Kære BERNINA Kunde, Velkommen

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Kære BERNINA Kunde, Velkommen"

Transkript

1 BERNINA 740

2 Velkommen Kære BERNINA Kunde, Hjertelig tillykke! Du har valgt BERNINA og har hermed et produkt, som du vil have glæde af i mange år. I over 100 år har min familie koncentreret sig om at yde fuld tilfredshed til vore kunder. Det er mit personlige ønske at fortsætte traditionen med at tilbyde schweizer-præcision ned til mindste detajle, fremtidsorienteret sy-teknologi og en omfattende kundeservice. BERNINA 7-serien består af flere ultra-moderne modeller, i deres udvikling blev der ikke kun lagt vægt på de højeste standarder for teknologi og brugervenlighed, men også produktdesign var vigtig. Da er vi sælger vores produkter til kreative mennesker som dig, der ikke kun sætter pris på høj kvalitet, men også form og design. Glæd dig til at sy og quilte med din nye BERNINA 740. Informationer om vores store udvalg af tilbehør finder du på På vores hjemmeside finder du også mange inspirerende sy-projekter, som du gratis kan downloade. Yderligere information om vores service, får du hos vores højtuddannede BERNINA forhandlere. Jeg ønsker dig god fornøjelse og mange kreative timer med din nye BERNINA. H.P. Ueltschi Indehaver BERNINA International AG CH-8266 Steckborn 3

3 Kolofon Kolofon Skærmdesign og tegninger Tekst, opsætning og layout BERNINA International AG Foto Patrice Heilmann, Winterthur Varenummer A DA Copyright 2018 BERNINA International AG Alle rettigheder forbeholdt: Af tekniske grunde kan der til en hver tid fortages ændringer af maskinens udstyr og tilbehør samt forbedringer af produktet uden at det bliver bekendtgjort. Der kan ligeledes være ændringer i tilbehøret tilpasset det gældende land. 4

4 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Vigtige meddelelser Min BERNINA Introduktion BERNINA kvalitetskontrol Velkommen i BERNINA's verden Forklaring af symboler Oversigt maskine Oversigt af betjeningsknapperne på forsiden Oversigt forsiden Oversigt af siden Oversigt bagsiden Standardtilbehør Oversigt standardtilbehør til maskinen Anvendelse af net ledningen (kun USA/Canada) Oversigt syfødder Tilbehørsboks Oversigt touchskærm Oversigt funktioner/skærmbilleder Oversigt systemindstillinger Oversigt udvalgsmenu syning Oversigt ikoner Nål, tråd, stof Oversigt nåle Eksempel på betegnelsen af nålen Valg af tråd Nål-tråd-kombination Sy forberedelser Tilbehørsboks Opstilling af tilbehørsboksen Opbevaring af tilbehøret Tilslutnig og start Tilslut fodpedalen Tilslut maskinen Montering af knæløfteren Fastgør pegepennen Tænd maskinen Fodpedal Reguler hastigheden med fodpedalen Hæve eller sænke nålen Spoleholder Lodret spoleholder Vandret spoleholder Friarm

5 Indholdsfortegnelse 2.6 Transportør Indstil transportøren Sybord Brug af sybordet Syfod Indstil syfodspositionen med knæløfteren Indstil syfodspositionen med knappen «Syfod oppe/nede» Udskift syfoden Vis syfoden på touchskærmen Indstil syfodstryk Indstruks indstil transportøren Vejledning trådning af undertråden Nål og stingplade Udskift nålen Vælg nålen på touchskærmen Vælg nåletype og nålestørrelse Indstil nåleposition oppe/nede Indstil nåleposition venstre/højre Indstil nålestop oppe/nede (permanent) Skift stingplade Vælg stingpladen i touchskærmen Trådning Trådning af overtråd Trådning af dobbeltnål Trådning af trippelnål Spoling af undertråd Trådning af undertråden Setup-program Syindstillinger Indstil overtrådsspændingen Indstil den maksimale hastighed Indstil hæftesting Indstil syfodens svæveposition Programmere «Mønsterslut»-knappen Programmere «Tråd klip»-knappen Syfodsposition med nålestop nede Programmere knappen «Tilbagesyning» Vælg brugerdefinerede indstillinger Overvågningsfunktioner Indstil Overtrådsindikator Indstil lyd

6 Indholdsfortegnelse 3.5 Maskinens indstillinger Valg af sprog Indstil skærmens lysstyrke Indstil sylys Skærmkalibrering Tilbage til grundindstillingen Slet brugerdata Kaliberere den automatiske knaphulsfod nr. 3A Opdater maskinens firmware Gendan sikkerhedskopierede data Rengøre trådfangeren Smøring af maskinen Kontroller firmwareversionen Kontroller det samlede antal sting Indtast forhandler data Gem service data Systemindstillinger Åben vejledning Start syvejledning Start hjælp Brug af eco-modus Slet alle ændringer med «clr» Kreativ syning Oversigt udvalgsmenu syning Vælg søm BERNINA overtransport Brug af BERNINA overtransport Regulere hastighed Indstil overtrådsspænding Redigere en søm Ændre stingbredde Ændre stinglængde Udlign balancen Indstil mønstergentagelse Spejlvende søm Ændre sømmens længde Tilbagesyning Permanent tilbagesyning Nøjagtig sting for sting tilbagesyning

7 Indholdsfortegnelse 5.6 Kombinere søm Oversigt kombinationsmodus Opret sømkombinationer Gem en sømkombination Indlæs en sømkombination Overskriv en sømkombination Slet en sømkombination Redigere en enkelt søm Slet en enkelt søm Tilføj en søm Spejlvende en sømkombination Underinddele en sømkombination Afbryd en sømkombination Hæfte en sømkombination Indstil mønstergentagelse Administration af sømmen Gem sømindstillingerne Gem sømmen i personlig hukommelse Overskriv søm i personlig hukommelse Indlæs sømme fra personlig hukommelse Slet søm fra personlig hukommelse Gem en søm på et BERNINA USB-stik Indlæs søm fra BERNINA USB-stik Slet søm fra BERNINA USB-stik Hæftning Hæfte med «Mønsterslut»-knappen Hæft med «Hæfte» ikonet Udligning af stofhøjden Syning af hjørner Nyttesømme Oversigt nyttesømme Sy ligesøm Sy med automatisk hæfteprogram Isyning af lynlås Isyning af lynlås nedefra og op på begge sider Forstærket ligesøm Sy forstærket zigzag Stoppeprogram manuelt Automatisk stopning Forstærket automatisk stoppeprogram Kastning Sy dobbelt overlock Smal kantstikning Kantafslutning Kantafslutning med kantlinialen

8 Indholdsfortegnelse 6.16 Sy kanten Sy blindsøm Sy synlig oplægning Sy flad forbindelsessøm Sy risting Pyntesømme Oversigt pyntesømme Syning med kraftig undertråd Sy korssting Bieser Bieser Oversigt bieser Sy med indlægstråd Syning af bieser Skrifttyper Oversigt skrifttyper Skriv en tekst Ændre størrelse Knaphuller Oversigt knaphuller Brug af udligningsplader Brug af transporthjælp til knaphulssyning Markér knaphuller Indlægstråd Brug indlægstråd i automatisk knaphulsfod nr. 3A Brug af trådindlæg i knaphulsfod nr. 3C (ekstra tilbehør) Lav en syprøve Indstil afstand mellem stolperne Bestem knaphulslængden med den automatiske knaphulsfod nr. 3A Bestem knaphulslængden med knaphulsfod nr. 3C Sy automatisk knaphul Programmere håndsyet knaphul Manuel syning af 7-trinsknaphul med knaphulsfoden 3C Manuel syning af 5-trinsknaphul med knaphulsfoden 3C Knaphullet sprættes op med en trensekniv Knaphullet sprættes op med et knaphulsjern (ekstra tilbehør) Sy knappen på Sy snørehuller

9 Indholdsfortegnelse 10 Quiltning Oversigt quiltesømme Quiltning hæfteprogram Sy håndquiltesøm Frihåndsquiltning BERNINA Sting Regulator (BSR) BSR-modus BSR-modus BSR-funktion med ligesøm nr BSR-funktion med zigzag søm nr Forberedelse til quiltning BSR-foden monteres Skift syfodssålen Brug af BSR-modus Hæftning Hæfte i BSR-modus 1 med «Start/Stop»-knappen Hæfte i BSR-modus Tillæg Vedligeholdelse og rengøring Rengøring af skærm Rens transportøren Rengøring af griberen Smøring af griberen Fejlfinding Fejlmeddelelse Opbevaring og Bortskaffelse Opbevaring af maskinen Bortskaffelse af maskinen Tekniske specifikationer Oversigt motiver Oversigt sømme Nyttesømme Knaphuller Pyntesømme Indeks

10 Vigtige Sikkerhedsforskrifter VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Overhold følgende grundlæggendesikkerhedsforskrifter ved brug af din maskine. Læs venligst disse sikkerhedsforskrifter grundigt igennem, før maskinen tages i brug. FARE! Beskyttelse mod elektriske stød: Lad aldrig maskinen stå uden opsyn, mens den er tilsluttet lysnettet. Tag altid stikket ud af stikkontakten efter brug. For beskyttelse mod LED stråling: Kig ikke direkte i lyskilden med forstørrelsesglas eller andre former for linser. LED-lampen svarer til beskyttelsesklasse 1M. Hvis LED-lampen er beskadiget eller defekt, skal du kontakte din BERNINA forhandler. ADVARSEL Beskyttelse mod forbrændinger, ildebrand, elektriske stød eller personskader: Brug kun den medfølgende netledning til at betjene maskinen. Netledningen til USA og Canada (netstik NEMA 1-15) må kun anvendes til en maksimal netspænding på 150 V. Maskinen må kun bruges til det formål, der beskrives i denne vejledning. Brug kun maskinen i tørre rum. Brug ikke maskinen, når den er fugtig eller i et fugtigt omgivelse. Brug ikke maskinen som legetøj. Vær ekstra forsigtig, når maskinen bruges af børn eller i nærheden af børn. Denne maskine kan bruges af børn fra 8 år og opefter. Personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, kan når de er blevet undervist om sikker brug af maskinen og forstår de dermed forbundne risici, benytte maskinen. Ellers benyttes maskinen under opsyn af en sikkerhedsansvarlig person. Børn må ikke lege med maskinen. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. Brug ikke denne maskine, hvis ledningen eller stikket er beskadiget, hvis maskinen ikke virker korrekt, den blevet tabt, beskadiget eller den er faldet i vandet. Bring i disse tilfælde maskinen til den nærmeste BERNINA specialforretning for eftersyn eller reparation. Brug kun tilbehør, der anbefales af producenten. 11

11 Vigtige Sikkerhedsforskrifter Brug ikke maskinen, hvis ventilationsåbningerne er blokeret. Hold alle ventilationsåbninger og fodpedalen fri for fnug, støv og stofrester. Kom aldrig nogen form for genstande i maskinens åbninger. Anbring ikke noget på fodpedalen. Brug kun maskinen med den passende fodpedal af typen LV-1. Brug ikke maskinen, hvor der anvendes drivgasprodukter (spray) eller ilt. Hold fingrene væk fra alle bevægelige dele. Vær især forsigtig i nærheden af nålen. Undlad at trække eller skubbe stoffet under syning. Det kan medføre, at nålen knækker. Sæt hovedafbryderen på «0» ved arbejdsopgaver ved nålens område: F.eks. trådning, udskiftning af nål, syfod osv. Anvend aldrig bøjede nåle. Benyt altid en original BERNINA stingplade.brug af en forkert stingplade kan medføre at nålen knækker. Sluk altid maskinen ved at sætte hovedafbryderen på «0» inden stikket trækkes ud af stikkontakten. Når stikket tages ud af stikkontakten, skal der altid trækkes i stikket og ikke i ledningen. Tag stikket ud, når dækslerne fjernes eller åbnes, maskinen smøres eller hvis der fortages anden rengøring og vedligeholdelsesarbejde nævnt i denne brugsanvisning. Denne maskine er dobbeltisoleret (undtagen USA, Canada og Japan). Brug kun originale reservedele. Se afsnittet om vedligeholdelse af dobbeltisolerede produkter. Lydtryksniveauet er under normale forhold mindre end 70 db (A). 12

12 Vigtige meddelelser Vigtige meddelelser Tilgængelighed af brugsanvisningen Brugsanvisningen er en del af maskinen. Opbevar brugsanvisningen til maskinen på et passende sted i nærheden af maskinen og klar til fremtidig brug. Når maskinen videregives til tredjepart, skal du vedlægge maskinens brugsanvisning. Anvendelsesformål Din BERNINA maskine er konstrueret og designet til privat brug i hjemmet.den er beregnet til syning i stof og andre materialer, som er beskrevet i denne vejledning. Enhver anden brug, betragtes som uhensigtsmæssigt. BERNINA påtager sig intet ansvar for følgerne af en fejlagtig anvendelse. Vedligeholdelse af dobbeltisolerede produkter Et dobbeltisoleret produkt er forsynet med to isoleringsenheder i stedet for jordforbindelse. Et dobbeltisoleret produkt er ikke udstyret med jordstik, og et sådant skal heller ikke anvendes. Vedligeholdelse af et dobbeltisoleret produkt kræver stor omhu og indgående kendskab til systemet og bør derfor kun udføres af kvalificeret personale. Anvend kun originale reservedele til service og reparation. Et dobbelt isoleret produkt er mærket på følgende måde: «Dobbeltisolering» eller «Dobbelt isoleret». Produktet kan også være mærket med dette symbol. Miljøbeskyttelse BERNINA International AG tænker på miljøet. Vi stræber efter at formindske miljøpåvirkningen fra vores produkter, ved hele tiden at forbedre produktets design og produktionsteknologi. Maskinen er kendetegnet med symbolet af en gennemstreget skraldespand. Det betyder at når maskinen ikke bruges mere, må maskinen ikke bortskaffes med normalt husholdningsaffald. Ukorrekt bortskaffelse kan føre til, at farlige stoffer kommer ind i grundvandet og dermed indtræde i vores fødekæde og dermed skade vores helbred. Maskinen skal afleveres på et nærliggende indsamlingssted for genbrug af elektriske og elektroniske apparater. Det er gratis. For oplysninger om indsamlingssteder, skal du kontakte din kommune. Ved køb af en ny maskine er forhandleren forpligtet til at tage den gamle maskine tilbage gratis og bortskaffe den korrekt. Hvis maskinen indeholder personlige data, er du selv ansvarlig for at slette dataene, inden du afleverer maskinen tilbage. 13

13 Min BERNINA 1 Min BERNINA 1.1 Introduktion Med din BERNINA 740 kan du sy og quilte. Både fine silke eller satin stoffer samt tunge linned, fleece og denim stoffer kan let sys med denne maskine. Talrige nyttesømme, pyntesømme, knaphuller er tilgængelige. Ud over denne brugsanvisning, råder maskinen over følgende hjælpeprogrammer, som til enhver tid hjælper dig med detaljer og indstillinger til betjeningen af din BERNINA 740. Vejledningen giver oplysninger og forklaringer om de forskellige områder inden for syning samt om de forskellige sømme. Syvejledningen giver informationer og hjælp til dine syprojekter. Efter indtastning af stoffet og det ønskede syprojekt, vises der f.eks. forslag til den optimale nål og passende syfod. Hjælpeprogrammet omfatter oplysninger om de enkelte sømme, funktioner og anvendelser på skærmen. Yderligere information Udover denne brugsanvisning til din BERNINA 740 er yderligere informationsmateriale inkluderet. Den aktuelle version af brugsanvisningen, samt mange andre oplysninger rundt om maskinen og tilbehør, kan findes på vores hjemmeside BERNINA kvalitetskontrol Alle BERNINA maskiner monteres omhyggeligt og gennemgår en omfattende funktionstest. Derfor viser den integrerede stingtæller, at der allerede er syet sting på maskinen, de er udelukkende blevet syet som test og kvalitetskontrol. Trods den efterfølgende grundige rengøring, kan trådrester i maskinen ikke udelukkes. 1.3 Velkommen i BERNINA's verden Made to create, er sloganet for BERNINA. Ikke kun med vores maskiner, vi støtter dig i at realisere dine ideer. Ved hjælp af de understående muligheder, tilbyder vi dig også en masse ideer og vejledning til dine kommende projekter, samt mulighed for at interagere med andre sy- og broderi entusiaster. Vi ønsker dig god fornøjelse. BERNINA YouTube Channel På YouTube kan vi tilbyde en bred vifte af instruktionsvideoer og hjælp til de vigtigste funktioner på vores maskiner. Der findes også detaljerede forklaringer til mange syfødder, så dine projekter bliver en succes. Tilgængelig på engelsk og tysk. Inspiration sy magasin Leder du efter ideer, mønstre og anvisninger til fantastiske projekter? Så er BERNINA magasinet «Inspiration» lige noget for dig. «Inspiration» tilbyder kvartalsvis fantastiske sy og broderi ideer. Fra sæsonbetonede modetrends over trendy tilbehør og praktiske råd til originale dekorationer til dit hjem. Magasinet fås på engelsk, tysk, hollandsk og fransk. Ikke tilgængelig i alle lande. 14

14 Min BERNINA BERNINA Blog Raffinerede instruktioner, gratis mønstre og broderimotiver samt mange nye ideer: alt det kan findes hver uge på BERNINA bloggen. Vores eksperter giver værdifulde tips og forklarer trin for trin, hvordan man får det ønskede resultat. I communityet kan du kan uploade dine egne projekter og udveksle ideer med andre sy- og broderi entusiaster. Tilgængelig på engelsk, tysk og hollandsk. BERNINA Social Media Følg os på de sociale netværk og lær mere om arrangementer, spændende projekter samt tips og tricks til syning og brodering. Vi der holder dig ajour og ser frem til at vise dig det ene eller det andet højdepunkt fra BERNINA's verden Forklaring af symboler FARE Angiver en fare med en høj risiko, hvilket vil resultere i alvorlig personskade eller dødsfald, hvis den ikke undgås. ADVARSEL Angiver en fare med en middel risiko, som kan resultere i alvorlig personskade, hvis den ikke undgås. FORSIGTIG Angiver en fare med lav risiko, der kan medføre mindre eller moderat personskade, hvis den ikke undgås. PAS PÅ Angiver en fare, der kan resultere i materielle skader, hvis den ikke undgås. Tips fra BERNINAS Syeksperter vil du finde ved dette symbol. I denne vejledning er billedeksemplerne brugt til illustrative formål. Maskinerne og tilbehøret vist på billederne svarer ikke nødvendigvis til det faktiske omfang af leveringen af din maskine. 15

15 Min BERNINA 1.5 Oversigt maskine Oversigt af betjeningsknapperne på forsiden Tilbagesyning 6 Nål oppe/nede 2 Trådkniv 7 Øverste multifunktionsknap 3 Syfod oppe/nede 8 Nederste multifunktionsknap 4 Start/Stop 9 Nål venstre/højre 5 Mønsterslut 16

16 Min BERNINA Oversigt forsiden Griber dæksel 7 Trådgiver dæksel 2 Tilslutning til tilbehør (ekstra tilbehør) 8 Trådgiver 3 Syfod 9 Nåleholderskrue 4 Nåletråder 10 Tilslutning til sybord 5 Sylys 11 Tilslutning til knæløfteren 6 Hastighedskontrol 17

17 Min BERNINA Oversigt af siden Stik til fodpedalen 7 Hovedafbryder 2 PC stik 8 Stik til net ledning 3 Spoleholder 9 Magnetisk holder til pegepennen 4 Spoleenhed med trådkniv 10 Ventilationshuller 5 Lodret spoleholder 11 USB port 6 Håndhjul 12 Transportør oppe/nede 18

18 Min BERNINA Oversigt bagsiden Tilslutning til sybord 9 Tråd forspænding 2 Tilslutning til stoppering 10 Trådføring 3 BSR stik 11 Nåleholderskrue 4 Tilslutning til tilbehør (ekstra tilbehør) 12 BERNINA overtransport 5 Ventilationshuller 13 Trådklip 6 Øje til trådføring 14 Transportør 7 Spoleenhed 15 Stingplade 8 Bærehåndtag 19

19 Min BERNINA 1.6 Standardtilbehør Oversigt standardtilbehør til maskinen Alle rettigheder forbeholdt: Af tekniske grunde kan der til en hver tid fortages ændringer af maskinens udstyr og tilbehør samt forbedringer af produktet uden at det bliver bekendtgjort. Der kan ligeledes være ændringer i tilbehøret tilpasset det gældende land. Du finder mere tilbehør på Billede Navn Anvendelse Støvhætte Til at beskytte maskinen mod støv og snavs. Tilbehørsboks Til at opbevaring af standardtilbehøret og ekstratilbehøret. Knæløfter/Frihåndssystem (FHS) Til at hæve og sænke syfoden. Sybord Til at udvide syområdet. Trådrullestop Til en ensartet afvikling af tråden fra spolen. 3 forskelige størrelser til forskellige størrelser trådspoler. Spole Til opspoling af undertråd. 4 styk, hvoraf 1er i maskinen Skumunderlag 2 styk Pegepen Trensekniv Til at forhindre tråden i at glider under spoleholderen, og sidder fast eller knækker. Til præcis betjening af touchskærmen. Til at adskille sømme eller skære knaphuller op. 20

20 Min BERNINA Billede Navn Anvendelse Udligningsplader Til at forhindre en skrå stilling af syfoden, mens du glider over tykke sømme. Nålesortiment Til alle almindelige syprojekter. Kantlineal til højre Til at opretholde en ensartede sømafstand. Skruetrækker, grå torx Til at skifte nålen. Skruetrækker, rød (flad) Til at løsne og stramme skruer. Vinkelskruetrækker Torx Til at åbne topdækslet. Rensebørste Oliepen Til rengøring af transportør og griberområde. Til at opfylde oliedepoterne. Net ledning Til at forbinde maskinen med lysnettet. Fodpedal Til at starte og stoppe maskinen. Til at styre maskinens hastighed. Anvendelse af net ledningen (kun USA/Canada) Maskinen har et polariseret stik (et stik er bredere end det andet). For at mindske risikoen for elektrisk stød, kan dette stik kun passe ind i stikkontakten på én måde. Hvis det ikke passer i stikkontakten, skal du vende stikket. Hvis det stadig ikke passer, skal du kontakte en kvalificeret elektriker, der kan installere en passende stikkontakt. Du må ikke ændre stikket på nogen måde. 21

21 Min BERNINA Oversigt syfødder Medfølgende standard syfødder Billede Nummer Navn Anvendelse Eksempel # 1C Standardfod Til syning af forskellige nytte- og pyntesøm. Til at sy frem og tilbage. # 1D Standardfod Til syning af forskellige nytte- og pyntesøm med overtransport. Til at sy frem og tilbage. # 3A Automatisk knaphulsfod Til automatisk syning af knaphuller. # 4D Lynlåsfod Påsyning af lynlåse med overtransport. # 20C Åben broderifod Til syning af applikationer og dekorative motiver. 22

22 Min BERNINA Tilbehørsboks Alle rettigheder forbeholdt: Af tekniske grunde kan der til en hver tid fortages ændringer af maskinens udstyr og tilbehør, samt forbedringer af produktet uden at det bliver bekendt gjort. Der kan ligeledes være ændringer i tilbehøret tilpasset det gældende land. Tilbehøret (type og antal) er vist som eksempel og behøver ikke svarer til standardtilbehøret Stor skuffe 5 Spoleholder 2 Lille skuffe 6 Syfødder 3 Automatisk knaphulsfod 7 Syfodsholder til 5.5 mm og 9.0 mm fødder 4 Nålesortiment 23

23 Min BERNINA 1.7 Oversigt touchskærm Oversigt funktioner/skærmbilleder Overtrådsspænding 4 Stingplader-/Nåle udvalg 2 Syfods udvalg 5 Transportør oppe/nede 3 Syfodstryk 6 Vejledning trådning af undertråden Oversigt systemindstillinger Home 5 Hjælp 2 Setup-program 6 eco-modus 3 Vejledning 7 Tilbage til grundindstillingen 4 Syvejledning 24

24 Min BERNINA Oversigt udvalgsmenu syning Nyttesømme 4 Knaphuller 2 Pyntesømme 5 Quiltesømme 3 Skrifttyper 6 Personlig hukommelse Oversigt ikoner Ikon Navn Anvendelse i-dialog Under ikonet «i»-dialog finder du forskellige funktioner, til at redigere sømmen. Luk Vinduet lukkes og de ændrede indstillinger bibeholdes. Ikon «-/+» Med ikonerne «-» og «+» ændres indstillingsværdien. Gul ramme om ikonet Bekræft Afbryd En gul ramme om ikonet angiver, at en indstilling eller værdi er blevet ændret i denne funktion. Dette kan nulstilles til grundindstillingen, ved at trykke på ikonet med den gule ramme. Bekræfter de ændrede indstillinger. Vinduet lukkes. Funktionen annulleres. Vinduet lukkes og ændringer gemmes ikke. 25

25 Min BERNINA Ikon Navn Anvendelse Skyder Med skyderen ændres indstillingsværdierne. Kontakt Historikforløb Touchskærm navigation Med kontakten tændes eller slukkes funktionerne. Ved hjælp af historikforløb kan der rulles gennem skærmbilledet og tilbage til forgående skærmbilleder. Andre funktioner kan vises ved at flytte pennen eller fingeren op eller ned på skærmen. 1.8 Nål, tråd, stof Med tiden bliver nålen slidt. Den bør derfor udskiftes med jævne mellemrum. Kun en intakt spids fører til en perfekt søm. Generelt gælder: Jo finere stof, desto finere skal nålen være. De viste nåle er ordnet efter maskinens standard- og ekstra tilbehør. Nålestørrelse 70, 75: til lette stoffer. Nålestørrelse 80, 90: til medium stoffer. Nålestørrelse 100, 110 og 120: til kraftige stoffer. Oversigt nåle Billede Navn på nålen Beskrivelse af nålen Anvendelse Universal nål 130/705 H Stræk nål 130/705 H-S 75, 90 Jersey-nål/Broderinål 130/705 H SUK Jeans nål 130/705 H-J Læder nål 130/705 H LR 90, 100 Lettere afrundet spids Medium kuglespids, specielt øje og nåleudskæring Mellemfin kuglespids Spids, slank spids, forstærket skaft Skærespids (LR = Læder skærespids) Til næsten alle naturlige og syntetiske stoffer (vævet og stikket stof, trikotage). Til jersey, trikot, strik, strækstoffer. Til vævede og strikkede stoffer. Til broderi. Til kraftige stoffer såsom denim, kanvas eller arbejdstøj. Til alt læder, vinyl, kunstlæder, plastik, folier. 26

26 Min BERNINA Billede Navn på nålen Beskrivelse af nålen Anvendelse Microtex nål 130/705 H-M Quilt nål 130/705 H-Q 75, 90 Broderinål 130/705 H-E 75, 90 Nål til fine materialer 130/705 H SES 70, 90 Metalfilnål 130/705 H METAFIL 80 Cordonnet nål 130/705 H-N Filtenål PUNCH Meget tynd spids og slank nål Let afrundet slank spids Let kuglespids og specielt bredt nåleøje og bred udskæring Let kuglespids Langt nåleøje (2 mm) i alle nålestørrelser Langt nåleøje (2 mm) i alle nålestørrelser Nål med modhager Til mikrofiber og silke. Til sammensyning og stikninger. Til broderi på alle naturog syntetiske stoffer. Til fint vævet og strikket stof. Til broderi på fine, sarte stoffer. Til syning eller brodering med metaltråde. Stikninger med tyk tråd. Til filtning. Wing nål (hulsøm) 130/705 H WING Universal dobbeltnål 130/705 H ZWI Dobbelt stræk nål 130/705 H-S ZWI 75 Dobbelt wing nål 130/705 H ZWIHO 100 Bredt nåleskaft med vinger Nåleafstand: 1.0/1.6/2.0/2.5/ 3.0/4.0/6.0/8.0 Nåleafstand: 2.5/4.0 Nåleafstand: 2.5 Til syning med hulsøm. Til synlige sømme i elastiske stoffer; bieser, dekorativ syning. Til synlige sømme i elastiske stoffer; bieser, dekorativ syning. Specialeffekter med hulsømsbroderi. Tripelnål universal 130/705 H DRI 80 Nåleafstand: 3.0 Til synlige sømme i elastiske stoffer, dekorativ syning. 27

27 Min BERNINA Eksempel på betegnelsen af nålen Det mest almindelige anvendte system til husholdningsmaskiner er 130/705-systemet. Det forklares her ved hjælp af en grafik på en Jersey-/stræknål /705 H-S/ = Skaft længde (1) 705 = Fladt skaft (2) H = Nåleudskæring (3) 5 S = Nålespids (her mellemfin kuglespids) (4) 70 = Nålestørrelse 0.7 mm (5) 3 4 Valg af tråd For at opnå det bedste resultat spiller kvaliteten af nål, tråd og stof en stor rolle. Det anbefales at bruge tråd fra kendte fabrikanter, for at opnå et godt resultat. Bomuldstråden har naturfiberenes fordele og er derfor især egnet til syning i bomuldsstoffer. Hvis bomuldstråden er merciseret, har den et let blankt skær og beholder sine egenskaber ved vask. Polyestertråden har stor slidstyrke og er særdeles farveægte. Polyestertråden er mere elastisk og anbefales, når der kræves en stærk og strækbar søm. Rayontråd er en blød viskosefiber og fremhæves med en flot glans. Rayontråden egner sig frem for alt til pyntesøm, da det giver en flot effekt. Nål-tråd-kombination Nål-tråd-kombinationen er rigtig hvis tråden under syning løber ubesværet ned i den lange rille på nålens forside og gennem nåleøjet. Tråden bliver syet perfekt. Tråden kan knække og forårsage fejlsting, hvis tråden har for meget spillerum i den lange rille og i nåleøjet. Tråden kan knække og blive fanget, hvis tråden gnider mod kanten af den lange rille og det kan medføre at tråden ikke føres optimalt gennem nåleøjet. 28

28 Sy forberedelser 2 Sy forberedelser 2.1 Tilbehørsboks Opstilling af tilbehørsboksen > Bag på boksen trækkes begge fødder ud, indtil de klikker på plads. Opbevaring af tilbehøret PAS PÅ Forkert placering af spolen Den sølvfarvede sensoroverflade på spolen kan blive ridset. > Sørg for, at den sølvfarvede sensoroverflade på spolen vender mod højre, når spolen lægges på plads i tilbehørsboksen. > Sæt holderne (1) til spoler, fødder og nåle ind. > Opbevar de små dele f.eks. trådrullestop osv. i skufferne (2) og (3). > Den automatiske knaphulsfod nr. 3A opbevares i rum (4). > Standard nålesortimentet opbevares i det specielle rum (5). > Læg spolerne i rum (6), så de sølvfarvede sensorene vender mod højre. > Tryk udløserknappen ned, for at tage spolen ud. > Opbevar syfødderne i holderne (7) (5.5 mm eller 9.0 mm)

29 Sy forberedelser 2.2 Tilslutnig og start Tilslut fodpedalen > Rul ledningen på fodpedalen ud, i den ønskede længde. > Indsæt stikket fra fodpedalen i stikket på maskinen. Tilslut maskinen > Sæt net ledningen i stikket på maskinen. > Sæt stikket på net ledningen i stikkontakten. 30

30 Sy forberedelser Montering af knæløfteren Er der behov for det, kan din BERNINA-forhandler tilpasse knæløfterens position. > Indsæt knæløfteren i åbningen på forsiden af maskinen. > Indstil sædehøjden, så knæløfteren kan betjenes med knæet. Fastgør pegepennen > Sæt pegepennen fast i magnetholderen. Tænd maskinen > Sæt hovedafbryderen på «I», for at tænde maskinen. 31

31 Sy forberedelser 2.3 Fodpedal Reguler hastigheden med fodpedalen Med fodpedalen kan hastigheden reguleres trinløst. > Tryk forsigtigt fodpedalen ned, for at starte maskinen. > Ved større tryk på fodpedalen, sys der hurtigere. > Slip fodpedalen for at stoppe maskinen. Hæve eller sænke nålen > Tryk med hælen på fodpedalen for at stille nålen op eller ned. 2.4 Spoleholder Lodret spoleholder Opstil spoleholderen Til metal- eller andre specielle tråde, anbefales det at bruge den lodrette spoleholder. Den lodrette spoleholder bruges til syning med flere tråde og til opspolning af undertråd under syning. 32

32 Sy forberedelser > Sving spoleholderen op til den klikker på plads. Påsæt skumunderlag og trådrulle Skumunderlaget forhinder at tråden hænger fast i den lodrette spoleholder. > Sæt skumunderlaget på den lodrette spoleholder. > Sæt trådspolen på spoleholderen. Vandret spoleholder Brug af skumunderlag, trådrulle og trådrullestop Trådrullestop sikrer en ensartet afvikling af tråden fra spolen. Trådrullestop bruges kun ved den vandrette spoleholder. > Sæt skumunderlaget på spoleholderen. > Sæt trådspolen på spoleholderen. > Sæt den passende trådrullestop på trådspolen, så der ikke er nogen afstand mellem trådstopperne og trådrullen. 33

33 Sy forberedelser Brug af trådnet Trådnettet holder tråden på spolen og forhinder knuder og trådbrud. Trådnet bruges kun ved den vandrette spoleholder. > Sæt trådnettet over trådspolen. 2.5 Friarm BERNINA 740 har en stabil konstrueret friarm, til højre for nålen er der meget plads til store projekter. 2.6 Transportør Indstil transportøren PAS PÅ Forkert håndtering af stoffet Skader på nål og stingplade. > Lad syarbejdet glide regelmæssigt. Ved hvert sting bevæger transportøren sig et trin fremad. Længden af dette trin afhænger af den valgte stinglængde. Hvis stinglængden er meget kort bliver trinnet kort. F.eks. ved knaphuller og satinsømme. Stoffet glider kun langsomt under syfoden, selv ved fuld hastighed. Lad syarbejdet glide regelmæssigt, det giver en pænere søm. Trækkes eller skubbes stoffet, bliver stingene ujævne. 34

34 Sy forberedelser Holdes stoffet tilbage, bliver stingene ujævne. > Tryk på knappen «Transportør oppe/nede», for at sænke transportøren. > Tryk igen på knappen, for at sy med transportøren. 2.7 Sybord Brug af sybordet Fastgjort til friarmen, det giver mulighed for en udvidelse af det eksisterende syområde. > Nålen hæves. > Syfoden hæves. > Maskinen slukkes og stikket tages ud af stikkontakten. > Skub sybordet mod højre over friarmen, indtil det går i hak. 35

35 Sy forberedelser 2.8 Syfod Indstil syfodspositionen med knæløfteren > Det skal være muligt at betjene knæløfteren i normal afslappet siddestilling. > Tryk knæløfteren til højre med knæet, for at hæve syfoden. Samtidig sænkes transportøreren og trådspændingen løsnes. > Slip knæløfteren langsomt, for at sænke syfoden. Indstil syfodspositionen med knappen «Syfod oppe/nede» > Tryk på knappen «Syfod oppe/nede» for at hæve syfoden. > Tryk igen på knappen «Syfod oppe/nede» for at sænke syfoden. Udskift syfoden > Hæv nålen. > Løft syfoden. > Sluk maskinen og tag stikket ud af stikkontakten. > Tryk spændebøjlen opad. > Syfoden tages af. > Indsæt den nye syfod nedefra ind i holderen. > Tryk spændebøjlen ned. Vis syfoden på touchskærmen Den anbefalede syfod til den valgte søm vises. Derudover kan alternative syfødder også vises. > Tænd maskinen. > Vælg søm. Ved tryk på ikonet «Syfods udvalg» vises passende syfødder med nummer. > Tryk på ikonet «Syfods udvalg». > Tryk med pegepennen/fingeren i området ved syfødderne og rul op, for at se alternative syfødder. 36

36 Sy forberedelser > Trykkes der på en syfod, vises en beskrivelse og en anvendelse for denne syfod. Indstil syfodstryk Syfodtrykket bruges til at optimere syfodens tryk på stoffet optimalt til tykkelsen af stoffet. Ved kraftige stoffer anbefales det, at reducere syfodtrykket. Det har den fordel, at syfoden hæves lidt. Derved bliver det lettere at flytte stoffet. Ved meget fine stoffer anbefales det, at øge syfodstrykket. Dette har den fordel, at stoffet ikke kan bevæges for let og hurtigt under syfoden. 50 > Tryk på ikonet «Syfodstryk». > Indstil syfodstrykket med skyderen. 2.9 Indstruks indstil transportøren > Tryk på ikonet «Transportør oppe/nede». > Transportøren hæves eller sænkes, ifølge animationen på skærmen Vejledning trådning af undertråden > Tryk på ikonet «undertråd». > Tråd undertråden ifølge animationen. 37

37 Sy forberedelser 2.11 Nål og stingplade Udskift nålen > Hæv nålen. > Sluk maskinen og tag stikket ud af stikkontakten. > Fjern syfoden. > Nåleholderskruen løsnes med den grå torx skruetrækker. > Træk nålen ned. > Hold den en nye nål med flade side af kolben bagud. > Skub nålen helt op. > Nåleholderskruen strammes med den grå torx skruetrækker. Vælg nålen på touchskærmen Efter nålen er skiftet ud, kan kontrolleres, om den kan bruges sammen med den valgte stingplade. > Tryk på ikonet «Stingplade/Nål valg». > Vælg den monterede nål. Vælg nåletype og nålestørrelse Praktisk hukommelsesfunktion: For at huske hvilken nåletype og nålestørrelse der er brugt, kan information om disse gemmes på maskinen. Således kan den gemte nåletype og nålestørrelse kontrolleres på ethvert tidspunkt. > Tryk på ikonet «Stingplade/Nål valg». 38

38 Sy forberedelser > Tryk på ikonet «Nåletype/Nålestørrelse». > Nåletype (1) vælg den monterede nål. > Nålestørrelse (2) vælg den monterede nål. 1 2 Indstil nåleposition oppe/nede > Tryk på knappen «Nål oppe/nede» for at sænke nålen. > Tryk på knappen «Nål oppe/nede» for at hæve nålen. Indstil nåleposition venstre/højre Der er i alt 11 nålepositioner. Den aktuelle nåleposition vises på skærmen med et nummer. > Tryk på knappen «Nål venstre» (1), for at indstille nålepositionen til venstre. > Tryk på knappen «Nål højre» (2), for at indstille nålepositionen til højre. 1 2 Indstil nålestop oppe/nede (permanent) > Tryk på ikonet «Nålestop oppe/nede (permanent)», for at indstille nålestop positionen permanent. Maskinen stopper med nålen nede, når fodpedalen slippes eller der trykkes på «Start/Stop»-knappen. > Tryk igen på ikonet «Nålestop oppe/nede (permanent)». Maskinen stopper med nålen oppe, når fodpedalen slippes eller der trykkes på «Start/Stop»-knappen. 39

39 Sy forberedelser Skift stingplade Stingpladerne er forsynet med vandrette, lodrette og diagonale streger til inddeling i mm og inch. Markeringerne er en hjælp til ved syning af sømme og stikninger. Forudsætning: Transportøren er sænket. Maskinen er slukket og stikket taget ud af stikkontakten. Nål og syfod er fjernet. > Tryk stingpladen ned i bagerste højre hjørne til den kipper. > Stingpladen fjernes. > Læg åbningerne på den nye stingplade over de passende stifter og tryk den nedad, til den går i hak. Vælg stingpladen i touchskærmen Efter stingpladen er skiftet ud, kan kontrolleres, om den kan bruges sammen med den valgte nål. > Tryk på ikonet «Stingplade/Nål valg». > Vælg den monterede stingplade. Hvis den valgte stingplade passer sammen med nålen, kan du begynde at sy. Hvis nålen ikke er kompatibel med stingpladen, vises en fejlmeddelelse og maskinen forhindres automatisk i at starte. 40

40 Sy forberedelser 2.12 Trådning Trådning af overtråd Forudsætning: Nål og syfod er i hævet. Maskinen er slukket og stikket taget ud af stikkontakten. > Sæt skumunderlaget på spoleholderen. > Sæt trådspolen på spoleholderen, så tråden afvikles med uret. > En passende trådrullestop sættes på. > Tråden føres i pilens retning gennem den bageste trådfører (1), samtidig holdes tråden fastspændt med hånden og kan indsættes i trådspændingen. > Tråden føres i pilens retning gennem trådspændingen (2). 1 2 > Tråden føres ned (3) og rundt ved trådgiver dækslet (4). > Tråden føres opad i pilens retning og ind i trådgiveren (5). > Tråden føres igen nedad (6)

41 Sy forberedelser > Tråden føres gennem føringerne (7/8) over syfoden. 8 7 > Tænd maskinen. > Det halvautomatiske trådningshåndtag (9) trykkes let ned og holdes nede. Tråden trækkes til venstre under den grå trådningsfinger/krog (10) > Tråden føres fra højre mod venstre om den grå trådningsfinger/krog (12). > Trådningshåndtaget trykkes fuldstændigt ned (11) derefter trækkes tråden fra venstre mod højre (12) gennem trådføreren (13), indtil den hænger fast i ståltrådsklemmen

42 Sy forberedelser > Håndtaget og tråden slippes samtidig for at tråde nålen. > Løkken (14) trækkes bagud. 14 > Tråden føres under den monterede syfod og trækkes fremover trådkniven (15), for at skære tråden over. 15 Trådning af dobbeltnål Forudsætning: Dobbeltnålen er monteret. > Den første tråd føres i pilens retning på højere side af trådspændingsskiven (1). > Den anden tråd føres i pilensretning på venstre side af trådspændingsskiven (1). 1 > Første og anden tråd føres til trådføren over nålen. > Den første tråd trådes manuelt i den højre nål. 43

43 Sy forberedelser > Den anden tråd trådes manuelt i den venstre nål. Trådning af trippelnål Når du bruger den lodrette spoleholder skal der altid monteres et skumunderlag. Dette forhindrer at tråden sætter sig fast ved spoleholderen. Forudsætning: Tripelnålen er monteret. > Passende skumunderlag, trådspole og trådrullestop sættes på spoleholderen. > En fyldt spole sættes på den lodrette spoleholder. > En passende trådrullestop sættes på. > Trådspolen sættes på. > De 3 tråde trådes hen til den øverste trådfører. 1 > 2 tråde føres til venstre forbi trådspændingsskiven (1) og ned til trådføreren over nålen. > 1 tråd føres til højre forbi trådspændingsskiven (1) og ned til trådføreren over nålen. > Den første tråd trådes manuelt i den venstre nål. > Den anden tråd trådes manuelt i den midterste nål. > Den tredje tråd trådes manuelt i den højre nål (se side 43). 44

44 Sy forberedelser Spoling af undertråd Forudsætning: Passende skumunderlag, trådspole og trådrullestop er monteret. > En tom spole sættes på spoleapparatet (1), de sølvfarvede sensoroverflader skal vende nedad. 1 > Tråden føres i gennem den bagerste trådfører (2). > Derefter med uret rundt om forspændingen (3). > Tråden vikles 2 3 gange med uret, rundt om den tomme spole (4) > Den resterende tråd trækkes over trådkniven ved udløserknappen (5) og skæres af. 5 > Udløserknappen (6) trykkes mod spolen. 6 Maskinen spoler og spoleskærmen åbnes. > Skyderen på skærmen flyttes med pegepennen eller fingeren for at justere spolehastigheden. > Udløserknappen trykkes til højre, for at stoppe spoleprocessen. > Udløserknappen trykkes igen mod spolen, for at forsætte spoleprocessen. Når spolen er fyldt stopper maskinen automatisk. > Spolen fjernes og tråden føres hen over trådkniven ved udløserknappen. 45

45 Sy forberedelser Trådning af undertråden Forudsætning: Nålen er hævet. Maskinen er slukket og griberdækslet er åbnet. > Tryk på det lille greb på spolekapslen (1). 1 > Spolekapslen fjernes. > Spolen tages ud af spolekapslen. > Den nye spole sættes i, så den sølvfarvede sensoroverflade vender bagud mod spolekapslen. 46

46 Sy forberedelser > Tråden føres fra venstre gennem slidsen (2). 2 > Tråden føres mod højre under fjeren (3), igennem de to trådførere (4) og trækkes opad. 4 3 > Spolekapslen holdes så trådføreren (5) vender opad, for at sætte den i maskinen. 5 > Spolekapslen sættes i. > Spolekapslen placeres i griberen og trykkes på plads, til låsen går i hak. 47

47 Sy forberedelser > Tråden trækkes bagfra hen over trådkniven (6) og skæres af. 6 > Griberdækslet lukkes. 48

48 Setup-program 3 Setup-program 3.1 Syindstillinger Indstil overtrådsspændingen Ændringer af overtrådensspændingen i setup-programmet påvirker alle sømme. Der kan også foretages ændringer i overtrådsspændingen, som kun er gyldig for den aktuelt valgte søm. > Tryk på ikonet «Setup-program». > Tryk på ikonet «Syindstillinger». > Tryk på ikonet «Ændre overtrådsspænding». > Skyderen flyttes på skærmen med pegepennen/fingeren eller der trykkes på «+» eller «-» ikonerne, for ændre overtrådsspændingen. Indstil den maksimale hastighed Med denne funktion kan den maksimale hastighed indstilles. > Tryk på ikonet «Setup-program». > Tryk på ikonet «Syindstillinger». RPM > Tryk på ikonet «Ændre maksimal hastighed». > Skyderen flyttes på skærmen med pegepennen/fingeren eller der trykkes på «+» eller «-» ikonerne, for at ændre den maksimale hastighed. Indstil hæftesting Hvis funktionen er aktiveret, sys der automatisk 4 hæftesting ved mønsterbegyndelse efter trådklip. > Tryk på ikonet «Setup-program». > Tryk på ikonet «Syindstillinger». > Tryk på kontakten med pegepennen/ fingeren for at slukke hæftesting. > Tryk igen på kontakten for at tænde hæftesting. 49

49 Setup-program Indstil syfodens svæveposition Syfodens svæveposition kan indstilles efter stoffets tykkelse, fra 0 til maks. 7 mm. > Tryk på ikonet «Setup-program». > Tryk på ikonet «Syindstillinger». > Tryk på ikonet «Programmere knapper og ikoner». > Tryk på ikonet «Programmere syfodens svæveposition». > For at justere afstanden mellem stoffet og syfoden drejes på «Øverste multifunktionsknap» eller «nederste multifunktionsknap» eller trykkes på ikonerne «-» eller «+». Programmere «Mønsterslut»-knappen Syfoden kan positioneres, trådklip og automatisk hæftesting kan indstilles. > Tryk på ikonet «Setup-program». > Tryk på ikonet «Syindstillinger». > Tryk på ikonet «Programmere knapper og ikoner». > Tryk på ikonet «Programmere mønsterslut-knappen». > Tryk på ikonet «Hæftning», for at sy 4 hæftesting på stedet. > Tryk på ikonet «Ændre antallet af hæftesting», for at indstille flere efter hinanden følgende hæftesting. > Tryk på ikonet «-» eller «+», for at indstille flere efter hinanden følgende hæftesting. > Tryk på ikonet «Hæftesting på stedet», for at sy 4 hæftesting på samme sted. > Tryk på ikonet «Klip tråden», for at deaktivere automatisk trådklip efter hæftesting. > Tryk igen på ikonet «Klip tråden», for at aktivere automatisk trådklip efter hæftesting. > Tryk på ikonet «Syfodsposition», for at syfoden bliver nede efter hæftning. > Tryk igen på ikonet «Syfodsposition», for at hæve syfoden efter hæftning. 50

50 Setup-program > Tryk på ikonet «Hæftesting», for at deaktivere automatisk hæftesting. > Tryk igen på ikonet «Hæftesting», for at aktivere automatisk hæftesting. Programmere «Tråd klip»-knappen Automatisk hæftesting før trådklip kan indstilles. > Tryk på ikonet «Setup-program». > Tryk på ikonet «Syindstillinger». > Tryk på ikonet «Programmere knapper og ikoner». > Tryk på ikonet «Programmere trådklipsknappen». > Tryk på ikonet «Hæftning», for at sy 4 hæftesting på stedet. > Tryk på ikonet «Ændre antallet af hæftesting», for at indstille flere efter hinanden følgende hæftesting. > Tryk på «-» eller «+» ikonet, for at indstille antallet af hæftesting. > Tryk på ikonet «Hæftesting på stedet», for at sy 4 hæftesting på samme sted. > Tryk på ikonet «Hæftesting», for at deaktivere automatisk hæftesting. > Tryk igen på ikonet «Hæftesting», for at aktivere automatisk hæftesting. Syfodsposition med nålestop nede Ved nålestop nede kan du vælge mellem 3 forskellige syfodspositioner: Syfod nede, syfoden hæves til svæveposition eller syfoden hæves til maksimal højde. > Tryk på ikonet «Setup-pogram». > Tryk på ikonet «Syindstillinger». > Tryk på ikonet «Programmere knapper og ikoner». > Tryk på ikonet «Syfodsposition med nålestop nede». > Vælg den ønskede syfodsposition. 51

51 Setup-program Programmere knappen «Tilbagesyning» Der kan vælges mellem «Tilbagesyning» og «Baglæns stingforløb». > Tryk på ikonet «Setup-program». > Tryk på ikonet «Syindstillinger». > Tryk på ikonet «Programmere knapper og ikoner». > Tryk på ikonet «Programmere tilbagesyningsknappen». > Tryk på ikonet «Baglæns stingforløb», for at indstille nøjagtigt sting for sting tilbagesyning. > Tryk på ikonet «Permanent baglæns», for at indstille permanent tilbagesyning. 3.2 Vælg brugerdefinerede indstillinger > Tryk på ikonet «Setup-program». > Tryk på ikonet «Brugerdefinerede indstillinger». > Vælg den ønskede skærmfarve og baggrund. > Tryk på tekstlinien over farvekortet. > Indtast velkomst tekst. > Tryk på ikonet «ABC» (Standard), for at skrive med store bogstaver. > Tryk på ikonet «abc», for at skrive med små bogstaver. > Tryk på ikonet «123», for at skrive tal og matematiske tegn. > Tryk på ikonet for specialtegn. 52

52 Setup-program > Tryk på tekstfeltet over tastaturet, for at slette hele den indtastede tekst. > Tryk på ikonet «DEL» for at slette et enkelt ord eller elementer af teksten. > Tryk på ikonet «Bekræft». 3.3 Overvågningsfunktioner Indstil Overtrådsindikator > Tryk på ikonet «Setup-program». > Tryk på ikonet «Overvågningsfunktioner». > Tryk på kontakten for at slukke overtrådsindikatoren. > Tryk igen på kontakten for at tænde overtrådsindikatoren. 3.4 Indstil lyd > Tryk på ikonet «Setup-program». > Tryk på ikonet «Indstil lyd». > Tryk på kontakten (1), for generelt at slukke lyden. > Tryk på kontakten (1), for generelt at tænde lyden. > Tryk på ikonerne «1 4» i område (2), for at indstille den ønskede lyd ved valg af søm. > Tryk på ikonet «Højtaler» i område (2), for at slukke lyden ved valg af søm. > Tryk på ikonerne «1 4» i område (3), for at indstille den ønskede lyd ved valg af funktioner. > Tryk på ikonet «Højtaler» i område (3), for at slukke lyden ved valg af funktioner. > Tryk på ikonet «Højtaler» i område (4), for at slukke lyden i BSR-modus. > Tryk igen på ikonet «Højtaler» i område (4), for at aktivere lyden i BSR-modus

53 Setup-program 3.5 Maskinens indstillinger Valg af sprog Sproget kan indstilles på touchskærmen, alt efter kundens ønske. BERNINA tilbyder en bred vifte af internationale sprog. Eventuelle nye sprog til touchskærmen stilles til rådighed via firmware opdatering, hvis det er nødvendigt. > Tryk på ikonet «Setup-program». > Tryk på ikonet «Maskine indstillinger». > Tryk på ikonet «Valg af sprog». > Vælg det ønskede sprog. Indstil skærmens lysstyrke Lysstyrken på skærmen kan tilpasses individuelle behov. > Tryk på ikonet «Setup-program». > Tryk på ikonet «Maskine indstillinger». > Tryk på ikonet «Indstil lysstyrke». > Flyt skyderen i det øverste område med pegepennen/fingeren, eller tryk på «+» eller «-» ikonet, for at ændre lysstyrken på skærmen. Indstil sylys Sylyset på kan tilpasses individuelle behov. > Tryk på ikonet «Setup-program». > Tryk på ikonet «Maskine indstillinger». > Tryk på ikonet «Indstil lysstyrke». > Flyt skyderen i det øverste område med pegepennen/fingeren, eller tryk «+» eller «-» ikonet, for at indstille lysstyrken på sylyset. > Tryk på kontakten, for at slukke sylyset. > Tryk på kontakten, for at tænde sylyset. 54

54 Setup-program Skærmkalibrering Mere information om dette tema, findes i kapitlet tillæg, under fejlfinding i slutningen af denne brugsanvisning. > Tryk på ikonet «Setup-program». > Tryk på ikonet «Maskine indstillinger». > Tryk på ikonet «Skærmkalibrering». > Tryk på alle krydserne efter hinanden med pegepennen. Tilbage til grundindstillingen ADVARSEL: Med denne funktion slettes alle individuelt oprettede indstillinger. > Tryk på ikonet «Setup-Program». > Tryk på ikonet «Maskine indstillinger». > Tryk på ikonet «Grundindstilling». > Tryk på ikonet «Grundindstilling syning». > Tryk på ikonet «Bekræft», for at gendanne grundindstillingen i syning. > Tryk på ikonet «Grundindstil alt». > Tryk på ikonet «Bekræft» og genstart maskinen, for at gendanne alle grundindstillinger. 55

55 Setup-program Slet brugerdata Man kan slette overflødige motiver, for at få plads til nye motiver. > Tryk på ikonet «Setup-program». > Tryk på ikonet «Maskine indstillinger». > Tryk på ikonet «Grundindstilling». > Tryk på ikonet «Slet data fra personlig hukommelse». > Tryk på ikonet «Bekræft», for at slette alt data fra personlig hukommelse. Kaliberere den automatiske knaphulsfod nr. 3A Knaphulsfoden nr. 3A og maskinen er kompatible og kan kun bruges sammen. Forudsætning: Automatisk knaphulsfod nr. 3A er monteret. Nålen er ikke trådet. > Tryk på ikonet «Setup-program». > Tryk på ikonet «Maskine indstillinger». > Tryk på ikonet «Rengøring/Opdatering». > Tryk på ikonet «Kaliberere den automatiske knaphulsfod nr. 3A». > Tryk på «Start/Stop»-knappen, for at starte kalibreringen. Opdater maskinens firmware Den aktuelle firmware af maskinen og en detaljeret trin-for-trin instruktion til opdatering, kan downloades fra Som regel bliver personlige data og indstillinger automatisk overført, ved en firmware opdatering. Af sikkerhedsmæssige årsager anbefales det dog at gemme data og indstillinger på et BERNINA USB-stik (ekstra tilbehør), før en firmware opdatering. Hvis personlige data og indstillinger går tabt i løbet af en firmware opdatering, kan de efterfølgende overføres tilbage til maskinen. PAS PÅ BERNINA USB-stik (ekstra tilbehør) bliver fjernet for tidligt Firmwaret bliver ikke opdateret, og maskinen kan ikke anvendes. > Fjern først BERNINA USB-stikket (ekstra tilbehør), når opdateringen er succesfuldt gennemført. 56

56 Setup-program > BERNINA USB-stik (ekstra tilbehør), FAT32 formateret, med den nye firmwareversion tilsluttes i USBporten på maskinen. > Tryk på ikonet «Setup-program». > Tryk på ikonet «Maskine indstillinger». > Tryk på ikonet «Rengøring/Opdatering». UPDATE > Tryk på ikonet «Update maskinen». > Tryk på ikonet «Sikre data på USB-stik». Ikonet kendetegnes med et grønt flueben. Update > Tryk på ikonet «Update», for at starte aktualiseringen af firmwaren. Gendan sikkerhedskopierede data Hvis personlige data og indstillinger går tabt i ved softwareopdateringen, kan dette senere overføres til maskinen igen. PAS PÅ BERNINA USB-stik (ekstra tilbehør) bliver fjernet for tidligt Sikkerhedskopierede data bliver ikke overført og maskinen ikke kan startes. > Fjern først BERNINA USB-stikket (ekstra tilbehør) når den sikrede data er blevet overført. > BERNINA USB-stikket med de sikrede data og indstillinger sættes i USB-porten på maskinen. > Tryk på ikonet «Setup-program». > Tryk på ikonet «Maskine indstillinger». > Tryk på ikonet «Rengøring/Opdatering». UPDATE > Tryk på ikonet «Update maskinen». > Tryk på ikonet «Overfør sikkerhedskopierede data til maskinen». Ikonet kendetegnes med et grønt flueben. 57

57 Setup-program Rengøre trådfangeren I kapitlet «Vedligeholdelse og rengøring», findes der yderligere illustrerede trin-for-trin instruktioner. > Tryk på ikonet «Setup-program». > Tryk på ikonet «Maskine indstillinger». > Tryk på ikonet «Rengøring/Opdatering». > Tryk på ikonet «Rengøre trådfangeren». > Trådfangeren rengøres i henhold til instruktionerne på skærmen. Smøring af maskinen FORSIGTIG Elektrisk drevet maskine Fare for personskader ved nål og griber. > Maskinen slukkes og stikket tages ud af stikkontakten. PAS PÅ Smøring af griberen For meget olie kan efterlade spor på stof og tråd. > Sy først på en stofrest. I Setup-programmet er vises ved hjælp af animationer, hvordan maskinen smøres. I kapitlet «Vedligeholdelse og rengøring», findes der yderligere illustrerede trin-for-trin vejledninger. Brug kun BERNINA olie til smøring. > Tryk på ikonet «Setup-program». > Tryk på ikonet «Maskine indstillinger». > Tryk på ikonet «Rengøring/Opdatering». > Tryk på ikonet «Smøring af maskinen». > Maskinen smøres i henhold til vejledningen på skærmen. 58

58 Setup-program Kontroller firmwareversionen Maskines firmware- og hardwareversion samt det tilsluttede broderimodul vises. > Tryk på ikonet «Setup-program». > Tryk på ikonet «Maskine indstillinger». > Tryk på ikonet «Information». > Tryk på ikonet «Firmware og hardware information». Kontroller det samlede antal sting Det samlede antal sting i maskinen samt antallet af sting, siden sidste service blev udført af din BERNINA forhandler vises. > Tryk på ikonet «Setup-program». > Tryk på ikonet «Maskine indstillinger». > Tryk på ikonet «Information». > Tryk på ikonet «Firmware og hardware informationer». Indtast forhandler data Kontaktdata på din BERNINA forhandler kan indtastes. > Tryk på ikonet i «Setup-programmet». > Tryk på ikonet «Maskine indstillinger». > Tryk på ikonet «Information». > Tryk på ikonet «Forhandler data», for at indtaste forhandler data. 59

59 Setup-program > Tryk på ikonet «Firmanavn», for at indtaste firmanavnet på din BERNINA forhandler. > Tryk på ikonet «Adresse», for at indtaste adressen på din BERNINA forhandler. > Tryk på ikonet «Telefon», for at indtaste telefonnummeret på din BERNINA forhandler. > Tryk på ikonet «Internet», for at indtaste adressen på din BERNINA forhandler. Gem service data Maskinens aktuelle service data kan gemmes på et BERNINA USB-stik (ekstra tilbehør) og gives til din BERNINA forhandler. > Et BERNINA USB-stik (ekstra tilbehør) med nok ledig plads sættes i USB porten på din maskine. > Tryk på ikonet «Setup-program». > Tryk på ikonet «Maskine indstillinger». > Tryk på ikonet «Information». > Tryk på ikonet «Servicedata». > Tryk på ikonet «LOG». Ikonet «LOG» har en hvid ramme. > Sørg for, at den hvide ramme ikke længere vises og fjern BERNINA USB-stikket (ekstra tilbehør). 60

60 Systemindstillinger 4 Systemindstillinger 4.1 Åben vejledning I vedledningen for du oplysninger og forklaringer om forskellige områder inden for syning samt om forskellige sømme. > Tryk på ikonet«vejledning». > Vælg det ønskede emne for at få informationer. 4.2 Start syvejledning Syvejledningen giver informationer og hjælp til dine syprojekter. Når stoffet og den ønskede syteknik er valgt, vises forslag for passende nåle, syfødder osv. > Tryk på ikonet «Syvejledning». > Vælg det stof, der skal sys på. > Vælg syprojekt. 4.3 Start hjælp > Åben det vindue på skærmen, hvor du har brug for hjælp. > For at starte hjælpemodus, trykkes på ikonet «Hjælp». > Tryk på det ikon på skærmen, hvor du har brug for hjælp. Hjælp til det valgte ikon vises på skærmen. 4.4 Brug af eco-modus Hvis arbejdet afbrydes for en længere periode, kan maskinen stilles på energi spareskærm. Energi spareskærmen bruges også som børnesikring. Knapperne på skærmen er låst og maskinen kan ikke startes. > Tryk på ikonet «eco-modus». Skærmen slukker. Strømforbruget reduceres og sylyset bliver slukket. > Tryk igen på ikonet «eco-modus». Maskinen er igen klar til brug. 4.5 Slet alle ændringer med «clr» Alle ændringer i motiverne kan sættes tilbage til grundindstillingen. Undtagen motiver, der er gemt i den personlige hukommelse og overvågningsfunktioner. > Tryk på ikonet «clr». 61

61 Kreativ syning 5 Kreativ syning 5.1 Oversigt udvalgsmenu syning Nyttesømme 4 Knaphuller 2 Pyntesømme 5 Quiltesømme 3 Skrifttyper 6 Personlig hukommelse Vælg søm > Vælg søm, skrifttype eller knaphul. > For at se flere sømme, skubbes der op med pegepennen/fingeren i området ved nyttesømmene, skrifttyperne eller knaphullerne. > For at forstørre oversigten, trykkes på ikonet «Vis alle sømme» (1). > For at reducere oversigten af sømme, trykkes igen på ikonet «Vis alle sømme» (1). 1 > For at vælge en søm, ved at indtaste sømnummeret, trykkes på ikonet «Indtast sømnummer». 62

62 Kreativ syning 5.2 BERNINA overtransport Det anbefales at indstille syfodstrykket i forhold til stoffet. Jo kraftigere stof jo lavere syfodstryk. Med BERNINA overtransport transporteres både det øverste og det nederste lag stof samtidig. Derved bliver glatte og fine materialer også flyttet jævnt og omhyggeligt frem. Striber og terner passer perfekt sammen pga. den ensartet transport. BERNINA overtransport anvendes hovedsageligt i følgende syprojekter: Syning: Alle syteknikker på vanskelige materialer, f.eks. oplægning og lynlås. Patchwork: Nøjagtige striber og blokke og pyntesømme med op til 9 mm stingbredde. Applikationer: Påsyning af bånd og skråbånd. Vanskelige materialer er: Fløjl, normal syet i trådretningen. Frotte. Jersey, især ved syning på tværs af trådretningen. Kunstig pels eller kunstig belagt pels. Fleece materialer. Materialer med pladevat. Striber og tern. Gardiner med mønsterrapport. Dårligt glidende stoffer er: Imiteret læder, belagte stoffer (Overtransportfod med glidesål). Brug af BERNINA overtransport Der kan kun anvendes syfødder med udskæring i midten bagtil og betegnelsen «D». Flere syfødder med mærket «D» findes i det vedlagte tilbehørskatalog. Tænd BERNINA overtransport > Syfoden hæves. > En syfod med betegnelsen «D» monteres. > Træk overtransportfunktionen ned indtil den klikker på plads. 63

63 Kreativ syning Sluk BERNINA overtransport > Syfoden hæves. > Hold på overtransportens greb med to fingre. Tryk det ned og skub det baglæns. Lad det langsomt glide op på plads. 5.3 Regulere hastighed Med hastighedsskyderen kan hastigheden reguleres trinløst. > For at reducere hastigheden, skubbes skyderen til venstre. > For at forøge hastigheden, skubbes skyderen til højre. 5.4 Indstil overtrådsspænding Grundindstillingen af overtrådsspændingen sker automatisk ved valg af en søm. Overtrådsspændingen er optimalt indstillet fra BERNINA fabrikken og maskinen er testet. Dertil bruges Metrosene-/Seralontråd 100/2 (Firma Mettler) til både over- og undertråd. Hvis der bruges andre sytråde, kan det have udslag i overtrådens spænding. Hvilket gør det nødvendigt at tilpasse trådspændingen individuelt til dit syprojekt og den ønskede søm. Jo højere overtrådsspændingen der er indstillet desto strammere bliver overtråden, hvilket trækker undertråden længere om på retsiden. Ved lavere overtrådsspænding løsnes overtråden, hvilket også løsner undertråden i stoffet. Ændringer af overtrådspændingen har kun indflydelse på den valgte søm. Permanente ændringer af overtrådsspændingen (se side 49) kan indstilles i Setup-programmet. Forudsætning: Overtrådsspændingen er ændret i setup-programmet. > Tryk på ikonet «Overtrådsspænding». 64

64 Kreativ syning > Flyt skyderen med pegepennen eller fingeren, for at forøge eller reducere overtrådsspændingen. > Tryk på feltet med den gule ramme, for at vende tilbage til grundindstillingen. > Tryk på ikonet til venstre med den gule ramme, for at sætte ændringerne i Setup-programmet tilbage til grundindstillingerne. 5.5 Redigere en søm Ændre stingbredde > For at reducere stingbredden, drejes den «øverste multifunktionsknap» mod venstre. > For at forøge stingbredden, drejes den «øverste multifunktionsknap» mod højre. > For at se yderligere indstillingsmuligheder, trykkes der på ikonet «stingbredde» (1). 1 65

65 Kreativ syning Ændre stinglængde > For at reducere stinglængden, drejes den «nederste multifunktionsknap» mod venstre. > For at forøge stinglængden, drejes den «nederste multifunktionsknap» mod højre. > For at se yderligere indstillingsmuligheder, trykkes der på ikonet «stinglængde» (1). 1 Udlign balancen Forskellige stoffer, tråde og indlæg kan have indflydelse på de programmerede sømme, så de ikke lukker helt eller sys over hinanden. Denne effekt kan rettes med den elektroniske balance, stingdannelsen kan indstilles, så den passer til stoffet. > Vælg søm eller skrifttype. > Tryk på ikonet «i»-dialog. > Tryk på ikonet «Balance». Et preview af sømmen vises. > Drej den «øverste multifunktionsknap», for at korrigere sømmen i tværgående retning, til previewet af sømmen svarrer til den syede søm på stoffet. > Tryk på ikonet «i»-dialog for at gemme ændringerne eller lukke preview vinduet. 66

66 Kreativ syning Indstil mønstergentagelse Både sømme og broderimotivkombinationer kan gentages optil 9x. > Vælg søm eller skrifttype. > Tryk på ikonet «i»-dialog. x > Tryk 1 gang på ikonet «Mønstergentagelse», for at sy sømmen 1 gang. > Tryk på ikonet «Mønstergentagelse» 2 til 9 gange, for at gentage sømmen op til 9 gange. > Tryk længe på ikonet «Mønstergentagelse», for at stoppe mønstergentagelse. Spejlvende søm > Vælg søm eller skrifttype. > Tryk på ikonet «i»-dialog. > Tryk på ikonet «Spejlvending venstre/højre», for at spejle sømmen fra venstre mod højre. > Tryk på ikonet «Spejlvending oppe/nede», for at spejle sømmen i mod syretningen. Ændre sømmens længde Sømmene kan forstørres eller reduceres i længden. > Vælg søm eller skrifttype. > Tryk på ikonet «i»-dialog. > Tryk på ikonet «Ændre sømlængde». > Flyt skyderen med pegepennen/fingeren for at indstille sømlængden. > Tryk på ikonet «+100%» (1), for at forlænge sømlængden i 100%-trin. 1 67

67 Kreativ syning Tilbagesyning > Vælg søm eller skrifttype. > Indstil nålestop nede (permanent), for med det samme at kunne skifte til tilbagesyning ved tryk på knappen «Tilbagesyning». > Indstil nålestop oppe (permanent), for at kunne sy et sting fremad inden der skiftes til tilbagesyning. > Tryk og hold på «Tilbagesynings»-knappen. Permanent tilbagesyning > Vælg søm eller skrifttype. > Tryk på ikonet «i»-dialog. > For permanent at sy baglæns, trykkes på ikonet «tilbagesyning». Maskinen syes baglæns, indtil ikonet «tilbagesyning» trykkes igen. Nøjagtig sting for sting tilbagesyning > Vælg søm eller skrifttype. > Tryk på ikonet «i»-dialog. > For nøjagtig gendannelse af de sidste 200 nålegennemslag, trykkes på ikonet «Baglæns stingforløb». 5.6 Kombinere søm Oversigt kombinationsmodus Stingbredden på den aktive søm 3 Enkeltmodus/Kombinationsmodus 2 Stinglængden på den aktive søm 4 En enkelt søm i kombinationen 68

68 Kreativ syning Opret sømkombinationer I kombinationmodus kan søm og bogstaver sættes sammen alt efter dine ønsker. Ved at kombinere vilkårlige bogstaver i alfabetet, kan der f.eks. skrives ordet BERNINA. > Tryk på ikonet «Enkeltmodus/Kombinationsmodus». > Vælg den ønskede søm. > Tryk igen på ikonet «Enkeltmodus/Kmbinationsmodus», for at vende tilbage til enkeltmodus. Gem en sømkombination > Opret sømkombinationer. > Tryk på ikonet «Personlig hukommelse». > Tryk på ikonet «Gem søm». > Tryk på ikonet «Bekræft» eller på ikonet med den gule ramme, for at gemme sømkombinationen. Indlæs en sømkombination > Tryk på ikonet «Enkeltmodus/Kombinationsmodus». > Tryk på ikonet «Personlig hukommelse». > Tryk på ikonet «Åben gemte kombinationer». > Vælg en sømkombination. Overskriv en sømkombination > Opret sømkombinationer. > Tryk på ikonet «Personlig hukommelse». > Tryk på ikonet «Gem søm». > Vælg den sømkombination der skal overskrives. > Tryk på ikonet «Bekræft», for at overskrive sømkombinationen. 69

69 Kreativ syning Slet en sømkombination > Opret en sømkombinationer. > Tryk på ikonet «i»-dialog. > Tryk på ikonet «Rediger en hel kombination». > Tryk på ikonet «Slet». > Tryk på ikonet «Bekræft». Redigere en enkelt søm > Opret en sømkombination. > Tryk med pegepennen/fingeren på den ønskede position (1) i sømkombinationen, for at vælge en enkelt søm. 1 > Tryk på ikonet «i»-dialog, for at redigere en enkelt søm. 70

70 Kreativ syning Slet en enkelt søm > Opret en sømkombination. > Tryk med pegepennen/fingeren på den ønskede position (1) i sømkombinationen, for at vælge en enkelt søm. 1 > Tryk på ikonet «i»-dialog. > Tryk på ikonet «Slet», for at slette en enkel søm. eller > tryk på den ønskede søm (1) i sømkombinationen med pegepennen/fingeren, hold det nede og flyt det udad skærmen. Sømmen slettes. 1 71

71 Kreativ syning Tilføj en søm Den nye søm indsættes altid under den valgte søm. > Opret en sømkombination. > Tryk med pegepennen/fingeren på den ønskede position (1) i sømkombinationen, for at vælge en enkelt søm. 1 > Vælg en ny søm. Spejlvende en sømkombination > Opret en sømkombinationer. > Tryk på ikonet «i»-dialog. > Tryk på ikonet «Rediger en hel kombination». > Tryk på ikonet «Spejlvending venstre/højre», for at spejle sømkombinationen fra venstre mod højre. > Tryk igen på ikonet «Spejlvending venstre/højre», for at vende tilbage til grundindstillingen. Underinddele en sømkombination En sømkombination kan underinddeles i flere dele. Underinddelingen sættes under cursoren. Der bliver kun syet den del hvor cursoren er placeret. For at sy den næste del, skal cursoren placeres i den respektive del. > Opret sømkombinationer. > Vælg med pegepennen/fingeren den ønskede position i sømkombinationen, hvor sømkombinationen skal underinddeles. > Tryk på ikonet «i»-dialog. > Tryk på ikonet «Redigere en kombination ved cursorposition». > Tryk på ikonet «Underinddel en kombination». 72

72 Kreativ syning Afbryd en sømkombination En sømkombination kan afbrydes flere steder. Der afbrydes under cursoren. > Opret sømkombinationer. > Vælg med pegepennen/fingeren den ønskede position i sømkombinationen, hvor sømkombinationen skal afbrydes. > Tryk på ikonet «i»-dialog. > Tryk på ikonet «Redigere en kombination ved cursorposition». > Tryk på ikonet «Afbryd en kombination». > Sy den første del og placer derefter stoffet på ny. Hæfte en sømkombination > Opret sømkombinationer. > Vælg med pegepennen/fingeren den ønskede position i sømkombinationen, hvor sømkombinationen skal hæftes. > Tryk på ikonet «i»-dialog. > Tryk på ikonet «Redigere en kombination ved cursorposition». > Tryk på ikonet «Hæftning». Et hvert enkelt mønster i sømkombinationen kan hæftes i starten og slutningen. Indstil mønstergentagelse > Opret sømkombinationer. > Tryk på ikonet «i»-dialog. > Tryk på ikonet «Rediger en hel kombination». x > For at gentage sømkombinationen, trykkes 1 gang på ikonet «Mønstergentagelse». > For at gentage sømkombinationerne optil 9 gange, trykkes på ikonet «Mønstergentagelse». > For at stoppe mønstergentagelse, trykkes længe på ikonet «Mønstergentagelse» eller ikonet «clr». 73

73 Kreativ syning 5.7 Administration af sømmen Gem sømindstillingerne > Vælg søm, skrifttype eller knaphul. > Tryk på ikonet «i»-dialog. > Ændre søm, skrifttype eller knaphul. > Tryk på ikonet «Gem sømindstillingerne», for at gemme alle ændringer permanent. > Tryk på ikonet «Tilbage til grundindstillingen», at slette alle ændringer. Gem sømmen i personlig hukommelse I arkivet «Personlig hukommelse» kan alle søm gemmes, også individuelt ændrede søm. > Vælg søm, skrifttype eller knaphul. > Ændre søm. > Tryk på ikonet «Personlig hukommelse». > Tryk på ikonet «Gem søm». > Vælg den mappe, hvor sømmen skal gemmes. > Tryk på ikonet «Bekræft». Overskriv søm i personlig hukommelse Forudsætning: Søm gemt i personlig hukommelse. > Vælg søm, skrifttype eller knaphul. > Ændre søm. > Tryk på ikonet «Personlig hukommelse». > Tryk på ikonet «Gem søm». > Vælg den mappe, hvor sømmen som skal overskrives er gemt. > Vælg den søm som skal overskrives. > Tryk på ikonet «Bekræft». Indlæs sømme fra personlig hukommelse Forudsætning: Søm gemt i personlig hukommelse. > Tryk på ikonet «Personlig hukommelse». > Tryk på ikonet «indlæs søm». > Vælg den mappe, hvor sømmen er gemt. > Vælg søm. 74

74 Kreativ syning Slet søm fra personlig hukommelse Forudsætning: Søm gemt i personlig hukommelse. > Tryk på ikonet «Personlig hukommelse». > Tryk på ikonet «Slet». > Vælg den mappe, hvor sømmen er gemt. > Vælg søm. > Tryk på ikonet «Bekræft», for at slette sømmen. Gem en søm på et BERNINA USB-stik På BERNINA USB-stikket kan vilkårlige og individuel ændrede sømme gemmes. > Vælg søm, skrifttype eller knaphul. > Ændre sømmen. > Tryk på ikonet «Personlig hukommelse». > Tryk på ikonet «Gem søm». > Indsæt BERNINA USB-stikket i USB-porten på din maskine. > Tryk på ikonet «USB-stik». > Tryk på ikonet «Bekræft». Indlæs søm fra BERNINA USB-stik > Tryk på ikonet «Personlig hukommelse». > Tryk på ikonet «Indlæs søm». > Tryk på ikon (1). 1 > Indsæt BERNINA USB-stikket i USB-porten på din maskine. > Tryk på ikonet «USB-stik». > Vælg den ønskede søm. 75

75 Kreativ syning Slet søm fra BERNINA USB-stik > Tryk på ikonet «Personlig hukommelse». > Tryk på ikonet «Slet». > Indsæt BERNINA USB-stikket i USB porten på din maskine. > Vælg den søm som skal slettes. > Tryk på ikonet «Bekræft». 5.8 Hæftning Hæfte med «Mønsterslut»-knappen «Mønsterslut»-knappen kan programmeres med forskellige funktioner. > Tryk på «Mønsterslut»-knappen før eller under syning. Et stop-ikon vises, mens du syr. Funktionen er aktiveret og sømmen eller den aktive søm i en sømkombination, vil automatisk blive hæftet slutningen, med antallet af de programmerede sting. Hæft med «Hæfte» ikonet Et hver enkelt mønster i sømkombinationen kan hæftes i starten og slutningen. > Tryk på ikonet «i»-dialog. > Tryk på «Hæfte» ikonet før sy start. Sømmen/sømkombinationen hæftes i starten med 4 sting. > Tryk på «Hæfte» ikonet imens der sys. Sømmen eller den aktive søm i sømkombinationen hæftes i slutningen med 4 sting. 5.9 Udligning af stofhøjden Hvis syfoden står skråt ved en tyk søm, kan transportøren ikke få fat i stoffet. Syarbejdet bliver ikke syet korrekt. > Læg 1 3 udligningsplader bagfra under syfoden tæt på nålen, for at udligne højden på stoffet. Syfoden er i plan med syprojektet. 76

76 Kreativ syning > Læg 1 3 udligningsplader forfra under syfoden tæt på nålen, for at udligne højden på stoffet. Syfoden er i plan med syprojektet. > Sy, indtil hele syfoden har passeret den tykke søm. > Fjern udligningspladerne Syning af hjørner Ved syning af hjørner er det kun en lille del af stoffet, der befinder sig på transportøren, som derfor ikke kan få ordentlig fat i stoffet. Ved hjælp af udligningsplader kan stoffet stadig transporteres regelmæssigt. > Når kanten af stoffet er nået stoppes med nåleposition nede. > Løft syfoden. > Vend stoffet og placere det som ønsket. > Læg 1 3 udligningsplader ind under højre side af syfoden, helt ind til kanten. > Sænk syfoden. > Fortsæt med at sy, indtil syprojektet er i tilbage på transportøreren. 77

77 Nyttesømme 6 Nyttesømme 6.1 Oversigt nyttesømme Søm Sømnummer Navn Beskrivelse 1 Ligesøm Sammensyning og kantstikning. 2 Zigzag Zigzag arbejde som kastning over kanter, påsyning af elastik og blonder. 3 Vari-overlock Sammensyning og kastning af elastiske stoffer. 4 Slangesøm Stopning med slangesøm, stopning og lapning, forstærkning af sømme. 5 Hæftesøm Hæfter i begyndelsen og slutningen af sømmen med ligesøm. 6 Forstærket ligesøm Forstærket søm i faste, kraftige stoffer, stikninger, og synlige sømme. 7 Forstærket zigzag Forstærket søm i faste, kraftige stoffer, stikninger, og synlige sømme. 8 Vaffelsøm Til strækstoffer og kanter. Bruges også med elastisk undertråd. 9 Blindsøm Usynlige oplægninger, muslingesømme i bløde jerseystoffer og fine stoffer, pyntesømme. 10 Dobbelt overlock Sammensyning og kastning af elastiske stoffer. 78

78 Nyttesømme Søm Sømnummer Navn Beskrivelse 11 Superstræksøm Meget elastisk åben søm. Til alle typer beklædning. 12 Rynkesøm Til de fleste stoffer; Rynkning med elastiktråd, sømme der stødes sammen kant mod kant, pyntesømme. 13 Stræk-overlock Sammensyning og kastning af elastiske stoffer. 14 Jerseysøm Synlig søm samt lapning af jersey/interlock. 15 Universalsøm Til faste stoffer såsom filt og læder. Flade forbindelsessømme, synlige sømme påsyning af elastik, pyntesømme. 16 Trestings zigzag Kastning over kanter, forstærkning af kanter, pyntesømme. 17 Lycrasøm Til alle bi-stretch stoffer; flade forbindelsessømme, oplægning, forstærket søm i undertøj. 18 Stræksøm Åben søm til sportstøj i alle superstrækbare stoffer. 19 Forstærket overlock Til medium vævede stoffer og frotte. Overlocksømme og flade forbindelsessømme. 20 Strik-overlock Sammensyning og samtidig kastning af håndog maskine strikkede stoffer. 22 Stoppeprogram Stopning af huller eller ødelagt stof. 23 Forstærket stoppeprogram Forstærkning af huller eller ødelagt stof. 24 Trenseprogram Til forstærkning af lommeåbninger, bæltestropper. 25 Trenseprogram Til forstærkning af lommeåbninger, bæltestropper, forstærkning af lynlåse. 26 Fluesøm, stor Forstærkning af lommeåbninger, lynlåse og slidser i fine til medium stoffer. 29 Blindsøm, smal Usynlige oplægninger i fine stoffer. 79

79 Nyttesømme Søm Sømnummer Navn Beskrivelse 30 Risting Til at hæfte sømme, oplægning, quilts osv. 32 Enkel ligesøm Som forbindelsessting i en kombination. 33 Forstærket ligesøm Som forbindelsessting i en kombination. 6.2 Sy ligesøm Juster stinglængden i forhold til syprojektet. Brug f.eks. en lang stinglængde (ca. 3 4 mm) til denim og en kortere i fine stoffer (ca mm). Juster stinglængden i forhold til tråden. Brug f.eks. en længere stinglængde (ca. 3 5 mm) når der sys stikninger med cordonnet. Forudsætning: Standardfod nr. 1C/1D er monteret. > Tryk på ikonet «Nyttesømme». > Vælg ligesøm nr

80 Nyttesømme 6.3 Sy med automatisk hæfteprogram Med et defineret antal sting syet med 6 sting frem og 6 sting baglæns, hæftes der ensartet. Forudsætning: Rücktransportfuss Nr. 1C ist montiert. > Tryk på ikonet «Nyttesømme». > Hæfteprogram nr. 5 vælges. > Tryk på fodpedalen. Maskinen hæfter automatisk. > Sy sømmen i den ønskede længde. > Tryk på «Tilbagesynings»-knappen. Maskinen stopper automatisk, når sømmen er hæftet. 6.4 Isyning af lynlås Da transporten af stoffet kan være svær i starten, anbefales det at holde trådene godt fast eller trække syprojektet let bagud og sy et par sting eller sy de første 1 2 cm baglæns. > Standardfod nr. 1C monteres. > Tryk på ikonet «Nyttesømme». > Vælg ligesøm nr. 1. > Sømmen sys til begyndelsen af lynlåsen. 81

81 Nyttesømme > Sømmen hæftes. > Der sys videre med lange sting, hvor lynlåsen skal være. > Sømrummet afkantes. > Foldekanten stryges fra hinanden. > Lynlåsen åbnes. > Lynlåsen ris eller sættes fast med knappenåle under materialets foldede kant, så stofkanterne støder sammen over lynlåsens midte. > Lynlåsen åbnes lidt. > Lynlåsfod nr. 4D monteres. > Nålepositionen flyttes helt til højre. > Med knæløfteren løftes syfoden, for at placere syprojektet. > Begynd syningen øverst til venstre. > Syfoden placeres, så nålen syr langs kanten af lynlåsens tænder. > Stop før lynet med nålen nede. > Syfoden hæves. > Lynlåsen lukkes igen. > Sy videre og stop før slutningen på slidsen med nålen nede. > Syfoden hæves og syprojektet drejes. > Sy videre til den anden side af lynlåsen, stop med nålen nede. > Syfoden hæves og syprojektet drejes. > Den anden side sys nedefra og op. 6.5 Isyning af lynlås nedefra og op på begge sider Ved stof med luv f.eks. fløjl, anbefales det at sy lynlåsen på fra begge sider nedefra og op. Hvis stoffet er stramt vævet eller kraftigt, anbefales det at anvende en nål med styrken af , det giver et mere ensartet stingbilled. > Standardfod nr. 1C monteres. > Tryk på ikonet «Nyttesømme». > Vælg ligesøm nr. 1. > Sømmen sys til begyndelsen af lynlåsen. > Sømmen hæftes. > Der sys videre med lange sting, hvor lynlåsen skal være. > Sømrummet afkantes. > Foldekanten stryges fra hinanden. > Lynlåsen åbnes. > Lynlåsen ris eller sættes fast med knappenåle under materialets foldede kant, så stofkanterne støder sammen over lynlåsens midte. > Lynlåsfod nr. 4D monteres. > Nålepositionen flyttes helt til højre. > Med knæløfteren løftes syfoden, for at placere syprojektet. > Start syningen i midten af sømmen ved lynlåsens ende. > Der sys skråt ud fra lynlås tænderne. 82

82 Nyttesømme > Sy den første side (1) nedefra og op. > Stop før lynet med nålen nede. > Syfoden hæves. > Lynlåsen åbnes og lynet trækkes forbi syfoden. > Syfoden sænkes og der sy videre. > Den anden side (2) sys nøjagtig tilsvarende nedefra og op Forstærket ligesøm Den forstærkede ligesøm er en slidstærk søm, til kraftige og tætvævede materialer, såsom denim og jernbanefløjl. Det anbefales at montere jeansfod nr. 8, ved syning i meget kraftige materialer såsom denim eller kanvas. Ved anvendelse til pyntestikning kan stinglængden øges. > Standardfod nr. 1C/1D monteres. > Tryk på ikonet «Nyttesømme». > Forstærket ligesøm nr

83 Nyttesømme 6.7 Sy forstærket zigzag Til kraftige materialer, specielt til demin, betræk og markiser. Forstærket søm i beklædningsområder, der ofte er udsat for vask. Afslut først kanterne. > Standardfod nr. 1C/1D monteres. > Tryk på ikonet «Nyttesømme». > Vælg forstærket zigzag nr Stoppeprogram manuelt Stopning af huller eller tyndslidte steder. Hvis tråden er placeret ovenpå opstår der en dårlig stingdannelse og syarbejdet skal føres langsommere. Hvis der dannes knuder på bagsiden af stoffet, skal syarbejdet føres hurtigere. Ved trådbrud skal syarbejdet føres regelmæssigere. > Stoppefod nr. 9 (ekstra tilbehør) monteres. > Tryk på ikonet «Nyttesømme». > Vælg ligesøm nr. 1. > Sænk transportøren. > Sybordet sættes på. > Syprojektet spændes op i en stopperamme (ekstra tilbehør). Stoppeområdet forbliver jævnt og kan ikke trækkes skævt. 84

84 Nyttesømme > Der arbejdes fra venstre mod højre og projektet føres med hånden uden tryk. > Retningsskift oppefra og ned skal ske i rundinger, ved spidse vendinger er der fare for huller og trådbrud. > Sy i forskellige længder, så tråden bedre fordeles i stoffet. > Sy ikke de første rækker for tæt, og sy ud over det beskadigede område. > Sy rækkerne i forskellige længder. > Drej projektet 90. > Sy ikke de første rækker, for tæt. > Drej projektet

85 Nyttesømme > Sy endnu en løs række. 6.9 Automatisk stopning Det enkle stoppeprogram nr. 22 er særligt velegnet til hurtig stopning af flænger og beskadigede områder. Det anbefales at placere et tyndt stof eller stabiliseringsmateriale bagpå de slidte områder. Det enkle stoppeprogram nr. 22 erstatter trådene i længderetningen i alle stoffer. Trækkes stoppefladen skæv, korrigeres med balancefunktionen. > Standardfod nr. 1C eller automatisk knaphulsfod nr. 3A monteres. > Tryk på ikonet «Nyttesømme». > Vælg automatisk stopning nr. 22. > Fint stof opspændes i en stopperamme (ekstra tilbehør). Stoppeområdet forbliver jævnt og kan ikke trækkes skævt. > Sæt nålen i øverst til venstre. > Sy den første lodrette række. > Stop maskinen. > Tryk på «Tilbagesynings»-knappen. Længden er programmeret. > Sy programmet færdig. Maskinen stopper automatisk. 86

86 Nyttesømme 6.10 Forstærket automatisk stoppeprogram Det forstærkede automatiske stoppeprogram nr. 23 er særligt velegnet til hurtig stopning af flænger og beskadigede områder. Det forstærkede automatiske stoppeprogram nr. 23 erstatter trådene i længderetningen i alle stoftyper. Hvis stoppeprogrammet ikke dækker hele det beskadigede område, flyttes stoffet for at fortsætte med at dække det slidte eller beskadigede område. Længden er gemt, programmet gentages så mange gange det ønskes. > Den automatisk knaphulsfod nr. 3A monteres. > Tryk på ikonet «Nyttesømme». > Forstærket stoppeprogram nr. 23 vælges. > Fint stof opspændes i en stopperamme (ekstra tilbehør). Stoppeområdet forbliver jævnt og kan ikke trækkes skævt. > Systart er øverst til venstre. > Sy den første lodrette række. > Stop maskinen. > Tryk på «Tilbagesynings»-knappen. Stoppelængden er programmeret. > Sy programmet færdig. Maskinen stopper automatisk. 87

87 Nyttesømme 6.11 Kastning Zigzag nr. 2 er velegnet til alle typer stof. Sømmen kan også bruges til elastiske sømkanter samt til pyntesstikning. Ved fine stoffer bør man anvende stoppetråd. Til satinsøm anbefales det at indstille, en tæt kort zigzag med en stinglængde på 0,3 til - 0,7 mm. Satinsømmen kan anvendes til applikationer og til broderi. Forudsætning: Kanten skal ligge fladt og ikke rulle. > Standardfod nr. 1C monteres. > Tryk på ikonet «Nyttesømme». > Zigzag nr. 2 eller satinsøm nr vælges. > Vælg ikke for bred stingbredde og ikke for lang stinglængde. > Stofkanten føres i midten af syfoden, så nålen stikker ned i den ene side i stoffet og går ud over kanten på den anden side Sy dobbelt overlock Dobbelt overlock er velegent til løst strik og gigasømme i strik og jersey. Brug en ny ball point nål for at undgå at ødelægge de fine masker i stikmaterialet. Ved syning i stræk stoffer kan man anvende en stræk nål. > Monter Standardfod nr. 1C eller Overlockfod nr. 2A (ekstra tilbehør). 88

88 Nyttesømme > Tryk på ikonet «Nyttesømme». > Vælg dobbelt overlock nr Smal kantstikning > Blindstingsfod nr. 5 (ekstra tilbehør) eller standardfod nr. 1C eller kantstikningsfod nr. 10/10C/10D (ekstra tilbehør) monteres. > Tryk på ikonet «Nyttesømme». > Vælg ligesøm nr. 1. > Placer den foldede stofkant mod venstre side af blindstingfodens føring. > Vælg nåleplacering i den ønskede afstand fra den foldede kant /8 15 5/8 5/ Kantafslutning > Blindstingsfod nr. 5 (ekstra tilbehør) eller standardfod nr. 1C eller kantstikningsfod nr. 10/10C/10D (ekstra tilbehør) monteres. > Tryk på ikonet «Nyttesømme». > Vælg ligesøm nr. 1. > Den foldede kant føres langs syfoden eller langs 1 2,5 cm markeringerne. > Vælg nålepositionen i den ønskede afstand fra den foldede kant /8 15 5/8 5/8 89

89 Nyttesømme 6.15 Kantafslutning med kantlinialen Ved syning af parallelle linjer og kantafslutning anbefales det at føre kantlinealen langs en tidligere syet sømlinje. > Standardfod nr. 1 eller kantstikningsfod nr. 10/10C/10D (ekstra tilbehør) monteres. > Tryk på ikonet «Nyttesømme». > Vælg ligesøm nr. 1. > Løs skruen bag på syfoden. > Skub kantlinealen ind i hullet på syfoden. > Bestem den ønskede bredde. > Stram skruen. > Før den foldede kant langs kantlinealen /8 15 5/8 5/ Sy kanten Ved brug af blindstingsfoden nr. 5 (ekstra tilbehør) anbefales det at indstille nålepositionen helt til venstre eller helt til højre. Ved standardfod nr. 1C og kantstikningsfod nr. 10/10C/10D (ekstra tilbehør) er alle nålepositioner mulige. > Blindstingsfod nr. 5 (ekstra tilbehør) eller standardfod nr. 1C eller kantstikningsfod nr. 10/10C/10D (ekstra tilbehør) monteres. > Tryk på ikonet «Nyttesømme». > Vælg ligesøm nr. 1. > Placer den indvendige, øverste foldede stofkant mod højre side af blindstingfodens føring. > Vælg nåleposition til højre og sy langs den øverste foldede kant /8 15 5/8 5/8 90

90 Nyttesømme 6.17 Sy blindsøm Til usynlig oplægning i medium til kraftige stoffer af bomuld, uld og blandede fibre. Forudsætning: Stoffet er overkastet. > Monter Blindstingsfod nr. 5 (ekstra tilbehør). > Tryk på ikonet «Nyttesømme». > Vælg Blindsøm nr. 9. > Stoffet skal foldes således, at den overkastede kant er placeret på den højre side. > Læg stoffet under syfoden, og skub foldekanten ind mod føringen på syfoden. > Før foldekanten regelmæssigt langs syfodens metalføring for en ensartet stingdybde. Sørg for at nålen kun lige stikker ned i stofkanten. > Efter ca. 10 cm s syning kontrolleres begge sider af stoffet og stingbredden justeres om nødvendigt /8 15 5/8 5/8 91

91 Nyttesømme 6.18 Sy synlig oplægning Især egent til synlig oplægning i alle jerseytyper med bomuld, uld, syntetisk og blandede fibre. > Standardfod nr. 1C/1D monteres. > Tryk på ikonet «Nyttesømme». > Vælg jerseysøm nr. 14. > Press oplægningen, ri om nødvendigt. > Let evt. syfodstrykket. > Sy sømmen så langt inde som ønsket på materialets retside. > Klip overskydende sømrum af på vrangsiden Sy flad forbindelsessøm Den flade forbindelsessøm egner sig især til luftige eller tykke materialer som frotté, filt eller læder. > Monter standardfod nr. 1C. > Tryk på ikonet «Nyttesømme». > Vælg stræk-overlock nr. 13. > Stofkanterne overlappes. > Sy langs stofkanten. > Nålen skal stikke i til højre over kanten, på det underste lag stof, for at en meget flad og holdbar søm. 92

92 Nyttesømme 6.20 Sy risting Det anbefales at bruge en fin stoppetråd til riningen. Da den er lettere at fjerne. Egnet til alle projekter, hvor der ønskes en meget lang stinglængde. > Stoppefod nr. 9 (ekstra tilbehør) monteres. > Sænk transportøren. > Tryk på ikonet «Nyttesømme». > Risting nr. 30 vælges. > Sæt knapnåle i stoflagene på tværs af syretningen. For at undgå at lagene glider. > Hold tråden fast og sy først 3 4 hæftesting. > Sy et sting og træk derefter stoffet bagud i den ønskede stinglængede. > Sy et sting. > Sy til sidst 3 4 hæftesting. 93

93 Pyntesømme 7 Pyntesømme 7.1 Oversigt pyntesømme Afhængigt af stoftypen, vælges enkle eller mere komplicerede pyntesømme til udsmykning af stoffet. Pyntesømme der er programmeret med enkle ligesømme, er især velegnet til tynde stoffer f.eks. pyntesøm nr Pyntesømme der er programmeret med forstærket ligesøm eller med få satinsømme, er især velegnet til medium stoffer f.eks. pyntesøm nr Pyntesømme der er programmeret med satinsømme, er især velegnede til kraftige stoffer f.eks. pyntesøm nr For at opnå et perfekt stingbillede, er det en fordel at bruge samme farve tråd til over- og undertråd samt et stabiliseringsmateriale. Ved loden eller langfibrede stoffer, anbefales desuden at ligge et stykke vandopløseligt stabiliseringsmateriale på retsiden, som let kan fjernes efter syning. Pyntesømme Kategori Navn Kategori 100 Natursøm Kategori 300 Korssting Kategori 400 Satinsøm Kategori 600 Ornament søm Kategori 700 Heirloom søm Kategori 900 Moderne søm 94

94 Pyntesømme 7.2 Syning med kraftig undertråd PAS PÅ Brug af uegnet spolekapsel Skader på spolekapslen. > Brug bobbinwork-spolekapslen (ekstra tilbehør). Undertrådsspolen kan fyldes med forskellige trådmaterialer. Frihåndssyning med struktur. Denne teknik minder om normal frihåndssyning, men syes fra materialets vrangside. Syområdet skal forstærkes med broderistabilisering. Motivet kan tegnes på materialets vrangside. Motivet kan også tegnes på materialets forside. Da kan linjerne følges frit og sys med en ligesøm og en polyester, bomuld eller rayon tråd. De syede linjer er synlige på materialets vrangside og bruges som hjælpelinjer, når der sys med kraftig undertråd. BSR-funktionen kan bruges til syning med kraftig undertråd. Det anbefales at føre projektet jævnt og med ens hastighed under nålen langs motivets linjer. Stabiliseringen skal fjernes efter syning. Lav først en syprøve for at kontrollere om resultatet ser ud som på materialets vrangside. Ikke alle pyntesømme er egnede til denne teknik. Brug enkle pyntesømme for at opnå det bedste resultat. Brug ikke kompakte sømme og satinsømme. > Broderifod nr. 20C eller nr 20D (ekstra tilbehør) monteres. > Tryk på ikonet «Pyntesømme». > Vælg en passende pyntesøm. > Drej på den «øverste multifunktionsknap» og «nederste multifunktionsknap», for at indstille stinglængden og stingbredden, så der også opnås et flot stingbillede, når du syr med tyk tråd. > Tryk på ikonet «Overtrådsspænding», tilpas overtrådsspændingen, hvis det er nødvendigt. 95

95 Pyntesømme 7.3 Sy korssting Korssting er en traditionel teknik, som supplerer de øvrige pyntesømme. Hvis korssting sys på et stof med hørstruktur, opnås en håndsyet effekt og ser ud som håndsyede korssting. Anvendelse til boligtekstiler, borter på beklædning og generelt til udsmykning. Det er vigtigt at sy den første søm lige, da den vil blive brugt som føring til de efterfølgende sømme. > Monter standardfod nr. 1C/1D eller åben broderifod nr. 20C eller broderifod 20D (ekstra tilbehør). > Korsstingskategori 300 kan sys og kombineres som enhver anden pyntesøm. > Sy en række ved hjælp af syfodens kantlineal eller sybordets sømlineal. > Sy den næste søm ved siden af den første med en syfods afstand eller ved hjælp af kantlinealen. 7.4 Bieser Bieser Denne teknik reducerer stoffets størrelse. Der skal derfor beregnes tilstrækkeligt med stof. Bieser er smalle stukne læg, som normalt sys før tilskæringen af beklædningsstykket eller syarbejdet. Bieser er egent til pynt eller i kombination med andre heirloom broderiteknikker. Biesen sys med indlægstråd for at give en mere ophøjet og kraftig effekt. Vælg en indlægstråd, der i tykkelse svarer til rillerne i den valgte biesefod. Indlægstråden skal være farveægte og krympefri. 96

96 Pyntesømme Oversigt bieser Biesefod Nummer Beskrivelse # 30 (ekstra tilbehør) 3 Riller Til kraftige stoffer. Med 4 mm dobbeltnål # 31 (ekstra tilbehør) 5 Riller Til kraftige og medium stoffer. Med 3 mm dobbeltnål # 32 (ekstra tilbehør) 7 Riller Til tynde til medium stoffer. Med 2 mm dobbeltnål # 33 (ekstra tilbehør) 9 Riller Til meget tynde stoffer (uden indlægstråd). Med 1 eller 1.6 mm dobbeltnål # 46 C (ekstra tilbehør) 5 Riller Med mm dobbeltnål Til meget tynde til medium stoffer. 97

97 Pyntesømme Sy med indlægstråd > Maskinen slukkes og stikket tages ud af stikkontakten. > Fjern nålen. > Fjern syfoden. > Stingpladen fjernes. > Griberdækslet åbnes. > Før indlægstråden gennem griberens åbningen og nedefra gennem hullet i stingpladen. > Sæt stingpladen på igen. > Griberdækslet lukkes. > Sørg for, at indlægstråden løber gennem den lille tråd åbning i griberdækslet. > Sæt indlægstråden på knæløfteren. > Sørg for at opnå en jævn snorføring. > Hvis tråden ved griberdækslet løber dårligt, så lad dækslet stå åbent mens du syr. > Er griberdækslet åben, slukkes undertrådensindikatoren i setup-programmet. Syning af bieser Indlægstråden ligger på vrangsiden og bliver holdt/oversyet af undertråden. > Sy den første biese. > Den første biese føres igennem en af rillerne på syfoden, afhængigt af den ønskede afstand. > Sy de efterfølgende bieser parallelt. 98

98 Skrifttyper 8 Skrifttyper 8.1 Oversigt skrifttyper Blok-, dobbelt blok- og kursivskrift samt kyrillic, kan sys i to forskellige størrelser. Blok-, dobbelt blok- og kursivskrift samt kyrillic, kan også sys med små bogstaver. For at opnå et perfekt stingbillede, anbefales det at bruge samme farve tråd til over- og undertråd. Materialets bagside kan forstærkes med et stabiliseringsmateriale. Ved loden eller langfibrede stoffer f.eks. frotte, kan man desuden ligge et stykke vandopløseligt stabiliseringsmateriale på retsiden. Søm Navn ABCabc Blok Dobbelt blok Kursiv (Italics) AБВaбв Kyrillic あいう Hiragana 8.2 Skriv en tekst Det anbefales at lave en syprøve med det stof, tråd og stabilisering, du vil anvende. Det er vigtig at maskinen kan sy frit, uden at trække, skubbe eller holde stoffet tilbage. Stoffet skal føres jævnt og let uden at støde imod eller blive trukket. > Vælg ikonet «Alfabeter». > Vælg skrifttype. > Tryk på ikonet «Enkelmodus/Kombinationsmodus», for at lave en kombination. 99

99 Skrifttyper > Tryk på ikonet «Vis skrifttype» (1), for at åbne den udvidede indtastningsmodus. 1 > Vælg bogstav. > Tryk på ikonet (2) (standardindstilling), for at skrive med store bogstaver. > Tryk på ikonet (3), for at skrive med små bogstaver. > Tryk på ikonet (4), for at skrive tal. > Tryk på ikonet (5), for at skrive special- og matematiske tegn > Tryk på ikonet «DEL», for at slette individuelle bogstaver i den indtastede tekst. > Tryk på igen ikonet «Vis skrifttype», for at lukke den udvidede indtastningsmodus. 8.3 Ændre størrelse Blok-, dobbelt blok-, kursiv (Italics) samt kyrillic kan også gøres mindre. > Vælg ikonet «Alfabeter». > Vælg skrifttype. > Vælg bogstav. > Tryk på ikonet «i»-dialogboks. > Tryk på ikonet «Ændre skriftstørrelse», for at reducere skriftstørrelsen. > Tryk igen på ikonet «Ændre skriftstørrelse», for at forøge skriftstørrelsen til 9 mm. 100

100 Knaphuller 9 Knaphuller 9.1 Oversigt knaphuller For at skabe det rette knaphul til hver knap, ethvert formål og for hvert stykke tøj, er BERNINA 740 udstyret med en omfattende samling af knaphuller. Den tilhørende knap kan sys på med maskinen. Der kan også syes snørehuller. Knaphul Knaphulsnummer Navn Beskrivelse 51 Linnedknaphul Tynde til mellemfine stoffer; bluser, kjoler, sengetøj. 52 Linnedknaphul, smalt Tynde til mellemfine stoffer; bluser, kjoler, børne- og babytøj samt hobbyarbejde. 53 Strækknaphul Til alle strækmaterialer af bomuld, uld, silke og syntetiske fibre. 54 Rundt knaphul med almindelig trense Til medium og kraftige stoffer; kjoler, jakker, frakker, regntøj. 56 Øjeknaphul Til kraftige ikke-strækbare stoffer; jakker, frakker, fritidstøj. 57 Øjeknaphul med kiletrense Til kraftige ikke-strækbare stoffer: jakker, frakker, fritidstøj. 59 Ligesømsknaphul Program til stikning af knaphuller, forstærkning af knaphuller, lommekanter, specielt til knaphuller i læder og imiteret ruskind. 63 Håndsyet knaphul Tynde til mellemfine vævede stoffer; bluser, kjoler, fritidstøj, sengetøj. 101

101 Knaphuller Knaphul Knaphulsnummer Navn Beskrivelse 69 Dekorativt knaphul med trekantet trense Til pynteknaphuller i kraftige ikke strækbare stoffer. 60 Knapisyningsprogram Isyning af knapper med 2 og 4 huller. 61 Snørehul med små zigzagsting Som åbning til snore og smalle bånd og dekoration. 62 Snørehul med ligesøm Som åbning til snore og smalle bånd og dekoration. 9.2 Brug af udligningsplader Når et knaphul sys på tværs af en kant, anbefales det at bruge udligningsplader (ekstra tilbehør). > Montér udligningspladen bagfra mellem materiale og syfoden og skub den helt hen til det tykke område. > Sænk syfoden. 9.3 Brug af transporthjælp til knaphulssyning Det anbefales at bruge en transporthjælp (ekstra tilbehør), når der sys knaphuller i vanskelige stoffer. Den kan bruges med den automatiske knaphulsfod nr. 3A. > Indsæt transporthjælpen forsigtig fra siden. 102

102 Knaphuller 9.4 Markér knaphuller > Markér knaphulsposition og længde på de knaphuller der sys manuelt med kridt eller en vandopløselig pen på stoffet. > Markér kun længden af det 1. knaphul ved automatisk syning med kridt eller en vandopløselig pen på stoffet. Markér kun begyndelsen af alle efterfølgende knaphuller. > Ved øjeknaphul og rundt knaphul markeres længden på den første stolpe, med kridt eller en vandopløselig pen på stoffet. Markér kun begyndelsen af alle efterfølgende knaphuller. Den rigtige længde på øjet tilføjes når knaphullet sys. 103

103 Knaphuller 9.5 Indlægstråd Brug indlægstråd i automatisk knaphulsfod nr. 3A Indlægstråden forstærker og fremhæver knaphullet. Primært egnet til knaphul nr. 51. Ideelt tråd indlæg er perlegarn nr. 8, stærk håndsytråd og fint hæklegarn. Det anbefales, ikke at holde fast i indlægstråden under syning. Forudsætning: Automatisk knaphulsfod nr. 3A er monteret og hævet. > Nålen sættes ved knaphullets begyndelse. > Indlægstråden anbringes til højre under knaphulsfoden. > Indlægstråden lægges over krogen bag på foden. > Trådens ender føres fra venstre frem under foden. > Hver trådende trækkes ind i slidserne på foden. > Den automatiske knaphulsfod sænkes. > Sy knaphullet som sædvanlig. > Træk indlægstråden igennem knaphullet indtil løkken forsvinder ind i trensen. > Enderne på indlægstråden trækkes om på materialets vrangside (manuelt med en synål) og bindes sammen eller hæftes. 104

104 Knaphuller Brug af trådindlæg i knaphulsfod nr. 3C (ekstra tilbehør) Forudsætning: Knaphulsfod nr. 3C er monteret og hævet. > Nålen sættes ved knaphullets begyndelse. > Indlægstråden føres over midtertappen foran på foden. > Træk begge trådende bagud under syfoden og anbring begge trådende i rillerne under syfodens sål. > Sænk knaphulsfoden. > Sy knaphullet som sædvanlig. > Træk indlægstråden igennem knaphullet indtil løkken forsvinder ind i trensen. > Træk trådenderne om på materialets vrangside med en synål og bind eller hæft trådene. 105

105 Knaphuller 9.6 Lav en syprøve Det skal altid sys et testknaphul på et stykke af det originale stof: Det anbefales at vælge samme stabiliseringsmateriale og det samme knaphul. Sy også knaphullet i samme retning på stoffet. Ved at lave en syprøve, kan indstillingerne justeres, indtil sy resultatet er tilfredsstillende. Det er en fordel at forstærke knaphuller med ligesømsknaphul nr. 59, især ved bløde og løst vævet materialer som skal være ekstra slidstærke. Det kan også være en fordel at forstærke knaphuller i læder, vinyl og filt. Ændringer af balancen ved manuelle linnedknaphuller, ved længdeprogrammerede øjeknaphuller eller runde knaphuller, har indvirkning på begge stolper. Ved manuelle øjeknaphuller eller runde knaphuller har ændringen omvendt virkning på begge stolper. Hvis du bruger stingtæller-funktionen og foretager ændringer i balancen, så vil ændringerne påvirke hver stolpe forskelligt. > Tryk på ikonet «Knaphul». > Vælg knaphul. > Vælg og monter den ønskede syfod. > Stoffet placeres under syfoden og syfoden sænkes. > Træd på forsigtigt fodpedalen og begynd at sy. Før kun stoffet løst. > Kontroller balancen mens du syr og juster hvis det er nødvendigt. > Kontroller syprøven og foretage flere indstillinger. 9.7 Indstil afstand mellem stolperne Den ønskede afstand mellem stolperne kan indstilles før du syr med mm. > Tryk på ikonet «Knaphul». > Vælg knaphul. > Tryk på ikonet «i»-dialog. 0.6 > Tryk på ikonet «Afstand mellem stolperne». > Drej på ikonet «øverste multifunktionsknap» eller «nederste multifunktionsknap», for at indstille den ønskede afstand mellem stolperne. 9.8 Bestem knaphulslængden med den automatiske knaphulsfod nr. 3A Knappen kan også placeres centralt på den gule cirkel til venstre på skærmen. Ved hjælp af «Multifunktionsknapperne oppe/nede» kan den gule cirkel forstørres eller formindskes, og dermed bestemmes knappens diameter. Til diameteren af knappen tilføjes automatisk 2 mm til knaphulslængden. Hvis diameteren på knappen, for eksempel 14 mm, beregnes 16 mm til knaphulslængden. Forudsætning: Automatisk knaphulsfod nr. 3A er monteret. > Tryk på ikonet «Knaphul». > Vælg knaphul. 106

106 Knaphuller > Tryk på ikonet «i»-dialog > Tryk på ikonet «Indstil knaphulslængden». > Drej på «øverste multifunktionsknap» eller «nederste multifunktionsknap», for at indstille knaphulslængden. 9.9 Bestem knaphulslængden med knaphulsfod nr. 3C Med knaphulsfoden nr. 3C skal knaphulslængden og stingtællerfunktionen bestemmes. Stingtællerfunktion er egnet til ethvert knaphul. Den venstre stolpe sys fremad, den højre sys baglæns. Hvis der fortages ændringer i balancen, skal stingtællerfunktion gemmes på ny, for hver knaphul. Forudsætning: Knaphulsfod nr. 3C (ekstra tilbehør) er monteret. > Tryk på ikonet «Knaphul». > Vælg knaphul. > Tryk på ikonet «i»-dialog. REC > Sy den ønskede knaphulslængde. > Tryk på ikonet «Programmere længden med stingtæller». > Stop maskinen. > Tryk på ikonet «Tilbagesyning», derved syr maskinen den nederste trense og den anden stolpe baglæns. > Stop maskinen ud for det første sting. > Tryk igen på ikonet «Tilbagesyning», derved syr maskinen den øverste trense og hæftesøm. Knaphulslængden bevares indtil maskinen slukkes og ethvert efterfølgende knaphul vil blive syet mage til. 107

107 Knaphuller 9.10 Sy automatisk knaphul Når du bruger den automatiske knaphulsfod nr. 3A måles længden på knaphullet automatisk af på linsen ved syfoden. Knaphullet bliver nøjagtig duplikeret og maskinen skifter automatisk ved maksimal længde. Den automatiske knaphulsfod nr. 3A er egnet til knaphuller 4 31 mm, afhængig af knaphulstype. Den automatiske knaphulsfod nr. 3A skal ligge helt fladt på stoffet, for at længden måles præcist. Programmerede knaphuller bliver syet i nøjagtig samme længde og er alle lige flotte. Forudsætning: Automatisk knaphulsfod nr. 3A er monteret. > Tryk på ikonet «Knaphul». > Knaphul nr eller 54, 56, 57 eller nr. 69 vælges. > Sy den ønskede knaphulslængde. > Tryk på ikonet «Tilbagesyning», for at programmere længden. > Tryk på «Start/Stop»-knappen eller tryk på fodpedalen. Maskinen syr automatisk knaphullet færdig. Alle efterfølgende knaphuller vil automatisk blive syet i samme længde Programmere håndsyet knaphul Forudsætning: Automatisk knaphulsfod nr. 3A er monteret. 108

108 Knaphuller > Tryk på ikonet «Knaphul». > Vælg knaphul nr. 63. > Sy den ønskede knaphulslængde. > Tryk på ikonet «Tilbagesyning», for at programmere længden. Maskinen syr automatisk knaphullet færdig. Alle efterfølgende knaphuller vil automatisk blive syet i samme længde Manuel syning af 7-trinsknaphul med knaphulsfoden 3C Mens der sys, bestemmes knaphulslængden manuelt. Trense, øje og hæftesting er forprogrammeret. De enkle trin kan vælges ved at scrolle med pil ikonerne, eller ved at trykke på knappen «Tilbagesyning». Forudsætning: Knaphulsfod nr. 3C (ekstra tilbehør) er monteret. > Tryk på ikonet «Knaphul». > Vælg knaphul nr. 51. > Tryk på ikonet «i»-dialog. man > Tryk på ikonet «Bestem længden manuelt». Trin 1 er aktiveret på skærmen i starten af knaphullet. > Sy den ønskede knaphulslængde. Trin 2 er aktiv. > Stop maskinen, når den ønskede længde på knaphullet eller længdemarkeringen er nået. > Tryk på «Rul ned», for at vise trin 3. Maskinen syr ligesøm baglæns. > Stop maskinen ved knaphullets første sting. > Tryk på «Rul ned», for at vise trin 4. Maskinen syr den øverste trense og stopper automatisk. > Tryk på «Rul ned», for at vise trin 5. Maskinen syr anden stolpe. > Stop maskinen ud for det sidste sting i den første stolpe. > Tryk på «Rul ned», for at vise trin 6. Maskinen syr den nederste trense og stopper automatisk. 109

109 Knaphuller > Tryk på «Rul ned», for at vise trin 7. Maskinen hæfter og stopper automatisk Manuel syning af 5-trinsknaphul med knaphulsfoden 3C Mens der sys, bestemmes knaphulslængden manuelt. Trense, øje og hæftesting er forprogrammeret. De enkle trin kan vælges ved at scrolle med pil ikonerne, eller ved at trykke på knappen «Tilbagesyning». Forudsætning: Knaphulsfod nr. 3C (ekstra tilbehør) er monteret. > Tryk på ikonet «Knaphul». > Vælg knaphul nr. 54. > Tryk på ikonet «i»-dialog. man > Tryk på ikonet «Bestem længden manuelt». Trin 1 er aktiveret på skærmen i starten af knaphullet. > Sy den ønskede knaphulslængde. Trin 2 er aktiv. > Stop maskinen, når den ønskede længde på stolpen er nået eller længdemarkeringen. > Tryk på «Rul ned», for at vise trin 3. > Maskinen syr øjet eller rundingen og stopper automatisk. > Tryk på «Rul ned», for at vise trin 4. Maskinen syr anden stolpe baglæns. > Stop maskinen på højde med første sting i knaphullets begyndelse. > Tryk på «Rul ned», for at vise trin 5. Maskinen syr den øverste trense og hæfter automatisk Knaphullet sprættes op med en trensekniv > Kan der som ekstra sikkerhed sættes en knapnål i ved trensen. 110

110 Knaphuller > Skær knaphullet op fra begge enderne mod midten Knaphullet sprættes op med et knaphulsjern (ekstra tilbehør) > Læg knaphullet på et egnet træoverflade. > Anbring knaphulsjernet midt i knaphullet. > Pres knaphulsjernet nedad manuelt Sy knappen på Knapsyningsprogrammet kan bruges til at sy knapper med 2 eller 4 huller, trykknapper eller hægter på. Anbefalet syprogram: Knapsyningsprogram nr. 60 Anbefalet syfod: Knapisyningsfod nr. 18 Alternative syfødder: Standardfod nr. 1 eller 1C Stoppefod nr. 9 Standardfod nr. 34 eller 34C Juster halshøjden For knapper på tykkere stoffer, forøges halshøjden, dvs. afstanden mellem knap og stof. Knapper på tynde stoffer eller knapper, der bruges som dekoration sys på uden halshøjde. PAS PÅ! Justering af halshøjden er kun mulig med knapisyningsfod nr

111 Knaphuller > Løs skruen ved knapisyningsfoden. > Skub skaftet op svarende til stoffets tykkelse. > Stram skruen. Sy knappen på Forudsætning: Halshøjden indstillet passende til tykkelsen af stoffet. Knapisyningsfod nr. 18 eller en alternativ trykfod er monteret. Monteret syfod er valgt på touchskærmen. Transportøren er sænket. > Tryk på ikonet «Knaphul». > Knapsyningsprogram nr. 60 vælges. > Drej på håndhjulet, indtil undertråden kommer op. > PAS PÅ! Knapsyningsprogrammet starter altid over den venstre hul på knappen. Placer knappen på stoffet. Skub knappen og stoffet under nålen, så nålen stikker ned i det venstre hul. Ved knapper med 4 huller sys først de forreste huller derefter de bageste. > Syfoden sænkes. > Lav de første sting i det venstre hul med håndhjulet. > Fortsæt med at dreje håndhjulet, indtil nålen skifter over til det højre hul. Kontroller om nålen rammer det højre hul. Juster om nødvendigt stingbredden med den øverste multifunktionsknap. > Hold fast trådene og tryk på fodpedalen. Maskinen syr knappen på og stopper derefter automatisk. > Hvis knappen skal være særlig fast, gentages knapsyningsprogrammet. > Skær trådene med maskinen. Symaterialet kan også trækkes ud af maskinen og trådene klippes manuelt. Træk overtråden ned og lav en knude med undertråden Sy snørehuller Sy snørehullet to gange for ekstra stabilitet. Forudsætning: Standardfod nr. 1C eller åben broderifod nr. 20C er monteret. > Tryk på ikonet «Knaphul». > Vælg snørehulsprogram nr. 61 eller nr. 62. > Drej på «øverste multifunktionsknap» eller «nederste multifunktionsknap», for at ændre størrelsen på snørehullet. > Sy snørehulsprogrammet. Maskinen stopper automatisk når snørehulsprogrammet er færdigt. > Brug en syl eller en hultang til at åbne snørehullet. 112

112 Quiltning 10 Quiltning 10.1 Oversigt quiltesømme Søm Sømnummer Navn Beskrivelse 1324 Quiltning, Hæfteprogram Sy ved start og slut med korte sting fremad for at hæfte Quiltning, Ligesøm Ligesøm med 3 mm stinglængde Stiplesøm/ Meanderquiltsøm Meandersøm imitation Håndquiltesøm Håndsøms imitation til påsyning med monofiltråd Tæppesøm Til applikation og påsyning af bånd Dobbelt tæppesøm Til applikation og påsyning af bånd Blindsøm, smal Til syning af blindsøm Fjersøm Til "Crazy Patchwork" og udsmykning Fjersøms variationer 1333, 1334, Håndquiltesøms variationer 1339, , 1396 Til "Crazy Patchwork" og udsmykning. Til "Crazy Patchwork" og udsmykning. 113

113 Quiltning Søm Sømnummer Navn Beskrivelse 6 / Inch 2.4 cm 1346 Håndquiltesøms variationer 1346, 1347, 1348 Meandersøm imitation, til påsyning med monofil tråd Tæppesøm Til påsyning af kanten mellem to applikationer, "Crazy Patchwork" Forstærket tæppesøm Til påsyning af kanten mellem to applikationer, "Crazy Patchwork" Satinsøm Til applikation Quiltning hæfteprogram Forudsætning: Standardfod nr. 1 C er monteret. > Tryk på ikonet «Quiltesøm». > Quiltsøm nr vælges. > Tryk på fodpedalen. Maskinen syr automatisk 6 korte sting frem ved systart. > Sy sømmen i den ønskede længde. > Tryk på «Tilbagesynings»-knappen. Maskinen syr automatisk 6 korte sting frem og stopper automatisk, når hæfteprogrammet et færdig Sy håndquiltesøm 114

114 Quiltning Håndquiltesøm er egnet til alle stoffer og projekter, som skal se håndsyet ud. Det anbefales at bruge en monofiltråd til overtråden og en broderitråd til undertråden. Nedsæt hastigheden for at forhindre at monofiltråden knækker. Tilpas overtrådsspændingen og balancen til syprojektet og den ønskede quiltesøm, hvis det er nødvendigt. Forudsætning: Standardfod nr. 1C er monteret. > Tryk på ikonet «Quiltesøm». > Håndquiltesøm nr. 1328, 1346, 1347 eller 1348 vælges. > Tilpas overtrådsspændingen og balancen til syprojektet og den ønskede quiltesøm, hvis det er nødvendigt. > Tryk på fodpedalen eller «Start/Stop»-knappen, for at starte maskinen Frihåndsquiltning Quiltehandsker (ekstra tilbehør) med gummidupper gør det nemmere at føre stoffet. Det anbefales at bruge sybordet og knæløfteren. Ved frihåndsquiltning er en fordel at starte i midten og arbejde ud mod kanterne. Drej syarbejdet med lette, runde bevægelser for at danne det ønskede motiv. Frihåndsquiltning og stopning baserer på samme bevægelses princip. Ved meanderquiltsøm udfyldes hele området med quiltesøm. De enkelte quiltelinjer er afrundet og må ikke krydser hinanden. Forudsætning: Hæft forside, pladevat og underlagsmaterialet godt sammen. Transportøren er sænket. Stoppefod nr. 9 (ekstra tilbehør) er monteret. > Tryk på ikonet «Nyttesømme». > Vælg ligesøm nr. 1. > Tilpas overtrådsspændingen og balancen til syprojektet. > Tryk på fodpedalen eller «Start/Stop»-knappen, for at starte maskinen. > Hold og før stoffet tæt ved syfoden med begge hænder, som en broderiramme. > Hvis tråden er placeret ovenpå, skal syarbejdet føres langsommere. 115

115 Quiltning > Hvis der dannes knuder på vrangsiden, bevæges syarbejdet for langsomt. 116

116 BERNINA Sting Regulator (BSR) 11 BERNINA Sting Regulator (BSR) BERNINA Sting Regulator udligner ligesom ved frihåndssyning - en stadig mere populær syteknik - stinglængden, som opstår når stoffet føres frit. Ved frihåndssyning bliver hvert sting med BSR-foden lige langt og stingbilledet er pænt og regelmæssigt. Når BSR-foden monteret og transportøren er blevet sænket, kan du vælge den ønskede modus på skærmen. BSR-foden kan bruges til både ligesøm og zigzagsøm. BSR-foden reagerer på stoffets bevægelse under syfoden og styrer derved maskinens hastighed op til den højest mulige hastighed. Her gælder: At jo hurtigere stoffet bevæges, desto hurtigere syr maskinen. Hvis stoffet bevæges for hurtigt, lyder der en biplyd. Lydsignalet kan tændes eller slukkes på «BSR»- skærmen. Lyden kan også tændes og slukkes i setup-programmet BSR-modus 1 BSR-funktionen kan styres med fodpedalen eller «Start/Stop»-knappen. Start BSR-modus. På syfoden, vises et rødt lys. Ved at flytte stoffet accelererer maskinen. Hvis stoffet ikke bevæges, er det muligt at hæfte på stedet, uden at trykke på en ekstra knap. Når du arbejder med fodpedalen eller «Start/Stop»-knappen slukkes BSR-Modus 1 ikke automatisk BSR-modus 2 BSR-funktionen kan styres med fodpedalen eller «Start/Stop». Maskinen vil kun starte, hvis fodpedalen eller «Start/Stop»-knappen trykkes og stoffet flyttes samtidig. Uden stoftransport slukker BSR-modus 2 efter cirka 7 sekunder. Det røde lys slukker (kun når du arbejder med «Start/Stop»). Når du arbejder med fodpedalen, slukkes det røde lys ikke BSR-funktion med ligesøm nr. 1 Til denne funktion til frihånds-quiltning sys med ligesøm og en forudindstillet stinglængde op til 4 mm. En indstillet stinglængde bibeholdes indenfor en vis hastighed uafhængig af stoffets bevægelse BSR-funktion med zigzag søm nr. 2 Zigzag sømmen kan bruges til billedsyning og udsmykning af stof. Den indstillede stinglængde bibeholdes ikke når der sys med zigzagsøm, men BSR-funktionen forenkler anvendelsen Forberedelse til quiltning BSR-foden monteres PAS PÅ Linsen på BSR-foden er beskidt Maskinen genkender ikke BSR-foden. > Linsen rengøres med en blød, let fugtig klud. > Udskift syfoden. 117

117 BERNINA Sting Regulator (BSR) > Sæt ledningen fra BSR-foden i det passende BSR stik (1). 1 > Tænd maskinen. BSR-skærmen åbner og BSR1-Modus modus er aktiveret. Skift syfodssålen PAS PÅ Linsen på BSR-foden er beskidt Maskinen genkender ikke BSR-foden. > Linsen rengøres med en blød, let fugtig klud. Standard singlængden er 2 mm. Ved syning af smalle former og stiple-søm, anbefales at bruge en stinglængde på mm. > Nålen hæves. > BSR-foden hæves. > Maskinen slukkes og stikket tages ud af stikkontakten. > BSR-syfoden fjernes fra maskinen. > Tryk begge trykknapper på BSR-foden sammen. > Syfodsålen trækkes ned og ud af føringen. > Den nye syfodsål skubbes opad i føringen, indtil den klikker på plads. > BSR-foden monteres Brug af BSR-modus BSR-funktionen kan styres med fodpedalen eller «Start/Stop»-knappen. Start med fodpedalen: Der skal trykkes på fodpedalen under quiltning. Maskinen kører i BSR-1 modus så længe til fodpedalen slippes igen, selv hvis stoffet ikke flyttes. Hvis quiltningen stoppes i BSR-modus 2, vil maskinen afhængig af nålens position sy endnu et sting og stoppe med nåleposition oppe. 118

118 BERNINA Sting Regulator (BSR) Forudsætning: Sybordet er monteret. Knæløfteren er monteret. > Sænk transportøren. > Indstil den ønskede BSR-modus. > Tryk på fodpedalen eller «Start/Stop»-knappen, for at sænke syfoden. > Tryk igen på «Start/Stop»-knappen eller igen på fodpedalen og hold den trykket, for at starte BSRmodus. På BSR-syfoden, lyser et rødt lys. > Bevæg stoffet, for at styre hastigheden af maskinen i BSR-modus. > Tryk igen på «Start/Stop»-knappen, eller slip fodpedalen, for at stoppe BSR-modus. BSR-modus stopper og der røde lys på syfoden slukkes. > Tryk på ikonet «BSR» (1), for at deaktivere BSR-modus og quilte uden automatisk stinglængde Hæftning Hæfte i BSR-modus 1 med «Start/Stop»-knappen Forudsætning: BSR-foden er monteret og tilsluttet maskinen. BSR-skærmen er åbnet og BSR-modus 1 er aktiv. > Sænk transportøren. > Sænk syfoden. > Tryk 2 gange på knappen «Nål oppe/nede». Undertråden bliver hentet op. > Hold i både over og undertråden. > Tryk på «Start/Stop»-knappen. BSR-modus starter. > Sy 5 6 hæftesting. > Tryk på «Start/Stop»-knappen. BSR-modus stopper. > Klip tråden. 119

119 BERNINA Sting Regulator (BSR) Hæfte i BSR-modus 2 Forudsætning: BSR-foden er monteret og tilsluttet maskinen. BSR-skærmen er åbnet og BSR-modus 2 er aktiv. > Sænk syfoden. > Tryk på ikonet «i»-dialog. > Tryk på ikonet «Hæftning». > Tryk på «Start/Stop»-knappen eller tryk på fodpedalen. Ved at flytte stoffet sys et par korte sting, derefter er den indstillede stinglængde aktiv og hæftefunktionen deaktiveres automatisk. 120

120 Tillæg 12 Tillæg 12.1 Vedligeholdelse og rengøring Rengøring af skærm > Den slukkede skærm tørres af, med en blød, let fugtig mikrofiber klud. Rens transportøren Fjern regelmæssigt trådrester under stingpladen. FORSIGTIG Elektrisk drevet maskine Fare for personskader ved nål og griber. > Hæv syfoden. > Maskinen slukkes og stikket tages ud af stikkontakten. > Fjern syfod og nål. > Transportøren sænkes. > Stingpladen fjernes. > Rens transportøren med rensebørsten. Rengøring af griberen FORSIGTIG Elektrisk drevet maskine Fare for personskader ved nål og griber. > Maskinen slukkes og stikket tages ud af stikkontakten. > Griberdækslet åbnes. > Spolekapslen fjernes. > Tryk klinken til venstre. 121

121 Tillæg > Klap holdebøjlen med det sorte griberbanedæksel ned. > Fjern griberen. > Rens griberbanen med rensebørsten; brug aldrig skarpe genstande. > Hold griberen i midten af stiften med to fingre. > Før griberen med underkanten fremad, skråt oppe fra og ned bag griberbanedækslet. > Placer griberen således at begge takker ved griberbanen passer ind i de tilsvarende åbninger ved griberen. De farvede markeringer ved griberførerens huller skal være synlige. > Indsæt griberen. Griberen er magnetisk og vil blive trukket i den rigtige position. > Griberbanedækslet og holdebøjlen lukkes, klinken skal gå i hak. > Drej på håndhjulet til kontrol. > Spolekapslen sættes i. Smøring af griberen FORSIGTIG Elektrisk drevet maskine Fare for personskader ved nål og griber. > Maskinen slukkes og stikket tages ud af stikkontakten. PAS PÅ Smøring af griberen For meget olie kan efterlade spor på stof og tråd. > Sy først på en stofrest. > Spolekapslen fjernes. > Tryk klinken til venstre. > Klap holdebøjlen med det sorte griberbanedæksel ned. 122

122 Tillæg > Fjern griberen. > Giv en dråbe BERNINA olie under griberbanen. > Giv kun en dråbe BERNINA-olie i hver af de to oliedepoter, så at filten er fugtig og sørg for der ikke er olie på den markerede røde flade i griberen. > Hold griberen i midten af stiften med to fingre. > Før griberen med underkanten fremad, skråt oppe fra og ned bag griberbanedækslet. > Placer griberen således at begge takker ved griberbanen passer ind i de tilsvarende åbninger ved griberen. De farvede markeringer ved griberførerens huller skal være synlige. > Indsæt griberen. Griberen er magnetisk og vil blive trukket i den rigtige position. > Griberbanedækslet og holdebøjlen lukkes, klinken skal gå i hak. > Drej på håndhjulet til kontrol. > Spolekapslen sættes i. 123

123 Tillæg 12.2 Fejlfinding Fejl Årsag Løsning Uregelmæssige søm Overtråden er for stram/løs. > Indstil overtrådsspændingen. Nålen er stump eller krum. > Skift nål og sørg for kun at bruge nye BERNINA kvalitets nåle. Nål af ringe kvalitet. > Brug nye BERNINA kvalitets nåle. Tråd af ringe kvalitet. > Brug kvalitetstråd. Forkert nål-tråd kombination. > Brug passende nål til tråden. Forkert trådet. > Tråd nålen igen. Stoffet trækkes. > Før stoffet jævnt. Uregelmæssige søm Forkert spolekapsel. > Brug den medfølgende spolekapsel med trekanterne. Springer sting over Forkert nål. > Brug kun nålesystem 130/705H. Nålen er stump eller krum. > Skift nål. Nål af ringe kvalitet. > Brug nye BERNINA kvalitets nåle. Nålen er sat forkert i. > Skub nålen med den flade side bagud og op i nåleholderen, til den støder på og skru den fast. Forkert nålespids. > Tilpas nålespidsen til tekstil-strukturen i syprojekt. Fejlsting Trådrester imellem trådspændingsskiverne. > Træk et tyndt foldet stykke stof (ikke yderkanten) flere gange imellem trådspændingsskiverne. Forkert trådet. > Tråd nålen igen. Trådrester under spolekapslens fjeder. > Fjern trådrester under fjederen. 124

124 Tillæg Fejl Årsag Løsning Overtråden er sprunget Forkert nål-tråd kombination. > Brug passende nål til tråden. Overtråden er for stram. > Løs overtrådsspændingen. Forkert trådet. > Tråd nålen igen. Tråd af ringe kvalitet. > Brug kvalitetstråd. Stingpladens hul eller griberspidsen er beskadiget. Tråden sidder fast i trådgiveren. 1 > Kontakt din BERNINA forhandler for at få skaden repareret. > Skift stingplade. > Løs skruen (1) på dækslet med torx vinkelskruetrækkeren. > Træk dækslet forsigtigt fremad. > Fjern dækslet ved at kippe det let opad. > Trådrester fjernes. > Sæt dækslet på igen og skru det fast. Undertråden er sprunget Spolekapslen er beskadiget. > Udskift spolekapslen. Stingpladens hul er beskadiget. > Kontakt din BERNINA forhandler for at få skaden repareret. > Skift stingplade. Nålen er stump eller krum. > Skift nål. Nålen knækker Nålen er sat forkert i. > Skub nålen med den flade side bagud og op i nåleholderen, til den støder på og skru den fast. Stoffet trækkes. > Før stoffet jævnt. Tykt stof trækkes. > Brug en passende syfod til tykt stof f.eks. jeansfod nr. 8. > Brug udligningsplader ved syning over tykke sømme. Knuder i tråden. > Brug kvalitetstråd. Skærmen reagerer ikke Forkert kalibrering. > Sluk maskinen. > Tænd for maskinen, samtidig med du trykker på knapperne «Nål venstre/højre» og hold dem nede. > Kalibrer skærmen igen. eco-modus er aktiveret. > Tryk på ikonet «eco-modus». Stingbredde kan ikke indstilles Den valgte nål og stingpladen er ikke kompatibel. > Skift nål. > Skift stingplade. 125

125 Tillæg Fejl Årsag Løsning Hastigheden er for lav For lav stuetemperatur. > Stil maskinen i et rum med stuetemperatur, 1 time før du begynder at sy. Indstillinger i setup-program. > Indstil hastigheden i setup-programmet. > Indstil hastighedsskyderen. Maskinen starter ikke For lav stuetemperatur. > Stil maskinen i et rum med stuetemperatur, 1 time før du begynder at sy. > Tilslut og tænd for maskinen. Maskinen er defekt. > Kontakt din BERNINA forhandler. Lyset på «Start-/Stop»- knappen virker ikke LED-lys og lyset på friarmen virker ikke Overtrådsindikator reagerer ikke Lyset er defekt. > Kontakt din BERNINA forhandler. Indstillinger i setup-program. > Tænd i setup-programmet. Sylyset er defekt. > Kontakt din BERNINA forhandler. Indstillinger i setup-program. > Tænd i setup-programmet. Overtrådsindikatoren er defekt. > Kontakt din BERNINA forhandler. Fejl ved software opdatering USB-stik genkendes ikke. > Brug et BERNINA USB-stik. Opdateringsprocessen går i stå og timeglasset på skærmen går ikke væk. Filer med softwareopdateringen bliver ikke fundet. > Fjern USB-stikket. > Sluk maskinen. > Tænd maskinen. > Følg instruktionerne på skærmen. > Åben den komprimerede ZIP-fil. > Gem data for softwareopdateringen direkte på harddisken og ikke i en mappe på USB-stikket. 126

126 Tillæg 12.3 Fejlmeddelelse Skærmbillede Årsag Løsning Ukendt sømnummer. > Kontroller det indtastede nummer og indtast et nyt nummer. Sømvalget er ikke muligt i kombinationsskærmen. > Kombiner andre sømme. Transportøren er ikke sænket. > Tryk på knappen «Transportør oppe/nede», for at sænke transportøren. Den valgte nål og stingpladen er ikke kompatibel. > Skift nål. > Skift stingplade. Nålen er ikke i øverste position. > Drej håndhjulet for at indstille nålepositionen. Overtråden er brugt op. > Tråd nålen igen. Overtråden er sprunget. > Tråd nålen igen. Hovedmotoren kører ikke. > Håndhjulet drejes med uret til nålen er oppe. > Stingpladen fjernes. > Trådrester fjernes. > Rengøring af griberen. > Fjern griberen og kontroller om der er nålestykker i den magnetiske griber. 127

127 Tillæg Skærmbillede Årsag Løsning Forkert fod til BERNINA overtransport. > Monter en syfod med betegnelsen «D». For tykt stof under syfoden. > Reducer tykkelsen af stoffet. For lidt kapacitet på BERNINA USB-stikket (ekstra tilbehør). Ingen personlige data på BERNINA USB-stikket (ekstra tilbehør). Gendannelse af personlige data er mislykket. Ingen BERNINA USB-stik tilsluttet. Sørg for, at der altid er sat det samme BERNINA USB-stik i, under alle de automatiske opdateringer. Der er for lidt kapacitet på BERNINA USB-stikket (ekstra tilbehør). Ingen personlige data til rådighed til at gendanne indstillinger på BERNINA USB-stikket (ekstra tilbehør). Softwareopdateringen var vellykket, men de personlige data blev ikke gendannet. BERNINA USB-stik (ekstra tilbehør) er ikke sat i. > Sørg for der bruges et BERNINA USB-stik (ekstra tilbehør). > Slet data fra BERNINA USB-stik (ekstra tilbehør). > Sørg for, at data og indstillinger på BERNINA USB-stikket (ekstra tilbehør) er sikkerhedskopieret. > Sørg for, at data og indstillinger på BERNINA USB-stikket er blevet sikkerhedskopieret. > Overfør sikkerhedskopierede data til maskinen. > Anvend et BERNINA USB-stik (ekstra tilbehør). Sørg for, der er tilstrækkelig ledig kapacitet. Opdateringen af softwaren mislykkedes. Den nye software-version blev ikke fundet på USB-stikket. > Sørg for, at den komprimerede ZIP-fil med softwareopdateringen er pakket ud. > Sørg for at data for softwareopdateringen gemmes direkte på harddisken og ikke i en mappe på USBstikket. > Opdatering af software. 128

128 Tillæg Skærmbillede Årsag Løsning Maskinen skal rengøres/smøres. > Rengør maskinen. > Smøring af maskinen. Vigtige oplysninger om smøring: > For meget olie kan efterlade spor på stof og tråd. > Sy først på en stofrest efter smøring. Den automatiske trådklip (ved trådfangeren) skal renses. Det er tid til serviceeftersyn. Kontakt venligst din BERNINA forhandler for at aftale en tid. Trådfangeren skal renses. Meddelelsen vises efter at have nået 1000 skærecyklus, hver gang maskinen er tændt. Maskinen skal til eftersyn. Meddelelsen vises når det programmerede serviceinterval er nået. Vigtige informationer: Ved regelmæssigt at rengøre og rense din maskine samt at overholde serviceeftersyn, sikres der at den arbejder optimalt og får en lang levetid. Overholdes dette ikke, kan det få indflydelse på levetiden og garantien. Prisen for serviceeftersynet er landsdækkende. Informationer fås hos din BERNINA forhandler eller dit servicecenter. > Tryk på ikonet «Bekræft». Maskinen åbner funktionen «Rens trådfangeren». > Trådfangeren renses i henhold til instruktionerne på skærmen. Tælleren for skærecyklussen nulstilles. > Kontakt din BERNINA forhandler. > Meddelelsen kan slettes midlertidigt, ved at trykke på ikonet «ESC». Når meddelelsen er blevet slettet tre gange, kommer den først frem igen, når det næste serviceinterval er nået Opbevaring og Bortskaffelse Opbevaring af maskinen Det anbefales at opbevare maskinen i original emballagen. Hvis maskinen er opbevares i et koldt rum, skal den stilles i et rum ved stuetemperatur i ca. 1 time før brug. > Maskinen slukkes og stikket tages ud af stikkontakten. > Opbevar ikke maskinen udendørs. > Beskyt maskinen mod vind og vejr. Bortskaffelse af maskinen > Rengør maskinen. > Maskinens komponenter sorteres og bortskaffes i henhold til gældende lokale love og regler. 129

129 Tillæg 12.5 Tekniske specifikationer Betegnelse Værdi Enhed Maksimal stoftykkelse 12,5 (0,49) mm (in) Sylys 30 LED Maksimal hastighed 1000 Sting per minut Mål uden spoleholder (B H L) (20,55 14,09 8,43) Vægt 14 (30,86) mm (in) kg (lb) Energiforbrug 140 W Indgangsspænding V Beskyttelsesklasse (Elektroteknik) II 130

130 Oversigt motiver 13 Oversigt motiver 13.1 Oversigt sømme Nyttesømme Knaphuller Pyntesømme Natursøm

131 Oversigt motiver Korssting Satinsømme Ornamentsømme

132 Oversigt motiver Heirloom søm Moderne søm Quiltesømme cm / Inch

133 Indeks Indeks B BERNINA overtransport 63 Bieser 96 Bortskaffelse af maskinen 129 Brug af eco-modus 61 Brug af trådnet 34 Brug af trådrullestop 33 Børnesikring 61 E Energi spareskærmen 61 F Fejlfinding 124 Fejlmeddelelser 127 Forklaring af symboler 15 G Gem service data 60 H Hæve eller sænke nålen 32 I Indlægstråd 104 Indstil hæftesting 49 Indstil lyd 53 Indstil nålestop oppe/nede (permanent) 39 Indstil overtrådsindikatoren 53 Indstil overtrådsspændingen 49 Indstil skærmens lysstyrke 54 Indstil syfodspositionen med knæløfteren 36 Indstil syfodstryk 37 Indstil sylys 54 Indtast forhandler data 59 Introduktion 14 K Kaliberere den automatiske knaphulsfod nr. 3A 56 Knaphuller 101 Kombinationsmodus 68 Kontroller firmwareversionen 59 L Lav en syprøve 106 M Miljøbeskyttelse 13 Montering af knæløfteren 31 N Nyttesømme 78 Nål, tråd, stof 26 Nål-tråd-kombination 28 O Opbevaring af maskinen 129 Opdater maskinens firmware 56 P Pyntesømme 94 Q Quiltning 113 R Regulere hastighed 64 Rengøre trådfangeren 58 Rengøring af griberen 121 Rens transportøren 121 S Sikkerhedsforskrifter 11 Skift stingplade 40 Skrifttyper 99 Skærmkalibrering 55 Smøring af griberen 122 Smøring af maskinen 58 Start syvejledning 61 Søm oversigt 131 T Tekniske specifikationer 130 Tilbage til grundindstillingen 55 Tilslut fodpedalen

134 Indeks Trådning af dobbeltnål 43 Trådning af overtråd 41 Trådning af tripelnål 44 Trådning af undertråden 46 U Udskift nålen 38 Udskift syfoden 36 V Valg af sprog 54 Vedligeholdelse og rengøring 121 Vælg af brugerdefinerede indstillinger 52 Vælg søm 62 Å Åben hjælp 61 Åben vejledning

135

Kære BERNINA Kunde, Velkommen

Kære BERNINA Kunde, Velkommen BERNINA 475 QE Velkommen Kære BERNINA Kunde, Hjertelig tillykke! Du har valgt BERNINA og har hermed et produkt, som du vil have glæde af i mange år. I over 100 år har min familie koncentreret sig om at

Læs mere

TOYOTA Quilt 50 TOYOTA

TOYOTA Quilt 50 TOYOTA VIGTIGE SIKKERHEDANVISNINGER Læs alle instruktioner før brug. For at undgå elektrisk stød ved brug af elektrisk symaskine skal grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger altid følges: 1. Symaskinen må aldrig

Læs mere

Forord. Kære BERNINA Kunde

Forord. Kære BERNINA Kunde BERNINA 710 Forord Kære BERNINA Kunde Hjertlig tillykke! Du har besluttet dig for BERNINA og har hermed et produkt, som du vil have glæde af i mange år. I over 100 år har min familie koncentreret sig om

Læs mere

Forord. Kære BERNINA Kunde

Forord. Kære BERNINA Kunde BERNINA 750 QE Forord Kære BERNINA Kunde Hjertlig tillykke! Du har besluttet dig for BERNINA og har hermed et produkt, som du vil have glæde af i mange år. I over 100 år har min familie koncentreret sig

Læs mere

VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Brugsanvisning VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Ved anvendelse af elektriske maskiner bør grundlæggende sikkerhedsregler altid overholder, herunder følgende: Læs samtlige instruktioner, før du tager symaskinen

Læs mere

Forord. Kære BERNINA Kunde

Forord. Kære BERNINA Kunde BERNINA 780 Forord Kære BERNINA Kunde Hjertlig tillykke! Du har besluttet dig for BERNINA og har hermed et produkt, som du vil have glæde af i mange år. I over 100 år har min familie koncentreret sig om

Læs mere

Isætning af nål. Undervisningsmateriale. Instruktion:

Isætning af nål. Undervisningsmateriale. Instruktion: Isætning af nål Instruktion:. Løsn nåleholder skrue en halv omgang.. Pres nålen helt op med den flade side så den peger bagud.. Stram derefter nåleholderskruen Front Back Nålen: Runde side af kolben Skaft

Læs mere

Symaskine ABC. med. Kyndøl Symaskiner 66178183

Symaskine ABC. med. Kyndøl Symaskiner 66178183 Symaskine ABC med Kyndøl Symaskiner 66178183 Symaskine ABC lær din symaskine at kende Vi kender det alle sammen vi bruger ligesøm og zigzag på vores symaskine, og ikke mere! Men der er jo faktisk rigtig

Læs mere

Forord. Kære BERNINA kunde

Forord. Kære BERNINA kunde Forord Kære BERNINA kunde Hjertlig tillykke! Du har besluttet dig for BERNINA og har dermed truffet et sikkert valg, som du vil have glæde af i mange år. I over 100 år har min familie koncentreret sig

Læs mere

1 lille prinsesse. 1 fødselsdagskjole, 1 quilt og en ny bedste ven. 5 sy-eftermiddage med veninderne. 1 ekstra lang friarm til broderi og quiltning

1 lille prinsesse. 1 fødselsdagskjole, 1 quilt og en ny bedste ven. 5 sy-eftermiddage med veninderne. 1 ekstra lang friarm til broderi og quiltning BERNINA 710 I 750 QE 1 lille prinsesse 1 nøje udvalgte stoffer 1 ekstra lang friarm til broderi og quiltning 5 sy-eftermiddage med veninderne 3 æsker fyldt chokolade fra Schweiz 1 fødselsdagskjole, 1 quilt

Læs mere

BERNINA SERIE 3 ENKEL. GENIAL. STILFULD.

BERNINA SERIE 3 ENKEL. GENIAL. STILFULD. BERNINA SERIE 3 ENKEL. GENIAL. STILFULD. DEN NYE SERIE 3. HAR DU SELV LAVET DET? JA, RENT FAKTISK! RAPPORT FRA EN UNG KREATIV SJÆL Hvem er bedre til at bedømme de nye modeller i 3-serien end en ung kreativ

Læs mere

Elna Lotus på MoMA. Lotus var for Elna en salgssucces over hele verden med over en million solgte maskiner.

Elna Lotus på MoMA. Lotus var for Elna en salgssucces over hele verden med over en million solgte maskiner. Elna Lotus på MoMA En kompakt symaskine med et unikt design: Den originale Elna Lotus fra 1968 er udstillet på The Museum of Modern Art (MoMA) i New York. Lotus var for Elna en salgssucces over hele verden

Læs mere

I NV-900. Indhold: April 2008 Side 1

I NV-900. Indhold: April 2008 Side 1 Indhold: Skærmbillede af NV900 Side 2 Sømme i symaskinen Side 3 Brugen af udjævningsknappen på zigzagfoden J Side 4 Overlocksøm med guide og kantskærer Side 5 Blindsting Side 6 Stretchsøm Side 7 Knaphuller

Læs mere

ZIGZAGSØMME. Sæt sømvælgeren på B.

ZIGZAGSØMME. Sæt sømvælgeren på B. ZIGZAGSØMME Sæt sømvælgeren på B. Sådan fungerer stingbreddevælgeren Den maksimale zigzagstingbredde i zigzagsømme er 5. Du kan dog gøre stingene smallere i alle sømmene. Stingbredden bliver større, i

Læs mere

Forord 1. Kære BERNINA kunde, Hjertlig tillykke!

Forord 1. Kære BERNINA kunde, Hjertlig tillykke! Forord 1 Kære BERNINA kunde, Hjertlig tillykke! Du har besluttet dig for BERNINA og har dermed truffet et sikkert valg, som du vil have glæde af i mange år. I over 100 år har min familie koncentreret sig

Læs mere

BERNINA SERIE 4 TIL DEM, DER SKABER.

BERNINA SERIE 4 TIL DEM, DER SKABER. BERNINA SERIE 4 TIL DEM, DER SKABER. DEN NYDESIGNEDE SERIE 4. VI GAV DEM NOGET AT TALE OM. OG VI ELSKER, HVAD DE SIGER Hvem er bedre til at tale på vegne af vores nyskabende Serie 4 end syfolket, quiltere

Læs mere

Forskellen ligger i detaljerne! Med den originale system kun fra PFAFF

Forskellen ligger i detaljerne! Med den originale system kun fra PFAFF Forskellen ligger i detaljerne! Med den originale system kun fra PFAFF Oplev den nye PFAFF, og mærk selv forskellen, der gør disse symaskiner til noget helt specielt. PFAFF -designet er unikt og lige så

Læs mere

1 originalt mønster. 1 B 740 med integreret overtransport. 2 dages overvejelse i mit atelier. 9 mm stingbredde til detaljerede pyntesømme

1 originalt mønster. 1 B 740 med integreret overtransport. 2 dages overvejelse i mit atelier. 9 mm stingbredde til detaljerede pyntesømme BERNINA 740 1 originalt mønster 9 mm stingbredde til detaljerede pyntesømme 1 B 740 med integreret overtransport 2 dages overvejelse i mit atelier 1 selvsikker kunde mit elegante sommerdesign MATHIAS ACKERMANN

Læs mere

1 fe & 1 tryllekunstner

1 fe & 1 tryllekunstner BERNINA 580 I 560 1 fe & 1 tryllekunstner mønstre og mange broderimotiver 1 gennemført maskine, som syr og broderer dage uden børnene 1 glas limonade 7 pandekager med syltetøj kostumer og mine børns uendelige

Læs mere

BERNINA 215. www.bernina.com

BERNINA 215. www.bernina.com BERNINA 215 www.bernina.com Jeg garanterer fuld tilfredshed Du har besluttet dig for BERNINA og har dermed truffet et sikkert valg, som du vil have glæde af i mange år. I over 100 år har min familie koncentreret

Læs mere

1 længe ventet mærkedag

1 længe ventet mærkedag BERNINA 880 1 længe ventet mærkedag 4 meter fin silke 1 sofistikeret design broderet på 45 minutter 3 ubesvarede opkald 1 nyt sjal i rette tid til vores særlige middag FLAGSKIBET B 880 8 egenskaber, du

Læs mere

THE LOTUS SPIRIT Kompakt. Enkel. Fornøjelse.

THE LOTUS SPIRIT Kompakt. Enkel. Fornøjelse. ELNA LOTUS PÅ MoMA En kompakt symaskine med et unikt design: Den originale Elna Lotus fra 1968 er udstillet på The Museum of Modern Art (MoMA) i New York. Lotus var for Elna en salgssucces over hele verden

Læs mere

Symaskine HN 5069. Brugervejledning

Symaskine HN 5069. Brugervejledning Symaskine HN 5069 Brugervejledning Før symaskinen tages i brug, skal sikkerhedsanvisningerne følges, og brugervejledningen læses. Fare! 1. Hvis symaskinen er uden opsyn, skal strømmen afbrydes. Strømmen

Læs mere

Du har besluttet dig for BERNINA og har dermed truffet et sikkert valg, som du

Du har besluttet dig for BERNINA og har dermed truffet et sikkert valg, som du Du har besluttet dig for BERNINA og har dermed truffet et sikkert valg, som du vil have glæde af i mange år. I over 100 år har min familie koncentreret sig om at yde fuld tilfredshed til vore kunder. Jeg

Læs mere

VEDLIGEHOLDELSE AF DOBBELTISOLERED E PRODUKTER FARE ADVARSEL GEM DISSE FORSKRIFTER SAMMEN MED MASKINEN! VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER!

VEDLIGEHOLDELSE AF DOBBELTISOLERED E PRODUKTER FARE ADVARSEL GEM DISSE FORSKRIFTER SAMMEN MED MASKINEN! VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER! Sikkerhedsforskrifter 1 VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER! Ved brug af et elektrisk apparat skal der tages følgende grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger. Læs venligst disse sikkerhedsforskrifter grundigt

Læs mere

Få øjnene op for dine muligheder. expression line

Få øjnene op for dine muligheder. expression line w Få øjnene op for dine muligheder expression line Oplev en ny dimension af syning og quiltning! Ønsker du ny inspiration, det højeste niveau af sypræcision og moderne teknologi? Du får alt dette og mere

Læs mere

3 club sandwich. 1 quilt og 1 kjole, 3,6 meter blødt skind. lige i rette tid til bryllupsdagen. 1 stort motiv broderet på 20 minutter

3 club sandwich. 1 quilt og 1 kjole, 3,6 meter blødt skind. lige i rette tid til bryllupsdagen. 1 stort motiv broderet på 20 minutter BERNINA 830 I 820 QE 1 kærlighedshistorie 3,6 meter blødt skind 9 skønne patchworkstoffer 1 stort motiv broderet på 20 minutter 3 club sandwich 2 uforglemmelige film 1 quilt og 1 kjole, lige i rette tid

Læs mere

Forord 1. Kære BERNINA kunde

Forord 1. Kære BERNINA kunde Forord 1 Kære BERNINA kunde Hjertlig tillykke! Du har besluttet dig for BERNINA og har dermed truffet et sikkert valg, som du vil have glæde af i mange år. I over 100 år har min familie koncentreret sig

Læs mere

SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28.

SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. BRUGERHÅNDBOG E20 SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse med den

Læs mere

Instruktionsbog DK: HZL-27Z, HZL-29Z

Instruktionsbog DK: HZL-27Z, HZL-29Z Instruktionsbog DK: HZL-27Z, HZL-29Z 1 Indholdsfortegnelse Side Indhold Side Indhold 3 Sikkerhedsforeskrifter 21 Nål skiftes 4-6 Maskinens detaljer 22 Zigzag-søm 7 Tilbehør 23 3-punkts zigzag 8 Spolepinde

Læs mere

Du har besluttet dig for BERNINA og har dermed truffet et sikkert valg, som du

Du har besluttet dig for BERNINA og har dermed truffet et sikkert valg, som du Du har besluttet dig for BERNINA og har dermed truffet et sikkert valg, som du vil have glæde af i mange år. I over 100 år har min familie koncentreret sig om at yde fuld tilfredshed til vore kunder. Jeg

Læs mere

Jeg garanterer. fuld tilfredshed

Jeg garanterer. fuld tilfredshed Jeg garanterer fuld tilfredshed Du har besluttet dig for BERNINA og har dermed truffet et sikkert valg, som du vil have glæde af i mange år. I over 100 år har min familie koncentreret sig om at yde fuld

Læs mere

DANSK INSTRUKTIONSBOG, JUKI OVERLOCK, MO- 644/6544DE MO- 644D/ 654DE. 2-nåle, 2-3-4-trådet Overlockmaskine

DANSK INSTRUKTIONSBOG, JUKI OVERLOCK, MO- 644/6544DE MO- 644D/ 654DE. 2-nåle, 2-3-4-trådet Overlockmaskine MO- 644D/ 654DE 2-nåle, 2-3-4-trådet Overlockmaskine 1 Side Indhold Side Indhold 3 Sikkerhedsforeskrifter 17 Trådning, undergribertråd, rød 4 Maskinens detaljer 18 Trådning,undergribertråd, rød, mo-644

Læs mere

SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28.

SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. BRUGERHÅNDBOG E10 SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse med den

Læs mere

I NV Indhold: Maj 2008 Side 1

I NV Indhold: Maj 2008 Side 1 Indhold: Skærmbillede af NV1200 Side 2 Sømme i symaskinen Side 3 Brugen af udjævningsknappen på zigzagfoden J Side 4 Overlocksøm med guide og kantskærer Side 5 Blindsting Side 6 Stretchsøm Side 7 Knaphuller

Læs mere

1 familietradition. 389 præcise sømme. 64,478 ensartede BSR-sting. 1 forlovelsesgave min datter vil værdsætte for evigt.

1 familietradition. 389 præcise sømme. 64,478 ensartede BSR-sting. 1 forlovelsesgave min datter vil værdsætte for evigt. BERNINA 550 QE I 50 1 familietradition 5 aftener i quilte-klubben 89 præcise sømme 64,478 ensartede BSR-sting 6 tallerkener med pasta 7 glas æblejuice 1 forlovelsesgave min datter vil værdsætte for evigt

Læs mere

"Jeg garanterer. fuld. tilfredshed"

Jeg garanterer. fuld. tilfredshed "Jeg garanterer fuld tilfredshed" Du har besluttet dig for BERNINA og har dermed truffet et sikkert valg, som du vil have glæde af i mange år. I over 100 år har min familie koncentreret sig om at yde fuld

Læs mere

SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28.

SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Brugervejledning SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse med den

Læs mere

KEEPING THE WORLD SEWING

KEEPING THE WORLD SEWING Brugervejledning KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes

Læs mere

Lær din maskine at kende. Til sømme i trikotstoffer og elastiske stoffer. Til påsyning af blonde, bånd og applikationer.

Lær din maskine at kende. Til sømme i trikotstoffer og elastiske stoffer. Til påsyning af blonde, bånd og applikationer. SØMME Søm Søm nr. 1, 2, 3 4, 5, 6 Lær din maskine at kende Sømnavn Trykfod nvendelse Ligesøm, venstre, midterste og højere nåleposition Stretchsøm, venstre, midterste og højere nåleposition Til alle typer

Læs mere

1 familie tradition. 389 præcise sømme. 64,478 ensart ede BSR-sting. 1 forlovelsesgave min datter vil værdsæ tte for evigt.

1 familie tradition. 389 præcise sømme. 64,478 ensart ede BSR-sting. 1 forlovelsesgave min datter vil værdsæ tte for evigt. BERNINA 530 I 550 QE 1 familie tradition 5 aftener i quilte-klubben 389 præcise sømme 64,478 ensart ede BSR-sting 6 tallerkener med pasta 7 glas æblejuice 1 forlovelsesgave min datter vil værdsæ tte for

Læs mere

VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER FARE BEMÆRK VEDLIGEHOLDELSE AF DOBBELTISOLEREDE PRODUKTER OPBEVAR SIKKERHEDS- FORSKRIFTERNE FORSVARLIGT!

VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER FARE BEMÆRK VEDLIGEHOLDELSE AF DOBBELTISOLEREDE PRODUKTER OPBEVAR SIKKERHEDS- FORSKRIFTERNE FORSVARLIGT! Sikkerhedsforskrifter 1 VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal der tages følgende grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger. Læs venligst disse sikkerhedsforskrifter grundigt

Læs mere

hobby 1132,1122 Brugsanvisning

hobby 1132,1122 Brugsanvisning hobby 1132,1122 Brugsanvisning 23 23 23 23 22 22 2 25 25 25 25 25 26 26 26 26 2 1 4 8 9 10 10 10 10 10 12 12 12 12 12 1 13 13 13 13 13 17 17 17 17 17 20 20 20 20 20 20 14 14 14 14 14 1 2 19 19 19 19 3

Læs mere

H.P. Ueltschi Indehaver BERNINA International AG CH-8266 Steckborn

H.P. Ueltschi Indehaver BERNINA International AG CH-8266 Steckborn BERNINA 555 570 QE Forord Kære BERNINA kunde Hjertlig tillykke! Du har besluttet dig for BERNINA og har dermed truffet et sikkert valg, som du vil have glæde af i mange år. I over 00 år har min familie

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

$99_brotherE_cover Brugsanvisning Dansk XC8375-0212 Printed in China

$99_brotherE_cover Brugsanvisning Dansk XC8375-0212 Printed in China Brugsanvisning VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler vedrørende brug af maskinen, herunder følgende: Læs samtlige instruktioner, inden maskinen tages i brug. FARLIGT - Sådan

Læs mere

1 B 770 QE med BERNINA-stingregulator

1 B 770 QE med BERNINA-stingregulator BERNINA 770 QE 790 1 ny stofkollektion 4 meter delikat silke 1 overtransport til styring af fint stof 1 integreret overtransport til quiltning 1 B 770 QE med BERNINA-stingregulator 6 uger til quiltshowet

Læs mere

Brugsanvisning. Symaskine. Produktkode (Product Code): 888-X53/X54/X55/X56

Brugsanvisning. Symaskine. Produktkode (Product Code): 888-X53/X54/X55/X56 Brugsanvisning Symaskine Produktkode (Product Code): 888-X/X/X/X6 Besøg os på http://solutions.brother.com, hvor du kan få produkt-support og svar på ofte stillede spørgsmål (FAQ). VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER

Læs mere

Kyndbøl Symaskiner. Kolbe. G Nålens. Nålens. tykkel. længde. Skaft. Indsnævring for griberspids. Nåle øje. Nålespids. 23.

Kyndbøl Symaskiner. Kolbe. G Nålens. Nålens. tykkel. længde. Skaft. Indsnævring for griberspids. Nåle øje. Nålespids. 23. 23. januar 2008 Generelle sy-tips fra Kyndbøl Symaskiner i Odense Nålen: Nålen er en af de vigtigste sy organer. Derfor er det vigtigt at vælge den rigtige nål til det det sy arbejde som skal fortages.

Læs mere

Bare tryk og sy! Med de originale. Ultimativ brugervenlighed Høj kvalitet PFAFF design

Bare tryk og sy! Med de originale. Ultimativ brugervenlighed Høj kvalitet PFAFF design TM Bare tryk og sy! Med de originale P FAFF -funktioner TM Ultimativ brugervenlighed Høj kvalitet PFAFF design Kan du bare ikke lade være med at sy? Så er klar til at gå i gang! Den perfekte løsning til

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

vælge imellem, er der rigelige muligheder for, at du kan udvide dine syfærdigheder og forfølge dine ideer, uanset hvor de fører dig hen.

vælge imellem, er der rigelige muligheder for, at du kan udvide dine syfærdigheder og forfølge dine ideer, uanset hvor de fører dig hen. Lad dig inspirere PFAFF passport 2.0-modellen leveres med et kuffertlåg, der beskytter symaskinen. Det ergonomiske design sikrer behagelig transport og nem opbevaring. Rejsen begynder nu! Forestil dig

Læs mere

LIGESØMME. For at få den forstærkede tredobbelte ligesøm skal du dreje stinglængdevælgeren

LIGESØMME. For at få den forstærkede tredobbelte ligesøm skal du dreje stinglængdevælgeren LIGESØMME Ligesøm med nålen i midterstilling Drej sømvælgeren, så der vises A i sømviservinduet. Klik standardtrykfoden på. Indstil stinglængden ved at dreje stinglængdevælgeren hen på den ønskede stinglængde.

Læs mere

Du har besluttet dig for BERNINA og har dermed truffet et sikkert valg, som du

Du har besluttet dig for BERNINA og har dermed truffet et sikkert valg, som du Du har besluttet dig for BERNINA og har dermed truffet et sikkert valg, som du vil have glæde af i mange år. I over 100 år har min familie koncentreret sig om at yde fuld tilfredshed til vore kunder. Jeg

Læs mere

INSTRUKTIONS- VEJLEDNING

INSTRUKTIONS- VEJLEDNING SP00-serien SYMASKINE TIL HJEMMEBRUG INSTRUKTIONS- VEJLEDNING Læs vejledningen omhyggeligt før brug, og følg altid instruktionerne. Opbevar vejledningen et praktisk sted, så du let kan slå op i den. Hvis

Læs mere

1 nyt hjem 12 japanske motiver

1 nyt hjem 12 japanske motiver 1 nyt hjem 1 japanske motiver 1 ekstra lang friarm til store broderier 1 ubesvarede opkald 7 kopper jasminte BERNINA 780 1 puder som jeg drømmende synker ned i Taster til direkte valg: Start/stop-tast

Læs mere

Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28 og UL1594.

Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28 og UL1594. Brugervejledning Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28 og UL1594. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Ved anvendelse af elektriske apparater skal grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

Indholdsfortegnelse.

Indholdsfortegnelse. Indholdsfortegnelse. Skærmbillede og ikonforklaring Sy 2-6 og 20 Broderi 25-27 Brugen af udjævningsknappen på zigzagfoden J 7 Overlocksøm med guide og kantskærer 8 Blindsting 9 Stretchsøm 10 Knaphuller

Læs mere

expressiontm line Opdag dit potentiale Jævn stoffremføring både fra oven og fra neden.

expressiontm line Opdag dit potentiale Jævn stoffremføring både fra oven og fra neden. TM Originale PFAFF 9-mm-sømme! expressiontm line Opdag dit potentiale Jævn stoffremføring både fra oven og fra neden. Opdag dit potentiale, og oplev en ny dimension inden for syning Søger du ny inspiration,

Læs mere

VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER

VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Instruktionsbok VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Sikkerhedshedshenvisninger 1 Ved brug af et elektrisk apparat skal det tages følgende grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger. Læs venligst alle sikkerhedsforskrifter

Læs mere

BERNINA 5-SERIEN SYERE, QUILTERE OG BRODERIFOLK

BERNINA 5-SERIEN SYERE, QUILTERE OG BRODERIFOLK BERNINA 5-SERIEN SYERE, QUILTERE OG BRODERIFOLK DENNE 5-SERIE ER PRODUCERET TIL DIG EKSPERTERNE TALER OM OS OG VI KUNNE IKKE VÆRE GLADERE! Før vi oplister alle de nye innovative funktioner, som gør denne

Læs mere

BERNINA 5-SERIEN SYERE, QUILTERE OG BRODERIFOLK

BERNINA 5-SERIEN SYERE, QUILTERE OG BRODERIFOLK BERNINA 5-SERIEN SYERE, QUILTERE OG BRODERIFOLK DENNE 5-SERIE ER PRODUCERET TIL DIG EKSPERTERNE TALER OM OS OG VI KUNNE IKKE VÆRE GLADERE! Før vi oplister alle de nye innovative funktioner, som gør denne

Læs mere

Overlocker 3034D. Indhold:

Overlocker 3034D. Indhold: Indhold: Trådspænding Side 2 Stinglængde Side 2 Differentiale Side 2 Skærebredde Side 2 Trykfodtryk Side 3 Åbn Dæksel Side 3 Håndhjul Side 3 Udskiftning af trykfod Side 3 Fjern stingfingeren Side 4 Friarm

Læs mere

Sy med stil. med Emerald fra Husqvarna Viking MODEL 116 MODEL 118 MODEL 122

Sy med stil. med Emerald fra Husqvarna Viking MODEL 116 MODEL 118 MODEL 122 Sy med stil med Emerald fra Husqvarna Viking MODEL 116 MODEL 118 MODEL 122 Med dit personlige præg. Syet med Emerald. Husqvarna Viking Emerald er en serie symaskiner, som er ideelle til alle typer syning,

Læs mere

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder. ADVARSEL SIKKERHED a) Kanttrimmerem må ikke overlades til børn eller umyndige unge, bortset fra unge, som er i lære og under opsyn af fagfolk. b) Der må ikke komme nogen indenfor en radius af 5 meter,

Læs mere

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge

Læs mere

Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING

Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335--8. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse

Læs mere

VQ2 VQ2. Nu er det kun din fantasi der sætter grænser for din kreativitet.

VQ2 VQ2. Nu er det kun din fantasi der sætter grænser for din kreativitet. VQ2 VQ2 Nu er det kun din fantasi der sætter grænser for din kreativitet. 473 indbyggede sømme Stort arbejdsområde (28,5cm) AHA (automatisk højde justering af trykfoden) Pivot (nålen sænkes mens trykfoden

Læs mere

Fællesskab og dejlige minder

Fællesskab og dejlige minder Fællesskab og dejlige minder Lav det, du elsker at lave (sy!) med dem, du elsker! En stor quilt. Tre fantastiske puder. Flotte bordløbere. Personlige kopholdere (seks for at være nøjagtig). Og endda en

Læs mere

Forskellen ligger i detaljerne!

Forskellen ligger i detaljerne! Per fection starts here. Forskellen ligger i detaljerne! Med det originale -system kun fra PFAFF Oplev symaskinerne i serien PFAFF line, og mærk selv den forskel, der får disse modeller til at skille sig

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER!

VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER! Sikkerhedsforskrifter 1 VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER! Ved brug af et elektrisk apparat skal der tages følgende grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger. Læs venligst disse sikkerhedsforskrifter grundigt

Læs mere

1.1.2 Tredobbelt ligesøm Forstærket søm. Til topstikning Baglæns ligesøm Til kontinuerlig tilbagesyning med stærk hæftning.

1.1.2 Tredobbelt ligesøm Forstærket søm. Til topstikning Baglæns ligesøm Til kontinuerlig tilbagesyning med stærk hæftning. Sømoversigt Nyttesømme Søm Sømnummer Navn Beskrivelse 1.1.1 Ligesøm Til syning af sømme og topstikninger. Vælg mellem 37 forskellige nålepositioner. Bemærk! Denne søm giver en stærkere hæftning end søm

Læs mere

GEM DISSE ANVISNINGER Design og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel.

GEM DISSE ANVISNINGER Design og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel. INSTRUKTIONSBOG VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (inklusive børn) med reducerede fysiske, sansemæssige eller mentale evner, eller manglende erfaring eller

Læs mere

SØMME & SYTEKNIKKER. S/C Indstilling til overkniv, koblingsarm og brug af knivdæksel S eller dæksømsbord. Sømvælger N/R Indstilling af stingtunge

SØMME & SYTEKNIKKER. S/C Indstilling til overkniv, koblingsarm og brug af knivdæksel S eller dæksømsbord. Sømvælger N/R Indstilling af stingtunge 3 SØMME & SYTEKNIKKER SØMOVERSIGT De indstillinger, som er vist i nedenstående tabel, er vores anbefalinger, som er baseret på normale betingelser. Den korrekte spænding indstilles automatisk med sømvælgeren.

Læs mere

SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28.

SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. BRUGSANVISNING SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. ELEKTRISK TILSLUTNING Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse med den

Læs mere

1 længe ventet mærkedag

1 længe ventet mærkedag BERNINA 880 1 længe ventet mærkedag 4 meter fin silke 1 sofistikeret design broderet på 45 minutter 3 ubesvarede opkald 1 nyt sjal i rette tid til vores særlige middag FLAGSKIBET B 880 8 egenskaber, du

Læs mere

Kærlighed ved første tryk

Kærlighed ved første tryk Kærlighed ved første tryk En kostbar juvel til kærlige øjeblikke Velkommen til en fejring af kærligheden! Uanset om det er en forlovelsesfest, en fødselsdagsfest eller en dag, der kræver lidt ekstra, så

Læs mere

Vigtig information inden du starter brodering. Symaskinenålen.

Vigtig information inden du starter brodering. Symaskinenålen. Vigtig information inden du starter brodering. En af de ting, du skal være opmærksom på, når du broderer er, hvordan stoffet ligger i broderirammen. Stoffet skal være så udspændt, at du kan slå på tromme

Læs mere

V 50/60Hz 700W

V 50/60Hz 700W STØVSUGER MODEL: VCS35B17 Best.nr. 5749 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 700W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Brugervejledning

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656 DA Brugervejledning a b c d e f g h c d i j k C 3 3CM 7~10 sec. 7~10 sec. 7~10 sec. 7 7~10 sec. Dansk Tillykke med dit

Læs mere

Kære BERNINA 820 kunde,

Kære BERNINA 820 kunde, Kære BERNINA 820 kunde, Tillykke! Med BERNINA 820, har du købt den ultimative sy- og quiltemaskine som findes på verdensmarkedet. Ved at købe denne maskine, har du hermed bevist, at du er et menneske,

Læs mere

ELECTRIC KNIFE EK 3270

ELECTRIC KNIFE EK 3270 ELECTRIC KNIFE EK 3270. Bruger manual Læs opmærksomt brugervejledningen, før du bruger din elektriske kniv. Opbevar manualen omhyggeligt! DK INSTRUKTIONS MANUAL Dette apparat opfylder alle europæiske sikkerhedsstandarder,

Læs mere

Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING

Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING rugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. ELEKTRISK TILSLUTNING Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse

Læs mere

F a n t a s t i s K e F U n K t i O n e r, t i l m e g e t O V e r K O m m e l i g p r i s!

F a n t a s t i s K e F U n K t i O n e r, t i l m e g e t O V e r K O m m e l i g p r i s! F a n t a s t i s K e F U n K t i O n e r, t i l m e g e t O V e r K O m m e l i g p r i s! Stort grafisk display enestående sensorsystem Dobbelt belysning udvidet arbejdsflade enestående Syguide Sapphire

Læs mere

Forord 1. Kære BERNINA kunde

Forord 1. Kære BERNINA kunde Forord 1 Kære BERNINA kunde Hjertlig tillykke! Du har besluttet dig for BERNINA og har dermed truffet et sikkert valg, som du vil have glæde af i mange år. I over 100 år har min familie koncentreret sig

Læs mere

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 DA F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 DANISH 04-11 4 SIKKERHED Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger

Læs mere

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI Tøjshaver da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87248FV05X03VI 2016-06 Kære kunde! Din nye, effektive tøjshaver er udstyret med et bevægeligt skærehoved med ekstra stor skære - flade og aftagelig

Læs mere

NYSKABENDE. indvendigt

NYSKABENDE. indvendigt NYSKABENDE indvendigt Nyskabelser, der giver en ny overlockoplevelse. HUSKYLOCK maskinerne fra HUSQVARNA VIKING er nyskabende hele vejen igennem. De har nye funktioner, som er brugervenlige og giver professionelle

Læs mere

SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28.

SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Brugervejledning SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse med den

Læs mere

A Nyttesømme Sømme til syning og reparation af tøj.

A Nyttesømme Sømme til syning og reparation af tøj. Sømme Nyttesømme Sømme til syning og reparation af tøj. Søm Sømnavn/nvendelse Trykfod 1, 2, 3 Ligesøm, venstre, midterste og højere nåleposition Til alle typer syning. Tryk på stingbredde og vandret spejlvending

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8346 DA Brugervejledning a b c d e i h g f j k Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af

Læs mere

BERNINA Nåle. Topkvalitet til alle symaskinemærker til husholdningsbrug.

BERNINA Nåle. Topkvalitet til alle symaskinemærker til husholdningsbrug. BERNINA Nåle Topkvalitet til alle symaskinemærker til husholdningsbrug www.bernina.com/needles AT VÆLGE DEN RIGTIGE NÅL Kvaliteten og valget af nål har stor indflydelse på kvaliteten af resultatet af din

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Brugsanvisning til coverlock. Ïëîñêîøîâíàÿ øâåéíàÿ ìàøèíà. Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè ÐÓÑÑÊÈÉ DANSK

Brugsanvisning til coverlock. Ïëîñêîøîâíàÿ øâåéíàÿ ìàøèíà. Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè ÐÓÑÑÊÈÉ DANSK Brugsanvisning til coverlock Ïëîñêîøîâíàÿ øâåéíàÿ ìàøèíà. Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè INDHOLD: DANSK I. Navne på dele og deres funktioner... II. Forberedelse før trådning... 8 III. Trådning... 9 IV. Stingtyper...

Læs mere

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8343 HP8344 DA Brugervejledning a b c d e h g f Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28 og UL1594.

Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28 og UL1594. Brugervejledning Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28 og UL1594. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Ved anvendelse af elektriske apparater skal grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

Perfection starts here ṬM. Syning. Min lidenskab. per formance 5.2

Perfection starts here ṬM. Syning. Min lidenskab. per formance 5.2 Perfection starts here ṬM Syning. Min lidenskab. per formance 5.2 per formance 5.2 Gennem min lidenskab for syning afslører jeg mit sande jeg. Smukke sømme inspirerer mig til at lade fantasien få frit

Læs mere

Kursus i overlocker. Trådningsdiagram til 640D.

Kursus i overlocker. Trådningsdiagram til 640D. Trådningsdiagram til 640D. Side 1 Trådningsdiagram til 925D, 929D M1034D og 940D. Side 2 Trådspændingerne: Gul 4 Rød 4 Grøn 4 Blå 4 Blå: 7 Grøn: 7 Side 3 Sådan finder man de forskellige knapper på 640D.

Læs mere