STIHL MS 193. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "STIHL MS 193. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning"

Transkript

1 { STIHL MS 193 Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

2 S Skötselanvisning 1-44 f Käyttöohje d Betjeningsvejledning Bruksanvisning

3 svenska Innehållsförteckning Originalbruksanvisning Tryckt på klorfritt blekt papper. Tryckfärger innehåller vegetabiliska oljor, återvinningsbart papper. ADREAS STIHL AG & Co. KG, A. VA2.A _008_S Om denna bruksanvisning 2 Säkerhetsanvisningar 3 Reaktionskrafter 7 Arbetsteknik 9 Skärutrustning 17 Montera svärd och sågkedja 18 Spänna kedjan (kedjespännare på sidan) 19 Kontrollera sågkedjans spänning 19 Bränsle 20 Påfyllning av bränsle 21 Kedjeolja 22 Fyll på kedjeolja 23 Kontrollera kedjesmörjningen 23 Kedjebroms 24 Information före start 25 Starta/stanna motorn 25 Anvisningar för driften 28 Håll svärdet i gott skick 29 Luftfiltersystem 30 Rengöring av luftfiltret 30 Inställning av förgasaren 31 Tändstift 32 Förvaring av maskinen 33 Kontroll av kedjedrevet 33 Vårda och slipa sågkedjan 34 Skötsel och underhåll 38 Minimera slitage och undvik skador 40 Viktiga komponenter 41 Tekniska data 42 Anskaffning av reservdelar 43 { Reparationsanvisningar 43 Avfallshantering 44 EU-försäkran om överensstämmelse 44 Bästa kund! Tack så mycket för att du valde en kvalitetsprodukt från STIHL. Denna produkt har tillverkats med moderna tillverkningsmetoder och omfattande åtgärder för kvalitetssäkring. Vi försöker göra allt för att du ska bli nöjd med produkten och kunna arbeta med den utan problem. Kontakta din återförsäljare eller vår generalagent om du har frågor som gäller din produkt. Med vänliga hälsningar Dr. ikolas Stihl Denna skötselanvisning är upphovsrättsskyddad. Alla rättigheter förbehålls, i synnerhet rätten till duplicering, översättning och bearbetning med elektroniska system. 1

4 svenska Om denna bruksanvisning Denna bruksanvisning omfattar en STIHL motorsåg, även kallad maskinen i denna bruksanvisning. Symboler Insugsluft: vinterdrift Insugsluft: sommardrift Handtagsvärme Det innebär att inga anspråk kan ställas utifrån information och bilder i den här skötselanvisningen. Symboler som finns på maskinen förklaras i denna skötselanvisning. Beroende på maskinens typ och utrustning kan följande symboler visas på maskinen. Bränsletank; bränsleblandning av bensin och motorolja Tank för kedjeolja; kedjeolja Blockera och lossa kedjebromsen Frånslagsbroms Markering av textavsnitt Använda dekompressionsventilen Använda bränslepumpen VARIG Varning för olycksrisk och skaderisk för personer samt varning för allvarliga materiella skador. Kedjans löpriktning Ematic; mängdjustering kedjeolja Spänn kedjan OBS! Varning för skador på maskinen eller enstaka komponenter. Teknisk vidareutveckling STIHL arbetar ständigt med vidareutveckling av samtliga maskiner; vi måste därför förbehålla oss rätten till ändringar av leveransomfattningen när det gäller form, teknik och utrustning. 2

5 Säkerhetsanvisningar Allmänt att observera Särskilda säkerhetsåtgärder krävs vid arbete med motorsågen eftersom kedjan arbetar med mycket hög hastighet och skärtänderna är mycket vassa. Läs hela bruksanvisningen före första användningstillfället och förvara den säkert för senare bruk. Att inte följa bruksanvisningen kan innebära livsfara. Följ gällande säkerhetsföreskrifter, t.ex. från Arbetsmiljöverket. Användning av bullrande maskiner är enligt lag begränsad under vissa delar av dygnet i en del länder och regioner. Om du använder motorsågen för första gången ska du låta försäljaren eller någon annan sakkunnig förklara hur maskinen ska hanteras på ett säkert sätt eller gå en kurs. Minderåriga får inte arbeta med motorsågen undantag är de som fyllt 16 år och utbildas under uppsikt. Håll barn, djur och åskådare borta. Användaren är ansvarig för olycksfall eller faror som kan drabba andra personer eller deras egendom. Motorsågen får endast lämnas vidare eller lånas ut till personer som känner till den och dess användning lämna alltid med bruksanvisningen. Den som arbetar med motorsågen måste vara utvilad, frisk och i god kondition. Den som inte får anstränga sig av hälsoskäl ska rådfråga sin läkare före arbete med motorsågen. Arbeta aldrig med motorsågen efter intag av alkohol, läkemedel eller droger som påverkar reaktionsförmågan. Arbeta inte vid dåligt väder (regn, snö, is, blåst) förhöjd olycksrisk! Endast användare av pacemaker: Tändsystemet i denna motorsåg alstrar ett ytterst svagt elektromagnetiskt fält. Det kan inte uteslutas helt att fältet påverkar enstaka typer av pacemakers. För att undvika hälsorisker rekommenderar STIHL att du kontaktar din läkare och tillverkaren av pacemakern. Avsedd användning Använd endast elmotorsågen för sågning i trä och föremål av trä. Motorsågen får inte användas för andra ändamål olycksrisk! Gör inga ändringar på motorsågen dessa kan äventyra säkerheten. STIHL ansvarar inte för några person- eller materialskador som uppkommer vid otillåten användning av tillsatsverktyg. Kläder och utrustning Bär alltid föreskriven klädsel och utrustning. svenska Bär inte klädsel som kan fastna i grenar, buskar eller motorsågens rörliga delar. Bär inte heller halsduk, slips eller smycken. Bind upp och skydda långt hår (med sjal, mössa, hjälm etc.). VARIG Kläderna ska vara ändamålsenliga och får inte hindra arbetet. Bär tätt åtsittande kläder skyddsinlägg inte arbetsrock. Bär lämpliga skor med skärskydd, halksäker sula och stålhätta. För att minska risken för ögonskador, bär tätt åtsittande skyddsglasögon enligt standarden SS- E 166. Se till att skyddsglasögonen sitter ordentligt. Bär ansiktsskydd och se till att det sitter ordentligt. Ansiktskydd är inte ett tillräckligt ögonskydd. Använd personligt bullerskydd t.ex. hörselkåpor. Bär skyddshjälm vid risk för nedfallande föremål. Använd robusta arbetshandskar av slitstarkt material (t.ex. läder). STIHL tillhandahåller ett omfattande utbud av personlig skyddsutrustning. 3

6 svenska Transport Inför transport, även inför kortare transportsträckor ska motorsågen stängas av, kedjebromsen ska blockeras och kedjeskyddet ska sättas på. På så sätt kan inte sågkedjan starta oavsiktligt. Bär alltid motorsågen i handtagsröret håll den heta ljuddämparen vänd från kroppen, svärdet skall peka bakåt. Rör inte vid varma maskindelar, framför allt inte vid ljuddämparen brännskaderisk! I fordon: Säkra motorsågen så att den inte kan välta, skadas eller läcka bränsle och kedjesmörjolja. Rengöring Rengör plastdetaljer med en trasa. Starka rengöringsmedel kan skada plasten. Rengör motorsågen från smuts och damm använd inte fettlösningsmedel. Rengör kylluftsspringorna vid behov. Använd inte högtryckstvätt vid rengöring av motorsågen. Den hårda vattenstrålen kan skada motorsågens delar. 001BA115 K Tillbehör Använd bara sådana verktyg, svärd, kedjor, kedjedrev och tillbehör som har godkänts av STIHL för denna maskin eller tekniskt likvärdiga delar. Vid frågor, kontakta en auktoriserad återförsäljare. Annars finns risk för olyckor eller skador på maskinen. STIHL rekommenderar STIHL originalverktyg, svärd, kedjor, kedjedrev och tillbehör. Deras egenskaper är optimalt anpassade till produkten och användarens behov. Tankning Bensin är ytterst lättantändligt. Håll ett säkert avstånd till öppen eld spill inte ut bränsle rök inte. Stäng av motorn före tankning. Tanka inte om motorn fortfarande är varm, eftersom bränsle kan spillas brandfara! Öppna tanklocket försiktigt så att övertrycket i tanken kan sjunka långsamt och inget bränsle sprutar ut. Tanka endast på välventilerade ställen. Ombränsle spills ut, rengör genast motorsågen. Se till att det inte kommer bränsle på kläderna, byt i så fall genast. Motorsågarna kan vara utrustade med följande tanklock som standard: Tanklock med snäpplock (bajonettlås) På så sätt minskas risken för att tanklocket lossnar genom motorns vibrationer och bränsle läcker ut. Före arbetet Sätt i tanklocket med bajonettlås korrekt, vrid det till stopp och stäng bygeln. Var uppmärksam på läckor! Om bränsle läcker ut, starta inte motorn livsfara på grund av brännskador! Kontrollera att motorsågen är driftsäker observera motsvarande kapitel i bruksanvisningen: Kontrollera att bränslesystemet är tätt, särskilt de synliga delarna som t.ex. tanklock, slanganslutningar, bränslehandpump (endast på motorsågar med bränslehandpump). Om de är otäta eller skadade, starta inte motorn brandfara! Låt en auktoriserad återförsäljare reparera motorsågen innan den används. Fungerande kedjebroms, främre handskydd Korrekt monterat svärd Ordentligt spänd kedja Gasspaken och gasspaksspärren måste vara lättrörliga gasspaken måste fjädra tillbaka till utgångsläget när den släpps. 4

7 Kombispaken ska lätt kunna ställas på STOP, 0 eller. Kontrollera att tändkabelskon sitter fast. Om den sitter löst kan det bildas gnistor som kan antända bränsleluftblandning som läcker ut brandfara! Utför inga ändringar på manöveroch säkerhetsanordningarna. Handtagen ska vara rena, torra och fria från olja och smuts. Det är viktigt för säker hantering av motorsågen. I bränsletanken ska det finnas tillräckligt mycket bränsle och kedjeolja. Motorsågen får endast användas i driftsäkert skick olycksrisk! Start av motorsågen Starta endast på plant underlag. Se till att du står stadigt och säkert. Håll fast motorsågen ordentligt skärutrustningen får inte röra några föremål eller marken den roterande kedjan medför skaderisk. Motorsågen ska endast manövreras av en person. Andra personer får inte befinna sig i arbetsområdet, inte heller vid start. Starta inte motorsågen när kedjan är i ett sågskär. Starta motorn minst 3 meter från platsen där du tankade och inte i slutna utrymmen. Sätt an kedjebromsen före start den roterande kedjan medför skaderisk! Dra inte igång motorn medan du håller maskinen i händerna följ beskrivningen i bruksanvisningen när du startar. Under arbetets gång Stå alltid stadigt och säkert. Var försiktig om barken är blöt halkrisk! 001BA087 LÄ Håll alltid motorsågen med båda händerna: Höger hand på det bakre handtaget även för vänsterhänta. Ta ett ordentligt grepp med tummarna runt både handtagsröret såväl som handtaget för att styra maskinen säkert. Vid överhängande fara eller nödsituation, stäng genast av motorn ställ kombispaken/stoppreglaget på STOP, 0 eller. Låt aldrig motorsågen gå utan uppsikt. Var försiktig vid halka, väta, snö, is, i sluttningar, på ojämnt underlag eller vid nyligen avbarkat trä halkrisk! Arbeta försiktigt vid stubbar, rötter och diken snubbelrisk! Arbeta inte ensam var alltid inom hörhåll till andra personer som är olycksfallsutbildade och som kan hjälpa till vid nödfall. Om hjälppersonal befinner sig på arbetsplatsen måste de också svenska bära skyddskläder (hjälm!) och får inte stå direkt under grenar som ska sågas av. Det krävs ökad försiktighet och uppmärksamhet när hörselskydden är på, eftersom det då är svårare att upptäcka fara som signaleras genom ljud (skrik, ljudsignaler osv.). Ta arbetspauser i god tid för att undvika trötthet och utmattning olycksrisk! Under sågandet bildas damm, (t.ex. trädamm), ånga och rök som kan medföra hälsorisker. Bär andningsskydd vid dammbildning. är motorn går: Kedjan fortsätter att rotera en liten stund efter att gasspaken släppts efterrotation. Rök ej när du använder motorsågen eller i närheten av den brandfara! Ur bränslesystemet kan det strömma ut lättantändliga bensinångor. Kontrollera kedjan regelbundet och ofta. Om du märker någon förändring ska du omedelbart: Stänga av motorn och vänta tills kedjan stannat. Kontrollera kedjans skick och att den sitter fast. Observera filningsnivån. Vidrör inte kedjan när motorn går. Om kedjan blockeras av ett föremål, stäng genast av motorn ta därefter bort föremålet skaderisk! Stäng av motorn innan du lämnar motorsågen. Stäng av motorn vid byte av kedja. Om motorn oavsiktligt startar finns skaderisk! 5

8 svenska Håll lättantändliga material (t.ex. träspån, bark, torrt gräs och bränsle) borta från det varma avgasflödet och den varma ljuddämparen brandfara! Ljuddämpare med katalysator kan bli särskilt varma. Arbeta aldrig utan kedjesmörjning, observera därtill oljenivån i oljetanken. Ställ omedelbart in arbetet om oljenivån i oljetanken är för låg och fyll på oljan se även Fylla på kedjeolja och Kontrollera kedjesmörjning. Om motorsågen har belastats på felaktigt sätt (t.ex. påverkats av slag eller fall) är det mycket viktigt att driftsäkerheten kontrolleras innan den används igen se även Före arbetet. Kontrollera särskilt att bränslesystemet är tätt och att säkerhetsanordningarna fungerar. Använd aldrig motorsågar som ej är driftssäkra. Kontakta i tveksamma fall en auktoriserad återförsäljare. Kontrollera att tomgången är felfri, så att kedjan inte roterar med efter att gasspaken har släppts. Kontrollera resp. justera om möjligt tomgångsinställningen regelbundet. Om kedjan ändå roterar under tomgång ska maskinen lämnas till en auktoriserad återförsäljare för reparation. 6 Motorsågen avger giftiga avgaser så snart motorn går. Dessa avgaser kan vara doftfria och osynliga och innehålla oförbrända kolväten och bensen. Arbeta därför aldrig i slutna eller dåligt ventilerade utrymmen med motorsågen inte ens med katalysatormaskiner. Vid arbete i diken, sänkor eller där det är trångt måste luftcirkulationen vara god livsfara på grund av förgiftning! Vid illamående, huvudvärk, synproblem (t.ex. förminskat synfält), hörselrubbningar, yrsel eller bristande koncentrationsförmåga ska man omedelbart avbryta arbetet. Dessa symptom kan bland annat orsakas av höga avgaskoncentrationer olycksrisk! Efter arbetet Stäng av motorn, blockera kedjebromsen och sätt på kedjeskyddet. Förvaring är motorsågen inte används ska den förvaras så att ingen kan skadas. Se till att ingen obehörig kan använda motorsågen. Förvara motorsågen på ett säkert och torrt ställe i en torr lokal. Vibrationer Långa arbetspass med maskinen kan leda till vibrationsbetingade cirkulationsstörningar i händerna ( vita fingrar ). En allmänt giltig längd för arbetspass kan inte fastställas eftersom den påverkas av många olika faktorer. Användningstiden kan förlängas genom: skydd för händerna (varma handskar) raster Användningsperioden förkortas genom: individuella anlag som t.ex. dålig blodcirkulation (känns igen genom: fingrar som ofta blir kalla, stickningar) låga utomhustemperaturer greppets styrka (ett kraftigt grepp kan hämma blodcirkulationen) Vid ofta förekommande långa arbetspass med maskinen och vid ofta förekommande tecken på nedsatt blodcirkulation (t.ex. stickningar i fingrarna) rekommenderas en medicinsk undersökning. Underhåll och reparation Stäng alltid av motorn före alla reparations-, rengörings- och underhållsarbeten såsom arbeten på skärverktyget. Vid oavsiktlig start av kedjan finns skaderisk! Undantag: Förgasar- och tomgångsinställning. Genomför underhåll på motorsågen regelbundet. Utför endast underhållsoch reparationsarbeten som finns beskrivna i bruksanvisningen. Låt allt annat arbete utföras av en auktoriserad återförsäljare. STIHL rekommenderar att endast auktoriserade STIHL-återförsäljare genomför underhåll och reparationer. Auktoriserade STIHL-återförsäljare erbjuds regelbundet utbildning och får tillgång till teknisk information.

9 Använd endast reservdelar av hög kvalitet. Annars kan risk för olyckor eller skador på motorsågen uppstå. Vid frågor, kontakta en auktoriserad återförsäljare. Gör inga ändringar på motorsågen dessa kan äventyra säkerheten olycksrisk! är tändkabelskon dragits av eller tändstiftet skruvats ur ska motorsågen endast användas när kombispaken står på STOP, 0 eller brandfara uppstår på grund av tändgnistor utanför cylindern! Utför inte underhåll eller förvara maskinen i närheten av öppen eld bränslet medför brandfara! Kontrollera regelbundet att tanklocket är tätt. Använd endast felfria tändstift som godkänts av STIHL se Tekniska data. Kontrollera tändkabeln (felfri isolering, fastsittande anslutning). Kontrollera att ljuddämparen är i felfritt skick. Använd inte maskinen om ljuddämparen är skadad eller borttagen brandfara samt risk för hörselskador! Rör inte vid den varma ljuddämparen risk för brännskador! Vibrationsdämparnas skick påverkar vibrationsnivån kontrollera vibrationsdämparna regelbundet. Kontrollera kedjefångaren och byt vid skador. Stäng av motorn Vid kontroll av kedjespänningen, för att efterspänna kedjan, för att byta kedja, vid åtgärdning av fel. Observera filningsanvisningarna för säker och korrekt hantering av sågkedja och svärd skall de alltid hållas i felfritt skick, kedjan skall vara rätt filad, spänd och välsmord. Byt ut kedja, svärd och kedjedrev i god tid. Kontrollera att kopplingstrumman är i felfritt skick. Förvara bränsle och kedjeolja endast i godkända och korrekt märkta behållare. Förvara den på en torr, sval och säker plats, skydda mot solljus. Vid fel på kedjebromsen, stäng genast av motorsågen skaderisk! Kontakta en återförsäljare använd inte motorsågen förrän felet är avhjälpt se Kedjebroms. Reaktionskrafter svenska De vanligast förekommande reaktionskrafterna är kast, rekyl och indragning. Fara på grund av kast Kast kan leda till livshotande skärskador. Vid kast slungas sågen plötsligt och okontrollerat mot användaren. 001BA036 K 7

10 svenska Kast uppstår t.ex. när kedjan i svärdets övre fjärdedel oavsiktligt träffar på trä eller ett fast föremål, t.ex. om man vid kvistning oavsiktligt träffar en annan gren eller om kedjan på svärdspetsen kort kläms fast i skäret. Kedjebromsen QuickStop: I vissa situationer bidrar kedjebromsen till att minska risken för skador själva kastet går inte att förhindra. är kedjebromsen utlöses stannar kedjan helt inom bråkdelen av en sekund se kapitlet Kedjebroms i bruksanvisningen. Minska risken för kast med följande åtgärder: Arbeta genomtänkt och korrekt. Håll motorsågen stadigt med båda händerna. Såga endast med fullt gaspådrag. Observera svärdspetsen. Såga inte med svärdspetsen. 001BA257 K Var försiktig vid sågning av sega kvistar, låg undervegetation och telningar kedjan kan fastna. Såga aldrig flera kvistar på en gång. Arbeta inte för långt framåtlutad. Såga inte över axelhöjd. Var ytterst försiktig när du sätter tillbaka svärdet i ett påbörjat skär. Använd endast insticksmetoden om du är förtrogen med denna arbetsteknik. Var uppmärksam på hur stammen ligger och på de krafter som stänger skäret och kan klämma fast kedjan. Arbeta endast med en korrekt filad och spänd kedja underställningen får inte vara för stor. Använd en kedja med låg kasttendens och ett svärd med liten svärdtopp. Indragning (A) A Om kedjan fastnar eller kommer åt ett fast föremål i träet under sågning med svärdets undersida (överskär) kan motorsågen ryckas mot stammen. Sätt alltid an barkstödet stadigt för att undvika detta. 001BA037 K Rekyl (B) Om kedjan fastnar eller kommer åt ett fast föremål i träet under sågning med svärdets översida (underskär) kan motorsågen slungas tillbaka mot användaren. För att undvika detta: Kläm inte svärdets ovansida. Vrid inte svärdet i skäret. Arbeta ytterst försiktigt B vid hängande träd, vid stammar som på grund av ogynnsamt fall står i spänn mellan andra träd, under arbete vid vindkast. Arbeta inte med motorsågen i dessa fall, utan med krok, vinsch eller traktor. Dra ut fritt liggande och kvistade stammar. Bearbeta om möjligt på fria ytor. Död ved (torrt, murket eller rottorrt trä) är mycket farligt och svårberäkneligt. Det är ytterst svårt eller nästan omöjligt att bedöma riskerna. Använd hjälpmedel som vinsch eller traktor. 001BA038 K 8

11 Vid fällning i närheten av gator, järnvägsspår, kraftledningar eller liknande måste man arbeta särskilt försiktigt. Informera vid behov polisen, elbolaget och järnvägsmyndigheten. Arbetsteknik Sågnings- och fällningsarbeten samt alla därtill knutna arbeten (instickning, kvistning etc.) får endast utföras av den som är utbildad. Den som inte har någon erfarenhet av motorsågar eller arbetstekniken bör inte utföra dessa arbeten ökad olycksrisk! Observera nationella föreskrifter för fällteknik vid fällningsarbeten. Sågning Arbeta inte i startgasläge. Motorns varvtal kan inte regleras i detta gasspaksläge. Arbeta lugnt och genomtänkt endast vid goda ljus- och siktförhållanden. Utsätt inte andra för fara se dig omkring under arbetet. För förstagångsanvändare rekommenderas att man först övar på att såga rundvirke på en sågbock se Såga tunt trä. Använd så kort svärd som möjligt: Kedja, svärd och kedjedrev måste passa med varandra och till motorsågen. svenska Kedjan måste alltid rotera när du lossar motorsågen ur träet. Använd motorsågen endast för att såga, inte för att bända loss eller skyffla undan grenar eller rotben. Såga inte igenom fritt hängande grenar underifrån. Var försiktig när du klipper buskar eller unga träd. Kedjan kan gripa tag i tunna skott och slungas mot användaren. Iakttag försiktighet vid sågning i splittrat trä risk för skador på grund av avslitna träbitar! Se till att inga främmande föremål kommer i kontakt med motorsågen: stenar, spikar osv. kan slungas iväg och skada kedjan. Motorsågen kan studsa upp olycksrisk! Om en roterande sågkedja träffar en sten eller ett annat hårt föremål kan det bildas gnistor som under vissa omständigheter kan sätta eld på lättantändliga material. Även torra växter och sly är lättantändliga, särskilt under varma och torra väderförhållanden. Vid brandfara ska motorsågen inte användas nära lättantändliga material eller torra växter och sly. Fråga alltid länsstyrelsen, kommunen eller dylikt om brandfara råder. 001BA082 K Se till att inga kroppsdelar är inom kedjans förlängda räckvidd. 9

12 svenska Stå alltid ovanför eller vid sidan av stammen eller liggande träd i sluttningar. Se upp för rullande stockar. Vid arbeten på hög höjd: Använd alltid liftkorg. Arbeta aldrig stående på en stege eller i ett träd. Arbeta aldrig utan stadigt fotfäste. Arbeta aldrig över axelhöjd. Arbeta aldrig med en hand. Dra på full gas och sätt emot barkstödet innan du börjar såga. Arbeta aldrig utan barkstöd, sågen kan rycka användaren framåt. Sätt alltid an barkstödet stadigt. I slutet av skäret får motorsågen inte längre stöd av skärutrustningen. Användaren måste hålla emot motorsågens tyngd risk för att tappa kontrollen över maskinen! 001BA033 K Sågning av tunt trä: Använd stabil och stadig kedjespännanordning sågbock. Håll inte fast träet med foten. Andra personer får varken hålla fast träet eller hjälpa till på annat sätt. Kvistning: Använd kedja med låg kasttendens. Stötta motorsågen så mycket som möjligt. Stå inte på stammen när du kvistar. Såga inte med svärdspetsen. Var uppmärksam på kvistar som står i spänn. Såga aldrig flera kvistar på en gång. Liggande eller stående trä i spänn: Följ noga ordningsföljden för skäret först trycksidan (1), sedan dragsidan (2), annars finns risk för kast eller att skärverktyget kläms i skäret skaderisk! 1 Såga avlastningssnitt i trycksidan (1). Såga skiljeskär på dragsidan (2). Om skiljeskäret sågas nerifrån och upp (underskär) risk för rekyl! 2 2 OBS! Vid liggande stammar får inte kapstället vila på marken - kedjan kan skadas BA151 K 001BA152 K 10

13 svenska Längdsnitt: B Sågteknik utan användning av barkstödet risk för att sågen dras in i stammen sätt an svärdet i så platt vinkel som möjligt vidtag extra försiktighet ökad risk för kast! Förbereda fällning Endast personer som arbetar med fällningen får vistas i fällområdet. Kontrollera att ingen skadas av det fallande trädet varningsrop hörs ibland inte på grund av motorbullret. 001BA189 K 1 1/ / 2 001BA088 LÄ Håll ett avstånd på minst 2 1/2 trädlängder till nästa arbetsplats. Fastställa fällriktning och flyktväg Välj ut en lucka mellan omgivande träd där trädet kan falla. Observera därvid: Trädets naturliga lutning, ovanligt kraftig kvistbildning, ojämn trädform, vedskador, vindriktning och vindhastighet fäll inte om det blåser mycket, sluttningsriktning, intillväxande träd, snölast på trädet, trädets hälsotillstånd - var särskilt försiktig om stammen är skadad eller död (torr, seg eller död ved). A B A Fällriktning B Flyktväg Fastställ flyktväg för varje person som arbetar ca 45 bakåt mot fällriktningen. Håll flyktvägen fri från hinder. Lägg verktyg och maskiner på säkert avstånd dock inte på flyktvägarna. Vistas endast vid sidan av den fallande stammen vid fällning och gå till flyktvägen snett bakåt. I branta sluttningar ordnas flyktvägar parallellt med sluttningsriktningen. Se upp för fallande grenar när du går tillbaka och var uppmärksam på kronan. 001BA040 K 11

14 svenska Förbereda arbetsområdet runt stammen Ta bort hindrande grenar, sly och andra hinder runt stammen och se till att alla arbetande personer kan stå stadigt. Rengör stammen grundligt (t.ex. med yxa) sand, stenar och andra föremål gör att kedjan blir slö. Ta bort stora rotben: Först det största rotbenet såga först lodrätt och sedan vågrätt endast vid frisk ved. 001BA146 K Skäret Förberedning av riktskär C C Riktskäret (C) avgör fällriktningen. Viktigt: Såga riktskäret i rät vinkel mot fällriktningen. Såga så nära marken som möjligt. Såga till ett djup av ca 1/5 till max. 1/3 av stammens diameter. 001BA271 K Bestämning av fällriktning utan fällist på kåpan och fläktkåpan Denna motorsåg har försetts med en fällist på kåpan och fläktkåpan. Använd fällisten. Sågning av riktskär Vid sågning av riktskäret ska man hålla motorsågen så att riktskäret ligger i rät vinkel mot fällriktningen. Vid sågning av riktskär med underskär (vågrätt skär) och överskär (vinklat skär) tillåts olika ordningsföljder följ nationella föreskrifter för fällteknik. Såga ett underskär (vågrätt skär). Såga överskäret (vinklat skär) i ca 45.- Såga 60 i förhållande till underskäret. Kontroll av fällriktning 001BA153 K 001BA153 K Lägg in motorsågen i riktskärets underskär. Fällisten måste peka i den fastställda fällriktningen 12

15 korrigera fällriktningen med motsvarande eftersågning av riktskäret vid behov. Spjälkningsskär Underlag för fällskär Stammens mått C 1/10 D svenska Rengör bandet (F) eller säkerhetsbandet (G) stöttar trädet och förhindrar att trädet faller för tidigt. Bandets bredd: Ca 1/10 till 1/5 av stammens diameter. Såga aldrig i bandet under fällningen. Använd ett bredare band vid murkna stammar. Instickning som avlastningssnitt vid kapning, vid finsnickeri. C E Vid träslag med långa fibrer bör man såga spjälkningsskär för att förhindra att veden splittras när stammen faller. Såga på båda sidorna om stammen, vågrätt i höjd med riktskäret, till ungefär 1/10 av stammens diameter. Vid tjockare stammar är maxdjupet = svärdsbredden. Såga inte spjälkningsskär i sjuk ved. 001BA150 K Rikt- skäret (C) avgör fällriktningen. Bryt- månen (D) fungerar som ett gångjärn när trädet faller. Brytmånens bredd: Ca 1/10 av stammens diameter. Såga aldrig i brytmånen under sågningen av fällskäret fällriktningen blir inte den planerade olycksrisk! Lämna en bredare brytmån vid murkna stammar. Med fällskäret (E) fälls trädet. Såga exakt vågrätt. 1/10 av brytmånens (D) bredd (minst 3 cm) över fällskärets undersida (C). G 001BA259 K Använd kedja med låg kasttendens och arbeta särskilt försiktigt. 1. Sätt an svärdet med undersidan av spetsen inte översidan risk för kast! Såga med fullt gaspådrag tills svärdet befinner sig två svärdsbredder in i stammen BA269 K 13

16 svenska 2. Vrid långsamt till insticksläge risk för kast och rekyl! Välja lämpligt fällskär 3. Stick in försiktigt risk för rekyl! Valet av lämpligt fällskär beror på samma kännetecken som måste observeras vid fastställningen av fällriktningen. 001BA270 K Flera olika särdrag skiljer dessa kännetecken åt. I denna bruksanvisning beskrivs endast de två som oftast förekommer: Om möjligt, använd en styrlist. Styrlisten och svärdets ovan- resp. undersida är parallella. Vid instickning hjälper styrlisten brytmånen parallellt, d.v.s. att göra alla ställen lika tjocka. För därtill styrlisten parallellt till riktskärslinjen. Fällkil Sätt in fällkilen så tidigt som möjligt, d.v.s. så snart inga hinder väntas i skärspåret. Sätt fällkilen i fällskäret och slå in med hjälp av lämpligt verktyg. Använd endast aluminium- eller plastkilar, inte stålkilar. Stålkilar kan skada kedjan kraftigt och orsaka farliga kast. Välj en lämplig fällkil beroende på stammens diameter och på snittfogens bredd (fällskär (E)). Vänd dig till en STIHL-återförsäljare för korrekt val av kil (lämplig längd, bredd och höjd). Till vänster: Till höger: ormalstam lodrät stam med jämn krona. Lutande stam kronan pekar i fällriktningen. Fällskär med säkerhetsband (normalstam) A) Tunna stammar Använd detta fällskär när stammens diameter är mindre än motorsågens skärlängd. 001BA260 K Ropa Se upp! innan fällskäret påbörjas. Stick in fällskäret (E) stick in svärdet helt. Sätt an barkstödet bakom brytmånen och använd det som vridpunkt flytta efter motorsågen så lite som möjligt. Forma fällskäret till brytmånen (1). Såga inte i brytmånen. Forma fällskäret till säkerhetsbandet (2). Såga inte i säkerhetsbandet. 001BA261 K 14

17 svenska Forma fällskäret till brytmånen (4). Såga inte i brytmånen Forma fällskäret till säkerhetsbandet (5). Såga inte i säkerhetsbandet BA273 K 001BA263 K 6. Sätt i fällkilen (3). Omedelbart innan trädet faller ska man ropa Se upp! en gång till. Trä igenom säkerhetsbandet utifrån, horisontellt på skärets yta med utsträckta armar. B) Tjocka stammar Använd detta fällskär när stammens diameter är större än motorsågens skärlängd. Ropa Se upp! innan fällskäret påbörjas. Sätt an barkstödet i höjd med fällskäret och använd som vridpunkt flytta efter motorsågen så lite som möjligt. Svärdets spets tränger in i stammen (1) framför brytmånen - styr sågen precis vågrätt och sväng svärdet så långt det går. Forma fällskäret till brytmånen (2). Såga inte i brytmånen. Forma fällskäret till säkerhetsbandet (3). Såga inte i säkerhetsbandet. Fällskäret fortsätter från stammens sida mittemot. Se till att det andra skäret hamnar på samma nivå som det första. Stick in fällskäret. Sätt i fällkilen (6). Omedelbart innan trädet faller ska man ropa Se upp! en gång till. Trä igenom säkerhetsbandet utifrån, horisontellt på skärets yta med utsträckta armar. Fällskär med hållband (lutande stam) A) Tunna stammar Använd detta fällskär när stammens diameter är mindre än motorsågens skärlängd. 001BA274 K 15

18 svenska B) Tjocka stammar Stick in svärdet tills det kommer ut igen på andra sidan stammen. Forma fällskäret (E) till brytmånen (1). Såga exakt vågrätt. Såga inte i brytmånen. Forma fällskäret fram till hållbandet (2). Såga exakt vågrätt. Såga inte i hållbandet. 001BA265 K Omedelbart innan trädet faller ska man ropa Se upp! en gång till. Trä igenom hållbandet utifrån, snett uppåt med utsträckta armar. 001BA266 K Använd detta fällskär när stammens diameter är större än motorsågens skärlängd Sätt an barkstödet bakom hållbandet och använd det som vridpunkt flytta efter motorsågen så lite som möjligt. Svärdets spets tränger in i stammen (1) framför brytmånen - styr sågen precis vågrätt och sväng svärdet så långt det går. Såga inte i hållbandet och brytmånen. Forma fällskäret till brytmånen (2). Såga inte i brytmånen. Forma fällskäret till hållbandet (3). Såga inte i hållbandet. Fällskäret fortsätter från stammens sida mittemot. 001BA267 K 16

19 Se till att det andra skäret hamnar på samma nivå som det första. Sätt an barkstödet bakom brytmånen och använd det som vridpunkt flytta efter motorsågen så lite som möjligt. Svärdets spets tränger in i stammen (4) framför hållbandet - styr sågen precis vågrätt och sväng svärdet så långt det går. Forma fällskäret till brytmånen (5). Såga inte i brytmånen. Forma fällskäret till hållbandet (6). Såga inte i hållbandet. Skärutrustning Skärutrustningen består av sågkedja, svärd och kedjedrev. Skärutrustningen som ingår i leveransen är optimalt anpassad till motorsågen. 1 a Delningen (t) för sågkedjan (1), kedjedrevet och topptrissan på Rollomatic-svärdet måste stämma överens. Kedjans (1) drivlänkstjocklek (2) måste anpassas till svärdets (3) spårbredd. Om komponenter som inte stämmer överens kombineras kan detta redan vid kort användning leda till skador på skärutrustningen som inte går att reparera BA248 K Kedjeskydd svenska I leveransen ingår ett kedjeskydd som passar till skärutrustningen. Om du använder svärd i olika längder på en och samma motorsåg måste du alltid använda ett passande kedjeskydd som täcker hela svärdet. På kedjeskyddets sida finns präglad information om längden på passande svärd. 001BA268 K 001BA244 K Omedelbart innan trädet faller ska man ropa Se upp! en gång till. Trä igenom hållbandet utifrån, snett uppåt med utsträckta armar. 17

20 svenska Montera svärd och sågkedja Montera svärdet Lossa kedjebromsen 4 151BA002 K 8 7 Skruva skruven (7) åt vänster tills spännsliden (8) ligger an åt vänster mot kåpans ursparning. 142BA059 K 11 Lägg sågkedjan runt kedjedrevet (11) och på svärdet länkarnas egg ska peka åt höger. 142BA061 K Tryck handskyddet (4) mot manöverhandtaget tills det klickar i hörbart kedjebromsen är lossad. Demontera kopplingskåpan BA058 K 10 9 Stick in svärdet på skruven (9) och för fixeringshålet (10) över spännslidens tapp. Lägga på sågkedjan 142BA060 K 7 Vrid skruven (7) åt höger till dess att sågkedjan hänger ner endast en liten bit och drivlänkens klackar ligger i svärdsspåret. 142BA062 K Skruva ut muttern (5) och ta bort kåpan (6). VARIG Ta på skyddshandskar risk för skada på grund av de skarpa skärlänkarna. 18

21 svenska Spänna kedjan (kedjespännare på sidan) Kontrollera sågkedjans spänning 1 142BA063 K 142BA064 K Sätt på kopplingskåpan igen handskyddets lagertapp ska gripa i hylsan och dra åt muttern lätt för hand. Se vidare: under Spänn sågkedjan 151BA003 K Efterspänning under arbetet: Stäng av motorn Lossa muttrarna Lyft svärdet i spetsen Använd skruvmejsel och vrid skruven (1) åt höger tills sågkedjan ligger an mot svärdets undersida Fortsätt lyfta svärdet och dra åt muttrarna Se vidare: under Kontrollera sågkedjans spänning En ny kedja måste spännas oftare än en kedja som har använts en tid! Kontrollera kedjespänningen regelbundet, se Under arbetet Stäng av motorn Ta på skyddshandskar Sågkedjan ska ligga an mot svärdets undersida och den ska kunna dras för hand längs svärdet vid lossad kedjebroms Vid behov, spänn sågkedjan En ny kedja måste spännas oftare än en kedja som har använts en tid. Kontrollera kedjespänningen regelbundet, se Under arbetet 19

22 svenska Bränsle Motorn ska köras på en bränsleblandning av bensin och motorolja. VARIG Undvik direkt hudkontakt med bränsle och inandning av bränsleångor. STIHL MotoMix STIHL rekommenderar att du använder STIHL MotoMix. Detta färdigblandade bränsle är fritt från bensen, blyfritt och utmärker sig genom högt oktantal och ger alltid rätt blandningsförhållanden. STIHL MotoMix är blandat med STIHL tvåtaktsmotorolja HP Ultra för att ge motorn maximal livslängd. MotoMix går inte att få tag på i alla affärer. Blandning av bränsle OBS! Olämpliga bränsleblandningar eller blandningsförhållanden som avviker från föreskrifterna kan orsaka allvarliga skador på motorn. Bensin eller motorolja av undermålig kvalitet kan skada motor, packningar, ledningar och bränsletank. Bensin Använd endast märkesbensin med ett oktantal på minst 90 ROZ blyfri eller blyad. Maskiner med avgaskatalysator måste köras med blyfri bensin. OBS! Om tanken har fyllts några gånger med blyad bensin kan katalysatorns effekt sjunka märkbart. Bensin med en alkoholhalt över 10 % kan förorsaka driftstörningar i motorer med manuellt inställbara förgasare och får därför inte användas för dessa motorer. Motorer med M-Tronic levererar full effekt med bensin med en alkoholhalt upp till 25 % (E25). Motorolja Använd endast tvåtaktsmotorolja av god kvalitet helst STIHL tvåtaktsmotorolja HP, HP Super eller HP Ultra, dessa är optimalt anpassade till STIHL-motorer. HP Ultra ger allra högst effekt och motorlivslängd. Motoroljorna finns inte tillgängliga på alla marknader. Till maskiner med avgaskatalysator får endast STIHL tvåtaktsmotorolja 1:50 användas. Blandningsförhållande vid STIHL tvåtaktsmotorolja 1:50; 1:50 = 1 del olja + 50 delar bensin Exempel Bensinmängd STIHL tvåtaktsolja 1:50 Liter Liter (ml) 1 0,02 (20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) Bensinmängd STIHL tvåtaktsolja 1:50 Liter Liter (ml) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500) Häll först motorolja, sedan bensin i en godkänd bränsledunk och blanda väl. Förvaring av bränsleblandningen Förvara endast i behållare godkända för bränsle, på en säker, torr och sval plats och skydda från solljus. Bränsleblandningen åldras blanda endast till bränsle för några veckors behov. Lagra inte bränsleblandningen längre än 30 dagar. Under inverkan av ljus, sol eller låga/höga temperaturer kan bränsleblandningen bli oanvändbar snabbare. STIHL MotoMix kan dock lagrs upp till 2 år utan problem. Skaka dunken med bränsleblandningen väl före tankning. VARIG I dunken kan ett övertryck byggas upp öppna försiktigt. Bränsletank och bränsledunk skall rengöras noggrant då och då. Ta hand om gamla bränslerester och den vätska som används vid rengöringen enligt gällande miljöföreskrifter! 20

23 svenska Påfyllning av bränsle Stänga Fylla på bränsle Förbereda maskinen 001BA232 K Vrid på tanklocket (ca 1/4 varv) 001BA234 K Bygeln står lodrätt: Rengör tanklocket och ytan runt det före tankning så att ingen smuts kommer in i tanken. 467BA003 K Markeringarna på tanklocket och bränsletanken ska stå mitt för varandra 001BA234 K Sätt på tanklocket markeringarna på tanklocket och bränsletanken ska stå mitt för varandra Tryck tanklocket nedåt tills det tar emot Placera maskinen så att tanklocket pekar uppåt. Öppna Ta av tanklocket 001BA237 K Håll kvar tanklocket där och vrid det medurs tills det hakar fast 001BA233 K Fäll upp bygeln 001BA236 K Fylla på bränsle Se till att inte spilla bränsle vid tankningen och fyll inte tanken ända upp. Vi rekommenderar att du använder STIHL påfyllningssystem för bränsle (specialtillbehör). 21

24 svenska Kedjeolja 001BA231 K 1 001BA238 K Använd endast miljövänliga kvalitetskedjeoljor för automatisk permanentsmörjning av kedjor och svärd helst den biologiska, snabbt nedbrytbara kedjeoljan STIHL BioPlus. u står markeringarna på tanklocket och bränsletanken mitt för varandra Fäll ned bygeln Tanklocket är spärrat i läge Om det inte går att spärra tanklocket på bränsletanken Tanklockets nedre del har vridits i förhållande till den övre delen. 001BA235 K 001BA241 K Vänster: Höger: Tanklockets undre del är vriden den inre markeringen (1) står mitt emot den yttre markeringen Tanklockets undre del står i rätt läge den inre markeringen står under bygeln. Den står inte mitt emot den yttre markeringen Sätt tanklocket på plats och vrid det moturs tills det griper tag i påfyllningsrörets säte Fortsätt att vrida tanklocket moturs (ca 1/4 varv) nu vrids tanklockets nedre del till sitt rätta läge Vrid tanklocket medurs och stäng det se avsnittet Stänga 001BA239 K OBS! Biologisk kedjeolja ska ha tillfredsställande åldersbeständighet (som t. ex. STIHL BioPlus). Olja med dålig åldersbeständighet har en tendens att förhartsas snabbt. Detta leder till hårda avlagringar som är svåra att ta bort, speciellt på kedjedrivningen och kedjan och till sist blockeras oljepumpen. Kedjans och svärdets livslängd påverkas starkt av smörjoljans beskaffenhet använd därför endast speciell kedjeolja. VARIG Använd aldrig spillolja! Spillolja kan framkalla hudcancer vid långvarig och upprepad hudkontakt och är miljöfarlig! OBS! Spillolja har inte de smörjegenskaper som krävs och är olämplig för kedjesmörjning. Ta bort tanklocket från bränsletanken och observera det ovanifrån 22

25 svenska Fyll på kedjeolja Förbereda maskinen OBS! är bränsletanken körts tom måste det alltid finnas kvar lite kedjeolja i oljetanken. Om oljemängden i oljetanken inte minskar kan det vara fel på tillförseln av smörjolja: Kontrollera kedjesmörjningen, rengör oljekanalerna och uppsök ev. en auktoriserad återförsäljare. STIHL rekommenderar att endast auktoriserade STIHL-återförsäljare genomför underhåll och reparationer. Kontrollera kedjesmörjningen Rengör tanklocket och området runt det noggrant så att inte smuts faller ned i oljetanken. Placera maskinen så att tanklocket pekar uppåt. Öppna tanklocket. Fylla på kedjeolja Fyll på kedjeolja varje gång bränsle fylls på. Se till att inte spilla kedjeolja och fyll inte tanken ända upp. Vi rekommenderar att du använder STIHL påfyllningssystem för kedjeolja (specialtillbehör). Stäng tanklocket. 467BA004 K Sågkedjan ska alltid kasta ut lite olja. OBS! Arbeta aldrig utan kedjesmörjning! Om kedjan löper torr förstörs skärutrustningen snabbt ohjälpligt. Kontrollera alltid före arbetet kedjesmörjningen och att det finns olja i tanken. ya sågkedjor behöver en inkörningtid på 2 till 3 minuter. Kontrollera kedjespänningen efter inkörningstiden och rätta till vid behov se Kontrollera sågkedjans spänning. 143BA024 K 23

26 svenska Kedjebroms OBS! Före gaspådrag (inte vid funktionskontroll) samt före sågning måste kedjebromsen lossas. Heltidsanvändning: Deltidsanvändning: Tillfällig användning: kvartalsvis halvårsvis en gång om året Blockera sågkedjan Högre motorvarvtal än tomgång leder redan efter kort tids körning med blockerad kedjebroms (kedjan står stilla) till skador på motorn och kedjedrivningen (koppling och kedjebroms). i nödfall vid start vid tomgång 151BA004 K Kedjebromsen aktiveras automatiskt, genom handskyddets tröghet, vid tillräckligt kraftigt slag. Handskyddet skjuts fram mot svärdspetsen även om vänster hand inte är på handtaget bakom handskyddet, t.ex. vid fällskär. Kedjebromsen fungerar endast då inget förändrats på handskyddet. Kontrollera kedjebromsens funktion Tryck handskyddet med vänster hand mot svärdspetsen eller automatiskt vid kast: Sågkedjan blockeras och stannar. Lossa kedjebromsen Alltid före arbetets början: Blockera sågkedjans rörelse vid tomgång (handskyddet mot svärdspetsen) och ge full gas under ett kort ögonblick (max 3 sek.) sågkedjan får inte rotera. Handskyddet ska vara fritt från smuts och lättrörligt. Underhåll på kedjebromsen Dra handskyddet mot främre handtaget 151BA005 K Kedjebromsen är utsatt för naturlig förslitning genom friktion. För att bromsen ska kunna fylla sin funktion måste den skötas och underhållas regelbundet av kunnig personal. STIHL rekommenderar att endast auktoriserade STIHL-återförsäljare genomför underhåll och reparationer. Följande intervaller måste respekteras: 24

27 svenska Information före start Kombispakens tre lägen STOP 151BA006 K Starta/stanna motorn Chokereglagets lägen 418BA016 K Inställning av kombispaken För att ställa om kombispaken från driftsläge F till startläge n, tryck samtidigt på gasspaksspärren och gasspaken och håll kvar ställ in kombispaken. är man trycker på gasspaksspärren och samtidigt rör lätt vid gasspaken hoppar kombispaken från startläge n till driftsläge F. För att stänga av motorn för kombispaken till stopp 0. Stopp 0 motor av tändningen är frånslagen. Driftsläge F motorn går eller kan starta. För att ställa om kombispaken från F till n tryck samtidigt på gasspaksspärr och gasspak. Startgasläge n i detta läge startas motorn kombispaken hoppar till driftläge när man trycker på gasspaken. Stängt chokereglage l för att starta motorn Ställs in: Vid kall motor, om motorn stannar efter start vid gaspådrag, om tanken körts tom (motorn stannade). Choken öppen j för att starta motorn Ställs in: Vid varm motor (så snart motorn gått i cirka en minut). är motorn startat första gången. Efter ventilering av förbränningsrummet om motorn fått för mycket bränsle. Bränslehandpump Bränslehandpumpens blåsa måste tryckas ihop: Vid första starten, om tanken körts tom (motorn stannade). Manövrering av motorsågen Motorsågen kan hållas på två olika sätt vid start. 25

28 svenska På marken Mellan knä och lår Starta motorsågen VARIG Inga andra personer får vistas i motorsågens arbetsområde. 418BA005 K 418BA001 K 418BA006 K Tryck minst 10 gånger på bränslehandpumpen även om den fortfarande är fylld med bränsle. Placera motorsågen på marken och stå stabilt kedjan får inte röra vid något föremål och inte heller vid marken. Tryck motorsågen med vänster hand på handtagsröret hårt mot marken tummen under handtagsröret. Stick in höger fot i det bakre handtaget. Starta Kläm handtaget mellan knäet och låret. Håll fast handtagsröret med vänster hand tummarna under handtagsröret. Dra med höger hand långsamt ut starthandtaget tills första stoppet. Dra sedan ut det snabbt och bestämt. Tryck samtidigt handtaget nedåt. Dra inte ut startlinan helt till stopp risk för att den går sönder! Släpp inte starthandtaget, utan styr tillbaka startlinan lodrätt så att den kan lindas upp ordentligt. Tryck handskyddet framåt sågkedjan är blockerad. 151BA004 K 26

29 svenska är motorn startat första gången 3 Tryck samtidigt på gasspaksspärren (1) och gasspaken (2) och håll kvar ställ kombispaken (3) på startläget n. Inställning av chokereglage Läge stängd choke l Vid kall motor (även om motorn stannat efter start vid gaspådrag). Läge öppen choke j Vid varm motor (så snart motorn gått i cirka en minut). Håll motorsågen och starta BA002 K 418BA003 K 418BA004 K Ställ chokereglaget (4) på läget öppen choke j. Håll motorsågen och starta. Så snart motorn går 3 2 Tryck på gasspaksspärren och tryck lätt på gasspaken (2), kombispaken (3) hoppar till driftsläge F och motorn går på tomgång BA004 K 418BA007 K Dra handskyddet mot greppskaftet kedjebromsen lossas. OBS! Gasa endast vid lossad kedjebroms. Högre motorvarvtal än tomgång leder redan efter kort tids körning med blockerad kedjebroms (kedjan står stilla) till skador på koppling och kedjebroms. Varmkör motorn med några lastväxlingar efter en kallstart motorsågen är klar att använda. Vid mycket låg temperatur Vid oregelbundet tomgångsvarvtal eller dålig acceleration, justera ev. förgasarinställningen, se Inställning av förgasare. Vid mycket kalla motorsågar (frostbildning): Arbeta upp driftstemperatur efter att motorn startats med förhöjt tomgångsvarvtal (lossa kedjebromsen!). 151BA005 K 27

30 svenska Stänga av motorn Om tanken körts helt tom och därefter fyllts på. Anvisningar för driften Tryck på bränslehandpumpens blåsa minst 10 gånger. Under första användningstillfället Ställ kombispaken på stopp 0. Om motorn inte startar 418BA008 K Skjut kombispaken till startläge n. Ställ chokereglaget på läget stängd choke l. Dra i startlinan 1 gång. Ställ chokereglaget på läget öppen choke j. Starta motorn på nytt. Kör inte den fabriksnya maskinen, fram till tredje tankningen, obelastad i höga varvtal, för att inte överbelasta under inkörningsperioden. Under inkörningsperioden ska de rörliga delarna nötas mot varandra i motorn är friktionsmotståndet större. Motorn får sin maximala effekt efter att ha körts ungefär 5 till 15 tankpåfyllningar. Efter första tändningen ställdes chokereglaget inte om i rätt tid från läge stängd choke l till läget öppen choke j, motorn kan därför ha blivit sur. Ställ kombispaken på stopp 0. Montera ur tändstiftet se Tändstift. Torka tändstiftet. Dra flera gånger i startanordningen för ventilation av förbränningsrummet. Montera tändstiftet igen se Tändstift. Ställ kombispaken i startläge n även vid kall motor. Starta motorn på nytt. Under arbetets gång OBS! Ge inte förgasaren en magrare inställning för att få en högre effekt motorn kan då skadas se Förgasarinställning. OBS! Gasa endast vid lossad kedjebroms. Högre motorvarvtal än tomgång leder redan efter kort tids körning med blockerad kedjebroms (kedjan står stilla) till skador på motorn och kedjedrivningen (koppling och kedjebroms). Kontrollera kedjespänningen ofta! En ny kedja måste spännas oftare än en kedja som har använts en tid. 28

31 svenska Vid kall maskin Sågkedjan ska ligga an mot svärdets undersida men det ska kunna gå att dra den för hand över svärdet. Vid behov, spänn sågkedjan se Spänn sågkedjan. Vid driftstemperatur Sågkedjan töjer sig och hänger ner. Drivlänkarna på svärdets undersida får inte falla ur spåret sågkedjan kan då hoppa ur. Vid behov, spänn sågkedjan se Spänn sågkedjan. Vid kortvariga stillestånd Låt motorn svalna. Förvara maskinen med fylld tank på ett torrt ställe, inte i närheten av öppen eld, till nästa användningstillfälle. Vid längre stillestånd Se Förvaring av maskinen. Håll svärdet i gott skick 2 OBS! Vid avkylning drar sågkedjan ihop sig. En för hårt spänd sågkedja kan skada vevaxel och lager. Efter längre tids drift med full belastning Låt motorn gå på tomgång en kort stund tills den mesta värmen förts bort med kylluften för att delarna i motorn (tändsystem, förgasare) inte ska belastas extremt på grund av upplagrad värme. Efter arbetet Släpp kedjespänningen, om den har spänts under arbetet vid driftstemperatur. OBS! Kedjespänningen ska ovillkorligen släppas efter arbetet! Vid avkylning drar sågkedjan ihop sig. En sågkedja som inte släpps kan skada vevaxel och lager. 1 Efter varje filning av kedjan och efter varje kedjebyte ska svärdet vändas för att undvika ensidigt slitage, speciellt på styrningen och på undersidan Rengör regelbundet oljetilloppshålet (1), oljeutströmningskanalen (2) och svärdspåret (3) Mät spårdjupet med mätstickan på filmallen (specialtillbehör) i det område där förslitningen är som störst Kedjetyp Kedjedelning Minsta tillåtna spårdjup Picco 1/4 P 4,0 mm Rapid 1/4 4,0 mm 3 143BA026 K 29

32 svenska Picco 3/8 P 5,0 mm Rapid 3/8 ; 0,325 6,0 mm Rapid ,0 mm Om spåret inte är minst så djupt: Byt svärd Drivlänkarna glider annars ur spåret tandens botten och sidolänk ligger inte an mot svärdspåret. Luftfiltersystem Luftfiltersystemet kan anpassas till olika driftförhållanden genom insättning av olika filter. Monteringen är enkel. Beroende på modell är motorn utrustad med ett textilfilter eller ett fleecefilter. Fleecefilter Rengöring av luftfiltret Förorenade luftfilter minskar motoreffekten, ökar bränsleförbrukningen och gör motorn svårstartad. Om motoreffekten sjunker märkbart För normala eller torra arbetsförhållanden. Textilfilter För vinterförhållanden (t.ex. pulversnö, yrsnö eller frost). 1 3 Sätt kombispaken (1) på F. Lossa låsskruven (2) i pilens riktning. Ta av filterkåpan (3). Rengör området runt filtret från grov smuts. Ta ut filtret. Knacka ur filtret eller blås ur det inifrån med tryckluft. Byt ut skadade filter. Vid kraftigt förorenat filter: Rengör filtret med STIHL universalrengöringsmedel eller en ren icke brännbar rengöringsvätska (t.ex. varmt tvålvatten) och torka det BA015 K 30 OBS! Fleecefilter skall inte borstas.

STIHL MS 441 C-M. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

STIHL MS 441 C-M. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning { STIHL Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning 1-47 f Käyttöohje 48-95 d Betjeningsvejledning 96-144 Bruksanvisning 145-191 svenska Innehållsförteckning Originalbruksanvisning

Læs mere

STIHL MSE 140 C, 160 C, 180 C, 200 C. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

STIHL MSE 140 C, 160 C, 180 C, 200 C. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning { STIHL MSE 40 C, 60 C, 80 C, 200 C Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning - 4 f Käyttöohje 42-82 d Betjeningsvejledning 83-23 Bruksanvisning 24-63 svenska Innehållsförteckning

Læs mere

STIHL MS 441 C-M. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

STIHL MS 441 C-M. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning { STIHL Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning 1-47 f Käyttöohje 48-96 d Betjeningsvejledning 97-145 Bruksanvisning 146-193 svenska Innehållsförteckning Originalbruksanvisning

Læs mere

STIHL MS 241 C-M. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

STIHL MS 241 C-M. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning { STIHL Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning 1-47 f Käyttöohje 48-96 d Betjeningsvejledning 97-144 Bruksanvisning 145-191 svenska Innehållsförteckning Originalbruksanvisning

Læs mere

STIHL MS 231, 251. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

STIHL MS 231, 251. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning { STIHL MS 231, 251 Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning 1-49 f Käyttöohje 50-100 d Betjeningsvejledning 101-150 Bruksanvisning 151-199 svenska Innehållsförteckning

Læs mere

STIHL MS 260. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

STIHL MS 260. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning { STIHL MS 60 Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning - 47 f Käyttöohje 49-96 d Betjeningsvejledning 97-44 Bruksanvisning 45-9 svenska Innehållsförteckning Originalbruksanvisning

Læs mere

Manual - DK Model: VHW01B15W

Manual - DK Model: VHW01B15W Manual - DK Model: VHW01B15W Læs denne vejledning grundig inden du tager dit nye produkt i brug og gem den til senere brug. Vigtige sikkerheds foranstaltninger: Læs denne vejledning grundig inden du tager

Læs mere

CS 51EAP. Kedjesåg Kædesav Motorsag Reunaleikkuri Chain Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

CS 51EAP. Kedjesåg Kædesav Motorsag Reunaleikkuri Chain Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions Kedjesåg Kædesav Motorsag Reunaleikkuri Chain Saw CS 51EAP Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå

Læs mere

CS 360T CS 400T. Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttööhje Brugsanvisning SE (2-21) NO (22-41) FI (42-61) DK (62-82)

CS 360T CS 400T. Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttööhje Brugsanvisning SE (2-21) NO (22-41) FI (42-61) DK (62-82) CS 360T CS 400T Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttööhje Brugsanvisning CS 420T Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Les nøye gjennom bruksanvisningen

Læs mere

Model 77737. Brugsanvisning Bruksanvisning

Model 77737. Brugsanvisning Bruksanvisning Model 77737 Brugsanvisning Bruksanvisning HÅNLIPPER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye håndklipper, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,

Læs mere

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane.

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane. Cylinderplæneklipper SELEKTA 38 brugervejledning Læs denne manual omhyggelig før brug. Følg sikkerhedsinstruktionerne. Opbevar denne manual til senere brug/reference. Sikkerhed - Pas på klipperens skarpe

Læs mere

KØRESTOLEN BOGOTA RULLSTOL BOGOTA. Brugsanvisning. Bruksanvisning

KØRESTOLEN BOGOTA RULLSTOL BOGOTA. Brugsanvisning. Bruksanvisning DK SE KØRESTOLEN BOGOTA Brugsanvisning RULLSTOL BOGOTA Bruksanvisning DK Ryglænshøjde: 43 cm Højde i alt: 92 cm Længde i alt: 97 cm Bredde i alt: 63,5 cm foldet ud Bredde i alt: 27 cm sammenfoldet Egenvægt:

Læs mere

Vigtig information Viktig information

Vigtig information Viktig information Vigtig information Viktig information Læs alle punkter omhyggeligt inden monteringen! Opbevar monteringsvejledningen til senere brug, hvis rullegardinet evt. nedtages og skal monteres igen. Läs noga alla

Læs mere

CS 40EA. Kedjesåg Kædesav Motorsag Reunaleikkuri Chain Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

CS 40EA. Kedjesåg Kædesav Motorsag Reunaleikkuri Chain Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions Kedjesåg Kædesav Motorsag Reunaleikkuri Chain Saw CS 40EA Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå

Læs mere

ROLLATOR FJORDEN RULLATOR FJORDEN. Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Made in China. Vare nummer/art nr: 4278

ROLLATOR FJORDEN RULLATOR FJORDEN. Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Made in China. Vare nummer/art nr: 4278 Made in China Vare nummer/art nr: 4278 Fremstillet for/ Tillverkad för: ASPIRIA NONFOOD GMBH HARKSHEIDER STRASSE 3 D-22399 HAMBURG ROLLATOR FJORDEN Betjeningsvejledning RULLATOR FJORDEN Bruksanvisning

Læs mere

CSE1835 CSE2040 CSE1935S CSE2040S. SE Originalinstruktioner Elektrisk motorsåg. DK Originale instruktioner. Elektrisk kædesav

CSE1835 CSE2040 CSE1935S CSE2040S. SE Originalinstruktioner Elektrisk motorsåg. DK Originale instruktioner. Elektrisk kædesav CSE1935S CSE2040S CSE1835 CSE2040 SE Originalinstruktioner Elektrisk motorsåg DK Originale instruktioner Elektrisk kædesav SE DK VIKTIG INFORMATION Läs detta innan du använder maskinen och spara för framtida

Læs mere

555FX 555FXT 555RXT 555FRM

555FX 555FXT 555RXT 555FRM Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje 555F 555FT 555RT 555FRM Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem

Læs mere

Køkken/brevvægt. Manual

Køkken/brevvægt. Manual Køkken/brevvægt Manual FUNKTIONER 1. Angiver mængden af vand og mælk 2. To vægt enhedssystemer: g og lb:oz 3. To volumen enhedssystemer ml og fl'oz 4. Lavt batteri / overbelastning indikation 5. Med høj

Læs mere

Sammenfoldelig Kørestol SL9241-12 Hopfällbar Körstol SL9241-12 (HN 4769)

Sammenfoldelig Kørestol SL9241-12 Hopfällbar Körstol SL9241-12 (HN 4769) Sammenfoldelig Kørestol SL9241-12 Hopfällbar Körstol SL9241-12 (HN 4769) Fremstillet for / Tillverkad för: aspiria nonfood GmbH Harksheider Straße 3 D-22399 Hamburg Dette produkt opfylder EU-direktivet

Læs mere

CG 40EAS (P) Röjsax Buskrydder Buskrydder Raivaussaha Brush Cutter. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling instructions

CG 40EAS (P) Röjsax Buskrydder Buskrydder Raivaussaha Brush Cutter. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling instructions Röjsax Buskrydder Buskrydder Raivaussaha Brush Cutter CG 40EAS (P) Läs noga igenom bruksanvisningen innan maskinen tas i bruk. Læs denne brugsvejledning omhyggeligt, inden maskinen tages i brug. Bruksanvisningen

Læs mere

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197 GOKART Importeret af Harald Nyborg A/S Brugsanvisning Bruksanvisning Model: CT008 Best.nr. 8197 Tillykke med deres nye gokart! De bedes læse denne brugsanvisning grundigt, før De samler gokarten eller

Læs mere

SLINGTRAINER Vejledning Instruktioner DK SE

SLINGTRAINER Vejledning Instruktioner DK SE SE DK SLINGTRAINER Vejledning Instruktioner SE DK DANSK VEJLEDNING SLINGTRAINER 3 GENERELT TILSIGTET BRUG Dette udstyr er designet til privat brug og må ikke bruges til kommercielle, medicinske eller

Læs mere

Motorsåg Motorsag Moottorisaha Motorsav CS 142G

Motorsåg Motorsag Moottorisaha Motorsav CS 142G 17-454 manual 130709.indd 2013-08-1, 09.19.07 Art. 17-454 Motorsåg Motorsag Moottorisaha Motorsav CS 142G Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00.

Læs mere

SEMET 11390-0104 XB 50/180. Bruksanvisning Handdriven sickmaskin. Brugsanvisning Håndbetjent sikkemaskine

SEMET 11390-0104 XB 50/180. Bruksanvisning Handdriven sickmaskin. Brugsanvisning Håndbetjent sikkemaskine SEMET SE DK Bruksanvisning Handdriven sickmaskin Brugsanvisning Håndbetjent sikkemaskine 11390-0104 XB 50/180 1. BESKRIVNING OCH ANVÄNDNING AV MASKINEN Maskinen är avsedd för falsning, krympning, rundning,

Læs mere

CS 410 Elite CS 450 Elite. SE Bruksanvisning 6-31. DK Brugsanvisning 32-57. NO Bruksanvisning 58-82. FI Käyttöohje 83-107

CS 410 Elite CS 450 Elite. SE Bruksanvisning 6-31. DK Brugsanvisning 32-57. NO Bruksanvisning 58-82. FI Käyttöohje 83-107 SE Bruksanvisning 6-31 Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. DK Brugsanvisning 32-57 Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet, inden

Læs mere

Model 33017. Brugsanvisning Bruksanvisning

Model 33017. Brugsanvisning Bruksanvisning Model 33017 Brugsanvisning Bruksanvisning BÅNDPUDR Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye båndpudser, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,

Læs mere

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti Båndpudser Bandslip Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi anbefaler

Læs mere

CARE. Letvægtsrollator i aluminium, model Napoli Brugsanvisning. Lättviktsrollator i aluminium, modell Napoli Bruksanvisning

CARE. Letvægtsrollator i aluminium, model Napoli Brugsanvisning. Lättviktsrollator i aluminium, modell Napoli Bruksanvisning CARE SE Letvægtsrollator i aluminium, model Napoli Brugsanvisning Lättviktsrollator i aluminium, modell Napoli Bruksanvisning Specifikationer Mål: 690 650 (845-960) mm Sædebredde: 450 mm Sædehøjde: 560

Læs mere

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje. 435 435e 440e

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje. 435 435e 440e Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 435 435e 440e Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og

Læs mere

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje. 445 445e 450e

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje. 445 445e 450e Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 445 445e 450e Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og

Læs mere

CS 33EDT. Kedjesåg Kædesav Motorsag Reunaleikkuri Chain Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

CS 33EDT. Kedjesåg Kædesav Motorsag Reunaleikkuri Chain Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions Kedjesåg Kædesav Motorsag Reunaleikkuri Chain Saw CS 33EDT Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå

Læs mere

LED Spot Power 6 watt 1 x 6 watt / 3 x 6 watt

LED Spot Power 6 watt 1 x 6 watt / 3 x 6 watt Brugsanvisning/Bruksanvisning LED Spot Power 6 watt 1 x 6 watt / 3 x 6 watt www.pondteam.com Dansk : Brugsanvisning LED Spot Power 6 W og LED Spot Power 3 x 6 W Læs venligst denne betjeningsvejledning

Læs mere

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje. 445 445e 450e

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje. 445 445e 450e Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 445 445e 450e Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og

Læs mere

Askesuger 10 L. Brugervejledning. Model MAC171 / Varenr W

Askesuger 10 L. Brugervejledning. Model MAC171 / Varenr W Askesuger 10 L Brugervejledning Model MAC171 / Varenr. 9888 800 W Læs denne vejledning grundigt igennem inden ibrugtagning og gem den til senere brug Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din

Læs mere

Brugsanvisning/Bruksanvisning. LED Ministream. med 12 dioder.

Brugsanvisning/Bruksanvisning. LED Ministream. med 12 dioder. Brugsanvisning/Bruksanvisning LED Ministream med 12 dioder www.pondteam.com Dansk : Brugsanvisning LED Ministream hvid eller blå m. trafo Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden undervandsspotten

Læs mere

Miniovn 34L. Model: TO-25X-YZ. Bruger vejledning

Miniovn 34L. Model: TO-25X-YZ. Bruger vejledning Miniovn 34L Model: TO-25X-YZ Bruger vejledning Læs grundigt igennem inden ibrugtagning og gem til senere brug Vigtige sikkerhedsforanstaltninger: Når man bruger elektriske apparater, skal man altid følge

Læs mere

Skruemaskine Skruvdragare

Skruemaskine Skruvdragare Skruemaskine Skruvdragare Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug.

Læs mere

Benzin kædesav HN 10050. Brugervejledning

Benzin kædesav HN 10050. Brugervejledning Benzin kædesav HN 10050 Brugervejledning OBS! Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før maskinen tages i brug, for at undgå ulykker og fare for personskader. SIKKERHED HAR 1. PRIORITET De med dette advarselssymbol

Læs mere

DK Betjeningsvejledning SE Bruksanvisning Park Extra 2200

DK Betjeningsvejledning SE Bruksanvisning Park Extra 2200 2004/1 DK Betjeningsvejledning SE Bruksanvisning Park Extra 2200 Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Tel. +45 6395 5555 - Fax +45 6395 5558 post@texas.dk - www.texas.dk Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter

Læs mere

LED Spot Power 1 W LED Spot Power 1 W x 3

LED Spot Power 1 W LED Spot Power 1 W x 3 Brugsanvisning/Bruksanvisning LED Spot Power 1 W LED Spot Power 1 W x 3 www.pondteam.com DANSK : Brugsanvisning LED Spot Power 1W og 3 x 1W Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden belysningen

Læs mere

CC2036 SE (2-29) DK (30-57) FI (58-85) NO (86-114) Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning

CC2036 SE (2-29) DK (30-57) FI (58-85) NO (86-114) Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning CC2036 Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning SE (2-29) DK (30-57) FI (58-85) NO (86-114) Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen

Læs mere

Vinkelsliber Vinkelslip

Vinkelsliber Vinkelslip Vinkelsliber Vinkelslip Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi

Læs mere

med 500 chips med 500 marker Spillevejledning Instruktioner

med 500 chips med 500 marker Spillevejledning Instruktioner Poker-sæt med 500 chips Spillevejledning Poker set med 500 marker Instruktioner Tak, fordi du valgte at købe vort produkt. Læs denne vejledning grundigt igennem, før poker-sættet bruges første gang. Gem

Læs mere

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler. Använd halkfria och stadiga stövlar.

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler. Använd halkfria och stadiga stövlar. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje 525R 525RT 525RK Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem

Læs mere

STIHL FS 300, 350, 400, 450, 480. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

STIHL FS 300, 350, 400, 450, 480. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning { STIHL FS 300, 350, 400, 450, 480 Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning - 40 f Käyttöohje 4-8 d Betjeningsvejledning 82-2 Bruksanvisning 22-6 svenska Innehållsförteckning

Læs mere

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti Limpistol Limpistol Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi anbefaler

Læs mere

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje 327P4 327P5 -series Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem

Læs mere

Skötselanvisning. STIHL TS 480i, 500i. Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

Skötselanvisning. STIHL TS 480i, 500i. Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning { Skötselanvisning STIHL TS 480i, 500i Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning - 40 f Käyttöohje 4-80 d Betjeningsvejledning 8-9 Bruksanvisning 0-58 svenska Innehållsförteckning

Læs mere

DK Betjeningsvejledning SE Bruksanvisning Roller R750

DK Betjeningsvejledning SE Bruksanvisning Roller R750 2005/1 DK Betjeningsvejledning SE Bruksanvisning Roller R750 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter...3

Læs mere

115389410 Rev. 2 6/30/10 BRW

115389410 Rev. 2 6/30/10 BRW Original instructions Instrucciones originales Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner Originale instruksjoner Istruzioni originali Instruções originais Ú ÈÎ Ô ËÁ Â PÛvodní

Læs mere

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler. Övriga på maskinen angivna symboler/dekaler avser specifika krav för certifieringar på vissa marknader.

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler. Övriga på maskinen angivna symboler/dekaler avser specifika krav för certifieringar på vissa marknader. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje 327PT5S Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå

Læs mere

DB nr.: DK- Brugervejledning Kædesav EL S - Bruksanvisning Elkedjesåg

DB nr.: DK- Brugervejledning Kædesav EL S - Bruksanvisning Elkedjesåg 62.202 DB nr.: 1713006 DK- Brugervejledning Kædesav EL S - Bruksanvisning Elkedjesåg UK- User manual Chainsaw electric Sikkerhedsanvisninger DK - Brugervejledning Vi takker for Deres tillid til valget

Læs mere

7962_KK_UVN_0914.indd 1 2014-11-06 09:41:06

7962_KK_UVN_0914.indd 1 2014-11-06 09:41:06 7962_KK_UVN_0914.indd 1 2014-11-06 09:41:06 Bruksanvisning svenska... sida 7 17 Brugsanvisning dansk... side 18 29 Bruksanvisning norsk... side 30 41 Käyttöohjeet suomi...sivu 42 53 Instruction manual

Læs mere

Svenska (Översättning från originalinstruktioner)

Svenska (Översättning från originalinstruktioner) Svenska (Översättning från originalinstruktioner) SYMBOLER Vissa av nedanstående symboler kan finnas på ditt verktyg. Lär dig känna dem och memorera deras betydelse. Genom en korrekt tolkning av dessa

Læs mere

CARE. KØRESTOL MUNICH Brugsanvisning. RULLSTOL MUNICH Bruksanvisning. Made in China HN2350 Manufactured for:

CARE. KØRESTOL MUNICH Brugsanvisning. RULLSTOL MUNICH Bruksanvisning. Made in China HN2350 Manufactured for: CARE Made in China HN2350 Manufactured for: Harald Nyborg Gl. Højmevej 30 DK - 5250 Odense SV Tel: +45 63 95 95 00 DK SE KØRESTOL MUNICH Brugsanvisning RULLSTOL MUNICH Bruksanvisning DK Specifikationer

Læs mere

FC2256 FC2256W BC2256 MC2256 SE (2-37) DK (38-73) NO (74-110) FI (111-156) Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

FC2256 FC2256W BC2256 MC2256 SE (2-37) DK (38-73) NO (74-110) FI (111-156) Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje FC2256 FC2256W BC2256 MC2256 Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje SE (2-37) DK (38-73) NO (74-110) FI (111-156) Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder

Læs mere

Nuvo 2 elvarmeelement Brugs- og monteringsanvisning. Nuvo 2 elvärmeelement Bruks- och monteringsanvisning V DK/NO

Nuvo 2 elvarmeelement Brugs- og monteringsanvisning. Nuvo 2 elvärmeelement Bruks- och monteringsanvisning V DK/NO DK/NO Nuvo 2 elvarmeelement Brugs- og monteringsanvisning SE Nuvo 2 elvärmeelement Bruks- och monteringsanvisning V3.0 2019 Gyldighed / Giltighed Elektriske varmeelementer i Nuvo serien med nedenstående

Læs mere

10.7.2014 65x94cm. LAREDO 90cm. www.bathdeluxe.com

10.7.2014 65x94cm. LAREDO 90cm. www.bathdeluxe.com 10.7.2014 65x94cm LAREDO 90cm www.bathdeluxe.com LAREDO 90cm Delar / Dele 23 28 39 2 x (Ø8 x 35mm) 2 x (Ø5 x 58mm) 1 x (400 x 100 x 15mm) 94 65 Verktyg / Verktøj Ø8mm SILIKONE Tack för att du valt vår

Læs mere

BEMÆRK: Dette husvandværk er beregnet til huslig brug, overrisling af haver, øgning af anlægs vandtryk og almindelige omhældninger.

BEMÆRK: Dette husvandværk er beregnet til huslig brug, overrisling af haver, øgning af anlægs vandtryk og almindelige omhældninger. BEMÆRK: Inden installering påbegyndes, bør denne manual læses grundigt igennem! Skader opstået på grund af manglende hensyntagen til manualens henvisninger, kan ikke dækkes af garantien. Dette husvandværk

Læs mere

Sähkömoottorisaha Elkædesav

Sähkömoottorisaha Elkædesav 17-4323 manual 131213.indd 2013-12-13, 12.50.01 Art. 17-4323 Elkedjesåg Elektrisk kjedesag Sähkömoottorisaha Elkædesav 16" 230 V Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg.

Læs mere

Brugsanvisning / Bruksanvisning LED Ring Pro 12 dioder Hvid / RGB LED Ring Pro 12 dioder Vit / RGB

Brugsanvisning / Bruksanvisning LED Ring Pro 12 dioder Hvid / RGB LED Ring Pro 12 dioder Vit / RGB Brugsanvisning / Bruksanvisning LED Ring Pro 12 dioder Hvid / RGB LED Ring Pro 12 dioder Vit / RGB www.pondteam.com 1 DANSK : Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden denne LED Ring

Læs mere

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje 535FB Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet,

Læs mere

SE - Bruksanvisning DK - Brugsanvisning NO - Bruksanvisning FI - Käyttöohje PRO 21 SH

SE - Bruksanvisning DK - Brugsanvisning NO - Bruksanvisning FI - Käyttöohje PRO 21 SH SE - Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. DK - Brugsanvisning Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet, inden du bruger

Læs mere

e 440e Rev

e 440e Rev Bruksanvisning Käyttöohje Brugsanvisning Bruksanvisning 435 435e 440e Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og

Læs mere

Imported by: Aspiria Nonfood GmbH Harksheider Straße 3 D-22399 Hamburg. Cykelhjelm. Brugsvejledning

Imported by: Aspiria Nonfood GmbH Harksheider Straße 3 D-22399 Hamburg. Cykelhjelm. Brugsvejledning Imported by: Aspiria Nonfood GmbH Harksheider Straße 3 D-22399 Hamburg Cykelhjelm Brugsvejledning Brugsvejledning Stort tillykke med købet af denne cykelhjelm. Den er udelukkende designet til privat, ikke-kommerciel

Læs mere

Model 46050. Brugsanvisning Bruksanvisning

Model 46050. Brugsanvisning Bruksanvisning Model 46050 Brugsanvisning Bruksanvisning DK S DK TLT Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye telt, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager teltet i brug. Vi anbefaler

Læs mere

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Model 68060 Brugsanvisning Bruksanvisning DK SE DK: Læs brugsanvisningen før brug! SE: Läs bruksanvisningen före användning! DK: Brug høreværn! SE: Använd hörselskydd! DK: Brug øjenværn! SE: Använd ögonskydd!

Læs mere

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje 324R -series Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå

Læs mere

GC2236 SE (2-27) DK (28-53) NO (54-79) FI (80-105) Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

GC2236 SE (2-27) DK (28-53) NO (54-79) FI (80-105) Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje GC2236 Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje SE (2-27) DK (28-53) NO (54-79) FI (80-105) Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen

Læs mere

WC 48 Se Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå

WC 48 Se Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje WC 48 Se Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå

Læs mere

7JOUBHF %BOTL SvenskB 1

7JOUBHF %BOTL SvenskB 1 Svensk 1 8x 3x 2x 6x 2x 3.2 x 13mm 6x 6x 4.8 x 38mm Ø 6.4 mm 10x 4 x 16mm! 2 1 4 X Ø 8 mm x6 X = Y - 162-650-900 2 m MIN 685 m X MAX 1085 mm 162 mm 650 mm 4.8 x 38 mm 900 mm 5 3 6 1 4.8 x 38 mm 2 3 Y 7

Læs mere

Brugsanvisning / Bruksanvisning. Minilight LED 6.

Brugsanvisning / Bruksanvisning. Minilight LED 6. Brugsanvisning / Bruksanvisning Minilight LED 6 www.pondteam.com Dansk Brugsanvisning for Minilight LED 6 Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inde Minilight tages i brug. Anvendelse:

Læs mere

Elektriske håndklædevarmere med DUO regulering Brugs- og monteringsanvisning

Elektriske håndklædevarmere med DUO regulering Brugs- og monteringsanvisning Oplev detaljen Elektriske håndklædevarmere med DUO regulering Brugs- og monteringsanvisning Elektriska handduksvärmare med DUO-justering Bruks- och monteringsanvisning V2.2 2016 Gyldighed Elektriske håndklædevarmere

Læs mere

LED Spot Power 3 watt 1 x 3 watt / 3 x 3 watt

LED Spot Power 3 watt 1 x 3 watt / 3 x 3 watt Brugsanvisning/Bruksanvisning LED Spot Power 3 watt 1 x 3 watt / 3 x 3 watt www.pondteam.com 1 Dansk : Brugsanvisning LED Spot Power 3 W og LED Spot Power 3 x 3 W Læs venligst denne betjeningsvejledning

Læs mere

Brugsanvisning / Bruksanvisning Havelampe / Ljuslampa 20 x 35 cm

Brugsanvisning / Bruksanvisning Havelampe / Ljuslampa 20 x 35 cm Brugsanvisning / Bruksanvisning Havelampe / Ljuslampa 20 x 35 cm www.pondteam.com Havelampe 20 x 35 cm Brugsanvisning Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden havelampen tages i brug.

Læs mere

NO: Knebøy. SE: Knäböj. DK: Knæbøjning

NO: Knebøy. SE: Knäböj. DK: Knæbøjning 1 NO: Knebøy Trener: Forside lår og setemuskulatur Vekter Her er det store muskler som trenes så legg på godt med vekter. Det skal være sånn at du så vidt orker å gjennomføre de siste repetisjonene. Antagelig

Læs mere

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 346XP 353 Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå

Læs mere

Brugsanvisning / Bruksanvisning Lysglober / Ljusglober cm diameter

Brugsanvisning / Bruksanvisning Lysglober / Ljusglober cm diameter Brugsanvisning / Bruksanvisning Lysglober / Ljusglober 20-35 - 50 cm diameter www.pondteam.com Lysglobe 20 35 50 cm diameter Brugsanvisning Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden lysgloben

Læs mere

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Model 77796 Brugsanvisning Bruksanvisning HÆKKEKLIPPER MED BENZINMOTOR Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye hækkeklipper, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager

Læs mere

Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt)

Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt) Brugsanvisning / Bruksanvisning Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt) Halogen Spot HS50 og HS100 Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden halogen spotten tages i brug. Anvendelse:

Læs mere

Brugsanvisning / Bruksanvisning Oval lysglobe / Oval ljusglob 40 x 22 cm

Brugsanvisning / Bruksanvisning Oval lysglobe / Oval ljusglob 40 x 22 cm Brugsanvisning / Bruksanvisning Oval lysglobe / Oval ljusglob 40 x 22 cm www.pondteam.com Oval lysglobe 40 x 22 cm Brugsanvisning Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden globen tages

Læs mere

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Model 33062 Brugsanvisning Bruksanvisning MURRILLEFRÆR Konstruktion og brug Dette apparat er en elektrisk murrillefræser. Den bruges primært til fræsning af murriller i mursten, beton, sten og lignende

Læs mere

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje 326AI25 Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå

Læs mere

CS 410 CS 450. SE Bruksanvisning DK Brugsanvisning NO Bruksanvisning FI Käyttöohje

CS 410 CS 450. SE Bruksanvisning DK Brugsanvisning NO Bruksanvisning FI Käyttöohje SE Bruksanvisning 6-31 Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. DK Brugsanvisning 32-57 Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet, inden

Læs mere

LED Spot Pro 3 W Metal LED Spot Pro 3 W Metall

LED Spot Pro 3 W Metal LED Spot Pro 3 W Metall Brugsanvisning / Bruksanvisning LED Spot Pro 3 W Metal LED Spot Pro 3 W Metall www.pondteam.com 1 Dansk Brugsanvisning LED Spot Pro 3 W Metal. Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden

Læs mere

Börja här. Start her. Viktigt: Anslut inte USB-kabeln före installationen i steg 15.

Börja här. Start her. Viktigt: Anslut inte USB-kabeln före installationen i steg 15. Börja här Start her 1 2 Viktigt: Anslut inte USB-kabeln före installationen i steg 15. Ta bort förpackningsmaterialet Fjerne emballage Vigtigt! Tilslut ikke USB-kablet, før du installerer softwaren i trin

Læs mere

Aqualight LED 12 Aqualight LED 12 x 3

Aqualight LED 12 Aqualight LED 12 x 3 Brugsanvisning/Bruksanvisning Aqualight LED 12 Aqualight LED 12 x 3 www.pondteam.com 1 DANSK : Brugsanvisning Aqualight LED 12 og LED 3 x 12 Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden undervandsspotten

Læs mere

30.9.2013. DENVER 82x82x200cm. www.bathdeluxe.com

30.9.2013. DENVER 82x82x200cm. www.bathdeluxe.com 30.9.2013 DENVER 82x82x200cm www.bathdeluxe.com DENVER A C D E F G H E D I B bakglas är vändbara (höger/vänster) Glas bagvæggene er vendbare (højre/venstre) Tack för att du har valt vår produkt. Vi försökte

Læs mere

Aqualight LED 48 / 96

Aqualight LED 48 / 96 Brugsanvisning / Bruksanvisning Aqualight LED 48 / 96 www.pondteam.com 1 DK : Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden Aqualight tages i brug. Anvendelse: Undervandsbelysning beregnet

Læs mere

FIRST LEGO League. Göteborg 2012

FIRST LEGO League. Göteborg 2012 FIRST LEGO League Göteborg 2012 Presentasjon av laget WIZ Vi kommer fra HISINGS BACKA Snittalderen på våre deltakere er 14 år Laget består av 2 jenter og 5 gutter. Vi representerer Skälltorpsskolan Type

Læs mere

LED Spot Pro 18 W metal LED Spot Pro 18 W metall

LED Spot Pro 18 W metal LED Spot Pro 18 W metall Brugsanvisning / Bruksanvisning LED Spot Pro 18 W metal LED Spot Pro 18 W metall www.pondteam.com 1 DK : Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden LED Spot Pro 18 W metal tages i brug.

Læs mere

600207 Tips & Idéer. Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd

600207 Tips & Idéer. Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd 600207 Tips & Idéer Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd SV Stelt halsband med pärlor, 38 cm 150 cm lackerad koppartråd eller silvertråd 925, diam.

Læs mere

Tågemaskine / Rökmaskin med 1 membran

Tågemaskine / Rökmaskin med 1 membran Brugsanvisning/Bruksanvisning Tågemaskine / Rökmaskin med 1 membran www.pondteam.com Brugsanvisning DK Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden tågemaskinen tages i brug. Da vi hele

Læs mere

Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.

Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje 535FB Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet,

Læs mere

Hængelås - Hänglås (Z4.PL)

Hængelås - Hänglås (Z4.PL) Hængelås - Hänglås (Z4.PL) DA Brugsanvisning SW Snabbguide Juni 2015 Artikel-Nr.: ZS40.990527 1 Generelt... 55 2 Sikkerhedsanvisninger... 55 3 Betjening SL-udførelse... 57 4 Betjening ML-udførelse... 57

Læs mere

FIN EST SLO RUS SRB INFORMATION I MANUALS I SERVICE BENZINRASENMÄHER. Betriebsanleitung. 470 592_a I 07/2009

FIN EST SLO RUS SRB INFORMATION I MANUALS I SERVICE BENZINRASENMÄHER. Betriebsanleitung. 470 592_a I 07/2009 D GB NL F E P I SLO HR SRB PL CZ SK H DK S N FIN EST LV LT RUS UA BG RO GR MK TR INFORMATION I MANUALS I SERVICE BENZINRASENMÄHER Betriebsanleitung 470 592_a I 07/2009 Benzin-Rasenmäher D: Betriebsanleitung...8

Læs mere

Flydende Tågemaskine Flytande rökmaskin

Flydende Tågemaskine Flytande rökmaskin Brugsanvisning / Bruksanvisning Flydende Tågemaskine Flytande rökmaskin med LED lys (hvidt eller farveskiftende RGB) med LED ljus (vitt eller färgskiftande RGB) www.pondteam.com 1 Betjeningsvejledning

Læs mere

Luftpumpe / Luftpump 108-270 - 540

Luftpumpe / Luftpump 108-270 - 540 Brugsanvisning / Bruksanvisning Luftpumpe / Luftpump 108-270 - 540 DK Brugsanvisning Luftpumpe Airset 108-270 - 540 Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt igennem inden luftpumpen tages i

Læs mere

SL46-B / SL46TR-B / SL50TR-B

SL46-B / SL46TR-B / SL50TR-B DK SE Betjeningsvejledning Bruksanvisning SL46-B / SL46TR-B / SL50TR-B Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 14.1 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk Dansk Sikkerhedsforskrifter...

Læs mere

Betjeningsvejledning Bruksanvisning SL401

Betjeningsvejledning Bruksanvisning SL401 DK SE Betjeningsvejledning Bruksanvisning SL401 Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 13.1 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk TILLYKKE MED DIN NYE PLÆNEKLIPPER LÆS

Læs mere