CT636LE.1. siemens-home.bsh-group.com/welcome. Brugsanvisning Register your product online

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "CT636LE.1. siemens-home.bsh-group.com/welcome. Brugsanvisning Register your product online"

Transkript

1 CT636LE.1 siemens-home.bsh-group.com/welcome Brugsanvisning Register your product online

2 Dansk 6 A Pakken indeholder (se side 6) b c d e f g h a

3 B 2 3 C 1 1b 4 1a 22 22c 4a 22b 22a

4 D 19 7c 7b 7d 9a 19a 7a E-Nr.... D... 8a 5 5d 17a 17b 5a 5b 5c 17a

5 E 15 15b a 1. 2.

6 Indhold Indhold Pakken indeholder (til brug)6 Tillykke... 6 Bestemmelsesmæssig brug 7 Vigtige sikkerhedshenvisninger 7 Overblik 9 Betjeningselementer 9 Ibrugtagning10 Display 11 Tilberedning af drikke 12 Tilberedning med kaffebønner 14 Tilberedning med mælk 14 Tilberedning med malet kaffe 15 Aftap varmt vand 16 Personaliserede drikkevarer 16 Brygning af to kopper på en gang 17 Indstilling af formalingsgrad 17 Børnesikring 17 Menu18 Pleje og glig rengøring20 Serviceprogrammer 23 Gode råd om at spare energi25 rostsikring 25 Opbevaring af tilbehør 25 Tilbehør 25 Bortskaffelse 26 Reklamationsret26 Tekniske ta26 Sån løser man små problemer selv 27 Pakken indeholder (til brug) (Se billede A) a ulutomatisk kaffemaskine b Brugsanvisning c Kort vejledning d Pulverske e Strimmel til måling af vandhårdhed f Mælkeslange (sæt) g Mælkebeholder h Indsugningsrør Tillykke med købet af denne fulutomatiske kaffemaskine! Tillykke med denne moderne køkkenmaskine af høj kvalitet. Det forener innovativ teknik, mange forskellige funktioner og betjeningskomfort. Med denne fulutomatiske kaffemaskine kan en lang række velsmagende varme drikke tilberedes nemt og hurtigt stærk espresso, cremet cappuccino, traditionel latte macchiato eller mælkekaffe eller en traditionel katte, når der er brug for det. Maskinen kan uden videre indstilles til ens helt egen personlige favoritsmag fra gang til gang. Læs om de forskellige funktioner og muligheder her i hæftet for at få optimalt udbytte af maskinen og kender dens indstillinger. Denne brugsanvisning er en stor hjælp. Læs derfor brugsanvisningen grundigt igennem, før maskinen tages i brug. Om denne brugsanvisning Her findes nummererede detaljer, der henviser til en nærmere beskrivelse på de første sider i brugsanvisningen. Eksempel: Bryggeenhed (15) Displayvisninger og symboler angives også specielt i denne brugsanvisning. På den måde ses, at der er tale om tekster eller symboler, som vises på maskinen, eller som er påtrykt. Visninger i displayet: Espresso Taster og betjeningselementer i displayet: C Maskinen leveres desuden med en kort betjeningsvejledning som medfølgende tilbehør, hvor de vigtigste funktioner hurtigt kan slås op. Den kan opbevares i maskinens tilbehørsskuffe. 6

7 Bestemmelsesmæssig brug Bestemmelsesmæssig brug Kontroller apparatet, når det er pakket ud Apparatet må ikke tilsluttes, hvis det har transportskader Dette apparat er kun beregnet til anvendelse i private husholdninger og i hjemmet Apparatet må kun anvendes indendørs ved stuetemperatur og maks 2000 m over havets overfl ade. Vigtige sikkerhedshenvisninger Læs brugsanvisningen grundigt, følg den, og opbevar den på et sikkert sted! Ved overdragelse af apparatet skal denne vejledning vedlægges Dette apparat kan bruges af børn, fra de er fyldt 8 år, samt af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og/eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og har forstået de farer, der kan være forbundet med brugen af apparatet Apparatet og tilslutningsledningen skal være utilgængelige for børn under 8 år, og de må ikke betjene apparatet Apparatet er ikke legetøj for børn. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn, medmindre de er fyldt 8 år eller ældre og er under opsyn W Advarsel are for elektrisk stød! Apparatet må kun tilsluttes et elnet med vekselstrøm via en stikdåse med jord, der er installeret forskriftsmæssigt Kontrollér, om jordledningssystemet for den elektriske husinstallation er installeret forskriftmæssigt Apparatet må kun tilsluttes og bruges iht angivelserne på typeskiltet Apparatet er udstyret med et EU- Schukostik (sikkerhedsstik) or at sikre korrekt jordforbindelse i stikkontakter i Danmark skal apparatet tilsluttes med en egnet stikapter Denne apter (tilladt til maks 13 ampere) kan bestilles via kundeservice (reservedel nr ) Brug kun apparatet, hvis netledningen og apparatet er uden skader Reparationer på apparatet som feks udskiftning af en beskadiget tilslutningsledning må kun foretages af vores kundeservice for at undgå fare Hvis nettilslutningsledningen til apparatet bliver beskadiget, skal den udskiftes med en speciel tilslutningsledning, som kan fås hos vores kundeservice Apparatet eller netkablet må aldrig dyppes i vand I tilfælde af fejl træk med det samme netstikket ud, eller sluk for netspændingen 7

8 Bestemmelsesmæssig brug Der må ikke løbe væske over på apparatets stikforbindelse Overhold de særlige henvisninger om rengøring i vejledningen W Advarsel are som følge af magnetisme! Apparatet indeholder permanente magneter, der kan påvirke elektroniske implantater som feks pacemakere eller insulinpumper Brugere af elektroniske implantater skal overholde en minimumafstand på 10 cm til apparatet og, ved afmontering, til følgende dele: mælkebeholder, mælkesystem, vandtank og bryggeenhed W Advarsel are for kvælning! Lad ikke børn lege med emballagemateriale Opbevar smådele sikkert, fordi småbørn kan sluge dem. W Advarsel are for tilskadekomst! Stik ikke fi ngrene ind i møllen. orkert anvendelse af apparatet kan medføre skader W Advarsel are for forbrænding! Drikudløbet bliver meget varmt. Lad det først køle af efter brug, inden det berøres. Efter brug kan overfl aderne forblive varme et stykke tid riskbryggede drikke er meget varme. Lad dem køle lidt af ved behov 8 W Advarsel Brandfare! Apparatet bliver varmt Brug aldrig apparatet ved lukket skabsdør. Skabsdøren skal være åben under brug

9 Overblik Overblik (Se billede B til E) 1 Maskinens dør a orsænket greb (til døråbning) b Dryprist 2 Display 3 Betjeningselementer 4 Udløbssystem (kaffe, mælk, tevand), højdejusterbar a Afdækning 5 Mælkesystem a Låsehåndtag b Udløb (overdel, underdel) c Mælkeslange (2 stk.) d orbindelsesdel, metal (til magnetholder) 6 Hovefbryder J (strømforsyning) 7 Tilbehørsskuffe (til kort vejledning og tilbehør) a Kort vejledning b Pulverske c Strimmel til måling af vandhårdhed d Mælkeslange (sæt) 8 Vandbeholder, kan tages ud a Låg til vandbeholder 9 Bønnebeholder, kan tages ud a Låg til bønnebeholder 10 Skyder til indstilling af formalingsgrad 11 Magnetholder (til forbindelsesdel) 12 Pulverskuffe, kan tages ud (kaffepulver/rensetablet) 13 Holder (til mælkeslange) 14 Beskyttelseslåg (til bryggeenhed) 15 Bryggeenhed a Låsemekanisme b Afdækning 16 Udtagningshåndtag 17 Drypbakke, aftagelig a Afdækning til drypbakke b Beholder til kaffegrums 18 Beholder 19 Holder a Indsugningsrør 20 Typeskilt (E.-nr.; D) 21 Afsætningsplade med sensor (til mælkebeholder) 22 Mælkebeholder a Beholder i rustfrit stål b Låg underdel c Låg overdel lere oplysninger om maskinen, som f.eks. hvorn dørens åbningsvinkel kan ændres, findes i den medfølgende monteringsvejledning. Betjeningselementer Maskinen er udstyret med en letforståelig menustyring, der sikrer en så nem betjening som muligt af et stort antal funktioner. Med få betjeninger kan der dermed vælges blandt mange forskellige muligheder. Hovefbryder J Afbryderen J (åbn døren) tænder eller slukker helt for maskinen (strømtilførslen afbrydes). Vigtigt: Betjen ikke hovefbryde- mens automaten er i drift. Sluk ren, først for maskinen, når sparemodus er aktiveret, ellers skyller maskinen ikke automatisk. Knappen I Maskinen tænder eller skifter til sparemodus, når der trykkes på knappen I. Maskinen skyller automatisk. Maskinen skyller ikke, hvis: den stadig er varm, når den tændes. der ikke er brygget kaffe, før der slukkes. Maskinen er driftsklar, når symbolerne for valg af drikke vises i displayet. Knappen A Menuen kaldes frem, når der trykkes på knappen A. Indstillinger kan foretages, og informationer kan kaldes frem (se kapitlet Menu ). Knappen E Valg af serviceprogrammer kaldes frem ved at trykke på knappen E. Gennemfør det ønskede program, som beskrevet i kapitlet Serviceprogrammer. 9

10 Ibrugtagning Knappen B Valget personaliseret tilberedning af drikke kaldes frem ved at trykke på B. Personlige indstillinger for kaffedrikke kan gemmes og kaldes frem (se kapitlet Personaliserede drikkevarer ). Knappen G Efter valg af drikkevaren tilberedes to kopper samtidigt, når der trykkes på knappen G (se kapitel Brygning af to kopper på en gang ). Den pågældende menu forlades igen ved at trykke på A, E, B eller G. Knappen C Tilberedning af drikke eller et serviceprogram startes, når der trykkes på C. Hvis der trykkes på C igen under tilberedningen af drikke, afsluttes tilberedningen før tid. Drejeknap Ved at dreje drejeknappen navigeres i displayet eller parametre ændres. Display (touchscreen) I displayet vises informationer, eller indstillinger foretages ved at trykke på touchscreenen (se kapitel Display ). Ibrugtagning Generelt Der må kun fyldes rent og koldt vand uden kulsyre og udelukkende ristede kaffebønner i de pågældende beholdere. Der må ikke bruges glaserede, karamelliserede kaffebønner eller kaffebønner, som er behandlet med andre sukkerholdige tilsætninger, de tilstopper bryggeenheden. A Maskinen skal monteres og tilsluttes Ai overensstemmelse med vedlagte monteringsvejledning, før den må tændes og betjenes. Ibrugtagning af maskinen jern beskyttelsesfolierne. Vigtigt: Maskinen må kun bruges i frostfrie. Hvis maskinen er blevet transporteret eller opbevaret ved temperaturer under 0 C, ventes mindst 3 timer, inden maskinen tages i brug. Åbn maskinens dør med det forsænkede greb. jern vandbeholderen, skyl den, og fyld den med koldt vand til markeringen maks Sæt vandbeholderen i igen indtil anslaget. jern bønnebeholdere, fyld den med kaffebønner, og sæt den i igen. Stil hovefbryderen på i, og luk maskinens dør. Maskinen skyller og opvarmes. Displayet aktiveres. Vælg sprog vises. Vælg det ønskede sprog ved at dreje drejeknappen, og tryk på [ Videre ] i displayet. Indstil vandets hårdhed vises. Det er vigtigt, at vandhårdhedsgra- indstilles korrekt, så maskinen den kan afkalkes rettidigt. Den forindstillede vandhårdhedsgrad er på trin 4. Hvis der er installeret et vandblødgøringsanlæg i huset, indstilles vandhårdheden på trin 3. Oplysninger om vandets hårdhedsgrad kan også indhentes ved at kontakte de lokale myndigheder (vandforsyning). Bestem vandhårdhedsgraden med den vedlagte teststrimmel. Dyp strimlen kort i vandet, og aflæs resultatet efter 1 minut. Trin Vandhårdhedsgrad Tysk ( dh) ransk ( fh) Indstil den bestemte vandhårdhedsgrad med drejeknappen. 10

11 Display Tryk på [ Videre ]. Complete set-up? vises. Tryk på [ Overtag ]. Indstillingerne er gemt. Maskinen er driftsklar, når drikkevaresymbolerne vises i displayet. Ved hver tilberedning tændes den integrerede ventilator og slukker igen efter nogle minutter. Ved første brug, når et serviceprogram er gennemført, eller hvis maskinen ikke har været i brug i længere tid, har den første drik endnu ikke fuld aroma og bør derfor ikke drikkes. Efter ibrugtagningen af den fulutomatiske kaffemaskine opnås først en permanent fin og fast crema efter brygning af et par kopper. Sluk for maskinen Tryk på knappen I. Maskinen skyller og skifter til sparemodus. Undtagelse: Hvis der kun er lavet varmt vand, slukker maskinen uden at skylle. Åbn maskinens dør, og stil hovefbryderen på h for at slukke maskinen helt. Vigtigt: Betjen ikke hovefbryde- mens automaten er i drift. Sluk ren, først for maskinen, når sparemodus er aktiveret, ellers skyller maskinen ikke automatisk. Den fulutomatiske kaffemaskine er fra fabrikken programmeret med stanrdindstillingerne for den optimale drift. Maskinen skifter automatisk efter en bestemt tid til sparemodus og skyller (varighed kan indstilles, se Sluk efter i kapitlet Menu ). Maskinen er udstyret med en sensor. Hvis der er en mælkebeholder, vises det tilsvarende i displayet ved skift til sparemodus. Hvis der er mælk i beholderen, opbevares denne i køleskabet. Display Der vises informationer, eller indstillinger foretages ved at trykke på touchscreenen. Visning I displayet vises de valgte drikkevarer, indstillinger og indstillingsmuligheder samt meldinger angående driftstilstanden. Eksempler: Valg af drik YYY Espresso Tilpasning 40 ml Informationer Informationer forsvinder ved at trykke på en tast eller efter kort tid. Vandtank næsten tom I stedet for tekst vises et lille symbol nederst til venstre i displayet. a b c d e f Bønnebeholder næsten tom Vandtank næsten tom Skift vandfilter Renseprogram nødvendigt Afkalkningsprogram nødvendigt calc nclean program nødvendigt 11

12 Tilberedning af drikke Instruktion om handlinger, der skal udføres: Hvis yld vandtanken den nødvendige handling er gennemført, f.eks. vandbeholder fyldt, forsvinder den pågældende melding og symbolet igen. Betjening I displayet navigeres ved at trykke på tekster eller symboler samtidigt med, at der drejes på drejeknappen (eksempel se kapitel Drikkevaretilpasning ). Ved tryk på displayet lyder et akustisk signal. Der kan tændes eller slukkes for signaltonen (se kapitlet Menu Tastlyde ). Tilberedning af drikke Denne fulutomatiske kaffemaskine kan også anvendes med kaffebønner eller med malet kaffe (ikke opløselig/frysetørret kaffe). Ved anvendelse med kaffebønner males frisk kaffe, hver gang der brygges. or en optimal kvalitet skal bønnerne opbevares køligt og lukket. Vigtigt: yld vandbeholderen med frisk, koldt vand uden kulsyre hver g. Der bør altid være tilstrækkeligt vand i vandbeholderen til maskinens drift. Tip: orvarm koppen/kopperne, især små espressokopper med tykke vægge, med f.eks. varmt vand. Ved nogle indstillinger tilberedes kaffen i to trin (se kapitlet aromadouble Shot og Brygning af to kopper på en gang ). Vent, indtil proceduren er helt afsluttet. Valg af drik orskellige drikkevarer kan vælges ved at dreje drejeknappen. Symbolet for den valgte drikkevare vises i midten. Betegnelsen på drikken og de aktuelt indstillede værdier for f.eks. kaffestyrke og kaffemængde vises i den øverste linje. YYY Espresso Tilpasning 40 ml ølgende drikkevarer kan vælges: Ristretto Espresso Espresso Macchiato Caffe Crema Cappuccino Latte macchiato Mælkekaffe Mælkeskum Varm mælk Varmt vand Den valgte drikkevare kan tilberedes direkte med de forindstillede værdier eller tilpasses først til den individuelle smag. Drikkevaretilpasning Trykkes på [ Tilpasning ] i displayet, vises forskellige felter for tilpasningen afhængigt af drikkevaren. eltet, hvor værdier kan ændres, er mørkere. Et eksempel: Værdierne for en kop Caffe Crema kan ændres som følger: Vælg Caffe Crema med drejeknappen. YY Caffe Crema Tilpasning 120 ml Tryk på [ Tilpasning ]. 12

13 Tilberedning af drikke elterne med de forindstillede værdier vises. Det aktive felt, f.eks. H, er mørkt. Y O YY normal Caffe Crema S 120 ml Tilbage Indstil den ønskede kaffestyrke, f.eks. YYYY (kraftig), med drejeknappen. Tryk på feltet Y O YYYY normal Caffe Crema S 120 ml Tilbage Indstil den ønskede kaffemængde, f.eks. 160 ml, med drejeknappen. Tryk på feltet D. Y O YYYY normal Caffe Crema S 160 ml Tilbage Indstil den ønskede temperatur, f.eks. høj, med drejeknappen. Y O YYYY høj Caffe Crema S 160 ml Tilbage Indstillingerne gemmes ved at trykke på [ Tilbage ] eller ved at starte drikkevaretilberedningen. Indstillingsmulighederne er for- afhængigt af drikkevarens skellige type. or kaffedrikke kan f.eks. kaffestyrke, temperatur og kaffemængde indstilles, for mælk kun påfyldningsmængden. ølgende indstillinger er mulige: Kaffestyrke Y meget mild YY mild YYY normal YYYY stærk YYYYY meget stærk XY aromadouble Shot stærk XYY aromadouble Shot stærk + XYYY aromadouble Shot stærk ++ aromadouble Shot Jo længere kaffen brygges, desto flere bitterstoffer og uønskede aromaer indeholder den færdige kaffe. Kaffens smag og fordøjelighed påvirkes derved negativt. Derfor har maskinen er særlig aromadouble Shot-funktion til ekstra stærk kaffe. Når halvdelen af mængden er tilberedt, males og brygges der igen kaffepulver, så der altid kun frigives velsmagende aromastoffer, der er skånsomme for maven. unktionen aromadouble Shot kan ikke vælges til ristretto, espresso macchiato og til tilberedning med malet kaffe. Drikkevaretemperatur Værdier for kaffedrikke: O P Q normal høj ekstra høj Værdier for varmt vand: 70 C hvid te 80 C grøn te 90 C sort te Maks. frugtte 13

14 Tilberedning med kaffebønner Påfyldningsmængde S Påfyldningsmængden Påfyldningsmængden afhænger af drikkevarens type og kan indstilles i ml. kan svinge afhængigt af mælkekvaliteten. Hvis maskinen ikke betjenes inden for ca. 30 sekunder, forlader maskinen automatisk indstillingsmodussen. De udførte indstilinger gemmes automatisk. Tilberedning med kaffebønner Maskinen skal være driftsklar. Sæt en kop under udløbet. Vælg Ristretto, Espresso eller Caffe Crema med drejeknappen. I displayet vises den valgte drikkevare samt de forindstillede værdier for drikkevarens kaffestyrke og kaffemængde. YYYY Indstillingerne Caffe Crema Tilpasning kan ændres som beskrevet i kapitlet Drikkevaretilpasning. 160 ml Tryk på C for at starte tilberedningen. Kaffen brygges og fyldes i koppen. Tilberedningen kan afsluttes før tid ved at trykke på C igen. Tilberedning med mælk Denne fulutomatiske kaffemaskine har et integreret udløb. Dermed kaffedrikke med mælk og mælkeskum samt varm mælk tilberedes. I stedet for mælk kan der også anvendes plantebaserede drikke, f.eks. lavet af soja. B are for forbrænding! BDrikudløbet bliver meget varmt. Lad det først køle af efter brug, inden det berøres. Mælkebeholder Mælkebeholderen er udviklet specielt til brug i forbindelse med denne fulutomatiske kaffemaskine. Den er udelukkende beregnet til anvendelse i husholdningen og til opbevaring af mælk i køleskabet. Den isolerede beholder holder den kolde mælk kølig i nogle timer. Vigtigt: jern kopper eller glas, før døren åbnes, de kan falde ned. Tilslutning af mælkebeholder eller en mælkekarton: Åbn maskinens dør. jern udløbets afdækning. Tilslut og fastgør mælkeslanger og forbindelsesdel som vist. Montér afdækning fast på udløbet. 14

15 Tilberedning med malet kaffe Montér indsugningsrøret, og før det ind i mælkebeholderen eller en mælkekarton. Luk maskinens dør. Mælkeskummets kvalitet afhænger af den anvendte type mælk eller plantebaserede drik. Indtørrede mælkerester er vanskelige at fjerne, rengør derfor altid mælkesystemet (se kapitlet Rengøring af mælkesystemet ). Kaffedrikke med mælk Anbring kop eller glas under udløbet. Vælg Espresso Macchiato, Cappuccino, Latte Macchiato eller Mælkekaffe med drejeknappen. I displayet vises den valgte drikkevare samt de forindstillede værdier for drikkevarens kaffestyrke og kaffemængde. Indstillingerne kan ændres som beskrevet i kapitlet Drikkevaretilpasning. Tryk på C for at starte tilberedningen. ørst fyldes der mælk i koppen eller glasset. Derefter brygges kaffen, som fyldes i koppen eller glasset. Procedurens aktuelle trin kan afsluttes før tid ved at trykke på knappen C igen. Mælkeskum eller varm mælk Anbring kop eller glas under udløbet. Vælg Mælkeskum eller Varm mælk med drejeknappen. Indstillingerne kan ændres som beskrevet i kapitlet Drikkevaretilpasning. Tryk på C for at starte tilberedningen. Der løber mælkeskum eller varm mælk ud af udløbet. Procedurens aktuelle trin kan afsluttes før tid ved at trykke på knappen C igen. Tilberedning med malet kaffe Ved tilberedning med malet kaffe kan kaffestyrken ikke indstilles, og to kopper kan ikke brygges samtidigt. Vigtigt: jern kopper eller glas, før døren åbnes, de kan falde ned. Maskinen skal være driftsklar. Åbn maskinens dør. Tag pulverskuffen ud. Pulverskuffen skal være tør. Påfyld kaffepulver (maks. 2 strøgne måleskeer); ikke presse sammen. Bemærk! yld ingen hele bønner eller opløselig kaffe på. Sæt pulverskuffen i. Luk maskinens dør, i displayet vises U. Hvis der ikke tappes kaffe inden for 90 sekunder, tømmes bryggekammeret automatisk for at undgå en overfyldning. Maskinen skyller. Sæt en kop under udløbet. Vælg en kaffedrik eller en kaffedrik med mælk med drejeknappen. I displayet vises den valgte drikkevare samt de forindstillede værdier for drikkevaren. Indstillingerne kan ændres som beskrevet i kapitlet Drikkevaretilpasning. Bemærk henvisningerne i kapitlet Tilberedning med mælk for kaffedrikke med mælk. Tryk på C for at starte tilberedningen. Kaffen brygges og fyldes i koppen. Ved valg af kaffedrikke med mælk fyldes først mælk i og derefter brygges kaffen. 15

16 or Aftap varmt vand flere drikkevarer med malet kaffe gentages proceduren. Aftap varmt vand B are for forbrænding! BDrikudløbet bliver meget varmt. Lad det først køle af efter brug, inden det berøres. Maskinen skal være driftsklar. Træk mælkeslangen af mælkebeholderen. jern mælke- eller kafferester fra udløbet. Anbring kop eller glas under udløbet. Vælg Varmt vand med drejeknappen. Indstillingerne kan ændres som beskrevet i kapitlet Drikkevaretilpasning. Tryk på C for at starte tilberedningen. Meddelelsen Er mælkeslangen trukket ud af mælkebeholderen? vises. jern mælkeslangen, hvis den stadig er tilsluttet, og tryk på [ Ja ] i displayet. Der løber varmt vand ud af udløbet. Processen kan afsluttes før tid ved at trykke på C igen. Personaliserede drikkevarer Tryk på knappen B for at komme til valg af personaliserede drikkevarer. Op til 8 hukommelsespladser kan bruges. Yndlingsdrikke, som ofte laves, kan gemmes her med alle deres indstillinger. Menuen kan til hver en tid forlades uden at gemme ved at trykke på B. Opret eller ændr drikkevare Tryk på knappen B. Valg af hukommelsespladser vises. mycoffee 1 Opret drik Vælg en tom hukommelsesplads (tom kop) for at oprette eller en optaget hukommelsesplads for at ændre eller slette en yndlings drik med drejeknappen. Vælg [ Opret drik ] ved en tom hukommelses plads eller [ Ændr drik ] ved en optaget hukommelsesplads. Ved valg af [ Slet drikn ] slettes hukommelsespladsens indstillinger, og den er tom igen. Menuen til tilpasning af drikkevarer vises. Den sidst udskænkede drikkevare vises med de sidst valgte indstillinger. Hvis den sidst udskænkede drikkevare ikke skal gemmes, vælges en anden drikkevare med drejeknappen. Tryk på indstillingen, som skal ændres, og tilpas værdierne til egne ønsker med drejeknappen. Afhængigt af udvalg vises flere indstillingsmuligheder. Tryk på [ Videre ] for at foretage flere indstillinger. Ved mælkedrikke kan blandings- mellem kaffe og mælk forholdet indstilles. Indstillingerne kan gemmes under et individuelt navn. Tryk på [ Gem navn ]. Maskinen til indtastning af navnet vises _<ABCDEGHIJK A Afbryd Gem 16 Vælg et bogstav eller symbol i den øverste linje med drejeknappen. Tryk på g for at bekræfte det valgte bogstav eller K for at slette.

17 Brygning af to kopper på en gang Vælg flere bogstaver eller symboler, og bekræft. Med [ Afbryd ] forlades indtastningen uden ændring, drikkevaremenuen vises. Med [ Gem ] overtages indtastningen. Udvalgsmenuen vises. Tryk på B for at forlade menuen. Vælg og tilbered personaliseret drikkevare Tryk på knappen B. Valg af hukommelsespladser vises. Vælg den ønskede hukommelsesplads med drejeknappen. Anbring kop eller glas under udløbet. Tryk på C for at starte tilberedningen. Brygning af to kopper på en gang To kopper af den valgte drikkevare tilberedes samtidigt ved at trykke på knappen G. Indstillingen vises af et andet kopsymbol og som tekst f.eks. 2x Espresso. Vælg den ønskede drikkevare med drejeknappen. Tryk på knappen G. Sæt to kopper til venstre og højre under udløbet. Tryk på C for at starte tilberedningen. Den valgte drik tilberedes og fyldes derefter i de to kopper. Drikken tilberedes i to trin (to male- Vent, indtil procedurer). proceduren er helt afsluttet. Det er ikke muligt at tilberede to kopper samtidigt ved indstillingerne aromadouble Shot eller Kaffepulver. Indstilling af formalingsgrad Den fulutomatiske kaffemaskine har en indstillelig kværn. Kaffens formalingsgrad kan ændres individuelt med denne. Åbn maskinens dør. Vælg indstilling af formalingsgraden med skyderen mellem fint formalet kaffe V og groft formalet kaffe W. Luk maskinens dør igen. Indstil en finere formalingsgrad, hvis der anvendes mørkt ristede bønner, og en grovere formalingsgrad ved lysere bønner. Tip: Lav kun små ændringer af formalingsgraden. Den nye indstilling vil først kunne mærkes efter tilberedning af den næste kop kaffe. Hvis displayet viser meldingen Indstil malegraden grovere, males kaffebønnerne for fint. Indstil formalingsgraden til et grovere trin. Børnesikring Maskinen kan spærres for at beskytte børn mod skoldninger og forbrændinger. Tryk på knappen A i mindst 4 sekunder. Børnesikring aktiveret vises kort i displayet. Maskinen kan nu ikke længere betjenes, kun I kan betjenes. Tryk på knappen A i mindst 4 sekunder for at deaktivere børnesikringen. Børnesikring deaktiveret vises kort i displayet. 17

18 Menu Menu Menuen er beregnet til at ændre indstillinger individuelt, få vist informationer eller starte procedurer. Tryk på knappen A for at åbne menuen. På displayet vises de forskellige indstillingsmuligheder. Navigation i menuen: De forskellige indstillingsmuligheder, f.eks. Sprog, kan vælges ved at trykke på K og L. Med drejeknappen kan indstillingerne, f.eks. Dansk, foretages. 18 Indstillinger Sprog Dansk 1/12 or eksempel: Indstil automatisk slukning af maskinen til 15 minutter: Tryk på knappen A. Menuen åbnes. Tryk på L, indtil Sluk efter vises i displayet. Drej drejeknappen, og vælg 0h 15min. Tryk på knappen A. Gem ændringer? vises. Tryk på [ Gem ]. Indstillingen er gemt. I displayet vises valg af drikke. Menuen kan til hver en tid forlades uden at gemme ved at trykke på knappen A. Hvis der ikke indtastes noget i ca. 30 sekunder, lukker menuen automatisk, og indstillingerne gemmes ikke. ølgende indstilinger kan foretages: Sprog Indstilling af det sprog, som displayteksterne skal vises på. Vandets hårdhed Indstilling efter det lokale vands håndhedsgrad. Der kan vælges fra trin 1 (blødt) til 4 (meget hårdt). Den forindstillede vandhårdhedsgrad er 4 (meget hårdt). Det er vigtigt, at vandhårdhedsgra- indstilles korrekt, så maskinen den kan afkalkes rettidigt. Vandhårdhedsgraden kan bestemmes med den vedlagte teststrimmel eller oplyses af det lokale vandværk. Hvis der er installeret et vandblødgøringsanlæg i huset, indstilles Blødgøringsanlæg. Vandfilter Hvis et vandfilter monteres, udskiftes eller fjernes, skal indstillingen Anvendelse, Udskift eller jern tilsvarende foretages i menuen. Et vandfilter mindsker kalkaflejringer og reducerer forureninger i vandet. Derudover skal maskinen ikke afkalkes så ofte. Vandfiltre kan købes i handlen eller via kundeservice (se kapitlet Tilbehør ). Montér eller udskift vandfilter: Inden et nyt vandfilter kan bruges, skal det skylles. Vælg enten Anvendelse eller Udskift med drejeknappen. Tryk vandfiltret helt ind i vandbeholderens udsparing. yld vandbeholderen med vand op til markeringen max. Træk mælkeslangen af mælkebeholderen, og luk døren. Bemærk: Pas på ikke at klemme slangen, når døren lukkes. Stil en beholder med en volumen på 0,5 l under udløbet. Tryk på knappen C.

19 Der løber nu vand gennem filteret, så det bliver skyllet. Tøm derefter beholderen. Maskinen er driftsklar igen. Efter skylningen af filteret er visnin- filterskift blevet aktiveret. gen Efter visningen Skift vandfilter eller senest efter 2 måneder er filtrets virkning udtømt. Det skal udskiftes af hygiejniske grunde, og for at maskinen ikke kalker til (maskinen kan tage skade). Vælg indstillingen jernes, hvis der ikke sættes et nyt filter i, og tryk på knappen C. Tag filtret ud, indsæt vandtanken igen, luk døren vises. Hvis maskinen ikke benyttes i længere tid (f.eks. ferie), bør det isatte filter skylles før den første ibrugtagning. Det er nok blot at tappe en kop varmt vand. Detaljerede oplysninger om vandfiltret findes i medfølgende filtervejledning. Sluk efter Indstilling af den tidsperiode, hvorefter maskinen automatisk skyller og slukker efter siden den sidste driktilberedning. Der kan vælges værdier fra mellem 15 minutter og op til 8 timer. Den forindstillede tid er på 30 minutter. Belysning Indstilling af udløbets belysning. On, Ved brug eller Off kan vælges. Lysstyrke belysning Indstilling af lysstyrken for udløbets belysning. Der kan vælges fra Trin 1 til Trin 10. Lysstyrke display Indstilling af displayets lysstyrke. Tastlyde Tænd eller sluk for lydsignaler. Urdisplay Visningsmulighed for klokkeslæt og to Slukket eller Digital (tændt). Indstillingerne kan foretages i de næste menupunkter. Hvis Menu maskinen slukkes med hovefbryderen eller ved strømsvigt, mistes indstillingerne for klokkeslæt og to. Klokkeslæt Indstilling af det aktuelle klokkeslæt. Dato - g Indstilling af den aktuelle g. Dato - måned Indstilling af den aktuelle måned. Dato - år Indstilling af det aktuelle år. rostsikring Serviceprogram til at undgå skader som følge af frostpåvirkninger under transport og opbevaring. I den forbindelse tømmes maskinen helt. Tryk på [ Start ] for at starte programmet. Tøm vandbeholderen og indsæt den igen Hvis der er en mælkebeholder, fjernes den, og døren lukkes. Maskinen tømmer automatisk ledningssystemet. Tøm drypbakken, og sæt den i igen. Drik-info Viser, hvor mange drikke der er tilberedt siden ibrugtagningen. Tryk på [ Vis ] for at få vist informationerne. abrikkens indstilling Nulstiller alle egne indstillinger til fabriksindstilling. Vælg Reset med drejeknappen. Reset? vises. Bekræft med [ Reset ], eller afbryd med [ Afbryd ]. 19

20 Pleje og glig rengøring Pleje og glig rengøring E are for elektrisk stød! EMaskinen må aldrig dyppes ned i vand. Der må ikke benyttes mprensere. Tør kabinettet af med en blød og fugtig klud. Rengør displayet med en mikrofiberklud. Der må ikke anvendes rengøringsmidler, der indeholder alkohol eller sprit. Der må ikke anvendes skurrende klude eller rengøringsmidler. jern rester af kalk, kaffe, mælk, rengørings- og afkalkningsmidler med det samme. Der kan nnes korrosion under sånne rester. Nye svampe eller klude kan være belagt med salt. Salt kan forårsage rustfilm på rustfrit stål, og derfor skal kludene altid vrides godt op, inden de anvendes. Åbn døren, og træk drypbakken ud. jern afdækningen til drypbakken og beholderen til kaffegrums. Tøm, rengør og tør enkeltdele. Vigtigt: Drypskålen og beholderen til kaffegrums bør tømmes og rengøres gligt for at undgå aflejringer. jern pulverskuffe, rengør den under rindende vand, og tør den godt af. 20 Tør maskinen og beholderen af indvendigt (drypbakkens og pulverskuffens holder). Montér de tørre dele som f.eks. pulverskuffen. L ølgende dele må ikke komme i Lopvaskemaskinen: Tilbehørsskuffe, vandbeholder, låg til vandbeholder, afdækning til udløb, bønnebeholder, låg til bønnebeholder, metalforbindelsesdel, pulverskuffe, beskyttelseslåg til bryggeenhed, bryggeenhed og mælkebeholder. M ølgende dele kan komme i Mopvaskemaskinen: Dryprist, beholder, drypbakke, afdækning til drypbakke, beholder til kaffegrums, mælkeslanger, indsugningsrør, enkeltdele til udløbet, måleske og enkeltdele til mælkebeholderlåget. Hvis maskinen tændes i kold tilstand eller slukkes efter tapning af kaffe, skyller maskinen automatisk. Systemet rengør således sig selv. Vigtigt: Hvis maskinen ikke benyttes i længere tid (f.eks. ferie), skal hele maskinen samt mælkesystemet, pulverskuffen og bryggeenheden rengøres grundigt. Rengøring af mælkesystemet Mælkesystemet rengøres automatisk umiddelbart efter tilberedning af en mælkedrik med en kortvarig mpstråle. Tip: Til en særdeles grundig ren- kan mælkesystemet også gøring skylles med vand (se kapitlet Skyl mælkesystem ). Vigtigt: Rengør mælkesystemet manuelt hver uge, ved behov gerne oftere (se kapitlet Manuel rengøring af mælkesystem ). B are for forbrænding! BDrikudløbet bliver meget varmt. Lad det først køle af efter brug, inden det berøres.

21 Pleje og glig rengøring Skyl mælkesystem Tryk på knappen E, og vælg Skyl mælkesystem med drejeknappen. Tryk på knappen C, programmet starter. Åbn døren, og fjern indsugningsrøret fra mælkebeholderen. Tør indsugningsrøret af, og stik indsugningsrørets ende ind i hullet på beholderen til kaffegrums. Træk mælkeslangen af. Adskil udløbets overdel og underdel. Adskil mælkeslanger, forbindelsesdel og indsugningsrør. Luk døren. Sørg for ikke at klemme mælkeslangen. Anbring et tomt glas under udløbet. Tryk på knappen C. Mælkesystemet skylles med vand. Tøm derefter glasset. Tryk på E for at forlade programmet. Manuel rengøring af mælkesystem Mælkesystemet skal adskilles i forbindelse med rengøringen: Skub udløbet helt ned, og fjern afdækningen. Tryk låsehåndtaget til venstre for udløbet ned, og træk udløbet ud. Enkeltdelene rengøres med sæbevand og en blød klud. Skyl alle dele med rent vand, og tør dem af. Saml de enkelte dele igen (se også den korte vejledning). Montér udløbet lige på de tre tilslutninger forfra. Sæt afdækningen på. 21

22 Pleje og glig rengøring Rengør mælkebeholder Af hygiejniske grunde skal mælkebeholderen rengøres regelmæssigt. Lågets enkeltdele kan komme i opvaskemaskinen. Mælkebeholderen i rustfrit stål rengøres manuelt med et mildt rengøringsmiddel. L M Rengør bryggeenhedens si grundigt under rindende vand. Rengør bryggeenhedens tilslutningstapper grundigt. Rengør bryggeenheden (se også den korte vejledning) oruden det automatiske rengøringsprogram skal bryggeenheden tages ud med jævne mellemrum for at rengøre den. Åbn maskinens dør. Sluk helt på hovefbryderen J. Tag bryggeenhedens beskyttelseslåg af. Tag kaffegrumsbeholderen ud. Skub den røde låsemekanisme på bryggeenheden helt mod venstre til j. Tryk udtagningshåndtaget helt ned. Bryggeenheden løsnes. Tag fat om bryggeenheden i grebene, og tag den forsigtigt ud. Tag bryggeenhedens afdækning af, og rengør bryggeenheden grundigt under rindende vand. L Vigtigt: Rengør uden opvaskemiddel, Log kom den ikke i opvaskemaskinen. Rengør det indvendige af maskinen med en fugtig klud, fjern eventuelle kafferester. Lad bryggeenheden og maskinens indvendige overflader tørre helt. Sæt afdækning på bryggeenheden igen. Skub bryggeenheden helt ind i maskinen indtil anslag, og tryk på midten, indtil den klikker hørbart på plads. Vigtigt: Den røde låsemekanisme skal stå helt til venstre på j før montering (se billede E). Tryk udtagningshåndtaget helt op, og skub den røde låsemekanisme helt mod højre til k. Sæt kaffegrumsbeholderen i. Montér beskyttelseslåget igen. Luk maskinens dør. 22

23 Serviceprogrammer (se også den korte vejledning) Inden for bestemte tidsafstande vises enten Afkalkningsprogrammet skal udføres! eller Renseprogrammet skal udføres! eller calc nclean-programmet skal udføres! i displayet. Maskinen skal rengøres eller afkalkes med det pågældende program hurtigst muligt. Afkalkning og Rengøring kan også vælges samlet i funktionen calc nclean (se kapitlet calc nclean ). Maskinen kan blive beskadiget, hvis serviceprogrammet ikke udføres iht. anvisningen. Vigtigt: Hvis maskinen ikke afkalkes rettidigt, vises Afkalkningsprogram forsinket. Apparat spærres snart!. Udfør straks afkalkning efter anvisning. Hvis maskinen er spærret, kan den først bruges igen efter afkalkning. Gør følgende for at få vist, hvor mange drikke der kan tilberedes, inden der skal udføres et serviceprogram: Tryk på knappen E. Vælg Service-information ved at dreje drejeknappen. Tryk på [ Vis ] for at få vist informationerne. A Bemærk! ABrug afkalknings- og rengøringsmiddel iht. anvisningen ved hvert serviceprogram, og overhold (de pågældende) sikkerhedsanvisninger. Serviceprogrammet må under ingen omstændigheder afbrydes! Drik ikke væskerne! Brug aldrig citronsyre, eddike eller midler, der indeholder eddike, til afkalkning. yld aldrig afkalkningstabletter eller andre afkalkningsmidler i pulverskuffen! Vigtigt: Inden start af det pågældende serviceprogram (Afkalkning, Rengøring eller calc nclean) skal bryggeenheden tages ud, rengøres iht. anvisningen og sættes i igen. Sørg Serviceprogrammer for ikke at klemme mælkeslangen, når døren lukkes. Tør maskinen af med en blød, tør klud, når det pågældende serviceprogram er færdigt, så rester af afkalknings- og rengøringsopløsningen straks fjernes. Der kan nnes korrosion under sånne rester. Nye svampe eller klude kan være belagt med salt. Salt kan forårsage rustfilm på rustfrit stål, og derfor skal kludene altid vrides godt op, inden de anvendes. Rengør udløb, mælkeslanger og forbindelsesstykke grundigt. Specialudviklede og egnede afkalknings- og rengøringstabletter kan fås i handlen samt via kundeservice (se kapitlet Tilbehør ). Ved anvendelse af et vandfilter forlænges tidsafstandene, indtil et afkalkningsprogram skal gennemføres. Afkalkning Varighed: ca. 21 minutter. Tryk på knappen E. Vælg Afkalkning ved at dreje drejeknappen. Tryk på knappen C. Displayet guider en gennem programmet. Tøm drypbakken, og sæt den ind igen Tag vandfiltret ud (hvis det findes), og tryk på C yld lunkent vand i den tomme vandbeholder op til markeringen 0,5l, og opløs 1 Siemens afkalkningstablet TZ80002N deri. Hvis der er for lidt afkalkningsop- i vandbeholderen, vises en løsning tilsvarende opfordring. yld vand uden kulsyre på, og tryk på knappen C igen. jern indsugningsrøret fra mælkebeholdere, tør det af, og stik indsugningsrørets ende ind i hullet på beholderen til kaffegrums. Luk maskinens dør. 23

24 Serviceprogrammer Stil en beholder med en volumen på 0,5 l under udløbet. Tryk på knappen C. Afkalkningsprogrammet kører nu i ca. 19 minutter. jern beholderen, og tryk på knappen C. Skyl vandbeholderen, og montér vandfiltret igen (hvis der blev fjernet et). Påfyld frisk vand indtil markeringen max. Sæt vandbeholderen ind igen, og luk døren. Sæt beholderen under udløbet igen. Tryk på knappen C. Afkalkningsprogrammet kører nu i ca. 2 minutter og skyller maskinen. jern beholderen, tøm drypbakken, og sæt den ind igen, og luk døren. Tryk på C. Maskinen er afkalket og klar til brug igen. Tryk på E for at forlade programmet. Rengøring Varighed: ca. 5 minutter. Tryk på knappen E. Vælg Rensning ved at dreje drejeknappen. Tryk på knappen C. Displayet guider en gennem programmet. Rengør udløbet, og sæt det ind igen, tøm drypbakken, og sæt den ind igen. Åbn pulverskuffen, læg en rensetablet i, og luk pulverskuffen. Luk maskinens dør. Stil en beholder med en volumen på 0,5 l under udløbet. Tryk på knappen C. Rengøringsprogrammet kører nu i ca. 5 minutter. jern beholderen, tøm drypbakken, og sæt den ind igen, og luk døren. Tryk på C. Maskinen er rengjort og klar til brug igen. Tryk på E for at forlade programmet. calc nclean Varighed: ca. 26 minutter. calc nclean kombinerer de enkelte funktioner Afkalkning og Rengøring. Hvis disse programmer skal udføres næsten samtidigt, foreslår den automatiske kaffemaskine automatisk dette serviceprogram. Tryk på knappen E. Vælg calc nclean ved at dreje drejeknappen. Tryk på knappen C. Displayet guider en gennem programmet. Rengør udløbet, og sæt det ind igen, tøm drypbakken, og sæt den ind igen. Åbn pulverskuffen, læg en rensetablet i, og luk pulverskuffen. Tag vandfiltret ud (hvis det findes), og tryk på C yld lunkent vand i den tomme vandbeholder op til markeringen 0,5l, og opløs 1 Siemens afkalkningstablet TZ80002N deri. Hvis der er for lidt afkalkningsopløsning i vandbeholderen, vises en tilsvarende opfordring. yld vand uden kulsyre på, og tryk på knappen C igen. jern indsugningsrøret fra mælkebeholdere, tør det af, og stik indsugningsrørets ende ind i hullet på beholderen til kaffegrums. Luk maskinens dør. Stil en beholder med en volumen på 0,5 l under udløbet. Tryk på knappen C. Programmet kører nu ca. 19 minutter. jern beholderen, og tryk på knappen C. Skyl vandbeholderen, og montér vandfiltret igen (hvis der blev fjernet et). Påfyld frisk vand indtil markeringen max. Sæt vandbeholderen ind igen, og luk døren. Sæt beholderen under udløbet igen. Tryk på knappen C. Programmet kører nu ca. 7 minutter og skyller maskinen. 24

25 Gode råd om at spare energi jern beholderen, tøm drypbakken, og sæt den ind igen, og luk døren. Tryk på C. Maskinen er afkalket, rengjort og klar til brug igen. Tryk på E for at forlade programmet. Specialskylning Vigtigt: Hvis et af serviceprogram- er blevet afbrudt f.eks. af merne et strømsvigt, gøres følgende iht. angivelserne i displayet: Skyl vandbeholderen, og fyld den op med frisk vand til markeringen max. Tryk på knappen C. Programmet kører nu ca. 2 minutter og skyller maskinen. Tøm drypbakken, og sæt den ind igen, og luk døren. Maskinen er driftsklar igen. Tryk på E for at forlade programmet. Gode råd om at spare energi Maskinen skifter til Sparemodus, når der trykkes på knappen I. I Sparemodus bruger maskinen meget lidt strøm, men overvåger stadig alle sikkerhedsrelevante funktioner for at undgå beskadigelser. Indstil den automatiske slukning til 15 minutter i menuen under Sluk efter. I menuen reduceres displayets lysstyrke og belysningen for at spare energi. Undgå at afbryde tilberedningen af kaffe og mælkeskum. Det øger strømforbruget, hvis tilberedningen afbrydes, og drypbakken løber hurtigere fuld. Afkalk regelmæssigt maskinen for at forhindre kalkaflejringer. En tilkalket maskine har et betydeligt højere energiforbrug. rostsikring Maskinen skal tømmes helt før transport og lagring/opbevaring for at undgå frostskader (se kapitlet Menu rostsikring ). Opbevaring af tilbehør Den fulutomatiske kaffemaskine har en speciel tilbehørsskuffe til opbevaring af den korte vejledning og tilbehør i maskinen. Opbevar måleske og vandfilter i tilbehørsskuffen. Stik den korte vejledning ind i den specielle kile foran i tilbehørsskuffen. Det lange indsugningsrør kan opbevares i holderen på dørens indvendige side. orbindelsesdelen kan fastgøres til magnetholderen over pulverskuffen. Tilbehør ølgende tilbehør kan købes i handlen eller via kundeservice: Tilbehør Bestillingsnummer Handel / kundeservice Rengøringstabletter TZ80001N / Afkalkningstabletter TZ80002N / Vandfilter TZ70003 / Plejesæt TZ80004 / Mælkebeholder med TZ80009N / freshlock låg Begrænsninger for åbningsvinkel 92 25

26 Bortskaffelse Bortskaffelse J Emballagen skal bortskaffes på miljøvenlig vis Dette apparat er klassificeret iht det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk- og elektronisk udstyr (waste electrical and electronic equipment WEEE) Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU Du kan få nærmere informationer om aktuelle muligheder for bortskaffelse i faghandlen Reklamationsret På dette apparat yder Siemens 2 års reklamationsret. Købsnota skal altid vedlægges ved indsendelse til reparation, hvis denne ønskes udført indenfor retten til reklamation. Medfølger købsnota ikke, vil reparationen altid blive udført mod beregning. Indsendelse til reparation Skulle Deres Siemens apparat gå i stykker, kan det indsendes til vort serviceværksted: BSH Hvidevarer A/S, Telegrafvej 4, 2750 Ballerup, tlf Ret til ændringer forbeholdes Tekniske ta Elektrisk tilslutning (spænding frekvens) Tilslutningsværdi Maksimalt pumpetryk, statisk Maksimal volumen vandbeholder (uden filter) Maksimal volumen kaffebønnebeholder Tilførselsledningens længde Mål (H x B x D) Vægt, ufyldt Kværnens art V 50/60 Hz 1600 W 19 bar 2,4 l 500 g 1,7 m 455 x 495 x 375 mm kg Keramik 26

27 Sån løser man små problemer selv Sån løser man små problemer selv Problem Årsag Afhjælpning Kraftigt svingende kvalitet for kaffe eller mælkeskum (f.eks. ændring af Maskinen er tilkalket. Afkalk maskinen iht. vejledningen, se kapitlet Serviceprogrammer. mængde eller sprøjtende mælkeskum). Indsugningsrøret er tilstoppet. Rengør indsugningsrøret. Mælkeskummets kvalitet er svingende. Mælkeskummets kvalitet afhænger af den anvendte type mælk eller plantebaserede drik. Tilberedning af drikkevarer Udløbet eller en af de 3 tilslutninger er tilstoppet. ikke mulig. Drikkevaren løber ud Udløbets underdel mangler. ved hele udløbet ved tilberedning. or lidt eller intet mælkeskum eller mælkesystemet Maskinen er tilkalket. suger ikke mælk ind. Udløbet eller en af de 3 tilslutninger er tilstoppet. Uegnet mælketype. Den personligt indstillede påfyldningsmængde nås ikke, kaffen kommer kun i dråber, eller der løber slet ikke nogen kaffe ud. Udløbet eller mælkeslangerne er ikke samlet korrekt. Indsugningsrøret er tilstoppet. ormalingsgraden er for fin. Pulverkaffen er for fin. Maskinen er kraftigt tilkalket. Bryggeenheden er snavset. Det varme vand er mælkeagtigt eller smager af mælk trukket af. Mælkeslangen blev ikke eller kaffe. Der er mælke- eller kafferester på udløbet. Optimér resultatet ved at vælge en passende type mælk eller plantebaseret drik. Rengør udløbet og tilslutningerne. Montér underdel, se kapitlet Rengøring af mælkesystemet. Afkalk maskinen iht. vejledningen, se kapitlet Serviceprogrammer. Rengør udløbet og tilslutningerne. Anvend ikke allerede opkogt mælk. Anvend kold mælk med et fedtindhold på mindst 1,5 %. ugt enkeltdelene, og saml dem på ny. Rengør indsugningsrøret. Indstil grovere formalingsgrad. Brug grovere formalet kaffe. Afkalk maskinen iht. vejledningen, se kapitlet Serviceprogrammer. Rengør bryggeenheden, se kapitlet Rengør bryggeenheden. Træk mælkeslangen af mælkebeholderen. Rengør udløbet. 27

28 Sån løser man små problemer selv Problem Årsag Afhjælpning Kaffen har ingen crema. Uegnet kaffesort. Anvend en kaffesort med en større andel af Robustabønner. Kaffebønnerne er ikke friskristede. Brug friske bønner. Kaffen er for sur. ormalingsgraden passer ikke til de anvendte kaffebønner. ormalingsgraden er for grov. Pulverkaffen er for grov. Indstil formalingsgraden til et finere trin. Indstil formalingsgraden til et finere trin. Brug finere formalet kaffe. Uegnet kaffesort. Skift kaffesort. Kaffen er for bitter. ormalingsgraden er for fin. Pulverkaffen er for fin. Indstil grovere formalingsgrad. Brug grovere formalet kaffe. Uegnet kaffesort. Skift kaffesort. Kaffen smager brændt. or høj bryggetemperatur. Sænk temperaturen, se kapitlet Drikkevaretilpasning ormalingsgraden er for fin. Pulverkaffen er for fin. Indstil formalingsgraden til et grovere trin. Brug grovere formalet kaffe. Uegnet kaffesort. Skift kaffesort. Kaffen er for tynd. Der er valgt for lav kaffestyrke. orøg kaffestyrken, se kapitlet Drikkevaretilpasning. Pulverophobning i pulverskuffen. Tag pulverskuffen ud, rengør den, og tør den grundigt. Kaffepulver bliver hængende i pulverskuffen. Kaffepulveret er klæbet sammen. Kaffepulveret må ikke trykkes sammen i pulverskuffen. Pulverskuffen er fugtig. Tag pulverskuffen ud, rengør den, og tør den grundigt. Vandfiltret holder ikke i vandbeholderen. Vandfiltret er ikke fastgjort korrekt. Tryk vandfiltret lige og fast ned i vandbeholderens tilslutning. Bønnebeholderen klemmer Der er bønner i huset. jern bønnerne. ved isætning. Kaffegrumset er ikke kompakt og for vådt. Justering af formalingsgraden er vanskelig. ormalingsgraden er indstillet Indstil formalingsgraden for fint eller for groft, eller der grovere eller finere, eller brug 2 anvendes for lidt kaffepulver. strøgne måleskeer kaffepulver. or mange bønner i kværnen. Tilbered en drikkevare af kaffebønner. Udfør derefter kun ændringer af formalingsgraden i små trin. 28

29 Sån løser man små problemer selv Problem Årsag Afhjælpning Bryggeenheden kan ikke Bryggeenheden befinder sig i Montér bryggeenheden bruges. en forkert position. i henhold til vejledningen, se kapitlet Rengør bryggeenheden. Bryggeenheden er låst. Lås bryggeenheden op, se kapitlet Rengør bryggeenheden. Bryggeenhedens beskyttelseslåg kan ikke monteres rigtigt. Der er vand under drypbakken. Displayvisning 12:00 Displayvisning Er mælkebeholderen tilsluttet? på trods af tilsluttet mælkebeholder. Displayvisning Over- eller underspænding Displayvisning Lad apparatet køle af Displayvisning, f. eks.: ejl: E0510 Displayvisning yld bønnebeholderen selv om bønnebeholderen er fyldt eller kværnen ikke maler kaffebønner. Displayvisning Rengør bryggeenheden Bryggeenheden er ikke låst. Lås bryggeenheden, se kapitlet Rengør bryggeenheden. Der er tale om kondensvand. Sæt ikke drypbakken i uden afdækning. Strømsvigt eller Indtast værdierne på ny, sluk maskine slukket med ikke maskinen med hovefbryderen, eller indstil til Off hovefbryderen. i Beholderen er uden for sensorens rækkevidde. Materiale, f.eks. mælkekarton, genkendes ikke. or høj eller for lav netspænding. Maskinen er for varm. Maskinen har en fejl. Bønnerne falder ikke ned i kværnen (for fedtede bønner). Bryggeenhed snavset. or meget kaffepulver i bryggeenheden. Bryggeenhedens mekanisme er stram. menuen Urdisplay. Anbring beholderen ved den højre kant. Bekræft displayspørgsmål med Ja, eller brug medfølgende mælkebeholder. Kontakt elforsyningsselskabet. å en fagmand til at kontrollere spændingsforsyningen. Sluk apparatet i 30 minutter. Gør som i displayvisningen. Bank let på bønnebeholderen. Skift eventuelt kaffesort. Tør den tømte bønnebeholder af med en tør klud. Rengør bryggeenheden. Rengør bryggeenheden. Påfyld maks. 2 strøgne måleskeer med kaffepulver. Rengør bryggeenheden, se kapitlet Pleje og glig rengøring. 29

30 Sån løser man små problemer selv Problem Årsag Afhjælpning Displayvisning Vandbeholder monteret Montér vandbeholder korrekt. Efterfyld vand uden kulsyre, eller fjern filtret forkert. Kulsyreholdigt vand i vandbeholderen. yld vandbeholderen med rent vand fra vandhanen. Svømmer i vandbeholder hænger fast. Afmontér beholder, og rengør den grundigt. Nyt vandfilter ikke skyllet iht. vejledning, eller vandfilter opbrugt eller defekt. Skyl vandfilteret iht. vejledningen, og tænd for maskinen, eller brug et nyt vandfilter. Luft i vandfilter. Hold vandfilter i vandet, indtil der ikke er flere luftbobler, montér filter igen. Displayvisning Tøm drypskålen Drypbakke er snavset og våd. Rengør og tør drypbakken grundigt af. på trods af tømt drypbakke. Tømning registreres ikke, hvis maskinen er slukket. jern drypbakken, når maskinen er tændt, og sæt den i igen. Displayvisning Maskinen er snavset indvendigt Rengør maskinen indvendigt. Indsæt drypskålen på trods af indsat drypbakke. (holder til skåle) Beholderen til kaffegrums er ikke sat i indtil anslag. Sæt beholderen til kaffegrums i til anslag. Meget hyppig visning af, at or kalkholdigt vand. Sæt vandfiltret på plads, og afkalkning er nødvendig. indstil tilsvarende i menuen. Der drypper vand på bundfladen Drypbakken er fjernet for Vent nogle sekunder med at inde i maskinen, når tidligt. drypbakken er taget ud. fjerne drypbakken, efter at sidste drik er blevet tilberedt. Displayvisning Maskine for varm. Lad maskinen køle af. Please open door, switch off with power switch and then back on after 30 sec! Snavset bryggeenhed. Rengør bryggeenheden. Hvis problemerne ikke kan afhjælpes, så ring altid til vores hotline! Telefonnumrene kan findes på de sidste sider i denne vejledning. 30

CT636LE. siemens-home.com/welcome. Brugsanvisning Register your product online

CT636LE. siemens-home.com/welcome. Brugsanvisning Register your product online CT636LE siemens-home.com/welcome da Brugsanvisning Register your product online da Dansk 6 A Pakken indeholder (se side 6) b d e f h i k c j l g m n o p 110 155 92 00636455 q r 155 110 92 B 2 3 C 1 1b

Læs mere

CT636LE. siemens-home.com/welcome. Brugsanvisning Register your product online

CT636LE. siemens-home.com/welcome. Brugsanvisning Register your product online CT636LE siemens-home.com/welcome da Brugsanvisning Register your product online 6 A Pakken indeholder (se side 6) b d e f h i k c j l g m n o p q 110 155 r s 155 110 B 2 3 C 1 1b 4 1a 22 22c 4a 22b 22a

Læs mere

CT636LE.6 CT836LE.6. siemens-home.bsh-group.com/welcome. Brugsanvisning Register your product online

CT636LE.6 CT836LE.6. siemens-home.bsh-group.com/welcome. Brugsanvisning Register your product online CT636LE.6 CT836LE.6 siemens-home.bsh-group.com/welcome Brugsanvisning Register your product online Dansk 6 A Pakken indeholder (se side 6) b c d e f g h 110 155 92 00636455 a 155 110 92 B 2 3 C 1 1b 4

Læs mere

CT636LE.6. siemens-home.bsh-group.com/welcome. Brugsanvisning Register your product online

CT636LE.6. siemens-home.bsh-group.com/welcome. Brugsanvisning Register your product online CT636LE.6 siemens-home.bsh-group.com/welcome da Brugsanvisning Register your product online da Dansk 6 A Pakken indeholder (se side 6) b c d e f g h 110 155 92 00636455 a 155 110 92 B 2 3 C 1 1b 4 1a 22

Læs mere

CT636LE.1. siemens-home.bsh-group.com/welcome. Brugsanvisning Register your product online

CT636LE.1. siemens-home.bsh-group.com/welcome. Brugsanvisning Register your product online CT636LE.1 siemens-home.bsh-group.com/welcome da Brugsanvisning Register your product online da Dansk 6 A Pakken indeholder (se side 6) b c d e f g h 110 155 92 00636455 a 155 110 92 B 2 3 C 1 1b 4 1a 22

Læs mere

DK Brugsanvisning TIMER

DK Brugsanvisning TIMER DK Brugsanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Læs sikkerheds- og brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug Sikkerhedsanvisninger: Sørg for, at strømforsyningen i din husstand svarer til

Læs mere

Fuldautomatisk kaffemaskine

Fuldautomatisk kaffemaskine uldautomatisk kaffemaskine [ da ] Brugsanvisning C1.KS61N0 da Dansk 6 A Pakken indeholder (se side 6) b d e f h i k c j l g m n o p 110 92 q 00636455 a r 110 92 B 2 3 C 1 1b 4 1a 22 22c 4a 22b 22a D 19

Læs mere

CafeRomatica NICR7.. Fuldautomatisk espressomaskine Brugermanual Oversættelse: rigtigkaffe.dk. A passion for coffee.

CafeRomatica NICR7.. Fuldautomatisk espressomaskine Brugermanual Oversættelse: rigtigkaffe.dk. A passion for coffee. CafeRomatica Fuldautomatisk espressomaskine Brugermanual Oversættelse: rigtigkaffe.dk NICR7.. DK A passion for coffee. 1 A Display (hovedmenu) B Venstre drejeknap C Højre drejeknap D Display indstillinger

Læs mere

Register your new Bosch now: CTL636E.. Brugsanvisning

Register your new Bosch now:  CTL636E.. Brugsanvisning Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome CTL636E.. da Brugsanvisning da Dansk 6 A Pakken indeholder (se side 6) b d e f h i k c j l g m n o p q 110 155 r s 155 110 normal B 2 normal Caffe

Læs mere

2. SIKKERHEDSADVARSLER

2. SIKKERHEDSADVARSLER 1. GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSADVARSLER Apparatet kan anvendes af personer med nedsat fysiske, sensoriske eller mentale egenskaber eller personer med manglende erfaring eller kendskab til apparatet, så længe

Læs mere

Gaggenau Brugsanvisning CMP 250. Fuldautomatisk espresso-/kaffemaskine

Gaggenau Brugsanvisning CMP 250. Fuldautomatisk espresso-/kaffemaskine Gaggenau Brugsanvisning CMP 250 Fuldautomatisk espresso-/kaffemaskine Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsanvisninger. 3 Miljøvenlig bortskaffelse 4 Lær Deres apparat at kende 5 Leveringsomfang

Læs mere

CafeRomatica NICR10.. Espressomaskine Brugermanual Oversættelse: A passion for coffee.

CafeRomatica NICR10.. Espressomaskine Brugermanual Oversættelse:   A passion for coffee. CafeRomatica NICR10.. Espressomaskine Brugermanual Oversættelse: www.rigtigkaffe.dk A passion for coffee. 72 2. FØRSTE OPSTART... 74 2.1. KOM GODT I GANG... 74 2.2. DE VIGTIGSTE FUNKTIONER... 74 2.3. PÅFYLDNING

Læs mere

Vedligeholdelse og rengøring

Vedligeholdelse og rengøring Miljømæssig korrekt bortskaffelse Vedligeholdelse og rengøring Vedligeholdelse og rengøring Kundeservice Bortskaf emballagen miljømæssigt korrekt. Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv

Læs mere

Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page

Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page www.krups.com a b e f g c d h max max 1 1 x 2 11 12 Dansk Sikkerhedsanvisninger Læs disse anvisninger omhyggeligt igennem, før apparatet tages i brug første gang; Krups kan ikke drages til ansvar, hvis

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående

Læs mere

da...26 no...35 i...44 sv...54 hu...64 bg...74 ar...96

da...26 no...35 i...44 sv...54 hu...64 bg...74 ar...96 ...26 no...35 i...44 sv...54 hu...64 bg...74 ar...96 Sikkerhedshenvisninger Læs og opbevar betjeningsvejledningen omhyggeligt og følg anvisningerne i den! Denne espresso-fuldautomat er beregnet til

Læs mere

Always here to help you

Always here to help you Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD7699 HD7697 HD7695 HD7685 3 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 HD7697, HD7695, HD7685 DANSK

Læs mere

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og

Læs mere

Vedligeholdelse og rengøring

Vedligeholdelse og rengøring Miljømæssig korrekt bortskaffelse Vedligeholdelse og rengøring Vedligeholdelse og rengøring Kundeservice Bortskaf emballagen miljømæssigt korrekt. Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv

Læs mere

DK Betjeningsvejledning 70

DK Betjeningsvejledning 70 DK Betjeningsvejledning 70 6 5 4 3 7 8 9 10 2 11 1 A B C 2 D E Sikkerhedsinformationer Læs betjeningsvejledningen opmærksomt igennem, og følg den. Maskinen er beregnet til husholdningsbrug og ikke til

Læs mere

BESKRIVELSE AF APPARATET

BESKRIVELSE AF APPARATET DK Læs denne instruktionsbog omhyggeligt, før apparatet installeres og tages i brug. Kun på denne måde kan man opnå de bedste resultater og den højeste brugssikkerhed. BESKRIVELSE AF APPARATET (se fig.

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

Dansk TEKNISKE EGENSKABER:

Dansk TEKNISKE EGENSKABER: IFU Krups XP2240-EO_8000828361-02 29/11/11 09:20 Page98 n Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten, dennes kundeservice eller en person med lignende kvalifikation for at undgå, at

Læs mere

DK Betjeningsvejledning BA_Solo_Perfect_Milk_ indd :22:30

DK Betjeningsvejledning BA_Solo_Perfect_Milk_ indd :22:30 DK Betjeningsvejledning 7 6 5 4 3 2 8 9 10 11 12 13 14 1 A DE B C D E 1 2 3 4 5 6 F 3 Sikkerhedsinformationer Læs betjeningsvejledningen opmærksomt igennem, og følg den. Maskinen er beregnet til husholdningsbrug

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

ORIGINAL LINE M BRUGERMANUAL

ORIGINAL LINE M BRUGERMANUAL BRUGERMANUAL Maskiner med manuel vandpåfyldning UM_DA Part No.: 1764088_01 INDHOLD INDHOLD... 2 GENERELT... 4 Introduktion...4 Advarsler...4 Forholdsregler...4 Tilsigtet brug...4 Fakta og vægt...5 Generel

Læs mere

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING Kontaktgrill Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING For din sikkerheds skyld og for at du kan blive ved med at have glæde af dette produkt, skal du altid læse instruktionsbogen grundigt inden brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING Denne maskine opfylder følgende direktiver og retningslinier: EMC 92/31/EEG & RoHs 2002/95/EEG FOOD 1935/2004/EEG 93/68/EEG WEEE 2002/96/EEG LVD 73/23/EEG. 2007 Animo Alle rettigheder

Læs mere

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Kedel Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger apparatet

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

DK Betjeningsvejledning 82

DK Betjeningsvejledning 82 DK Betjeningsvejledning 82 7 6 5 4 8 9 10 11 3 2 12 13 1 A DE B C D E F G H J K 3 Sikkerhedsinformationer Læs betjeningsvejledningen opmærksomt igennem, og følg den. Maskinen er beregnet til husholdningsbrug

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Om denne vejledning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Batteridrevne apparater er ikke legetøj... 3 Generelt... 3 Korrekt håndtering

Læs mere

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 Babymadsmaskine Brugsanvisning Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 INDHOLD VIGTIG INFORMATION 2 HÅNDTERING 4 OVERSIGT OVER MASKINEN 5 FØR BRUG 8 ANVÄNDANDE 8 - Påfyldning af vand 8

Læs mere

Brugsanvisning Fritstående espressomaskine

Brugsanvisning Fritstående espressomaskine Brugsanvisning Fritstående espressomaskine Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 768 730 Transportemballage

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

Manual Røremaskine Model: MK-36

Manual Røremaskine Model: MK-36 Manual Røremaskine Model: MK-36 Læs grundigt igennem inden ibrugtagning og gem til senere brug Dele 1. Øvre kabinet 5. Bund cover 9. Æggepisker 2. Låg til skål 6. Gummi fødder 10. Dejkrog 3. Mixe skål

Læs mere

Dansk vejledning Æggekoger PC-EK1084

Dansk vejledning Æggekoger PC-EK1084 Dansk vejledning Æggekoger PC-EK1084 Produktoversigt: 1. Låg 2. Damp-udtag 3. Æggeholder 4. Maks-markering 5. Vandtank med varmeplade 6. Hus / Enhed 7. Indikatorlampe 8. Kontrolknap ( tænd / sluk / indstilling

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher Betjeningsvejledning Vandkedel Wasserkocher Inholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...3 Inden den første ibrugtagning...5 Udpakning...5 Krav til opstillingsstedet...5 Vand koges...6 Kalkfilter...6 Tørheds-

Læs mere

Display. Aroma/mængde knap. Damp/varmt vand knap. Kaffeknap. Damp/skylning knap. Dæksel for vandbeholder. Vandbeholder. Dæksel for bønnebeholder

Display. Aroma/mængde knap. Damp/varmt vand knap. Kaffeknap. Damp/skylning knap. Dæksel for vandbeholder. Vandbeholder. Dæksel for bønnebeholder 1 Display Aroma/mængde knap Damp/varmt vand knap Kaffeknap Damp/skylning knap Dæksel for vandbeholder Vandbeholder Dæksel for bønnebeholder Tænd/sluk knap Kopholder Damp/varmt vand studs/spumatore Låg

Læs mere

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING AF APPARATET

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING AF APPARATET Brugsanvisninger FØRSTE GANGS BRUG Sæt stikket i stikkontakten. På nogle modeller kan lydsignalet blive aktiveret. Det betyder, at temperaturalarmen er aktiveret: Tryk på knappen, for at stoppe alarmernes

Læs mere

VEJLEDNING TIL BRUG AF STEMPELKANDE

VEJLEDNING TIL BRUG AF STEMPELKANDE VEJLEDNING TIL BRUG AF STEMPELKANDE INDHOLD DANSK DELE OG FUNKTIONER...2 Dele og tilbehør...2 SIKKER BRUG AF STEMPELKANDEN...3 Vigtige sikkerhedsanvisninger...3 BRUG AF STEMPELKANDEN...5 Betjening af stempelkanden...5

Læs mere

Sikker brug af TO-GO kaffemaskinen Vigtige sikkerhedsanvisninger... 6 Elektriske krav... 8 Bortskaffelse af elektriske apparater...

Sikker brug af TO-GO kaffemaskinen Vigtige sikkerhedsanvisninger... 6 Elektriske krav... 8 Bortskaffelse af elektriske apparater... Vejledning til TO-GO kaffemaskinen Indhold Sikker brug af TO-GO kaffemaskinen Vigtige sikkerhedsanvisninger... 6 Elektriske krav... 8 Bortskaffelse af elektriske apparater... 8 DELE OG FUNKTIONER Kaffemaskinens

Læs mere

Brugsanvisning. emhætte KD 9570.0 GE

Brugsanvisning. emhætte KD 9570.0 GE Brugsanvisning emhætte KD 9570.0 GE Kære kunde Tillykke med dit valg af emhætte. Vi er sikre på, at denne emhætte fuldt ud vil opfylde dine behov. Sikkerhedsanvisninger For at sikre maksimal ydeevne

Læs mere

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge

Læs mere

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l da Brugsanvisning 38 Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsanvisninger Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og personer med indskrænkede fysiske, berøringsmæssige eller sjælelige

Læs mere

Brugsanvisning Fritstående espressomaskine

Brugsanvisning Fritstående espressomaskine Brugsanvisning Fritstående espressomaskine Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 768 820 Transportemballage

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

Brugervejledning. Brødrister. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Brødrister. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Brødrister Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner 1. Læs venligst instruktionerne, før du tager apparatet

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING KAFFEMASKINE WWW.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Læs instruktionerne omhyggeligt - hold brugermanualen til fremtidig brug. 1. GARANTI 3 2. MILJØANBEFALING 4 3. SIKKERHEDSFORHOLDSREGLER

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Brugs- og monteringsanvisning Indbygnings-kaffemaskine CVA 4060 Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. j M.-Nr. 06 696

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Brugs- og monteringsanvisning Indbygnings-espressomaskine CVA 6431 da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr.

Læs mere

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,

Læs mere

Quahwa.dk. Dansk brugervejledning til Vibiemme Domobar Super

Quahwa.dk. Dansk brugervejledning til Vibiemme Domobar Super Dansk brugervejledning til Vibiemme Domobar Super 1 2 3 4 11 I II 5 6 7 8 9 10 1. Lampe 2. Manometer til tryk i kedel 3. Damp, hane til damp 4. Filterholder/portafilter 5. Termostat lampe 6. Manometer

Læs mere

Brugsanvisning Fritstående espressomaskine

Brugsanvisning Fritstående espressomaskine Brugsanvisning Fritstående espressomaskine Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 10 022 630 Transportemballage

Læs mere

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Læs mere

Animo 1. GENEREL BESKRIVELSE

Animo 1. GENEREL BESKRIVELSE Animo Denne instruktion er for brugere af Animo vandopvarmningsbeholder, type WKT-Dn. Læs denne instruktion omhyggeligt, da det bevirker bedst og mest sikker brug af maskinen. 1. GENEREL BESKRIVELSE Vandopbevaringsbeholderen

Læs mere

SIKKERHEDSANVISNINGER BESKRIVELSE AF APPARATET TEKNISKE DATA

SIKKERHEDSANVISNINGER BESKRIVELSE AF APPARATET TEKNISKE DATA Læs denne instruktionsbog omhyggeligt, før apparatet installeres og tages i brug. Kun på denne måde kan man opnå de bedste resultater og den højeste brugssikkerhed. BESKRIVELSE AF APPARATET Nedenstående

Læs mere

Betjeningsvejledning Kaffemølle. Kaffeemühle CM 80-Serie

Betjeningsvejledning Kaffemølle. Kaffeemühle CM 80-Serie DK Betjeningsvejledning Kaffemølle Kaffeemühle CM 80-Serie Inholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger... 3 Inden første ibrugtagning... 4 Krav til opstillingsstedet... 4 Malegradsindstilling... 5 Konstant

Læs mere

STELIO. Eierkocher. Brugsanvisning 38

STELIO. Eierkocher. Brugsanvisning 38 STELIO Eierkocher da Brugsanvisning 38 Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsforskrifter Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år samt personer med nedsat fysisk, sansemæssig eller psykisk kapacitet eller

Læs mere

Beskrivelse. Kapacitet vandbeholder: Længde strømkabel:

Beskrivelse. Kapacitet vandbeholder: Længde strømkabel: Beskrivelse af maskinen (side3 - A ) A1. Plade til kopper A2. Kobling mælkebeholder/ varmtvandshane A3. Hovefbryder ON/OFF A4. Tilslutning el-forsyningsledning A5. Kogerens si/infusionsenhed A6. Vandbeholdersæde

Læs mere

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 INDHOLDSFORTEGNELSE Generel beskrivelse ------------------------------------------------------------------------------------------ 1 Transport og håndtering ------------------------------------------------------------------------------------

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

Caffè innovazione I E D B Y I F C E R T I T A L I A N T A S T E R S

Caffè innovazione I E D B Y I F C E R T I T A L I A N T A S T E R S DK Caffè innovazione C E R T I F I E D B Y I T A L I A N T A S T E R S VELKOMMEN TIL SAECO! Tillykke med din nye Saeco maskine, en maskine af højeste klasse. En god kop kaffe hører til et af livets goder,

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

Stavmikser. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 98392AB1X1IX

Stavmikser. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 98392AB1X1IX Stavmikser da Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98392AB1X1IX 2018-07 Kære kunde! Din nye stavmikser egner sig perfekt til at purere frugt og grøntsager, til at tilberede babymad, supper,

Læs mere

S 4. Sikkerhedsadvarsler

S 4. Sikkerhedsadvarsler S 4 Sikkerhedsadvarsler Når du bruger elektriske apparater, skal de grundlæggende sikkerhedsregler følges for at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og skade på personer eller ejendom. Læs alle

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

UM_DA Part No.: 1764097_01 TOWER BRUGERMANUAL

UM_DA Part No.: 1764097_01 TOWER BRUGERMANUAL UM_DA Part No.: 1764097_01 BRUGERMANUAL INDHOLD INDHOLD... 2 GENERELT... 4 Introduktion...4 Advarsler...4 Forholdsregler...4 Tilsigtet brug...4 Fakta og vægt...5 Generel funktionsbeskrivelse...5 OVERSIGT

Læs mere

Brugsanvisning. emhætte KD 6210.1 GE emhætte KD 9210.1 GE

Brugsanvisning. emhætte KD 6210.1 GE emhætte KD 9210.1 GE Brugsanvisning emhætte KD 6210.1 GE emhætte KD 9210.1 GE Kære kunde Tillykke med dit valg af emhætte. Vi er sikre på, at denne emhætte fuldt ud vil opfylde dine behov. Sikkerhedsanvisninger For at

Læs mere

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING Generel beskrivelse af køleskabet 1. Topplade 2. Termostat 3. Låg til grønsagsskuffe 4. Justerbar fod 5. Indsats til æg 6. Dørhylde 7. Flaskeholder 8. Flaskehylde Transport

Læs mere

HD7872, HD7870 Brugervejledning

HD7872, HD7870 Brugervejledning HD7872, HD7870 Brugervejledning For more support go to: www.philips.com/senseo-twist/support Indholdsfortegnelse 1 Introduktion 22 2 Generel beskrivelse 22 3 Vigtigt 23 4 Gennemskylning af maskinen

Læs mere

www.delonghi.com 5713210351/03.08

www.delonghi.com 5713210351/03.08 www.delonghi.com 5713210351/03.08 ESPRESSOMASKIN BRUKSANVISNING KAFFEMASKIN BRUKSANVISNING KAHVIAUTOMAATTI KÄYTTÖOHJE KAFFEMASKINE BRUGSANVISNING L i n j e L i n j e r e K o k o e l m a L i n j e L i n

Læs mere

Indhold Indhold... 3 Sikkerhedsforskrifter... 4 Pakkens indhold... 9 Apparatoversigt Før du tager ovn i brug for første gang...

Indhold Indhold... 3 Sikkerhedsforskrifter... 4 Pakkens indhold... 9 Apparatoversigt Før du tager ovn i brug for første gang... Indhold Indhold... 3 Sikkerhedsforskrifter... 4 Om denne vejledning... 4 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 4 Fare for børn og svagelige personer... 5 Opstilling... 5 Sikker drift...

Læs mere

Vigtige anvisninger vedrørende sikkerheden 4. Indledende operationer 6. Bortskaffelse 6. Overensstemmelseserklæring CE 6.

Vigtige anvisninger vedrørende sikkerheden 4. Indledende operationer 6. Bortskaffelse 6. Overensstemmelseserklæring CE 6. Brugsanvisning Vigtige anvisninger vedrørende sikkerheden 4 Indledende operationer 6 Bortskaffelse 6 Overensstemmelseserklæring CE 6 Indbygning 7 Beskrivelse af apparatet 9 Første igangsætning af apparatet

Læs mere

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...2 Oversigt...6 Betjeningselementer...7 Ibrugtagning...8 Genopladning...8 Barbering...10 Tørbarbering...10

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Sikkerhed... 114 Grundlæggende sikkerhedsanvisninger... 114

Indholdsfortegnelse. Sikkerhed... 114 Grundlæggende sikkerhedsanvisninger... 114 Indholdsfortegnelse Indledning... 114 Bogstaver i parentes... 114 Problemer og reparationer... 114 Sikkerhed... 114 Grundlæggende sikkerhedsanvisninger... 114 Tilladt anvendelse... 115 Brugsanvisning...

Læs mere

DK Betjeningsvejledning Kaffemølle. CM 90 Serie

DK Betjeningsvejledning Kaffemølle. CM 90 Serie DK Betjeningsvejledning Kaffemølle CM 90 Serie Inholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger... 3 Udpakning... 4 Krav til opstillingsstedet... 4 Inden den første ibrugtagning... 5 Kværngradsindstilling...

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Brugervejledning

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656 DA Brugervejledning a b c d e f g h c d i j k C 3 3CM 7~10 sec. 7~10 sec. 7~10 sec. 7 7~10 sec. Dansk Tillykke med dit

Læs mere

Brugsvejledning Espresso Maker ESPRESSOKOCHER

Brugsvejledning Espresso Maker ESPRESSOKOCHER DK Brugsvejledning Espresso Maker ESPRESSOKOCHER A Deckel / Lid B C D Hitzebeständiger Griff / Heatresistand handle Oberer Behälter / Upper container Filtersieb / Filter E F Dichtungsring / Seal Filter

Læs mere

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ART NR 330340 EAN NR 5709133330309 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug

Læs mere

Tak fordi du valgte vores produkt. Vi håber du vil nyde at bruge din nye maskine.

Tak fordi du valgte vores produkt. Vi håber du vil nyde at bruge din nye maskine. INSTRUKTIONSMANUAL Tak fordi du valgte vores produkt. Vi håber du vil nyde at bruge din nye maskine. Symboler i disse brugsanvisninger Vigtige oplysninger til din sikkerhed er specielt markeret. Det er

Læs mere

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9 Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Korrekt anvendelse... 4 Generelle anvisninger... 4 Sikker opstilling af apparatet... 5 Lad nettilslutningen være tilgængelig... 5 Foretag aldrig reparationer selv...

Læs mere

HVA/HVM BRUGERVEJLEDNING UM_DA. Part No.: _01

HVA/HVM BRUGERVEJLEDNING UM_DA. Part No.: _01 BRUGERVEJLEDNING UM_DA Part No.: 1764190_01 INDHOLD INDHOLD... 2 GENERELT... 3 Introduktion...3 Advarsler...3 Forholdsregler...3 Tilsigtet brug...3 Fakta og vægt...4 OVERSIGT OVER KOMPONENTER... 5 INSTALLATION

Læs mere

Brugsanvisning. Føntørrer

Brugsanvisning. Føntørrer Brugsanvisning Føntørrer DK 8 1 7 6 2 3 4 5 2 DK Føntørrer El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom

Læs mere

Miniovn med kogeplader 30 liter ovn

Miniovn med kogeplader 30 liter ovn Miniovn med kogeplader 30 liter ovn Model nr. TO-30AB-1 Læs grundigt igennem inden ibrugtagning. Vigtige sikkerhedsforanstaltninger Når man bruger elektriske apparater, skal man altid følge almindelige

Læs mere

Overflader med dette symbol bliver meget varme under brug (symbolet er kun angivet på visse modeller).

Overflader med dette symbol bliver meget varme under brug (symbolet er kun angivet på visse modeller). GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSADVARSLER Apparatet må ikke benyttes af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, medmindre det sker under

Læs mere

1. BESKRIVELSE (side 3) Terminologien nedenfor vil blive anvendt gentagne gange på de følgende sider.

1. BESKRIVELSE (side 3) Terminologien nedenfor vil blive anvendt gentagne gange på de følgende sider. 1. BESKRIVELSE (side 3) Terminologien nedenfor vil blive anvendt gentagne gange på de følgende sider. 1.1 Beskrivelse af apparatet A1. Låg til vandbeholder A2. Greb til udtagning af beholder A3. Vandbeholder

Læs mere

Wasco Askesuger Best.nr. 1506

Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Modelnavn: MAC173-1200W-20L 1/6 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren

Læs mere

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE DU 85446 W DK - Monterings- og brugsanvisning Følg brugsanvisningen nøje. Producenten påtager sit intet ansvar for fejl, skader eller brand, som skyldes manglende

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

Din brugermanual HUSQVARNA QR95I http://da.yourpdfguides.com/dref/837266

Din brugermanual HUSQVARNA QR95I http://da.yourpdfguides.com/dref/837266 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Mælkepisker. Tænd-/slukknap. Batterirum. Håndtag. Oplåsning til piskeriset. Maksimal dyppedybde. Piskeris. Brugsanvisning

Mælkepisker. Tænd-/slukknap. Batterirum. Håndtag. Oplåsning til piskeriset. Maksimal dyppedybde. Piskeris. Brugsanvisning Mælkepisker Batterirum Tænd-/slukknap Håndtag Oplåsning til piskeriset Maksimal dyppedybde Piskeris da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87070FV03X00VII 2016-06 Kære kunde! Med din nye mælkepisker

Læs mere

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt før ibrugtagning af ismaskinen. Gem brugervejledningen til senere brug. BESKRIVELSE AF ISMASKINEN 1. Øverste kappe 2.

Læs mere

Brugsvejledning. Espressomaskine INDHOLDSFORTEGNELSE

Brugsvejledning. Espressomaskine INDHOLDSFORTEGNELSE svejledning Espressomaskine INDHOLDSFORTEGNELSE Vigtige sikkerhedsanvisninger 2-3 Installation 4 Opstilling 4 Indbygning 4 Ventilation 4 Tilslutning til el 5 Typeskilt 5 Beskrivelse af apparatet 6 Start

Læs mere

Electronics. wake up // clock radio // Type Wake up on radio or buzzer // Sleep function // Clock radio //

Electronics. wake up // clock radio // Type Wake up on radio or buzzer // Sleep function // Clock radio // Electronics wake up // clock radio // Clock radio // Wake up on radio or buzzer // Sleep function // Type 4982 OBH Nordica Clock Radio Før brug Før clock radioen tages i brug, bør denne brugsanvisning

Læs mere

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning Vaffeljern LIFETEC MD 13411 Brugervejledning Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 1 Sikkerhedsanvisninger... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 2 Sikker opstilling af apparatet... 2 Lysnettilslutning...

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE. Løsning af problemer... 181. Symboler anvendt i denne vejledning...166 Bogstaver i parentes...166 Problemer og reparationer...

INDHOLDSFORTEGNELSE. Løsning af problemer... 181. Symboler anvendt i denne vejledning...166 Bogstaver i parentes...166 Problemer og reparationer... INDHOLDSFORTEGNELSE Indledning... 166 Symboler anvendt i denne vejledning...166 Bogstaver i parentes...166 Problemer og reparationer...166 Sikkerhed... 166 Vigtige sikkerhedsanvisninger...166 Brug i overensstemmelse

Læs mere

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA BX09 DA BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Den aktuelle version af betjeningsvejledningen og EU-overensstemmelseserklæringen

Læs mere