Newsletter Nr. 18, 25. Juli 2013

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Newsletter Nr. 18, 25. Juli 2013"

Transkript

1 Newsletter Nr. 18, 25. Juli 2013 Kære læsere! Liebe Leserinnen und Leser, Vi vil indlede dette nyhedsbrev nr. 18 i rækken med godt nyt om selve projektet. Og der er også nyt at berette om den tyske lov om unionsborgeres ret til fri bevægelighed, som vi informerer om under punkt 2. Derefter orienterer vi om to arbejdsmarkedskonferencer, der blev afholdt på Regionskontoret i Padborg og i Lübeck for nylig. Desuden præsenterer vi STRING-samarbejdet og informerer om en workshop, der beskæftigede sig med kulturarbejderes retlige situation i Øresundsregionen. Afslutningsvis ser vi som sædvanlig nærmere på en aktuel dom fra Den Europæiske Unions Domstol (EU-Domstolen). mit guten Nachrichten in eigener Sache möchten wir unseren achtzehnten Newsletter beginnen. Neuigkeiten gibt es auch im deutschen Freizügigkeitsrecht, über die wir im Anschluss informieren. Danach berichten wir von zwei Arbeitsmarktkonferenzen, die jüngst im Regionskontor in Padborg und in Lübeck abgehalten wurden. Des Weiteren stellen wir die STRING-Kooperation vor und informieren über einen Workshop, der sich der rechtlichen Situation von Kulturschaffenden in der Øresundregion widmete. Abschließend stellen wir Ihnen wieder ein aktuelles Urteil des Europäischen Gerichtshofs (EuGH) vor. Vi ønsker alle vore læsere en god og solrig sommerferie! Wir wünschen allen unseren Lesern eine sonnige und erholsame Urlaubszeit! Pontifex-teamet Ihr Pontifex -Team 1. Forlængelse af projektet "Pontifex Brobygger" 1. Verlängerung des Projekts Pontifex-Brückenbauer På sit seneste møde den 4. juni 2013 gav Interreg-udvalget grønt lys for en forlængelse af projektet "Pontifex Brobygger". Dermed forlænges projektperioden, som startede i marts 2010, formodentlig til december 2014, Auf der jüngsten Sitzung am 4. Juni 2013 hat der INTERREG-Ausschuss grünes Licht für die Verlängerung des Projekts Pontifex-Brückenbauer gegeben. Damit verlängert sich die Laufzeit des Projekts, das im März

2 så det hidtidige arbejde kan blive videreført og suppleret med nye opgaver. Ud over at identificere juridisk relaterede mobilitetshindringer på det grænseoverskridende dansk-tyske arbejdsmarked og udarbejde løsningsforslag vil formidling af den viden, der er oparbejdet hidtil, også udgøre en vigtig del af projektarbejdet fremadrettet gestartet ist, voraussichtlich bis Dezember 2014, so dass die bisherige Arbeit ergänzt durch neue Aufgaben fortgesetzt werden kann. Neben der Identifizierung juristisch bedingter Mobilitätshindernisse auf dem grenzüberschreitenden deutsch-dänischen Arbeitsmarkt und Ausarbeitung von Lösungsvorschlägen wird zukünftig auch die Vermittlung des bisher erarbeiteten Wissens einen wichtigen Teil der Projektarbeit ausmachen. I overensstemmelse med anbefalingen i evalueringsrapporten vil projektet søge at nå ud til elever og studerende i erhverv med en relation til europæisk sociallovgivning. Det vil her primært dreje sig om personer, der er beskæftiget hos myndigheder og socialsikringsinstitutioner. På tysk side skal kommende ansatte inden for den offentlige administration og "Sozialversicherungsfachwirte" - bl.a. hos sygekasser, Deutsche Rentenversicherung (pensionskasse), Agentur für Arbeit (arbejdsformidling), Familienkassen (den udbetalende myndighed på familieområdet) etc. - og på dansk side kommunalt ansatte socialrådgivere således tilbydes kurser om de særlige forhold, der gør sig gældende inden for den sociale sikringslovgivning i en grænseoverskridende sammenhæng. Udarbejdelse af artikler om særligt interessante undersøgelser, som så kan blive offentliggjort i faglige tidsskrifter og foreningsblade samt på juridiske blogs, vil udgøre et andet delområde af denne formidling. Entsprechend der Empfehlung des Evaluierungsberichts sollen Auszubildende und Studierende in Berufen erreicht werden, die einen Bezug zum Europäischen Sozialrecht aufweisen. Dies sind vorrangig bei Behörden und Trägern der sozialen Sicherung Tätige. Damit sollen auf deutscher Seite zukünftige Beamte, Verwaltungsangestellte und Sozialversicherungsfachwirte u.a. bei Krankenkassen, Deutscher Rentenversicherung, Agentur für Arbeit, Familienkasse etc. und auf dänischer Seite bei Kommunen beschäftigte Socialrådgiver für die Besonderheiten des Rechts der sozialen Sicherung bei grenzüberschreitenden Sachverhalten geschult werden. Ein weiterer Teilbereich der Wissensvermittlung wird die Ausarbeitung von Artikeln zu besonders interessanten Untersuchungen gehören, die dann in Fach- und Mitgliedszeitschriften sowie juristischen Internet-Blogs veröffentlicht werden können. Som foreslået i evalueringsrapporten bliver der desuden gjort en øget indsats for at udbygge det grænseoverskridende netværk på social- og arbejdsmarkedsområdet, så netværket bliver lige så veletableret som på Wie im Evaluierungsbericht vorgeschlagen, werden zudem verstärkte Anstrengungen unternommen, das grenzüberschreitende Netzwerk im Bereich Arbeit und Soziales auszubauen, um hier zu einer ebenso guten

3 skatte- og afgiftsområdet. Vernetzung wie im Bereich Steuern und Abgaben zu gelangen. Netværksarbejdet i forhold til Norden vil udgøre et andet fokuspunkt, så der skabes en tættere kontakt til de andre nordiske grænseregioner, Nordisk Råd, Nordisk Ministerråd og Grænsehindringsforum. Ein weiterer Schwerpunkt wird die Netzwerkarbeit Richtung Norden sein, um zu anderen nordischen Grenzregionen sowie zu dem Nordischen Rat, dem Nordischen Ministerrat und dem Grænsehindringsforum einen engeren Kontakt herzustellen. 2. Ændringer i den tyske lov om unionsborgeres ret til fri bevægelighed 2. Änderungen im deutschen Freizügigkeitsrecht Den trådte der ændringer af den tyske lov om unionsborgeres ret til fri bevægelighed i kraft, som får indvirkning på indrejse og ophold for statsborgere fra andre EU-medlemsstater og deres familiemedlemmer. Opholdsbeviset (Freizügigkeitsbescheinigung) er således blevet afskaffet for EU-borgeres vedkommende, så de pågældende slipper for et besværligt bureaukrati, og så kommunerne slipper for de administrative omkostninger. Seit dem sind in Deutschland Änderungen des Freizügigkeitsgesetzes/EU in Kraft, die Auswirkungen auf die Einreise und den Aufenthalt von Staatsangehörigen anderer EU-Mitgliedstaaten und ihren Familienangehörigen haben. So wurde die Freizügigkeitsbescheinigung für EU-Bürger abgeschafft, um die Betroffenen von Bürokratieaufwand und die Kommunen von Verwaltungskosten zu entlasten. Reglerne for indrejse af EU-borgeres registrerede partnere er også blevet ændret. Der gælder nu samme regler om indrejse og ophold for registrerede partnere som for ægtefæller. Geändert wurden auch die Bestimmungen zur Einreise von eingetragenen Lebenspartnern von EU-Bürgern. Für die Lebenspartner gelten nun dieselben Bestimmungen über Einreise und Aufenthalt wie für Ehegatten. Yderligere ændringer af loven skal gøre det vanskeligere at gøre brug af retten til fri bevægelighed ved misbrug med henblik på at omgå de gældende indvandringsbestemmelser ved indgåelse af proformaægteskaber Weitere Änderungen des Freizügigkeitsgesetzes dienen der Erschwerung der rechtsmissbräuchlichen Inanspruchnahme des Freizügigkeitsrechts zur Umgehung der geltenden Einwanderungsvorschriften durch Eingehung

4 og proformavedgåelse af faderskab. von Scheinehen und Scheinvaterschaftsanerkennungen. Udlændingestyrelsens EU-enhed oplyser, at grundlaget i Danmark for EUopholdskortet er uændret. Reglerne for opholdskortet er fortsat gældende, hvilket Statsforvaltningen Syddanmark også har bekræftet. Ingen af de to myndigheder har oplyst noget om, at ændringer skulle være på vej. Die EU-Einheit der dänischen Ausländerbehörde (Udlændingestyrelsen) teilt mit, dass die Grundlage für die EU-Aufenthaltskarte in Dänemark unverändert ist. Die entsprechenden Bestimmungen für die Aufenthaltskarte gelten weiterhin, was auch durch die Staatsverwaltung Syddanmark bestätigt wurde. Von keiner der beiden Behörden wurden etwaige bevorstehende Änderungen angekündigt. Set i lyset af den tyske ændring af praksis har dette ikke afstedkommet nogen ændringer i det danske regelgrundlag for EU-opholdsbeviset. Die Änderung der deutschen Praxis hat keinerlei Änderungen der dänischen Regelgrundlage für die EU-Aufenthaltserlaubnis bewirkt. 3. Arbejdsmarkedet i dag 3. Arbeitsmarkt heute Arbejdsmarkedet i dag var mottoet for den arbejdsmarkedskonference i miniformat, som førte kommunalpolitikere, repræsentanter for arbejdsformidlinger og faglige organisationer sammen på Regionskontoret den bl.a. som et resultat af den Åbne Regionskonference Nikolaj Stage Jensen, Jobcenter Aabenraa, gav et overblik over de aktuelle udfordringer på arbejdsmarkedet og den særlige situation i grænselandet. For mange arbejdstagere kan det betale sig at finde beskæftigelse i Tyskland, men der mangler i stor udstrækning information om arbejdsvilkårene i Tyskland. De faglige hovedorganisationer DGB og LO, repræsenteret ved Susanne Uhl og Jan Thomsen, fortalte om aktuelle udviklinger og kom også ind på flytningen af arbejdspladser til Tyskland. Her Unter diesem Motto Arbeitsmarkt heute stand die Mini- Arbeitsmarktkonferenz, die u.a. als Folge der Offenen Regionskonferenz 2012 Vertreter aus Kommunalpolitik, Arbeitsverwaltung und Gewerkschaften am im Regionskontor zusammenkommen lies. Nikolaj Stage Jensen, Jobcenter Aabenraa, gab einen Überblick über die aktuellen Herausforderungen des Arbeitsmarkts und die besondere Situation im Grenzland. Für viele Arbeitnehmer könne es sich lohnen, in Deutschland eine Arbeit aufzunehmen es fehle jedoch vielfach an Informationen zu den Arbeitsbedingungen in Deutschland. Die Gewerkschaftsverbände DGB und LO, vertreten durch Susanne Uhl und Jan Thomsen, berichteten von aktuellen Entwicklungen und gingen auf

5 er arbejdsvilkårene til dels meget dårlige, hvorfor de faglige organisationer har fokus på dem i deres arbejde. I et kort indlæg fortalte Peter Hansen i sin funktion som projektleder for projektet "Pontifex-Brobygger" om det igangværende arbejde med at nedbryde mobilitetsbarrierer. Han sagde, at der er blevet opnået en del, men at der stadigvæk mangler meget at blive gjort. die Verlegung von Arbeitsplätzen nach Deutschland ein. Hier seien die Arbeitsbedingungen teilweise sehr schlecht und daher im Fokus der gewerkschaftlichen Arbeit. In einem Kurzreferat ging Peter Hansen in seiner Funktion als Leiter des Projekts Pontifex-Brückenbauer auf die derzeitigen Aktivitäten zum Abbau von Mobilitätsbarrieren ein. Man habe schon viel erreichen können es bleibe aber noch sehr viel zu tun. Britt Andresen fra Andresen Analyse anlagde en samfundsøkonomisk synsvinkel, idet hun havde undersøgt den samfundsmæssige værdi af grænsependling. Som et resultat af undersøgelsen kunne det konstateres, at tyske pendlere skabte en bruttoværditilvækst på ca. 1,3 mia. DKK i Danmark i Hvis man betragter de seneste seks år, ses det tydeligt, at pendling har meget stor betydning for samfundsøkonomien: "Da grænsependlingen var på sit højeste i 2008, bidrog grænsependlere med bopæl i Tyskland med 3,5 milliarder kroner til den danske værditilvækst. Samlet set har grænsependlerne på de danske arbejdspladser skabt værdier i størrelsesordenen 13 milliarder kroner i perioden ", opsummerede Britt Andresen. Einen volkswirtschaftlichen Betrachtungswinkel verfolgte Britt Andresen (Andresen Analyse) die den gesellschaftlichen Wert des Grenzpendelns untersucht hat. Als Ergebnis konnte festgehalten werden, dass im Jahr 2012 ein Bruttowertzuwachs von rund 1,3 Mrd. DKK durch deutsche Pendler in Dänemark geschaffen wurde. Betrachtet man die letzten sechs Jahre, wird deutlich, wie groß die wirtschaftliche Bedeutung für die Volkswirtschaft tatsächlich ist: Als das Grenzpendeln 2008 auf dem Höhepunkt war, trugen die in Deutschland wohnenden Grenzpendler mit 3,5 Milliarden dänischen Kronen zum dänischen Wertzuwachs bei. Insgesamt haben die Grenzpendler auf den dänischen Arbeitsplätzen im Zeitraum Werte in Höhe von 13 Milliarden Kronen geschaffen, so Britt Andresen. Minikonferencen sluttede med en diskussionsrunde og et netværksprogram. Die Mini-Konferenz endete mit einer Diskussionsrunde und einem Netzwerkprogramm.

6 4. Arbejdsmarkedskonference i Lübeck 4. Arbeitsmarktkonferenz in Lübeck Konferencen "Grænseoverskridende arbejdsmarked i Femern Bælt-regionen" den 7. juni havde deltagelse af ca. 50 repræsentanter inden for politik og forvaltning, som mødtes for både at belyse mulighederne og barriererne på arbejdsmarkedet i Femern Bælt-regionen. Efter en lille velkomsttale ved Staatssekretär Ralph Müller-Beck fra Ministerium für Wirtschaft, Arbeit, Verkehr und Technologie des Landes Schleswig-Holstein redegjorde fagfolk fra regionen for de strukturelle kendetegn, der gør sig gældende for arbejdsmarkedet på begge sider af grænsen, de fremhævede de udfordringer og det potentiale, der følger af den faste forbindelse over Femern Bælt, og diskuterede barrierer på arbejdsmarkedet. Til det punkt var bl.a. Peter Hansen inviteret, og han fortalte om arbejdet i Region Sønderjylland-Schleswig. Både Landrat Reinhard Sager og Staatssekretär Ralph Müller-Beck pointerede, at det er vigtigt, at begge grænseregioner arbejder sammen omkring nedbrydning af mobilitetsbarrierer. Der er planlagt en fælles konference til september. Zur Konferenz Grenzüberschreitender Arbeitsmarkt in der Fehmarnbelt- Region trafen sich am 7. Juni 2013 rund 50 Repräsentanten aus Politik und Verwaltung, um sowohl die Chancen als auch die Barrieren auf dem Arbeitsmarkt in der Fehmarnbelt-Region zu beleuchten. Nach dem Grußwort des Staatssekretärs Ralph Müller-Beck des Ministerium für Wirtschaft, Arbeit, Verkehr und Technologie des Landes Schleswig- Holstein stellten Fachleute aus der Region strukturelle Merkmale des Arbeitsmarktes auf beiden Seiten der Grenze dar, betonten die Herausforderungen und Potentiale der festen Fehmarnbelt-Querung und diskutierten Barrieren auf dem Arbeitsmarkt. Hierzu wurde u.a. auch Peter Hansen eingeladen, der über die Arbeit der Region Sønderjylland- Schleswig berichtete. Sowohl Landrat Reinhard Sager, als auch Staatssekretär Müller-Beck unterstrichen die Wichtigkeit der Kooperation der beiden Grenzregionen beim Abbau von Mobilitätsbarrieren. Eine gemeinsame Konferenz beider Regionen ist für September geplant. 5. Mobilitetsbarrierer også et tema hos STRING 5. Mobilitätsbarrieren auch Thema bei STRING Den gjorde Finn Lauritzen fra Øresundskomiteen og Peter Hansen fra Regionskontor & Infocenter under titlen "Working with cross-border barriers" rede for den aktuelle status for det igangværende arbejde med at nedbryde mobilitetsbarrierer. Am stellten Finn Lauritzen, Øresundkomiteen, und Peter Hansen den aktuellen Sachstand zur laufenden Arbeit für den Abbau von Mobilitätsbarrieren unter dem Titel Working with cross-border barriers vor.

7 Foruden Region Skåne indgår Region Hovedstaden, Region Sjælland, Københavns Kommune, Land Schleswig-Holstein samt Freie und Hansestadt Hamburg i STRING-samarbejdet. Zur String-Kooperation gehören neben der Region Skåne, die Regionen Hovedstaden, Region Sjælland, Københavns Kommune, Land Schleswig- Holstein sowie die Freie und Hansestadt Hamburg. På grund af emnets særlige betydning blev det aftalt at tage et udsnit af mobilitetsbarriererne op i forbindelse med kommende arrangementer i samarbejdsgruppen. De skal behandles af de tre grænseregioner i STRINGsamarbejdet i fællesskab, dvs. Øresund, Femernbælt og Sønderjylland- Schleswig. Aufgrund der besonderen Bedeutung des Themas wurde vereinbart, eine Auswahl der Mobilitätsbarrieren in den zukünftigen Veranstaltungen der Kooperation aufzugreifen. Dieses soll gemeinsam durch die drei Grenzregionen in der String-Kooperation Øresund, Fehmarnbelt und Sønderjylland-Schleswig erfolgen. STRING står for "Southwestern Baltic Sea TransRegional Area Implementing New Geography". Samarbejdet er udsprunget af et Interregprojekt i 1999 og står i dag for et tæt samarbejde mellem Schleswig- Holstein, Hamburg, Sjælland, Hovedstadsregionen og Skåne inden for forskellige områder. STRING steht für "Southwestern Baltic Sea TransRegional Area Implementing New Geography" hervorgegangen aus einem INTERREG-Projekt steht die Kooperation heute für eine enge Zusammenarbeit von Schleswig-Holstein, Hamburg, Sjælland, der Hauptstadtregion København und Skåne in verschiedenen Bereichen. 6. Kulturworkshop til løsninger for kulturarbejdere i Øresundsregionen 6. Kulturworkshop sucht Lösungen für Kulturschaffende in der Øresundregion Projektet Pontifex deltog i dagene maj 2013 i en workshop i Helsingør arrangeret af Nordisk Ministerråd, Øresundskomitéen, Øresunddirekt og Region Skåne. Temaet for workshoppen var at belyse kulturarbejdernes situation i Øresundsregionen i forhold til skat, ansættelsesforhold og social sikring, og havde deltagelse af danske og svenske kulturinstitutioner, myndigheder og faglige organisationer. Vom Mai 2013 nahm das Projekt Pontifex an einem vom Nordischen Ministerrat, Øresundkomité, Øresunddirekt und von der Region Skåne veranstalteten Workshop in Helsingør teil. Thema des Workshops war, die Situation von Kulturschaffenden in der Øresundregion in Bezug auf Steuern, Beschäftigungsverhältnisse und soziale Sicherung zu beleuchten. Am Workshop nahmen dänische und schwedische

8 Kultureinrichtungen, Behörden und Gewerkschaften teil. På baggrund af cases med udfordringer, der tydeliggør de problemstillinger, kulturarbejdere møder, når de har bopæl i f.eks. Sverige og arbejder i såvel Danmark som Sverige, søgte man på workshoppen at udvikle løsningsforslag, der bringes videre til det politiske niveau. Auf der Grundlage von Fallbeispielen mit entsprechenden Herausforderungen, die die Fragestellungen deutlich machen, mit denen Kulturschaffende konfrontiert sind, wenn sie ihren Wohnsitz z. B. in Schweden haben und sowohl in Dänemark als auch in Dänemark arbeiten, wurde beim Workshop versucht, Lösungsvorschläge zu entwickeln, die an die Politik weitergetragen werden. Som kvalitetssikring vurderede et ekspertpanel de udarbejdede forslag. Als Qualitätssicherung diente ein Sachverständigenpanel, das die erarbeiteten Vorschläge prüfte. Workshoppen indledtes med fokus på det gode samarbejde mellem danske og svenske myndigheder som et væsentligt fundament for at kunne få et mobilt og dynamisk arbejdsmarked generelt og for denne særlige arbejdstagergruppe i særdeleshed. Zu Beginn des Workshops wurde die erfolgreiche Zusammenarbeit zwischen dänischen und schwedischen Behörden als wesentliche Grundlage herausgestellt, um einen mobilen und dynamischen Arbeitsmarkt im Allgemeinen und insbesondere für diese besondere Arbeitnehmergruppe zu erzielen. Set ud fra et regionalt dansk-tysk perspektiv var det interessant at få et indtryk af de dansk-svenske problemstillinger og de dansk-svenske myndigheders arbejde med skat og social sikring og drage paralleller til den dansk-tyske grænseregion, herunder på området for kulturarbejdere med henblik på vores regions kulturaftale og kulturprojekter. Aus regionaler deutsch-dänischer Sicht war es interessant, von den dänisch-schwedischen Fragestellungen und der Arbeit der dänischschwedischen Behörden in Sachen Steuern und soziale Sicherung einen Eindruck zu gewinnen und Parallelen zur deutsch-dänischen Grenzregion zu ziehen, u. a. auf dem Gebiet der Kulturschaffenden mit Blick auf die Kulturvereinbarung der hiesigen Region sowie auf Kulturprojekte.

9 7. Inddragelse af en ydelse set i lyset af arbejdskraftens fri bevægelighed, EU-Domstolen, C-589/10 ("Wencel") 7. Entzug einer Leistung im Lichte der Arbeitnehmerfreizügigkeit EuGH, C-589/10 ( Wencel ) Janina Wencel er født i 1930 og polsk statsborger og havde indtil 1984 folkeregisteradresse i Polen. Fra 1984 fik hun desuden fast ophold i Frankfurt am Main, hvor hendes mand, der i mellemtiden fik tysk invalidepension, havde boet siden Janina Wencel fik opholdstilladelse, men har aldrig haft erhvervsmæssig beskæftigelse i Tyskland. I stedet var hun fra 1984 til 1990 ansat som børnepasser i Polen. Hun har modtaget polsk alderspension siden 1990, og siden mandens død i 2008 har hun også fået tysk efterladtepension. Frau Janina Wencel ist eine im Jahr 1930 geborene Polin, die bis 1984 in Polen aufenthaltsrechtlich gemeldet war. Ab 1984 hatte sie zusätzlich ihren ständigen Aufenthalt in Frankfurt am Main gemeldet, wo ihr Ehemann, der mittlerweile eine deutsche Berufsunfähigkeitsrente bezog, bereits seit 1975 lebte. Frau Wencel erhielt eine Aufenthaltsgenehmigung, nahm aber nie eine Arbeit in Deutschland auf. Stattdessen war sie in Polen von 1984 bis 1990 als Kinderbetreuerin beschäftigt. Seit 1990 bezog sie eine polnische Altersrente und seit 2008 nach dem Tod ihres Ehemannes eine deutsche Hinterbliebenenrente. Efter at den polske sociale sikringsinstitution ZUS havde fået kendskab til, at Janina Wencel var registreret som bosiddende både i Polen og Tyskland, blev afgørelsen om tilkendelse af alderspension fra 1990 ophævet, og Janina Wencel blev pålagt at tilbagebetale den pension, der var blevet udbetalt i de seneste tre år. Janina Wencel havde oplyst over for ZUS, at hun er bosat i Tyskland, men tilbringer alle ferier og helligdage i Polen. ZUS begrundede sin afgørelse med, at Janina Wencel ikke kan modtage alderspension efter den polske forsikringsordning, da hun har fast bopæl i Tyskland og det således alene har været den tyske institution som bopælsstat, der har haft kompetence til at træffe afgørelse om ansøgningen om alderspension. Det anlagde Janina Wencel sag om, hvilket er forelagt EU-Domstolen i forbindelse med en præjudiciel sag. Nachdem die polnische Sozialversicherungsanstalt ZUS davon erfuhr, dass Frau Wencel sowohl in Polen als auch in Deutschland gemeldet war, wurde die Entscheidung über die Zuerkennung einer Altersrente aus dem Jahre 1990 aufgehoben und die Rückzahlung der in den vorangegangenen drei Jahren geleisteten Altersrentenbezüge verlangt. Frau Wencel hatte gegenüber der ZUS erklärt, in Deutschland zu wohnen, alle Urlaube und Feiertage aber in Polen zu verbringen. Die ZUS begründete ihre Entscheidung damit, dass, da Frau Wencel ihren ständigen Wohnsitz in Deutschland habe und somit allein der deutsche Versicherungsträger als Wohnstaat für die Entscheidung über den Altersrentenantrag zuständig gewesen sei, im Rahmen des polnischen Versicherungssystems kein Anspruch auf eine Altersrente bestehe. Hiergegen legte Frau Wencel Klage ein, die dem EuGH im Rahmen eines

10 Vorabentscheidungsverfahrens vorgelegt wurde. I dommen af 16. maj 2013 tog EU-Domstolen stilling til de forelagte spørgsmål. Domstolen slog fast, at en person i henhold til artikel 10 i forordning (EØF) nr. 1408/71 ikke samtidigt kan have to sædvanlige opholdssteder på to forskellige medlemsstaters område. Koordineringsreglerne, særligt artikel 13 og 14a, tilsigter, at de pågældende kun er undergivet de sociale sikringsordninger i én medlemsstat for at undgå vanskeligheder som følge af samtidig anvendelse af forskellig national lovgivning. Der EuGH nahm im Urteil vom 16. Mai 2013 zu den vorgelegten Fragen Stellung. Das Gericht stellte fest, dass eine Person nach Art. 10 der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 nicht gleichzeitig zwei gewöhnliche Aufenthaltsorte in zwei verschiedenen Mitgliedstaaten haben kann. Die Koordinierungsregeln, insbesondere Art. 13 und 14a, bezwecken, dass die Betroffenen dem System der sozialen Sicherung nur eines Mitgliedstaats unterliegen, um Schwierigkeiten durch gleichzeitige Anwendung unterschiedlicher nationaler Rechtsvorschriften zu vermeiden. Efter EU-Domstolens opfattelse udgjorde den ophævelse af retten til ydelser, som den sociale sikringsinstitution i Polen havde foretaget med tilbagevirkende kraft, og pålægget om tilbagebetaling en overtrædelse af artikel 12 og 46a i forordning (EØF) nr. 1408/71. I stedet for at inddrage den polske alderspension helt, havde man kun været berettiget til at nedsætte den med et beløb svarende til den tyske efterladtepension. In dem vom polnischen Sozialversicherungsträger rückwirkend aufgehobenen Leistungsanspruch und der Rückzahlungsforderung sah der EuGH jedoch einen Verstoß gegen Art. 12 und 46a der VO (EWG) Nr. 1408/71. Statt die polnische Altersrente gänzlich zu entziehen, hätte diese nur um den Betrag der deutschen Hinterbliebenenrente gekürzt werden dürfen. Hvis der foreligger et sådant forbud mod dobbeltydelser i polsk retsorden, ville en sådan regel dog skulle vurderes i forhold til bestemmelserne i EUFtraktaten. Artikel 45 i EUF-traktaten, som garanterer arbejdskraftens fri bevægelighed, turde ikke være overtrådt. Det ville have været tilfældet, hvis en nedsættelse af alderspensionen for Janina Wencel fører til en situation, der er mindre gunstig end for personer, som ikke bevæger sig over grænser, og denne forskelsbehandling ikke er begrundet i objektive hensyn og går ud over, hvad der er nødvendigt i forhold til det formål, der lovligt tilsigtes med Falls das polnische Recht eine solche Antikumulierungsvorschrift kennt, müsste diese Regelung jedoch an den Bestimmungen des AEU-Vertrags gemessen werden. Art. 45 AEUV, der die Freizügigkeit der Arbeitnehmer garantiert, dürfte nicht verletzt sein. Dies wäre der Fall, wenn eine Kürzung der Altersrente bei Frau Wencel zu einer ungünstigeren Situation führe als bei Personen ohne grenzüberschreitenden Bezug und dieser Nachteil nicht durch objektive Erwägungen gerechtfertigt sei und in keinem angemessenen Verhältnis zu dem mit dem nationalen Recht

11 den nationale ret. EU-Domstolen har pålagt den nationale ret at træffe afgørelse herom. legitimerweise verfolgten Zweck stehe. Der EuGH hat dem nationalen polnischen Gericht auferlegt, dies zu prüfen. Med venlig hilsen / Mit freundlichen Grüßen Peter Hansen / Claus Gerlach Hansen / Thomas Haber

Padborg, den

Padborg, den Padborg, den 13.11.2017 Dato: Torsdag den 2. november 2017 kl. 15.30 Referat: Arbejdsmarkedsudvalg Referent: Andrea Graw-Teebken Sted: Regionskontor & Infocenter, Lyren 1, DK-6330 Padborg Bilag: TOP 2

Læs mere

DANSK-TYSK KULTURPOLITISK TOPMØDE og underskriftsceremoni Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig

DANSK-TYSK KULTURPOLITISK TOPMØDE og underskriftsceremoni Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig DANSK-TYSK KULTURPOLITISK TOPMØDE og underskriftsceremoni Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig DEUTSCH-DÄNISCHES KULTURPOLITISCHES SPITZENTREFFEN und Unterschriftenzeremonie Kulturvereinbarung Sønderjylland

Læs mere

Bilag III / Anlage III

Bilag III / Anlage III Bilag III / Anlage III 29.6.2012 MÅL FOR KULTURREGION SØNDERJYLLAND-SCHLESWIG ZIELE FÜR DIE KULTURREGION SØNDERJYLLAND-SCHLESWIG Udvalget for kultur, kontakt og samarbejde har prioriteret nedenstående

Læs mere

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015.

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015. Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse 9. april 2015. Nimbus Jahrgang 36 machte bei Kronprinzessin Eindruck Kann das Motorrad denn noch fahren?, fragte Kronprinzessin

Læs mere

Projekttag des 12. Jahrgangs mit Schülerinnen und Schülern aus Ribe

Projekttag des 12. Jahrgangs mit Schülerinnen und Schülern aus Ribe Projekttag des 12. Jahrgangs mit Schülerinnen und Schülern aus Ribe Im Rahmen der Zusammenarbeit mit der Partnerschule Ribe Katedralskole, wurde am 24.01.2018 ein Sprachtag Deutsch an der FPS-Niebüll abgehalten.

Læs mere

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013 Netværkstræf / Netzwerktreffen Skabende kunst / Billedhuggerkunst Skabende kunst / Billedhuggerkunst Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013 Wir treffen uns.. Vi mødes.. 6. Februar

Læs mere

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse Der LGVT dient der Ermittlung des Leseverständnisses und der Lesegeschwindigkeit. Die Schüler lesen nach Bearbeiten des Übungsbeispiels einen Fließtext

Læs mere

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne - Åbning Dansk Tysk Kære Hr. Direktør, Sehr geehrter Herr Präsident, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn

Læs mere

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne - Åbning Tysk Dansk Sehr geehrter Herr Präsident, Kære Hr. Direktør, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Sehr geehrter Herr, Formel, mandelig modtager,

Læs mere

Newsletter No.2 June 2014. Am 09. April 2014 fand der dritte Workshop im Rahmen des deutsch-dänischen INTERREG IV A Projektes BeltLogistics statt.

Newsletter No.2 June 2014. Am 09. April 2014 fand der dritte Workshop im Rahmen des deutsch-dänischen INTERREG IV A Projektes BeltLogistics statt. Newsletter No.2 June 2014 3. Workshop im Rahmen des deutsch-dänischen Projektes BeltLogistics Am 09. April 2014 fand der dritte Workshop im Rahmen des deutsch-dänischen INTERREG IV A Projektes BeltLogistics

Læs mere

INTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit

INTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit INTERREG arrangement om kommunikation og PR INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit 08.09.2010 INTERREG-Sekretariatet / Das INTERREG-Sekretariat Hans-Ulrich Bühring, hubuehring@eanord.de

Læs mere

Newsletter No.1 November Erfolgreicher Kick-off Workshop im Rahmen des deutsch-dänischen Projektes BeltLogistics

Newsletter No.1 November Erfolgreicher Kick-off Workshop im Rahmen des deutsch-dänischen Projektes BeltLogistics Newsletter No.1 November 2013 Erfolgreicher Kick-off Workshop im Rahmen des deutsch-dänischen Projektes BeltLogistics Am 30. Mai fand der erste Workshop im Rahmen des deutsch-dänischen INTERREG IV A Projektes

Læs mere

Der Arbeitsmarkt in der deutschdänishen. Arbejdsmarkedet i den dansk-tyske grænseregion

Der Arbeitsmarkt in der deutschdänishen. Arbejdsmarkedet i den dansk-tyske grænseregion Der Arbeitsmarkt in der deutschdänishen Grenzregion Arbejdsmarkedet i den dansk-tyske grænseregion Medlemmer / Mitglieder 1. Martina Würker, Vorsitzende der Geshäftsführung der Agentur für Arbeit, Flensburg

Læs mere

collection 2007 2008 fredericia.com søren holst Erik Ole Jørgensen

collection 2007 2008 fredericia.com søren holst Erik Ole Jørgensen collection 2007 2008 søren holst Erik Ole Jørgensen fredericia.com collection 2007 2008 collection 2007 2008 collection 2007 2008 Børge mogensen hans j. wegner rud thygesen & johnny sørensen nanna Ditzel

Læs mere

Newsletter / Nyhedsbrev nr. 2, 01.09.2010 Liebe Leser!

Newsletter / Nyhedsbrev nr. 2, 01.09.2010 Liebe Leser! Newsletter / Nyhedsbrev nr. 2, 01.09.2010 Liebe Leser! Nach dem Ende der Sommerferien in Deutschland und Dänemark möchte Nu hvor sommerferien i både Danmark og Tyskland er forbi, vil projektet das Projekt

Læs mere

1. sein i nutid (præsens)

1. sein i nutid (præsens) Nutid: 1. sein i nutid (præsens) Datid: Ich e - (ingen) Du st st Er/sie/es t - (ingen) Wir en en Ihr t t sie/sie en en Førnutid: er hat ge + stamme + en Ich bin, du bist... 1. Er in der Schule. 2. Wir

Læs mere

1. SEIN i nutid (præsens)

1. SEIN i nutid (præsens) 1. SEIN i nutid (præsens) 1. Er ist in der Stadt. 2. Wir oft in Österreich. 3. du morgen zu Hause? 4. Jan und Lara im Wald. 5. Das Wetter meistens schön in Italien. 6. Die Familie dieses Jahr in England.

Læs mere

Fyrtårn: Tønder Kommune. Leuchtturm: Tønder Kommune. Titel. Fyrtårnsprojektets indhold? Inhalt des Leuchtturmprojekts?

Fyrtårn: Tønder Kommune. Leuchtturm: Tønder Kommune. Titel. Fyrtårnsprojektets indhold? Inhalt des Leuchtturmprojekts? Fyrtårn: Tønder Kommune Leuchtturm: Tønder Kommune Titel Handleplan: Tønder Festival Fyrtårnsprojektets indhold? Handlungsplan: Tønder Festival Inhalt des Leuchtturmprojekts? Tønder Festival ønsker at

Læs mere

Newsletter Nr. 12, 08.08.2012

Newsletter Nr. 12, 08.08.2012 Newsletter Nr. 12, 08.08.2012 Kære læsere! For at I også kan holde jer ajour her i sommerpausen, informerer vi i dette nye nyhedsbrev om den aktuelle udvikling inden for arbejdskraftens fri bevægelighed

Læs mere

Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt

Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt 1. Titel des Projekts / Projekttitel 2a) Verantwortlicher Partner in Deutschland/ Ansvarlig partner

Læs mere

Newsletter Nr. 23, 17. November 2014

Newsletter Nr. 23, 17. November 2014 Newsletter Nr. 23, 17. November 2014 Kære læsere! Liebe Leserinnen und Leser, Denne udgave af nyhedsbrevet indleder vi med et tilbageblik på den mobilitetskonference, vi afholdt i København for nylig.

Læs mere

O. Sternal, V. Hankele. 4. Magnetismus

O. Sternal, V. Hankele. 4. Magnetismus 4. Magnetismus 4. Magnetismus 4.1 Magnete und Magnetfelder Magnetfelder N S Rotationsachse Eigenschaften von Magneten und Magnetfeldern Ein Magnet hat Nord- und Südpol Ungleichnamige Pole ziehen sich an,

Læs mere

TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD

TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD CASEEKSAMEN TYSK NIVEAU: E DATO: 7. januar 2015 OPGAVE På adr. http://ekstranet.learnmark.dk/eud-eksamen2015/ finder du Opgaven elektronisk Eksamensplan 2.doc - skal afleveres i 1 eksemplar på case arbejdsdagen

Læs mere

TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD

TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD CASEEKSAMEN TYSK NIVEAU: E DATO 10. marts 2015 OPGAVE På adr. http://ekstranet.learnmark.dk/eud-eksamen2015/ finder du Opgaven elektronisk Eksamensplan 2.doc - skal afleveres i 1 eksemplar på case arbejdsdagen

Læs mere

Landsholdet. 27. december kl. 14.30 Idrætshallen fri éntre. Med: SdU-landsholdet,

Landsholdet. 27. december kl. 14.30 Idrætshallen fri éntre. Med: SdU-landsholdet, Landsholdet 27. december kl. 14.30 Idrætshallen fri éntre Med: SdU-landsholdet, FC Angeln 02 (Schleswig-Holstein-Liga) TSB Flensburg - ETSV Weiche Flensburg II - IF Tønning - IF Stjernen Flensborg (Verbandsliga)

Læs mere

Anlagen:

Anlagen: 29.06.2012 Sagsfremstilling vedr. dannelsen og finansieringen af Kulturregion Sønderjylland-Schleswig, 2013-2016 Indholdsfortegnelse Kulturregion Sønderjylland-Schleswig s. 3 Finansiering af Kulturregion

Læs mere

1.8 Ordstilling i hoved- og bisætninger

1.8 Ordstilling i hoved- og bisætninger 5 1.8.4.1 Opgave A Marker hoved- og bisætninger i nedenstående tekst med HS og BS! 1. Muren mellem øst- og vestsektoren i Berlin blev bygget den 13. august 1961. 2. Vestberlinerne og vesttyskerne kunne

Læs mere

Præsentationsrunde prioritet 4 Präsentationsrunde Priorität t 4

Præsentationsrunde prioritet 4 Präsentationsrunde Priorität t 4 Præsentationsrunde prioritet 4 Präsentationsrunde Priorität t 4 Funktionelt samarbejde (institutionel kapacitet og interkulturel forståelse) Funktionelle Zusammenarbeit (institutionelle Kapazität und interkulturelles

Læs mere

Padborg, 12. februar 2015

Padborg, 12. februar 2015 Padborg, 12. februar 2015 Referat af Forvaltningsgruppemødet den 2. februar 2015 kl. 9.00 på Regionskontor Sønderjylland - Schleswig, Lyren 1, DK 6330 Padborg Protokoll der Sitzung der Verwaltungsgruppe

Læs mere

BESTYRELSESMØDE - REFERAT BENNIKSGAARD GOLFKLUB

BESTYRELSESMØDE - REFERAT BENNIKSGAARD GOLFKLUB BESTYRELSESMØDE - REFERAT BENNIKSGAARD GOLFKLUB DATO: 20-02-2017 DELTAGERE: Finn Nielsen(FN), Rene Klausen(), Jørgen Nøhr(JN), Bettina Enemark(BE), Kirsten Palmgren(KP), Jens Enemark (JE), Flemming Kehlet(FK).

Læs mere

1 Kann ein in Dänemark arbeitender Grenzpendler mit Wohnsitz in Deutschland in Deutschland uneingeschränkt die Leistungen seiner Krankenversicherung in Anspruch nehmen, auch wenn der dänische Arbeitgeber

Læs mere

16748-1. A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1.

16748-1. A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1. 16748-1 AKKU xxv A x 1 B x 2 C2 x 1 C1 x 1 C3 x 1 E1 x 2 D1 x 1 E2 x 4 D2 x 1 F x 1 Senest revideret: Letzte Änderung: 10-2014 G x 14 Ø4 x 80 X 8 50 x 50 H2 X 90 II X 4 I2 X 12 Ø4 x 40 Ø125 Ø8 x 80 Læs

Læs mere

Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark

Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark Jan-Christoph Napierski Den Danske Ambassade i Berlin * * * Foredrag i Ministeriet for Flygtninge, Indvandrere og Integration 23. oktober 2007 Berlin-

Læs mere

Danske vejrudsigter i modtagervind

Danske vejrudsigter i modtagervind Danske vejrudsigter i modtagervind Global kommunikation i lokalt perspektiv: Når vi ikke taler samme sprog 10. juni 2013 Mette Skovgaard Andersen, lektor, CBS Om undersøgelsen Undersøgelse forløbig Sprogparret:

Læs mere

Padborg, den 10.10.2012

Padborg, den 10.10.2012 Padborg, den 10.10.2012 Referat af bestyrelsesmødet den 28. september 2012 kl. 10.00 på Regionskontoret Protokoll der Vorstandssitzung vom 28. September 2012 um 10.00 Uhr im Regionskontor Deltagere bestyrelse:

Læs mere

Newsletter Nr. 11, 25.05.2012

Newsletter Nr. 11, 25.05.2012 Newsletter Nr. 11, 25.05.2012 Kære læsere! Indledningsvis vil vi gerne takke alle, der har deltaget i vores seneste undersøgelse, hvor resultaterne, som bliver analyseret i øjeblikket, vil danne grundlag

Læs mere

Naturparker & friluftsliv - et case fra Tyskland. Keld Buciek

Naturparker & friluftsliv - et case fra Tyskland. Keld Buciek Naturparker & friluftsliv - et case fra Tyskland Keld Buciek HH De tre hovedtyper tyske parker: Nationalparke sind Ruheräume der Natur und Erholungsräume für den Menschen, die letzten Landschaften Deutschlands,

Læs mere

Padborg, den 16.05.2012. Kommune, Claus Dall, Haderslev Kommune, Ralf Marquardt, tolk,

Padborg, den 16.05.2012. Kommune, Claus Dall, Haderslev Kommune, Ralf Marquardt, tolk, Padborg, den 16.05.2012 Referat fra bestyrelsesmødet den 20. april 2012 på Regionskontoret Protokoll der Vorstandssitzung vom 20. April 2012 im Regionskontor Deltagere bestyrelse: Landrat Dieter Harrsen,

Læs mere

Nutzen Sie das Potenzial grenzübergreifender Kooperationen. Udnyt potentialet i samarbejdet på tværs af grænsen.

Nutzen Sie das Potenzial grenzübergreifender Kooperationen. Udnyt potentialet i samarbejdet på tværs af grænsen. Nutzen Sie das Potenzial grenzübergreifender Kooperationen. Udnyt potentialet i samarbejdet på tværs af grænsen. European Regional Development Fund Investing in your future Unsere Angebote 2012 auf einen

Læs mere

Rapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper

Rapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper Rapporten Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper Spørgsmål til det afsluttende gruppearbejde. 1. Hvorledes skabes der et samlet overblik over de tyske og danske

Læs mere

Verbraucherpreisindizes

Verbraucherpreisindizes Verbraucherpreisindizes Wählen Sie ein Jahr: 2019 2019 Jänner 1,8 105,5 116,8 127,9 141,4 148,8 Februar 1,5 105,5 116,8 127,9 141,4 148,8 März 1,8 106,4 117,8 129,0 142,6 150,0 April 1,7 106,5 117,9 129,1

Læs mere

Der goldene Westen ÜBERSETZUNG AUFGABEN

Der goldene Westen ÜBERSETZUNG AUFGABEN Der goldene Westen ÜBERSETZUNG For de fleste borgere i DDR var Vesttyskland»Der goldene Westen«. Man kunne jo købe alt når man havde penge. Man kendte især Vesten fra fjernsynet, og dér så man i reglen

Læs mere

Das lyrische Ich des Liedes hat an Berlin also schöne Erinnerungen und möchte ja, es muβ - deshalb schon bald wieder dorthin fahren.

Das lyrische Ich des Liedes hat an Berlin also schöne Erinnerungen und möchte ja, es muβ - deshalb schon bald wieder dorthin fahren. Ernst-Ullrich Pinkert Dänen in Berlin Ein berühmter deutscher Schlager aus dem Jahr 1951 hat den Titel Ich hab noch einen Koffer in Berlin. Thema des Liedes ist die Sehnsucht nach Berlin, die besonders

Læs mere

1 20 eins zwei drei. 10 tabellen. haben i datid. sein i datid. haben i nutid. sein i nutid. werden i datid. werden i nutid. ich bin. ich habe.

1 20 eins zwei drei. 10 tabellen. haben i datid. sein i datid. haben i nutid. sein i nutid. werden i datid. werden i nutid. ich bin. ich habe. sein i nutid sein i datid haben i nutid haben i datid ich bin ich war ich habe ich du hatte. werden i nutid ich werde werden i datid ich wurde 1 20 eins zwei drei 10 tabellen zehn zwanzig dreißig.. tal

Læs mere

Newsletter Nr. 20, 28. Februar 2014

Newsletter Nr. 20, 28. Februar 2014 Newsletter Nr. 20, 28. Februar 2014 Kære læsere! Liebe Leserinnen und Leser, Årets første nyhedsbrev præsenterer indledningsvist resultatet af en videnskabelig undersøgelse, der beskæftiger sig med grænseoverskridende

Læs mere

Padborg, den 13.11.2013

Padborg, den 13.11.2013 Padborg, den 13.11.2013 Referat af bestyrelsesmødet onsdag den 6. november 2013 på Regionskontoret Protokoll der Vorstandssitzung vom Mittwoch, den 6. November 2013 im Regionskontor. Deltagere bestyrelsen:

Læs mere

Newsletter Nr. 19, 12. Dezember 2013

Newsletter Nr. 19, 12. Dezember 2013 Newsletter Nr. 19, 12. Dezember 2013 Kære læsere! Liebe Leserinnen und Leser, I september var danske og tyske socialretseksperter på besøg i Padborg. I dette nyhedsbrev fortæller vi mere om konferencens

Læs mere

Undervisningsplan. Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser. Oversigt over forløb

Undervisningsplan. Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser. Oversigt over forløb Undervisningsplan Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin maj-juni 2014 Institution IBC Fredericia Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold hhx Tysk A Susanne Krarup Schrøder

Læs mere

Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx

Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx Konference om ny digital skriftlig prøve med adgang til internettet Fredericia den 14.1.2016 Ny eksamensopgave Form 5 timer til at løse opgaven Sammenfatning

Læs mere

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind. 15.09.2011 Montageanleitung zum Einbau der Speck und Speichersteine in Scan-line 820, 830 und 80. Heta empfiehlt, die Montage des Ofens von zwei Personen vorzunehmen. Mit den Steinen vorsichtig umgehen,

Læs mere

Ansøgning Reference Brev

Ansøgning Reference Brev - Åbning Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt Kære Fru., Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Kære Hr./Fru., Formel, modtager navn og køn ukendt Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Sehr

Læs mere

Lübecker Weihnachtsmarkt

Lübecker Weihnachtsmarkt Lübecker Weihnachtsmarkt Was? Lübecker Weihnachtsmarkt Wann? 3. Dezember 2015 von 7.30 Uhr bis 21.00 Uhr Wo? Treffpunkt: Skolen på la Cours vej Læringsmål 1. At få et indblik i den tyske julekultur og

Læs mere

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana Der Nordschleswiger www.nordschleswiger.dk DEUTSCHE TAGESZEITUNG IN DÄNEMARK 30. JUNI 2011 Wir lieben Fußball Paulina(14) aus Ghana Es gibt nichts Besseres als Fußballspiele anzuschauen! Naja, außer man

Læs mere

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikansk adresse format: Vejnummer + Vejnavn Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer Mr. Adam Smith

Læs mere

Ansøgning Motiverende Omslags Brev

Ansøgning Motiverende Omslags Brev - Åbning Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt Kære Fru., Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Kære Hr./Fru., Formel, modtager navn og køn ukendt Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Sehr

Læs mere

Ansøgning Motiverende Omslags Brev

Ansøgning Motiverende Omslags Brev - Åbning Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt Kære Fru., Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Kære Hr./Fru., Formel, modtager navn og køn ukendt Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Sehr

Læs mere

Ansøgning om bistand i henhold til den østrigske lov om ofre for forbrydelser (VOG)

Ansøgning om bistand i henhold til den østrigske lov om ofre for forbrydelser (VOG) An das Bundessozialamt Babenbergerstraße 5 A-1010 Wien mail: bundessozialamt@basb.gv.at Antrag auf Gewährung von Hilfeleistungen nach dem österreichischen Verbrechensopfergesetz (VOG) Die Angaben sind

Læs mere

Wallstickers Wandsticker

Wallstickers Wandsticker Wallstickers Wandsticker Færdige motiver eller design selv Dette er et lille udvalg af vore mest solgte Wallstickers. Men vi har mange flere motiver og forslag i vores online katalog. Alle Wallstickers

Læs mere

BeltScience. www.beltscience.eu

BeltScience. www.beltscience.eu Fehmarnbelt Update! Deutsch-dänische Perspektiven. Miteinander voneinander lernen. Am Fehmarnbelt entsteht eine neue grenzüberschreitende Region. Daraus ergeben sich in naher Zukunft große Chancen und

Læs mere

Newsletter Nr. 4, 14.12.2010

Newsletter Nr. 4, 14.12.2010 Newsletter Nr. 4, 14.12.2010 Kære læsere, Året 2010 går på hæld. Mange af de fremsatte spørgsmål har allerede kunnet blive afklaret af Projekt Pontifex-Brobygger. Den vellykkede projektstart skyldes bl.a.

Læs mere

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer-

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer- Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer- Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer mit Staatsangehörigkeit zu einem EU/EWR-Mitgliedstaat, die in der Bundesrepublik Deutschland weder einen Wohnsitz

Læs mere

Padborg, den 19.03.2013. Gast: Michael Longerich, Tønder Gymnasium. Zimmermann und Lis Blake, Regionskontor

Padborg, den 19.03.2013. Gast: Michael Longerich, Tønder Gymnasium. Zimmermann und Lis Blake, Regionskontor Padborg, den 19.03.2013 Referat af bestyrelsesmødet fredag den 1. marts 2013 på Regionskontoret. Protokoll der Vorstandssitzung vom Freitag, den 1. März 2013 im Regionskontor. Deltagere bestyrelsen: Regionsrådsmedlem

Læs mere

75 Jahre deutsch-dänisches Archivabkommen von 1933 75 år dansk-tysk arkivoverenskomst af 1933.

75 Jahre deutsch-dänisches Archivabkommen von 1933 75 år dansk-tysk arkivoverenskomst af 1933. Carina Christensen Forord aus: Archive zwischen Konflikt und Kooperation Arkiver mellem konflikt og samarbejde 75 Jahre deutsch-dänisches Archivabkommen von 1933 75 år dansk-tysk arkivoverenskomst af 1933.

Læs mere

jung zusammen Landtag Schleswig-Holstein 31.7.2014 Vorschläge des Workshops Forslag fra workshoppen Aabenraa & Leck

jung zusammen Landtag Schleswig-Holstein 31.7.2014 Vorschläge des Workshops Forslag fra workshoppen Aabenraa & Leck jung zusammen Landtag Schleswig-Holstein 31.7.2014 Vorschläge des Workshops Forslag fra workshoppen Aabenraa & Leck Der blev arbejdet i 5 workshops med temaerne arbejdsmarked og uddannelse, grænseland,

Læs mere

Kompetencer interaktion forståelse Kompetenz Interaktion Verständnis. kultkit-kickoff 28. 11. 2015. Rønnebæksholm Næstved

Kompetencer interaktion forståelse Kompetenz Interaktion Verständnis. kultkit-kickoff 28. 11. 2015. Rønnebæksholm Næstved Kompetencer interaktion forståelse Kompetenz Interaktion Verständnis kultkit-kickoff 28. 11. 2015 Rønnebæksholm Næstved Velkomst Begrüßung Linda Frederiksen Kulturudvalgsformand i Næstved Kommune Vorsitzende

Læs mere

Minigrammatik. Oversigter fra tysk.gyldendal.dk

Minigrammatik. Oversigter fra tysk.gyldendal.dk Minigrammatik Oversigter fra Artikler (kendeord) 1 Artikler danner bestemte eller ubestemte former af substantiver (navneord). De viser også, hvilket køn et substantiv har, om det er ental eller flertal,

Læs mere

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Wikinger, Slawen und Mittelalter 19. April 2012, Wallmuseum Oldenburg

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Wikinger, Slawen und Mittelalter 19. April 2012, Wallmuseum Oldenburg Netværkstræf / Netzwerktreffen Vikingetid og Middelalder Vikingetid og Middelalder Wikinger, Slawen und Mittelalter 19. April 2012, Wallmuseum Oldenburg Program Programm Kl. 11.30-12.00 Velkomst & Frokost

Læs mere

Padborg, den 18.08.2015. Aabenraa Kommune

Padborg, den 18.08.2015. Aabenraa Kommune Padborg, den 18.08.2015 Revideret referat bestyrelsesmøde mandag den 15. juni 2015 kl. 10.00 på Regionskontoret Ergänztes Protokoll der Vorstandssitzung, Montag, den 15. Juni 2015 um 10.00 Uhr im Regionskontor

Læs mere

Service und Zuvorkommenheit

Service und Zuvorkommenheit Service und Zuvorkommenheit Wertbox : Die Zimmer Nr. 52 59, 101 119, 201 214 haben eine Wertbox im Schrank. Den Code bekommen Sie am Empfang gegen eine Gebühr von DKK 25,-. Spielplatz : Der Spielplatz

Læs mere

Slægtsforskning i Tyskland

Slægtsforskning i Tyskland Slægtsforskning i Tyskland Hvis man ikke har fødselssted og dato fra folketællinger, kan de måske findes i pasprotokoller. Når man har fødselsstedet og fødselsdatoen man søge i: http://www.familysearch.org/eng/default.asp

Læs mere

man undlade at indbetale forskudsskat.

man undlade at indbetale forskudsskat. Liebe Leser! Nach dem Ende der Herbstferien in Deutschland und Dänemark möchte das Projekt Pontifex-Brückenbauer mit diesem Newsletter wieder von aktuellen Entwicklungen berichten und auf Neuerungen im

Læs mere

NORDMUS AUSSCHREIBUNG / UDBUDSMATERIALE. Nykøbing, Sehr geehrte Damen und Herren Til rette vedkommende

NORDMUS AUSSCHREIBUNG / UDBUDSMATERIALE. Nykøbing, Sehr geehrte Damen und Herren Til rette vedkommende AUSSCHREIBUNG / UDBUDSMATERIALE Nykøbing, 13.10.2017 Sehr geehrte Damen und Herren Til rette vedkommende Anbei sende ich Ihnen eine Ausschreibung für die Gestaltung eines Corporate Designs und einer Homepage

Læs mere

Leuchtturm: Tønder Kommune

Leuchtturm: Tønder Kommune Fyrtårn: Tønder Kommune Leuchtturm: Tønder Kommune Titel: Tønder Festival Handleplan: Tønder Festival er valgt som Tønder Kommunes Kulturelle Fyrtårn i Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig i 2015. Tønder

Læs mere

Padborg den 06.04.2011. Entschuldigt: Maria Damgaard, Martin Lorenzen, Antje Bartels, Finn Carlsen

Padborg den 06.04.2011. Entschuldigt: Maria Damgaard, Martin Lorenzen, Antje Bartels, Finn Carlsen Padborg den 06.04.2011 Referat af mødet i Udvalget for uddannelse og udvikling, mandag den 28.03.2011 på Regionskontoret i Padborg Protokoll der Sitzung des Ausschusses für Bildung und Entwicklung am Montag,

Læs mere

Mobilitetsbarrierer i Region Sønderjylland-Schleswig. Mobilitätsbarrieren in der Region Sønderjylland-Schleswig. Padborg, 17.11.

Mobilitetsbarrierer i Region Sønderjylland-Schleswig. Mobilitätsbarrieren in der Region Sønderjylland-Schleswig. Padborg, 17.11. Padborg, 17.11.2010 Mobilitetsbarrierer i Region Sønderjylland-Schleswig I 2008 offentliggjorde Infocentret under Region Sønderjylland-Schleswig to undersøgelser, som rettede fokus mod hindringer af den

Læs mere

KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen!

KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen! Buchungsinformation KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen! Nach dem Aufwärmen und einer kurzen Einführung

Læs mere

Padborg, den 02.01.2015. Gast: Vibeke Bang, social og sundhedsskolen Fredericia-Vejle-Horsens

Padborg, den 02.01.2015. Gast: Vibeke Bang, social og sundhedsskolen Fredericia-Vejle-Horsens Padborg, den 02.01.2015 Referat bestyrelsesmøde 8. december 2014 kl. 10.00 på Regionskontoret Protokoll der Vorstandssitzung vom 8. Dezember 2014 um 10 Uhr im Regionskontor Deltagere bestyrelsen: Kreispräsident

Læs mere

TALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien

TALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien TALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien Hvad er vel tallet 70 Hvad vægt har det? Det er en øvelse Du må bare

Læs mere

Strategie. 1. Einleitung

Strategie. 1. Einleitung 14.11.2016 Strategi Strategie 1. Indledning 1. Einleitung I de sidste årtier har en meget positiv udvikling i grænselandet og i det dansk-tyske forhold afløst den gamle konflikt om hertugdømmet Slesvig.

Læs mere

Padborg, den 22.12.2015

Padborg, den 22.12.2015 Padborg, den 22.12.2015 Referat bestyrelsesmøde torsdag den 10. december 2015 kl. 10.00 hos Regionskontoret Protokoll der Vorstandssitzung, Donnerstag, den 10. Dezember 2015, um 10.00 Uhr im Regionskontor

Læs mere

Vorwort // Forord. Die Jahresuhr mit Professor Dr. ABC. Året rundt med Professor dr. ABC. Impressum // Kolofon

Vorwort // Forord. Die Jahresuhr mit Professor Dr. ABC. Året rundt med Professor dr. ABC. Impressum // Kolofon MaleB Vorwort // Forord Die Jahresuhr mit Professor Dr. ABC Frühling, Sommer, Herbst, Winter. Erst hat der Professor Dr. ABC seine Wintermütze auf, dann trägt er Badehosen und plötzlich braucht er wieder

Læs mere

Eksaminationsgrundlag for selvstuderende

Eksaminationsgrundlag for selvstuderende Eksaminationsgrundlag for selvstuderende Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Juni 2012 Institution Uddannelse Fag og niveau Lærer Teknisk Gymnasium Skive Tekniske Skole

Læs mere

Grundlagen Software Engineering

Grundlagen Software Engineering GSE: Grundlagen Software Engineering Rational Unified Process () Prof. Dr. Liggesmeyer, 1 Rational Unified Process () Software Entwicklungsprozess Anpassbares und erweiterbares Grundgerüst Sprache der

Læs mere

Padborg, 03.03.2015. Entschuldigt: Thomas Pfannkuch, Landesregierung Kiel, Martin Lorenzen, Sydslesvigsk Vælgerforening, Claus Dall, Kommune Haderslev

Padborg, 03.03.2015. Entschuldigt: Thomas Pfannkuch, Landesregierung Kiel, Martin Lorenzen, Sydslesvigsk Vælgerforening, Claus Dall, Kommune Haderslev Padborg, 03.03.2015 Referat af Forvaltningsgruppemødet den 19. februar 2015 kl. 9.00 på Regionskontor Sønderjylland-Schleswig, Lyren 1, DK 6330 Padborg Protokoll der Sitzung der Verwaltungsgruppe am 19.

Læs mere

Fredagsnyt d. 2. juni, Kære alle. Tillykke til årets konfirmander!

Fredagsnyt d. 2. juni, Kære alle. Tillykke til årets konfirmander! Fredagsnyt d. 2. juni, 2017 Kære alle Tillykke til årets konfirmander! I sidste weekend, på Kr. Himmelfartsdag, blev de sidste af de 13 elever i 7. klasse konfirmeret og sammen de havde en dejlig Blå mandag

Læs mere

Netværkstræf / Netzwerktreffen

Netværkstræf / Netzwerktreffen Netværkstræf / Netzwerktreffen Kulturelle aktører i FemernBælt regionen Kultur Akteure der Fehmarnbeltegion 22.01.2014, Scandlines Rödby-Puttgarden Program Programm Kl. 13.45-14.15 Velkomst og introduktion,

Læs mere

Region Sønderjylland-Schleswig. Hærvejen 11B, Bov DK-6330 Padborg +45 74 67 05 21

Region Sønderjylland-Schleswig. Hærvejen 11B, Bov DK-6330 Padborg +45 74 67 05 21 Region Sønderjylland-Schleswig Hærvejen 11B, Bov DK-6330 Padborg Tlf. Fax. +45 74 67 05 01 +45 74 67 05 21 Region Sønderjylland-Schleswig 5 års dansk-tysk samarbejde i grænseregionen 5 Jahre deutsch-dänishes

Læs mere

Naturparker, borgere & friluftsliv i Tyskland

Naturparker, borgere & friluftsliv i Tyskland Naturparker, borgere & friluftsliv i Tyskland Keld Buciek Roskilde Universitet C e n t e r f o r N a t u r - o g Nationalparkforskning De tre hovedtyper tyske parker: Nationalparke sind Ruheräume der Natur

Læs mere

Emneblad nr. 3 / Themenblatt Nr. 3. Padborg, den 1. April 2011

Emneblad nr. 3 / Themenblatt Nr. 3. Padborg, den 1. April 2011 Emneblad nr. 3 / Themenblatt Nr. 3 Padborg, den 1. April 2011 Ægte og uægte grænsearbejdere Echte und unechte Grenzgänger Inddeling: Gliederung: I. Indledning II. Sondring mellem grænsearbejdere 1. Ægte

Læs mere

Padborg, Begrüßung Philip Tietje begrüßte die Sitzungsteilnehmer. 1. Velkomst Philip Tietje bød velkommen.

Padborg, Begrüßung Philip Tietje begrüßte die Sitzungsteilnehmer. 1. Velkomst Philip Tietje bød velkommen. Padborg, 12.06.2019 Dato: Tirsdag den 21. maj 2019 kl. 15.30 16.50 Møde: Udvalg for grænseregional udvikling Sted: Regionskontor & Infocenter, Lyren 1, DK-6330 Padborg Bilag: TOP 3 Oplæg Aabenraa Kommune

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Maj-juni 2010 Institution Handelsskolen Silkeborg Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold Hhx Tysk B Karen

Læs mere

GRÆNSELØBET 2010. Samstag, den 18. September 2010 um 14.00 Uhr 5,4 km & 12 km GRÆNSELØBET 2010

GRÆNSELØBET 2010. Samstag, den 18. September 2010 um 14.00 Uhr 5,4 km & 12 km GRÆNSELØBET 2010 Samstag, den 18. September 2010 um 14.00 Uhr 5,4 km & 12 km ATLETIK & MOTION ANMELDUNG UND INFORMATION: www.grenzlauf.dk VORTRAINING JEDEN MONTAG um 18.00 Uhr bei den Grænsehallerne WILLKOMMEN ZUM GRENZLAUF

Læs mere

ARM TROTZ ARBEIT. Tyske arbejdsmarked v/jakob Lykke, 3F Esbjerg Transport den 17. november 2014.

ARM TROTZ ARBEIT. Tyske arbejdsmarked v/jakob Lykke, 3F Esbjerg Transport den 17. november 2014. ARM TROTZ ARBEIT Tyske arbejdsmarked 2000-2014 v/jakob Lykke, 3F Esbjerg Transport den 17. november 2014. Alt andet end Working Poor. Ethvert menneske har ret til et anstændigt arbejde. En ret til et arbejde,

Læs mere

INTERREG is funding the House of Minorities in Flensburg

INTERREG is funding the House of Minorities in Flensburg INTERREG is funding the House of Minorities in Flensburg The House of Minorities project receives funding for an am0unt of 350,000 Euro from the INTERREG-programme 4A Syddanmark Schleswig K.E.R.N for the

Læs mere

Padborg, 21.09.2015. Teilnehmer: Kristina Hofmann & Mathias Jahnke, Kreis Schleswig-

Padborg, 21.09.2015. Teilnehmer: Kristina Hofmann & Mathias Jahnke, Kreis Schleswig- Padborg, 21.09.2015 Forvaltningsgruppemøde den 3. september 2015 kl. 9.00 på Regionskontoret Protokoll der Verwaltungsgruppensitzung, 3. September 2015, 9.00 Uhr im Regionskontor Deltagere: Kristina Hofmann

Læs mere

BELTFOOD BELTFOOD. Das deutsch-dänische Netzwerk der Ernährungswirtschaft. det tysk-danske netværk for fødevareindustrien

BELTFOOD BELTFOOD. Das deutsch-dänische Netzwerk der Ernährungswirtschaft. det tysk-danske netværk for fødevareindustrien BELTFOOD Das deutsch-dänische Netzwerk der Ernährungswirtschaft BELTFOOD det tysk-danske netværk for fødevareindustrien Sjælland København Gemeinsam auf zu neuen Märkten! Sammen på nye markeder Der Bau

Læs mere

Skattemæssige Mobilitetsbarrierer i / Steuerliche Mobilitätsbarrieren in der. Region Sønderjylland Schleswig

Skattemæssige Mobilitetsbarrierer i / Steuerliche Mobilitätsbarrieren in der. Region Sønderjylland Schleswig Skattemæssige Mobilitetsbarrierer i / Steuerliche Mobilitätsbarrieren in der Region Sønderjylland Schleswig Problembeskrivelser og løsninger / Problembeschreibungen und Lösungen 1 af / von 12 Padborg,

Læs mere

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikansk adresse format: Vejnummer + Vejnavn Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer Mr. Adam Smith

Læs mere

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikansk adresse format: Vejnummer + Vejnavn Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer Mr. Adam Smith

Læs mere

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikansk adresse format: Vejnummer + Vejnavn Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer Mr. Adam Smith

Læs mere