Erla Hallsteinsdóttir: CV med forskningserfaringer, formidlingsaktiviteter og publikationsliste

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Erla Hallsteinsdóttir: CV med forskningserfaringer, formidlingsaktiviteter og publikationsliste"

Transkript

1 Akademisk CV med forskningserfaringer, formidlingsaktiviteter og publikationsliste Inhalt CV... 4 Personlige oplysninger... 4 Akademisk uddannelse... 4 Kurser og efteruddannelse... 5 Erhvervserfaringer... 5 FORSKNING... 7 Oversigt over bevillinger... 7 Forskningsområder... 8 Forskningsprojekter... 9 Forskningsledelse og internationalt samarbejde Medlemskab i videnskabelige foreninger & netværk Organisation og ledelse af konferencer, workshops og gæsteforelæsninger Bedømmelses- og redaktionsarbejde PUBLIKATIONER Google-Scholar Materialer fra SMiK-projektet Videnskabelige publikationer Konferencerapporter og anmeldelser FORSKNINGSFORMIDLING Forskningsformidling i medier (SMiK) Foredrag, konferencebidrag og gæsteforelæsninger

2 UNDERVISNINGSERFARINGER Formel pædagogisk uddannelse Projektsamarbejde vedr. undervisning Udvikling af uddannelser og undervisningsmaterialer Pædagogisk grundholdning og udfordringer OVERSIGT OVER UNDERVISNING OG VEJLEDNING Vejledning af ph.d.-afhandlinger, specialeafhandlinger, BA-opgaver og praktikforløb Syddansk Universitet Københavns Universitet CBS København Islands Universitet Gæsteundervisning BESKRIVELSE AF ENKELTE FAG Syddansk Universitet Mundtlig kommunikation Mundtlig kommunikation Erhvervskommunikation Erhvervskommunikation Tysk markedsforhold Tysk Virksomhedskommunikation I: Teori og metode Tekstforfatning Dansk-tysk Kommunikation i praksis: Tekstforfatning og oversættelse Texte Tysk interkulturel faglig formidling og interaktion (oversættelse) Deutsche Sprache schwere leichte Sprache : at forstå tysk-danske sprogkontraster og -ligheder

3 - Dansk-tyske nationale stereotyper i teori og praksis Tekstlingvistik Leksikologi og leksikografi Introduktion til lingvistik Sprogbeskrivelse II Det tyske sprogs morfologi Københavns Universitet Basissprog Stadt Mundtlig sprogfærdighed CBS København Sprogkundskab I, III og IV Islands Universitet Tysk sprogvidenskab Fremmedsprogsdidaktik ved Islands Universitet: tysk in Island nye medier i tyskundervisningen Fagrelevant privatundervisning

4 CV Personlige oplysninger Navn: Fødselsdato: 14. juni 1970 Samlever: Børn: Adresse: Telefon: Mail: Erla Hallsteinsdóttir ( i Reykjavík) Stefan Vogel (lektor ved SDU) Jenný Stefánsdóttir ( i Leipzig) og Ari Stefánsson ( i Odense) Hans Tausens Gade 13, 4.th., 5000 Odense C erlahall@yahoo.dk Akademisk uddannelse Marts 1997 februar 2001 Dr. phil. i tysk sprogvidenskab ved Universitetet i Leipzig. Vejleder Prof. Irmhild Barz, titel: Das Verstehen idiomatischer Phraseologismen in der Fremdsprache Deutsch. Barselsorlov november 1998 maj Stipendier: juni december 2000: Ph.d.-stipendium fra RANNIS (The Icelandic Centre for Research). maj november 1999: forskningsstipendium fra DAAD. maj 1998: legat fra Minningarsjóður Theodórs Johnsons. Oktober 1994 februar 1997 MA-uddannelse i tysk litteratur og lingvistik, oversættelsesteori og fremmedsprogsdidaktik (tysk som fremmedsprog). Stipendium: oktober 1994 februar 1997: Jahresstipendium fra DAAD. September 1991 juni 1994 BA-uddannelse i tysk og islandsk ved Islands Universitet. april juli 1993: Erasmus-ophold ved Universitetet i Leipzig. 4

5 Kurser og efteruddannelse September 2014 januar 2015 Projektledelse i forskningsprojekter (8 ECTS), SDU Odense. Januar februar 2013 Vejlederkursus for ph.d.-vejledere ved det Humanistiske Fakultet, SDU Odense. Marts april 2012 Projektstyring (10 ECTS), Erhvervsakademiet Lillebælt oktober 2010 TestDaF-Workshop Sprachliche Leistungen dem GER zuordnen marts 2004 Kursus Anvendt pædagogik, CBS Learning Lab. Januar maj 2004 Guideuddannelse: Fonden Fyntour (autoriseret guide for Fyn i maj 2004). Marts 2002 maj 2003 Danskkurser: Studieskolen i Odense, studieprøven i maj/juni Erhvervserfaringer April 2014 marts 2018 Beskikket censor for erhvervskommunikation og -sprog. Juli 2012 juni 2015 Lektor ved Institut for Sprog og Kommunikation, SDU i Odense og projektleder i INTERREG4A-projektet Nationale stereotyper og marketingstrategier i den dansk-tyske interkulturelle kommunikation (SMiK: September 2012 juni 2013 Ekstern lektor ved KU. Undervisning i tysk sprogbeskrivelse, socio- og tekstlingvistik og mundtlig kommunikation. Februar 2007 januar 2012 Videnskabelig assistent, ekstern lektor og undervisningsassistent ved SDU i Odense og Slagelse. Undervisning i et bredt udvalg af tysk -fag, fx oversættelse, tekstforfatning, mundtlig sprogfærdighed, sprogbeskrivelse, tekstlingvistik, kommunikationsteori, markedsforhold, morfologi og orddannelse, etc. samt vejledning af BA- og speciale- 5

6 projekter. Børnepasningsorlov juni - august 2010 og juni - august Maj 2004 juni 2012 Freelance oversætter (dansk-tysk) og guide for VisitOdense og Udvikling Fyn, bl.a. oversættelse af tekster til eventkalender, nyhedsbreve, internetsider og Odensebrochure 2011 og 2012 samt Fyn-brochure September 2008 juni 2009 Tyskundervisning (mundtlig sprogfærdighed og juridisk sprog) hos Focus Advokater i Odense. Maj maj 2008 Redaktør ved tysk-islandsk ordbog (Islands Universitet og Ernst Klett Verlag). November januar 2007 Freelance tolk (dansk islandsk og dansk tysk) for Tolke Danmark. Maj august 2006 Forskningsophold hos Christiane Fellbaum ved Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften og Uwe Quasthoff ved Institut für Informatik ved Universitetet i Leipzig med et forskningsstipendium fra DAAD. Maj november 2005 Forskningsstipendium fra RANNIS: udarbejdelse af et koncept for en korpusbaseret beskrivelse af islandske idiomer. September 2003 juni 2005 Ekstern lektor i tysk (grammatik og sprogvidenskab) ved CBS in Kopenhagen. Februar 2001 august 2004 Postdoc tilknyttet til Stofnun Vigdísar Finnbogadóttur í erlendum tungumálum ved Islands Universitet med et forskningsstipendium fra RANNIS. Tema: Tysk islandsk idiomdatabase. Barselsorlov februar august Februar maj 2003 Undervisning i tysk (sprogvidenskab og sprogdidaktik: nye medier i sprogundervisning) ved Islands Universitet. Oktober december 1993 Vikariat som tysklærer i folkeskolen Seljaskóli i Reykjavík (9. klasse). Juni august 1991, 1992, 1993, 1994 og juli august

7 Sommerjob som guide i Árbæjarsafn Reykjavik Museum. Forskning Oversigt over bevillinger Type Organisation Tidsrum I alt To seedmoney-bevillinger til udforskning af tysk-danske samarbejdsmuligheder ( wordpress.com/) Projektfinansiering (bevilliget projektansøgning: et/ og tillægsansøgning: et/tillægsansøgning/ Aarhus Universitet, Christian-Albrechts- Universität zu Kiel, Universität Hamburg, Syddansk Universitet INTERREG 4 A Syddanmark-Schleswig- K.E.R.N., CAU i Kiel og SDU Odense maj februar 2015 juli juni , ,50 Invitation af tidligere stipendiummodtagere (forskningsstipendium) DAAD september 2012, januar 2013 og maj Frikøb Det Humanistiske Fakultets (SDU) Internationaliseringspulje august E-læringsprojekt SDUs e-læringspulje februar - december Invitation af tidligere stipendiummodtagere (forskningsstipendium) DAAD maj - juli Forskningsstipendium RANNÍS maj - november 2005 Postdoc-stipendium RANNÍS januar august 2004 ph.d.-stipendium RANNÍS juni - december Forskningsstipendium DAAD maj - november

8 1999 Legat Minningarsjóður Theodórs Johnsons maj Jahresstipendium DAAD september januar Rejsestipendier fra Det Letterstedtske Selskab i maj 2006 og april Opholdsstipendium til 1 uges ophold i Løgumkloster Refugium (24. april-1.maj 2009) for arbejde vedr. projektet Relevanz von Korpusdaten für die Validierung grammatischer Kategorien (sammen med Alexandra Holsting, SDU). I alt i danske kroner ,68 Forskningsområder a) Undersøgelse af stereotyper som mønstre for tænkning, handling og kategorisering i skærefladen mellem sprog og kultur samt omsætning af forskningsresultater i praksis i form af undervisningsmaterialer (tysk og dansk som fremmedsprog). b) Interkulturalitet og interkulturelle (handlings-)kompetencer i fremmedsprogsundervisning og erhvervskommunikation (dansk-tysk kontekst). c) Fremmedsprogstilegnelse og sprogdidaktik (tysk og dansk som fremmedsprog) fra lingvistisk perspektiv med fokus på formidling af ordforråd og grammatik i kommunikativ kontekst. d) Cross-linguistic sprogvidenskab inden for alle områder af sprogbeskrivelse inkl. grammatik. e) Fraseologi som et tværfagligt forskningsområde, der beskæftiger sig med alle områder af sprog- og kulturbeskrivelse i bredeste forstand med speciel fokus på fremmedsprogsundervisning og -indlæring. f) Leksikografi og fraseografi. g) Orddannelse i sprogbrug, sprogsystem og kognitivt perspektiv. h) Korpuslingvistik i relation til kognitiv og sprogsystematisk sprogbeskrivelse. i) Oversættelsesvidenskab: oversættelse i teori og praksis som en kompleks forståelses- og skriveproces samt analyse, beskrivelse og bedømmelse af oversættelser. j) Tekstlingvistik (Leipziger Schule): inddragelse af både sproglige og ikke-sproglige aspekter af tekster som et komplekst kulturelt fænomen, som analyseres og beskrives i deres sociokulturelle og kommunikative kontekster. 8

9 Forskningsprojekter Min ph.d.-afhandling Das Verstehen idiomatischer Phraseologismen in der Fremdsprache Deutsch (jf. publikation 49) omfatter en udførlig forskningsoversigt over og analyse af teorier indenfor fraseologi, semantik, kontrastiv og kognitiv lingvistik samt tekstlingvistik og sprogtilegnelse, udvikling af empiriske værktøjer og gennemførelse af en empirisk undersøgelse af 106 islændinges og 14 engelsksprogedes forståelse af tyske fraseologismer med og uden kontekst og med en kontrolgruppe på 41 med tysk som modersmål. Hoveddelen af afhandlingen består i en analyse af de empiriske sproglige data fra undersøgelsen ud fra forskellige aspekter af både sprogsystematisk (leksikalisering, grammatik og syntaks), kognitiv (modersmålskompetence og fremmedsprogsindlæring: forståelsesstrategier) og kontekstuel art og for de islandske og engelsksprogede deltageres vedkommende også med et kontrastivt perspektiv ud fra det pågældende modersmåls mulige indflydelse pga. ækvivalens og false fiends. Afhandlingens resultater ligger bl.a. i en beskrivelse af mulige forståelsesstrategier på grundlaget af bl.a. morfo-syntaktiske og semantiske strukturer, metaforer og mentale koncepter og en empirisk afdækning af modersmålets stærke indflydelse på fremmedsproget, kontekstens (i snæver forstand som tekst) store rolle i betydningsafkodningen og udarbejdelse af et grundlag for en kognitiv beskrivelse af sproglige kompetencer, ikke mindst i anvendt sammenhæng. I mit postdoc-projekt med titlen Tysk-islandsk idiomdatabase beskæftigede jeg mig med udførlige korpusbaserede analyser og leksikografiske beskrivelser af tyske og islandske idiomer. Jeg undersøgte metodik og teorier i både et- og flersproget leksikografi og computerleksikografi for at finde ud af, hvor brugbare de er med henblik på flerordsforbindelser. Omsætningen af teori i praksis finder sted i en udførlig beskrivelse af idiomernes grammatiske, syntaktiske, semantiske og pragmatiske egenskaber i en database med de frekventeste tyske og islandske idiomer. På grundlaget af projektets resultater er der udarbejdet en del teoretiske artikler om leksikografi og fraseologi og sprogteori. Endvidere foretog jeg frekvensundersøgelser i korpus som i samarbejde med Uve Quasthoff ved Universitetet i Leipzig og Monika Sajankova ved Universitetet i Bratislava har resulteret i en liste med sprogdidaktisk relevante tyske idiomer (jf. publikation nr. 43). I SMiK-projektet ( leder jeg et team af 8 danske og tyske forskere som undersøger de i dag eksisterende positive og negative tysk-danske stereotyper i bred forstand, dvs. stereotype forestillinger om hinanden og stereotype handlingsmønstre, mht. deres 9

10 målrettede udnyttelse i den interkulturelle kommunikation, i grænseoverskridende marketing og i sprogundervisning i dansk og tysk som fremmedsprog. Projektresultaterne omsættes i praksis i form af materialer og vejledninger, der især er målrettede mod undervisningen i tysk og dansk som fremmedsprog og uddannelse af interkulturelle eksperter. Yderligere skal projektresultaterne kunne anvendes som hjælp til udvikling af succesrige kommunikations- og marketingstrategier i den tysk-danske erhvervs- og organisationskommunikation. Da projektet blev igangsat for lidt over et år siden, foreligger der ikke endnu publikationer fra forskningen i projektet, men de første meget interessante resultater forventes publiceret i år. SMiK-projektet har overordnet en uddannelsesorienteret tilgang til interkulturel kommunikation i tysk-dansk sammenhæng med hovedvægt på omsætning af projektresultaterne i undervisningsmaterialer, der både omfatter den generelle omgang mit og bevidstgørelse af stereotyper i undervisningen i dansk og tysk som fremmedsprog og specifikke undervisningsmaterialer til erhvervskommunikation. SMiK-projektet fokuserer på udvikling af undervisningsmaterialer til de gymnasiale og universitære uddannelser, men en fortsættelse af projektet, en SMiK 2.0 udgave, med fokus på udvikling af materialer til tyskundervisningen i folkeskolen i Danmark, dvs. både mht. afdækning af og refleksion over elevernes tysk(land)billede og udvikling af adækvate undervisningsmaterialer til omgang mit og opbygning af elevernes sprog- og kulturbevidsthed er planlagt ved en ansættelse ved KU, hvor samarbejdet med Jörg Kilian og projekt-teamet i Kiel vil fortsætte. Et delprojekt i SMiK 2.0 vil beskæftige sig med interlingval og interkulturel sprogdidaktik med fokus på en funktional tilgang til grammatik og formidling af ordforrådet (ord, orddannelse og fraseologi) i fremmedsprogstilegnelse og -undervisning. Min interesse gælder især en cross-linguistic og kognitivt orienteret beskrivelse af ordforrådet og dets indbyrdes relationer og kombinationsmuligheder (grammatik) bl.a. mht. afdækning og operationalisering af modersmålets rolle og indflydelse af kulturviden ved forståelse af fremmedsprog. I min tilgang til forskningen kombinerer jeg tilgange fra en bred vifte af lingvistiske discipliner inden for sprogbeskrivelse, fremmedsprogtilegnelse, leksikografi, oversættelse, korpuslingvistik, kognitiv og sammenlignende lingvistik. Formålet er at danne et grundlag til en tekst- og kontekstbaseret fremmedsprogsundervisning med udgangspunkt i indhold (konceptuelle domæner som udgangspunkt, formidling af sociokulturel viden via sprog-/grammatikundervisningen) og integration af grammatikundervisningen (med fokus på i tysk i Danmark) i autentiske situationer samt eksplicit sammenligning mellem modersmålet og fremmedsproget. Her foreligger første 10

11 overvejelser og uformelle samarbejdsrelationer med Anke Heyer (KU), Klaus Geyer (SDU) og Ken Farø (KU) (jf. publikation 6). Íslenskur orðasjóður : dokumentation af det islandske sprogs udvikling med store korpusser. Ud fra samarbejdet med Uwe Quasthoff i mit postdoc-projekt opstod ideen om et islandsk korpus, Íslenskur orðasjóður, på internettet, tilsvarende den tyske Deutscher Wortschatz ( Den første islandske Wortschatz, der har det islandske universitetsbiblioteks internetarkiv fra efteråret 2005 som tekstgrundlag. Den anden islandske Wortschatz indeholder tilsvarende data fra efteråret 2010 ( Det primære formål med de islandske Wortschatz -projekter er en dokumentation af det islandske sprog med 5 års mellemrum og dermed at åbne op for en mulighed for at udforske sprogets udvikling på grundlaget af empiriske sprogdata fra meget store korpusser. Mit samarbejde med Uwe Quasthoff har allerede resulteret i en del videnskabelige publikationer og ordbogsserien Frequency Dictionaries. Korpusset fra 2005 danner derudover et grundlag for en text-to-speech-software, der blev udviklet i regi af den islandske forening for blinde. Forskningsledelse og internationalt samarbejde Ledelse (lead partner) af det dansk-tyske INTERREG 4A-projekt Nationale stereotyper og marketingstrategier i den dansk-tyske interkulturelle kommunikation (SMiK) i samarbejde med Jörg Kilian, Tobias Heinz og Sonja Vandermeeren (CAU). I projektet er der videnskabeligt samarbejde bl.a. med Universitetet i Leipzig (Uwe Quasthoff) og det Tekniske Universitet i Dresden (Noah Bubenhofer) samt netværkssamarbejde med danske og tyske gymnasier og erhvervsskoler, virksomheder og institutioner i erhvervslivet i den dansk-tyske grænseregion. Projektansøgningen samt en bevilliget tillægsansøgning kan læses online: og Ledelse af seed-money-projektet Zusammenarbeit im Bereich Germanistik und deutsche Sprache Interdisziplinäre Stereotypenforschung, inkl. organisation af to dansk-tyske symposier i samarbejde med Katja Gorbahn (AU), Jörg Kilian (CAU) og Klaus Geyer (SDU) ( Mangeårigt forsknings- og publikationssamarbejde med Uwe Quasthoff og Wortschatzprojektet ved Universitetet i Leipzig med fokus på korpuslingvistik, bl.a. opbygning af korpusser, udarbejdelse af frekvensordbøger og inddragelse af korpuslingvistiske data og 11

12 metoder i lingvistisk forskning. Central i samarbejdet er det igangværende projekt Íslenskur orðasjóður : dokumentation af det islandske sprogs udvikling med store korpusser. Samarbejde med forskere ved Universiteterne i Island om udnyttelse af de islandske data er i støbeskeen. Bearbejdelse af de islandske og delvist af de danske idiomer i projektet Widespread Idioms in Europe and Beyond. A Cross-linguistic and Cross-cultural Research Project. Administrativ og faglig ledelse af eget postdoc-projekt med titlen Tysk-islandsk idiomdatabase samt flere mindre projekter (se oversigt over bevillinger). Ud over det ovenfor anførte samarbejde har jeg aktivt deltaget i forskellige forskningsmiljøer og -projekter ved Institut for Sprog og Kommunikation ved SDU, fx Second Language Research Center (SELC), Choice & Text gruppen, LaCoRG-forskergruppen, SFL-forskningsmiljøet og Forum for sprogfærdighedsfagene (forskningsbaseret udvikling og sikring af sammenhæng mellem forskning og undervisning) i de fremmedsproglige uddannelser ved SDU. Medlemskab i videnskabelige foreninger & netværk MC-medlem (repræsentant for Danmark) i COST-netværket PARSEME (8. marts marts 2017): EUROPHRAS: European Society of Phraseology: medlem af foreningens Advisory Board juni 2006 august Nordisk Systemisk-Funktionel Lingvistik Association: Medlem af bestyrelsen juli november LEDA: Foreningen af Leksikografer i Danmark. NFL: Nordisk Forening for Leksikografi. DANFRAS: Dansk Selskab for Fraseologi. Den Danske Germanistforening Medstifter af og medlem i styregruppen for informationsnetværk for kvindelige forskere ved det humanistiske fakultet ved SDU. Primus motor i en ansøgning om midler, der har resulteret i en bevilling af danske kroner fra det Humanistiske Fakultet til invitation af gæsteforelæsere i årene 2010, 2011 og

13 Organisation og ledelse af konferencer, workshops og gæsteforelæsninger Medlem af den videnskabelige organisationskomite for EUROPHRAS 2016 i Trier. Organisation (ledelse) af SMiK-projektets afslutningskonference {DANSK} og {TYSK} i stereotyper: Stereotypeuniverser og deres sproglig-kulturelle konstitueringsformer. Interdisciplinær afslutningskonference af Interreg 4a-projektet Nationale stereotyper og marketingstrategier i den dansk-tyske interkulturelle kommunikation d februar 2015 i Odense ( Medorganisation af en workshop om SMiK-projektets resultater d. 10 december 2014 ved SDU i Odense ( Organisation af workshoppen Dansk-tysk forretningskultur på IGA-konferencen i Vejle 25. september 2015: (med Katarina Le Müller). Organisation (ledelse) af to symposier i seed-money-projektet Zusammenarbeit im Bereich Germanistik und deutsche Sprache Interdisziplinäre Stereotypenforschung ( marts 2014 i Kiel: Gemeinsame Perspektiven auf Stereotypenforschung: Odense Kiel Aarhus. 9. december 2013 i Odense: Gemeinsame Forschungsperspektiven auf die deutsche Sprache, Kultur und Literatur: Odense Kiel Aarhus Workshopledelse på den 2. Åbne Regionskonference i Tønder d. 1. oktober Organisation af workshoppen Würstschendeutsche, Dänenwikinger und andere interkulturelle Fabelwesen d. 25. September 2013 hos Nordkolleg i Rendsburg som del af programmet i den Interkulturelle Woche i Tyskland (med Katarina Le Müller). Organisation (ledelse) af SMiK-projektets opstartskonference d. 20. marts 2013: Medlem af den videnskabelige organisationskomite for EUROPHRAS 2012 i Maribor, Slovenien, august 2012 (bedømmelse af abstracts). Organisation (ledelse) og gennemførelse af en workshop om fraseologi og sprogdidaktik på EUROPHRAS-konferencen Medorganisation af en workshops for medlemmer af styregruppen for Women Information Network (SDU) og MARK The Centre for Research on Diversity and Gender ved Islands Universitet, 2. december Ledelse af workshoppen Strategisk kommunikation på konferencen Charter for flere kvinder i ledelse d. 11. november 2010 ved SDU i Odense (med Ambrosia Hansen). 13

14 Organisation og ledelse af sektion H6: Phraseologie: Linguistische, kulturkontrastive und didaktische Aspekte på XIV. Internationalen Tagung der Deutschlehrerinnen und Deutschlehrer Jena-Weimer, 3. til 8. august 2009 ( (med Britta Winzer- Kiontke). Organisation af 4. DANFRAS-Symposium ved SDU i Odense d. 29. august 2008 (med Sonja Poulsen). Organisation (ansvarlig) af videnskabelige gæsteforelæsninger ved SDU i Odense: 11. juni 2013: Uwe Quasthoff, Universität Leipzig: Große Korpora: Erstellung, Qualitätssicherung und Nutzung. 21. februar 2011: Claudine Moulin, Universität Trier: From scratched inscriptions to social tagging: the historical and cultural dimension of annotating texts. 19. november 2010: Natalia Filatkina, Universität Trier: To have something on a tally etwas auf dem Kerbholz haben. A new intermedial approach to an old well known expression. Organisation (ansvarlig) af forskellige informationsmøder og foredrag for Women Information Network, fx med Katrin Hjort, Monica Janfelt, Anne Trine Larsen, Arne Bækdal Hansen og Mette Krogh Christensen i 2009, 2010 og Chairman ved flere konferencer, fx EUROPHRAS 2008, 2010 og 2012, DANFRAS 2006 og Bedømmelses- og redaktionsarbejde Løbende Medlem af editiorial board inkl. bedømmelse af indsendte bidrag for Yearbook of Phraseology ( red. af Koenraad Kuiper siden Consulting editor inkl. bedømmelse af indsendte bidrag ved Linguistik online ( siden Medforfatter og -udgiver af Frequency Dictionaries (sammen med Uwe Quasthoff og Sabine Fielder) på forskellige sprog på grundlaget af data fra Wortschatz-projektet ved Universitetet i Leipzig siden 2010: Quasthoff, Uwe/Fiedler, Sabine/Hallsteinsdóttir, Erla (eds.) (im Druck). Frequency Dictionary Ukrainian. Leipzig: Leipziger Universitätsverlag. 117 pages. Quasthoff, Uwe/Fiedler, Sabine/Hallsteinsdóttir, Erla (eds.) (im Druck). Frequency Dictionary Indonesian. Leipzig: Leipziger Universitätsverlag. 109 pages. 14

15 Quasthoff, Uwe/Fiedler, Sabine/Hallsteinsdóttir, Erla (eds.) Frequency Dictionary Esperanto. Leipzig: Leipziger Universitätsverlag. 115 pages. Quasthoff, Uwe/Fiedler, Sabine/Hallsteinsdóttir, Erla (eds.) Frequency Dictionary Hungarian. Leipzig: Leipziger Universitätsverlag. 123 pages. Quasthoff, Uwe/Fiedler, Sabine/Hallsteinsdóttir, Erla. (eds.) Frequency Dictionary French. Leipzig: Leipziger Universitätsverlag. 121 pages. Quasthoff, Uwe/Fiedler, Sabine/Hallsteinsdóttir, Erla (eds.) Frequency Dictionary Icelandic. Leipzig: Leipziger Universitätsverlag. 109 pages. Quasthoff, Uwe/Fiedler, Sabine/Hallsteinsdóttir, Erla (eds.) Frequency Dictionary English. Leipzig: Leipziger Universitätsverlag. 110 pages. Quasthoff, Uwe/Fiedler, Sabine/Hallsteinsdóttir, Erla (eds.) Frequency Dictionary German. Leipzig: Leipziger Universitätsverlag. 110 pages Hallsteinsdóttir, Erla/Kilian, Jörg (red.). (under forb.). {DEUTSCH} und {DÄNISCH} im Stereotyp: Stereotypenwelten und ihre sprachlich-kulturellen Konstituierungsformen. Publikation af foredragene fra SMiK-projektets afslutningskonference februar 2015 (temahæfte Linguistik online). Hallsteinsdóttir, Erla/Geyer, Klaus/Gorbahn, Katja/Kilian, Jörg (red.) (under forb.). Perspektiven der Stereotypenforschung. Frankfurt am Main etc.: Peter Lang. Hallsteinsdóttir, Erla/Kilian, Jörg (red.) SMiK-Posterpräsentation von der Konferenz {DEUTSCH} und {DÄNISCH} im Stereotyp: Stereotypenwelten und ihre sprachlichkulturellen Konstituierungsformen, Februar 2015 an der Süddänischen Universität in Odense SMiK-Plakate fra konferencen {DANSK} og {TYSK} i stereotyper: stereotypeuniverser og deres sproglig-kulturelle konstitueringsformer, februar 2015 ved Syddansk Universitet i Odense. Odense: SMiK-Projekt. ( / SMiK- Posterpublikation.pdf?t= ) 2013 Phraseologie im Sprachunterricht und in der Sprachdidaktik Phraseology in language teaching and in language didactics. (Red. sammen med Christine Konecny og Brigita Kacjan). Maribor: University of Maribor Ekstern bedømmelse (projektansøgning) for The Icelandic Research Council. 15

16 2011 Linguistik online 47/3: Phraseodidaktik (Red. sammen med Marek Laskowski og Britta Winzer- Kiontke) Korpora, Web und Datenbanken. Computergestützte Methoden in der modernen Phraseologie und Lexikografie / Corpora, Web and Databases. Computer-based Methods in Modern Phraseology and Lexicography. (Red. sammen med Stefaniya Ptashnyk og Noah Bubenhofer). Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren Bidrag fra sektion H6 - IDT 2009: Phraseologie: Linguistische, kulturkontrastive und didaktische Aspekte : (Red. sammen med Britta Winzer- Kiontke) Linguistik online 27, 2/06: Neue theoretische und methodische Ansätze in der Phraseologieforschung (Red. sammen med Ken Farø). Publikationer Google-Scholar Profil og citationer: Materialer fra SMiK-projektet Materialerne fra SMiK-projektet redigeres af Erla Hallsteinsdóttir & Jörg Kilian som SMiK- Materialier Del 1-7 og publiceres på projektets hjemmeside: (1) Hallsteinsdóttir, Erla/ Baunsgaard Koll, Philipp/Müller, Katarina Le/Kilian, Jörg Typisch deutsch typisch dänisch? SMiK-Unterrichtsmaterialien zur Bewusstmachung von nationalen Stereotypen. Odense: SMiK-Projekt. (2) Hallsteinsdóttir, Erla/ Baunsgaard Koll, Philipp/Müller, Katarina Le/Kilian, Jörg Typisk dansk typisk tysk? SMiK-undervisningsmateriale til bevidstgørelse af nationale stereotyper. Odense: SMiK-Projekt. 16

17 (3) Müller, Katarina Le/Hallsteinsdóttir, Erla Deutsch-dänische Kulturbrille: SMiK- Leitfaden zum funktional angemessenen Handeln in der interkulturellen Kommunikation. Odense: SMiK-Projekt. (4) Müller, Katarina Le/Hallsteinsdóttir, Erla Dansk-tysk kulturbrille: SMiK-tjekliste til funktionelt adækvat handlen i den interkulturelle kommunikation. Odense: SMiK-Projekt. (5) Hallsteinsdóttir, Erla/Baunsgaard Koll, Philipp/Møller-Hansen, Ursula da Silva/Dreve, Matthias Deutsch-dänische Geschäftskommunikation Dansk-tysk virksomhedskommunikation. Odense: SMiK-Projekt. (6) Hallsteinsdóttir, Erla Ergebnisse aus der SMiK-Fragebogenuntersuchung zu typisch deutsch typisch dänisch Resultater fra SMiK-spørgeskemaundersøgelsen om typisk dansk typisk tysk. Odense: SMiK-Projekt. (7) Baunsgaard Koll, Philipp Dokumentation der SMiK-Workshops und Evaluation der SMiK-Unterrichtsmaterialien. Odense: SMiK-Projekt. Videnskabelige publikationer (1) Quasthoff, Uwe/Hallsteinsdóttir, Erla. (under forb.). Stereotype in Webkorpora: Strategien zur Suche in sehr großen Datenmengen. I: Hallsteinsdóttir, Erla/Kilian, Jörg (eds.). {DEUTSCH} und {DÄNISCH} im Stereotyp: Stereotypenwelten und ihre sprachlichkulturellen Konstituierungsformen (Temahæfte Linguistik online). (2) Hofmann, Annika/Hallsteinsdóttir, Erla. (under forb.). Deutsche und dänische Stereotypenwelten im SMiK-Projekt. I: Hallsteinsdóttir, Erla/Kilian, Jörg (eds.). {DEUTSCH} und {DÄNISCH} im Stereotyp: Stereotypenwelten und ihre sprachlich-kulturellen Konstituierungsformen (Temahæfte Linguistik online). (3) Hallsteinsdóttir, Erla (under udg.). Deutsch-dänische Nationalstereotype in der Sprache. I: Hallsteinsdóttir, Erla/Geyer, Klaus/Gorbahn, Katja/Kilian, Jörg (eds.). Perspektiven der Stereotypenforschung. Frankfurt am Main etc.: Peter Lang. (4) Müller, Katarina Le/Hallsteinsdóttir, Erla (under udg.). Stereotype im Fremdsprachenunterricht. I: Hallsteinsdóttir, Erla/Geyer, Klaus/Gorbahn, Katja/Kilian, Jörg (eds.). Perspektiven der Stereotypenforschung. Frankfurt a. M. etc.: Peter Lang. (5) Hallsteinsdóttir, Erla (under udg.). Phraseology and foreign language learning. I: Szerszunowicz, Joanna (eds.): Linguo-cultural research on phraseology: Intercontinental Dialogue on Phraseology 3. Bialystok: Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku. 17

18 (6) Hallsteinsdóttir, Erla Kontrastive Wortbildung im Sprachsystem, Sprachgebrauch und in der Sprachkompetenz. I: Kilian, J. & Eckhoff, J. (eds.): Deutscher Wortschatz beschreiben, lernen, lehren. Beiträge zur Wortschatzarbeit in Wissenschaft, Sprachunterricht, Gesellschaft. Frankfurt am Main etc.: Peter Lang. (7) Hallsteinsdóttir, Erla Interkulturelle Phraseologie. I: Jesensek, V. & Dobrovol'skij, D. (eds.): Phraseologie und Kultur / Phraseology and Culture. University of Maribor, (8) Hallsteinsdóttir, Erla Phraseologie im GER und Deutsch als Fremdsprache: Wieso, weshalb, warum? I: Jesenšek, Vida/Babič, Saša (eds.): Več glav več ve. Frazeologija in paremiologija v slovarju in vsakdanji rabi / Zwei Köpfe wissen mehr als einer: Phraseologie und Parömiologie im Wörterbuch und im Alltag / Two Heads are Better Than One. Phraseology and Paremiology in Dictionaries and in Everyday Use. Maribor: University of Maribor, (9) Geyer, Klaus/Farø, Ken/Hallsteinsdóttir, Erla Form, funktion, kognition en ny, almen-sammenlignende e-grammatik: kontekstuelt og didaktisk. I: Ny Forskning i Grammatik 21, (10) Konecny Christine/Hallsteinsdóttir, Erla/Kacjan, Brigita Zum Status quo der Phraseodidaktik: Aktuelle Forschungsfragen, Desiderata und Zukunftsperspektiven. I: Konecny Christine/Hallsteinsdóttir, Erla/Kacjan, Brigita (eds.): Phraseologie im Sprachunterricht und in der Sprachdidaktik Phraseology in language teaching and in language didactics. Maribor: University of Maribor, (11) Konecny Christine/Hallsteinsdóttir, Erla/Kacjan, Brigita Einleitung / Introduction. I: Konecny Christine/Hallsteinsdóttir, Erla/Kacjan, Brigita (eds.): Phraseologie im Sprachunterricht und in der Sprachdidaktik Phraseology in language teaching and in language didactics. Maribor: University of Maribor, (12) Quasthoff, U., Goldhahn, D., Eckart, T., Hallsteinsdóttir, E.,& Fiedler, S High Quality Word Lists as a Resource for Multiple Purposes. I: Proceedings of LREC 2014, Reykjavik, Iceland. (13) Eckart, T., Hallsteinsdóttir, E., Helgadóttir, S., Quasthoff, U., & Goldhahn, D A 500 Million Word POS-Tagged Icelandic Corpus. I: Proceedings of LREC 2014, Reykjavik, Iceland, 18

19 (14) Hallsteinsdóttir, Erla Möglichkeiten textbezogener Sprachdidaktik. I: Deutsch als Fremdsprache, (15) Eckart, Thomas/Hallsteinsdóttir, Erla/Quasthoff, Uwe Frequency Dictionary Icelandic. Eds. Uwe Quasthoff, Sabine Fiedler, Erla Hallsteinsdóttir. Leipzig: Leipziger Universitätsverlag. 109 pages. (16) Hallsteinsdóttir, Erla Aktuelle Forschungsfragen der deutschsprachigen Phraseodidaktik. I: Linguistik online 47/3, hallsteinsdottir.pdf. (17) Hallsteinsdóttir, Erla Phraseological comptence and the translation of phrasemes. I: Pamies, Antonio/Nadal, Lucá Luque/Bretana, José Manuel Pazos (eds.): Multi-Lingual Phraseography: Second Language Learning and Translation Applications. Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren, (18) Hallsteinsdóttir, Erla Isländisch-deutsche Lexikographie im 20. Jh. I: Jesenšek, Marko (ed.): Izzivi sodobnega slovenskega slovaropisja. Maribor: University of Maribor, (19) Eckart, Thomas/Hallsteinsdóttir, Erla/Quasthoff, Uwe Frequency Dictionary German. Eds. Uwe Quasthoff, Sabine Fiedler, Erla Hallsteinsdóttir. Leipzig: Leipziger Universitätsverlag. 109 pages. (20) Hallsteinsdóttir, Erla/Farø, Ken Interlinguale Phraseologie: Theorie, Praxis und Perspektiven / Interlingual Phraseology: Theory, Practice and Perspectives. I: Yearbook of Phraseology (21) Quasthoff, Uwe/Schmidt, Fabian/Hallsteinsdóttir, Erla Häufigkeit und Struktur von Phraseologismen in Web-Korpora verschiedener Typen. I: Stefaniya, Ptashnyk/ Bubenhofer, Noah, Hallsteinsdóttir, Erla (eds.): Korpora, Web und Datenbanken. Computergestützte Methoden in der modernen Phraseologie und Lexikografie / Corpora, Web and Databases. Computer-based Methods in Modern Phraseology and Lexicography. Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren, (22) Hallsteinsdóttir, Erla Wörtliche, freie und phraseologische Bedeutung: Lesarten von deutschen Idiomen. I: Földes, Caba (ed.): Phraseologie disziplinär und interdisziplinär. Tübingen, Gunter Narr, (23) Hallsteinsdóttir, Erla Zweisprachige Lernerphraseographie aus funktionaler Sicht. I: Mellado Blanco, Carmen (ed.): Theorie und Praxis der idiomatischen Wörterbücher. Berlin: de Gruyter,

20 (24) Hallsteinsdóttir, Erla Forholdet mellem grammatik og fraseologi. I: Farø, Ken/ Holsting, Alexandra/Larsen, Niels-Erik/Mogensen, Jens Erik/Winther, Thora (eds.): Moderne sprogvidenskab i glimt. Festskrift for Lisbeth Falster Jakobsen. Odense: Syddansk Universitetsforlag, (25) Hallsteinsdóttir, Erla/Quasthoff, Uwe Islandsk fraseologi: ordforbindelser i Íslensk Orðabók. I: LexicoNordica 16, (26) Hallsteinsdóttir, Erla/Farø, Ken Hvad er en videnskabelig flersproget idiomordbog? I: Svavarsdóttir, Ásta/Kvaran, Guðrún/Ingólfsson, Gunnlaugur/Jónsson, Jón Hilmar (eds.): Rapport fra konference om leksikografi i Norden Akureyri May Reykjavík, Nordisk Forening for Leksikografi, (27) Hallsteinsdóttir, Erla Wörtliche, freie und phraseologische Bedeutung. Eine korpusbasierte Untersuchung des Vorkommens von freien und phraseologischen Lesarten bei deutschen Idiomen. I: Kržišnik, Erika/Eismann, Wolfgang (eds.): Phraseologie in der Sprachwissenschaft und anderen Disziplinen. Ljubljana: Univerza v Ljubljani, (28) Hallsteinsdóttir, Erla A bilingual electronic dictionary of idioms. I: Gottlieb, Henrik/Mogensen, Jens Erik (eds.): Dictionaries, Lexicographical Options and User Needs. Selected Papers from the 12th International Symposium on Lexicography. Amsterdam: John Benjamins, (29) Hallsteinsdóttir, Erla Kontrastive Phraseologie in der Fremdsprache Deutsch. I: Jesenšek, Vida/Fabčič, Melanija (eds.): Phraseologie kontrastiv und didaktisch. Neue Ansätze in der Fremdsprachenvermittlung. Maribor: Slavistčno društvo, (30) Hallsteinsdóttir, Erla Íslenskur Orðasjóður [Det islanske korpus Íslenskur Orðasjóður ]. I: Orð og tunga 9, 2007, (31) Hallsteinsdóttir, Erla Orðtök í tungumálanámi [Idiomer i sprogundervisning]. I: Hauksson, Magnús (ed.): Kennsla í íslensku sem erlendu og öðru máli. Háskóla Íslands Online publikation n.p. (32) Hallsteinsdóttir, Erla/Eckart, Thomas/Biemann, Chris/Quasthoff, Uwe/Richter, Matthias Íslenskur Orðasjóður - Building a Large Icelandic Corpus. I: Nivre, Joakim/ Kaalep, Heiki-Jaan/ Muischnek, Kadri/ Koit, Mare (eds.): Proceedings of the 16th Nordic Conference of Computational Linguistics NODALIDA Tartu: University of Tartu,

21 (33) Hallsteinsdóttir, Erla Phraseographie. I: HERMES Journal of Language and Communication Studies (36) 2006, download/hermes-36-hallsteinsdottir.pdf. (34) Hallsteinsdóttir, Erla Multilingval elektronisk idiomordbog. I: Trap-Jensen, Lars/ Lorentzen, Henrik (eds.): Konferencerapporten fra den 8. Konference om Leksikografi i Norden. Copenhagen, (35) Hallsteinsdóttir, Erla Konzeption und Erstellung einer computergestützten zweisprachigen Phraseologiesammlung Isländisch Deutsch. I: Häcki Buhofer, Annelies/Burger, Harald (eds.): Phraseology in Motion I. Baltmannsweiler: Schneider Verlag, (36) Hallsteinsdóttir, Erla/Sajankova, Monika/Quasthoff, Uwe Vorschlag eines phraseologischen Optimums für Deutsch als Fremdsprache auf der Basis von Frequenzuntersuchungen und Geläufigkeitsbestimmungen. I: Linguistik-online 27, (37) Biemann, Chris/Hallsteinsdóttir, Erla/Quasthoff, Uwe/Richter, Matthias Exploiting the Leipzig Corpora Collection. I: Erjavec, Tomaž/Gros, Jerneja Žganec (eds.): IS-LTC 06 - Proceedings of 5th Slovenian and 1st international Language Technologies Conference Ljubljana: on-line proceedings, n.p. (38) Hallsteinsdóttir, Erla/Farø, Ken Neue theoretische und methodische Ansätze in der Phraseologieforschung: Einleitung zum Themenheft. I: Linguistik online 27, (39) Hallsteinsdóttir, Erla En kort oversigt over islandsk tysk leksikografi. I: LexicoNordica 11, (40) Hallsteinsdóttir, Erla Das Verstehen idiomatischer Phraseologismen in der Fremdsprache Deutsch. I: Burger, Harald/ Häcki Buhofer, Annelies/Gréciano, Gertrud (eds.): Flut von Texten Vielfalt der Kulturen. Ascona 2001 zur Methodologie und Kulturspezifik der Phraseologie. Baltmannsweiler, (41) Hallsteinsdóttir, Erla Das Verstehen unbekannter Phraseologismen in der Fremdsprache Deutsch. I: Hartmann, Dietrich/Wirrer, Jan (eds.): Wer A sägt, muß auch B sägen. Beiträge zur Phraseologie und Sprichwortforschung aus dem Westfälischen Arbeitskreis. Baltmannsweiler,

22 (42) Hallsteinsdóttir, Erla Das Verstehen idiomatischer Phraseologismen in der Fremdsprache Deutsch. Hamburg: Verlag Dr. Kovač. volltext.htm. (43) Hallsteinsdóttir, Erla Aspekte des Verstehens okkasioneller Wortbildungsprodukte in der Fremdsprache Deutsch. I: Barz, Irmhild/Schröder, Marianne/Fix, Ulla (eds.): Praxis und Integrationsfelder der Wortbildungsforschung. Heidelberg, (44) Hallsteinsdóttir, Erla Indizien der Phraseologizität. Erkennen und Verstehen von fremdsprachlichen Phraseologismen am Beispiel Deutsch als Fremdsprache. I: Deutsch als Fremdsprache 2/1999, (45) Hallsteinsdóttir, Erla Aspekte der Übersetzung von Phraseologismen am Beispiel Isländisch - Deutsch. I: Fleischmann, Eberhard/ Kutz, Wladimir/ Schmitt, Peter A. (eds.): Translationsdidaktik: Grundfragen der Übersetzungswissenschaft. Tübingen, Konferencerapporter og anmeldelser (1) Hallsteinsdóttir, Erla/Winzer, Britta Phraseologie auf der XIV. Internationalen Tagung der Deutschlehrerinnen und Deutschlehrer in Jena und Weimar August I: EUROPHRAS. Bulletin 2009, (2) Farø, Ken/Hallsteinsdóttir, Erla Frasemer her, der og alle vegne: Faglig rapport fra EUROPHRAS 08 og DANFRAS 08. I: LEDA-Nyt nr Nov. 2008, (3) Hallsteinsdóttir, Erla I ordenes store verden. Jón Hilmar Jónsson: Stóra orðabókin um íslenska málnotkun Reykjavík. JPV útgáfa. I: LexicoNordica 13, Forskningsformidling Forskningsformidling i medier (SMiK) En aktuel liste over interviews og andet presseomtale findes online under Formidling af aktuelle forskningstiltag og -resultater i SMiK-projektet til den brede offentlighed foregår bl.a. via og 22

23 Foredrag, konferencebidrag og gæsteforelæsninger 22. maj 2015: (1) Konferenceforedrag (med Uwe Quasthoff og Sabine Fiedler) Frekvensordbøger som værktøj for analoge og digitale ordbogsbrugere. 13. Konference om leksikografi i Norden, København. 20. maj 2015: (2) Posterpræsentation (med Uwe Quasthoff og Sabine Fiedler) Frequency Dictionaries as a tool for analog and digital dictionary user. 13. Konference om leksikografi i Norden, København. 27. februar 2015: (3) Konferenceforedrag: Deutsche und dänische Stereotypenwelten im SMiK-Projekt. SMiKprojektets afslutningskonference {DANSK} og {TYSK} i stereotyper: stereotypeuniverser og deres sproglig kulturelle konstitueringsformer, SDU Odense februar. 24. februar 2015: (4) Inviteret foredrag Deutsch-dänische Stereotype. Munich Creative Business Week (MCBW). 24. februar 2015: (5) Gæsteforelæsning (med Katarina Le Müller) Sprachliche Manifestation von Stereotypen und ihre Rolle im Fremdsprachenlernen. Ludwig-Maximilian-Universität München. 10. december 2014: (6) Konferenceforedrag Aktuelle nationale stereotyper: Typisk tysk typisk dansk. SMiK- Workshop Dansk-tyske stereotyper, SDU in Odense: november 2014: (7) Konferenceforedrag Aktuelle deutsch-dänische nationale Stereotype. Nordic Intercultural Communication Conference 2014, Islands Universitet, november. 25. september 2014: (8) Inviteret foredrag (med Katarina Le Müller) Dansk/tysk forretningskultur typisk tysk typisk dansk. IGA-Konference i Vejle: 23

24 10. september 2014: (9) Konferenceforedrag Gemütliche Dänen und grimmige Deutsche? Phraseologie in deutschdänischen Nationalstereotypen. EUROPHRAS 2014 i Paris September maj 2014: (10) Foredrag "Typisch Dänisch - typisch Deutsch?" - Erste Resultate aus dem SMiK-Projekt zu aktuellen deutsch-dänischen Stereotypen. Oplæg på temadag for gymnasielærere på SDU i Odense (sammen med Christine Wetzig). 25. april 2014: (11) Inviteret foredrag Currypølse-tyskere og røde-pølser-danskere: Hvad tænker danskerne og tyskerne egentlig om hinanden?. Forskningens døgn -foredrag for 8. og 9. klasses elever i Tjele efterskole. 24. april 2014: (12) Inviteret foredrag Currypølse-tyskere og røde-pølser-danskere: Hvad tænker danskerne og tyskerne egentlig om hinanden? Forskningens døgn -foredrag for medlemmer af netværket Southern Jutland Young People (SJYP) i Tønder. 20. marts 2014: (13) Konferenceforedrag Deutsch-dänische Nationalstereotype in der Sprache. Symposiet Gemeinsame Perspektiven auf Stereotypenforschung: Odense Kiel Århus i Kiel marts marts 2014: (14) Inviteret foredrag Gemütliche Dänen und ordentliche Deutsche? Stereotype Vorstellungen von deutschen und dänischen Eigenschaften. Oplæg på et NNC Netværksmøde, Flensburg-Handewitt. 10. december 2013: (15) Inviteret foredrag Typisch deutsch typisch dänisch Projektpräsentation und erste Resultate des INTERREG4A-Projekts SMiK på bestyrelsesmøde i Region Sønderjylland Schleswig i Padborg. 27. november 2013: (16) Gæsteforelæsning Gemütliche Dänen und ordentliche Deutsche? Stereotype Vorstellungen von deutschen und dänischen Eigenschaften. Deutsche Kulturgesellschaft, Aarhus Universitet. 21. november 2013: 24

25 (17) Inviteret foredrag Typisch deutsch typisch Dänisch. IHK Flensburg: Fit für den deutschdänischen Markt Kommunikation ist mehr als Sprache!. 26. oktober 2013: (18) Konferenceforedrag Form, funktion, kognition en ny, almen-sammenlignende e- grammatik: kontekstuelt og didaktisk. Grammatiknetværkets møde i Ebeltoft Oktober september 2013: (19) Konferenceforedrag Kontrastive Wortbildung im Sprachsystem, Sprachgebrauch und in der Sprachkompetenz. Deutscher Germanistentag 2013 ved Christian-Albrechts- Universität zu Kiel, september 2013, Sektion 7: Deutscher Wortschatz in Wissenschaft, Unterricht, Gesellschaft. 18. september 2013: (20) Gæsteforelæsning Staðalímyndir þjóða [Nationale stereotyper] ved Stofnun Vigdísar Finnbogadóttur, Islands Universitet. 23. maj 2013: (21) Gæsteforelæsning Linguistische Fragestellungen und empirische Sprachdaten ved Institut für Informatik, Universität Leipzig. 3. maj 2013: (22) Gæsteforelæsning Hässliche Deutsche und dumme Dänen : Deutsch-dänische Nationalstereotype aus linguistischer Sicht ved Københavns Universitet (Gesellschaft für deutsche Sprache). 19. april 2013: (23) Inviteret foredrag Phraseologie und DaF-Unterricht: Wieso, weshalb, warum? på konferencen Zwei Köpfe wissen mehr als einer: Phraseologie und Parömiologie im Wörterbuch und im Alltag april ved universiteterne Maribor og Ljubljana 18. januar 2013: (24) Gæsteforelæsning Projekte und Perspektiven: SMiK und kontrastive Wortbildung ved Institut für Informatik, Universität Leipzig. 27. August 2012 (25) Konferenceforedrag Interkulturelle Phraseologie. EUROPHRAS-konferencen Phraseologie und Kultur, august 2012 i Maribor (Sektion 1: In medias res (Phraseology and culture)) 13. december 2010: 25

26 (26) Gæsteforelæsning Interlinguale Phraseologie: Theorie, Praxis und Perspektiven ved Friedrich-Schiller-Universität Jena. 14. oktober 2010: (27) Konferenceforedrag Sprog i billeder: Multimodalitet i et kognitivt, tekstuelt og sprogsystematisk perspektiv. Den 6. nordiske SFL-workshoppen ved Høgskolen Vestfold, Norge, oktober juli 2010: (28) Inviteret konferenceforedrag The role of language competence in the translation of phrasemes i Workshoppen Multilingual phraseology and translation ved EUROPHRAS- Konferencen 2010, 30. juni 2. juli 2010 i Granada. 19. maj 2010: (29) Gæsteforelæsning Kontrastive Phraseologie ved Herder-Institut, Universität Leipzig. 22. januar 2010: (30) Gæsteforelæsning Wörtliche, freie und phraseologische Bedeutung: Lesarten von deutschen Idiomen im Kontext ved Universitetet Santiago de Compostela. 3. august 2009: (31) Konferenceforedrag Aktuelle Forschungsfragen der Phraseodidaktik. XIV. Internationale Deutschlehrertagung Jena-Weimar august 2009 (jf. sektionens internetside: 9. juni 2009: (32) Gæsteforelæsning Vom Suchen und Finden von festen Wortverbindungen: korpuslinguistische Ansätze in der Phraseologie. Historisch-kulturwissenschaftliche Werkstattgespräche (5) ved Historisch-Kulturwissenschaftliches Forschungszentrum (HKFZ), Universitetet i Trier. 17. januar 2009: (33) Inviteret foredrag Islandsk fraseologi: ordforbindelser i Íslensk Orðabók. Symposium om Ordförbindelser i enspråkiga nordiska ordböcker, Schæffergården, København, januar (LexicoNordica-symposium). 19. september 2008: (34) Foredrag Presentation of research: Phraseology på godt og ondt i LaCoRGforskningsgruppen på SDU. 15. august 2008: (35) Konferenceforedrag Phraseologie in Wortschätzen. EUROPHRAS-.konferencen Phraseologie: global - areal regional, august 2008 i Helsinki. 5. oktober 2007: 26

27 (36) Konferenceforedrag Empirische Sprachbeschreibung. Dänische Germanistentagung ved SDU i Odense. 29. august 2007: (37) Konferenceforedrag Sprogsystematisk potentiale versus tekstuel realisering: korpusfraseologiske data. DANFRAS-Symposium ved Københavns Universitet. 23. maj 2007: (38) Konferenceforedrag Hvad er en videnskabelig flersproget idiomordbog?. 9. konferencen om leksikografi i Norden, Akureyri maj 2007 (sammen med Ken Farø). 4. maj 2007: (39) Konferenceforedrag Phraseologie in Wortschätzen. The Thirteenth International Symposium on Lexicography ved Københavns Universitet maj august 2006: (40) Konferenceforedrag Orðtök í tungumálanámi [Idiomer i sprogundervisning]. Konference om Islandsk som fremmedsprog / Islandsk som andetsprog ved Sigurður Nordal Institut, Islands Universitet. 18. juli 2006: (41) Gæsteforlæsning Phraseologie und Deutscher Wortschatz ved Institut für Informatik, Universität Leipzig. 20. juni 2006: (42) Gæsteforlæsning Wörtliche, freie und phraseologische Bedeutung: Lesarten von deutschen Idiomen ved Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften i Berlin. 9. juni 2006: (43) Konferenceforedrag Wörtliche, freie und phraseologische Bedeutung. Eine korpusbasierte Untersuchung des Vorkommens von freien und phraseologischen Lesarten bei deutschen Idiomen. EUROPHRAS-konferencen Phraseologie disziplinär und interdisziplinär, Juni 2006 i Veszprém. 29. maj 2006: (44) Konferenceforedrag Feste Wortverbindungen in der Fremdsprache Deutsch. Dänische Germanistentagung ved SDU i Odense. 8. marts 2006: (45) Gæsteforelæsning Alter Wein in neuen Schläuchen? Idiome in interlingualer Theorie und Praxis ved Aus dem Labor åbne forelæsninger ved Center for Tyske Studier. SDU Odense (sammen med Ken Farø). 12. september 2005: 27

- Medlem af Second Language Research Center (SELC) ved SDU.

- Medlem af Second Language Research Center (SELC) ved SDU. UNDERVISNINGSPORTEFØLJE Formel pædagogisk uddannelse: I min MA-uddannelse ved Universitetet i Leipzig indgik et hovedfag: Tysk litteratur og sprogvidenskab (Germanistik) og 2 bifag: Oversættelsesteori

Læs mere

Vom Februar 2015 wird die Abschlusskonferenz des Projekts an der Süddänischen Universität Odense stattfinden.

Vom Februar 2015 wird die Abschlusskonferenz des Projekts an der Süddänischen Universität Odense stattfinden. {DEUTSCH} und {DÄNISCH} im Stereotyp: Stereotypenwelten und ihre sprachlichkulturellen Konstituierungsformen Interdisziplinäre Abschlusskonferenz des Interreg 4a-Projekts Nationale Stereotype und Marketingstrategien

Læs mere

NORDISKE STUDIER I LEKSIKOGRAFI

NORDISKE STUDIER I LEKSIKOGRAFI NORDISKE STUDIER I LEKSIKOGRAFI Titel: Forfatter: Multilingval elektronisk idiomordbog Erla Hallsteinsdóttir Kilde: Nordiska Studier i Leksikografi 8, 2006, s. 171-180 Rapport från Konferens om lexikografi

Læs mere

NB: Tilmeldingen til valgfaget gælder for 5. og 6. semester

NB: Tilmeldingen til valgfaget gælder for 5. og 6. semester Sprog og jura Semester: Efteråret 2003 og foråret 2004 NB: Studerende, der har været på udlandsophold i 5. semester, tilbydes et opsamlingsforløb i sprog og jura i foråret 2004. De som ønsker at benytte

Læs mere

SMiK-NEWSLETTER 6 - April 2014 SMiK-NYHEDSBREV 6 - april 2014

SMiK-NEWSLETTER 6 - April 2014 SMiK-NYHEDSBREV 6 - april 2014 Nationale Stereotype und Marketingstrategien in der deutsch-dänischen interkulturellen Kommunikation Nationale Stereotyper og marketingstrategier i den dansk-tyske interkulturelle Kommunikation SMiK-NEWSLETTER

Læs mere

Undervisningsportefølje

Undervisningsportefølje Undervisningsportefølje PÆDAGOGISK UDDANNELSE, UDVIKLINGSARBEJDE OG ADMINISTRATION 3 Formel pædagogisk uddannelse 3 Projektsamarbejde vedr. undervisning 3 Udvikling af uddannelser og undervisningsmaterialer

Læs mere

Hans-Peder Kromann. Base b11: FAGSPROGSBIBLIOGRAFIEN. Sprogbiblioteket, HERMES on-line katalog, Handelshøjskolen

Hans-Peder Kromann. Base b11: FAGSPROGSBIBLIOGRAFIEN. Sprogbiblioteket, HERMES on-line katalog, Handelshøjskolen Hans-Peder Kromann 103 Base b11: FAGSPROGSBIBLIOGRAFIEN Sprogbiblioteket, HERMES on-line katalog, Handelshøjskolen i København En fyldig bibliografi er et nyttigt redskab også for fagsprogsforskere, som

Læs mere

Faglig praksis i udvikling i tysk hhx

Faglig praksis i udvikling i tysk hhx Faglig praksis i udvikling i tysk hhx C A M P U S V E J L E 2 6. A P R I L 2 0 1 6 Mette Hermann Indhold Input 1: 11.15 12.00 Sprogsyn i læreplanen Kommunikativ sprogundervisning Kobling af fagets discipliner

Læs mere

Kompetencer interaktion forståelse Kompetenz Interaktion Verständnis. kultkit-kickoff 28. 11. 2015. Rønnebæksholm Næstved

Kompetencer interaktion forståelse Kompetenz Interaktion Verständnis. kultkit-kickoff 28. 11. 2015. Rønnebæksholm Næstved Kompetencer interaktion forståelse Kompetenz Interaktion Verständnis kultkit-kickoff 28. 11. 2015 Rønnebæksholm Næstved Velkomst Begrüßung Linda Frederiksen Kulturudvalgsformand i Næstved Kommune Vorsitzende

Læs mere

Faglig praksis i udvikling i tysk stx

Faglig praksis i udvikling i tysk stx Faglig praksis i udvikling i tysk stx F R E D E R I K S B E R G GY M N A S I U M 1 2. A P R I L 2 0 1 6 Mette Hermann Indhold Input 1: 11.15 12.00 Sprogsyn i læreplanen Kommunikativ sprogundervisning Kobling

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse tysk A 2014/2015

Undervisningsbeskrivelse tysk A 2014/2015 Undervisningsbeskrivelse tysk A 2014/2015 Termin Juni 2015 Institution Handelsgymnasiet Silkeborg Uddannelse HHX Fag og niveau Tysk A fortsættersprog Lærer(e) Hold Susanne Troensegaard Ht3tya14 Undervisningsforløb

Læs mere

Rettelsesblad til studieordning for bacheloruddannelsen i tysk 2012 Gælder for studerende indskrevet pr. 1. september 2012 og senere

Rettelsesblad til studieordning for bacheloruddannelsen i tysk 2012 Gælder for studerende indskrevet pr. 1. september 2012 og senere Rettelsesblad til studieordning for bacheloruddannelsen i tysk 2012 Gælder for studerende indskrevet pr. 1. september 2012 og senere Ændringerne er understreget: 20. Version oversættelse fra tysk til dansk

Læs mere

Rusintroduktionen 2009 - Tyske Studier, Syddansk Universitet 1. Velkommen til tyskstudiet. på Syddansk Universitet i Odense

Rusintroduktionen 2009 - Tyske Studier, Syddansk Universitet 1. Velkommen til tyskstudiet. på Syddansk Universitet i Odense Rusintroduktionen 2009 - Tyske Studier, Syddansk Universitet 1 Velkommen til tyskstudiet på Syddansk Universitet i Odense Årgang 2009 Rusintroduktionen 2009 - Tyske Studier, Syddansk Universitet 2 Velkommen

Læs mere

Sprogsynet bag de nye opgaver

Sprogsynet bag de nye opgaver Sprogsynet bag de nye opgaver KO N F E R ENCE O M NY DIGITAL S K R I F T L I G P R Ø V E M E D ADGANG T I L I N T E R N E T T E T I T Y S K FO R T S Æ T T ERS P ROG A ST X O G HHX 1 4. 1. 2016 Mette Hermann

Læs mere

Forholdet mellem grammatik og fraseologi

Forholdet mellem grammatik og fraseologi Forholdet mellem grammatik og fraseologi Af Erla Hallsteinsdóttir, Syddansk Universitet Udgangspunktet for denne artikel er spørgsmålene»hvad er fraseologi?«,»hvad er grammatik«og»hvilket forhold har fraseologien

Læs mere

Den sprogstrategiske satsning

Den sprogstrategiske satsning Den sprogstrategiske satsning Flere sprog til flere studerende Sprog på Kryds og Tværs SDU Odense, 26.10.2016 Sanne Larsen og Joyce Kling, Center for Internationalisering og Parallelsproglighed 27-09-2016

Læs mere

14. Kulturanalyse 1: Kulturforståelse og interkulturel kommunikation (Cultural Analysis 1)

14. Kulturanalyse 1: Kulturforståelse og interkulturel kommunikation (Cultural Analysis 1) Rettelsesblad til studieordning for bacheloruddannelsen i interkulturel pædagogik og arabisk 2011 samt bacheloruddannelsen i interkulturel pædagogik og dansk som andetsprog 2011 Rettelserne vedrører timetal

Læs mere

Integration af flersproglighed og interkulturalitet i lokale sprogstrategier

Integration af flersproglighed og interkulturalitet i lokale sprogstrategier Integration af flersproglighed og interkulturalitet i lokale sprogstrategier Ana Kanareva-Dimitrovska Ana Kanareva-Dimitrovska Det Nationale Center for Fremmedsprog (Vest) Det Europæiske Center for Moderne

Læs mere

Dansk/tysk forretningskultur typisk tysk typisk dansk

Dansk/tysk forretningskultur typisk tysk typisk dansk Danske virksomheder og den globale fremtid Konference 25. september 2014 Erla Hallsteinsdóttir & Katarina Le Müller: Dansk/tysk forretningskultur typisk tysk typisk dansk 1 Hvem og hvad er SMiK? Dansk/tysk

Læs mere

Politik for anvendelse af fremmedsprog ved Syddansk Universitet Januar 2014

Politik for anvendelse af fremmedsprog ved Syddansk Universitet Januar 2014 Politik for anvendelse af fremmedsprog ved Syddansk Universitet Januar 2014 Syddansk Universitet er et internationalt orienteret universitet, som ønsker at tiltrække og fastholde såvel udenlandske som

Læs mere

Kommunikation og it. Tværfaglig bachelor- og kandidatuddannelse på Københavns Universitet. det humanistiske fakultet københavns universitet

Kommunikation og it. Tværfaglig bachelor- og kandidatuddannelse på Københavns Universitet. det humanistiske fakultet københavns universitet det humanistiske fakultet københavns universitet Kommunikation og it Tværfaglig bachelor- og kandidatuddannelse på Københavns Universitet det humanistiske fakultet 1 Vil du udvikle det nye Twitter? Vil

Læs mere

15. NORDISKE SYMPOSIUM OM BØRNESPROG SYDDANSK UNIVERSITET MAJ

15. NORDISKE SYMPOSIUM OM BØRNESPROG SYDDANSK UNIVERSITET MAJ 15. NORDISKE SYMPOSIUM OM BØRNESPROG SYDDANSK UNIVERSITET 23.-24. MAJ 2018 www.nordisksymposium.sdu.dk 15. NORDISKE SYMPOSIUM OM BØRNESPROG SYDDANSK UNIVERSITET, 23.-24. MAJ 2018 BØRNS SPROG PÅ BLOKKEN

Læs mere

Sammenligning af fagsproglige tekstsortkonventioner - et ph.d.- arbejde

Sammenligning af fagsproglige tekstsortkonventioner - et ph.d.- arbejde Jan Engberg, HHÅ 1 Sammenligning af fagsproglige tekstsortkonventioner - et ph.d.- arbejde 21. februar forsvarede jeg ved Handelshøjskolen i Århus en ph.d.-afhandling inden for det ovennævnte emne (originaltitel:

Læs mere

REFERENCERAMMEN FOR PLURALISTISKE TILGANGE TIL SPROG OG KULTURER ET ECML PROJEKT. Petra Daryai-Hansen, ph.d. Roskilde Universitet

REFERENCERAMMEN FOR PLURALISTISKE TILGANGE TIL SPROG OG KULTURER ET ECML PROJEKT. Petra Daryai-Hansen, ph.d. Roskilde Universitet REFERENCERAMMEN FOR PLURALISTISKE TILGANGE TIL SPROG OG KULTURER ET ECML PROJEKT Petra Daryai-Hansen, ph.d. Roskilde Universitet HVAD ER EN PLURALISTISK TILGANG TIL SPROG OG KULTURER OG HVAD SKAL VI MED

Læs mere

Italien spørgeskema til seminarielærere / sprog - dataanalyse

Italien spørgeskema til seminarielærere / sprog - dataanalyse Italien spørgeskema til seminarielærere / sprog - dataanalyse Om dig 1. 7 seminarielærere, der under viser i sprog, har besvaret spørgeskemaet 2. 6 undervisere taler engelsk, 6 fransk, 3 spansk, 2 tysk

Læs mere

AARHUS UNIVERSITET PROGRAM

AARHUS UNIVERSITET PROGRAM KONFERENCEN FOR NETVÆRKS-, ANALYSE- OG FORMIDLINGSPROJEKT VEDR. FREMMEDSPROGENES PROFIL, FAGLIGE IDENTITET OG ANVENDELSESORIENTERING I DE GYMNASIALE UDDANNELSER HOTEL TRINITY, FREDERICIA 4. MARTS 2013

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Maj-juni 2010 Institution Handelsskolen Silkeborg Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold Hhx Tysk B Karen

Læs mere

FIP kursus 6. april 2017 Kolding IBC Fremmedsprogsdidaktik Interkulturel kommunikativ kompetence og progression

FIP kursus 6. april 2017 Kolding IBC Fremmedsprogsdidaktik Interkulturel kommunikativ kompetence og progression FIP kursus 6. april 2017 Kolding IBC Fremmedsprogsdidaktik Interkulturel kommunikativ kompetence og progression Mette Skovgaard Andersen Lektor og ph.d. i lingvistik og fremmedsprog, CBS (Næsten) Master

Læs mere

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013 Netværkstræf / Netzwerktreffen Skabende kunst / Billedhuggerkunst Skabende kunst / Billedhuggerkunst Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013 Wir treffen uns.. Vi mødes.. 6. Februar

Læs mere

SIP Digitale kompetencer

SIP Digitale kompetencer SIP Digitale kompetencer November 2017 Side 1 Formål med denne workshop Inspiration til hvordan ledelsen kan skabe gode rammer for digitale kompetencer og digital dannelse, med fokus på udvikling af lærernes

Læs mere

DIDAKTISKE BETRAGTNINGER OVER UNDERVISNING I GRAMMATIK OG SPROGLIG BEVIDSTHED

DIDAKTISKE BETRAGTNINGER OVER UNDERVISNING I GRAMMATIK OG SPROGLIG BEVIDSTHED DIDAKTISKE BETRAGTNINGER OVER UNDERVISNING I GRAMMATIK OG SPROGLIG BEVIDSTHED OPLÆG PÅ FIP - FAGGRUPPEUDVIKLING I PRAKSIS, EFTERÅRET 2015 SARA HØJSLET NYGAARD, AALBORG UNIVERSITET Oplæggets struktur! Teoretisk

Læs mere

Introduktion til sprogprofilerne: sprog- og kulturkompetencer fra grundskolen til arbejdspladsen. v. adjunkt Petra Daryai-Hansen

Introduktion til sprogprofilerne: sprog- og kulturkompetencer fra grundskolen til arbejdspladsen. v. adjunkt Petra Daryai-Hansen Introduktion til sprogprofilerne: sprog- og kulturkompetencer fra grundskolen til arbejdspladsen v. adjunkt Petra Daryai-Hansen REPT/FREPA Flersprogede og interkulturelle kompetencer: deskriptorer og undervisningsmateriale

Læs mere

Center for Internationalisering og Parallelsproglighed (CIP)

Center for Internationalisering og Parallelsproglighed (CIP) Center for Internationalisering og Parallelsproglighed (CIP) Anne Holmen Professor i parallelsproglighed Om CIP Oprettet i 2008 efter beslutning fra bestyrelsen for Københavns Universitet for at understøtte

Læs mere

ISLEX. Islandsk-skandinavisk webordbog. Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum Árni Magnússon-instituttet for islandske studier. 1.

ISLEX. Islandsk-skandinavisk webordbog. Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum Árni Magnússon-instituttet for islandske studier. 1. MÁLFRÍÐUR 11 ISLEX Islandsk-skandinavisk webordbog Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum Árni Magnússon-instituttet for islandske studier Projektet er for det meste finansieret af de fire landes

Læs mere

Kursusevaluering efteråret 2012 SIV Tysk

Kursusevaluering efteråret 2012 SIV Tysk Kursusevaluering efteråret 2012 SIV Tysk Hvilken uddannelse går du på på dette semester? På hvilket semester har du fulgt undervisningen? Hvilke kurser på 1. semester Hvilke kurser på 3. semester Hvilke

Læs mere

Tegn på sprog Skrift og betydning i flersprogede klasserum. Oplæg Högskolan i Malmö d. 12. oktober 2011 Uffe Ladegaard

Tegn på sprog Skrift og betydning i flersprogede klasserum. Oplæg Högskolan i Malmö d. 12. oktober 2011 Uffe Ladegaard Tegn på sprog Skrift og betydning i flersprogede klasserum Oplæg Högskolan i Malmö d. 12. oktober 2011 Uffe Ladegaard Tegn på sprog - et seksårigt forsknings- og udviklingsprogram (2008-2014) - samfinansieret

Læs mere

Rettelsesblad til studieordning for kandidatuddannelsen i tysk 2012 Gælder for studerende indskrevet pr. 1. september 2013 og senere

Rettelsesblad til studieordning for kandidatuddannelsen i tysk 2012 Gælder for studerende indskrevet pr. 1. september 2013 og senere Rettelsesblad til studieordning for kandidatuddannelsen i tysk 2012 Gælder for studerende indskrevet pr. 1. september 2013 og senere Rettelserne vedrører kandidattilvalg i tysk: 40 Sprogbeskrivelse opdeles

Læs mere

Det Juridiske Fakultet - RELINE. RELINE præsenterer. Anne Lise Kjær Det Juridiske Fakultet, Københavns Universitet. Sted og dato Dias 1

Det Juridiske Fakultet - RELINE. RELINE præsenterer. Anne Lise Kjær Det Juridiske Fakultet, Københavns Universitet. Sted og dato Dias 1 RELINE præsenterer Anne Lise Kjær Det Juridiske Fakultet, Københavns Universitet Dias 1 State of the Art Dias 2 Navnet på disciplinen -Law and Language -Language and (the) Law -Jurislinguistique jurislinguistics

Læs mere

Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser

Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Juni 2014 Institution Handelsgymnasiet Silkeborg Uddannelse HHX Fag og niveau Tysk A fortsættersprog Lærer(e)

Læs mere

Politik for anvendelse af dansk og engelsk som arbejdssprog ved Syddansk Universitet Januar 2014

Politik for anvendelse af dansk og engelsk som arbejdssprog ved Syddansk Universitet Januar 2014 Politik for anvendelse af dansk og engelsk som arbejdssprog ved Syddansk Universitet Januar 2014 Syddansk Universitet er et internationalt orienteret universitet, som ønsker at tiltrække og fastholde såvel

Læs mere

US AARH. Generelle oplysninger. Studie på Aarhus Universitet: Tysk Sprog, Litteratur & Kultur

US AARH. Generelle oplysninger. Studie på Aarhus Universitet: Tysk Sprog, Litteratur & Kultur US AARH Generelle oplysninger Studie på Aarhus Universitet: Tysk Sprog, Litteratur & Kultur Navn på universitet i udlandet: Christian-Albrechts-Universität zu Kiel Land: Tyskland Periode: Fra: April 2013

Læs mere

Rettelsesblad til. Studieordning for cand.merc.int. i 2011, revideret Gælder for studerende indskrevet pr. 1. september 2012 og senere

Rettelsesblad til. Studieordning for cand.merc.int. i 2011, revideret Gælder for studerende indskrevet pr. 1. september 2012 og senere Rettelsesblad til Studieordning for cand.merc.int. i 2011, revideret 2012 Gælder for studerende indskrevet pr. 1. september 2012 og senere Rettelserne vedrører bestemmelserne om profileringsfag - øvrige

Læs mere

DaDi 2007-2013. Ellen Krogh DaDi seminar 17. juni 2013

DaDi 2007-2013. Ellen Krogh DaDi seminar 17. juni 2013 DaDi 2007-2013 Ellen Krogh DaDi seminar 17. juni 2013 Netværksgrundlag Netværkets formål er forskningsudvikling i relation til danskfagenes didaktik Dette indebærer at skabe rammer for og bidrage til Etablering

Læs mere

Foreløbig kursusguide 1. Fonetik

Foreløbig kursusguide 1. Fonetik Modul: Tysk sprog Foreløbig kursusguide 1 Fonetik Tysk åben uddannelse Aalborg Universitet 1 Der kan ske ændringer både i studieaktiviteter og undervisningsmaterialer. De studerende bedes derfor først

Læs mere

2. Angaben zu den Projektpartnern / Oplysninger om parterne i projektet

2. Angaben zu den Projektpartnern / Oplysninger om parterne i projektet 1. Projekttitel / Projektets titel Nationale stereotyper og marketingstrategier i den dansk-tyske interkulturelle kommunikation 2. Angaben zu den Projektpartnern / Oplysninger om parterne i projektet A.

Læs mere

Det kommunikative sprogsyn

Det kommunikative sprogsyn Grammatik Mundtlighed Det kommunikative sprogsyn Fra læreplan til praksis Skriftlighed Lytning F I P - K U R S E R I T Y S K S T X 2018 Ordforråd Tekstarbejde Mette Hermann Indhold Del 1 Sprogsyn i læreplan

Læs mere

DELTIDSSTUDIUM MED SEMINARER I AALBORG OG KØBENHAVN SPLIT MASTERUDDANNELSE I SPROGUNDERVISNING, LINGVISTIK OG IT SPLIT.AAU.DK

DELTIDSSTUDIUM MED SEMINARER I AALBORG OG KØBENHAVN SPLIT MASTERUDDANNELSE I SPROGUNDERVISNING, LINGVISTIK OG IT SPLIT.AAU.DK DELTIDSSTUDIUM MED SEMINARER I AALBORG OG KØBENHAVN SPLIT MASTERUDDANNELSE I SPROGUNDERVISNING, LINGVISTIK OG IT SPLIT.AAU.DK OPTIMER DIN SPROGUNDERVISNING Masteruddannelse i sprogundervisning, lingvistik

Læs mere

Uddannelse 2014 Ph.d. i idræt 2009 Cand.scient., idræt og samfundsfag (1. juni) 2000 Studentereksamen

Uddannelse 2014 Ph.d. i idræt 2009 Cand.scient., idræt og samfundsfag (1. juni) 2000 Studentereksamen Karsten Elmose-Østerlund Adjunkt Center for forskning i Idræt, Sundhed og Civilsamfund (CISC) Institut for Idræt og Biomekanik Bevægelse, Kultur og Samfund Postaddresse: Campusvej 55 5230 Odense M Danmark

Læs mere

KONFERENCE OM FREMMEDSPROG PÅ HHX

KONFERENCE OM FREMMEDSPROG PÅ HHX KONFERENCE OM FREMMEDSPROG PÅ HHX TIETGENSKOLEN, ODENSE 31. OKTOBER 2012 SUSANA S. FERANDEZ INSTITUT FOR ÆSTETIK OG KOMMUNIKATION romssf@hum.au.dk præsen TATION 1 DISPOSITION Hvordan styrker vi eget og

Læs mere

STUDIEORDNING FOR KANDIDATUDDANNELSEN I ENGELSK, FRANSK, TYSK SPROG OG INTERNATIONAL VIRKSOMHEDSKOMMUNIKATION

STUDIEORDNING FOR KANDIDATUDDANNELSEN I ENGELSK, FRANSK, TYSK SPROG OG INTERNATIONAL VIRKSOMHEDSKOMMUNIKATION STUDIEORDNING FOR KANDIDATUDDANNELSEN I ENGELSK, FRANSK, TYSK SPROG OG INTERNATIONAL VIRKSOMHEDSKOMMUNIKATION DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET SEPTEMBER 2009 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Kapitel

Læs mere

Artiklens titel (punkt 14 fed)

Artiklens titel (punkt 14 fed) Artiklens titel (punkt 14 fed) Forfatternavn(e) (punkt 12 kursiv) Summary in English (punkt 10,5; indryk 0,5 højre og venstre) nfl2015 1. Overskrift 1 (punkt 13 fed) Brødtekst uden indryk (punkt 11) 1.

Læs mere

Efteruddannelsestilbud

Efteruddannelsestilbud Efteruddannelsestilbud GLOBALE GYMNASIERS 2015/2016 Interkulturel kommunikation sprog og medier Ved deltagelse af 10 hold à to lærere og to elever er prisen pr. hold 40.000 kr. Over tre adskilte kursusdage

Læs mere

FREMTIDSVÆRKSTED. Resume:

FREMTIDSVÆRKSTED. Resume: FREMTIDSVÆRKSTED Resume: Fremtidsværkstedet, der havde til hensigt at afdække de studerendes forventninger til/forestillinger om fremtidige uddannelsesønsker og jobfunktioner, blev gennemført med deltagelse

Læs mere

På tværs af sprog i flersprogede klasser

På tværs af sprog i flersprogede klasser På tværs af sprog i flersprogede klasser Tegn på sprog tosprogede børn lærer at læse og skrive. Lone Wulff Professionshøjskolen KP LW@UCC.dk Disposition for workshoppen Præsentation af forskningsprojektet

Læs mere

Det kommunikative sprogsyn

Det kommunikative sprogsyn Grammatik Mundtlighed Det kommunikative sprogsyn Fra læreplan til praksis Skriftlighed Lytning F I P - K U R S U S I T Y S K HHX 2 2. M A R T S 2 0 1 8 Ordforråd Tekstarbejde Mette Hermann Indhold Del

Læs mere

En fagperson fa r ordet: Interview med Hans Basbøll

En fagperson fa r ordet: Interview med Hans Basbøll En fagperson fa r ordet: Interview med Hans Basbøll Kort faglig baggrund: Hans Basbøll er uddannet cand.mag. fra Københavns Universitet i dansk og fonetik 1969. Herudover har han læst fransk og lingvistik

Læs mere

Autoren- und Herausgeberverzeichnis Fortegnelse over forfattere og udgivere

Autoren- und Herausgeberverzeichnis Fortegnelse over forfattere og udgivere Autoren- und Herausgeberverzeichnis Fortegnelse over forfattere og udgivere aus: 1864 Menschen zwischen den Mächten 1864 Mennesker mellem magterne Herausgegeben von / udgivet af Rainer Hering und / og

Læs mere

Bilag 6.1 SYDDANSK UNIVERSITET / ONLINE STRATEGI. Vision: Scenarier

Bilag 6.1 SYDDANSK UNIVERSITET / ONLINE STRATEGI. Vision: Scenarier Bilag 6.1 SYDDANSK UNIVERSITET / ONLINE STRATEGI Vision: Scenarier Et internationalt universitet med fokus på de studerende Vejviseren til dit rette valg Destination for læring & oplysning Livet & menneskene

Læs mere

AARHUS UNIVERSITET. Alle ansatte i stillinger med forskningsforpligtelse ved AU Herning. Forskningsproduktionsforventninger ved AU Herning

AARHUS UNIVERSITET. Alle ansatte i stillinger med forskningsforpligtelse ved AU Herning. Forskningsproduktionsforventninger ved AU Herning Alle ansatte i stillinger med forskningsforpligtelse ved AU Herning Forskningsproduktionsforventninger ved AU Herning Af mange forskellige grunde er det vigtigt, at AU Herning opbygger et robust forskningsmiljø,

Læs mere

studieordninger-knyttet-til-faellesreglerne-fra-2012/

studieordninger-knyttet-til-faellesreglerne-fra-2012/ Kursus 1: mundtlig sprogfærdighed og kulturforståelse Om kurset Fag Hjemmeside Kursustype Fagmodul i Http://www.ruc.dk/om-universitetet/organisation/regelsamling/uddannelse/ studieordninger-knyttet-til-faellesreglerne-fra-2012/

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Maj-juni 2012 Institution Handelsskolen Silkeborg Uddannelse Fag og niveau Lærer Hold hhx Tysk fortsættersprog

Læs mere

Evalueringsrapport vedr. studieophold i udlandet

Evalueringsrapport vedr. studieophold i udlandet Evalueringsrapport vedr. studieophold i udlandet Denne evalueringsrapport vil give Aalborg Universitet vigtig information om dit studieophold, som vil komme andre studerende til gode og samtidig kan den

Læs mere

DANSK-TYSK KULTURPOLITISK TOPMØDE og underskriftsceremoni Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig

DANSK-TYSK KULTURPOLITISK TOPMØDE og underskriftsceremoni Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig DANSK-TYSK KULTURPOLITISK TOPMØDE og underskriftsceremoni Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig DEUTSCH-DÄNISCHES KULTURPOLITISCHES SPITZENTREFFEN und Unterschriftenzeremonie Kulturvereinbarung Sønderjylland

Læs mere

Nyt fra ministeriet. Sproglærerens dag UC-Sjælland, den 26. januar 2012

Nyt fra ministeriet. Sproglærerens dag UC-Sjælland, den 26. januar 2012 Nyt fra ministeriet Sproglærerens dag UC-Sjælland, den 26. januar 2012 ved Rita Mogensen og Lore Rørvig 01-02-2012 Indsæt note og kildehenvisning via Header and Footer Side 1 Indhold Nyt ministerium Ny

Læs mere

Kursus i formidling for ph.d studerende

Kursus i formidling for ph.d studerende Kursus i formidling for ph.d studerende BESKRIVELSE AF KURSUSFORLØBET Dette kursusforløb retter sig specifikt mod naturvidenskabelige og tekniske ph.d.-studerende. Kurset kombinerer faste kursusdage med

Læs mere

MØD MINDRETAL - Sprog og Kultur

MØD MINDRETAL - Sprog og Kultur MØD MINDRETAL - Sprog og Kultur Hvad er et nationalt mindretal? Hvad er et mindretalssprog? Hvad er regionale sprog? Sprogpagten, hvad er det? Hvad er sproglig mangfoldighed? Få svarene 23. juni på Alsion

Læs mere

STUDIEORDNING FOR TYSK

STUDIEORDNING FOR TYSK Vejledende gennemgang af STUDIEORDNING FOR TYSK BA-centralfag 1 Indledning Denne folder er en vejledende gennemgang af studieordningen for Tysk BA-centralfag. Folderen er ikke en erstatning for den rigtige

Læs mere

Det islandske ordklasseopmærkede korpus MÍM Sigrún Helgadóttir

Det islandske ordklasseopmærkede korpus MÍM Sigrún Helgadóttir Det islandske ordklasseopmærkede korpus MÍM Sigrún Helgadóttir Det islandske ordklasseopmærkede korpus Oversigt over foredraget: Hvor stammer projektet fra? Hvad er et ordklasseopmærket korpus? Hvordan

Læs mere

Research outputs. Communication as Constitutive of Brands Hansen, H., 30 Nov 2018, Syddansk Universitet. Det Humanistiske Fakultet. 190 p.

Research outputs. Communication as Constitutive of Brands Hansen, H., 30 Nov 2018, Syddansk Universitet. Det Humanistiske Fakultet. 190 p. Research outputs Engaging employees in CSR: A managerial masterplot for the good employee Jensen, A., Ernst, J., Maagaard, C. A. & Hansen, H., May 2019, (Submitted) In : RASK International journal of language

Læs mere

Center for Internationalisering og Parallelsproglighed (CIP)

Center for Internationalisering og Parallelsproglighed (CIP) Center for Internationalisering og Parallelsproglighed (CIP) Akademiske ordlister fra et sprogpolitisk perspektiv? Birgit Henriksen, Centerleder i CIP Og Anne Sofie Jakobsen, forskningsassistent i CIP

Læs mere

Generalforsamling DUN 7. maj 2015 FORMANDENS BERETNING

Generalforsamling DUN 7. maj 2015 FORMANDENS BERETNING Generalforsamling DUN 7. maj 2015 FORMANDENS BERETNING Bestyrelsen Bestyrelsesmedlemmer Hanne Leth Andersen, RUC (formand) Lotte Rienecker, Freelance Rie Troelsen, SDU Anker Helms Jørgensen, ITU Jens Tofteskov,

Læs mere

Center for Interventionsforskning. Formål og vision

Center for Interventionsforskning. Formål og vision Center for Interventionsforskning Formål og vision 2015-2020 Centrets formål Det er centrets formål at skabe et forskningsbaseret grundlag for sundhedsfremme og forebyggelse på lokalt såvel som nationalt

Læs mere

Engelsk KiU-modul 1. Sprogtilegnelse, sprog og sprogbrug. Modultype. Modulomfang: 10 ECTS. Modulbetegnelse (navn): Sprogtilegnelse, sprog og sprogbrug

Engelsk KiU-modul 1. Sprogtilegnelse, sprog og sprogbrug. Modultype. Modulomfang: 10 ECTS. Modulbetegnelse (navn): Sprogtilegnelse, sprog og sprogbrug Sprogtilegnelse, sprog og sprogbrug Modultype Basis, nationalt udarb.: Basis, lokalt udarb.: Særligt tilrettelagt modul X Modulomfang: 10 ECTS Modulbetegnelse (navn): Sprogtilegnelse, sprog og sprogbrug

Læs mere

Status oplysninger for ansøger til professorstilling i XX indenfor XX fagområde ved Institut for XX, Health, Aarhus Universitet

Status oplysninger for ansøger til professorstilling i XX indenfor XX fagområde ved Institut for XX, Health, Aarhus Universitet Status oplysninger for ansøger til professorstilling i XX indenfor XX fagområde ved Institut for XX, Health, Aarhus Universitet Denne skabelon udfyldes af ansøger og skal bruges af bedømmelsesudvalget

Læs mere

Bachelor. International Virksomhedskommunikation SYDDANSKUNIVERSITET.DK

Bachelor. International Virksomhedskommunikation SYDDANSKUNIVERSITET.DK Bachelor International Virksomhedskommunikation International Virksomhedskommunikation SYDDANSKUNIVERSITET.DK Vælg virksomhedskommunikation Når du starter på en BA-uddannelse i International Virksomhedskommunikation,

Læs mere

Idræt i skolen, på eliteniveau og i historisk perspektiv

Idræt i skolen, på eliteniveau og i historisk perspektiv Idræt i skolen, på eliteniveau og i historisk perspektiv FORUM FOR IDRÆT 31. ÅRGANG, NR. 1 2015 REDIGERET AF RASMUS K. STORM, SIGNE HØJBJERRE LARSEN, MORTEN MORTENSEN OG PETER JUL JACOBSEN SYDDANSK UNIVERSITETSFORLAG

Læs mere

Rettelsesblad til BA studieordning 2007 revideret 2009 Et Fremmedsprog og Medier

Rettelsesblad til BA studieordning 2007 revideret 2009 Et Fremmedsprog og Medier Rettelsesblad til BA studieordning 2007 revideret 2009 Et Fremmedsprog og Medier Godkendt i studienævn for International Virksomhedskommunikation den 25. marts 2010. Godkendt af dekanen for det Humanistiske

Læs mere

Sprogpolitik for RUC

Sprogpolitik for RUC ROSKILDE UNIVERSITETSCENTER Rektoratet Notat Sprogpolitik for RUC DATO/REFERENCE JOURNALNUMMER 11. januar 2006/HTJ 2006-00-015/0001 I Roskilde Universitetscenters strategiplan for 2005-2010 fastslås det

Læs mere

Lisbet Mikkelsen Buhl & Anke Tästensen

Lisbet Mikkelsen Buhl & Anke Tästensen Lisbet Mikkelsen Buhl & Anke Tästensen University College Syddanmark Deutscher Schul- und Sprachverein für Nordschleswig Dansk Skoleforening for Sydslesvig at udvikle og formidle faglig og pædagogisk kompetence

Læs mere

Brobygning mellem grundskolen og ungdomsuddannelserne. erfaringer fra et efteruddannelsesprojekt. Petra Daryai-Hansen

Brobygning mellem grundskolen og ungdomsuddannelserne. erfaringer fra et efteruddannelsesprojekt. Petra Daryai-Hansen Brobygning mellem grundskolen og ungdomsuddannelserne erfaringer fra et efteruddannelsesprojekt i tysk Petra Daryai-Hansen Lektor i fremmedsprogsdidaktik, Institut for Engelsk, Germansk og Romansk, KU

Læs mere

Kvalifikationsprofil for Bacheloruddannelsen i Erhvervssprog og International Erhvervskommunikation

Kvalifikationsprofil for Bacheloruddannelsen i Erhvervssprog og International Erhvervskommunikation Side 1 af 6 KVALIFIKATIONSPROFIL Bacheloruddannelsen i Erhvervssprog og International Erhvervskommunikation med to fremmedsprog som hhv. hovedfag og bifag Indholdsfortegnelse: 1. Formål 2. Erhvervsprofil

Læs mere

Hvor tilfreds var du med dit ophold? Jeg var generelt tilfreds med opholdet, selvom jeg i nogle af mine forventninger til universitetet blev skuffet

Hvor tilfreds var du med dit ophold? Jeg var generelt tilfreds med opholdet, selvom jeg i nogle af mine forventninger til universitetet blev skuffet Generelle oplysninger Studie på Aarhus Universitet: Bacheloruddannelsen på Litteraturhistorie Navn på universitet i udlandet: University College London Land: England Periode: Fra:september 2011 Til:juni

Læs mere

Fremmedsprogsdidaktik Interkulturel kommunikativ kompetence og progression

Fremmedsprogsdidaktik Interkulturel kommunikativ kompetence og progression Fremmedsprogsdidaktik Interkulturel kommunikativ kompetence og progression Petra Daryai-Hansen Lektor i fremmedsprogsdidaktik, Engerom, KU Docent i fremmedsprogsdidaktik, UCC FIP-kursus 10. marts 2017

Læs mere

INTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit

INTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit INTERREG arrangement om kommunikation og PR INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit 08.09.2010 INTERREG-Sekretariatet / Das INTERREG-Sekretariat Hans-Ulrich Bühring, hubuehring@eanord.de

Læs mere

Aarhus Universitet Au@au.dk. Afgørelse om foreløbig godkendelse

Aarhus Universitet Au@au.dk. Afgørelse om foreløbig godkendelse Aarhus Universitet Au@au.dk Afgørelse om foreløbig godkendelse Uddannelses- og forskningsministeren har på baggrund af gennemført prækvalifikation af Aarhus Universitets ansøgning om godkendelse af kandidatuddannelsen

Læs mere

I FUN. IFUN Interesse og fagoverskridende undervisning i naturvidenskab IFUN Interesse und fachübergreifendes Unterricht in Naturwissenschaft

I FUN. IFUN Interesse og fagoverskridende undervisning i naturvidenskab IFUN Interesse und fachübergreifendes Unterricht in Naturwissenschaft I FUN IFUN Interesse og fagoverskridende undervisning i naturvidenskab IFUN Interesse und fachübergreifendes Unterricht in Naturwissenschaft Claus Michelsen Institut for Matematik og Datalogi/ Institut

Læs mere

I centret indgår 3 eller flere professorer/kliniske professorer, et antal lektorer med forskningsopgaver, postdocs og ph.d.-studerende.

I centret indgår 3 eller flere professorer/kliniske professorer, et antal lektorer med forskningsopgaver, postdocs og ph.d.-studerende. 25-03-2014 Indkaldelse af interessetilkendegivelser. Pulje til støtte af centre for klinisk excellence i Region Syddanmark 2014. Ansøgningsfrist 3. juni. 2014 kl. 8.00. Ansøgningsskema findes på : http://www.regionsyddanmark.dk/

Læs mere

Rot, det er lige som på dansk rødt. Sprogsammenligning i tidlig samtidig fremmedsprogsindlæring. Kathrin Wild, dr. phil.

Rot, det er lige som på dansk rødt. Sprogsammenligning i tidlig samtidig fremmedsprogsindlæring. Kathrin Wild, dr. phil. 1 Rot, det er lige som på dansk rødt Sprogsammenligning i tidlig samtidig fremmedsprogsindlæring Kathrin Wild, dr. phil. Universität Bielefeld, Tysk som fremmed- og andetsprog Developing Early Foreign

Læs mere

Kompetencekatalog for konsulenter tilknyttet projekt vedr. fremmedsprogsfagenes profil og anvendelsesorientering i de gymnasiale uddannelser

Kompetencekatalog for konsulenter tilknyttet projekt vedr. fremmedsprogsfagenes profil og anvendelsesorientering i de gymnasiale uddannelser Kompetencekatalog for konsulenter tilknyttet projekt vedr. fremmedsprogsfagenes profil og anvendelsesorientering i de gymnasiale uddannelser Jane Vinther Lektor, Institut for Sprog og Kommunikation, SDU

Læs mere

Kursusevaluering Sprog og International Virksomhedskommunikation i Tysk Foråret 2013

Kursusevaluering Sprog og International Virksomhedskommunikation i Tysk Foråret 2013 Kursusevaluering Sprog og International Virksomhedskommunikation i Tysk Foråret 2013 Hvilken uddannelse går du på dette semester? På hvilket semester har du fulgt undervisningen? Sammenfatning Ca. halvdelen

Læs mere

Adgangskrav for Digital Design og Kommunikation (optagelse august 2018)

Adgangskrav for Digital Design og Kommunikation (optagelse august 2018) Adgangskrav for Digital Design og Kommunikation (optagelse august 2018) For at søge om optagelse på IT-Universitetets kandidatuddannelse i Digital Design og Kommunikation skal du have en universitets-bacheloruddannelse

Læs mere

Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser

Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Juni 2013 Institution Handelsgymnasiet Silkeborg Uddannelse HHX Fag og niveau Tysk A fortsættersprog Lærer(e)

Læs mere

SPROGRESSOURCER KONTRA ORDBØGER: HVAD ER BEDST?

SPROGRESSOURCER KONTRA ORDBØGER: HVAD ER BEDST? SPROGRESSOURCER KONTRA ORDBØGER: HVAD ER BEDST? 1. NFL-KONFERENCE REYKJAVIK 1. MAJ - 2. JUNI 2017 HENRIK KØHLER SIMONSEN OG PATRICK LEROYER Baggrund 1 = en række nye leksikografiske trends hvor ordbøger

Læs mere

STUDIEORDNING FOR BACHELORUDDANNELSEN I ENGELSK OG INTERNATIONALE STUDIER DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET

STUDIEORDNING FOR BACHELORUDDANNELSEN I ENGELSK OG INTERNATIONALE STUDIER DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET STUDIEORDNING FOR BACHELORUDDANNELSEN I ENGELSK OG INTERNATIONALE STUDIER DET HUMANISTISKE FAKULTET AALBORG UNIVERSITET SEPTEMBER 2009 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Kapitel 1 Indledende bestemmelser 1 Bekendtgørelsesgrundlag

Læs mere

SAMFUNDSFAG, CENTRALFAG

SAMFUNDSFAG, CENTRALFAG SAMFUNDSVIDENSKAB SYDDANSK UNIVERSITET SAMFUNDSFAG, CENTRALFAG 3-årig Bacheloruddannelse Et bredt samfundsengagement Samfundsfag, centralfag er for dig, der har en bred interesse i politiske og samfundsmæssige

Læs mere

Forskningsområdet: Informatik. Lektor Pernille Kræmmergaard, cand.merc., Ph.d. AFL, Handelshøjskolen i Aarhus

Forskningsområdet: Informatik. Lektor Pernille Kræmmergaard, cand.merc., Ph.d. AFL, Handelshøjskolen i Aarhus Forskningsområdet: Informatik Lektor Pernille Kræmmergaard, cand.merc., Ph.d. AFL, Handelshøjskolen i Aarhus Forskningsområdet: Informatik Informatikgruppen forsker i ledelse af udvikling, implementering

Læs mere

Sprogteknologiske resourcer for islandsk leksikografi

Sprogteknologiske resourcer for islandsk leksikografi Eiríkur Rögnvaldsson Sprogteknologiske resourcer for islandsk leksikografi Seminar om leksikografi og sprogteknologi Schæffergården 31. januar 2010 Foredragets emne Islandsk sprogteknologi omkring århundredskiftet

Læs mere

Bilag III / Anlage III

Bilag III / Anlage III Bilag III / Anlage III 29.6.2012 MÅL FOR KULTURREGION SØNDERJYLLAND-SCHLESWIG ZIELE FÜR DIE KULTURREGION SØNDERJYLLAND-SCHLESWIG Udvalget for kultur, kontakt og samarbejde har prioriteret nedenstående

Læs mere

redaksjonelt redaksjonelt

redaksjonelt redaksjonelt redaksjonelt redaksjonelt 373 lexiconordica 2011 374 redaksjonelt 1. LexicoNordica udkommer hvert år i november. Tidsskriftet indeholder leksiko grafiske bidrag som er skrevet på et af følgende nordiske

Læs mere

Adgangskrav for Digital Innovation & Management (optagelse august 2018)

Adgangskrav for Digital Innovation & Management (optagelse august 2018) Adgangskrav for Digital Innovation & Management (optagelse august 2018) For at søge om optagelse på IT-Universitetets kandidatuddannelse i Digital Innovation & Management skal du have en universitets-bacheloruddannelse

Læs mere