KØRETØJSAGGREGAT BETJENINGSVEJLEDNING. Toll Collect GmbH, Køretøjsaggregat Betjeningsvejledning, V 4.0, DK Status: 08/2017

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "KØRETØJSAGGREGAT BETJENINGSVEJLEDNING. Toll Collect GmbH, Køretøjsaggregat Betjeningsvejledning, V 4.0, DK Status: 08/2017"

Transkript

1 DK KØRETØJSAGGREGAT Toll Collect GmbH, Køretøjsaggregat Betjeningsvejledning, V 4.0, DK Status: 08/2017 BETJENINGSVEJLEDNING

2 INDHOLD Bemærkning til ændring af visningen på køretøjsaggregatet og til vægtangivelsen i denne udgave af betjeningsvejledningen. I henhold til ændringerne i den tyske lov om afgift på lande- og motorveje (Bundesfernstraßenmautgesetz) udvides gebyrpligten på alle tyske hovedveje den 1. juli På samme tidspunkt indføres der vægtklasser som supplement til de eksisterende akselklasser. Derfor videreudvikles systemet til opkrævning af lastbilgebyr. Som udgangspunkt kan alle køretøjsaggregater fortsat anvendes. Ændringerne viser sig på køretøjsaggregatets display. Fra juli 2018 er en udvidet angivelse af køretøjets vægt desuden påkrævet. Ændringen af visningen sker ikke på en bestemt skæringsdato, men indføres løbende i en periode på flere uger i første halvår af Vægtangivelsen kan ske fra den 1. juni 2018 og bliver obligatorisk fra den 1. juli I hoveddelen i dette dokument vises de visninger, der har været brugt hidtil. Du finder en oversigt over ændringerne fra side 28 og frem. Du kan læse mere om den aktuelle status på 1 Generelle henvisninger Det automatiske gebyropkrævningssystem Betjeningselementer Køretøjsaggregater BOSCH og BOSCH Køretøjsaggregater Grundig og Continental Drift Indtastning af kundedata Tjenester til gebyrregistrering i Tyskland og Østrig Driftsindikatorer Driftsindikatorer for strækninger i Tyskland Driftsindikatorer for strækninger i Østrig Menuindstillinger Advarsels- og fejlmeddelelser Advarsels- og fejlmeddelelser ved tekniske defekter Advarsels- og fejlmeddelelser til gebyropkrævningstjenesten...25 Ansvarlig for indholdet: Toll Collect GmbH, Linkstr. 4, D Berlin, Tyskland 5 Central gebyropkrævning Enkeltstående ændring fra decentral til central gebyropkrævning Udvidet angivelse af vægtklasserne Drift ved central gebyropkrævning Toll Collect GmbH. Alle rettigheder forbeholdes. Deltagerne ved det automatiske gebyropkrævningssystem er iht. punkt 32 i Toll Collect GmbH s almindelige salgs- og leveringsbetingelser forpligtet til at betjene køretøjsaggregaterne på korrekt vis. De er i særlig grad forpligtet til før enhver brug af gebyrpålagte veje at kontrollere, at køretøjsaggregatet klar til opkrævning, og at angivelserne til køretøjets tilstand er korrekte. Toll Collect GmbH gør opmærksom på, at aktiveringen af køretøjsaggregaterne ved starten af lastbilerne samt alle indstillingsændringer ved køretøjsaggregatet, der er foretaget af chaufførerne, og køretøjaggregatets fejlfunktion i forbindelse med opkrævningsfunktionen lagres med tidsstempel i køretøjsaggregaterne. Inden for rammerne af gebyrkontrollerne kan medarbejderne hos det tyske forbundskontor for godstransport (Bundesamt für Güterverkehr) udlæse disse oplysninger fra hvert enkelt køretøjsaggregat og foretage en kontrol af hver enkelt kundes tidsmæssige pligtopfyldelse. Version 4.0 B.C.DG - 08/2017 1

3 1 GENERELLE HENVISNINGER 2 DET AUTOMATISKE GEBYROPKRÆVNINGSSYSTEM 1 Generelle henvisninger Gør dig fortrolig med dit køretøjsaggregats funktioner før den første kørsel. Det er principielt ikke tilladt at betjene aggregatet under kørslen. Korrekt indstilling af køretøjets vægt og antal aksler hører til chaufførens pligter inden kørsel på gebyrpligtige veje i Tyskland. Inden kørsel på gebyrpligtige veje i Østrig skal det korrekte antal aksler (kategori) altid deklareres i overensstemmelse med gebyrordningen for motorveje og motortrafikveje i Østrig (Mautordnung für die Autobahnen und Schnellstraßen Österreichs). Du kan altid se den aktuelle gebyrordning på adressen Hvis der er fejl ved køretøjsaggregatet, er du inden for Tysklands grænser forpligtet til manuelt at reservere den gebyrpligtige strækning via Toll Collect-appen, internettet eller gebyrterminalen. Hvis der i Østrig er fejl ved køretøjsaggregatet, er du forpligtet til efterfølgende at erlægge vederlag for gebyret til gebyrordningen hos en GO-forhandler. Hos GO-forhandleren kan du, såfremt køretøjsaggregatets defekt ikke kan afhjælpes, til enhver tid få udleveret en GO-boks. Forskriftsmæssig montering og plombering af køretøjsaggregatet i dit køretøj skal foretages af en af Toll Collect autoriseret servicepartner. Undlad venligst at foretage ændringer ved køretøjsaggregatet eller ved tilførselsledninger, og undlad at ændre apparatets placering. Undlad at betjene køretøjsaggregatets taster med skarpe eller spidse genstande. Brug ikke slibende rengøringsmidler eller opløsningsmidler, som f.eks. fortynder eller benzin, til rengøring af køretøjsaggregatet. Rengør køretøjsaggregatet med en hårdt opvredet klud. For at sikre at køretøjsaggregatet fungerer korrekt, må der ikke befinde sig genstande mellem forruden og DSRC-modulet. Ved Continental-opbygningsaggregatet må der heller ikke befinde sig genstande ved siden af, på eller over køretøjsaggregatet. 2 Det automatiske gebyropkrævningssystem Kære kunde Køretøjsaggregatet danner grundlaget for den automatiske gebyropkrævning på gebyrpålagte veje i Tyskland samt til gebyropkrævningen på de gebyrpålagte veje i Østrig ved valgfri gebyropkrævning. I henhold til ændringerne i den tyske lov om afgift på lande- og motorveje (Bundesfernstraßenmautgesetz) udvides gebyrpligten på alle tyske hovedveje den 1. juli 2018, og der indføres desuden vægtklasser. Derfor har vi ændret køretøjsaggregaterne, så de kan bruges i forbindelse med det automatiske gebyropkrævningssystem. Der vises en ny visning på displayet, og du skal angive den tilladte totalvægt for køretøjet inden for de nye vægtklasser. Vægtangivelsen kan ske fra den 1. juni 2018 og bliver obligatorisk fra den 1. juli I kapitel 5 i denne betjeningsvejledning kan du finde alle de nødvendige oplysninger vedrørende displayændringen og de nye vægtklasser. Køretøjsaggregatets opgaver i Tyskland består i kontinuerlig bestemmelse af køretøjets position via satellitteknologi, bestemmelse af køretøjsdata og køretøjskendetegn til centralen, rapportering af forstyrrelser (optiske og akustiske), der forhindrer en automatisk gebyropkrævning, visning af angivelsen af køretøjet og den anvendte gebyrtjeneste på displayet. Køretøjsaggregatets opgaver i Østrig ændres ikke og består i den positionsuafhængige gebyrpålæggelse af køretøjer ved gebyrportaler, der er installeret i vejsiden, ved hjælp af mikrobølgeteknologi (DSRC), signalering af gebyropkrævningen ved hjælp af signallyde, rapportering af forstyrrelser (optiske og akustiske), der forhindrer en gebyropkrævning. Læs denne betjeningsvejledning grundigt igennem, og sæt dig ind i betjeningen af køretøjsaggregatet. Sørg for sikker opbevaring af de medfølgende dokumenter. Du ønskes en god og sikker tur. Toll Collect GmbH 2 3

4 3 BETJENINGSELEMENTER 3 BETJENINGSELEMENTER 3 Betjeningselementer 3.1 Køretøjsaggregater BOSCH og BOSCH 2 Taster OK-tast: Kald af en, bekræftelse af indtastninger og meddelelser ❼ ❽ ❾ ❿ ❹ ❸ Højre- og venstrepile: Tilvalg og indstilling af funktioner ❸ Pil op/ned Frem og tilbage i en 78,30 a59/3 00,18 ❹ Ryd-tast: Afbrydelse af indtastning; Skift til et højere niveau ❺ ❻ ❸ ❺ Servicegrænseflade: Kun til serviceformål (Undgå at beskadige plombering) For at skifte til visningen skal du trykke én gang på tasten, hvorefter du kan bladre gennem punkterne med tasten. Menunavigationen i BOSCH-køretøjaggregatet har en anden grafisk opbygning end køretøjaggregaterne fra Grundig og Continental, men betjeningen og processen er identiske. Følgende grafik viser forskellene: BOSCH Grundig/Continental LED Display ❻ ❼ ❽ ❾ Grøn: Køretøjsaggregat klar til brug; alle forudsætninger for en automatisk gebyropkrævning er opfyldt Rød: Køretøjsaggregatet er ikke tilsluttet til den automatiske procedure, da køretøjsaggregatet i henhold til deklaration ikke er gebyrpligtigt eller i henhold til displayoplysninger ikke er klar til brug. Senest indstillet antal aksler Den motorvej, der er kørt på, med næste motorvejsforbindelse eller gebyrpligtig hovedvej, der er kørt på, med hovedvejsnummer Samlet gebyrbeløb Menu number of axles number of axles ❿ Strækningsbeløb number of axles 2 number of axles 2 I modsætning til de øvrige køretøjaggregaters display er eurotegnet ( ) efterstillet gebyrbeløbet. Betjeningselementerne i anden generation af BOSCH-køretøjsaggregatet er de samme som i første generation af aggregatet. De gamle enheder har stadig to servicegrænseflader. 4 5

5 3 BETJENINGSELEMENTER 3 BETJENINGSELEMENTER 3.2 Køretøjsaggregater Grundig og Continental Taster OK-tast: Bekræftelse af indtastninger og meddelelser Valg-tast: Tilvalg og indstilling af funktioner; Fortsæt i en ❽ ❼ ❸ ❹ ❺ Menu-tast: Åbning og lukning af en Piletaster: Frem og tilbage i en; Valg af indstillinger og cifferangivelser Ryd-tast: Afbrydelse af indtastning; Skift til et højere niveau ❾ ❿ ⓫ ⓬ ❻ Taster p.t. uden funktion ❾ ❿ ⓫ ⓬ ❼ Servicegrænseflade: Kun til serviceformål (Undgå at beskadige plombering) LED ❽ Grøn: Køretøjsaggregat klar til brug; alle forudsætninger for en automatisk gebyropkrævning er opfyldt ❽ ❼ Rød: Køretøjsaggregatet er ikke tilsluttet til den automatiske procedure, da køretøjsaggregatet i henhold til deklaration ikke er gebyrpligtigt eller i henhold til displayoplysninger ikke er klar til brug. ❸ ❽ ❹ Display ❾ Senest indstillet antal aksler ❿ ⓫ Den motorvej, der er kørt på, med næste motorvejsforbindelse eller gebyrpligtig hovedvej, der er kørt på, med hovedvejsnummer Samlet gebyrbeløb ⓬ Strækningsbeløb ❼ ❻ ❾ ❿ ⓫ ⓬ ❺ 6 7

6 4 Drift 4.1 Indtastning af kundedata Vægt Inden kørslen starter, bliver du ved aktiveret tænding automatisk opfordret til at indtaste dine kundedata af køretøjsapparatet. Køretøjets vægt refererer til hele vogntogets maks. tilladte totalvægt (trækker inklusive anhænger eller trailer). Denne oplysning er kun relevant for gebyrsystemet i Tyskland. Displayvisningen VEHICLE WEIGHT (køretøjets vægt) vises kun, hvis den vægt, der er registreret på dit køretøjsaggregat, er under 7,5 tons. I dette tilfælde opfordres du til at indtaste den maks. tilladte totalvægt. Ved en registrering på 7,5 tons tilladt totalvægt eller mere starter forespørgslen om antal aksler automatisk. Antal aksler Number of Axles. Number of Axles Du kan finde den korrekte bestemmelse af antallet af aksler, der gør sig gældende for Østrig (deklaration af køretøjskategori), i den gældende gebyrordning for motorveje og motortrafikveje i Østrig (Mautordnung für die Autobahnen und Schnellstraßen Österreichs), som du til enhver tid kan finde på adressen I displayet vises det senest indstillede antal aksler automatisk. Vælg ved hjælp af piletasterne (Grundig) og (BOSCH-køretøjsaggregater) mellem mindst to og maks. otte aksler. Bekræft det korrekte antal aksler med. Med tasten kan du vælge mellem mindst to og maks. otte aksler. Bekræft det korrekte antal aksler med. Bemærk, at du ikke kan indstille et antal aksler, som er mindre end det antal aksler, der er registreret på dit køretøjsaggregat. (7.5& )=7.5& Vælg ved hjælp af piletasterne (Grundig) og (BOSCH-køretøjsaggregater) mellem (7.5& (mindre end 7,5 tons) og )=7.5& (fra 7,5 tons). Bekræft den korrekte vægt med. Med tasten kan du vælge mellem (7.5& (mindre end 7,5 tons) og )=7.5& (fra 7,5 tons). Bekræft den korrekte vægt med. Turdata I Tyskland kan køretøjsaggregatet sammenregne de påløbne gebyrer for en tur. Med denne funktion kan du vælge, om du efter påbegyndelse af kørslen vil starte en ny tur, eller om du vil fortsætte den aktuelle tur. Denne funktion er ikke tilgængelig i forbindelse med gebyropkrævningen i Østrig. Ved en vægtklasse på (7.5& (mindre end 7,5 tons) opkræves der ikke gebyr på gebyrpålagte strækninger i Tyskland. På displayet vises der automatisk DE: AUTOMATIC COLLECT INACTIVE automatisk på displayet, og den e LED lyser. Gebyrsystemet i Østrig kræver ikke indstilling af vægten men derimod korrekt angivelse af antallet af aksler. Antallet af aksler kan til enhver tid ændres i punktet NUMB. OF AXLES (AN- TAL AKSLER). new route? yes new route? no Vælg med piletasterne (ved Grundig) og (ved BOSCH-køretøjsaggregater) mellem yes for start af en ny tur eller no for fortsættelse af den aktuelle tur. Bekræft de ønskede turdata med. Med tasten vælger du mellem yes for at starte en ny tur eller no for at fortsætte den aktuelle tur. Bekræft de ønskede turdata med. 8 9

7 Omkostningssted. Ved valget yes bliver det samlede beløb i displayet nulstillet og starter med. Ved valget no lægges strækningsbeløbene til det samlede gebyrbeløb. Med valget no skifter køretøjsaggregatet automatisk til driftsvisningen. Indtastning af omkostningsstedet er dermed ikke nødvendigt; det omkostningssted, der eventuelt er indtastet ved den forrige tur, anvendes. Du har mulighed for at indtaste et omkostningssted til din tur. Det første ciffer til dit omkostningssted indtaster du med tasten eller. Du skifter til næste ciffer med tasten. Brug denne metode til at indtaste yderligere cifre. Hvis du vil korrigere indtastninger, skal du med tasten skifte til de tidligere indtastede cifre. Bekræft det ønskede omkostningssted med. Det første ciffer til dit omkostningssted indtaster du med tasten. Du skifter til næste ciffer med tasten. Brug denne metode til at indtaste yderligere cifre. Hvis du vil korrigere det foregående ciffer, skal du med tasten vælge funktionen og efterfølgende bekræfte med. Med tasten kan du nu korrigere det foregående ciffer. Bekræft det ønskede omkostningssted med. Der kan maks. indtastes otte cifre til et omkostningssted. Ved BOSCH- og Grundig-køretøjaggregater: Kundedataforespørgslen vises ikke længere, så snart køretøjet sættes i bevægelse. Displayvisningen skifter automatisk under kørslen til driftstilstanden, og det indstillede antal aksler og vægten fra den forrige tur anvendes. Kun ved køretøjsaggregatet fra Continental: Kundedataforespørgslen vises ikke længere, så snart køretøjet bevæger sig i mere end tre sekunder. Displayvisningen skifter automatisk til driftstilstanden, og det indstillede antal aksler og vægten fra den forrige tur anvendes

8 4.2 Tjenester til gebyrregistrering i Tyskland og Østrig Hvis dit køretøjsaggregat er frigivet til gebyropkrævning i Tyskland og Østrig, skifter køretøjsaggregatets driftstilstand automatisk til den relevante tjeneste i det land, hvor du befinder dig. I en Services (Tjenester) finder du oplysninger om tjenestestatus: 4.3 Driftsindikatorer Driftsindikatorer for strækninger i Tyskland Strækning uden gebyrpligt tc toll free ❸ Du befinder dig på en strækning uden gebyrpligt i Tyskland. senest indstillet antal aksler Samlet gebyrbeløb ❸ Tip om strækning uden gebyrpligt services de active at active Vælg køretøjsaggregatets med tasten. Ved BOSCH-køretøjsaggregatet med. Med tasten eller kan du blade mellem de forskellige funktioner hen til visningen SERVICES. Med skifter du til en SERVICES. I en SER- VICES vises den aktuelle driftstilstand DE ACTIVE for Tyskland eller AT ACTIVE for Østrig. Med tasten skifter du fra de kaldte underer og tilbage til hoveden. Med tasten eller (ved BOSCH-køretøjaggregatet) skifter du fra hoveden tilbage til driftsvisningen. Hvis du vil kalde en, skal du i driftsvisningstilstanden trykke på tasten, indtil vises i displayet. Bekræft med. Køretøjsaggregatet skifter automatisk til hoveden. Når en er kaldt, blader du med tasten til visningen SERVICES. Med skifter du til en SERVICES. I en SERVICES vises den aktuelle driftstilstand DE AK- TIV for Tyskland eller AT AK- TIV for Østrig. Med skifter køretøjsaggregatet tilbage til hoveden. Hvis du vil forlade en, trykker du på tasten, indtil MENU BACK vises. Bekræft MENU BACK med. Køretøjsaggregatet fra Continental skifter automatisk tilbage til driftsvisningen. Gebyrpålagt strækning på en tysk hovedvej ❸ Du befinder dig på en motorvejsstrækning med gebyrpligt i Tyskland. senest indstillet antal aksler Samlet gebyrbeløb ❸ aktuel motorvej med den næste motorvejsforbindelse ❹ Strækningsbeløb ❺ LED (klar til brug) Gebyrpålagt strækning på tyske hovedveje ❹ ❺ ❺ 78,30 b429 00,37 ❸ ❹ Automatic collect inactive de: automatic collect inactive Du kører på en hovedvej med gebyrpligt i Tyskland. senest indstillet antal aksler Samlet gebyrbeløb ❸ aktuel hovedvej med hovedvejsnummer ❹ Strækningsbeløb ❺ LED (klar til brug) I de følgende tilfælde er aggregatet klar til brug, selvom der ikke foretages automatisk gebyropkrævning: 1. Der er indstillet en maks. tilladt totalvægt på (7.5&. 2. I underen COLLECT MODE (GEBYROPKRÆVNING) er indstillingen MANUAL COLLECT MODE (GEBYROPKRÆVNING MANUEL) valgt. I dette tilfælde skal du anmelde dig manuelt online via internettet, via Toll Collect-appen eller på gebyrterminalen

9 4.3.2 Driftsindikatorer for strækninger i Østrig 4.4 Menuindstillinger Gebyropkrævningen med køretøjsaggregatet på gebyrpålagte strækninger i Østrig sker udelukkende via akustiske signaler. Lydsignalerne kan ikke deaktiveres. Køretøjsaggregatets LED- og displayvisninger indeholder ingen oplysninger om gebyropkrævningen på disse strækninger. Køretøjsaggregatet udsender et lydsignal ved gebyrbetaling, når en gebyrportal passeres. Hvis køretøjsaggregatet er spærret, høres fire lyssignaler efter hinanden. Hvis der i Østrig ikke høres et lydsignal, når du passerer en gebyrportal, er gebyrbetalingen formentlig ikke blevet gennemført. Erlæg de manglende gebyrvederlag hos en GO-forhandler. Hos GO-forhandleren kan du, såfremt køretøjsaggregatets defekt ikke kan afhjælpes, til enhver tid få udleveret en GO-boks. Tjenesteområde Østrig med aktiveret tjeneste AT language Number of Axles 7.5 )=7.5& Number of Axles 8 På Continental-køretøjsaggregatet vil du efter ændring af en indstilling blive bedt om at bekræfte handlingen. Vægtangivelsen kan ske fra den 1. juni 2018 og bliver obligatorisk fra den 1. juli I kapitel 5 i denne betjeningsvejledning kan du finde alle de nødvendige oplysninger vedrørende de nye vægtklasser. 3 axles ❸ Du befinder dig i tjenesteområdet Østrig og har registreret dit Toll Collect-køretøjsaggregat til den østrigske gebyropkrævning. senest indstillet antal aksler Landeforkortelse/nationalitetsbetegnelse Østrig ❸ LED (uden betydning) collect mode collect mode automatic manual 3 axles no service Tjenesteområde Østrig uden valgfri tjeneste AT ❸ Du befinder dig i tjenesteområdet Østrig, men har ikke registreret dit Toll Collect-køretøjsaggregat til den østrigske gebyropkrævning. senest indstillet antal aksler Der udføres ingen gebyropkrævning med køretøjsaggregatet ❸ LED (uden betydning) query on query off change Ændr tal og bekræft signal tones signal tones on off Menuen SERVICE / SERVICE MENU er kun påkrævet til serviceformål på værkstedet. services de active at active Visningen af displaymeddelelserne kan variere en smule afhængigt af hardwaretype og den installerede softwareversion

10 Åbn hoved Ved et køretøjsaggregat, der er klar til brug, har du mulighed at foretage forskellige indstillinger i en. Menuen kan kun betjenes, når køretøjet holder stille. Vælg hoveden med tasten (brug ved BOSCH-køretøjsaggregater). Hvis du vil kalde hoveden, skal du i driftsvisningstilstanden trykke på tasten, indtil vises i displayet. Bekræft med. language Menuen LANGUAGE. I en LANGUAGE kan du med tasten eller skifte mellem DEUTSCH, ENGLISH, FRANÇAIS, POLSKI eller NED- ERLANDS. Bekræft det ønskede sprog med. I en LANGUAGE kan du med tasten skifte mellem DEUTSCH, ENGLISH, FRANÇAIS, POLSKI eller NEDERLANDS. Bekræft det ønskede sprog med. I displayet vises LANGUAGE CHANGED, og aggregatet skifter automatisk tilbage til hoveden. Naviger i under Med tasterne (Grundig-køretøjsaggregater) eller (BOSCH-køretøjsaggregater) kan du blade mellem de forskellige funktioner. Med skifter du til den ønskede under. Når en er kaldt, kan du med tasten blade mellem de forskellige funktioner. Med skifter du til den ønskede under. Du indstiller den ønskede funktion med tasten. Bekræft den ønskede funktion med. Brug denne metode til at indstille yderligere funktioner. Menuen VEHICLE WEIGHT (7.5& )=7.5& I en VEHICLE WEIGHT vælger du ved Grundig med piletasterne og ved BOSCH-køretøjsaggregater med piletasterne enten (7.5& (mindre end 7,5 tons) og )=7.5& (fra 7,5 tons). Bekræft den korrekte vægt med. I en VEHICLE WEIGHT kan du med tasten vælge mellem (7.5& (mindre end 7,5 tons) og )=7.5& (fra 7,5 tons). Bekræft den korrekte vægt med. I displayet vises VE- HICLE WEIGHT CHANGED, og aggregatet skifter automatisk tilbage til hoveden. Luk hoved Med tasten skifter du fra de kaldte underer og tilbage til hoveden. Med tasten ( (ved BOSCH-køretøjaggregatet) skifter du fra hoveden tilbage til driftsvisningen. Hvis du vil forlade en, trykker du på tasten, indtil MENU BACK vises. Bekræft MENU BACK med. Køretøjsaggregatet fra Continental skifter automatisk tilbage til driftsvisningen. Ved en vægtklasse på (7.5& (mindre end 7,5 tons) opkræves der ikke gebyr på gebyrpålagte strækninger i Tyskland. På displayet vises der automatisk DE: AUTOMATIC COLLECT INACTIVE automatisk på displayet, og den e LED lyser. Hvis du efter at have kaldt en i mere end 10 sekunder ikke trykker på nogen taster, eller hvis køretøjet begynder at køre, mens en er kaldt, skifter køretøjsaggregatet automatisk til driftsvisningen

11 Menu Number of axles Number of Axles Number of Axles. Number of Axles Menu Toll collection Du kan ændre det ved kundedataindtastningen indstillede antal aksler i en NUMBER OF AXLES. For at ændre antallet af aksler kan du med tasten eller vælge mellem mindst to og maks. otte aksler. Bekræft det korrekte antal aksler med. Med tasten kan du vælge mellem mindst to og maks. otte aksler. Bekræft det korrekte antal aksler med. I displayet vises NUMBER OF AXLES CHANGED, og aggregatet skifter automatisk tilbage til hoveden. Bemærk, at du ikke kan indstille et antal aksler, som er mindre end det antal aksler, der er registreret på dit køretøjsaggregat. Den automatiske gebyropkrævning med køretøjsaggregatet kan efter behov deaktiveres for det tyske vejnet. I Østrig forbliver køretøjsaggregatets gebyropkrævning aktiveret, såfremt køretøjsaggregatet er frigivet til tjenesten i Østrig. Menuen Cost centre query off query on Bestillingen af afgift ved den manuelle gebyropkrævningsprocedure i Tyskland sker online via internettet, Toll Collect-appen eller gebyrterminalen. Du har mulighed for enten at aktivere eller deaktivere en omkostningsstedsforespørgsel samt at ændre et eksisterende omkostningssted. Du kan maks. indtaste otte cifre til et omkostningssted. I en COST CENTRE kan du med tasten eller vælge mellem QUERY ON, CHANGE og QUERY OFF. Bekræft den ønskede indstilling med. I en COST CENTRE kan du med tasten tasten vælge mellem QUERY ON, CHANGE og QUERY OFF. Bekræft den ønskede indstilling med. Ved QUERY ON og QUERY OFF vises COST CENTRE CHANGED, og aggregatet skifter automatisk tilbage til hoveden. toll collection toll collection automatic toll collection manual I en TOLL COLLECTION kan du med tasten eller vælge mellem den automatiske og den manuelle gebyropkrævningsprocedure. Bekræft den ønskede gebyropkrævningsprocedure med. Ved indstillingen TOLL COLLECTION MANUAL vises DE: AUTOMATIC COLLECT IN- ACTIVE automatisk på displayet, og den e LED lyser. I en TOLL COLLECTION kan du med tasten vælge mellem den automatiske og den manuelle gebyropkrævningsprocedure. Bekræft den ønskede gebyropkrævningsprocedure med. I displayet vises TOLL COL- LECTION CHANGED, og aggregatet skifter automatisk tilbage til hoveden. Ved indstillingen TOLL COLLEC- TION MANUAL vises DE: AU- TOMATIC COLLECT INACTIVE automatisk på displayet, og LED en lyser t. change Gå frem på følgende måde for at ændre et omkostningssted: Det første ciffer til dit omkostningssted indtaster du med tasten eller. Du skifter til næste ciffer med tasten. Brug denne metode til at indtaste yderligere cifre. Hvis du vil korrigere tal, skal du med tasten skifte til de tidligere indtastede cifre. Bekræft det ønskede omkostningssted med. Gå frem på følgende måde for at ændre et omkostningssted: Det første ciffer til dit omkostningssted indtaster du med tasten. Du skifter til næste ciffer med. Brug denne metode til at indtaste yderligere cifre. Hvis du vil gå til det foregående ciffer, skal du med tasten vælge funktionen og efterfølgende bekræfte med. Med tasten kan du nu korrigere det foregående ciffer. Når du har indtastet det ønskede omkostningssted, bekræfter du din indtastningen med. I displayet vises COST CENTRE ACCEPTED, og aggregatet skifter automatisk tilbage til hoveden

12 Menuen Signal tones Ved indtastning af et nyt omkostningssted nulstilles det samlede gebyrbeløb i displayet og starter med. Signallydene til bekræftelse af gebyropkrævningen kan deaktiveres til de gebyrpålagte strækninger i Tyskland. I Østrig skal gebyropkrævningen altid signaleres med lyde, som derfor ikke kan deaktiveres. I en SIGNAL TONES kan du enten aktivere eller deaktivere køretøjsaggregatets akustiske signallyde til gebyrpligtige strækninger i Tyskland. services Vælg køretøjaggregatets med tasten (ved Grundig-køretøjaggregatet) eller (ved BOSCH-køretøjaggregatet). Med tasten eller kan du blade mellem de forskellige funktioner hen til visningen SERVIC- ES. Hvis du vil kalde en, skal du i driftsvisningstilstanden trykke på tasten, indtil vises i displayet. Bekræft med. signal tones signal tones on signal tones off Menu Services I en SIGNAL TONES kan du med tasten eller vælge mellem funktionerne SIGNAL TONES ON og SIG- NAL TONES OFF. Bekræft den ønskede indstilling med. I en SIGNAL TONES kan du med tasten vælge mellem SIGNAL TONES ON og SIGNAL TONES OFF. Bekræft den ønskede indstilling med. I displayet vises SIGNAL TONES CHANGED, og aggregatet skifter automatisk tilbage til hoveden. Advarsels- og fejlmeddelelser ledes akustisk videre af køretøjsaggregatet i alle situationer, uanset om signallydene er deaktiveret. Hvis dit køretøjsaggregat er frigivet til gebyropkrævning i Tyskland og Østrig, skifter køretøjsaggregatets driftstilstand automatisk til den relevante tjeneste i det land, hvor du befinder dig. I en Services kan du se de tjenester, der er tilgængelige på dit køretøjsaggregat: de active at active Med skifter du til den ønskede under SERVIC- ES. I en SERVICES vises den aktuelle driftstilstand DE ACTIVE for Tyskland eller AT ACTIVE for Østrig. Med tasten skifter du fra de kaldte underer og tilbage til hoveden. Med tasten ( (ved BOSCH-køretøjaggregatet) skifter du fra hoveden tilbage til driftsvisningen. Ved BOSCH-køretøjsaggregater fører tasten også tilbage til hoveden fra undererne, og hvis der trykkes på den igen, fører den til driftsvisningen. Køretøjsaggregatet skifter automatisk til hoveden. Når en er kaldt, blader du med tasten til visningen SERVICES. I en SERVICES vises den aktuelle driftstilstand DE ACTIVE for Tyskland eller AT ACTIVE for Østrig. Med skifter køretøjsaggregatet tilbage til hoveden. Hvis du vil forlade en, trykker du på tasten, indtil MENU BACK vises. Bekræft MENU BACK med. Køretøjsaggregatet fra Continental skifter automatisk tilbage til driftsvisningen

13 4.5 Advarsels- og fejlmeddelelser Menuen Service service pin **** Servicetilstande I en SERVICES kan du se, hvilken tilstand den pågældende service befinder sig i. SERVICE ACTIVE betyder, at servicen er tilgængelig. SERVICE INACTIVE betyder, at den pågældende service ikke er tilgængelig (gælder p.t. kun servicen AT). SERVICE DEFECT indikerer en fejl i køretøjsaggregatet, kontakt din servicepartner. Hvis Toll Collect aktiverer spærring, viser displayet BLOCKED DE eller BLOCKED AT. Statussen i tjenesteen er BLOCKED. I dette tilfælde skal du kontakte Customer Service hos Toll Collect. Menuen SERVICE (SERVICE MENU ved BOSCH) er sikret med en PIN-forespørgsel. Adgangen er udelukkende forbeholdt Toll Collect-servicepartnerne. Køretøjsaggregatet kontrollerer automatisk bestemte tekniske forudsætninger, som er nødvendige for at sikre korrekt funktion ved opkrævningen af gebyr i Tyskland og Østrig. Hvis en eller flere af disse forudsætninger er i fare eller går tabt, høres et akustisk signal (fejlsignal), vises en fejlmeddelelse i displayet, til dels med diagnoseciffer, lyser LED en t (kun relevant for gebyropkrævning i Tyskland). Ved en mere grundig fejlsøgning vises nogle fejlmeddelelser sammen med et diagnoseciffer i parentes i displaymeddelelsen. Diagnosecifferet hjælper servicepartneren ved afhjælpning af fejl. Husk dette ciffer, og oplys det til servicepartneren sammen med den nøjagtige displaymeddelelse. Detaljer om fejlmeddelelser og deres betydning for de enkelte tjenesteområder vises i det følgende i dette dokument. Mulige advarsels- og fejlmeddelelser er enten 1. meddelelser, der henviser til en teknisk defekt i køretøjsaggregatet eller dets installation (din kontaktperson i dette tilfælde er Toll Collect-servicepartneren) eller 2. meddelelser, der angår gebyropkrævningstjenesten og administrationen heraf (din kontaktperson i dette tilfælde er Customer Service hos Toll Collect) Advarsels- og fejlmeddelelser ved tekniske defekter Operating data invalid de: operating data invalid Meddelelsen DE: OPERATING DATA INVALID vises, hvis der ikke findes gyldige driftsdata til det automatiske gebyropkrævningssystem i Tyskland. Denne meddelelse er kun relevant for gebyropkrævning i Tyskland. I Østrig kan gebyret fortsat problemfrit opkræves til trods for denne fejlmeddelelse

14 Opdateringen af driftsdataene sker automatisk ved hver køretøjsaggregatopstartsprocedure. Når meddelelsen DE: OPERATING DATA INVALID vises, skal du først vente mindst 5 minutter og derefter slå tændingen til og fra og kontrollere, om driftsdataene er blevet opdateret. Hvis meddelelsen DE: OPERATING DATA INVALID stadig vises efter 24 timer og gentagne opstartsprocedurer, skal du kontakte din Toll Collect-servicepartner. Visningen OPERATING DATA INVALID bortfalder efter indførelsen af den centrale gebyrregistrering. gsm error service [x] GSM error Meddelelsen GSM ERROR SERVICE plus diagnoseciffer vises, hvis køretøjsaggregatet kun har begrænset eller ingen adgang til mobilnettet. I dette tilfælde skal du kontakte din Toll Collect-servicepartner. I Østrig kan gebyret fortsat problemfrit opkræves til trods for denne fejlmeddelelse. Køretøjsaggregatet er ikke klar til brug. I dette tilfælde skal du anmelde dig manuelt online via internettet, via Toll Collect-appen eller på gebyrterminalen i Tyskland. de: gps error service [x] GPS error OBU defective obu defective service [x] Ved ugyldige driftsdata er køretøjsaggregatet ikke klar til brug for det automatiske gebyropkrævningssystem ved indrejse fra Østrig til Tyskland. Før grænsen krydses, skal du slå tændingen til og fra og kontrollere, om driftsdataene er blevet opdateret. Hvis problemet ikke er afhjulpet efter en fornyet start af køretøjsaggregatet, før grænsen krydses, skal du reservere manuelt via internettet, Toll Collect-appen eller gebyrterminalen. Meddelelsen DE: GPS ERROR SERVICE plus diagnoseciffer vises ved afbrudt GPS-modtagelse (Global Positioning System). I dette tilfælde skal du kontakte din Toll Collect-servicepartner. Denne meddelelse er kun relevant for gebyropkrævning i Tyskland. I Østrig kan gebyret fortsat problemfrit opkræves til trods for denne fejlmeddelelse, såfremt fejlmeddelelsen først vises, når indrejsen til Østrig er registreret. Ved afbrudt GPS-modtagelse er køretøjsaggregatet ikke klar til brug for det automatiske gebyropkrævningssystem ved indrejse fra Østrig til Tyskland. Hvis problemet ikke er afhjulpet efter en fornyet start af køretøjsaggregatet, før grænsen krydses, skal du reservere manuelt via internettet, Toll Collect-appen eller gebyrterminalen. Meddelelsen OBU DEFECTIVE SERVICE plus diagnoseciffer vises, hvis der er opstået et teknisk problem ved køretøjsaggregatet. I dette tilfælde skal du kontakte din Toll Collect-servicepartner. Hvis aggregatet er defekt, er køretøjsaggregatet ikke tilgængeligt for det automatiske gebyropkrævningssystem. I dette tilfælde skal du anmelde dig manuelt online via internettet, via Toll Collect-appen eller på gebyrterminalen i Tyskland. I Østrig skal du i dette tilfælde købe en GO-boks. DSRC module defective dsrc defective service Meddelelsen DSRC DEFECTIVE SERVICE vises, hvis DSRC-modulet er defekt. I dette tilfælde skal du kontakte din Toll Collect-servicepartner. Køretøjsaggregatet er ikke klar til brug. I dette tilfælde skal du anmelde dig manuelt online via internettet, via Toll Collect-appen eller på gebyrterminalen i Tyskland. I Østrig skal du i dette tilfælde købe en GO-boks Advarsels- og fejlmeddelelser til gebyropkrævningstjenesten Check credit line check credit line Unit blocked unit blocked CHECK CREDIT LINE. Denne meddelelse vises, hvis køretøjsaggregatet i en længere periode ikke har kunnet sende registreringsdata til centralen. I dette tilfælde skal du kontakte din Toll Collect-servicepartner. Køretøjsaggregatet kan muligvis fortsat anvendes til det automatiske gebyropkrævningssystem i en begrænset periode. Meddelelsen CHECK CREDIT LINE bortfalder efter indførelsen af den centrale gebyrregistrering. Meddelelsen UNIT BLOCKED vises, hvis udbyderen har spærret køretøjsaggregatet mod alle tjenester i Tyskland og Østrig. I dette tilfælde skal du kontakte Customer Service hos Toll Collect direkte. Køretøjsaggregatet er ikke klar til brug. I dette tilfælde skal du anmelde dig manuelt online via internettet, via Toll Collect-appen eller på gebyrterminalen i Tyskland. I Østrig skal du i dette tilfælde købe en GO-boks

15 service file defective blocked de Service file defective Blocked DE Meddelelsen SERVICE FILE DEFECTIVE vises ved en tjenesteeller servicefejl som følge af inkonsistens i køretøjsaggregatsdataene. I dette tilfælde skal du kontakte din Toll Collect-servicepartner direkte. Køretøjsaggregatet er ikke klar til brug. I dette tilfælde skal du anmelde dig manuelt online via internettet, via Toll Collect-appen eller på gebyrterminalen i Tyskland. I Østrig skal du i dette tilfælde købe en GO-boks. Meddelelsen BLOCKED DE vises, hvis udbyderen har spærret køretøjsaggregatet mod gebyropkrævningen i Tyskland. I dette tilfælde skal du kontakte Customer Service hos Toll Collect direkte. Køretøjsaggregatet er ikke klar til brug. I dette tilfælde skal du anmelde dig manuelt online via internettet, via Toll Collect-appen eller på gebyrterminalen i Tyskland. I Østrig kan gebyret fortsat problemfrit opkræves til trods for denne meddelelse. Batterispænding battery VOLTAge (25% change battery please change battery Meddelelsen BATTERY VOLTAGE <25%, CHANGE BATTERY eller PLEASE CHANGE BATTERY vises, når det indbyggede batteri er ved at løbe tør for strøm. Du kan indtil videre bekræfte meddelelsen med OK og fortsat tage del i den automatiske bestilling. I dette tilfælde skal du dog snarest muligt kontakte din Toll Collect-servicepartner med henblik på at få skiftet batteriet. blocked at Blocked AT Meddelelsen BLOCKED AT vises, hvis udbyderen af tekniske årsager har spærret køretøjsaggregatet mod gebyropkrævningen i Østrig. Denne advarselsmeddelelse suppleres med fire akustiske signaler. I dette tilfælde skal du kontakte din Toll Collect-servicepartner direkte. Køretøjsaggregatet er ikke klar til brug. I Østrig skal du i dette tilfælde købe en GO-boks. I Tyskland kan gebyret fortsat problemfrit opkræves til trods for denne fejlmeddelelse, såfremt fejlmeddelelsen først vises, når indrejsen til Tyskland er registreret

16 5 CENTRAL GEBYROPKRÆVNING 5 CENTRAL GEBYROPKRÆVNING 5 Central gebyropkrævning 5.1 Enkeltstående ændring fra decentral til central gebyropkrævning I henhold til ændringerne i den tyske lov om afgift på lande- og motorveje (Bundesfernstraßenmautgesetz) udvides gebyrpligten på alle tyske hovedveje den 1. juli Derfor ændrer vi frem til denne dato køretøjsaggregaterne til det automatiske gebyropkrævningssystem. Ændringen sker ikke på en bestemt skæringsdato, men indføres løbende i en periode på flere uger i første halvår af Inkluderingen af de kilometer hovedveje stiller gebyrsystemet over for nye udfordringer: På hovedvejene ændrer tingene sig både meget hurtigere og oftere end på motorveje vejarbejde, spærrede veje, gennemkørsel forbudt osv. Dermed ændres dataene for gebyropkrævningen sig også meget hurtigere og med lagt kortere frist end tidligere. Derfor videreudvikler Toll Collect den automatiske registrering med On-board-unit (OBU). Indtil videre har OBU erne sendt de beregnede gebyrbeløb til computercentralen via mobilnettet. Fremover sender de kun kørselsdataene og de relevante køretøjskendetegn til centralen i forbindelse med gebyropkrævning. Det er først på centralen, at gebyret beregnes. Gebyropkrævning ændres altså fra at være decentral til at være central. Fra efteråret 2017 overføres On-board-units (OBU er) gradvist til den centrale gebyropkrævning. Transport- og logistikvirksomhederne og chaufførerne skal ikke foretage sig noget i den forbindelse. Ændringen kan ses i form af en ny visning på On-board-unit. Det hidtidige lydsignal ved gennemkørsel af et strækningsafsnit bortfalder. På displayet vises under kørslen fremadrettet antallet af aksler og betegnelsen af servicen. Desuden gælder følgende: Via den ne LED signaliseres den korrekte gebyropkrævning til chaufføren. Oplysninger om de enkelte kørsler kan findes på kundeportalen. maintenance requested Note 3 s Gennemførelse de:b-tc 123 skl:6 de )=7.5& 3 s På tidspunktet for omstillingen af køretøjsaggregatet sendes der en note under kørslen. Kunden skal ikke foretage sig noget. Standarddisplay under kørslen (køretøjsaggregatet er startet, LED) Kommandoen for skift af køretøjsaggregatet indgår (oplysningerne kan ses i tre sekunder). Uændret standarddisplay under kørslen (køretøjsaggregatet er startet, LED) Næste gang køretøjet startes, omstilles køretøjsaggregatet til den centrale gebyropkrævning. Køretøjsaggregatet starter med LED og viser stamdataene som sædvanlig i tre sekunder. Omstilling til central gebyropkrævning Displayet viser kun det angivne antal aksler, den anvendte gebyrtjeneste, den aktuelle angivelse af vægt og aggregatets klartilstand ( LED). Det aktuelt kørte afsnit (de dermed tilknyttede signaltoner bortfalder), det opkrævede gebyrbeløb og det samlede beløb for den aktuelle tur vises ikke længere. Inden kørslen påbegyndes skal du nu på følgende vis angive den rigtige tilladte totalvægt for dit køretøj i henhold til den nye vægtangivelse

17 5 CENTRAL GEBYROPKRÆVNING 5 CENTRAL GEBYROPKRÆVNING 5.2 Udvidet angivelse af vægtklasserne Fra den 1. juni 2018 indføres der vægtklasser som supplement til de eksisterende akselklasser. Nedenfor beskrives den tilladte totalvægt for køretøjerne nærmere: ikke gebyrpligtige Vægtklasse I Vægtklasse II Vægtklasse III 7,5 t 12 t >18 t Alle køretøjer med en registreret totalvægt fra 7,5 tons er gebyrpligtige. I køretøjsaggregatet er den hidtil angivne personaliserede køretøjsvægt gemt. Den nye angivelse af vægtklasser (se tabellen) kan gøre det nødvendigt at indtaste den faktiske køretøjsvægt igen ved hjælp af de nye vægtklasser før kørslen. Dette gælder for køretøjer med en tilladt totalvægt på op til 18 tons. Over 18 tons er det ikke længere nødvendigt at angive vægtklassen. Den nøjagtige angivelse af køretøjets vægt inddeles i trin á 1,5 tons fra 7,5 tons og op. Derved kan der indstilles en vægtklasse, der er mindre end den, der er angivet i køretøjsaggregatet. 5.3 Drift ved central gebyropkrævning Indtastning af kundedata )=7.5& 14& Vægt Ny tænding Første gang køretøjet tændes efter lanceringen af den nye vægtangivelse, vises den vægt, der er gemt i køretøjsaggregatet, på displayet. Forvalget på displayvisningen er afhængigt af personaliseringen af køretøjsvægten eller den sidste aktive angivelse. Vær opmærksom på, at det ikke er muligt at indstille en vægtklasse, der er mindre end den, der er gemt som personaliseret vægt på køretøjsaggregatet. Vægtklasser Vægtangivelse * Eksempler Ikke gebyrpligtige <7,5 t Vægtklasse I 7,5 t til <12 t <7,5 t ((displayvisning <7.5t ) 7.5 t 9 t 10.5 t ((displayvisning 7.5t t ) Personaliseret vægt 6 t = vælg <7,5 t Personaliseret vægt 11,99 t = vælg 10,5 t ((vægt i området mellem 10,5 og 12 t) 13.5& 12& 10.5& 9& )=7.5& (7.5& 14& 15& 16.5& 18& )18& Vægtklasse II 12 t til 18 t Vægtklasse III >18 t 12 t 13.5 t 15 t 16.5 t 18 t ((displayvisning 12t.. 18t ) >18 t er vægtangivelse ikke nødvendig ((displayvisning >18t ) * i trin på 1,5 tons Personaliseret vægt 14 t = vælg 15 t (vægt i området mellem 13,5 og 15 t) Personaliseret vægt 22 t = ikke behov for yderligere vægtangivelse 14&. )18& Vælg ved hjælp af piletasterne (Grundig) og (BOSCH-køretøjsaggregater) den rigtige vægtangivelse. Bekræft den korrekte vægt med. Vælg den rigtige vægtangivelse med. Bekræft den korrekte vægt med. Inden kørslen påbegyndes skal du nu altid angive den rigtige tilladte totalvægt for dit køretøj i henhold til den nye vægtangivelse. I modsat fald er dit køretøj angivet forkert. I Grundig-køretøjsaggregatet er det valg af vægten >18t muligt at indstille køretøjets nøjagtige vægt (19,5t, 21t, 23,5t osv.) i trin på 1,5 tons. Denne indstilling har ingen indvirkning på den valgte vægtklasse

18 5 CENTRAL GEBYROPKRÆVNING Antal aksler Turdata I displayet vises det senest indstillede antal aksler automatisk. Indtastningen af antallet af aksler ændres ikke se betjeningsvejledningen for at få en beskrivelse. Funktionen ROUTE DATA bortfalder. I Tyskland kunne køretøjsaggregatet sammenregne de påløbne gebyrer for en tur. Denne funktion udfases i forbindelse med indføringen af den centrale gebyropkrævning. Driftsvisning for strækninger i Tyskland Når kørslen påbegyndes, vises displayet hele tiden det valgte vægtområde. Her er fire eksempler: 3 axles de (7.5& ❸ de & ❹ de & ❺ de )18& ❻ 3 axles Køretøj med tre aksler ikke gebyrpligtigt <7,5 tons Køretøj med fem aksler Vægt = 9 tons Køretøj med fem aksler Vægt = 16,5 tons Køretøj med fem aksler Vægt = >18 tons Tjenesteområde Østrig med aktiveret tjeneste AT senest indstillet antal aksler Tjeneste ❸ angivet område: ikke-gebyrpligtigt ❹ angivet område: Vægtklasse I ❺ angivet område: Vægtklasse II ❻ angivet område: Vægtklasse III 32 33

Version 3.7 B.C.DG. Køretøjsaggregat. Betjeningsvejledning

Version 3.7 B.C.DG. Køretøjsaggregat. Betjeningsvejledning Version 3.7 B.C.DG DK Køretøjsaggregat Betjeningsvejledning Bemærkning til angivelsen og visningen af den gebyrpligtige tonnagegrænse i denne udgave af betjeningsvejledningen. Jævnfør oplysninger fra det

Læs mere

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Alarmsystemets fjernbetjening Indstillingsvejledning - Danish Kære kunde, I denne vejledning finder du oplysninger og handlinger, der er nødvendige for

Læs mere

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Bilens originalfjernbetjening Indstillingsvejledning - Danish Kære kunde I denne vejledning finder du oplysninger og handlinger, der er nødvendige

Læs mere

MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS03

MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS03 MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS03 P-WATCH FS03 Bør kun monteres af et autoriseret værksted. Vær opmærksom på at garantien på din bil kan bortfalde såfremt udstyr monteres på din bil af andre end de af

Læs mere

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere.

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere. GENERELLE SPECIFIKATIONER FOR LCD FJERNBETJENINGEN Fjernbetjeningen har en transmissionsfrekvens på 434,5 MHz. Den strømforsynes med 3 AAA batterier på følgende måde: fjern dækslet til batterirummet ved

Læs mere

ONTOUR DE LUXE DE LUXE EDITION IC LINE EXCELLENT PRESTIGE PREMIUM LANDHAUS. Brugsanvisning til Campingvogn HobbyConnect - MyHobby-app

ONTOUR DE LUXE DE LUXE EDITION IC LINE EXCELLENT PRESTIGE PREMIUM LANDHAUS. Brugsanvisning til Campingvogn HobbyConnect - MyHobby-app ONTOUR DE LUXE DE LUXE EDITION IC LINE EXCELLENT PRESTIGE PREMIUM LANDHAUS Brugsanvisning til Campingvogn 2017 DK - HobbyConnect - MyHobby-app HobbyConnect* HobbyConnect gør det muligt at styre de fleste

Læs mere

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brugervejledning for RX900B KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20=7600 Struer=Mail: knop@knop.dk=web: www.knop.dk=tlf.: 9784 0444=Fax.: 9784 0666 Indhold

Læs mere

RX900A. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

RX900A. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brugervejledning for RX900A KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20 7600 Struer Mail: knop@knop.dk Web: www.knop.dk Tlf.: 9784 0444 Fax.: 9784 0666 Indhold

Læs mere

G-WebControl 2-v1.03-dk GSM-STYRESYSTEM TIL BILER. WebControl 2 BRUGERMANUAL

G-WebControl 2-v1.03-dk GSM-STYRESYSTEM TIL BILER. WebControl 2 BRUGERMANUAL GSM-STYRESYSTEM TIL BILER WebControl BRUGERMANUAL Indholdsfortegnelse. SYSTEMBESKRIVELSER.... TERMER OG FORKORTELSER.... FUNKTIONER...4. Betjeningsfunktioner...4. Overvågningsfunktioner...4 4. OPSÆTNING...4

Læs mere

Betjeningsvejledning. Hvis du ikke læser andet heri - LÆS DISSE 2 PUNKTER! OPBEVARES I PLASTICPOSE PÅ MOTORCYKLEN! VEDLIGEHOLD

Betjeningsvejledning. Hvis du ikke læser andet heri - LÆS DISSE 2 PUNKTER! OPBEVARES I PLASTICPOSE PÅ MOTORCYKLEN! VEDLIGEHOLD VEDLIGEHOLD FJERNBETJENING Fjernbetjeningen indeholder elektroniske komponenter og skal beskyttes mod slag og fugt. Derfor: Skil ikke fjernbetjeningshuset ad undtaget for at skifte batterier. Fjernbetjeningens

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING MOBIL APP

BRUGERVEJLEDNING MOBIL APP BRUGERVEJLEDNING MOBIL APP tilgængelig for ios/android/windows Phone 5040327601-WEB Kære kunde. Tak for at du valgte et Meta Trak produkt. Meta Trak er en telematisk enhed, der giver brugeren mulighed

Læs mere

MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS01

MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS01 MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS01 Denne monteringsvejledning er udarbejdet på baggrund af version 1.19. Bør monteres af autoriseret værksted. Læs hele monteringsvejledningen grundigt igennem, før du går

Læs mere

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Digital timer print modul 12V 2000.2231 Multi funktions timer med 8 funktioner, anvendelig i mange installationer, forsyning 12VDC drift. Printet har

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING CP-508LCD ALARMCENTRAL

BRUGERVEJLEDNING CP-508LCD ALARMCENTRAL ALPHATRONICS DANMARK BRUGERVEJLEDNING CP-508LCD ALARMCENTRAL Version 4.2 INDHOLDSFORTEGNELSE BETJENING... side 2 TIL- OG FRAKOBLING... side 3 TILKOBLING NIVEAU 1... side 4 TIL- OG FRAKOBLING NIVEAU 2...

Læs mere

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80 Telestart T80 D Deutsch 1 Dansk 61 GB English 11 Svenska 71 S F Français 21 Norsk 81 N I Italiano 31 Suomi 91 FIN ES Español 41 Polski 101 PL NL Nederlands 51 Русский 111 RU Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART TIMER

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART TIMER Bilvarmere Teknisk dokumentation BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART TIMER DA Betjeningselement til Eberspächer parkeringsvarmere Kapitel Kapitelnavn Kapitelindhold Side 1 Indledning 1.1 Skal læses som det

Læs mere

www.varmepumpesalg.dk Fjernstyring IR Brugsanvisning

www.varmepumpesalg.dk Fjernstyring IR Brugsanvisning www.varmepumpesalg.dk Fjernstyring IR Brugsanvisning Inledning OBS! Læs denne brugsanvisning igennem inden du tager udstyret i brug. K Fjernstyring kan enkelt og hurtigt styre din Panasonic varmepumpe

Læs mere

1. Generelt om denne brugervejledning

1. Generelt om denne brugervejledning Pro-Sec ApS. Yderholmvej 59. 4623 Lille Skensved. Version 02-2007 Indholdsfortegnelse 1. GENERELT OM DENNE BRUGERVEJLEDNING... 2 2. BRUGERE... 3 3. BRUGERE PROGRAMMERINGSTILSTAND... 4 4. ALARM-INDIKERING

Læs mere

Programmeringsvejledning. DoorCom-koblings-/- fjernstyringsinterface DCSF 600-0 Suplement til. DCA 612-0 og DCA 650-0

Programmeringsvejledning. DoorCom-koblings-/- fjernstyringsinterface DCSF 600-0 Suplement til. DCA 612-0 og DCA 650-0 Programmeringsvejledning DoorCom-koblings-/- fjernstyringsinterface DCSF 600-0 Suplement til Programmeringsvejledning DCA 612-0 og DCA 650-0 Programmeringsstruktur DCA 650-0 V 1.0 S. SIEDLE & SÖHNE Sprache/Language

Læs mere

Brugervejledning til Kørebog for Pocket PC

Brugervejledning til Kørebog for Pocket PC Brugervejledning til Kørebog for Pocket PC Denne vejledning beskriver kort anvendelsen af Kørebog for Pocket PC version 3.0 Programmet giver mulighed for registrering af den daglige kørsel. Registreringen

Læs mere

Focus on security since 1963. brugermanual, version 1.3 Elektroniske kodelåse. Basic 01.2015. www.howenieurosafe.dk

Focus on security since 1963. brugermanual, version 1.3 Elektroniske kodelåse. Basic 01.2015. www.howenieurosafe.dk brugermanual, version 1.3 Elektroniske kodelåse Basic 01.2015 Brugermanual Howeni Eurosafe Elektroniske A/S Rødager kodelåse Allé 125-127, DK-2610 Rødovre Telefon +45 7010 5588 www.howenieurosafe.dk Introduktion

Læs mere

Idrifttagning af Truma inet Systemet. Praktisk supplement til monteringsanvisningen

Idrifttagning af Truma inet Systemet. Praktisk supplement til monteringsanvisningen Idrifttagning af Truma inet Systemet Praktisk supplement til monteringsanvisningen Forudsætninger for og bestanddele i Truma inet Systemet Truma inet Box er Truma inet Systemets styrecentral Installer

Læs mere

Font: Franklin Gothic Medium Condensed 26 pt Blue Colour: # 196085 White Colour: # FFFFFF Grey Colour: # 808185 Line Stroke: 1 pt Colour mode: CMYK

Font: Franklin Gothic Medium Condensed 26 pt Blue Colour: # 196085 White Colour: # FFFFFF Grey Colour: # 808185 Line Stroke: 1 pt Colour mode: CMYK Font: Franklin Gothic Medium Condensed 26 pt Blue Colour: # 196085 White Colour: # FFFFFF Grey Colour: # 808185 Line Stroke: 1 pt Colour mode: CMYK P W A T C H Automatisk indstilling af parkeringstidspunkt

Læs mere

Installations manual Secuyou Smart Lock. Version DK

Installations manual Secuyou Smart Lock. Version DK Installations manual Secuyou Smart Lock Version DK 02-2019 Trin 1-8: Installation af lås/smartphone Trin 1 Trin 2 1. Download Secuyou Smart Lock App en 1. Afmonter batteridæksel (du skal bruge en spids

Læs mere

Monteringsvejledning P-Watch FS03

Monteringsvejledning P-Watch FS03 Monteringsvejledning P-Watch FS03 Denne brugervejledning er udarbejdet på baggrund af version 1.19. P-WATCH FS03 bør monteres af et autoriseret værksted. Vær opmærksom på at garantien på din bil kan bortfalde

Læs mere

Manual for opsætning af

Manual for opsætning af Manual for opsætning af Chelto ERC1 & RTR1 Tak fordi du valgte at bruge Chelto ERC1 & RTR1. Læs venligst hele manualen før Chelto ERC1 & RTR1 tages i brug. Dette sikrer fælderne bliver opstillet korrekt.

Læs mere

OASIS BRUGER. manual. Til daglig betjening

OASIS BRUGER. manual. Til daglig betjening OASIS BRUGER manual Til daglig betjening Blinker = alarm Konstant lys = fejl Tændt = Område A tilkoblet Tændt = Område B tilkoblet Tændt = Område C tilkoblet Konstant lys = Power OK Blinkende lys = Batteri

Læs mere

MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS02

MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS02 MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS02 Denne monteringsvejledning er udarbejdet på baggrund af version 1.19. Bør monteres af autoriseret værksted. Læs hele monteringsvejledningen grundigt igennem, før du går

Læs mere

SIKRING. KC KeySafe. Sikker opbevaring af nøgler! - et sikkert valg...

SIKRING. KC KeySafe. Sikker opbevaring af nøgler! - et sikkert valg... SIKRING KC KeySafe Sikker opbevaring af nøgler! - et sikkert valg... ELEKTRONISK DIGITAL KOMBINATIONSLÅS RUNNER GENERELLE NOTER (3. UDGAVE) TYPER DER FINDES 4 VERSIONER: NORMAL (V.01) MED KODE TIL BRUG

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART SELECT

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART SELECT Bilvarmere Teknisk dokumentation DA BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART SELECT Betjeningselement til Eberspächer parkeringsvarmere EasyStart Select Bedienungsanleitung EasyStart Select Betjeningsvejledning

Læs mere

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361)

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361) DiSEqC-Positioner Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361) DiSEqC 1.0/1.2 Positioner DiSEqC-omformer, som gør at man kan styre en parabolmotor 36-Volts type med alle digital modtagere som har standard

Læs mere

PCR 40 Door Access Control unit

PCR 40 Door Access Control unit Installations vejledning PCR 40 Door Access Control unit Ruko A/S Copyright 2003-2005, Ruko A/S Ruko A/S Marielundvej 20 DK - 2730 Herlev DENMARK Telefon: +45 44 54 44 54 Fax: +45 44 54 4444 E-post: support@ruko.dk

Læs mere

LAVT BATTERI SIGNAL - Hvis ERROR blinker alene 7 gange, hurtigt efter hinanden, er batteriet ved at være brugt op.

LAVT BATTERI SIGNAL - Hvis ERROR blinker alene 7 gange, hurtigt efter hinanden, er batteriet ved at være brugt op. ELEKTRONISK DIGITAL KOMBINATIONSLÅS RUNNER GENERELLE NOTER (3. UDGAVE) TYPER DER FINDES 4 VERSIONER: NORMAL (V.01) MED KODE TIL BRUG OG TIL NØDSITUATIONER (V.02), MED TIDSFORSINKELSE (V.03), TIL INDGANGSDØRE

Læs mere

VETEC ApS. Dynamometer. Brugervejledning & Monteringsvejledning. Copyright 2009, Vetec Aps. Alle rettigheder forbeholdes.

VETEC ApS. Dynamometer. Brugervejledning & Monteringsvejledning. Copyright 2009, Vetec Aps. Alle rettigheder forbeholdes. Dynamometer Brugervejledning & Monteringsvejledning Til lykke med købet af Deres nye Dynamometer. Vetec er ikke ansvarlig for tekniske eller redaktionelle fejl eller udeladelser heri, eller for tilfældige

Læs mere

Svane Electronic Universal timer med 4 relæer og et valg af 18 funktioner hver 1. 4 kanals timer med 18 funktioner

Svane Electronic Universal timer med 4 relæer og et valg af 18 funktioner hver 1. 4 kanals timer med 18 funktioner Svane Electronic Universal timer med 4 relæer og et valg af 18 funktioner hver 1 4 kanals timer med 18 funktioner 2000.2238 Vi sikrer en høj kvalitet sammen med vores samarbejdes partnere! Vi udveksler

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Bilvarmere Teknisk dokumentation DA BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Betjeningselement til Eberspächer parkeringsvarmere EasyStart Select Bedienungsanleitung EasyStart Remote Betjeningsvejledning

Læs mere

Fjernstyring m. Alarm funktion INSTALLATIONS & BRUGERVEJLEDNING

Fjernstyring m. Alarm funktion INSTALLATIONS & BRUGERVEJLEDNING Inden du tager din fjernstyring i brug, bedes du læse denne vejledning grundigt og gemme den til fremtidig opslag. Fjernstyring m. Alarm funktion INSTALLATIONS & BRUGERVEJLEDNING Tak fordi du valgte Andes

Læs mere

Tele Radio T60. Manual. Rev. IM-T60-001-A4

Tele Radio T60. Manual. Rev. IM-T60-001-A4 Tele Radio T60 Manual Rev. IM-T60-001-A4 CONTENTS 3-21........... 22-40.......... 41-59.......... 60-80.......... 81-101......... 102-123........ 124-145........ 146-164........ 165-186......... 187-194.........

Læs mere

Betjeningsvejledning SonGlas Mobil TidsRegistrering (SonGlasMTR Android)

Betjeningsvejledning SonGlas Mobil TidsRegistrering (SonGlasMTR Android) Betjeningsvejledning SonGlas Mobil TidsRegistrering (SonGlasMTR Android) 2013-02-02 Denne vejledning er udarbejdet med det formål at beskriver de mange faciliteter, som SonGlas programmet tilbyder. Udseende

Læs mere

Monteringsvejledning P-Watch Påklæbning, tilslutning P-Watch Fs02 og aktivering 1. Påklæbning på indersiden af bilens forrude. På holderen.

Monteringsvejledning P-Watch Påklæbning, tilslutning P-Watch Fs02 og aktivering 1. Påklæbning på indersiden af bilens forrude. På holderen. Monteringsvejledning P-Watch FS02 P-Watch Påklæbning, tilslutning og aktivering Denne monteringsvejledning er udarbejdet på baggrund af version 1.19. Bør monteres af autoriseret værksted. Vær opmærksom

Læs mere

Betjeningsvejledning. TFT-farvedisplay

Betjeningsvejledning. TFT-farvedisplay Betjeningsvejledning TFT-farvedisplay 1286.. Produktbeskrivelse TFT-Farvedisplayet er en del af Gira dørkommunikationssystemet og anvendes til udvidelse af boligstationerne. Menu Det højtopløste aktive

Læs mere

Din brugermanual BLAUPUNKT BOSTON RCC45 http://da.yourpdfguides.com/dref/4225480

Din brugermanual BLAUPUNKT BOSTON RCC45 http://da.yourpdfguides.com/dref/4225480 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i BLAUPUNKT BOSTON RCC45 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER Side 1 til signalforstærker Introduktion Signalforstærkeren fra LOCKON bruges til at forlænge og forstærke det trådløse signal fra centralenheden ud til de forskellige

Læs mere

BRUGER MANUAL for Batteri/Lade/Starter system tester

BRUGER MANUAL for Batteri/Lade/Starter system tester BRUGER MANUAL for Batteri/Lade/Starter system tester SIKKERHED Sikkerheds forskrifter Læs denne manual før testeren tages i brug, og vær især opmærksom på dette afsnit om sikkerhed. Vær opmærksom på at

Læs mere

Fingeraftryk læser 4821

Fingeraftryk læser 4821 Fingeraftryk læser 4821 Beskrivelse: Denne enhed monteres i 4000 serien og kan aflæse fingeraftryk. Den har 3 indbyggede døråbne-relæ, som kan kontrolleres af op til 1000 brugere. Med en tilknyttet strømforsyning

Læs mere

Side 1 af 10. Klargøring af SNOEZELEN apparater 3. Belægning af kontrolfelter for de forskellige apparater 4. Tænd/sluk knappen for Batteri 4

Side 1 af 10. Klargøring af SNOEZELEN apparater 3. Belægning af kontrolfelter for de forskellige apparater 4. Tænd/sluk knappen for Batteri 4 Side 1 af 10 Brugervejledning til SNOEZELEN Fjernbetjening Vi takker for at du har besluttet dig for at købe dette førsteklasses produkt. SNOEZELEN fjernbetjeningen produceres udelukkende i Tyskland og

Læs mere

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091 Original betjeningsvejledning 3.2 Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4 Order No.: 00600-3-091 2 KVALITET TIL PROFESSIONELLE Det må IKKE føles ubekvemt og overflødigt at

Læs mere

QUICK GUIDE LUFT/VAND CHILLER. pco 5

QUICK GUIDE LUFT/VAND CHILLER. pco 5 QUICK GUIDE LUFT/VAND CHILLER pco 5 Brugerflade (PGD1) Styringens kontrolpanel tillader hurtig indstilling og visning af unittens driftsparametre. Kortet husker alle standardindstillinger og alle ændringer.

Læs mere

DAN TWINCA EASY. Brugervejledning

DAN TWINCA EASY. Brugervejledning DAN TWINCA EASY Brugervejledning EASY BrugerVejledning DK.doc Version 1.00 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 2 Start og manuel fodring... 4 Opstart...4 Indtastning af talværdier i menuen...4 Automatisk

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING TÆND-SLUK ENHED

BRUGERVEJLEDNING TÆND-SLUK ENHED BRUGERVEJLEDNING TÆND-SLUK ENHED Side 1 til tænd-sluk enheden Introduktion Med tænd-sluk enheden fra LOCKON kan du styre strømmen i din bolig. Du kender princippet fra de traditionelle tænd-sluk ure, der

Læs mere

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Babyalarm 7010 hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig følgende

Læs mere

Manual til: Miracas DK080 GSM Tyverialarm

Manual til: Miracas DK080 GSM Tyverialarm Manual til DK080 Indhold Forord... 4 Alarmens generelle opbygning... 5 Placering af alarmen... 7 Oversigt over alarmen... 8 Tag alarmen i brug... 9 Programering af alarmen... 10 Indtastning af egen kode...

Læs mere

Selektro CCM App. Brugermanual. Selektro CCM App Brugermanual DK. Selektro A/S, Erhvervsvej 29-35, DK-9632 Møldrup. Copyright Selektro A/S 2017

Selektro CCM App. Brugermanual. Selektro CCM App Brugermanual DK. Selektro A/S, Erhvervsvej 29-35, DK-9632 Møldrup. Copyright Selektro A/S 2017 Selektro CCM App Brugermanual Selektro A/S, Erhvervsvej 29-35, DK-9632 Møldrup Selektro CCM App Brugermanual DK Copyright Selektro A/S 2017 0881-1344006 V01 Indhold 1 Beskrivelse... 1 1.1 Funktion... 2

Læs mere

4. Én EasyGo+ BroBizz-sender - ét køretøj (Personalisering)

4. Én EasyGo+ BroBizz-sender - ét køretøj (Personalisering) TILLÆGSAFTALE VEDRØRENDE EASYGO+ PRIVAT Mellem: (Alle felter skal udfyldes) Navn: Adresse: Postnummer: By: Land: Kontaktperson: Mail: Telefon: og BroBizz A/S 1. Om aftalen I Østrig er det et krav at køretøjer

Læs mere

Svane Electronic Universal timer med 2 relæer og 18 funktioner hver 1

Svane Electronic Universal timer med 2 relæer og 18 funktioner hver 1 Svane Electronic Universal timer med 2 relæer og 18 funktioner hver 1 Digital dobbelt timer print modul 12V 2000.2236 Multi funktions timer med 18 funktioner pr. relæ, anvendelig i mange installationer,

Læs mere

Betjeningsvejledning. til. Vandkiosk. system

Betjeningsvejledning. til. Vandkiosk. system Betjeningsvejledning til Vandkiosk system Programnummer 731043 Tegningsnummer 201013 / 201019 www.tarp.dk 2012-02-20 1 Kundebetjening :... 4 AFLÆSNING AF DATA: 4 INDLÆSNING AF SPÆRRINGER: 4 FEJLMEDDELELSER:

Læs mere

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Digital timer print modul 12V 2000.2231 Multi funktions timer med 8 funktioner, anvendelig i mange installationer, forsyning 12VDC drift. Printet har

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING P W A T C H ELEKTRONISK PARKERINGS-UR

BRUGERVEJLEDNING P W A T C H ELEKTRONISK PARKERINGS-UR Font: Franklin Gothic Medium Condensed 26 pt Blue Colour: # 196085 White Colour: # FFFFFF Grey Colour: # 808185 Line Stroke: 1 pt Colour mode: CMYK BRUGERVEJLEDNING P W A T C H ELEKTRONISK PARKERINGS-UR

Læs mere

6304 5441 03/2001 DK Til brugeren. Betjeningsvejledning. Funktionsmodul FM 448 Fejlmeldemodul. Bedes læst omhyggeligt før betjening

6304 5441 03/2001 DK Til brugeren. Betjeningsvejledning. Funktionsmodul FM 448 Fejlmeldemodul. Bedes læst omhyggeligt før betjening 6304 5441 03/2001 DK Til brugeren Betjeningsvejledning Funktionsmodul FM 448 Fejlmeldemodul Bedes læst omhyggeligt før betjening Kolofon Apparatet opfylder de grundlæggende krav i de gældende standarder

Læs mere

Manual til Neopost IJ-40 og IJ-50

Manual til Neopost IJ-40 og IJ-50 Manual til Neopost IJ-40 og IJ-50 1. Skift af farvepatron Ved skift af farvepatron er det vigtigt, at man bruger følgende fremgangsmåde: HUSK! Fjern beskyttelsestapen fra printhovederne! 1.1. Log på som

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL Side 1 til betjeningspanel Introduktion Du kan betjene din alarm med det trådløse betjeningspanel. Det placeres ved hjemmets hoveddør, så det er let at slå alarmen til

Læs mere

Forbind dit husholdningsapparat med fremtiden. Quick start-guide

Forbind dit husholdningsapparat med fremtiden. Quick start-guide Forbind dit husholdningsapparat med fremtiden. Quick start-guide Fremtiden begynder fra nu af i din husholdning! Dejligt, at du benytter Home Connect * Hjerteligt tillykke med dit fremtidsrettede køleapparat,

Læs mere

Funktions og Betjeningsvejledning GTM Styring til Lufttæppe

Funktions og Betjeningsvejledning GTM Styring til Lufttæppe Funktions og Betjeningsvejledning GTM Styring til Lufttæppe GTM I............................ Side 2 GTM II........................... Side 6 Denne vejledning skal opbevares omhyggeligt til fremtidig brug!

Læs mere

Beskyttelse Døre, fronthjelm, bagagerum og kabine, samt startblokering (hvis monteret)

Beskyttelse Døre, fronthjelm, bagagerum og kabine, samt startblokering (hvis monteret) Kære Kunde Vi takker for valget af vores system, og vi kan oplyse, at dette produkt er et teknisk avanceret alarmsystem, der lever op til de ydelsesmæssige standarder, som er fastsat af bilproducenterne,

Læs mere

DFRC Radiografisk fjernbetjening for gaspejse

DFRC Radiografisk fjernbetjening for gaspejse Honeywell DFRC Radiografisk fjernbetjening for gaspejse Brugsanvisning DISPLAY OG TASTER Display Op tast Ned tast Sluk tast Menu tast FORORD RF fjernbetjeningen kan styre pejsen manuelt eller ved hjælp

Læs mere

Patent nummer: J.nr. US JK7343I. Tlf

Patent nummer: J.nr. US JK7343I.   Tlf Patent nummer: J.nr. US74765294-JK7343I Side 2 of 9 Montering af enheden: Det er vigtigt, at den positive ledning +, altid får konstant fødestrøm. Bemærk: Nogle maskiner og biler kan, efter at have været

Læs mere

Web MTC manual. Version 1.1 08-11-2012

Web MTC manual. Version 1.1 08-11-2012 Web MTC manual Version 1.1 08-11-2012 1 Revisioner: Version 1.0, 11-10-2012: Oprettelse af dokument Version 1.1, 08-11-2012: Afsnit om udskrivning af rapport tilføjet. 2 Indhold Sideopbygning... 5 Startside...

Læs mere

Brugermanual SuperSail (DS Version) Performance System Release 2.0

Brugermanual SuperSail (DS Version) Performance System Release 2.0 Brugermanual SuperSail (DS Version) Performance System Release 2.0 Side 1 af 14 Indholdsfortegnelse 1 LOGIN MENU... 3 2 HOVED MENU... 4 3 TRACKER INFO MENU... 5 4 KAPSEJLADS MENU... 6 4.1 TILMELD KAPSEJLADS

Læs mere

Online kortopdatering

Online kortopdatering Online kortopdatering Generelle oplysninger om online kortopdatering Kortdata bliver forældede, og derfor skal de opdateres regelmæssigt. Opdateringen i multimediesystemet kan ske på følgende måder: Automatisk

Læs mere

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL!

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL! MANUAL SKIOLD GØR EN FORSKEL! FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 981 002 317 Ver. 01 11-03-2013 Indhold 1. INTRODUKTION... 4 2. BESKRIVELSE FANTRONIC... 5 2.1 SÅDAN FUNGERER

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING CP-508LCD ALARMCENTRAL

BRUGERVEJLEDNING CP-508LCD ALARMCENTRAL BRUGERVEJLEDNING CP-508LCD ALARMCENTRAL Ver 3.7 INDHOLDSFORTEGNELSE BETJENING... side 3 TIL- OG FRAKOBLING... side 4 TILKOBLING NIVEAU 1... side 5 TIL- OG FRAKOBLING NIVEAU 2... side 6 TIL- OG FRAKOBLING

Læs mere

Wilo-Digital timer. 4 148 573 Ed.01/ 2010-04

Wilo-Digital timer. 4 148 573 Ed.01/ 2010-04 Wilo-Digital timer GB Operating Manual FIN Käyttöohje S Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi N Bruksanvisning H Kezelési útmutató DK Betjeningsvejledning 4 148 573 Ed.01/ 2010-04 GB S N DK FIN PL H Operating

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, /FM mini Radio VIGTIGT: Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Indhold Udpakning 25 Knap instruktion 26 OLED display 28

Læs mere

Solvarmemodul FM443/CMS 910. Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK

Solvarmemodul FM443/CMS 910. Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK Solvarmemodul FM443/CMS 910 Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK 2 1 Sikkerhed..................................... 3 1.1 Om denne vejledning............................ 3 1.2 Produktets anvendelse..........................

Læs mere

Fjernbetjenings-panel

Fjernbetjenings-panel Fjernbetjenings-panel ØLAND A/S Park Allé 366, 2605 Brøndby Tel. 7020 1911, Fax 4453 1051 www.oeland.dk Indhold Manuelle indstillinger Indledning 3 Beskrivelse af fjernbetjenings-panel 3 I displayet Funktion

Læs mere

Vocally 3 Infinity. In-Line, stemme aktiveret opkaldsenhed Brugsanvisning. Rev 1.01

Vocally 3 Infinity. In-Line, stemme aktiveret opkaldsenhed Brugsanvisning. Rev 1.01 Vocally 3 Infinity In-Line, stemme aktiveret opkaldsenhed Brugsanvisning Rev 1.01 Dette er en Dansk udgave af producentens officielle bruger manual. Der henvises til den officielle i tvivls tilfælde og

Læs mere

Dansk El-montage manual Portautomatik

Dansk El-montage manual Portautomatik Dansk El-montage manual Portautomatik (med fysiske ende stop) Terminaler: Power Portstyring 1 2 Power input 220/230Vac. Kabeldim. 3x1.5 PVIKJ eller lign. 3 4 Advarselslampe. Udgang 230Vac/20W. Signalet

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING. Fjernbetjening BRC315D7

BETJENINGSVEJLEDNING. Fjernbetjening BRC315D7 BETJENINGSVEJLEDNING 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 Betjeningsvejledning TAK FOR AT DU HAR VALGT AT ANSKAFFE DENNE STYREENHED LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT,

Læs mere

Radiofjernbetjening. Eberspächer. Betjeningsvejledning

Radiofjernbetjening. Eberspächer. Betjeningsvejledning Radiofjernbetjening Betjeningsvejledning Eberspächer Import: Robert Bosch A/S Autodivision Telegrafvej 1 2750 Ballerup Tovejs radiofjernbetjening TP 5 til fjernbetjent start af bilvarmere og forvalg af

Læs mere

VERSION 02 SEPTEMBER 2014 BRUGERVEJLEDNING TIL KREDITKORTTERMINALEN IPP350 (PT)

VERSION 02 SEPTEMBER 2014 BRUGERVEJLEDNING TIL KREDITKORTTERMINALEN IPP350 (PT) VERSION 02 SEPTEMBER 2014 BRUGERVEJLEDNING TIL KREDITKORTTERMINALEN IPP350 (PT) 2 TAXA 4X35 BRUGERVEJLEDNING TIL KREDITKORTTERMINALEN IPP350 (PT) 3 Velkommen Kære chauffør I denne brugervejledning finder

Læs mere

Programmeringsvejledning. Indgangs-controller EC 602-02

Programmeringsvejledning. Indgangs-controller EC 602-02 Programmeringsvejledning Indgangs-controller EC 602-02 Indhold Generelle oplysninger 3 Indtastningsmoduler 4 Programmerings-/betjeningspanel 5 Ledningsdiagram for programmeringseksemplerne 6 Programmeringseksempel

Læs mere

Brugsvejledning til rumtermostat. Til brugeren. Brugsvejledning til rumtermostat. geotherm VWL 45/1 VWL 65/1 VWL 75/1 VWL 125/1 VWL 155/1

Brugsvejledning til rumtermostat. Til brugeren. Brugsvejledning til rumtermostat. geotherm VWL 45/1 VWL 65/1 VWL 75/1 VWL 125/1 VWL 155/1 Brugsvejledning til rumtermostat Til brugeren Brugsvejledning til rumtermostat geotherm VWL 451 VWL 651 VWL 751 VWL 1251 VWL 1551 DK INDHOLDSFORTEGNELSE SÅDAN ANVENDES APPARATET 1 Brug af apparatet...2

Læs mere

Trio Zap 3 i 1 Universal fjernbetjening

Trio Zap 3 i 1 Universal fjernbetjening Front Cover Trio Zap 3 i 1 Universal fjernbetjening Gode Råd Det er forbudt teknisk at ændre dette produkt eller på nogen anden måde at manipulere med dette, p.g.a. ophavsretsligeog sikkerhedsmæssige grunde.

Læs mere

ADVARSEL / VIGTIGT! GENERELT OM LA GARD 3750-K ELEKTRONISK KODELÅS. Brugsanvisning Elektronisk Kodelås 3750-K LED

ADVARSEL / VIGTIGT! GENERELT OM LA GARD 3750-K ELEKTRONISK KODELÅS.   Brugsanvisning Elektronisk Kodelås 3750-K LED Brugsanvisning Elektronisk Kodelås 3750-K LED ComboGard Pro LG 39E kan konfigureres ved hjælp af ComboGard Pro Setup Software eller gennem en serie af tastaturkommandoer direkte på den elektroniske lås.

Læs mere

Indholdsfortegnelse DANSK DANSK

Indholdsfortegnelse DANSK DANSK Indholdsfortegnelse DANSK 1 Generelt...126 2 Montering...126 3 Vigtige begreber...126 4 Lys- eller blinksignaler... 127 5 Ændring af adgangskoderne... 127 5.1 Sending efter indtastning af en adgangskode...

Læs mere

Worldtrack Tracking Platform BRUGERVEJLEDNING Version 2.01

Worldtrack Tracking Platform BRUGERVEJLEDNING Version 2.01 2018 Worldtrack Tracking Platform BRUGERVEJLEDNING Version 2.01 WORLDTRACK Ejby industrivej 2, 2600 Glostrup Indhold Introduktion... 2 Login... 2 Menu... 2 Overvågning... 3 Bevægelses status... 4 GPS data

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING ADMINISTRATIONSPORTAL FOR FORHANDLERE

BRUGERVEJLEDNING ADMINISTRATIONSPORTAL FOR FORHANDLERE BRUGERVEJLEDNING ADMINISTRATIONSPORTAL FOR FORHANDLERE Dato: 7. januar 2015 Version: 1.0 Indholdsfortegnelse 1. Indledning...3 A. Administrationsportal...3 2. Kom godt i gang...4 A. Minimumskrav...4 B.

Læs mere

KCG 17-001. Brugermanual - installationsmanual

KCG 17-001. Brugermanual - installationsmanual KCG 17-001 Brugermanual - installationsmanual Indholdsfortegnelse Installation... 3 Test... 3 Klimaanlæggets model... 3 Nulstil GSM modulet tilbage til fabriksindstilling... 3 Fejlmelding... 3 Sikkerhed...

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PAVILION DV2820EA i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

GENERELT 3 Kortfattet oversigt over ECS-fjernbetjening 4 Oversigt over funktioner 6 Eftermontering 8

GENERELT 3 Kortfattet oversigt over ECS-fjernbetjening 4 Oversigt over funktioner 6 Eftermontering 8 BRUGSVEJLEDNING DK DK INDHOLD GENERELT 3 Kortfattet oversigt over ECS-fjernbetjening 4 Oversigt over funktioner 6 Eftermontering 8 DETALJERET OVERSIGT OVER ALLE FUNKTIONER 1. Pairing af e-motion hjul 9

Læs mere

GENERELT 3 Kortfattet oversigt over ECS-fjernbetjening 4 Oversigt over funktioner 6 Eftermontering 8. Indledning

GENERELT 3 Kortfattet oversigt over ECS-fjernbetjening 4 Oversigt over funktioner 6 Eftermontering 8. Indledning BRUGSVEJLEDNING DK DK INDHOLD GENERELT GENERELT 3 Kortfattet oversigt over ECS-fjernbetjening 4 Oversigt over funktioner 6 Eftermontering 8 DETALJERET OVERSIGT OVER ALLE FUNKTIONER 1. Pairing af e-motion

Læs mere

Forbind dit husholdningsapparat med fremtiden.

Forbind dit husholdningsapparat med fremtiden. Forbind dit husholdningsapparat med fremtiden. Quick Start Guide OT-Beileger_EU-DE_Siemens_V002_STAR_da-DK.indd 1 12.04.17 13:21 Nu begynder fremtiden i dit hjem! Dejligt, at du benytter Home Connect *

Læs mere

Klar, når du er klar. Dräger Interlock 7000. Vejledning til programdeltagere

Klar, når du er klar. Dräger Interlock 7000. Vejledning til programdeltagere D-85338-2013 Klar, når du er klar. Dräger Interlock 7000. Vejledning til programdeltagere HVAD ER DRÄGER INTERLOCK 7000? Interlock 7000 er en pålidelig og præcis alkoholmåler med indbygget startspærre.

Læs mere

Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol

Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol Model: MCI-3000V1 Funktioner: Metal tastatur. Robust anti-vandal enhed. Rustfrit stål dørstation. Nem installation kun fire ledninger. Anti-Vandal højttaler

Læs mere

Håndholdt laser afstandsmåler

Håndholdt laser afstandsmåler Håndholdt laser afstandsmåler Sikkerhedsforskrifter Læs sikkerhedsforskrifterne og betjeningsvejledningen omhyggeligt inden brug. Læs hele driftsvejledningen og sikkerhedsforskrifterne i denne manual

Læs mere

Diagnostic og Toolbox Instruktion. www.lp.dk Lindgaard Pedersen A/S. Rev. 1.0 Side 1 / 14

Diagnostic og Toolbox Instruktion. www.lp.dk Lindgaard Pedersen A/S. Rev. 1.0 Side 1 / 14 EL-PAS -Cruise II ANDROID Diagnostic og Toolbox Instruktion LP www.lp.dk Lindgaard Pedersen A/S Side 1 / 14 Indhold Denne vejledning indeholder instruktion til brug af Cruise Android App, hentet fra Android

Læs mere

Velkommen til twinkl!

Velkommen til twinkl! Velkommen til twinkl! Vi er glade for at du har valgt at blive en twinklr. I dette dokument, gennemgår vi de forskellige trin du skal igennem for at kunne bruge twinkl på den bedste måde. Herunder kan

Læs mere

Due//Matic A/S Tel.: +45 8640 5888

Due//Matic A/S Tel.: +45 8640 5888 Due//Matic 220073 Kontorpult BRUGERMANUAL Kort-betalingssystem for Jagt, Skeet, Trap & Sporting KONTORPULT Computeren anvendes af klubbens personale til opsætning af betalingssystemet samt til programmering

Læs mere