JK-International GmbH, Division JK-Global Service
|
|
- Astrid Frederiksen
- 4 år siden
- Visninger:
Transkript
1
2
3 Pie de imprenta JK-International GmbH, Division JK-Global Service Rottbitzer Straße Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY +49 (0) / (0) / service@jk-globalservice.de 12/ Ajustes previos (es) 1/10
4 Indicaciones generales para realizar los ajustes previos en el aparato Ajustes previos Indicaciones generales para realizar los ajustes previos en el aparato En el modo de ajustes previos se pueden consultar estados operativos y realizar ajustes previos. Ergoline / Sunangel / Beauty Angel: Si Voice Guide está incluido en el conjunto de suministro, tiene la posibilidad de escuchar explicaciones sobre los ajustes previos. Notas: El modo de ajustes previos puede consultarse únicamente fuera de un proceso de bronceado. El equipo cambiará automáticamente al modo de reposo y aceptará los valores ajustados 30 seg. después de la última activación de una tecla. La mayoría de los ajustes previos pueden ser adaptados según sus exigencias. En el caso de algunos ajustes previos los valores están predeterminados por el sistema y por lo tanto no pueden ser modificados. Desea trabajar con un handheld? Véase «Ajustes previos mediante un handheld» en la página 2. Display La representación depende del display utilizado. En el display de 2 líneas se visualiza en la línea superior alternadamente el número y la designación del ajuste previo y en la línea inferior se visualiza el valor del ajuste previo. En el display de 1 línea se visualizan alternadamente el número y el valor del ajuste previo. Manejo Las teclas necesarias para realizar los ajustes previos dependen de la unidad de mando del equipo de bronceado. Código El código máster le permite realizar todos los ajustes previos, mientras que el código estudio 1) sólo le ofrece una selección restringida. Si conoce el código máster actual, tiene la posibilidad de determinar un código nuevo en cualquier momento. En caso que haya olvidado el código máster, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. Código por defecto (ajustado en fábrica) Código máster: Pulsar cuatro veces la tecla START/STOP. No se ha determinado un código estudio. Ajustes previos mediante un handheld 1) También puede consultar o modificar algunos datos mediante un handheld de la marca Palm. En / / / encontrará el software necesario (disponible en alemán e inglés), una lista de los modelos de Palm con los que se puede usar este software, el manual de servicio del software (incluidos los requisitos del sistema, las funciones de software y los parámetros del aparato). Atención! El código para el acceso mediante la interfaz infrarrojo está predeterminado en el software del handheld y puede utilizarse con cada equipo. Cada usuario que descargue el software del Internet puede acceder a los datos del equipo mediante un handheld. Le rogamos que cuide a que el servicio de atención al cliente modifique el código de acceso predeterminado en la primera puesta en servicio véase la manual de manejo del software. Apunte el nuevo código para el uso posterior. Este código es independiente del código para el acceso a los ajustes previos mediante el tablero de manejo. Nota: Para obtener más informaciones con respecto a cómo puede consultar o modificar datos con un handheld, lea el manual de servicio del software. Encontrará informaciones relativas al manejo del handheld en la documentación del fabricante. La posición de la interfaz infrarroja en su equipo de bronceado está representada en la sinopsis del equipo en el manual de uso. 1) No está disponible en todos los modelos 2/10 12/
5 12299/0 Ajustes previos (no para modelos con anillo de navegación) Ajustes previos (no para modelos con anillo de navegación) Manejo Unidad de mando Teclas utilizadas Display START/STOP 0 START/STOP + (Vent. de cuerpo) (Vent. de cuerpo) START/STOP + (Vent. de cuerpo) (Vent. de cuerpo) / 0 START/STOP + START/STOP + START/STOP + Mostrar y modificar los ajustes previos Cambiar al modo de ajustes previos En el display aparecerá lo Pulsar simultáneamente la tecla / + y la tecla / hasta que se visualice lo Introd. de codigo **** Code Introducir la combinación de teclas para el código. Véase «Código por defecto (ajustado en fábrica)» en la página 2. 0X.XX 0X.XX Se visualizarán el número y el valor del ajuste previo. 12/ Ajustes previos (es) 3/10
6 Ajustes previos (sólo en el modelo SUNRISE) Cambiar al ajuste previo deseado En el display aparecerá lo 0X.XX Las teclas / + y / le permiten cambiar entre las funciones. (Ejemplo) Modificar un ajuste previo En el display aparecerá lo Mantener pulsada la tecla START/STOP y disminuir el valor mediante la tecla / o bien aumentar el valor mediante la tecla / +. (Ejemplo) El valor modificado será aceptado automáticamente. Restablecer el estado de suministro En el display aparecerá lo 0X.XX -254 res -254 def Hojear con la tecla / + o la tecla / hasta la función 254. Mantener presionada la tecla START/STOP hasta que aparezca la siguiente indicación: Todos los ajustes previos vuelven a su valor por defecto. Modificar el código Cambie al ajuste previo 255 (código máster) o 256 (código estudio)! En el display aparecerá lo Ejemplo para modificar el código máster: XXXX CodE Mantener pulsada la tecla START/STOP hasta que se visualice lo **** Pulsar las teclas deseadas en el orden determinado. **** Pulsar otra vez las teclas deseadas en el orden determinado. save SAVE El código ajustado ha sido guardado. Ajustes previos (sólo en el modelo SUNRISE) Manejo Unidad de mando Teclas utilizadas Display START/STOP + Campo interior en el anillo de navegación 4/10 12/
7 Ajustes previos (sólo en el modelo SUNRISE) Ajustes previos (solo para modelos con anillo de navegación) Cambiar al modo de ajustes previos En el display aparecerá lo Mantener apretado el campo interior del anillo navegación hasta que aparezca la siguiente indicación: X.XX Introducir la combinación de teclas para el código. Véase «Código por defecto (ajustado en fábrica)» en la página 2. Se visualizarán el número y el valor del ajuste previo. Cambiar al ajuste previo deseado En el display aparecerá lo 0X.XX Las teclas y le permiten cambiar entre las funciones. (Ejemplo) Modificar un ajuste previo Para cambiar de página o modificar valores, no debe mantener presionado el botón (desplazamiento), sino presionarlo varias veces sucesivamente: Al apretar, el valor se modifica hasta 5 veces en pasos de uno, entre 5 y 10 veces en pasos de cinco, a continuación en pasos de diez. En el display aparecerá lo Con la tecla se reduce el valor o con la tecla + se aumenta el valor. (Ejemplo) El valor modificado será aceptado automáticamente. Restablecer el estado de suministro En el display aparecerá lo 0X.XX -254 res -254 def Hojear con la tecla o la tecla hasta la función 254. Mantener presionada la tecla START/STOP hasta que aparezca la siguiente indicación: Todos los ajustes previos vuelven a su valor por defecto. Modificar el código Cambie al preajuste 255 (código máster)! En el display aparecerá lo CodE SAVE Modificar el código máster: Mantener pulsada la tecla START/STOP hasta que se visualice lo Presionar las teclas deseadas en el orden establecido. Pulsar otra vez las teclas deseadas en el orden determinado. El código ajustado ha sido guardado. 12/ Ajustes previos (es) 5/10
8 Sinopsis de los ajustes previos Sinopsis de los ajustes previos Los ajustes previos que están marcados con un * están disponibles únicamente con el código máster! N Indicación Descripción Por defecto 01x / 02x Visualización de la versión de software Softw. decontrol Indicación de la versión de software actual de la placa de control xx.xx -012 Contr. adicional Indicación de la versión de software actual del controlador adicional xx.xx -013 Controlador Aqua Ergoline / Sunangel / Beauty Angel Indicación de la versión de software actual del controlador AQUA FRESH (AQUA SYSTEM)/AROMA Soltron Indicación de la versión de software actual del controlador VITALIZER (AQUA SYSTEM)/AROMA / 0 xx.xx -014 Unidad de mando Indicación de la versión de software actual de la unidad de mando xx.xx -015 Controlador AC Indicación de la versión de software actual del controlador AC xx.xx -016 Sensor IQ Visualización de la versión actual de software del sensor IQ xx.xx -017 Estación IQ Visualización de la versión actual de software de la estación IQ xx.xx -019 Controlador BR Visualización de la versión actual de software del controlador del bronceador de rostro xx.xx -020 Contr. vent. HD Visualización de la versión actual de software del controlador del ventilador de las lámparas HD xx.xx -022 Contr. audio VG Visualización de la versión actual de software del controlador de audio (Voice Guide) xx.xx 03x Número de equipo -031 Numero de equipo Visualización del número de equipo (sólo en display de texto completo) 04x / 05x Horas de servicio -041 HorasServicioTot Horas de servicio en total Contado lamp. BP Tiempo de funcionamiento restante lámparas de baja presión UV (h) Lámparas BP Horas de servicio del juego de lámparas/la tarjeta de chip Lámparas de baja presión BF Tiempo restante de operación de las lámparas UV de baja presión (h) (bronceador de rostro) Lamp. HD BR Tiempo de funcionamiento restante lámparas de alta presión UV (h) (bronceador de rostro) Broncead. hombro Tiempo de funcionamiento restante, lámparas del bronceador de hombros (h) Esteras filtrant Tiempo de funcionamiento restante esterillas filtrantes (h) Equipo AC Horas de servicio equipo AC (aire acondicionado) 0 6/10 12/
9 Sinopsis de los ajustes previos N Indicación Descripción -054 Ergoline / Sunangel / Beauty Angel AQUA FRESH Tiempo de funcionamiento AQUA SYSTEM (horas de servicio hasta el cambio de garrafa) Por defecto Soltron VITALIZER 10x Mediciones temporales -101 Hora Ajustar la hora h <-> 12h Ajustar la representación del reloj 24 h -103 Verano/Invierno Cambio de tiempo de verano a tiempo de invierno - 13x Iluminación de efecto Tiempo de funcionamiento de la iluminación de efecto (min.) -131 Ilum. de efecto Cuando se exceda el valor máximo: 240 Indicación... on = funcionamiento permanente 20x AC -201 Climatronic IQ* Ajustar la temperatura inicial del Climatronic IQ Si tras la medición con el sensor sólo se activa cada segunda lámpara de baja presión, la temperatura inicial será incrementada de la temperatura ajustada. 6 C -202 Temp. limite AC* Límite inferior de temperatura equipo AC 15 C -203 Climatronic* Activación y desactivación de la Climatronic. on -204 Val.TeoricoLocal* Valor teórico de la temperatura ambiental ( C) (Sólo en sistema de aire de salida con retroalimentación de aire caliente) 15 C -205 RetroalAireCaEF* Retroalimentación del aire caliente durante el tiempo de desconexión del ventilador (+ = on / = OFF) (Sólo en sistema de aire de salida con retroalimentación de aire caliente) on -206 C <-> F* Cambio entre Celsius Fahrenheit C Confirmación de la limpieza: -207 Conf. limpieza La limpieza debe ser confirmada: on OFF La limpieza no debe ser confirmada: OFF Mensaje cuando la puerta de la cabina no está cerrada: OFF: no -208 Contacto de puerta on: sí Si está on: El contacto de puerta activa la pulverización de perfume en la cabina (Ergoline / Sunangel / OFF Beauty Angel / Soltron: sólo en el AQUA SYSTEM) y emite la señal de autorización para iniciar la sesión de bronceado. 22x Ventilación -221 EnfriamientoVent* Tiempo de desconexión (enfriamiento) del ventilador del equipo (min.) 3 23x Sistema AQUA FRESH AROMA / Sistema AVS AROMA VITALIZER -231 DesaireacionAqua AQUA SYSTEM Ventilar después del montaje o de un cambio de garrafa -232 CantidadProducc* Regulación del caudal (bomba AQUA SYSTEM). Indicaciones en % Perfume cabina* Activación/Desactivación de la pulverización de perfume en la cabina on 24x Sensor IQ/funcionamiento IQ Modo de servicio: -241 Modo de servicio* 1 = modo automático 2 = modo máximo 3 3 = modo automático y máximo -242 Tiempo automat.* Tiempo de bronceado en modo automático (en minutos) 15 Modo automático tiempo de memorización de los valores de medición tras una medición correcta -243 TiempoActivacion* (tiempo en segundos después del cual se borrarán los valores de medición y se iniciará el bronceador, si existe un control temporizador). 20 Tiempo efectivo de memorización = valor preajustado x Calibr. sensor Calibrar el sensor / Ajustes previos (es) 7/10
10 Sinopsis de los ajustes previos N Indicación Descripción -245 Programa Beauty 25x Otros Preselección del programa Beauty 0 = no hay preseleccionado ningún programa (las tres teclas de programa están iluminadas) 1 = programa 1 «PURE BEAUTY» está preseleccionado (está iluminada la tecla PURE BEAUTY) 2 = programa 2 «BEAUTY & SUN» está preseleccionado (está iluminada la tecla BEAUTY & SUN) 3 = programa 3 «SUN & BEAUTY» está preseleccionado (está iluminada la tecla SUN & BEAUTY) -251 Codigo Pin PDA* Restablecer el código PIN Para restablecer la comunicación con un handheld, cuando se ha sido olvidado o perdido el código de acceso del bronceado Tiem. func. paises* Ajustar el tiempo de funcionamiento máximo según el país -254 Reset* Reiniciar el equipo al estado de suministro (todas las funciones) res Codigo master* Ajustar el código máster (véase «Código» en la página 2) Codigo estudio Ajustar el código estudio (véase «Código» en la página 2) Sonidos de los botones 26x Verano/Invierno Sonidos producidos al pulsar una tecla del panel de mando on = activados OFF = desactivados -261 Verano/Invierno* Este ajuste optimiza el consumo de energía del equipo. on = modo de verano OFF = modo de invierno (Si la temperatura ambiental supera los 25 C se aumenta la temperatura mínima de la refrigeración de cuerpo en 5 C.) 27x Modo de temporizador -271 Modo de temporizador Conectar y desconectar el modo de temporizador -272 Tiempo bronc. 30x Sonido -301 Voice Guide* Ajustar el tiempo de bronceado para el modo de temporizador 00: el cliente puede ajustar por sí mismo el tiempo de bronceado Activación/desactivación de Voice Guide on = activado OFF = desactivado Selección de la fuente de audio x = activada = desactivada Por defecto 2 on OFF OFF on Ajuste Música desc. Can. estudio Selec. música (tarjeta SD) Música propia (MP3) -302 Entradas de música* 0 X 1 X 7 2 X 3 X X 4 X 5 X X 6 X X 7 X X X -303 Audio activo* Selección de las fuentes de audio para ajuste del volumen máximo 0 = Música desc. 1 = Can. estudio 2 = Muica propia 3 = Selec. música (tarjeta SD) 4 = Voice Guide 0 8/10 12/
11 Sinopsis de los ajustes previos N Indicación Descripción -304 Nivel bás. vol.* Ajuste del volumen máximo OFF -305 Vol. bronceado* Volumen inicial durante el bronceado OFF -306 Vol. auriculares* Volumen inicial de los auriculares durante el bronceado OFF -307 Vol. modo espera* Volumen de los auriculares en el modo de espera OFF -308 Graves* Ajuste de los graves OFF -309 Agudos* Ajuste de los agudos OFF Fuentes de audio para inicio de sesión de bronceado y modo de espera x = activadas = desactivadas Inicio de bronceado Modo de espera Por defecto -311 Inicio de entrada Ajuste Selec. música (tarjeta SD) Música propia (MP3) Can. estudio Música desc. Selec. música (tarjeta SD) Música propia (MP3) Can. estudio 0 X X 1 X X 2 X X 3 X X 4 X X 5 X X 6 X X 7 X X 8 X X 9 X X 10 X X 11 X X Num. canales Ajuste del número de canales de estudio externos Generador aleatorio Al iniciarse la sesión de bronceado se inicia el generador aleatorio de la selección de títulos musicales (sólo con tarjeta interna de música) on = activado OFF = desactivado 40x Equipamiento del aparato Iniciar y terminar funciones sin PC de servicio OFF -401 Funciones Bronceador de rostro Sistema de sonido Acondicionador de aire Ajuste 0 1 X 2 X 3 X X 4 X 5 X X 6 X X 7 X X X * Este ajuste previos está disponible únicamente con el código máster 12/ Ajustes previos (es) 9/10
12 Sinopsis de los ajustes previos 10/10 12/
13
14
15
16
JK-International GmbH, Division JK-Global Service
Juridisk meddelelse JK-International GmbH, Division JK-Global Service Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY +49 (0) 22 24 / 818-861 +49 (0) 22 24 / 818-205 E-mail: service@jk-globalservice.de
Læs mereICI3140 Métodos Numéricos. Profesor : Dr. Héctor Allende-Cid
ICI3140 Métodos Numéricos Proesor : Dr. Héctor Allende-Cid e-mail : hector.allende@ucv.cl Resumen Cuantiicación del error. ICI3140 Dr. Héctor Allende 2 Resumen Cuantiicación del error. Tipos de Errores.
Læs merecalormatic 360 VRT 360 DK; ES
calormatic 360 VRT 360 DK; ES For brugeren og VVS-installatøren Betjenings- og installationsvejledning calormatic 360 Rumtermostat VRT 360 DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende
Læs mereFrontMatter.fm Page i Monday, November 10, :35 PM
FrontMatter.fm Page i Monday, November 10, 2003 4:35 PM 82--K5456-1SP.book Page ii Thursday, November 6, 2003 4:35 PM Guía del Usuario para el Teléfono Kyocera K112 82--K5456-1SP.book Page iii Thursday,
Læs mereViajar Hospedaje. Hospedaje - Ubicación. Hospedaje - Reservar. Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.
- Ubicación En dónde puedo encontrar? Hvor kan jeg finde? Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.... una habitación para rentar?... et værelse som man kan leje?... un hostal?... et
Læs mereKD-NX901 INSTRUCTIONS
HDD NAVIGATION/DVD RECEIVER NAVEGACIÓN HDD/RECEPTOR DVD SISTEMA DI NAVIGAZIONE HDD/RICEVITORE DVD HDD NAVIGATION/DVD-MOTTAGARE HDD NAVIGATION/DVD RECEIVER KD-NX901 ESPAÑOL DANSK SVENSKA ITALIANO Para cancelar
Læs mereDocking Entertainment System
Docking Entertainment System MCM138D Register your product and get support at www.philips.com/welcome User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente
Læs mereInstrucciónes... página 3 Por favor guarde estas instrucciones! Installationsanvisning... sida 25 Spara anvisningen!
Engineering in motion commeo SEL Plus-com commeo SES-com Instrucciónes... página 3 Por favor guarde estas instrucciones! Installationsanvisning... sida 25 Spara anvisningen! Installationsvejledning...
Læs mereRejse Komme omkring. Komme omkring - Sted. Ikke at vide hvor du er. At spørge efter et bestemt sted på et kort. At spørge efter en bestemt facilitet
- Sted Estoy perdido. Ikke at vide hvor du er Me puede mostrar su ubicación en el mapa? At spørge efter et bestemt på et kort En dónde puedo encontrar? At spørge efter en bestemt Estoy perdido. Me puede
Læs mereImmigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.
- University Me gustaría matricularme en la universidad. Stating that you want to enroll Me quiero matricular. Stating that you want to apply for a course en un grado en un posgrado en un doctorado a tiempo
Læs merecalormatic 340f VRT 340f ES; PT; DK
calormatic 340f VRT 340f ES; PT; DK Para el propietario y el servicio de asistencia técnica Instrucciones de uso y de instalación calormatic 340f Regulador de temperatura ambiente VRT 340f ES Índice Índice
Læs mereContenido. 2 El cine en casa 4 Unidad principal 4 Mando a distancia 4
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HTS7140 EN User manual DA Brugervejledning DE Benutzerhandbuch EL Manual del usuario NL Gebruiksaanwijzing NO Brukerhåndbok PT Manual do
Læs mereOPGAVE 1 Læs om talord i Gramática de uso básica Svar på følgende spørgsmål:
Talord Kardinaltal (mængdetal) OPGAVE 1 Læs om talord i Gramática de uso básica 26.1. Svar på følgende spørgsmål: 1. Hvilke tal bøjes i køn? 2. Hvilket tal bøjes i tal? 3. Hvilke tal har bortfald af én
Læs mereMCM10. da Installationsvejledning 2 es Instrucciones de instalación 16 pt Instruções de instalação 32 en Installation instructions 48
MCM10 7 746 800 090-00.1O da Installationsvejledning 2 es Instrucciones de instalación 16 pt Instruções de instalação 32 en Installation instructions 48 6 720 616 692 (06/2008) Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse
Læs mereCaracterísticas técnicas
Apagado del Televisor: Si aprieta en el centro del botón abajo y lo mantiene pulsado unos segundos, el televisor pasará al modo de espera. Colocación de las Pilas en el Mando a Distancia Levante la tapa
Læs mereMCM10. da Installationsvejledning 2 es Instrucciones de instalación 19 pt Instruções de instalação 37 en Installation instructions 55
7 746 800 090-00.1O da Installationsvejledning 2 es Instrucciones de instalación 19 pt Instruções de instalação 37 en Installation instructions 55 6 720 616 692 (11/2009) Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse
Læs mereDE FARLIGE STOFFER FINDES OVERALT
TAREA DE COMPRENSIÓN LECTORA (6 x 1 punto = 6 puntos) Lee los siguientes fragmentos y empareja cada uno de ellos con la frase más adecuada (de acuerdo con lo que has leído) de entre las que aparecen en
Læs mere- Vajilla Detergente / Cuadro de programas... 22
SN SX Índice 8 Uso correcto del aparato..... 4 ( Consejos y advertencias de seguridad............... 4 Ant de emplear el aparato nuevo.. 5 Entrega del aparato.............. 5 Instalación.....................
Læs mere- Vajilla Eliminación del embalaje y desguace de los aparatos usados Embalaje Aparatos usados Detergente...
SR Índice 8Uso conforme a lo prcrito.. 4 ( Consejos y advertencias de seguridad............... 4 Ant de poner el aparato en funcionamiento.................. 5 Entrega del aparato.............. 5 Instalación.....................
Læs merecalormatic 240 VRT 240 ES; PT; DK
calormatic 240 VRT 240 ES; PT; DK Para el propietario y el instalador especializado Instrucciones de uso e instalación calormatic 240 Regulador de temperatura ambiente VRT 240 ES Índice Índice Observaciones
Læs mereBetjeningselementer 1
Betjeningselementer 1 1. Audio-/Video-Sendeantenne 2. Audio-/Video-Modtagerantenne 3. ON/OFF-knap (tryk ca. 2 sekunder for at tænde og slukke i driftstilstanden med energisparefunktion) 4. Driftsindikator:
Læs mereBlu-ray Disc / DVD Player
4-442-380-61(2) Blu-ray Disc / DVD Player Manual de Instrucciones ES Instrukcja obsługi PL Bruksanvisning SE Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI BDP-S1100 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios
Læs mere&DOFXOHDQGR 1DFKR'LHJR
&DOFXOHDQGR 1DFKR'LHJR 1 +2 +3 +4 +5 +6 +10 +9 +8 +7 +11 +12 +13 +14 +15 +16 +20 +19 +18 +17 Serie 1 300-1 -2-3 -4-5 -9-8 -7-6 -10-11 -12-13 -14-15 -19-18 -17-16 Serie 2 1 x2 x4 x5 +1.500-300 -200 x7 +500-150
Læs mereRejse Komme omkring. Komme omkring - Sted. Ikke at vide hvor du er. At spørge efter et bestemt sted på et kort. At spørge efter en bestemt facilitet
- Sted Jeg er faret vild. Ikke at vide hvor du er Kan du vise mig hvor det er på kortet? At spørge efter et bestemt på et kort Hvor kan jeg finde? At spørge efter en bestemt Estoy perdido. Me puede mostrar
Læs mereViajar General. General - Básicos. General - Conversación. Se usa para pedir ayuda. Para preguntar si una persona habla inglés
- Básicos Kan du hjælpe mig, tak? Se usa para pedir ayuda Snakker du engelsk? Para preguntar si una persona habla inglés Kan du hjælpe mig, tak? Snakker du engelsk? snakker du _[language]_? Para preguntar
Læs mereSpansk A. Studentereksamen. Onsdag den 25. maj 2016 kl. 9.00-13.00
MINISTERIET FOR BØRN, UNDERVISNING OG LIGESTILLING STYRELSEN FOR UNDERVISNING OG KVALITET Spansk A Studentereksamen Onsdag den 25. maj 2016 kl. 9.00-13.00 Side i af 5 sider El fütbol me salvé la vida
Læs mereINSTRUCTIONS AKL 111A. Identifikation Identification Identificación. Princip Principle Montageprinzip Principe Principio 084B6039
INSTRUCTIONS AKL 111A Identifikation Identification Identificación 084B6039 Princip Principle Montageprinzip Principe Principio RI.1M.S2.53 RI.1M.S3.53 10-2000 Spændinger Voltage Spannungen Tensions Tensión
Læs merePerpignan. Emhætte Spiskåpa Kjøkkenvifte Campana de cocina
Perpignan Emhætte Spiskåpa Kjøkkenvifte Campana de cocina 1 Perpignan Back 900/600 mm 110/110 mm 175/160 mm Ø 150/150 mm 175/160 mm 685/455 mm 390/183 mm 795/580 mm 2 DK: Generel Info CKB (CKB motor kan
Læs mere- Vajilla Detergente / Cuadro de programas... 25
SN SX Índice 8Uso conforme a lo prcrito... 5 ( Consejos y advertencias de seguridad............... 5 Ant de poner el aparato en funcionamiento.................. 5 Entrega del aparato.............. 6 Instalación.....................
Læs merePRESTON 2 60/90. Emhætte DANSK Spiskåpa SVENSKA Campana de cocina ESPAÑOL
PRESTON 2 60/90 Emhætte DANSK Spiskåpa SVENSKA Campana de cocina ESPAÑOL Dansk Indhold DANSK... 3 1. Beskrivelse af apparatet... 4 2. Tilbehør... 4 3. Specifikation... 5 4. Betjeningsforhold... 5 5. Installation...
Læs mereThermex Scandinavia A/S CKB 800-1200-2000. Thermex Scandinavia A/S
Thermex Scandinavia A/S CKB 800-1200-2000 Thermex Scandinavia A/S 1 2 Såfremt Såfremt kondens/lyd kondens/lyd isoleringsboks isoleringsboks anvendes: anvendes: 3 VENTILATOR CKB 800-1200 - 2000 TIL MONTERING
Læs mereRegister your product and get support at www.philips.com/avent SCD505 EN User manual 3 DA Brugervejledning 13 DE Benutzerhandbuch 23 ES Manual del usuario 47 SV Användarhandbok 121 AR 141 Contenido 1 Introducción
Læs mere- Vajilla Detergente / Cuadro de programas Manejo del aparato... 23
SN SX Índice 8 Uso correcto del aparato..... 4 ( Consejos y advertencias de seguridad............... 4 Ant de emplear el aparato nuevo.. 5 Entrega del aparato.............. 5 Instalación.....................
Læs mereDK NL P E X3DW. E Instalacion y operación manual P Manual NL Handleiding DK Installations og betjeningsvejledning
DK NL P E Series-X X3DW E Instalacion y operación manual P Manual NL Handleiding DK Installations og betjeningsvejledning Prólogo Índice Felicitaciones! Al optar por un ordenador VDO ha elegido un aparato
Læs mereViajar Salir a comer. Salir a comer - En la entrada. Salir a comer - Ordenar comida
- En la entrada Me gustaría reservar una mesa para _[número de personas]_ a las _[hora]_. Para hacer una reservación. Una mesa para _[número de personas]_, por favor. Para pedir una mesa. Aceptan tarjetas
Læs mereHK 58 Cosy. HK 115 Cosy HK 125 XXL. c Varmepude. Betjeningsvejledning
DK HK 58 Cosy HK 115 Cosy HK 125 XXL 06.0.43510 Hohenstein c Varmepude Betjeningsvejledning BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de
Læs mereMontageanleitung Trainingsbank TORSO
Montageanleitung Trainingsbank TORSO Art.-Nr. 07410-550 D A C B A B _C 157 48 53/125 cm 18 kg 130 kg max. P Der Umwelt zuliebe: wir drucken auf 100% Altpapier! CZ ndicações importantes Asegúrese de que
Læs mereSpansk A. Studentereksamen. Mandag den 21. august 2017 Kl Delprøve 1, uden hjælpemidler. Kl stx172-span/a
Spansk A Studentereksamen Delprøve 1, uden hjælpemidler Kl. 9.00-10.00 stx172-span/a-21082017 Mandag den 21. august 2017 Kl. 9.00-13.00 Nedenstående rubrikker udfyldes. Efter prøven afleveres dette hæfte
Læs mereTravel Accommodations
- Finding En dónde puedo encontrar? Asking for directions to accommodation Hvor kan jeg finde?... una habitación para rentar?... et værelse som man kan leje?... un hostal?... et vandrehjem?... un hotel?...
Læs mereman ual del usuario Español PS200HC Fuente de alimentación mu PS200HC-IM/Spanish/Rev.C0/07-12
man ual del usuario Español PS200HC Fuente de alimentación mu PS200HC-IM/Spanish/Rev.C0/07-12 Tabla de contenidos Seguridad del suministro de energía... ii Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
Læs mereMeget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne
- Åbning Dansk Spansk Kære Hr. Direktør, Distinguido Sr. Presidente: Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn
Læs mereREMOTE CONTROL Designed by Jacob Jensen DANSK Side 2 SVENSKA Sida 6 NORSK Side 11 ESPAÑOL Pagina 16
Dansk REMOTE CONTROL Designed by Jacob Jensen DANSK Side 2 SVENSKA Sida 6 NORSK Side 11 ESPAÑOL Pagina 16 1 IMPORTANT - READ BEFORE USE! DK - Installation af fjernbetjening 1. Isæt batterierne, men undlad
Læs mereANEXO-PLANS DE FORMACIÓN G UNION DE PROFESIONAIS E TRABALLADORES AUTONOMOS DE GALICIA PF-2011/ RESUMEN DAS ACCIÓNS FORMATIVAS
G15798465 UNION DE PROFESIONAIS E TRABALLADORES AUTONOMOS DE GALICIA PF-2011/000203 PF-2011/000203 AF-2011/004219 PREVENCIÓN DE RISCOS LABORAIS TELEFORMACION 130 10 8.775,00 AF-2011/004222 PREVENCIÓN DE
Læs mereREMOTE CONTROL Designed by Jacob Jensen DANSK Side 2 SVENSKA Sida 6 NORSK Side 11 ESPAÑOL Pagina 16
Dansk REMOTE CONTROL Designed by Jacob Jensen DANSK Side 2 SVENSKA Sida 6 NORSK Side 11 ESPAÑOL Pagina 16 1 1 DK - Installation af fjernbetjening 1. Sæt batterierne i fjernbetjeningen, men undlad at tænde
Læs mereDATA PROJECTOR XJ-V1/XJ-V2
EN/FR/ES DATA PROJECTOR XJ-V1/XJ-V2 English Setup Guide Be sure to keep all user documentation handy for future reference. To obtain the latest version of this manual visit the website at the URL below.
Læs mere1. Arbejd to og to og spørge hinanden som i eksemplet. 2. Ordne billederne og fortæl historien:
En Vivo 7 10 Repetition B 1. Arbejd to og to og spørge hinanden som i eksemplet 2. Ordne billederne og fortæl historien: 5. Hvornår bruges verberne tener, ser, ir og estar? Træk en pil mellem boksen *
Læs mereINSTRUCTIONS AKL 25 RI.1J.J3.52 RI.1J.J Identifikation Identification Identificación
Refrigeration Controls INSTRUCTIONS AKL 25 Identifikation Identification Identificación 084B2012 1 2 Skabsmontage (DIN-skinne) Panel mounting (cabinet, DIN rail) Montage im Schaltschrank auf DIN-Schiene
Læs merePersonlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse
- ægteskab Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Brugt til at lykønske et nygift par Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. Brugt til at lykønske
Læs mere/12/98 10:27 Side 2. Dansk: Indhold Nederlands: Inhoud Español: Contenido
450436-1198 03/12/98 10:27 Side 2 by VELUX GROUP by VELUX GROUP Dansk: Indhold Nederlands: Inhoud Español: Contenido Vigtig information... 3 Belangrijke informatie... 3 Información importante... 3 Betjening
Læs mereSAGSOPDRAG DANSK FERIEFOND UDLEJNING I SPANIEN. Tre forskellige servicepakker. Normal. Basic. Premium. Service pakke: Omfatter:
SAGSOPDRAG DANSK FERIEFOND UDLEJNING I SPANIEN Lad Zafo Law håndtere den løbende indgivelse af dokumentation til de spanske myndigheder og politi i forbindelse med udlejning af feriebolig i Spanien, indbetaling
Læs mereVigtig information... 3 Belangrijke informatie... 3 Información importante... 3
WLR 00 Dansk: Indhold Nederlands: Inhoud Español: Contenido Dansk: Vigtig information Nederlands: Belangrijke informatie Español: Información importante Dansk: Vejledning for fjernbetjening WLR 00 Læs
Læs merePERFORMER inch (57 cm)
PERFORMER Read owner s guide before using the barbecue. Avant toute utilisation de ce barbecue se référer au guide de l'utilisateur fourni. 22 1 2 inch (57 cm) 30815 1... 1...... 1... 16... 1... 4............
Læs mereInstructions EKC 331T. Princip/Principle/Montageprinzip/Principe/Principio. Relæmodul Relay module Relaismodul Module de relais Módulo de réles
Instructions EKC 331T Princip/Principle/Montageprinzip/Principe/Principio Kompressorregulering Compressor control Verdichterregelung Régulation de compresseur Regulación de compresor Kondensatoregulering
Læs mereSCB51821LS. DA Brugsanvisning 2 Køle-/fryseskab ES Manual de instrucciones 16 Frigorífico-congelador SV Bruksanvisning 31 Kyl-frys USER MANUAL
SCB51821LS DA Brugsanvisning 2 Køle-/fryseskab ES Manual de instrucciones 16 Frigorífico-congelador SV Bruksanvisning 31 Kyl-frys USER MANUAL 2 www.aeg.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED...
Læs mereSuper Finish Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing...p. 24 Driftsvejledning...p. 48 Bruksanvisning...p. 72. Super Finish 21.
Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing...p. 4 Driftsvejledning...p. 48 Bruksanvisning......p. 7 Airless Equipo de alta presión para pulverizar Airless Hogedrukspuitinstallatie Airless Højtryks-sprøjteanlæg
Læs mereInstructions EKC 331T. Princip/Principle/Montageprinzip/Principe/Principio. Relemodul Relay module Relaismodul Module de relais Módulo de réles
Instructions EKC 331T Princip/Principle/Montageprinzip/Principe/Principio Kompressorregulering Compressor control Verdichterregelung Régulation de compresseur Regulación de compresor Kondensatoregulering
Læs mereRetstolkes gengivelse af spansktalende afhørtes talestil ved danske retsmøder
au AARHUS UNIVERSITET UNIVERSI AARH TET US Retstolkes gengivelse af spansktalende afhørtes talestil ved danske retsmøder Bilag Kanditatafhandling Institut for Erhvervskommunikation AARHUS UNIVERSITET,
Læs mereTranscripción de la entrevista telefónica con Ole Madsen, en vista de una correspondencia de email sobre la nueva botella:
7. Anexo 7.1 Transcripción de la entrevista telefónica con Ole Madsen Transcripción de la entrevista telefónica con Ole Madsen, en vista de una correspondencia de email sobre la nueva botella: Anne Katrine:
Læs mereTravel Getting Around
- Location Estoy perdido. Not knowing where you are Me puede mostrar su ubicación en el mapa? Asking for a specific location on a map En dónde puedo encontrar? Asking for a specific Jeg er faret vild.
Læs mereSpansk 2 Begyndere/let øvet
1 Spansklaerer.dk Spansk 2 Begyndere/let øvet 2 Introduktion Over 400 milloner personer taler spansk i verden, vil du være en af dem? En éste libro encontrarás las herramientas básicas para aprender la
Læs mereDK NL P E X2DW. E Instalacion y operación manual P Manual NL Handleiding DK Installations og betjeningsvejledning
DK NL P E Series-X X2DW E Instalacion y operación manual P Manual NL Handleiding DK Installations og betjeningsvejledning Prólogo Índice Felicitaciones! Al optar por un ordenador VDO ha elegido un aparato
Læs mereRejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk
- Essentielle Kan du hjælpe mig, tak? At spørge efter hjælp Snakker du engelsk? At spørge efter om en person snakker engelsk Podría ayudarme? Habla inglés? snakker du _[language]_? At spørge efter om en
Læs mereRejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk
- Essentielle Podría ayudarme? At spørge efter hjælp Habla inglés? At spørge efter om en person snakker engelsk Kan du hjælpe mig, tak? Snakker du engelsk? Habla_[idioma]_? At spørge efter om en person
Læs mereThermex Fjernbetjening
Dansk Thermex Fjernbetjening Designed by Jacob Jensen Fjernbetjening Fjernkontroll Fjärrkontroll Mando a distancia DANSK NORSK SVENSKA espania 1 Manual_fjernbetjening.indd 1 19/09/11 14.29 Thermex 2 Manual_fjernbetjening.indd
Læs mereViajar Salud. Salud - Emergencia. Salud - En el consultorio médico. Para pedir que te lleven al hospital. Para pedir ayuda médica de emergencia.
- Emergencia Necesito ir al hospital. Para pedir que te lleven al hospital. Me siento mal. Jeg er nødt til at skal på sygehuset. Jeg føler mig dårlig. Necesito ver a un doctor inmediatamente! Para pedir
Læs mereINSTRUCTIONS EKC 368. Dimensions. Identification IP 20. Principle 084R R B7079. Sair, Sdef: Pt 1000 ohm /0 C (AKS 11)
INSTRUCTIONS EKC 368 084R9792 Identification Dimensions 084R9792 084B7079 IP 20 Principle Sair, Sdef: Pt 1000 ohm /0 (AKS 11) RI8JC353 102009 Principle KVS 1535: New version (2007 now): n03 =1. Old version
Læs merebab.la Fraser: Personlig hilsen Spansk-Dansk
hilsen : ægteskab Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. par Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el
Læs mereHUMIDIFICADOR DE AIRE ULTRASÓNICO CON CUBETA PARA ESENCIAS
HUMIDIFICADOR DE AIRE ULTRASÓNICO CON CUBETA PARA ESENCIAS HTJ-2099-1 SERVICIO POSTVENTA +34 966 499 369 ulfomoraira@gmail.com Modelo: HTJ-2099-1 MANUAL ORIGINAL DE INSTRUCCIONES 29082049 10/2018 WKNF7133/2018
Læs mereDK NL P E. E Instalacion y operación manual P Manual NL Handleiding DK Installations og betjeningsvejledning
DK NL P E Series-X X2 E Instalacion y operación manual P Manual NL Handleiding DK Installations og betjeningsvejledning Prólogo Índice Felicitaciones! 1. Display 4 Al optar por un ordenador VDO ha elegido
Læs mereNB: Tilmeldingen til valgfaget gælder for 5. og 6. semester
Sprog og jura Semester: Efteråret 2003 og foråret 2004 NB: Studerende, der har været på udlandsophold i 5. semester, tilbydes et opsamlingsforløb i sprog og jura i foråret 2004. De som ønsker at benytte
Læs mereINSTRUCTIONS AKC 114A. Identifikation Identification Identificación. Princip Principle Montageprinzip Principe Principio 084B B6172
INSTRUCTIONS AKC 114A Identifikation Identification Identificación 084B6171 084B6172 084B6971 (SW = 084B6171) 084B6972 (SW = 084B6172) Princip Principle Montageprinzip Principe Principio Følerkabel: 3.5
Læs mereLejebetingelser. 2. Feriehuset. 3. Forudbetaling af leje Priserne i kataloget er angivet i DKK (danske kroner) pr. hus pr. uge.
Lejebetingelser Nærværende lejebestemmelser er gældende for den lejeaftale, der med NOVASOL som formidler er indgået mellem ejer af feriehuset og lejer. NOVASOL fungerer alene som formidler, og er således
Læs mereSpansk A. Studentereksamen. Fredag den 19. august 2016 Kl Delprøve 1, uden hjælpemidler. Kl stx162-span/a
Spansk A Studentereksamen Delprøve 1, uden hjælpemidler Kl. 9.00-10.00 stx162-span/a-19082016 Fredag den 19. august 2016 Kl. 9.00-13.00 Nedenstående rubrikker udfyldes. Efter prøven afleveres dette hæfte
Læs merecannes Emhætte Kjøkkenvifte Campana de cocina
cannes Emhætte Spiskåpa A Kjøkkenvifte Campana de cocina 1 Cannes Back 900/600 mm 96/38 mm Ø 150 mm 685/455 mm 172/145 mm 172/145 mm 406/255 mm 800/580 mm 2 Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som
Læs mereAnlæg og Udbud Att: Michael Jørgensen 2300 København DANMARK Telefon Internetadresse(r) Overordnet
ANUNCIO DE LICITACIÓN Suministro APARTADO I: PODER ADJUDICADOR I.1) NOMBRE, DIRECCIONES Y PUNTOS DE CONTACTO Københavns Kommune, Teknik - og Miljøforvaltningen Islands Brygge 37, 2. sal Contacto: Københavns
Læs mereSilvia Becerra Bascuñán Sigrid Østergaard Julie Højgaard
: "Adoro ir de compras" Regelmæssige verber OPGAVE 1 Læs teksten (s. 58) samt teksten Sevilla (s. 59). Find betydningen af følgende verber og øv dem. Disse verber er eksempler på verber på -ar, dvs. 1.
Læs merevda NORSK ESPAÑOL ENGLISH Thermex Scandinavia A/S Thermex Scandinavia A/S
Thermex Scandinavia A/S vda DANSK NORSK ESPAÑOL ENGLISH DEUTSCH Thermex Scandinavia A/S 1 Såfremt kondens/lyd isoleringsboks anvendes: 2 3 TAGVENTILATOR VDA 180-200 - 225 TIL MONTERING PÅ TAG. DANSK OBS!
Læs mereDK NL P E X1DW. E Instalacion y operación manual P Manual NL Handleiding DK Installations og betjeningsvejledning
DK NL P E Series-X X1DW E Instalacion y operación manual P Manual NL Handleiding DK Installations og betjeningsvejledning Prólogo Índice Felicitaciones! Al optar por un ordenador VDO ha elegido un aparato
Læs mereT-3510 T-3510 LASER. Betjeningsvejledning Maskinsav til byggearbejde. Manual de instrucciones Cortadora para obra
DK E SE Betjeningsvejledning Maskinsav til byggearbejde Manual de instrucciones Cortadora para obra Användningsinstruktioner Murverkssågar NO Driftsinstruksjoner Mursager T-3510 T-3510 LASER Laser NO
Læs merePADUA Dansk Svenska Norsk Español
PADUA Dansk Svenska Norsk Español 1 DK: Model Padua 2 DK: Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd-
Læs merebab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Spansk
hilsen : ægteskab Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. par Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres. Felicitaciones
Læs mereIntegrata Lift Dansk Svenska Español
Integrata Lift Dansk Svenska Español 1 8x 3.9x9.5mm ø 15cm 12x 4.2x15mm! 4x 1x 2x 96 550 / 830 2 2 1A 3 3.9 x 9.5 mm 1B 4 4.2 x 15 mm 5 2 3 3 6A 7B 6B 4.2 x 15 mm 8A 7A 4.2 x 15 mm 4 4 8B 5 5 6 Dansk DK!
Læs mereRejse At Spise Ude. At Spise Ude - Ved Indgangen. At Spise Ude - At bestille mad
- Ved Indgangen Jeg vil gerne bestille et bord til _[antal af mennesker]_ til _[tidspunkt]_. At lave en reservation Et bord til _[antal af mennesker]_, tak. At spørge efter et bord Tager I imod kreditkort?
Læs mereInstruction Type AKS 41 ver. 4.0
Instruction Type AKS 41 ver. 4.0 084R9633 Montage Asembly Einbau Montage Montaje Al - pakning Aluminium gasket Al - Dichtung Joint Al Junta de aluminio 084R9633 Isoleres Insulate Isolieren Isoler! Aislar
Læs mereBORDEAUX. Emhætte Spiskåpa Avtrekkshette Campana de cocina
BORDEAUX Emhætte Spiskåpa Avtrekkshette Campana de cocina 1 Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd-
Læs mereUndervisningsbeskrivelse
Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Maj- juni 2015 Institution VoksenuddannelsesCenter Frederiksberg Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold GSK
Læs mereUndervisningsbeskrivelse
Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Maj/juni 2009 Institution Silkeborg Handelsskole Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold Hhx Spansk A Birgitte
Læs mereM06/1/A1DAN/SP1/DAN/TZ0/XX DANISH A1 STANDARD LEVEL PAPER 1 DANOIS A1 NIVEAU MOYEN ÉPREUVE 1 DANÉS A1 NIVEL MEDIO PRUEBA 1
IB DIPLOMA PROGRAMME PROGRAMME DU DIPLÔME DU BI PROGRAMA DEL DIPLOMA DEL BI DANISH A1 STANDARD LEVEL PAPER 1 DANOIS A1 NIVEAU MOYEN ÉPREUVE 1 DANÉS A1 NIVEL MEDIO PRUEBA 1 22060067 Monday 22 May 2006 (morning)
Læs mereJK-International GmbH, Division JK-Global Service
Notice JK-International GmbH, Division JK-Global Service Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY +49 (0) 22 24 / 818-861 +49 (0) 22 24 / 818-205 E-mail: service@jk-globalservice.de www.jk-globalservice.de
Læs mereINSTRUCTIONS. EKC 202C-MS NTC, Multi sensor. Sensor type = NTC ( Menu = o06)
INSTRUCTIONS EKC 202C-MS NTC, Multi sensor 084R8038 084R8038 t amb = 0 - +55 C 230 V a.c. Sensor type = NTC ( Menu = o06) 50/60 Hz 2.0 VA 10 V < U < 256 V CE (250 V a.c.) UL *** (240 V a.c.) DO1. Refrigeration
Læs mereAirless Equipo de pulverización a alta Manual de instrucciones presión Airless hogedruk-spuitapparaat Gebruikshandleiding
Airless Equipo de pulverización a alta presión Airless hogedruk-spuitapparaat Airless højtrykssprøjteapparat Airless högtrycksspruta Manual de instrucciones Gebruikshandleiding 4 Driftsvejledning 65 Bruksanvisning
Læs mereAfrican Flower Hexagon Crochet Tutorial
African Flower Hexagon Crochet Tutorial Hello friends :) Today I am doing a tutorial on the African Flower Crochet hexagon.i recently joined a Ravelry group swap, and really have enjoyed making these hexagons...so
Læs mereMARKSCHEME BARÈME DES NOTATIONS RESPUESTAS Y PUNTUACIÓN. May / Mai / Mayo 2002 DANISH / DANOIS / DANÉS B
INTERNATIONAL cbaccalaureate BACCALAURÉAT INTERNATIONAL BACHILLERATO INTERNACIONAL M02/207/S(1)M MARKSCHEME BARÈME DES NOTATIONS RESPUESTAS Y PUNTUACIÓN May / Mai / Mayo 2002 Standard Level Niveau Moyen
Læs mereDansk-Norsk- Svenska-Espanõl
Dansk-Norsk- Svenska-Espanõl 1 DK: Nimes 2 DK: Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og kondensisoleret
Læs mereRejse At Spise Ude. At Spise Ude - Ved Indgangen. At Spise Ude - At bestille mad
- Ved Indgangen Me gustaría reservar una mesa para _[número de personas]_ a las _[hora]_. At lave en reservation Una mesa para _[número de personas]_, por favor. At spørge efter et bord Aceptan tarjetas
Læs merePRESTON 2/VERTICAL 600. Emhætte Spiskåpa Kjøkkenvifte Campana de cocina
PRESTON 2/VERTICAL 600 Emhætte Spiskåpa Kjøkkenvifte Campana de cocina 1 2 3 Preston 2 Beskrivelse af apparatet / Tilbehør 1. Beskrivelse af apparatet Preston 2 emhætten fjerner dampe fra madlavning. Den
Læs mereConcepción Rubi Gallego José Abascal, 27, 2. D DNI Madrid Nacida el 6 junio 1956 Teléfono
ET CV EKSEMPEL OG FØLGEBREV. Concepción Rubi Gallego José Abascal, 27, 2. D DNI 13 905 416 28003 Madrid Nacida el 6 junio 1956 Teléfono 443 31 52 Objetivo profesional Dirección del área técnica I+D en
Læs mereSpansk. Tekst- og opgavesamling B. Til elever, der læser og skriver på spansk som stærkeste sprog. Afdækning af litteracitet
Afdækning af litteracitet Tekst- og opgavesamling B Spansk Til elever, der læser og skriver på spansk som stærkeste sprog 1 Introduktion Denne tekst- og opgavesamling anvendes sammen med samtaleark, Spor
Læs mereSpecifikationer og yderligere dokumenter (herunder dokumenter til et dynamisk købersystem) kan findes på følgende adresse: NIRAS, Åboulevarden 80,
ANUNCIO DE LICITACIÓN SECTORES ESPECIALES Suministros APARTADO I: ENTIDAD ADJUDICADORA I.1) NOMBRE, DIRECCIONES Y PUNTOS DE CONTACTO: Århus Vand A/S, Bautavej 1, 8210 Århus, DANMARK. Direcciones Internet:
Læs mereBilag 7. T7: Først vil jeg gerne sige tak til arrangørerne af denne debat i dag til dette aktuelle tema influenza A.
Tale X: Gripe A tolk 7 X: Buenos días a todos T7: Goddag alle sammen. X: En primer lugar, quisiera dar las gracias a los organizadores de este debate de hoy por haber escogido un tema de tanta actualidad
Læs mere