu også beskyttelsesstatus til alle europæiske arter, og i bilag II til 3 er allike udtrykkeligt nævnt som beskyttet. Herudover er der dog kun givet beskyttelsesstatus til vilde fuglearter i henhold til artikel 1 i fugledirektivet på den betingelse, at de ville falde ind under jagtloven. Imidlertid er det ifølge jagtlovens 3, stk. 1, nr. 2, og 3, stk. 3, stadig tilladt at jage sort- og gråkrage, skade og skovskade. Kommissionen mener, at der fortsat sker en overtrædelse med hensyn til sort- og gråkrage, skade og skovskade uden udsigt til en tilfredsstillende ændring af situationen. Den 1. februar 2008 sendte Kommissionen derfor i henhold til EF-traktatens artikel 228 en åbningsskrivelse til den østrigske regering med den sædvanlige svarfrist på to måneder. Niederösterreich skal stadig ændre sin lovgivning tilsvarende. Med hensyn til jagtmidler og - metoder vil der blive foretaget lovgivningsmæssige ændringer af naturbevaringsloven for at bringe den i overensstemmelse med artikel 8 og 9, stk. 1 og 2, i direktivet om vilde fugle. Østrig skal underrette Kommissionen om disse ændringer i henseende til åbningsskrivelsen." PE374.294v07-00 4/5 CM\755996.doc

7. Kommissionens supplerende svar, modtaget den 25. november 2008. Under henvisning til sin seneste meddelelse ønsker Kommissionen at informere Parlamentet om, at overtrædelsessagen befinder sig i fasen med en åbningsskrivelse i henhold til EFtraktatens artikel 228 efter gennemførelse af Domstolens afgørelse af 12. juli 2007 i sag C- 507/04. Hvad angår andragerens klage, har Østrig i mellemtiden meddelt de nødvendige lovgivningsmæssige ændringer med hensyn til Niederösterreichs jagtlovgivning til gennemførelse af ovennævnte dom. Den nye jagtlov, i henhold til hvilken sort- og gråkrage, skade og skovskade ikke længere betegnes som jagtbare ( 3, stk. 1, nr. 2), trådte i kraft den 14.8.2008. I henhold til 92, stk. 1, er det endvidere i princippet forbudt at anvende nogen form for fælder med undtagelse af kassefælder til småvildt. I henhold til en forordning udstedt af en regional administration kan fælder til levende fangst af sort- og gråkrage, skade og skovskade rent undtagelsesvist tillades. Denne undtagelse er tilladt under forudsætning af, at de strenge krav i artikel 9 i direktiv 79/409/EF om beskyttelse af vilde fugle 1 overholdes. Ifølge en ny artikel 5, litra b, i den østrigske naturbeskyttelseslov er brugen af ikkeselektive fælder til beskyttede vilde fugle nu forbudt." 1 EFT L 59 af 8.3.1996, s. 61. CM\755996.doc 5/5 PE374.294v07-00