Brugervejledning. Digitalkamera

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Brugervejledning. Digitalkamera"

Transkript

1 Digitalkamera De Brugervejledning Tak fordi du købte dette CASIO-produkt. Inden du anvender det, skal du læse de forholdsregler, der er indeholdt i denne brugervejledning. Opbevar brugervejledningen på et sikkert sted, så du også senere kan slå op i den. Besøg den officielle EXILIM webside på for at få den sidste nye information omkring dette produkt. 1

2 Tilbehør Når du pakker dit kamera ud, skal du kontrollere om alt det tilbehør, der er vist nedenfor, er inkluderet. Hvis der mangler noget, skal du kontakte din oprindelige forhandler. Genopladeligt lithium-ion batteri (NP-120) USB-AC-adapter (AD-C53U) USB-kabel * Udformningen af strømledningens stik varierer i henhold til land og geografisk område. Sådan sætter du remmen fast på kameraet Sæt remmen fast her. 1 2 Strømledning Rem Basisreference B 2

3 Læs dette først! Indholdet af denne manual ændres muligvis uden forudgående underretning. Indholdet af denne manual er blevet kontrolleret på hvert trin af produktionsprocessen. Kontakt os gerne, hvis du finder noget tvivlsomt, fejlagtigt etc. Det er forbudt at kopiere indholdet af denne brugervejledning, hverken dele heraf eller i dens helhed. Med undtagelse af din egen personlige brug, er enhver anden brug af indholdet i denne manual uden tilladelse fra CASIO COMPUTER CO., LTD. forbudt ved love om copyright. CASIO COMPUTER CO., LTD. skal ikke holdes ansvarlig for skader eller tabte indtægter, du eller nogen tredjepart måtte få på grund af brug eller fejlfunktion af dette produkt. CASIO COMPUTER CO., LTD. skal ikke holdes ansvarlig for skader eller tabte indtægter forårsaget ved tab af hukommelsens indhold på grund af fejlfunktion, reparation eller anden årsag. Bemærk, at de eksempler på skærmbilleder og produktillustrationer, der vises i denne brugervejledning, kan afvige fra de skærmbilleder og den konfiguration, der findes på det egentlige kamera. LCD-panel Monitorskærmens flydende krystalpanel anvender en højpræcisionsteknologi, der giver en pixelydelse på over 99,99%. Dette betyder, at et meget lille antal pixels eventuelt ikke vil lyse eller vil lyse hele tiden. Årsagen til dette er det flydende krystalpanels egenskaber, og det er ikke et tegn på fejlfunktion. Tag nogle få prøvebilleder Du skal tage et prøvebillede for at sikre, at kameraet optager korrekt, inden du tager det endelige billede. 3

4 Indhold Tilbehør Læs dette først! Generel oversigt Monitorskærmens indhold og hvordan du ændrer det Kom hurtigt i gang 12 Dette kan du gøre med dit CASIO-kamera Start med at oplade batteriet inden brug Isætning af batteriet Oplad batteriet Konfigurering af basisindstillingerne første gang du tænder for kameraet Klargøring af et hukommelseskort Understøttede hukommelseskort Sådan isætter du et hukommelseskort Sådan formateres (initialiseres) et nyt hukommelseskort Tænd og sluk for kameraet Hold kameraet rigtigt Optagelse af et snapshot Sådan vælges en automatisk optageindstilling Sådan tager du et snapshot Visning af snapshots Sletning af snapshots og film Forholdsregler ved optagelse af snapshots Snapshotvejledning 31 Brug af kontrolpanelet Ændring af billedstørrelsen (Størrelse).. 32 Brug af flash (Flash).. 35 Brug af selvudløseren (Selvudløser).. 37 Optagelse af smukke portrætter (Makeup).. 38 Optimering af billedlysstyrke (belysning).. 38 Fotografering med zoom Optagelse af film og lyd 42 Sådan optager du en film Optagelse og afspilning af lyd alene (Stemmeoptagelse).. 44 Brug af BEST SHOT 46 Sådan optages et billede med BEST SHOT Optagelse med kunstneriske effekter (ART SHOT).. 49 Optagelse af et selvportræt Indhold

5 Avancerede indstillinger 51 Brug af skærmmenuerne Indstillinger af REC-indstillingen (REC).. 53 Valg af en fokusindstilling (fokus) Ændring af fokusrammens udformning (Fokusramme) Angivelse af Autofokusområde (AF-område) Brug af Ansigtsregistrering (Ansigtsregist.) Brug af kontinuerlig udløser (Kontinuerlig) Reducering af påvirkninger fra bevægelse af kamera og motiv (Anti shake) Tildeling af funktioner til [4] og [6]-tasterne (V/H-tast) Visning af skærmgitteret (Gitter) Brug af Ikonhjælp (Ikonhjælp) Konfigurering af standard startopstillinger (Hukommelse) Billedkvalitetsindstillinger (Kvalitet).. 62 Angivelse af billedkvalitet for snapshot (T Kvalitet (Snapshot)) Korrektion af lysstyrken på billeder (EV-shift) Styring af hvidbalance (hvidbalance) Indstilling af ISO-følsomhed (ISO) Brug af indbyggede farvefiltre (farvefilter) Visning af snapshots og film 66 Visning af snapshots Visning af en film Zoomning af et billede på skærmen Visning af billedmenuen Visning af snapshots og film på en tv-skærm Andre afspilningsfunktioner (PLAY) 70 Brug af PLAY-panelet Afspilning af et slideshow på kameraet (Slideshow).. 72 Rotation af et billede (rotation).. 73 Valg af billeder der skal udskrives (DPOF-print).. 73 Beskyttelse af en fil imod sletning (Beskyt).. 74 Ændring af størrelsen på et snapshot (størrelsesændring).. 74 Beskæring af et snapshot (Beskæring).. 75 Læg lyd på et snapshot (Eftersynkronisering).. 75 Kopiering af filer (Kopier).. 77 Dynamic Photo 78 Indsætning af et indbygget motiv i et snapshot eller en film (Dynamic Photo).. 78 Sådan vises et Dynamic Photo (Dynamic Photo-fil) Indhold

6 Udskrivning 80 Udskrivning af snapshots Brug af DPOF til at angive hvilke billeder der skal udskrives og antallet af kopier Brug af kameraet med en computer 83 Ting du gøre med en computer Brug af kameraet sammen med en Windows-computer Vis og gem billeder på en computer Afspilning af film Brug af kameraet med en Macintosh Tilslut kameraet til din computer og gem filer Afspilning af en film Brug et Eye-Fi trådløst SD-hukommelseskort til billedoverførsel. (Eye-Fi).. 90 Filer og mapper Hukommelseskortdata Andre indstillinger (Opsætning) 95 Deaktivering af Eye-Fi-kortkommunikation (Eye-Fi).. 95 Konfigurering af kameraets lydindstillinger (lyde).. 95 Konfigurering af et opstartsbillede (opstart).. 96 Angivelse af metoden til generering af filnavnenes serienumre... (Fil nr.).. 96 Konfigurering af verdenstidsindstillinger (Verdenstid).. 97 Tidsstempling af snapshots (Tidsstempel).. 98 Indstilling af kameraets ur (Juster).. 98 Angivelse af datoformatet (Datoformat).. 99 Angivelse af skærmsprog (Language).. 99 Konfigurering af strømsparefunktionsindstillinger... (Strømsparefunktion).. 99 Konfigurering af automatiske slukkeindstillinger (Autoslukfunktion). 100 Konfigurering af [r]-indstilling (rec). 100 Deaktivering af filsletning (Ü Deaktiv.). 101 Valg af skærmformat og video output-system (Videoudgang). 101 Formatering af indbygget hukommelse og hukommelseskort...(format). 102 Nulstilling af kameraet til standardindstillinger (Nulstil) Indhold

7 Appendiks 103 Sikkerhedsforholdsregler Forholdsregler under brug Strømforsyning Opladning Forholdsregler vedrørende batterier Anvendelse af kameraet i et andet land Anvendelse af et hukommelseskort Nulstil første standardindstillinger Når tingene ikke går rigtigt Fejlfinding Skærmmeddelelser Antal snapshots/optagetid for film/optagetid for stemmeoptagelser Specifikationer Indhold

8 Generel oversigt Tallene i parenteserne angiver de sider, hvor hvert punkt er forklaret. Forside Bagside 8 9 bk bl [ ] [ ] [ ] [ ] [SET] 7 Zoomkontrol (side 25, 39, 67, 67) Udløserknap (side 25) Flash (side 35) [ON/OFF] (Power) (side 22) Forsidelampe (side 37) Mikrofon (side 43, 76) Objektiv bq bp bo bn bm [r] (REC)-knap (side 22, 25) Bagsidelampe (side 15, 16, 35) [0] (Film)-knap (side 42) Øje til rem (side 2) [SET]-knap (side 31) [ ] (Slet)-knap (side 28) [p] (PLAY)-knap (side 22, 28) Kontrolknap ([8] [2] [4] [6]) (side 11, 28, 31, 35, 51) Monitorskærm (side 9, 11) Underside cm cl ck bt bs br Rum til batteri/hukommelseskort (side 13, 20) Batteridæksel Stativgevind Benyt dette gevind når du monterer kameraet på et kamerastativ. Højttaler [USB/AV]-port (side 14, 15, 68) Stikdæksel 8

9 Monitorskærmens indhold og hvordan du ændrer det Monitorskærmen benytter sig af forskellige indikatorer, ikoner og værdier til at holde dig informeret om kameraets status. Skærmeksemplerne i dette afsnit har til formål at vise dig placeringerne af alle de indikatorer og tal, der kan vises på monitorskærmen i de forskellige indstillinger. De er ikke en gengivelse af skærme, der rent faktisk vises på kameraet.. Optageindstilling for snapshot co cn cm cl ck bt bs br bq 9 bk bl bm bn bo bp Resterende snapshothukommelseskapacitet (side 124) Resterende filmhukommelseskapacitet (side 42) Optageindstilling (side 24) Hvidbalance (side 63) Kontinuerlig udløser (side 58) Indikator for billedforringelse (side 40) Lysmålingsindstilling (side 126) Snapshotbilledstørrelse (side 32) Snapshotbilledkvalitet (side 62) Filmbilledkvalitet (side 34) Flash (side 35) Selvudløser (side 37) Makeup (side 38) Belysning (side 38) ISO-følsomhed (side 65) Dato/tid (side 98) Eksponeringskompensation (side 62) Fokusramme (side 26, 56) Tidsstempelindikator (side 98) Batteriindikator (side 17) Eye-Fi (side 90) Ansigtsregistrering (side 57) Anti shake (side 59) Fokusindstilling (side 53) 9

10 . Udløserknappen trykket halvt ned Optageindstilling (side 24) Flash (side 35) ISO-følsomhed (side 65) Blændeværdi Lukkertid Fokusramme (side 26, 56) Afhængigt af optageindstillingerne vises værdierne for blænden, lukkertiden og ISO-følsomheden muligvis ikke på monitorskærmen. Disse værdier er orange, hvis den automatiske eksponering (AE) af en eller anden grund ikke er korrekt.. Filmoptagelse Visning af snapshots bl bk Optageindstilling (side 42) Hvidbalance (side 63) Resterende filmhukommelseskapacitet (side 42) Optagetid for film (side 42) Eksponeringskompensation (side 62) Batteriindikator (side 17) Filmoptagelse er i gang (side 42) Filtype Beskyttelsesindikator (side 74) Mappenavn/filnavn (side 92) Snapshotbilledkvalitet (side 62) Snapshotbilledstørrelse (side 32) ISO-følsomhed (side 65) Blændeværdi Lukkertid Dato/tid (side 98) Batteriindikator (side 17) Eye-Fi (side 90) 10

11 . Filmafspilling Filtype Beskyttelsesindikator (side 74) Mappenavn/filnavn (side 92) Optagetid for film (side 42) Filmbilledkvalitet (side 34) Dato/tid (side 98) Batteriindikator (side 17) Eye-Fi (side 90) Gentag afspilning (side 66). Konfigurering af monitorskærmens indstillinger Du kan slå skærminformation til og fra ved at trykke på [8] (DISP). Du kan konfigurere separate indstillinger for REC-indstillingen og PLAY-indstillingen. REC-indstilling Informationsvisning til Informationsvisning, resterende filmhukommelseskapacitet, dato/ tid til Informationsvisning fra PLAY-indstilling Informationsvisning til Informationsvisning fra Viser informationer omkring billedindstillinger m.v. Udover information om snapshotindstillinger vises resterende filmhukommelseskapacitet og dato/tid-skærmen. Du kan angive det datoformat, du ønsker at anvende (side 99). Der vises ingen indstillinger eller anden information. Viser indstillinger under optagelse, aktuel dato og tid og anden information. Der vises ingen information, når du optager. 11

12 Kom hurtigt i gang Dette kan du gøre med dit CASIO-kamera Dit CASIO-kamera er udstyret med et stærkt udvalg af egenskaber og funktioner for at gøre det nemmere at tage digitale billeder, inklusive de følgende hovedfunktioner. Premium Auto Vælg Premium Auto-optagelse og kameraet bestemmer automatisk, om du optager et personmotiv eller et landskab, samt andre forhold. Premium Auto giver en højere billedkvalitet end standard Auto. *Se side 24 for yderligere oplysninger. Makeup-funktion Makeup-funktionen gør motivets hudtekstur mere glat og blødgør ansigtsskygger forårsaget af stærkt sollys for at give bedre portrætbilleder. *Se side 38 for yderligere oplysninger. ART SHOT En mængde forskellige kunstneriske effekter er med til at gøre selv helt almindelige motiver mere ualmindelige og spændende. ART SHOT giver de følgende effekter: Legetøjskamera, Blødt fokus, Lys tone, Pop, Sepia, Monokrom, Miniature, Fiskeøje. *Se side 49 for yderligere oplysninger. 12 Kom hurtigt i gang

13 Start med at oplade batteriet inden brug. Bemærk, at batteriet til et nykøbt kamera ikke er opladet. Udfør trinene nedenfor for at sætte batteriet ind i kameraet og oplade det. Dit kamera behøver strøm fra et særligt genopladeligt CASIO lithium-ion batteri (NP-120). Forsøg aldrig at anvende andre batterityper. Isætning af batteriet 1. Åbn batteridækslet Indsæt batteriet. Hold batteriet således at CASIO-logoet vender nedad (peger i retning af objektivet), træk låsemekanismen ved siden af batteriet i den retning som pilen angiver, mens du skubber batteriet ind i kameraet. Tryk batteriet ind, indtil låsemekanismen låser batteriet fast. Korrekt Batteri Ikke muligt CASIO-logo Låsemekanisme 3. Luk batteridækslet. 2 1 B 13 Kom hurtigt i gang

14 Sådan udskiftes batteriet 1. Åbn batteridækslet og tag batteriet ud. Låsemekanisme 2. Isæt et nyt batteri. Oplad batteriet Du kan anvende en af de to følgende metoder til at oplade kameraets batteri. USB-AC-adapter USB-forbindelse til en computer. Sådan oplades med USB-AC-adapteren Adapteren gør det muligt at oplade batteriet, mens det er sat ind i kameraet. Mens kameraet er slukket, skal du tilslutte i den rækkefølge, som er vist nedenfor (,,, ). Opladetid: Ca. 110 minutter Strømledning [USB/AV]-port USB-kabel (inkluderet med kameraet) USB-AC-adapter Tilslut kablet til kameraet, mens du sørger for, at USB-kabelstikket peger mod objektivsiden. -mærket på B 14 Kom hurtigt i gang

15 Sørg for, at du trykker kabelstikket helt ind i USB/AVporten, indtil du mærker, at det klikker ordentligt på plads. Sættes stikket ikke ordentligt ind, kan det give mangelfuld kommunikation eller funktionsfejl. Bemærk, at selvom at stikket er sat helt ind, kan du alligevel se metalstykket på stikket som vist på illustrationen. Bagsidelampens virkemåde Status for lampen Beskrivelse Lyser rødt Oplader Blinker rødt Slukket Unormal omgivelsestemperatur, problem med USB-AC-adapter eller batteri (side 113) Opladning gennemført Bagsidelampe. Sådan oplades vha. en USB-forbindelse til en computer USB-tilslutningen gør det muligt at oplade batteriet, mens det er sat ind i kameraet. Mens kameraet er slukket, skal du tilslutte i den rækkefølge, som er vist nedenfor (, ). Hvis kameraet er tændt, skal [USB/AV]-port du trykke på [ON/OFF] (Power) for at slukke for det, inden du tilslutter det til din computer. 1 Opladetid: Ca. 130 minutter Computer (tændt) USB-kabel (inkluderet med kameraet) USB-port 2 Tilslut kablet til kameraet, mens du sørger for, at -mærket på USB-kabelstikket peger mod objektivsiden. 15 Kom hurtigt i gang

16 Den første gang du tilslutter kameraet til din computer med USB-kablet, vises der muligvis en fejlmeddelelse på computeren. Sker dette, skal du afbryde USBkablets forbindelse og tilslutte igen. Afhængigt af opsætningen af din computer er du muligvis ikke i stand til at oplade kameraets batteri via en USB-forbindelse. Hvis dette er tilfældet, anbefales det, at du anvender den USB-AC-adapter, der følger med kameraet. Der foretages ikke opladning, mens den tilsluttede computer er i dvaletilstand. Bagsidelampens virkemåde Status for lampen Beskrivelse Lyser rødt, (Lyser/blinker gult) Oplader Blinker rødt Slukket, (lyser grønt) Unormal omgivelsestemperatur, opladning tager unormal lang tid, problem med batteri (side 113) Opladning gennemført Bagsidelampe Informationen i parenteser i tabellen ovenfor viser lampestatussen, mens kameraet er tændt under opladning. Andre forholdsregler for opladning Du kan oplade kameraets batteri (NP-120) uden at tage det ud af kameraet vha. de to opladningsmetoder beskrevet ovenfor. Du kan også oplade batteriet vha. en oplader (BC-120L), der fås som ekstraudstyr. Anvend aldrig nogen anden type opladeudstyr. Hvis du forsøger at anvende en anden oplader, kan det resultere i, at der opstår et uventet uheld. USB-opladningsenheder og strømforsyningsenheder er underlagt faste standarder. Brug af en dårlig enhed eller en enhed, der ikke lever op til standarden, kan medføre funktionsfejl og/eller fejl på dit kamera. Der garanteres ikke for funktion med en computer, der er blevet bygget eller modificeret af dig. Selv i tilfælde af en kommercielt tilgængelig computer er der visse USB-portspecifikationer, der kan gøre det umuligt at oplade via USB-kablet. Et batteri, der stadig er varmt på grund af almindeligt brug, kan muligvis ikke lades helt op. Giv batteriet tid til at køle af, inden du oplader det. Et batteri aflader en lille smule, selv om det ikke er sat ind i kameraet. Derfor anbefales det, at du oplader batteriet lige inden, du skal bruge det. Opladning af batteriet kan interferere med TV- og radio-modtagelsen. Hvis dette skulle ske, skal du tilslutte opladeren til en stikkontakt, der er længere væk fra tv et eller radioen. Den præcise ladetid afhænger af batteriets indeværende batterikapacitet og opladeforhold. Du skal ikke anvende USB-AC-adapteren sammen med andet udstyr. 16 Kom hurtigt i gang

17 Kontrol af resterende batteriniveau Efterhånden som strømmen på batteriet opbruges, viser en batteriindikator på monitorskærmen hvor meget strøm, der er tilbage. Resterende batteriniveau Højt Batteriindikator * * * angiver at batteriniveauet er lavt. Oplad batteriet så hurtigt som muligt. Det er ikke muligt at optage, når er angivet på skærmen. Oplad batteriet med det samme. Det niveau, som batteriindikatoren angiver, ændres muligvis når du skifter mellem REC-indstillingen og PLAY-indstillingen. Efterlader du kameraet i cirka 30 dage uden nogen strøm, mens batteriet er dødt, slettes indstillingerne for dato og tid. Der vises en meddelelse, som beder dig om at konfigurere tids- og datoindstillingerne, næste gang du tænder for kameraet efter genopretning af strømmen. Når det sker, skal du konfigurere dato- og tidsindstillingerne (side 98). Se side 128 angående oplysninger om batteritid og antal billeder. Tips for spare på batteriet Når du ikke behøver flashen, skal du vælge? (Flash fra) som flashindstilling (side 35). Slå Autoslukfunktionen og Strømsparefunktionen til for at undgå unødigt strømspild, hvis du glemmer at slukke for kameraet (side 99, 100). Lavt Indikatorfarve Cyan * Gul * Rød * Rød 17 Kom hurtigt i gang

18 Konfigurering af basisindstillingerne første gang du tænder for kameraet Den første gang du sætter et batteri ind i kameraet, kommer der en skærm frem, hvor du kan sætte indstillingerne for skærmsprog, dato og tid. Sætter du ikke datoen og tiden korrekt, vil det medføre, at der registreres forkert dato og tidspunkt sammen med billederne. Der vises ikke nogen skærm til valg af sprog i procedurens trin 2 nedenfor, hvis du købte et kamera, der var beregnet til det japanske marked. For at ændre skærmsproget fra japansk i dette tilfælde skal du anvende proceduren under Angivelse af skærmsprog (Language) (side 99). Bemærk, at der muligvis ikke er inkluderet en version af denne vejledning i det sprog du vælger sammen med et kamera, der er beregnet til det japanske marked. Kameramodeller solgt i visse geografiske områder understøtter muligvis ikke valg af skærmsprog. 1. Hold ned på [ON/OFF] (Power) indtil bagsidelampen lyser grønt et øjeblik. 2. Brug [8], [2], [4] og [6] til at vælge det sprog du ønsker, og tryk derefter på [SET]. 3. Brug [8] og [2] til at vælge et datoformat og tryk derefter på [SET]. Eksempel: 10. juli 2015 ÅÅ/MM/DD * 15/7/10 DD/MM/ÅÅ * 10/7/15 MM/DD/ÅÅ * 7/10/15 [ON/OFF] (Power) [0] (Film) SET 4. Indstil datoen og tiden. Brug [4] og [6] til at vælge den indstilling du ønsker at ændre, og brug derefter [8] og [2] til at ændre den. Tryk på [0] (Film) for at skifte imellem 12 timers og 24 timers tidsvisning. 5. Når du har indstillet datoen og tiden, skal du bruge [4] og [6] til at vælge Anvend og derefter trykke på [SET]. 6. Brug [8] og [2] til at vælge Auto eller Premium Auto som den automatiske optageindstilling og tryk derefter på [SET]. Se side 24 angående oplysninger om de automatiske optageindstillinger. 18 Kom hurtigt i gang

19 Hvis du tager fejl under konfigureringen af indstillingerne for skærmsprog, dato eller tid med proceduren ovenfor, skal du se de følgende sider for oplysning om, hvordan du retter indstillingerne. Skærmsprog: Side 99 Dato og tid: Side 98 Hvert land kontrollerer dets lokale klokkeslæt og brugen af sommertid, og det kan derfor muligvis ændres. Fjerner du batteriet fra kameraet for hurtigt efter konfigurering af tids- og datoindstillingerne første gang, kan det medføre, at indstillingerne nulstilles tilbage til fabriksindstillingerne. Fjern ikke batteriet fra kameraet i mindst 24 timer efter konfigurering af indstillingerne. Klargøring af et hukommelseskort Selv om kameraet har en indbygget hukommelse, der kan bruges til at gemme billeder og film på, vil du sikkert gerne anskaffe dig et kommercielt tilgængeligt hukommelseskort, som har en større kapacitet. Der følger ikke noget hukommelseskort med kameraet. Billeder der tages, mens der sidder et hukommelseskort i kameraet, gemmes på hukommelseskortet. Når der ikke er noget hukommelseskort, gemmes billederne på den indbyggede hukommelse. Se side 124 for oplysninger om kapaciteten på hukommelseskort. Understøttede hukommelseskort SD-hukommelseskort SDHC-hukommelseskort SDXC-hukommelseskort Brug et af hukommelseskorttyperne ovenfor. Kortene ovenfor er de understøttede hukommelseskorttyper fra og med december Dette kamera understøtter brug af SD-hukommelseskort af følgende typer og kapaciteter: SD-hukommelseskort op til 2 GB, SDHC-hukommelseskort fra 2 GB op til 32 GB, SDXC-hukommelseskort fra 32 GB op til 2 TB. Bemærk, at der ikke garanteres for evnen til at anvende et hvilket som helst kort med dette kamera, selvom det opfylder kravene for type og kapacitet. Dette kamera understøtter brugen af Eye-Fi-kort. 19 Kom hurtigt i gang

20 Sådan isætter du et hukommelseskort 1. Tryk på [ON/OFF] (Power) for at slukke kameraet og åbn derefter batteridækslet Isæt et hukommelseskort. Hold hukommelseskortet således at forsiden vender opad (peger i retning af monitorskærmen på kameraet), og skub det helt ind i kortrummet indtil du hører, at det klikker ordentligt på plads. Forside Forside Bagside 3. Luk batteridækslet. 2 1 Sæt aldrig andet end et understøttet hukommelseskort (side 19) ind i rummet til hukommelseskort. Skulle vand eller noget andet fremmedobjekt komme ind i kortrummet, skal du straks slukke kameraet, fjerne batteriet og kontakte din forhandler eller nærmeste CASIO-autoriserede servicecenter. 20 Kom hurtigt i gang

21 Sådan udskiftes et hukommelseskort Tryk ind på hukommelseskortet og slip det. Dette vil få hukommelseskortet til at springe en lille smule ud af hukommelseskortrummet. Træk kortet helt ud og indsæt et andet kort. Forsøg aldrig på at fjerne et kort fra kameraet mens bagsidelampen blinker grønt. Hvis du gør det, kan det forårsage at processen med at gemme filer mislykkes, og det kan endda beskadige hukommelseskortet. Sådan formateres (initialiseres) et nyt hukommelseskort Formater et hukommelseskort på kameraet, inden du anvender det første gang. Formaterer du et hukommelseskort, hvor der allerede er billeder eller andre filer på, bliver de slettet. Normalt behøver du ikke at formatere et hukommelseskort igen. Men hvis kortet er blevet langsommere, eller du oplever andre uregelmæssigheder ved kortet, skal du formatere det igen. Sørg for at anvende kameraet til at formatere hukommelseskortet. Hvis du formaterer et kort på en computer, medfører det et ikke-sd-standardformat, hvilket kan sænke behandlingshastigheden meget og forårsage kompatibilitets-, drifts- og andre problemer. Inden du formaterer et nyt Eye-Fi-kort for at bruge det første gang, skal du kopiere Eye-Fi Center-installeringsfilerne over på din computer. Du skal gøre dette inden formatering af kortet. 1. Tryk på [ON/OFF] (Power) for at tænde for kameraet og tryk derefter på [SET]. 2. Brug [8] og [2] til at vælge den anden nederste indstilling i kontrolpanelet (MENU) og tryk derefter på [SET] (side 31). 3. Brug [4] og [6] til at vælge Opsætning -fanebladet. 4. Brug [8] og [2] til at vælge Formater og tryk derefter på [6]. 5. Brug [8] og [2] til at vælge Formater og tryk derefter på [SET]. 21 Kom hurtigt i gang

22 Tænd og sluk for kameraet. Sådan tændes kameraet Trykker du på [ON/OFF] (Power), går kameraet ind i REC-indstillingen, så du kan optage billeder. Trykker du [ON/OFF] (Power) på [p] (PLAY), mens kameraet er i REC-indstilling, skifter det til PLAY-indstillingen, som du kan anvende til visning af snapshots og film (side 28, 66). Trykker du på [p] (PLAY), tænder kameraet og går ind i PLAY-indstillingen. Trykker du på [r] (REC), mens kameraet er i PLAYindstilling, skifter det tilbage til REC-indstilling. Pas på der ikke er noget i vejen, eller objektivet kommer i kontakt med noget, når det kommer frem. Holder du objektivet med din hånd, så det ikke kan køre frem, er risiko for funktionsfejl. Cirka 10 sekunder efter du har trykket på [p] (PLAY) for at komme ind i PLAY-indstillingen, trækkes objektivet tilbage i kameraet. Strømsparefunktionen eller Autoslukfunktionen (side 99, 100) slukker automatisk for kameraet, hvis du ikke [p] (PLAY) [r] (REC) udfører nogen funktioner inden for et forudindstillet tidsrum.. Sådan slukker du kameraet Tryk på [ON/OFF] (Power). Du kan også indstille kameraet til at tænde eller slukke, når du trykker på [r] (REC) (side 100). 22 Kom hurtigt i gang

23 Hold kameraet rigtigt Du får ikke skarpe billeder, hvis du bevæger kameraet, når du trykker på udløserknappen. Når du trykker på udløserknappen, skal du holde kameraet som vist på illustrationen, samt holde det stille ved at trykke dine arme ind til kroppen, når du tager billedet. Hold kameraet stille, tryk forsigtigt ned på udløserknappen, og undgå al bevægelse idet lukkeren udløses, hvorefter lukkeren udløses efter nogle få øjeblikke. Dette er især vigtigt, når belysningen er ringe, hvilket gør lukkertiden langsommere. Vandret stilling Lodret stilling Hold kameraet sådan at flashen befinder sig over objektivet. Sørg for, at dine fingre og remmen ikke dækker nogle af de områder, der er angivet på illustrationen. Sørg for at montere håndledsremmen og tage den rundt om fingrene eller håndleddet, når du anvender kameraet, for at forhindre at du taber kameraet ved et uheld. Sving aldrig kameraet rundt ved hjælp af remmen. Den medfølgende rem er kun beregnet til brug med dette kamera. Brug den aldrig til andre formål. Flash Forsidelampe Objektiv Mikrofon Sørg for, at dine fingre hverken blokerer for eller er for tæt på flashen. Fingre kan forårsage uønskede skygger ved brug af flash. 23 Kom hurtigt i gang

24 Optagelse af et snapshot Sådan vælges en automatisk optageindstilling Du kan vælge én ud af to automatiske optageindstillinger (Auto eller Premium Auto) afhængigt af dine ønsker for det digitale billede. Indstilling R Auto Ÿ Premium Auto Ikon vist på REC-skærm Beskrivelse Dette er den standard Auto-optageindstilling. Ved brug af Premium Auto-optagelse bestemmer kameraet automatisk, om du optager et motiv eller et landskab, samt andre forhold. Premium Autooptagelse giver en højere billedkvalitet end standard Auto-optagelse. Premium Auto-optagelse behøver længere tid til at behandle billeddata efter optagelsen end Autooptagelse. Den kræver også mere strøm (og opbruger batteriet hurtigere) end Auto. 1. Tryk på [ON/OFF] (Power) for at tænde for kameraet. Kameraet går ind i REC-indstillingen. Hvis kameraet er i PLAY-indstillingen, skal du trykke på [r] (REC). Du kan også indstille kameraet til at tænde, når du trykker på [r] (REC) (side 100). 2. Tryk på [SET]. 3. Brug [8] og [2] til at vælge den øverste indstilling i kontrolpanelet (Auto-optageindstilling). 24 Kom hurtigt i gang

25 4. Brug [4] og [6] til at vælge Auto eller Premium Auto, og tryk derefter på [SET]. Kameraet går ind i automatisk optageindstilling. Ikon for Auto-optageindstilling [ON/OFF] (Power) Udløserknap [r] (REC) Resterende snapshothukommelseskapacitet (side 124) Sådan tager du et snapshot Monitorskærm [SET] [8] [2] [4] [6] 1. Ret kameraet mod motivet. Hvis du anvender Premium Auto, vises der tekst nederst i højre hjørne af monitorskærmen, som beskriver den type billede, som kameraet har registreret. Du kan zoome billedet efter behov. Zoomkontrol w Vidvinkel z Telefoto 25 Kom hurtigt i gang

26 2. Tryk halvt ned på udløserknappen for at fokusere motivet. Når fokuseringen er fuldført, bipper kameraet, bagsidelampen lyser grønt, og fokusrammen bliver grøn. Bagsidelampe Fokusramme Halvt tryk Tryk forsigtigt indtil knappen stopper. Bip, bip (Billedet er fokuseret.) Trykker du udløserknappen halvt ned, justerer kameraet automatisk eksponeringen og fokuserer på det motiv, det er rettet imod. At vide præcis hvor meget tryk der skal til for at trykke udløserknappen halvt eller helt ned, er en vigtig teknik for at kunne tage flotte billeder. 3. Tryk udløserknappen helt i bund, mens du fortsat holder kameraet stille. Dette tager billedet. Helt tryk Knips (Billedet er taget.) Optagelse af en film Tryk på [0] (Film) for at starte filmoptagelse. Tryk på [0] (Film) igen for at stoppe filmoptagelse. Se side 42 angående yderligere oplysninger. [0] (Film) 26 Kom hurtigt i gang

27 . Hvis motivet ikke fokuseres... Hvis fokusrammen forbliver rød, og bagsidelampen blinker grønt, betyder det, at billedet ikke er i fokus (fordi motivet er for tæt på osv.). Ret endnu en gang kameraet hen mod motivet og forsøg at fokusere igen.. Optagelse med Auto Hvis motivet ikke befinder sig midt i rammen... Fokuslås (side 54) er betegnelsen for en teknik, som du kan anvende, når du ønsker at tage et billede, hvor motivet, der skal fokuseres, ikke er placeret inden for fokusrammen på midten af skærmen. Sådan spores bevægelsen af et motiv i bevægelse Tryk halvt ned på udløserknappen for at følge og fokusere automatisk på et motiv i bevægelse. Se O Sporing (side 56) for yderligere oplysninger.. Optagelse med Premium Auto Udover lukkertid, blænde og ISO-følsomhed udfører kameraet, om nødvendigt, automatisk den følgende funktion ved optagelse med Premium Auto. Autofokus udføres normalt, indtil du trykker halvt ned på udløserknappen. Kameraet bestemmer automatisk fokuspunktet på skærmen og fokuserer der. Makeup (side 38) Under den første standard opsætning af kameraet efter anskaffelse aktiveres makeup-funktionen ved valg af Premium Auto som den automatiske optageindstilling (side 24). Optagelse med Premium Auto kan forårsage, at der opstår vibrationer og støj på grund af objektivbevægelse. Dette indikerer ikke en funktionsfejl. Ved optagelse med Premium Auto vises meddelelsen Behandler Premium Auto. muligvis på monitorskærmen. Hvis du synes kameraet bruger for lang tid på at behandle data, skal du i stedet prøve at optage med standard Auto. I visse tilfælde er Premium Auto muligvis ikke i stand til fortolke optageforholdene korrekt. Hvis dette sker, skal du optage med standard Auto. 27 Kom hurtigt i gang

28 Visning af snapshots Anvend den følgende fremgangsmåde til at se snapshots på kameraets monitorskærm. Se side 66 angående oplysninger om afspilning af film. 1. Tryk på [p] (PLAY) for at komme ind i PLAY-indstillingen. Der vises et af de snapshots, der er gemt i hukommelsen. Der er også inkluderet oplysninger om det viste snapshot (side 10). Du også kan fjerne oplysningerne og [p] (PLAY) kun vise snapshottet (side 11). Du kan zoome ind på billedet ved at dreje zoomkontrollen mod z (side 67). Hvis du tager et snapshot, der er meget vigtigt for dig, bør du zoome billedet og kontrollere dets detaljer, efter du har gemt det. 2. Brug [4] og [6] til at scrolle mellem billeder. Holder du en af knapperne nede, scroller du hurtigt. [6] [6] [4] [4] Trykker du halvt ned på udløserknappen i PLAY-indstillingen, eller mens der vises en menuskærm, skiftes der direkte til REC-indstillingen. Sletning af snapshots og film Hvis hukommelsen fyldes op, kan du slette snapshots og film, du ikke længere behøver, for at frigøre hukommelse og optage flere billeder. Du kan i enten REC- eller PLAY-indstilling slette filer ved blot at trykke på [ ] (Slet). [ ] (Slet) 28 Kom hurtigt i gang

29 Husk at sletter du en fil (billede), kan det ikke gøres om. Sletter du et lyd-snapshot (side 76), slettes både billedet og den tilhørende lydfil. Du kan ikke slette filer, mens der optages film eller lyd. Slettemenuen vises ikke, hvis du trykker på [ ] (Slet), mens Til er valgt som kameraets Ü Deaktiv. -indstilling (side 101). Du kan kun slette filer, mens Fra er valgt for Ü Deaktiv... Sådan sletter du en enkelt fil 1. Tryk på [ ] (Slet). 2. Brug [4] og [6] til at scrolle gennem filerne, indtil den du vil slette vises på skærmen. 3. Brug [8] og [2] til at vælge Slet og tryk derefter på [SET]. Gentag trin 2 og 3 for at slette andre filer. Tryk på [ ] (Slet) for at forlade sletteoperationen.. Sådan sletter du specifikke filer 1. Tryk på [ ] (Slet). 2. Brug [8] og [2] til at vælge Slet filer og tryk derefter på [SET]. Der vises et skærmbillede for valg af filer. 3. Brug [8], [2], [4] og [6] til at flytte vælgerafgrænsningen hen på den fil, som du ønsker at slette, og tryk derefter på [SET]. Herved markeres afkrydsningsfeltet for den aktuelt valgte fil. 4. Hvis du har lyst, kan du gentage trin 3 for at vælge andre files. Tryk på [ ] (Slet) når du er færdig med at vælge filer. 5. Brug [8] og [2] til at vælge Ja og tryk derefter på [SET]. Herved slettes de valgte filer. Tryk på [ ] (Slet) for at forlade sletteoperationen. 29 Kom hurtigt i gang

30 . Sådan sletter du alle filer 1. Tryk på [ ] (Slet). 2. Brug [8] og [2] til at vælge Slet alle filer og tryk derefter på [SET]. 3. Brug [8] og [2] til at vælge Ja og tryk derefter på [SET] for at slette alle filer. Meddelelsen Der er ingen filer. vises på skærmen. Forholdsregler ved optagelse af snapshots Operation Åbn aldrig batteridækslet, mens bagsidelampen blinker grønt. Det kan medføre, at det billede du lige har taget ikke gemmes ordentligt, ødelægge andre billeder der er gemt i hukommelsen, samt forårsage funktionsfejl på kameraet m.v. Hvis der kommer uønsket lys direkte ind på objektivet, kan du skygge med din hånd, når du tager et billede. Monitorskærmen under optagelse af snapshots Visse motivlysstyrkeforhold kan forårsage, at monitorskærmen reagerer langsommere, samt at der kommer digital støj på monitorskærmbilledet. Det billede, der vises på monitorskærmen, er til billedkomponering. Det egentlige billede vil blive taget med den billedkvalitet, der er angivet som billedkvalitetsindstilling (side 62). Indendørs fotografering under fluorescerende belysning Den hurtige flimren fra fluorescerende belysning kan påvirke lysstyrken og farven på et billede.. Begrænsninger for Autofokus Følgende kan gøre det umuligt at fokusere korrekt. Ensfarvede vægge eller andre motiver med ringe kontrast Motiver i stærkt modlys Meget skinnede motiver Persienner eller andre motiver med et horisontalt gentagende mønster Flere motiver i forskellige afstande fra kameraet Motiver i mørke omgivelser Bevægelse af kameraet under fotografering Motiver i hurtig bevægelse Motiver, der befinder sig uden for kameraets fokusområde Hvis du ikke kan fokusere ordentligt, kan du prøve at anvende fokuslås (side 54) eller Manuel fokus (side 53). 30 Kom hurtigt i gang

31 Snapshotvejledning Brug af kontrolpanelet Kontrolpanelet kan bruges til at konfigurere kameraindstillinger. 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. Du kan også få vist kontrolpanelet ved at trykke på [2]. [8] [2] [4] [6] [SET] Tilgængelige indstillinger Kontrolpanel Brug [8] og [2] til at vælge den indstilling du ønsker at ændre. Derved vælges et af kontrolpanelikonerne, og dets indstillinger vises.* 1 Automatisk optageindstilling (side 24) Snapshotbilledstørrelse/-kvalitet* 2 (side 32, 62) Filmbilledkvalitet (side 34) Flash (side 35) *1 De punkter der vises i kontrolpanelet afhænger af optageindstillingen. *2 Kvaliteten af snapshotbilleder kan ikke ændres ved hjælp af kontrolpanelet. 3. Brug [4] og [6] til at ændre indstillingen. Selvudløser (side 37) Makeup (side 38) Belysning (side 38) REC-menuvisning (side 51) BEST SHOT-scenevalg (side 46) 4. Hvis du ønsker at konfigurere en anden indstilling, skal du gentage trin 2 og Tryk på [SET] når alle indstillingerne er, som du vil have dem. Derved anvendes indstillingerne, og kameraet vender tilbage til REC-indstilling. Hvis du valgte MENU, vises REC-menuen. Hvis du valgte BS, vises BEST SHOT-scenemenuen. Du kan lukke kontrolpanelet ved at trykke på [ ] (Slet). 31 Snapshotvejledning

32 Der vises intet ikon for indstillinger i kontrolpanelet (side 9), som er indstillet til standardværdien (nulstilling). Der vises kun et ikon, hvis du ændrer indstillingen for den tilsvarende indstilling i kontrolpanelet. Standardværdierne er som følger for indstillingerne i kontrolpanelet. Flash: Autoflash Selvudløser: Fra Makeup: Fra Belysning: Fra Du kan også konfigurere andre indstillinger end dem, der står ovenfor (side 51). Ændring af billedstørrelsen (Størrelse). Pixels og billedstørrelse Et billede, der er taget med et digitalkamera, er en samling af små punkter kaldet pixels. Jo flere pixels der er i et billede, desto flere detaljer vil der være. Men generelt kan du nøjes med færre pixels, når et billede udskrives (L-størrelse) via en fotoservice, det vedhæftes en , eller når du viser billedet på en computer m.v. Størrelsen på et billede angiver hvor mange pixels, det indeholder, og er udtrykt vha. vandrette pixelsxlodrette pixels. Pixel Eksempel: Billedstørrelse pixels 10 M 3648x2736 (Cirka 10 millioner pixels) 3 M 2048x1536 (Cirka 3 millioner pixels) Bemærk, at store billeder har flere pixels, og de fylder derfor mere i hukommelsen. For oplysninger om billedstørrelse, billedkvalitet og antal af billeder, der kan gemmes, se side 124. Se side 34 for oplysninger om billedstørrelse for film. Se side 74 for oplysninger om størrelsesændring af eksisterende snapshots. 32 Snapshotvejledning

33 . Sådan vælges snapshotbilledstørrelsen 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge den anden øverste indstilling i kontrolpanelet (Billedstørrelse). 3. Brug [4] og [6] til at vælge en billedstørrelse og tryk derefter på [SET]. Billedstørrelse (pixels) Ikon vist på REC-skærm Forslag til udskriftsstørrelse og anvendelse Beskrivelse 20 M (5152x3864) Plakatprint 3:2 (5152x3432) Plakatprint Gode detaljer og mere tydelige, selv for billeder der er beskåret (side 75) fra det oprindelige 16:9 (5152x2896) HDTV 10 M (3648x2736) 5 M (2560x1920) A3 print A4 print Gode detaljer 3 M (2048x1536) 3.5" 5" print Bedst, når det er forholdsvist vigtigere at spare på hukommelseskapaciteten end billedkvaliteten. VGA (640x480) Billedfilerne er mindre, hvilket er bedre, når du vedhæfter billeder til s. Men billederne er forholdsvist grove. Grundindstillingen fra fabrikken er en billedstørrelse på 20 M. Vælger du 3:2, optager du billeder med et formatforhold på 3:2, hvilket svarer til standardformatforholdet for printpapir. Bogstaverne HDTV står for High Definition Television. En HDTV-skærm har et formatforhold på 16:9, hvilket gør, at de er bredere end de tidligere tv-skærme med formatforhold på 4:3. Dit kamera kan tage billeder, der er kompatible med formatforholdet på en HDTV-skærm. Du bør kun opfatte de her foreslåede størrelser printpapir som retningslinjer (200 dpi printopløsning). 33 Snapshotvejledning

34 . Angivelse af billedkvalitet for film Billedkvalitet for film er en standard, der bestemmer graden af billedernes detaljering og skarphed, når filmen afspilles. Optager du film i højkvalitetsindstillingen (HD), vil du få en bedre billedkvalitet, men det vil også forkorte den tid, du kan optage i. 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge den tredje øverste indstilling i kontrolpanelet (Billedstørrelse for film). 3. Brug [4] og [6] til at vælge den ønskede indstilling og tryk derefter på [SET]. Billedkvalitet (pixels) Ikon vist på REC-skærm Omtrentlig datahastighed Billedhastighed HD 1280x720 30,2 megabit/sekund 30 billeder/sekund STD 640x480 10,6 megabit/sekund 30 billeder/sekund Formatforholdet 16:9 er til rådighed, når HD er valgt som billedkvalitet. Hukommelseskapacitet (den filmoptagetid som du har til rådighed) afhænger af de kvalitetsindstillinger, du sætter (side 125). 34 Snapshotvejledning

35 Brug af flash (Flash) Flash 2. Brug [4] og [6] til at vælge den ønskede flashindstilling og tryk derefter på [SET]. Hvis der ikke er nogen indikatorer på monitorskærmen, kan du skifte mellem flash-indstillingerne ved at trykke på [2] ( ). Du kan slå skærminformation til eller fra ved at trykke på [8] (DISP) (side 11). [2] ( ) 1. Tryk en gang på [2] ( ) i RECindstillingen. Indstilling > Autoflash? Flash fra < Flash til Rødøjereduktion Ikon vist på REC-skærm Ingen Beskrivelse Flashen affyres automatisk i henhold til eksponeringsforholdene (mængden af lys og lysstyrke). Flashen affyres ikke. Flashen affyres altid. Denne indstilling kan anvendes til at lysne et motiv, der ellers normalt ville fremstå mørkt på grund af dagslys eller modlys (dagslys synkron-flash). Flashen affyres automatisk. Denne type flash kan anvendes til at reducere risikoen for, at motivets øjne er røde. 3. Tryk på udløserknappen for at optage. < angiver at flashen affyres. Bagsidelampe Blinker orange, mens flashen oplader, for at angive at billedtagning er deaktiveret. Du kan ikke tage flere snapshots med flash, før lampen stopper med at blinke orange, hvilket angiver, at opladningen er gennemført. Se side 127 angående oplysninger om flashrækkevidde. 35 Snapshotvejledning

36 Snavs på flashvinduet kan reagere med flashlyset og udvikle noget røg eller en unormal lugt. Selvom dette ikke angiver nogen funktionsfejl, kan olie på dine fingre samt andet snavs efterfølgende blive svært at rense af, hvis det ikke fjernes fra flashvinduet. På grund af dette skal du gøre det til en regelmæssig vane at tørre vinduet af med en blød, tør klud. Pas på at dine fingre og remmen ikke spærrer for flashen. Den ønskede effekt opnås muligvis ikke, hvis motivet enten er for langt væk eller for tæt på. Flashens opladningstid (side 127) afhænger af anvendelsesforholdene (batteriernes tilstand, omgivende temperatur etc.). Tager du billeder under svagt oplyste forhold uden at anvende flash, giver det en langsom lukkertid, hvilket kan forårsage billedslør på grund af kamerabevægelse. Placer kameraet på et kamerastativ etc. under sådanne forhold. Flashen affyres automatisk i henhold til eksponeringen, når rødøje-reduktionen anvendes. Den affyres ikke på steder, hvor der er en god belysning. Solskin udenfor, fluorescerende belysning eller andre lyskilder kan give unormale billedfarver. Vælg? (Flash fra) som flashindstilling ved fotografering på steder hvor flashfotografering er forbudt. Rødøje-reduktion Benytter du flash, når du optager om aftenen eller i svagt oplyste rum, kan der komme røde pletter i øjnene på de personer, der er på billedet. Dette er fordi lyset fra flashen reflekteres af øjets nethinde. Når rødøje-reduktion er valgt som flashindstillingen, affyrer kameraet et for-flash for at få iriserne i øjnene på de personer, der kommer med på billedet, til at lukkes og derved reducere risikoen for, at de får røde øjne. Bemærk følgende vigtige punkter når du benytter rødøje-reduktion. Rødøje-reduktion virker ikke med mindre personerne på billedet kigger direkte på kameraet (flashen). Rødøje-reduktion virker muligvis ikke særlig godt, hvis personerne befinder sig langt fra kameraet. 36 Snapshotvejledning

37 Brug af selvudløseren (Selvudløser) Anvender du Selvudløseren, starter der er en timer, når du trykker på udløserknappen. Udløseren slippes, og billedet tages efter et fastsat tidsforløb. 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge den femte øverste indstilling i kontrolpanelet (Selvudløser). 3. Brug [4] og [6] til at vælge den ønskede indstilling og tryk derefter på [SET]. Indstilling Ñ 10s selvudløser Ì 2s selvudløser Ï 3 selvudløser (tredobbelt selvudløser) Î Selvudløser fra Ikon vist på REC-skærm Ingen Beskrivelse 10-sekunders selvudløser 2-sekunders selvudløser Når du tager billeder under forhold, der nedsætter lukkertiden, kan du anvende denne indstilling til at forhindre slør på grund af kamerabevægelse. Tager tre billeder: Et billede 10 sekunder efter der er trykket på udløserknappen, og de to næste billeder tages så snart kameraet er klar efter at have taget det forrige billede. Den tid, det tager for kameraet at blive klar til at optage, afhænger af indstillingerne af billedstørrelse og kvalitet, om der er isat et hukommelseskort i kameraet eller ej, samt forholdene for flashopladningen. Slår selvudløseren fra. Forsidelampen blinker, mens selvudløsernedtællingen er i gang. Du kan afbryde en igangværende selvudløsernedtælling ved at trykke på [SET]. Forsidelampe Selvudløseren kan ikke anvendes sammen med følgende funktioner. KU, visse BEST SHOT-scener Den tredobbelte selvudløser kan ikke anvendes sammen med følgende funktioner. Film, Makeup 37 Snapshotvejledning

38 Optagelse af smukke portrætter (Makeup) Makeup gør motivets hudtekstur mere glat, og blødgør ansigtsskygger forårsaget af stærkt sollys for at give bedre portrætbilleder. 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge den fjerde nederste indstilling i kontrolpanelet (Makeup). 3. Brug [4] og [6] til at vælge Makeup: Til og tryk derefter på [SET]. Indstilling ± Til Ikon vist på REC-skærm Beskrivelse Makeup-funktion aktiveret. ½ Fra Ingen Makeup-funktion deaktiveret. 4. Ret kameraet mod motivet og optag. Ved aktivering af makeup aktiveres ansigtsregistrering automatisk (side 57). Makeup kan ikke anvendes sammen med de følgende funktioner. Filmoptagelse, visse BEST SHOT-scener, KU, tredobbelt selvudløser Optimering af billedlysstyrke (Belysning) Du kan bruge denne indstilling til at justere balancen mellem lyse og mørke områder under optagelse af billeder. 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge den tredje nederste indstilling i kontrolpanelet (Belysning). 38 Snapshotvejledning

39 3. Brug [4] og [6] til at vælge den ønskede indstilling og tryk derefter på [SET]. Indstilling Ï Til Ikon vist på REC-skærm Beskrivelse Foretager korrektion af lysstyrken. Det tager længere tid at gemme billedet, efter du har trykket på udløserknappen, når denne indstilling er valgt. Ì Fra Ingen Foretager ingen korrektion af lysstyrken. Belysning er slået fra under filmoptagelse. Fotografering med zoom Dit kamera har en 6X optisk zoom (der ændrer objektivbrændvidden), som kan anvendes i kombination med digital zoom (der digitalt forstørrer billedets midtpunkt op), hvilket til sammen giver en zoomkapacitet på 6X til 95,6X. Punktet for billedforringelse afhænger af billedets størrelse (side 41). 1. Drej på zoomkontrollen for at zoome i REC-indstillingen. w Vidvinkel z Telefoto Zoomkontrol w (Vidvinkel) : Reducerer størrelsen af motivet og udvider området. z (Telefoto) : Forstørrer motivet og indskrænker området. 2. Tryk på udløserknappen for at tage billedet. Digital zoom deaktiveres automatisk, hver gang ART SHOT -scenen (side 49) vælges, eller under optagelse med Tidsstempel (side 98). 39 Snapshotvejledning

40 Jo højere den digitale zoomfaktor er, desto grovere bliver det optagede billede. Bemærk, at kameraet også har en funktion, der gør det muligt at anvende digital zoom uden billedforringelse (side 41). Det anbefales at bruge et kamerastativ for at forhindre billedslør på grund af kamerabevægelser ved fotografering med telefoto. Når du anvender zoom, ændres objektivets blænde. Digital zoom er kun til rådighed under filmoptagelse. Du kan justere den optiske zoomindstilling, inden du trykker på udløserknappen for at begynde filmoptagelse.. Punkt for skift mellem optisk zoom og digital zoom Hvis du holder zoomkontrollen hen imod z (Telefoto), stopper zoomningen, når den optiske zoomfaktor når hen på maksimum. Hvis du slipper zoomkontrollen et øjeblik, og derefter igen holder den hen imod z (Telefoto), skifter kameraet til digital zoom, som du kan anvende til at få en endnu højere zoomfaktor. Når du zoomer, viser en bjælke på monitorskærmen den aktuelle Zoomindstilling. Indikator for billedforringelse Fokusområde (Vises for Autofokus, Makrofokus og Manuel fokus.) Zoombjælke Område med uforringet billedkvalitet Område med forringet billedkvalitet 1X 6X til 48,0X 24X til 95,6X Punkt for skift mellem optisk og digital zoom 6X optisk zoompunkt Billedforringelse Zoomviser (Angiver aktuel zoom.) 40 Snapshotvejledning

41 Punktet for billedforringelse afhænger af billedets størrelse (side 32). Desto mindre en billedstørrelse, jo højere en zoomfaktor kan du anvende, inden du når punktet for billedforringelse. Selv om digital zoom generelt forårsager en forringelse af billedkvaliteten, er det muligt at anvende noget digital zoom uden billedforringelse ved billedstørrelser på 10 M og mindre. Det område, hvori du kan anvende digital zoom uden billedforringelse, er angivet på skærmen. Forringelsespunktet afhænger af billedstørrelsen. Billedstørrelse 20 M 3:2 16:9 Maksimal zoomfaktor Uforringet zoomgrænse 24,0X 6,0X 10 M 33,7X 8,4X 5 M 48,0X 12,0X 3 M 60,0X 15,0X VGA 95,6X 48,0X 41 Snapshotvejledning

42 Optagelse af film og lyd Sådan optager du en film 1. Konfigurer kvalitetsindstillingen for filmen (side 34). Længden på den film, du kan optage, afhænger af hvilken kvalitetsindstilling, du vælger. 2. Ret kameraet mod motivet og tryk på [0] (Film) i REC-indstillingen. Optagelsen begynder, og Y vises på monitorskærmen. Filmoptagelsen inkluderer lyd i mono. Straks efter du trykker på [0] (Film), fokuserer kameraet automatisk på motivet i midten af monitorskærmen. Herefter er fokus fastsat under filmoptagelsen. [0] (Film) Resterende optagetid (side 125) Optagetid 3. Tryk på [0] (Film) igen for at stoppe optagelse. Hver film kan være op til 29 minutter lang. Filmoptagelsen stopper automatisk efter 29 minutters optagelse. Filmoptagelsen stopper også automatisk, hvis hukommelsen fyldes op, inden du stopper filmoptagelsen ved at trykke [0] (Film). Optagelse med BEST SHOT Ved brug af BEST SHOT (side 46) kan du vælge en scene, der matcher den type film, du forsøger at optage, og kameraet ændrer opsætningen i henhold dertil, sådan at du får flotte film hver gang. Filmoptagelse er deaktiveret under brugen af visse BEST SHOT-scener. 42 Optagelse af film og lyd

43 Under længerevarende filmoptagelse bliver kameraet lidt varmt. Dette er normalt og ikke et tegn på funktionsfejl. Kameraet optager også lyd. Vær opmærksom på følgende Mikrofon punkter, når du optager en film. Pas på ikke at blokere mikrofonen med dine fingre etc. Det er ikke muligt at opnå gode optageresultater, hvis kameraet er for langt væk fra det, du ønsker at optage. Trykker du på kameraets knapper under optagelse, kan der komme støj med på lydsporet. Optagelse af et meget lyst motiv kan forårsage, at der fremkommer en lodret stribe eller et lyserødt skær på monitorskærmens billede. Dette indikerer ikke en funktionsfejl. Brug af kameraets indbyggede hukommelse eller visse typer hukommelseskort kan nedsætte kameraets behandlingshastighed. Brug om muligt altid et hukommelseskort af typen Ultra High-Speed. Men bemærk, at der ikke kan garanteres for alle funktioner, selv om der anvendes et hukommelseskort af typen Ultra High-Speed. Visse filmkvalitetsindstillinger kan resultere i, at der behøves for meget tid til at optage data, hvilket kan resultere i afbrydelser i billedet og/eller lyden under afspilning. Hvis dette skulle ske, blinker» og Y på monitorskærmen. Der kan kun bruges digital zoom til zoomning under filmoptagelse. Eftersom optisk zoom ikke er mulig under optagelse af film, skal zoom indstilles inden, du trykker på [0] (Film) for at starte optagelsen. Påvirkningerne af kamerabevægelser på et billede bliver mere udtalte, når du optager nærbilleder eller med en høj zoomfaktor. Det anbefales derfor, at du anvender et kamerastativ under disse forhold. Fokus er fastsat, mens der optages film. 43 Optagelse af film og lyd

44 Optagelse og afspilning af lyd alene (Stemmeoptagelse) Med Stemmeoptagelse kan du nøjes med at optage lyd uden et snapshot eller en film. Se side 125 for oplysninger om stemmeoptagelseskapaciteten.. Kun lydoptagelse 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge den nederste indstilling i kontrolpanelet (BS) og tryk derefter på [SET] (side 31). 3. Brug [8], [2], [4] og [6] for at vælge scenen Stemmeoptagelse og tryk derefter på [SET]. ` vises på monitorskærmen. 4. Tryk på udløserknappen for at starte optagelsen. Bagsidelampen blinker grønt, mens optagelsen forløber. Trykker du på [SET] under optagelse, indsættes der et mærke i optagelsen. Når du afspiller optagelsen, kan du anvende mærkerne til at springe hen til punkter i optagelsen. Optagetid Resterende optagetid 5. Tryk på udløserknappen igen for at stoppe lydoptagelsen. Gentag trin 4 og 5 for at lave en lydoptagelse mere. For at slå Stemmeoptagelse fra skal du trykke på [SET], bruge [8] og [2] til at vælge den øverste indstilling i kontrolpanelet (Automatisk optageindstilling) og derefter vælge derefter R (Auto) eller Ÿ (Premium Auto). Du kan bruge [8] (DISP) under optagelse af lyd til at slå monitorskærmen til og fra. Når monitorskærmens indhold er slået fra, slukker monitorskærmen øjeblikkeligt, hvis du vælger Stemmeoptagelse -scenen (side 11). Angående lyddata Lydfiler kan afspilles på en computer med Windows Media Player eller QuickTime. Lyddata: WAVE/IMA-ADPCM (WAV endelse) 44 Optagelse af film og lyd

45 . Sådan afspilles en lydoptagelse 1. I PLAY-indstillingen skal du bruge [4] og [6] til at vise den Stemmeoptagelsesfil, du vil afspille. ` vises i stedet for et billede ved Stemmeoptagelsesfiler. 2. Tryk på [0] (Film) for at starte afspilning. Styring af afspilning af Stemmeoptagelser Hurtigt fremad/hurtigt tilbage [4] [6] Afspil/pause [SET] Mens afspilningen er på pause, tryk på [4] Gå til mærke eller [6] for at gå til næste mærke, og tryk derefter på [SET] for at genoptage afspilning. Lydstyrkejustering Tryk på [2] og tryk derefter på [8] [2] Monitorskærm til/fra Afslut afspilning [8] (DISP) [0] (Film) Se side 28 angående oplysninger om sletning af en stemmeoptagelsesfil. 45 Optagelse af film og lyd

46 Brug af BEST SHOT BEST SHOT giver dig en samling scener, der viser en række forskellige typer optageforhold. Når du behøver at ændre opsætningen af kameraet, skal du blot finde den scene, der matcher det du forsøger at opnå, og kameraet indstilles automatisk til den slags optagelse. Dette er med til at minimere risikoen for ødelagte billeder pga. dårlige indstillinger af eksponering og lukkertid.. Nogle eksempelscener Portræt Landskab Aftenscene Aften portræt Sådan optages et billede med BEST SHOT 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. Indeværende valgte scene (med afgrænsning) 2. Brug [8] og [2] til at vælge den [8] [2] [4] [6] nederste indstilling i kontrolpanelet (BS) og tryk derefter på [SET] (side 31). Der vises en menu over BEST SHOTscener. Kameraets standardindstilling er R (Auto) eller Ÿ (Premium Auto). 3. Brug [8], [2], [4] og [6] til at flytte afgrænsningen til den scene du ønsker at vælge. [SET] Navn på scene Scenens nummer Scenemenuen består af flere sider. Brug [8] og [2] til at scrolle mellem menusiderne. Du kan få oplysninger om den indeværende valgte scene. Se side 47 angående yderligere oplysninger. 46 Brug af BEST SHOT

47 4. Tryk på [SET] for at konfigurere kameraet med indstillingerne for den indeværende valgte scene. Kameraet vender tilbage til REC-indstillingen. Gentag den ovenstående procedure fra trin 1 for at vælge en anden BEST SHOT-scene. 5. Tryk på udløserknappen (hvis du er ved at tage et snapshot) eller [0] (Film) (hvis du er ved at optage en film). For at vende tilbage til den automatiske optageindstilling skal du trykke på [SET], bruge [8] og [2] til at vælge den øverste indstilling i kontrolpanelet (Automatisk optageindstilling) og derefter vælge derefter R (Auto) eller Ÿ (Premium Auto).. Brug af sceneoplysningsskærmen For at få yderligere oplysninger om en scene skal du vælge den med afgrænsningen på scenevalgsskærmen, og derefter dreje zoomkontrollen i en af retningerne. Drej på zoomkontrollen igen for at vende tilbage til scenemenuen. Brug [4] og [6] til at scrolle mellem scener. Tryk på [SET] for at konfigurere kameraet med indstillingerne for den indeværende valgte scene. 47 Brug af BEST SHOT

48 . BEST SHOT-forholdsregler Visse BEST SHOT-scener kan ikke bruges under optagelse af en film. For YouTube -scenen kan ikke anvendes under optagelse af et snapshot. Stemmeoptagelse -scenen kan ikke anvendes under fotografering af et snapshot eller optagelse af en film. Nogle scener som fx Aftenscene og Fyrværkeri giver en langsom lukkertidsindstilling. Eftersom en langsom lukkertid forøger sandsynligheden for digital støj på billedet, udfører kameraet automatisk en digital støjreduktionsproces, når en af disse scener er valgt. Det betyder, at det tager en lille smule længere tid at gemme billedet, hvilket angives ved, at bagsidelampen blinker grønt. Undlad at udføre nøglefunktioner på samme tid. Endvidere er det en god ide at anvende et kamerastativ for at undgå slør på grund af kamerabevægelser, når du tager billeder med langsomme lukkertider. BEST SHOT YouTube-scenen indstiller kameraet til optagelse af film, der er optimerede for uploadning til YouTube. Film, der er optaget med YouTube-scenen, gemmes i en særlig mappe, så de er nemme at finde, når du uploader (side 93). Dit kamera inkluderer en scene, der optimerer indstillinger for billeder til auktionssider. Afhængigt af din kameramodel hedder scenen enten For ebay eller Auktion. Billeder, som du har optaget med auktionsscenen, gemmes i en speciel mappe, sådan at du nemt kan finde dem på din computer (side 93). Høj følsomhed Høj følsomhedsindstillingen er slået fra, når kameraets flash affyres. Høj følsomhed giver muligvis ikke de ønskede resultater under meget mørke forhold. Når du optager med langsomme lukkertider, bør du benytte et kamerastativ for at undgå slørede billeder pga. bevægelse af kameraet. Under visse lysforhold foretager kameraet automatisk en støjfiltreringsproces for at reducere digital støj på billedet. Denne proces får kameraet til at være længere tid end normalt om at gemme billedet og blive klar til at tage det næste. BEST SHOT-scenebillederne er ikke taget med dette kamera. Billeder, der er taget ved hjælp af en BEST SHOT-scene, giver eventuelt ikke det resultat, som du forventede på grund af optageforholdene eller andre faktorer. Du kan godt modificere de kameraindstillinger, der udførtes, efter du valgte en BEST SHOT-scene. Men bemærk at BEST SHOT-indstillingerne vender tilbage til deres standardindstillinger, når du vælger en anden BEST SHOT-scene eller slukker for kameraet. 48 Brug af BEST SHOT

49 Optagelse med kunstneriske effekter (ART SHOT) En mængde forskellige kunstneriske effekter er med til at gøre selv helt almindelige motiver mere ualmindelige og spændende. Scene Legetøjskamera Blødt fokus Lys tone Pop Sepia Monokrom Miniature Fiskeøje Beskrivelse Gør periferien mørkere og ændrer farvetoner for at give en effekt som et legetøjskamera. Slører overordnet fokusering for at give en mystisk blød effekt. Mindsker kontrasten for at oprette en elegant dæmpet effekt. Forstærker farvemætningen for rigere farver. Der anvendes sepiafarver for at give en retroeffekt. Forstærker kontrasten for at give en kornet udskriftseffekt. Slører noget af fokuseringen for at give billedet et miniaturelignende udseende. Humoristisk effekt der ser ud som om, den blev optaget med et fiskeøjeobjektiv-effekt. 1. Vælg den BEST SHOT-scene, du ønsker at bruge, og tryk derefter på [SET]. Vælg mellem : Legetøjskamera, Blødt fokus, Lys tone, Pop, Sepia, Monokrom, Miniature, Fiskeøje. 2. Tryk på udløserknappen for at optage. Efter du har trykket på udløserknappen, vises meddelelsen Arbejder... Vent venligst... på monitorskærmen for at angive, at optagelse er i gang. Hold kameraet stille, mens denne meddelelse vises. Optageprocessen tager nogen tid at fuldføre efter visningen af meddelelsen. Billedoptagelse er deaktiveret, mens meddelelsen vises. Du kan ikke se resultatet af en effekt på kameraets monitorskærm under komponering af billedet. ART SHOT kan ikke anvendes sammen med følgende funktioner. Ansigtsregistrering, Makeup, Farvefilter, Digital zoom 49 Brug af BEST SHOT

50 Optagelse af et selvportræt Med denne funktion kan du optage dit eget selvportræt ved blot at rette kameraet mod dit ansigt. BEST SHOT har to selvportrætscener, du kan vælge fra. Selvportræt (1 person): Optager, når der er registreret mindst et ansigt, inklusive dig. Selvportræt (2 pers.) : Optager, når der er registreret mindst to ansigter, inklusive dig. 1. På BEST SHOT-scenemenuen skal du vælge Selvportræt (1 person) eller Selvportræt (2 pers.). 2. Tryk udløserknappen helt i bund og ret kameraet mod dig selv. Cirka tre sekunder efter du har trykket på udløserknappen, går kameraet ind i Autoudløser-standby og begynder ansigtsregistrering. Når kameraet har detekteret det specificerede antal ansigter, fokuserer og justerer det eksponeringen til det passende niveau, bipper to gange og udløser derefter lukkeren automatisk. Kameraet afgiver en udløserlyd, og forsidelampen blinker to gange, når lukkeren udløses. Tryk på [SET] for at annullere Autoudløser-standby. Hvis kameraet forbliver i Autoudløser-standby uden at udløse lukkeren, kan du optage et billede ved at trykke udløserknappen helt ned igen. Fotografering med selvportræt-funktionen giver muligvis et sløret billede, når du fotograferer på steder, hvor belysningen er dæmpet, hvilket resulterer i en meget langsom lukkertidsindstilling. Udløsertider for Autoslukfunktionen (side 100) er fastsat til fem minutter, mens kameraet er i Autoudløser-standby. Strømsparefunktionen (side 99) er deaktiveret, mens Autoudløseren anvendes. 50 Brug af BEST SHOT

51 Avancerede indstillinger Det følgende er de menuoperationer, som du kan anvende for at konfigurere forskellige kameraindstillinger med. REC-indstillingsmenuens indhold og operationer afviger fra dem i PLAYindstillingen. Dette afsnit forklarer om operationer vha. REC-menuskærmen. Se side 70 angående oplysninger om PLAY-menuskærmens operationer. Brug af skærmmenuerne. Eksempel på REC-menuskærmsoperation 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. [8] [2] [4] [6] 2. Brug [8] og [2] til at vælge den anden nederste indstilling i kontrolpanelet (MENU) og tryk derefter på [SET] (side 31). REC-menuskærmen vises. 3. Brug [4] og [6] til at vælge det faneblad, hvor det menupunkt, du ønsker at indstille, er lokaliseret. 4. Brug [8] og [2] til at vælge det menupunkt du ønsker, og tryk derefter på [6]. 5. Brug [8] og [2] til at ændre indstillingen af det valgte menupunkt. 6. Tryk på [SET] når indstillingen er, som du ønsker den skal være, for at anvende indstillingen og vende tilbage til søgerskærmen. Trykker du på [4] i stedet for [SET], anvendes den valgte indstilling, og du vender tilbage til valg af menupunkt. For at konfigurere indstillinger på et andet faneblad efter du har trykket på [4] for at vende tilbage til valg af menupunkt, skal du bruge [8] eller [ ] (Slet) til at flytte fremhævningen op til fanebladene, og derefter bruge [4] og [6] til at vælge det ønskede faneblad. [SET] Eksempel: Når T Kvalitet er valgt på Kvalitet - fanebladet Faneblade Valgt menupunkt Indstillinger 51 Avancerede indstillinger

52 [ ] (Slet) gør det nemt at navigere rundt mellem faneblade og menuer. Trykker du på [ ] (Slet), mens der er valgt et faneblad, vises søger-skærmen. Trykker du på [ ] (Slet), mens der er valgt et menupunkt eller en indstilling, kommer du tilbage i følgende rækkefølge: Indstillinger * Menupunkter * Faneblad. Afhængigt af optageindstillingen er der muligvis nogle af punkterne på den viste menu, som ikke kan anvendes.. REC-menuoperationer i denne manual REC-menuoperationer angives i denne manual som vist nedenfor. Den følgende operation er den samme som den, der er beskrevet under Eksempel på RECmenuskærmsoperation på side 51. Brug [8] og [2] til at vælge den anden nederste indstilling i kontrolpanelet (MENU) og tryk derefter på [SET]. Brug [4] og [6] til at vælge Kvalitet -fanebladet. Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Kvalitet -faneblad * T Kvalitet Tryk på [r] (REC). Tryk på [SET]. Brug [8] og [2] til at vælge T Kvalitet og tryk derefter på [6]. 52 Avancerede indstillinger

53 Indstillinger af REC-indstillingen (REC) Valg af en fokusindstilling (Fokus) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Optag -faneblad * Fokus Autofokus er den eneste fokusindstilling som er til rådighed, mens ansigtsregistrering er aktiveret. For at vælge en anden fokusindstilling skal du først slå ansigtsregistrering fra (side 57). Indstillinger Q Autofokus Ingen Billedtype Almindelig optagelse Makro Nærbilleder Fokusindstilling Ikon vist på RECskærm Snapshot Automatisk Omtrentligt fokusområde* 1 Film Snapshot Film Fastlåst brændpunkt 5 cm til 9 (uendelig) (Vidvinkel)* 2 5 cm til 50 cm (Vidvinkel)* 2 Fast afstand * 2 W Manuel fokus Når du vil fokusere manuelt Manuel 5 cm til 9 (uendelig) (Vidvinkel)* 2 *1 Fokusområdet er afstanden fra objektivoverfladen. *2 Området påvirkes af optisk zoom. 53 Avancerede indstillinger

54 Sådan fokuseres med manuel fokus 1. Komponer billedet på monitorskærmen sådan at det motiv, du ønsker at fokusere på, er omsluttet af den gule afgrænsning. 2. Kig på billedet på monitorskærmen og brug [4] og [6] til at justere fokus. På dette tidspunkt forstørres billedet, der er omsluttet af afgrænsningen, op og fylder monitorskærmen ud, hvilket hjælper dig til at fokusere. Hvis du ikke udfører nogen manøvrer i to sekunder, mens der vises et forstørret billede, vises skærmen fra trin 1 igen. Gul afgrænsning Automakro-funktionen registrerer hvor langt motivet er fra objektivet, og vælger automatisk enten Makrofokus eller Autofokus. Automakro kan kun bruges, når du optager snapshots. Fokusindstillingen kan ikke ændres, mens der er valgt BEST SHOT-scenen Miniature eller Fiskeøje. Brug af flash sammen med Makrofokus kan forårsage at lyset fra flashen blokeres og eventuelt giver uønskede skygger fra objektivet på dit billede. Når du benytter optisk zoom, mens du optager med Autofokus, Makrofokus eller Manuel fokus, vises der en værdi på monitorskærmen, der informerer dig om fokusområdet, som vist nedenfor. Eksempel: oo* cm - 9 * oo er den faktiske værdi for fokusområdet. De funktioner, der er tildelt til [4] og [6]-tasterne med V/H-tast -indstillingen (side 60), er slået fra, mens Manuel fokus er valgt som fokusindstilling. Brug af fokuslås Fokuslås er en teknik, du kan anvende, når du ønsker at komponere et billede, hvor motivet, der skal fokuseres, ikke er omsluttet af fokusrammen på midten af skærmen. For at bruge fokuslås skal du vælge U Spot som Autofokusområde (side 56). 1. Ret fokusrammen på monitorskærmen ind efter det motiv du ønsker at fokusere på og tryk derefter halvt ned på udløserknappen. Motiv, der skal fokuseret på Fokusramme 54 Avancerede indstillinger

55 2. Men du holder udløserknappen trykket halvt ned (hvilket vedholder fokusindstillingen), skal du komponere billedet ved at flytte på kameraet. 3. Når du er klar til at tage billedet, skal du trykke udløserknappen helt i bund. Fokuslås låser også eksponeringen (AE). Ændring af fokusrammens udformning (Fokusramme) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Optag -faneblad * Fokusramme Du kan bruge denne procedure til at vælge mellem fem forskellige udformninger, inklusive en hjerteformet, af fokusrammen. Indstillinger ß ¹ μ Trykker du halvt ned på udløserknappen, ændres fokusrammens udformning til en af dem, der vises nedenfor. Fokusering lykkedes Fokusering lykkedes ikke Når du optager med ansigtsregistrering, er rammens udformning ß. 55 Avancerede indstillinger

56 Angivelse af Autofokusområde (AF-område) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Optag -faneblad * AF-område U Spot I Multi O Sporing Denne indstilling foretager læsninger af et lille område midt på billedet. Denne indstilling fungerer godt sammen med fokuslås (side 54). Når du trykker halvt ned på udløserknappen, mens denne indstilling er valgt, vælger kameraet det optimale Autofokusområde ud fra ni mulige områder. Fokusrammen på det område, hvor kameraet fokuserer, vises med grøn. Trykker du halvt ned på udløserknappen, fokuserer kameraet på motivet, og fokusrammen begynder at spore motivets bevægelse. U Spot eller O Sporing I Multi Fokusramme Fokusramme Autofokus er deaktiveret, når der er valgt W (Manuel fokus) som fokusindstilling (side 53), selvom du vælger et AF-område. Vælges O Sporing, kan det forårsage vibrationer og støj på grund af objektivets bevægelse, mens der spores et motiv. Dette indikerer ikke en funktionsfejl. 56 Avancerede indstillinger

57 Brug af Ansigtsregistrering (Ansigtsregist.) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Optag -faneblad * Ansigtsregist. Ved optagelse af personer registrerer ansigtsregistreringsfunktionen ansigterne på op til 10 enkeltpersoner og justerer fokus og lysstyrke i henhold dertil. 1. Brug [8] og [2] til at vælge Til og tryk derefter på [SET]. 2. Ret kameraet mod motivet/motiverne. Kameraet registrerer menneskeansigter og viser en ramme rundt om hvert ansigt. 3. Tryk halvt ned på udløserknappen. Kameraet fokuserer og rammerne rundt om de ansigter, det fokuserer på, bliver grønne. 4. Tryk udløserknappen helt i bund. Ikon for ansigtsregistrering Kameraet fokuserer i midten, hvis det ikke kan registrere nogen ansigter. Den eneste fokusindstilling som er til rådighed, mens ansigtsregistrering er aktiveret, er Autofokus (AF). Ansigtsregistreringen kan tage lidt længere tid, når du vender kameraet på siden. Registrering af følgende typer ansigter er ikke understøttet. Ansigter, hvor hår, solbriller, en hat eller lignende dækker ansigtet eller et ansigt i mørk skygge En profil eller et ansigt i en skæv vinkel Et ansigt der er meget langt væk eller lille, eller meget tæt på og stort Et ansigt på et meget mørkt sted Ansigtet på et kæledyr eller andet ikke-menneskeligt motiv Ansigtsregistreringen kan ikke anvendes i kombination med følgende funktioner. Visse BEST SHOT-scener ART SHOT Filmoptagelse AF-områdeindstillingen (side 56) ignoreres, mens ansigtsregistrering er aktiveret. Ved aktivering af Premium Auto (side 24) eller Makeup (side 38) aktiveres ansigtsregistrering automatisk. 57 Avancerede indstillinger

58 Brug af kontinuerlig udløser (Kontinuerlig) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Optag -faneblad * Kontinuerlig Mens Kontinuerlig udløser er aktiveret, optager kameraet kontinuerligt billeder, indtil hukommelsen fyldes op, så længe du holder udløserknappen trykket nede. Slipper du udløserknappen, stopper kameraet med at tage billeder. Ved brug af kontinuerlig udløser bruges eksponeringen og fokus for det første billede også til de efterfølgende billeder. Kontinuerlig udløser kan ikke anvendes i kombination med følgende. Premium Auto Makeup Visse BEST SHOT-scener Filmoptagelse Selvudløser Når du anvender en kontinuerlig udløser-indstilling, skal du holde kameraet stille, indtil kameraet er færdig med at tage billeder. Hastigheden af den kontinuerlige udløser afhænger af de indeværende indstillinger for billedstørrelse og billedkvalitet. Hastigheden af Kontinuerlig udløser afhænger den type hukommelseskort, der er sat i kameraet, samt mængden af fri plads på hukommelsen. Gemmer du optagelserne på den indbyggede hukommelse, vil den kontinuerlige udløseroptagelse være relativt langsom. 58 Avancerede indstillinger

59 Reducering af påvirkninger fra bevægelse af kamera og motiv (Anti shake) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Optag -faneblad * Anti shake Du kan slå kameraets Anti shake-funktion til for at reducere billedslør pga. bevægelse af motiv eller kamera, når du fotograferer med telefoto, fotograferer et motiv i hurtig bevægelse, eller når du fotograferer under dårlige lysforhold. Indstilling Til Ikon vist på REC-skærm Beskrivelse Minimerer påvirkningerne fra bevægelse af hånd og motiv. Fra Ingen Deaktiverer Anti shake-indstillinger ISO-følsomhed, blænde, og lukkertid vises ikke på monitorskærmen, når du trykker halvt ned på udløserknappen, mens der er valgt Til. Men disse værdier vises et øjeblik på det forhåndsvisningsbillede, der vises straks efter, du har taget et snapshot. Hvis flashen affyres, forbliver Anti shake-ikonet S på skærmen, selvom Anti shake ikke fungerer under flashfotografering. ISO-følsomhedsindstillingen (side 65) skal være Auto for at Anti shake kan fungere. Fotograferer du med Anti shake, kan billedet forekomme noget grovere end normalt, og det kan give en mindre forringelse af billedopløsningen. Anti shake-funktionen kan muligvis ikke eliminere påvirkninger af kamera- eller motivbevægelser, hvis bevægelsen er meget kraftig. Anti shake er slået fra under filmoptagelse. 59 Avancerede indstillinger

60 Tildeling af funktioner til [4] og [6]-tasterne (V/H-tast) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Optag -faneblad * V/H-tast Du kan tildele en af de fire funktioner nedenfor til tasterne [4] og [6]. Indstilling [4]/[6]-tastoperation EV-shift Justerer EV-shift-værdien (side 62). Hvidbalance Ændrer hvidbalanceindstillingen (side 63). ISO Ændrer ISO-følsomhedsindstillingen (side 65). Selvudløser* Indstiller selvudløsertiden (side 37). Fra Annullerer tasttildelinger til [4] og [6]. * Mens Makeup er slået til, vil du være i stand til at anvende tasterne [4] og [6] til at vælge en af de følgende indstillinger: 10s selvudløser, 2s selvudløser, Selvudløser fra. Bemærk at du ikke vil være i stand til at konfigurere selvudløserindstillingen med tasterne [4] og [6], mens Kontinuerlig udløser (KU) er aktiveret. V/H-tast -indstillingen kan ikke anvendes sammen med følgende funktioner. Visse BEST SHOT-scener Visning af skærmgitteret (Gitter) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Optag -faneblad * Gitter Skærmgitteret kan vises på en skærm i REC-indstillingen for nemt at kunne rette billedet lodret og vandret til, når du komponerer det. 60 Avancerede indstillinger

61 Brug af Ikonhjælp (Ikonhjælp) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Optag -faneblad * Ikonhjælp Når Ikonhjælp er slået til, vises der en tekstbeskrivelse på skærmen for visse ikoner, når du skifter mellem REC-funktioner. Funktioner, der er understøttet af Ikonhjælp REC-indstilling, Flash, Hvidbalance, Selvudløser, EV-shift Konfigurering af standard startopstillinger (Hukommelse) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Optag -faneblad * Hukomm. Når du slukker kameraet, husker det de aktuelle indstillinger for alle aktiverede hukommelsespunkter og genskaber dem, når du tænder det igen. Ethvert hukommelsespunkt der er deaktiveret vender tilbage til dets standardindstilling, hver gang du slukker kameraet. Indstilling Deaktiveret (standardindstilling) Aktiveret b BEST SHOT Flash Fokus Hvidbalance ISO AF-område Kontinuerlig Selvudløser MF-position Zoomposition* Sidst anvendte automatiske optageindstilling Auto AF (Autofokus) Auto Auto Spot Fra Fra Position inden manuel fokus blev valgt. Fuld vidvinkel Indstilling når kameraet er slukket * Kun for optisk zoomindstilling. Hvis du slukker kameraet og tænder det igen, mens BEST SHOT hukommelsespunktet er aktiveret, indstilles alle andre hukommelsespunkter (undtagen zoomposition) til den aktuelt valgte BEST SHOT-sceneindstilling, uanset om de andre hukommelsespunkter er aktiverede/deaktiverede. Dette gælder for alle BEST SHOT-scener. 61 Avancerede indstillinger

62 Billedkvalitetsindstillinger (Kvalitet) Angivelse af billedkvalitet for snapshot (T Kvalitet (Snapshot)) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Kvalitet -faneblad * T Kvalitet (Snapshot) Indstilling Fin Ikon vist på REC-skærm Beskrivelse Giver prioritet til billedkvalitet. Normal Normal Fin -indstillingen giver dig mulighed for at få alle detaljerne med, når du tager et fint detaljeret billede af naturen, der inkluderer grupper af træer eller blade, eller et billede af et komplekst mønster. Hukommelseskapacitet (det antal billeder du kan optage) afhænger af de kvalitetsindstillinger, du sætter (side 124). Korrektion af lysstyrken på billeder (EV-shift) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Kvalitet -faneblad * EV-shift Du kan manuelt justere et billedes eksponeringsværdi (EV-værdi), inden du tager det. Eksponeringskompensationsområde: 2,0 EV til +2,0 EV Enhed: 1/3 EV 1. Brug [8] og [2] til at justere eksponeringskompensationsværdien. [8] : Forhøjer EV-værdien. En højere EVværdi er bedst egnet til optagelse af motiver i lyse farver og motiver i modlys. [2] : Formindsker EV-værdien. En lavere EV-værdi er bedst egnet til optagelse af motiver i mørke farver og ved udendørs optagelser på en klar dag. For at annullere eksponeringskompensation, ændr EV-værdien til 0,0. 62 Avancerede indstillinger

63 2. Tryk på [SET]. Dette anvender eksponeringskompensationsværdien. Den eksponeringskompensationsværdi du indstiller forbliver effektiv, indtil du ændrer den eller slukker for kameraet (hvilket stiller den tilbage til 0,0 ). Du kan muligvis ikke opnå tilfredsstillende resultater selv efter at have anvendt eksponeringskompensationen, hvis du tager billeder under meget mørke eller stærkt oplyste forhold. Styring af hvidbalance (Hvidbalance) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Kvalitet -faneblad * Hvidbalance Du kan justere hvidbalancen til at matche den tilgængelige lyskilde, der hvor du optager, og undgå det blå skær der fremkommer, hvis du fotograferer udendørs, når det er overskyet, og det grønne skær der fremkommer, hvis du fotograferer under fluorescerende belysning. Indstilling Auto Ikon vist på REC-skærm Ingen Beskrivelse Konfigurerer kameraet til at justere hvidbalancen automatisk. (Dagslys) Til udendørsoptagelser på en klar dag ' (Overskyet) (Skygge) (Dagshvid fluo.) (Dagslys fluo.) «(Glødelampe) Til udendørsoptagelser på en overskyet regnfuld dag, i skyggen etc. Til optagelser på en klar dag i skyggen af træer eller bygninger Til optagelser under hvid eller dagslyshvid fluorescerende belysning Til optagelser under dagslys fluorescerende belysning Til optagelser under lys fra glødepærer 63 Avancerede indstillinger

64 Indstilling Manuel Ikon vist på REC-skærm Beskrivelse Til manuel konfigurering af kameraet så det passer til en særlig lyskilde Vælg Manuel. Blankt hvidt papir Ret kameraet imod et blankt stykke hvidt papir under de samme lysforhold som dem du påtænker at tage billeder under, sørg for at papiret fylder hele monitorskærmen ud og tryk derefter på udløserknappen. Tryk på [SET]. Hvidbalanceindstillingen huskes, selv om du slukker for kameraet. Når Auto er valgt som hvidbalanceindstilling, bestemmer kameraet automatisk det hvide punkt i motivet. Der er visse motivfarver og lyskilder, som kan give problemer, når kameraet skal bestemme det hvide punkt, hvilket gør det umuligt at udføre korrekt justering af hvidbalancen. Sker dette, skal du vælge den hvidbalanceindstilling, der svarer til dine optageforhold (Dagslys, Overskyet osv.). 64 Avancerede indstillinger

65 Indstilling af ISO-følsomhed (ISO) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Kvalitet -faneblad * ISO ISO-følsomhed er et mål for lysfølsomheden. Indstilling Ikon vist på REC-skærm Beskrivelse Auto Ingen Justerer automatisk følsomheden i henhold til forholdene. ISO 64 ISO 100 ISO 200 Lavere følsomhed Langsom lukkertid Mindre støj ISO 400 ISO 800 ISO 1600 Højere følsomhed Hurtig lukkertid (Indstil ved fotografering på svagt oplyste steder.) Noget grovhed (forøget digital støj) Auto ISO-følsomhed anvendes altid til film uanset den aktuelle ISOfølsomhedsindstilling. Høje ISO-følsomhedsværdier har tendens til at give mere digital støj på billederne. Brug af indbyggede farvefiltre (Farvefilter) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Kvalitet -faneblad * Farvefilter Indstillinger: Fra, S/H, Sepia, Rød, Grøn, Blå, Gul, Lyserød, Lilla Du kan ikke konfigurere en farvefilterindstilling under brug af ART SHOT (side 49) som optageindstillingen. 65 Avancerede indstillinger

66 Visning af snapshots og film Visning af snapshots Se side 28 angående hvordan du viser snapshots. Visning af en film 1. Tryk på [p] (PLAY) og brug derefter [4] og [6] til at vise den film, du ønsker at se. 2. Tryk på [0] (Film) for at starte afspilning. Gentag afspilning Ikon for film:» Optagetid Billedkvalitet Styring af filmafspilning Gentag afspilning til/fra Hurtigt fremad/ hurtigt tilbage Afspil/pause 1 billede frem/ tilbage Lydstyrkejustering Informationsvisning til/fra Zoom Stop afspilning [p] (PLAY) [4] [6] Hvert tryk på en af knapperne forøger hastigheden af hurtigt fremad eller hurtigt tilbage. Tryk på [SET] for at vende tilbage til normal afspilningshastighed. [SET] [4] [6] Holder du en af knapperne nede, fortsætter du med at scrolle. Tryk på [2] og tryk derefter på [8] [2]. Lydstyrken kan kun justeres, mens du afspiller film. [8] (DISP) Drej zoomkontrollen i retning af z ([). Du kan bruge [8], [2], [4] og [6] til at scrolle det zoomede billede på monitorskærmen. Du kan zoome et filmbillede op til 4,5 gange normalstørrelse. [0] (Film) Du kan muligvis ikke afspille film, der ikke er optaget med dette kamera. 66 Visning af snapshots og film

67 Zoomning af et billede på skærmen 1. I PLAY-indstillingen skal du bruge [4] og [6] til at scrolle gennem billederne indtil det ønskede billede vises. 2. Drej zoomkontrollen mod z ([) for at zoome ind. Du kan bruge [8], [2], [4] og [6] til at scrolle det zoomede billede på monitorskærmen. Drej zoomkontrollen mod w for at zoome ud på billedet. Når monitorskærmens indhold er slået til, viser en grafisk afbildning nederst i højre hjørne af skærmen, hvilken del af det zoomede billede, der vises på skærmen. Tryk på [ ] (Slet) for at forlade zoomskærmen. Selvom den maksimale billedzoomfaktor er 8X, er der muligvis visse billedstørrelser, der ikke kan zoomes helt op til 8X. Zoomfaktor Billedområde Det viste område Visning af billedmenuen 1. I PLAY-indstillingen skal du dreje zoomkontrollen mod w (]). Brug [8], [2], [4] og [6] til at bevæge vælgerafgrænsningen rundt på billedmenuen. For at vise et særligt billede, brug [8], [2], [4] eller [6] til at flytte vælgerafgrænsningen hen på det ønskede billede og tryk derefter på [SET]. Der vises et spørgsmålstegn (?) for billeder, som af en eller anden grund ikke kan vises. Afgrænsning 67 Visning af snapshots og film

68 Visning af snapshots og film på en tv-skærm 1. Brug et AV-kabel (EMC-7A), der fås som ekstraudstyr, til at slutte kameraet til tv et. Gul Hvid Tv Video Audio AUDIO IN-stik (hvide) AV-kabel [USB/AV]- port VIDEO IN-stik (gul) Se side 15 angående oplysninger om tilslutning til kameraet og forholdsregler ved tilslutning. 2. Tænd for tv et og vælg dets videoindgang. Hvis tv et har mere end en videoindgang, skal du vælge den, hvor kameraet er tilsluttet. 3. Tryk på [p] (PLAY). Der vises et billede på tv-skærmen, uden der vises noget på kameraets monitorskærm. Du kan også ændre skærmens og videoudgangssystemets formatforhold (side 101). 4. Du kan nu vise billeder og afspille film, som du plejer at gøre. Lyden er i mono. Visse tv-apparater kan skære en del af billederne. Alle ikoner og indikatorer som vises på monitorskærmen, vises også på tvskærmen. Du kan anvende [8] (DISP) til at ændre indholdet af skærmen. 68 Visning af snapshots og film

69 Optagelse af kamerabilleder til en DVD-optager eller video Brug en af følgende metoder til at slutte kameraet til optageapparatet med et AVkabel, der fås som ekstraudstyr (EMC-7A). DVD-optager eller video: Tilslut til VIDEO IN- og AUDIO IN-indgangene. Kamera: USB/AV-port Du kan afspille et slideshow af snapshots og film på kameraet og optage det på en DVD eller et videobånd. Når du optager billeder på et eksternt apparat, skal du anvende [8] (DISP) til at fjerne alle indikatorer fra monitorskærmen (side 11). For oplysninger om tilslutning af en monitor til optageapparatet og om hvordan du optager, se den brugerdokumentation der følger med det optageapparat, du anvender. 69 Visning af snapshots og film

70 Andre afspilningsfunktioner (PLAY) Dette afsnit forklarer menupunkter, du kan bruge til at konfigurere indstillinger og udføre andre afspilningsmanøvrer med. Brug af PLAY-panelet Trykker du på [SET] i PLAY-indstillingen, vises PLAY-panelet.. Eksempel på PLAY-paneloperation 1. Tryk på [SET] i PLAY-indstillingen. PLAY-panelet vises i højre side af monitorskærmen. [8] [2] PLAY-panel 2. Brug [8] og [2] til at vælge det ønskede PLAY-panelpunkt og tryk derefter på [SET]. [SET] 3. Det følgende beskriver de operationer, som du kan udføre for hvert af PLAY-panelpunkterne. â Afslut P Afspilningsstart ä Slideshow ÿ Rotation Forlader PLAY-panelet. Den operation som udføres, når dette punkt vælges, afhænger af den type fil, som aktuelt vises på monitorskærmen. Film: Starter filmafspilning (side 66). Stemmeoptagelse: Starter afspilning af stemmeoptagelse (side 45). Lyd-snapshot: Starter lydafspilning (side 76). Viser en slideshowmenu. Se Afspilning af et slideshow på kameraet (Slideshow) (side 72) angående menuoperationer for slideshow. Viser en menuskærm for rotation. Se Rotation af et billede (Rotation) (side 73) angående yderligere oplysninger om rotationsfunktionen. 70 Andre afspilningsfunktioner (PLAY)

71 à Menu Viser PLAY-menuen. Du kan udføre følgende operationer på PLAY-menuen. Brug [4] og [6] til at vælge det Faneblade faneblad, hvor det menupunkt, du ønsker at indstille, er lokaliseret. Brug [8] og [2] til at vælge det menupunkt du ønsker, og tryk derefter på [6]. Brug [8] og [2] til at ændre indstillingen af det valgte menupunkt. Tryk på [SET] for at anvende Valgt menupunkt indstillingen. Ved tryk på [ ] (Slet) udføres en af følgende funktioner. Hvis du tidligere trykkede på et faneblad, kommer du tilbage til søger-skærmen ved tryk på [ ] (Slet). Hvis du tidligere valgte et menupunkt, kommer du tilbage til fanebladet ved at trykke på [ ] (Slet).. PLAY-menuoperationer i denne manual PLAY-menuoperationer angives i denne manual som vist nedenfor. Den følgende operation er den samme som den, der er beskrevet under Eksempel på PLAYpaneloperation på side 70. Brug [8] og [2] til at vælge det nederste PLAYpanelpunkt (MENU) og tryk derefter på [SET]. Procedure [p] (PLAY) * [SET] * MENU * Afspil -faneblad * Beskyt Tryk på [p] (PLAY). Tryk på [SET]. Brug [4] og [6] til at vælge Afspil -fanebladet. Brug [8] og [2] til at vælge Beskyt og tryk derefter på [6]. 71 Andre afspilningsfunktioner (PLAY)

72 Afspilning af et slideshow på kameraet (Slideshow) 1. Tryk på [SET] i PLAY-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge det tredje nederste PLAY-panelpunkt (Slideshow) og tryk derefter på [SET] (side 70). Start Tid Interval Effekt Starter slideshowet. Tid fra start til slut af slideshowet 1 til 5 minutter, 10 minutter, 15 minutter, 30 minutter, 60 minutter Tid for hvor længe hvert billede vises. Brug [4] og [6] til at vælge en værdi fra 1 til 30 sekunder eller Maks.. Hvis du angiver en værdi fra 1 til 30 sekunder, skifter billederne i det angivne interval, men lyddelen fra film eller lyd-snapshot fortsætter med at afspilles, indtil de slutter. Når slideshowet kommer hen til en fim, mens Maks. er valgt, vises der kun det første billede af filmen. Stemmeoptagelsesfiler afspilles ikke, når Maks. er valgt. Slår effekt til eller fra. Til: Slår billedændringseffekten og baggrundsmusikken til. Fra: Ingen billedændringseffekt eller baggrundsmusik Tryk på [ ] (Slet) for at stoppe slideshowet. Trykker du på [SET] i stedet for [ ] (Slet), stopper slideshowet, og du vender tilbage til menuskærmen. Juster lydstyrken ved at trykke på [2] og derefter trykke på [8] eller [2] under afspilning. Alle knapper er slået fra, mens slideshowet skifter fra et billede til et andet. Den tid det tager at skifte fra et billede til et andet forøges muligvis, hvis billedet ikke er taget med dette kamera. 72 Andre afspilningsfunktioner (PLAY)

73 Rotation af et billede (Rotation) 1. I PLAY-indstillingen skal du vise det snapshot, du ønsker at rotere. 2. Tryk på [SET]. 3. Brug [8] og [2] til at vælge det andet nederste PLAY-panelpunkt (Rotation) og tryk derefter på [SET] (side 70). 4. Brug [8] og [2] til at vælge Rotation og tryk derefter på [SET]. For hvert tryk på [SET] roteres billedet 90 grader til venstre. 5. Når billedet er vendt, som du ønsker det, skal du trykke på [ ] (Slet). Bemærk, at denne procedure faktisk ikke ændrer ved billedets data. Den ændrer blot den måde billedet vises på kameraets monitorskærm. Et beskyttet eller zoomet billede kan ikke roteres. Det er den oprindelige (ikke-roterede) version af billedet, der vises på billedmenuskærmen. Valg af billeder der skal udskrives (DPOF-print) Procedure [p] (PLAY) * Snapshot-skærm * [SET] * MENU * Afspil -faneblad * DPOF-print Se side 80 angående yderligere oplysninger. 73 Andre afspilningsfunktioner (PLAY)

74 Beskyttelse af en fil imod sletning (Beskyt) Procedure [p] (PLAY) * [SET] * MENU * Afspil -faneblad * Beskyt Til Alle filer: Til Beskytter særlige filer. Brug [4] og [6] til at scrolle gennem filerne, indtil den du vil beskytte vises på skærmen. Brug [8] og [2] til at vælge Til og tryk derefter på [SET]. En beskyttet fil angives med -ikonet. Gentag trin 1 og 2 for at beskytte andre filer. Tryk på [ ] (Slet) for at forlade beskytteoperationen. Vælg Fra i stedet for Til i trin 2 ovenfor, for at ophæve beskyttelsen af en fil. Beskytter alle filer. Brug [8] og [2] til at vælge Alle filer: Til og tryk derefter på [SET]. Tryk på [ ] (Slet). Vælg Alle filer: Fra i stedet for Alle filer: Til i trin 1 ovenfor for at ophæve beskyttelsen af alle filer. Bemærk, at selv om en fil er beskyttet, slettes den, hvis du udfører en formatering (side 102). Ændring af størrelsen på et snapshot (Størrelsesændring) Procedure [p] (PLAY) * Snapshot-skærm * [SET] * MENU * Afspil -faneblad * Ændr str. Du kan reducere størrelsen på et snapshot og gemme resultatet som et særskilt snapshot. Det oprindelige snapshot beholdes også. Du kan vælge ændre størrelsen på et billede til en af tre størrelser: 10 M, 5 M, VGA. Ændrer du størrelsen på et snapshot i størrelsen 3:2 eller 16:9, får du et billede i formatforholdet 4:3, hvor begge sider er skåret af. Optagedatoen på den størrelsesændrede version af snapshottet vil være den samme som datoen for det oprindelige snapshot. 74 Andre afspilningsfunktioner (PLAY)

75 Beskæring af et snapshot (Beskæring) Procedure [p] (PLAY) * Snapshot-skærm * [SET] * MENU * Afspil -faneblad * Beskæring Du kan beskære et snapshot for at skære de dele du ikke behøver væk og gemme resultatet som en separat fil. Det oprindelige snapshot beholdes også. Brug zoomkontrollen til at zoome billedet til den ønskede størrelse, og brug [8], [2], [4] og [6] til at vise den del af billedet du ønsker at klippe ud, og tryk derefter på [SET]. Det billede der produceres ved beskæringen af et 3:2 eller 16:9 billede vil have et formatforhold på 4:3. Optagedatoen på det beskårede billede vil være den samme som datoen for det oprindelige snapshot. Zoomfaktor Repræsenterer snapshotområde Den del af billedet der aktuelt vises på skærmen Læg lyd på et snapshot (Eftersynkronisering) Procedure [p] (PLAY) * Snapshot-skærm * [SET] * MENU * Afspil -faneblad * Eftersynkron. Du kan tilføje lyd til et snapshot, efter du har optaget det. Du kan lægge en ny lyd på, når som helst du har lyst. Du kan optage op til 30 sekunders lyd til hvert enkelt snapshot. 1. Tryk på [SET] for at starte lydoptagelse. Resterende optagetid 75 Andre afspilningsfunktioner (PLAY)

76 2. Tryk på [SET] igen for at stoppe lydoptagelsen. Sørg for, at du ikke blokerer for kameraets mikrofon med dine fingre, mens du optager. Det er ikke muligt at opnå gode optageresultater, hvis kameraet er for langt væk fra det, du ønsker at optage. Dit kamera understøtter følgende lydformater. Lydformat: WAVE/IMA-ADPCM (WAV endelse) Du kan ikke tilføje lyd til et billede, som er beskyttet. For at slette lyd, skal du udføre følgende: Eftersynkron. * Slet * [SET] * [ ] (Slet). Mikrofon Bemærk, at du kan ikke genskabe den oprindelige lyd på et Lyd-snapshot, hvis du har slettet den eller lagt ny lyd på.. Sådan afspilles et snapshot-lyd 1. Brug [4] og [6] til at scrolle igennem billederne i PLAY-indstillingen indtil det ønskede lyd-snapshot vises. Et lyd-snapshot er et, der har et ˆ-ikon. 2. Tryk på [0] (Film) for at starte afspilning. Styring af afspilning af Stemmeoptagelser Hurtigt fremad/hurtigt tilbage [4] [6] Afspil/pause Lydstyrkejustering Skift af skærmindhold Stop afspilning [SET] Tryk på [2] og tryk derefter på [8] [2]. [8] (DISP) [0] (Film) Lyd fra et Lyd-snapshot kan også afspilles på en computer med Windows Media Player eller QuickTime. 76 Andre afspilningsfunktioner (PLAY)

77 Kopiering af filer (Kopier) Procedure [p] (PLAY) * [SET] * MENU * Afspil -faneblad * Kopier Du kan kopiere filer fra kameraets indbyggede hukommelse over på et hukommelseskort og fra et hukommelseskort over på den indbyggede hukommelse. Indb. * kort Kort * indb. Kopierer alle filer fra den indbyggede hukommelse til et hukommelseskort. Denne valgmulighed kopierer alle filerne i den indbyggede hukommelse. Den kan ikke bruges til at kopiere en enkelt fil. Kopierer en enkelt fil på hukommelseskortet til kameraets indbyggede hukommelse. Filer kopieres til den mappe i den indbyggede hukommelse, hvis navn har det højeste serienummer. Brug [4] og [6] til at vælge den fil du ønsker at kopiere. Brug [8] og [2] til at vælge Kopier og tryk derefter på [SET]. Du kan kopiere snapshots, film, lyd-snapshots eller stemmeoptagelsesfiler, som du har optaget med dit kamera. 77 Andre afspilningsfunktioner (PLAY)

78 Dynamic Photo Dette kamera leveres med et antal motiver i den indbyggede hukommelse ( indbyggede motiver ), som du kan indsætte i snapshots for at oprette Dynamic Photobilleder. Termen indbyggede motiver refererer til figurer i bevægelse, som er forprogrammeret i kameraets indbyggede hukommelse. Indbygget motiv Andet billede Dynamic Photo-billede Indsætning af et indbygget motiv i et snapshot eller en film (Dynamic Photo) Brug den følgende procedure til at indsætte et indbygget motiv i et snapshot. Procedure [p] (PLAY) * [SET] * MENU * Afspil -faneblad * Dynamisk foto 1. Brug [4] og [6] til at vælge det ønskede baggrundsbillede og tryk derefter på [SET]. Det er kun billeder, der opfylder følgende betingelser, som kan anvendes som et baggrundsbillede. Et snapshot som er optaget med dette kamera Et snapshot med et formatforhold på 4:3 2. Brug [4] og [6] til at vælge det indbyggede motiv, som du ønsker at indsætte i billedet, og tryk derefter på [SET]. 3. Brug zoomkontrollen til at justere størrelsen på motivet, og brug [8], [2], [4] og [6] til at justere dets position. 78 Dynamic Photo

79 4. Tryk på [SET] når alt er, som du ønsker det skal være. Dette samler motivet med baggrundsbilledet, og der laves et Dynamic Photobillede. Ved indsætning af et animeret motiv i et snapshot gemmes det resulterende Dynamic Photo-billede som en filmfil. Ved indsætning af en stationær (ubevægelig) figur gemmes det resulterende billede som et snapshot. I begge tilfælde bevares det snapshot, der anvendes som baggrund, også som det er. Det endelige filmformat er Motion JPEG-standard. Den endelige billedstørrelse for filmen er 640x480 pixels. Ved udførsel af en sletning eller formatering slettes de indbyggede motiver ikke. Sådan vises et Dynamic Photo (Dynamic Photo-fil) 1. Tryk på [p] (PLAY) og brug derefter [4] og [6] til at vise det Dynamic Photo, du ønsker at se. Hvis billedet har fået indsat en figur i bevægelse, skal du trykke på [0] (Film) for at afspille bevægelsen. Se side 66 angående information om betjeninger, som understøttes under afspilning. 79 Dynamic Photo

80 Udskrivning Udskrivning af snapshots Professionel fotoservice* Du kan tage et hukommelseskort, der indeholder billeder du ønsker udskrevet, til en professional fotoservice og få dem udskrevet. Udskrivning ved hjælp af en hjemmeprinter* Du kan bruge en printer, der er udstyret med et rum til hukommelseskort, til at udskrive billeder direkte fra hukommelseskortet. Se i den brugerdokumentation, der fulgte med din printer for yderligere oplysninger. Udskrivning med en computer Når du har overført billederne til din computer, skal du anvende et kommercielt tilgængeligt program til at udskrive dem med. * Du kan angive hvilke billeder, du ønsker at udskrive, antallet af kopier og datostemplingsindstillinger inden udskrivning (side 80). Brug af DPOF til at angive hvilke billeder der skal udskrives og antallet af kopier. Digitalt udskrifsbestillingsformat (DPOF) DPOF er en standard, der giver dig mulighed for at inkludere oplysninger om billedtype, antal kopier og tidsstempel til/fra på hukommelseskortet sammen med billederne. Når du har sat indstillingerne, kan du anvende hukommelseskortet til at udskrive på en hjemmeprinter, der understøtter DPOF, eller du kan tage hukommelseskortet med hen til en professionel fotoserviceforhandler. Det afhænger af printeren, om du kan bruge DPOF-udskriftsindstillinger eller ej. Nogle professionelle fotoserviceforhandlere understøtter muligvis ikke DPOF. 80 Udskrivning

81 . Konfigurering af DPOF-indstillinger for hvert enkelt billede Procedure [p] (PLAY) * Snapshot-skærm * [SET] * MENU * Afspil -faneblad * DPOF-print * Vælg billeder 1. Brug [4] og [6] til at scrolle gennem filerne, indtil det billede, du ønsker at udskrive, vises på skærmen. 2. Brug [8] og [2] til at angive antallet af kopier. Du kan angive en værdi på op til 99. Angiv 00 hvis du ikke vil udskrive billedet. Hvis du vil inkludere datoen på billederne, skal du trykke på [0] (Film), så der vises Til for datostempling. Hvis du har lyst, kan du gentage trin 1 og 2 for at konfigurere indstillinger for andre billeder. 3. Tryk på [SET].. Konfigurering af de samme DPOF-indstillinger for alle billeder Procedure [p] (PLAY) * Snapshot-skærm * [SET] * MENU * Afspil -faneblad * DPOF-print * Alle billeder 1. Brug [8] og [2] til at angive antallet af kopier. Du kan angive en værdi på op til 99. Angiv 00 hvis du ikke vil udskrive billedet. Hvis du vil inkludere datoen på billederne, skal du trykke på [0] (Film), så der vises Til for datostempling. 2. Tryk på [SET]. DPOF-indstillingerne nulstilles ikke automatisk, efter at udskrivningen er fuldført. Den næste DPOF-udskrivning du udfører, anvender de samme DPOF-indstillinger, som dem du sidst konfigurerede for billederne. Du kan nulstille DPOF-indstillinger ved at angive 00 som antallet af kopier for alle billeder. Fortæl din fotoserviceforhandler om dine DPOF-indstillinger! Hvis du tager et hukommelseskort med til en professionel fotoserviceforhandler, skal du sørge for at fortælle dem, at det indeholder DPOF-indstillinger for de billeder, du ønsker udskrevet og for antallet af kopier. Hvis du ikke gør det, vil fotoserviceforhandleren måske udskrive alle dine billeder ud uden at tage hensyn til dine DPOF-indstillinger, eller måske overse din datostemplingsindstilling. 81 Udskrivning

82 . Datostempling Du kan anvende en af de følgende tre metoder til at inkludere optagedatoen på udskriften af et billede. Konfigurering af kameraindstillinger Konfigurer DPOF-indstillinger (side 80). Du kan slå datostempling til og fra hver gang, du udskriver. Du kan konfigurere indstillingerne sådan at nogle billeder inkluderer datostempling og andre ikke gør. Konfigurer kameraets tidsstemplingsindstilling (side 98). Kameraets tidsstempelindstilling præger datoen ind i et snapshot, når du tager det, sådan at datoen altid er inkluderet, når du udskriver. Den kan ikke slettes. Slå ikke DPOF-datostempling til for et billede, der inkluderer en dato, stemplet med kameraets tidsstempelfunktion. Hvis du gør det, udskrives de to stempler oveni hinanden. Konfigurering af computerindstillinger Du kan bruge et kommercielt tilgængeligt billedbehandlingsprogram til at datostemple billeder. Professionel fotoserviceforhandler Anmod om datostempling når du bestiller udskrivning fra en professionel fotoserviceforhandler.. Standarder, der er understøttet af kameraet Exif Print Udskriver du på en printer, der understøtter Exif Print, anvendes de oplysninger angående optageforhold, der er optaget sammen med billedet for at forhøje billedkvaliteten. Kontakt din printerfabrikant for information om hvilke modeller der understøtter Exif Print, printeropgraderinger m.m. 82 Udskrivning

83 Brug af kameraet med en computer Ting du gøre med en computer... Du kan udføre de nedenfor beskrevne funktioner, mens kameraet er tilsluttet til en computer. Gem billeder på en computer og vis dem der Afspil og rediger film Gem billeder og vis dem manuelt (USBforbindelse) (side 84, 88). Overfør automatisk billeder til en computer via et trådløst LAN så de kan ses der (Eye-Fi) (side 90). Du kan afspille film (side 86, 89). Brug kommercielt tilgængeligt software til filmredigering om nødvendigt. De procedurer, som du behøver at udføre for Windows og Macintosh, er ikke de samme. Windows-brugere bør referere til Brug af kameraet sammen med en Windowscomputer på side 83. Macintosh-brugere bør referere til Brug af kameraet med en Macintosh på side 87. Brug af kameraet sammen med en Windows-computer Når du ønsker at gøre dette: Gem billeder på en computer og vis dem der manuelt Afspil film Operativsystemversion Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Installer denne software: Se side: Behøver ingen installation. 84 Behøver ingen installation. Windows Media Player, der allerede er installeret på de fleste computere, kan anvendes til afspilning Brug af kameraet med en computer

84 Vis og gem billeder på en computer Du kan tilslutte kameraet til din computer for at vise og gemme billeder (snapshot og filmfiler). Anvend aldrig din computer til at modificere, slette, flytte eller navngive billeder, der er gemt på kameraets indbyggede hukommelse eller på dets hukommelseskort. Gør du det, kan det skabe problemer med kameraets billedbehandlingsdata, og kan gøre det umuligt at afspille billeder på kameraet, samt fuldstændig ændre mængden af den resterende hukommelse. Når du ønsker at modificere, slette, flytte eller give nyt navn til et billede, skal du kun gøre det med billeder, der er gemt på din computer. Fjern aldrig USB-kablet eller betjen kameraet, mens du viser eller gemmer billeder. Gør du det, kan det forårsage, at dataene ødelægges. Du kan også bruge din computers kortrum (hvis den har et) eller en kommercielt tilgængelig kortlæser til at få direkte adgang til billedfiler fra kameraets hukommelseskort. Se i den brugerdokumentation, der fulgte med din computer for yderligere oplysninger.. Sådan tilslutter du kameraet til din computer og gemmer filer 1. Sluk kameraet og brug derefter det USB-kabel, der fulgte med kameraet, til at tilslutte det til din computer. Se side 15 angående oplysninger om tilslutning til kameraet og forholdsregler ved tilslutning. USB-kabel (inkluderet med kameraet) USB-port 2. Tænd for kameraet. Den første gang du tilslutter kameraet til din computer med USB-kablet, vises der muligvis en fejlmeddelelse på computeren. Sker dette, skal du afbryde USB-kablets forbindelse og tilslutte igen. Opladningen fortsætter, selvom der tændes for kameraet. 3. Windows 8-brugere: Klik på Skrivebord og derefter på Explorer. Windows 7-, Windows Vista-brugere: Klik på Start og derefter på Computer. Windows XP-brugere: Klik på Start og derefter på Denne computer. 84 Brug af kameraet med en computer

85 4. Dobbeltklik på Flytbar disk. Din computer genkender det hukommelseskort, der er sat i kameraet (eller den indbyggede hukommelse hvis der ikke er noget kort), som en flytbar disk. 5. Højreklik på DCIM -mappen. 6. Klik på Kopier på den viste genvejsmenu. 7. Windows 8-brugere: Klik på Dokumenter. Windows 7-, Windows Vista-brugere: Klik på Start og derefter på Dokumenter. Windows XP-brugere: Klik på Start og derefter på Dokumenter. Hvis du allerede har en DCIM -mappe under Dokumenter (Windows 8, Windows 7, Windows Vista) eller Dokumenter (Windows XP), overskrives den med næste trin. Hvis du ønsker at beholde den eksisterende DCIM - mappe, er du nødt til at ændre navnet på den, eller flytte den hen på et andet sted, inden du udfører det næste trin. 8. Windows 8-brugere: På Dokumenter -menuen skal du klikke på Hjem og derefter på Indsæt. Windows 7-brugere: På Organiser -menuen i Dokumenter, vælg Indsæt. Windows Vista-brugere: På Rediger -menuen i Dokumenter, vælg Indsæt. Windows XP-brugere: På Rediger -menuen i Dokumenter, vælg Indsæt. Herved indsættes DCIM -mappen (og alle de billedfiler den indeholder) i din Dokumenter -mappe (Windows 8, Windows 7, Windows Vista) eller Dokumenter -mappe (Windows XP). Du har nu en kopi af de filer, der er i kameraets hukommelse, på din computer. 9. Når du er færdig med at kopiere billeder, skal du frakoble kameraet fra computeren. Tryk på [ON/OFF] (Power) på kameraet for at slukke for kameraet. Når du har sikret dig, at bagsidelampen ikke lyser eller lyser rødt, skal du frakoble USBkablet. 85 Brug af kameraet med en computer

86 . Sådan vises billeder du kopierede til din computer 1. Dobbeltklik på den kopierede DCIM -mappe for at åbne den. 2. Dobbeltklik på den mappe, der indeholder de billeder, du ønsker at se. 3. Dobbeltklik på det billede, du ønsker at vise. For oplysninger angående filnavne skal du se Hukommelsesmappens struktur på side 93. Et billede, der er blevet roteret på kameraet, vises på din computer i dets oprindelige (ikke-roterede) version. Afspilning af film Windows Media Player, der allerede er installeret på de fleste computere, kan bruges til afspilning af film. For at kunne afspille en film skal du først kopiere filmen over på din computer, og derefter dobbeltklikke på filmfilen.. Minimumskrav til systemet for at kunne afspille film De systemkrav (minimum), der beskrives nedenfor, er nødvendige, for at du kan afspille film, der er optaget på dette kamera, på en computer. Operativsystem :Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) CPU :Billedkvalitet HD : Pentium 4 3,2 GHz eller højere Billedkvalitet STD : Pentium M 1,0 GHz eller højere Pentium 4 2,0 GHz eller højere Nødvendigt software:windows Media Player, DirectX 9.0c eller højere Det ovenstående er det anbefalede systemmiljø. Konfigurering af et af disse miljøer er ikke en garanti for tilfredsstillende funktion. Visse indstillinger og andet installeret software kan interferere og forhindre ordentlig afspilning af film. 86 Brug af kameraet med en computer

87 . Forholdsregler vedrørende filmafspilning Sørg for, at flytte filmdataen til harddisken på din computer inden du forsøger at afspille den. Det er muligvis ikke muligt at afspille film ordentligt hvis dataen kommer over et netværk, fra et hukommelseskort m.v. Du kan muligvis ikke afspille film ordentligt på visse computere. Prøv følgende hvis du oplever problemer. Prøv at optage film med kvalitetsindstillingen STD. Prøv at opgradere Windows Media Player til nyeste den version. Afslut alle andre programmer du har kørende, og stop residente programmer. Selv hvis det ikke er muligt at afspille ordentligt på computeren, kan du anvende et AV-kabel (EMC-7A), der fås som ekstraudstyr, til at tilslutte til videoindgangsstikket på et tv eller en computer og afspille film på den måde. Brug af kameraet med en Macintosh Når du ønsker at gøre dette: Gem billeder på din Macintosh og vis dem der manuelt Gem automatisk billeder på en computer/håndter billeder Afspil film Operativsystemversion Installer denne software: Se side: OS X Behøver ingen installation. 88 OS X OS X Anvend iphoto, der følger med visse Macintosh-produkter. Du kan afspille med QuickTime, der følger med dit operativsystem Brug af kameraet med en computer

88 Tilslut kameraet til din computer og gem filer Anvend aldrig din computer til at modificere, slette, flytte eller navngive billeder, der er gemt på kameraets indbyggede hukommelse eller på dets hukommelseskort. Gør du det, kan det skabe problemer med kameraets billedbehandlingsdata, og kan gøre det umuligt at afspille billeder på kameraet, samt fuldstændig ændre mængden af den resterende hukommelse. Når du ønsker at modificere, slette, flytte eller give nyt navn til et billede, skal du kun gøre det med billeder, der er gemt på din computer. Fjern aldrig USB-kablet eller betjen kameraet, mens du viser eller gemmer billeder. Gør du det, kan det forårsage, at dataene ødelægges. Kameraet understøtter ikke funktion med Mac OS X Funktion er kun understøttet med Mac OS 10.1, 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6, 10.7 og 10.8 (ved brug af operativsystemets standard USB-driver). Du kan også bruge din computers kortrum (hvis den har et) eller en kommercielt tilgængelig kortlæser til at få direkte adgang til billedfiler fra kameraets hukommelseskort. Se i den brugerdokumentation, der fulgte med din computer for yderligere oplysninger.. Sådan tilslutter du kameraet til din computer og gemmer filer 1. Sluk kameraet og brug derefter det USB-kabel, der fulgte med kameraet, til at tilslutte det til din Macintosh. Se side 15 angående oplysninger om tilslutning til kameraet og forholdsregler ved tilslutning. USB-kabel (inkluderet med kameraet) USB-port 2. Tænd for kameraet. På dette tidspunkt lyser kameraets bagsidelampe grønt eller gult. I denne indstilling opfatter din Macintosh det hukommelseskort, der er isat kameraet (eller kameraets indbyggede hukommelse, hvis der ikke er isat et hukommelseskort) som et drev. Udformningen af drevets ikon afhænger af hvilken Mac OS-version, du anvender. Den første gang du tilslutter kameraet til din Macintosh med USB-kablet, vises der muligvis en fejlmeddelelse på computeren. Sker dette, skal du afbryde USB-kablets forbindelse og tilslutte igen. Opladningen fortsætter, selvom der tændes for kameraet. 88 Brug af kameraet med en computer

89 3. Dobbeltklik på kameraets drev-ikon. 4. Træk DCIM -mappen hen til den mappe, du vil kopiere den til. 5. Når kopieringen er gennemført skal du trække drevikonet hen til skraldespanden. 6. Tryk på [ON/OFF] (Power) på kameraet for at slukke for kameraet. Når du har sikret dig, at bagsidelampen ikke lyser eller lyser rødt, skal du frakoble USB-kablet.. Sådan vises kopierede billeder 1. Dobbeltklik på kameraets drev-ikon. 2. Dobbeltklik på DCIM -mappen for at åbne den. 3. Dobbeltklik på den mappe, der indeholder de billeder, du ønsker at se. 4. Dobbeltklik på det billede, du ønsker at vise. For oplysninger angående filnavne skal du se Hukommelsesmappens struktur på side 93. Et billede, der er blevet roteret på kameraet, vises på din Macintosh i dets oprindelige (ikke-roterede) version. Afspilning af en film Du kan anvende QuickTime, der følger med dit operativsystem til at afspille film på en Macintosh. For at kunne afspille en film skal du først kopiere filmen over på din Macintosh, og derefter dobbeltklikke på filmfilen.. Minimumskrav til systemet for at kunne afspille film De systemkrav (minimum), der beskrives nedenfor, er nødvendige, for at du kan afspille film, der er optaget på dette kamera, på en computer. Operativsystem :Mac OS X eller højere Nødvendigt software:quicktime 7 eller højere Det ovenstående er det anbefalede systemmiljø. Konfigurering af et af disse miljøer er ikke en garanti for tilfredsstillende funktion. Visse indstillinger og andet installeret software kan interferere og forhindre ordentlig afspilning af film. 89 Brug af kameraet med en computer

90 . Forholdsregler vedrørende filmafspilning Du kan muligvis ikke afspille film ordentligt på visse Macintosh-modeller. Prøv følgende hvis du oplever problemer. Ændr filmkvalitetsindstillingen til STD. Opgrader til den nyeste version af QuickTime. Luk andre kørende programmer ned. Selv hvis det ikke er muligt at afspille ordentligt på din Macintosh, kan du anvende et AV-kabel (EMC-7A), der fås som ekstraudstyr, til at tilslutte til videoindgangsstikket på et tv eller en Macintosh og afspille film på den måde. Sørg for, at flytte filmdataen til harddisken på din Macintosh inden du forsøger at afspille den. Det er muligvis ikke muligt at afspille film ordentligt hvis dataen kommer over et netværk, fra et hukommelseskort m.v. Brug et Eye-Fi trådløst SD-hukommelseskort til billedoverførsel (Eye-Fi) Optager du med et Eye-Fi trådløst SD-hukommelseskort indsat i kameraet, er det muligt at overføre billeddata automatisk til en computer via trådløst LAN. 1. Konfigurer LAN-adgangspunkt, overførselsdestination og andre indstillinger for Eye-Fi-kortet i henhold til de instruktioner, der følger med Eye-Fi-kortet. 2. Når du har konfigureret indstillingerne, kan du sætte Eye-Fi-kortet i kameraet og optage. De optagede billeder sendes via trådløst LAN til din computer etc. For yderligere oplysninger, se den brugerdokumentation der fulgte med Eye- Fi-kortet. Inden du formaterer et nyt Eye-Fi-kort for at bruge det første gang, skal du kopiere Eye-Fi Center-installeringsfilerne over på din computer. Du skal gøre dette inden formatering af kortet. 90 Brug af kameraet med en computer

91 Optagede billeder overføres via trådløst LAN. Undlad at bruge Eye-Fi-kortet eller tænde for Eye-Fi-kortkommunikation (side 95), når du er ombord på et fly eller andre steder, hvor brug af trådløs kommunikation er begrænset eller forbudt. Sætter du et Eye-Fi-kort i kameraet, vises Eye-Fi-indikatoren på monitorskærmen. Kommunikationsstatussen indikeres ved om indikatoren vises som gennemsigtig eller ikke gennemsigtig, som vist nedenfor. Gennemsigtig Ikke gennemsigtig Adgangspunktet kan ikke findes, eller der er ingen billeddata, som kan overføres. Der overføres billeder Blinker Søger efter adgangspunkter Der vises et kommunikationsikon på monitorskærmen, mens der overføres billeddata. Kameraets Autoslukfunktion (side 100) er slået fra, mens der overføres billeddata. Der vises en bekræftelsesmeddelelse på monitorskærmen, hvis du forsøger at slukke for kameraet, mens der overføres billeddata. Følg instruktionerne i meddelelserne (side 122). Det kan tage noget tid at overføre et større antal billeder. Afhængigt af den type Eye-Fi-kort du anvender og dets indstillinger, slettes billederne på Eye-Fi-kortet muligvis efter en overførsel af billeddata. Ved optagelse af en film til et Eye-Fi-kort kan det tage for lang tid til at optage data, hvilket kan resultere i afbrydelser i billedet og/eller lyden. Det er muligvis ikke muligt at opnå ordentlig datakommunikation via Eye-Fi-kort pga. kameraindstillingerne, batteriniveauet eller anvendelsesforholdene. 91 Brug af kameraet med en computer

92 Filer og mapper Kameraet opretter en fil og gemmer den hver gang, du tager et snapshot, optager en film eller udfører andre funktioner, der gemmer data. Filerne grupperes ved at de gemmes i mapper. Hver fil og mappe har dens eget unikke navn. For yderligere oplysninger om hvordan mapper organiseres i hukommelsen, kan du se Hukommelsesmappens struktur (side 93). Navn og højeste tilladte nummer Fil Hver mappe kan indeholde op til 9999 filer med navne fra CIMG0001 til CIMG9999. Filnavnets endelse afhænger af filtypen. Eksempel Filnavn nr. 26: CIMG0026.JPG Filendelse Serienummer (4 cifre) Mapper Mapper tildeles navne fra 100CASIO til 999CASIO. Der kan være op til 900 mapper i hukommelsen. BEST SHOT (side 46) inkluderer en scene, der optimerer indstillinger for billeder til auktionssider. Afhængigt af din kameramodel hedder scenen enten For ebay eller Auktion. Billeder, der er taget med ebay-scenen, gemmes i en mappe, der hedder 100_EBAY. Billeder, der er taget med Auktion-scenen, gemmes i en mappe, der hedder 100_AUCT. BEST SHOT har også en scene kaldet For YouTube, der optimerer filmindstillinger til optagelse af film, der skal uploades til YouTube. Billeder, der er taget med YouTubescenen, gemmes i en mappe, der hedder 100YOUTB. Mappenavn nr. 100: 100CASIO Serienummer (3 cifre) Du kan se mappe- og filnavne på din computer. For yderligere detaljer om hvordan filnavne vises på kameraets monitorskærm, kan du se side 10. Det totale antal af mapper og filer der kan gemmes, afhænger af billedstørrelse og kvalitet samt kapaciteten af det anvendte hukommelseskort. 92 Brug af kameraet med en computer

93 Hukommelseskortdata Kameraet gemmer de billeder du tager i henhold til Design Rule for Camera File System (DCF).. Angående DCF Følgende funktioner er understøttet for DCF-kompatible billeder. Bemærk dog, at CASIO ikke giver nogen garanti for udførslen af disse funktioner. Overførsel af dette kameras DCF-kompatible billeder til en anden producents kamera og visning af dem. Udskrivning af dette kameras DCF-kompatible billeder på en anden producents printer. Overførsel af et andet kameras DCF-kompatible billeder til dette kamera og visning af dem.. Hukommelsesmappens struktur DCIM 100CASIO * CIMG0001.JPG CIMG0002.AVI CIMG0003.WAV CIMG0004.JPG CIMG0004.WAV 101CASIO * 102CASIO * MISC AUTPRINT.MRK DCIM-mappe Optagemappe Billedfil Filmfil Lydfil Lyd-snapshot-billedfil Lyd-snapshot-lydfil Optagemappe Optagemappe DPOF-filmappe DPOF-fil * Andre mapper oprettes, når følgende BEST SHOT-scener anvendes til optagelse: For ebay eller Auktion (scenenavnet afhænger af kameramodellen) eller For YouTube. Følgende viser navnet på den mappe, der oprettes for hver scene. ebay-scene: 100_EBAY Auktion-scene: 100_AUCT YouTube-scene: 100YOUTB 93 Brug af kameraet med en computer

94 . Understøttede billedfiler Billedfiler der er optaget med dette kamera DCF-kompatible billedfiler Det er muligt at dette kamera ikke kan vise et billede, selvom det er DCF-kompatibelt. Når du viser et billede, der er optaget med et andet kamera, kan det tage længere tid for billedet at komme frem på monitorskærmen.. Forholdsregler vedrørende håndteringen af data fra den indbyggede hukommelse og hukommelseskort Når du kopierer indhold fra hukommelsen til din computer, bør du kopiere DCIMmappen og hele dens indhold. En god måde at holde orden på flere DCIM-kopier af DCIM-mapperne er ændre dens navn til en dato eller lignende, efter du har kopieret den over på din computer. Men hvis du senere fører mappen tilbage til kameraet, skal du sørge for at ændre dens navn tilbage til DCIM. Kameraet er designet til kun at genkende en rodfil med navnet DCIM. Bemærk, at kameraet heller ikke kan genkende mapper inde i DCIM-mappen, medmindre de har de navne, de oprindelig havde da du kopierede dem fra kameraet til din computer. Mapper og filer skal gemmes i henhold til Hukommelsesmappens struktur, der vises på side 93, for at kameraet skal være i stand til at genkende dem korrekt. 94 Brug af kameraet med en computer

95 Andre indstillinger (Opsætning) Dette afsnit forklarer menupunkter, du kan bruge til at konfigurere indstillinger og udføre andre manøvrer med i både REC-indstilling og PLAY-indstilling. Se følgende for yderligere oplysninger. REC-menu (side 51) PLAY-menu (side 70) Deaktivering af Eye-Fi-kortkommunikation (Eye-Fi) Procedure [SET] * MENU * Opsætning -faneblad * Eye-Fi Vælg Fra for at deaktivere Eye-Fi-kortkommunikation (side 90). Konfigurering af kameraets lydindstillinger (Lyde) Procedure [SET] * MENU * Opsætning -faneblad * Lyde Opstart Halv udløser Udløser Operation = Operation = Afspil Angiver opstartslyden. Lyd 1-5: Indbyggede lyde (1 til 5) Fra: Lyd fra Angiver lydstyrken. Denne indstilling bruges også som lydstyrkeniveau under videogengivelse (side 68). Angiver lydstyrken for gengivelse af film og Lyd-snapshot. Denne indstilling bruges også som lydstyrkeniveau under videogengivelse (side 68). Sætter du lydstyrken på 0, slukkes der for lyden. 95 Andre indstillinger (Opsætning)

96 Konfigurering af et opstartsbillede (Opstart) Procedure [SET] * MENU * Opsætning -faneblad * Opstart Vis det billede som du ønsker at anvende som dit opstartsbillede og vælg derefter Til. Opstartsbilledet vises ikke, hvis du tænder for kameraet ved at trykke på [p] (PLAY). Du kan angive et snapshot, du har optaget som opstartsbillede, eller du kan bruge det særlige opstartsbillede, der findes i kameraets indbyggede hukommelse. Selvom du vælger et lyd-snapshot som opstartsbillede, afspilles lyden ikke ved opstart. Formatering af den indbyggede hukommelse (side 102) sletter den indeværende indstilling for opstartsbillede. Angivelse af metoden til generering af filnavnenes serienumre (Fil nr.) Procedure [SET] * MENU * Opsætning -faneblad * Fil nr. Anvend den følgende procedure til at angive hvilken metode, der skal anvendes til generering af de serienumre, der bruges i filnavnene (side 92). Fortsæt Nulstil Får kameraet til at huske det sidste brugte filnummer. En ny fil tildeles det næste nummer i rækkefølgen som navn, selvom der er slettet filer, eller der er isat et tomt hukommelseskort. Hvis der isættes et hukommelseskort, der allerede indeholder filer, og det højeste nummer blandt de eksisterende filnavne er højere end det højeste nummer, der huskes af kameraet, vil nummereringen af nye filer starte fra det højeste nummer blandt de eksisterende filnavne plus 1. Starter altid forfra fra serienummer 0001 når alle filer er blevet slettet, eller når hukommelseskortet er blevet udskiftet med et tomt kort. Hvis der isættes et kort, der allerede er gemt filer på, starter nummereringen af nye filer fra det højeste nummer blandt de eksisterende filnavne plus Andre indstillinger (Opsætning)

97 Konfigurering af verdenstidsindstillinger (Verdenstid) Procedure [SET] * MENU * Opsætning -faneblad * Verdenstid Du kan anvende verdenstidsskærmen til, fx at se hvad klokken er i en anden tidszone end din hjemmeby, når du tager ud at rejse m.v. Verdenstid viser dig hvad klokken er i 162 byer i 32 tidszoner rundt omkring på jordkloden. 1. Brug [8] og [2] til at vælge Destination og tryk derefter på [6]. Vælg Hjem for at ændre det geografiske område og by for det klokkeslæt hvor du normalt bruger kameraet. 2. Brug [8] og [2] til at vælge By og tryk derefter på [6]. For at ændre Destination -indstillingen til sommertidsindstilling skal du anvende [8] og [2] til at vælge Sommertid og derefter vælge Til. Sommertid anvendes i nogle geografiske områder til at fremrykke tidsindstillingen med en time i sommermånederne. 3. Brug [8], [2], [4] og [6] til at vælge det ønskede geografiske område, og tryk derefter på [SET]. 4. Brug [8] og [2] til at vælge den ønskede by, og tryk derefter på [SET]. 5. Tryk på [SET]. Inden konfigurering af indstillinger for verdenstid skal du sørge for, at hjemmebyindstillingen er det sted, hvor du bor eller normalt anvender kameraet. Hvis den ikke er det, skal du vælge Hjem på skærmen i trin 1 og konfigurere indstillinger for henholdsvis hjemmeby, dato og tid (side 98). 97 Andre indstillinger (Opsætning)

98 Tidsstempling af snapshots (Tidsstempel) Procedure [SET] * MENU * Opsætning -faneblad * Tidsstempel Du kan konfigurere kameraet til kun at stemple optagedatoen, eller både datoen og tiden, i nederste højre hjørne på hvert snapshot. Når der først er stemplet dato- og tidsinformation på et snapshot, kan det hverken redigeres eller slettes. Eksempel: 10. juli 2015, 1:25 p.m. Dato 2015/7/10 Dato&tid Fra Selv om du ikke indstempler dato og/eller tid med Tidsstempel, kan du gøre det senere vha. DPOF-funktionen eller med nogle udskrivningsprogrammer (side 82). Digital zoom er slået fra, mens tidsstempling er slået til. Tidsstempling er slået fra under anvendelse af visse BEST SHOT-scener. Procedure 2015/7/10 1:25pm Ingen dato- og/eller tidsstempling Indstilling af kameraets ur (Juster) [SET] * MENU * Opsætning -faneblad * Juster [8] [2] Ændr den indstilling som markøren står på [4] [6] Bevæg markøren mellem indstillingerne [0] (Film) Skifter mellem 12 timers og 24 timers tidsvisning Når indstillingerne af dato og tid er, som du ønsker at de skal være, skal du trykke på [SET] for at anvende dem. Du kan angive en dato fra 2001 til Sørg for at vælge din hjemmeby (side 97), inden du indstiller tidspunktet og datoen. Hvis du indstiller tidspunkt og dato, mens den forkerte by er valgt som din hjemmeby, vil tidspunkter og datoer for alle verdenstidsbyerne (side 97) være forkerte. 98 Andre indstillinger (Opsætning)

99 Angivelse af datoformatet (Datoformat) Procedure [SET] * MENU * Opsætning -faneblad * Datoformat Du kan vælge mellem tre forskellige formater for visning af datoen. Eksempel: 10. juli 2015 ÅÅ/MM/DD 15/7/10 DD/MM/ÅÅ 10/7/15 MM/DD/ÅÅ 7/10/15 Angivelse af skærmsprog (Language) Procedure [SET] * MENU * Opsætning -faneblad * Language. Angiv dit ønskede skærmsprog. Vælg fanebladet til højre. Vælg Language. Vælg det ønskede sprog. Kameramodeller solgt i visse geografiske områder understøtter muligvis ikke valg af skærmsprog. Konfigurering af strømsparefunktionsindstillinger (Strømsparefunktion) Procedure [SET] * MENU * Opsætning -faneblad * Strømsparef. Denne funktion slukker for monitorskærmen, og tænder lyset i bagsidelampen (grøn), når kameraet ikke anvendes i en forudbestemt tidsperiode. Et tryk på en hvilken som helst knap får monitorskærmen til at tænde igen. Udløsertidsindstillinger: 30 sek, 1 min, 2 min, Fra (Strømsparefunktionen er deaktiveret, mens Fra er valgt.) Strømsparefunktionen er deaktiveret under følgende forhold. I PLAY-indstillingen Mens kameraet er tilsluttet til en computer eller andet apparat Under O Sporing Under afspilning eller optagelse af en Stemmeoptagelse Under filmoptagelse og -afspilning Når både Strømsparefunktionen og Autoslukfunktionen er slået til, prioriteres Autoslukfunktionen. 99 Andre indstillinger (Opsætning)

Brugervejledning. Digitalkamera

Brugervejledning. Digitalkamera De Digitalkamera Brugervejledning Tak fordi du købte dette CASIO-produkt. Inden du anvender det, skal du læse de forholdsregler, der er indeholdt i denne brugervejledning. Opbevar brugervejledningen på

Læs mere

Brugervejledning. Digitalkamera

Brugervejledning. Digitalkamera Digitalkamera De Brugervejledning Tak fordi du købte dette CASIO-produkt. Inden du anvender det, skal du læse de forholdsregler, der er indeholdt i denne brugervejledning. Opbevar brugervejledningen på

Læs mere

Brugervejledning. Digitalkamera

Brugervejledning. Digitalkamera Digitalkamera De Brugervejledning Tak fordi du købte dette CASIO-produkt. Inden du anvender det, skal du læse de forholdsregler, der er indeholdt i denne brugervejledning. Opbevar brugervejledningen på

Læs mere

Brugervejledning. Digitalkamera

Brugervejledning. Digitalkamera Digitalkamera De Brugervejledning Tak fordi du købte dette CASIO-produkt. Inden du anvender det, skal du læse de forholdsregler, der er indeholdt i denne brugervejledning. Opbevar brugervejledningen på

Læs mere

Brugervejledning. Digitalkamera

Brugervejledning. Digitalkamera Digitalkamera De Brugervejledning Tak fordi du købte dette CASIO-produkt. Inden du anvender det, skal du læse de forholdsregler, der er indeholdt i denne brugervejledning. Opbevar brugervejledningen på

Læs mere

Brugervejledning. Digitalkamera. Klik her for at gå til Sådan får du mest ud af Dynamic Photo!

Brugervejledning. Digitalkamera. Klik her for at gå til Sådan får du mest ud af Dynamic Photo! Digitalkamera De Brugervejledning Tak fordi du købte dette CASIO-produkt. Inden du anvender det, skal du læse de forholdsregler, der er indeholdt i denne brugervejledning. Opbevar brugervejledningen på

Læs mere

Brugervejledning. Digitalkamera. Klik her for at gå til Sådan får du mest ud af Dynamic Photo!

Brugervejledning. Digitalkamera. Klik her for at gå til Sådan får du mest ud af Dynamic Photo! Digitalkamera De Brugervejledning Tak fordi du købte dette CASIO-produkt. Inden du anvender det, skal du læse de forholdsregler, der er indeholdt i denne brugervejledning. Opbevar brugervejledningen på

Læs mere

Brugervejledning. Digitalkamera

Brugervejledning. Digitalkamera Digitalkamera De Brugervejledning Tak fordi du købte dette CASIO-produkt. Inden du anvender det, skal du læse de forholdsregler, der er indeholdt i denne brugervejledning. Opbevar brugervejledningen på

Læs mere

Brugervejledning. Digitalkamera

Brugervejledning. Digitalkamera Digitalkamera De Brugervejledning Tak fordi du købte dette CASIO-produkt. Inden du anvender det, skal du læse de forholdsregler, der er indeholdt i denne brugervejledning. Opbevar brugervejledningen på

Læs mere

Digitalkamera Brugervejledning

Digitalkamera Brugervejledning De Digitalkamera Brugervejledning Tak fordi du købte dette CASIO-produkt. Inden du anvender det, skal du læse de forholdsregler, der er indeholdt i denne brugervejledning. Opbevar brugervejledningen på

Læs mere

Vildtkamera DTC-530V.

Vildtkamera DTC-530V. Vildtkamera DTC-530V. Indhold fortegnelse......... 1 Kom godt i gang.........2 Information......... 2 Anvendelse......... 3 Fjernbetjening...... 3 Hukommelse kort......... 4 Quick Start...... 4 Isæt batterier.........

Læs mere

Din brugermanual SONY ALPHA DSLR-A700 http://da.yourpdfguides.com/dref/1092791

Din brugermanual SONY ALPHA DSLR-A700 http://da.yourpdfguides.com/dref/1092791 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Startvejledning DANSK CEL-SV7XA240

Startvejledning DANSK CEL-SV7XA240 Startvejledning DANSK CEL-SV7XA240 Pakkens indhold Kontroller før brug, om kassen indeholder følgende dele. Hvis der mangler noget, skal du kontakte kameraforhandleren. Kamera Batteripakke NB-11LH* 1 Batterioplader

Læs mere

CANDY 4 HD II Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse

CANDY 4 HD II Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse Brugsanvisning CANDY 4 HD II Brugsanvisning Indholdsfortegnelse 1. Hvad er CANDY 4 HD II...4 2. Sikkerhedsforanstaltninger...5 3. Hvad er der i kassen?...6 4. Fysisk beskrivelse... 7-8 Kom godt i gang...9

Læs mere

1. Detaljeret beskrivelse

1. Detaljeret beskrivelse Digital Diktafon Indhold 1. Detaljeret beskrivelse... 3 2. Specifikation... 4 3. Sæt batterier i... 4 4. Anvendelse... 6 4.1. Tænd/Sluk... 6 4.2. Optagelse... 6 4.4.1 Vælg optagelsestilstand... 6 4.4.2

Læs mere

Startvejledning DANSK CEL-SV5RA240

Startvejledning DANSK CEL-SV5RA240 Startvejledning DANSK CEL-SV5RA240 Pakkens indhold Kontroller før brug, om kassen indeholder følgende dele. Hvis der mangler noget, skal du kontakte kameraforhandleren. Kamera Batteripakke NB-10L (med

Læs mere

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01 Beskrivelse 3 2 1 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering DEN 01 13 4.Micro USB-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Tænd/sluk-knap til batteri 6.Knap til side op 7.Tænd/sluk-knap 8.Knappen OK

Læs mere

Startvejledning DANSK CEL-SV3MA240

Startvejledning DANSK CEL-SV3MA240 Startvejledning DANSK CEL-SV3MA240 Pakkens indhold Kontroller før brug, om kassen indeholder følgende dele. Hvis der mangler noget, skal du kontakte kameraforhandleren. Kamera Batteripakke NB-6LH Batterioplader

Læs mere

Startvejledning DANSK CEL-SV6YA240

Startvejledning DANSK CEL-SV6YA240 Startvejledning DANSK CEL-SV6YA240 Pakkens indhold Kontroller før brug, om kassen indeholder følgende dele. Hvis der mangler noget, skal du kontakte kameraforhandleren. Kamera Batteripakke NB-11LH/NB-11L

Læs mere

1. DER ER TILFØJET EN FORSTØRRELSESFUNKTION HØJERE BILLEDFREKVENS FOR KONT. OPTAGELSE MERE JÆVNE BEVÆGELSER VED LIVE-BILLEDER

1. DER ER TILFØJET EN FORSTØRRELSESFUNKTION HØJERE BILLEDFREKVENS FOR KONT. OPTAGELSE MERE JÆVNE BEVÆGELSER VED LIVE-BILLEDER Version 2 Dette hæfte forklarer de nye funktioner, der er tilføjet Dimâge EX operativsystemet, version 2. Læs det i sammenhæng med betjeningsvejledningen til kameraet. 1 1. DER ER TILFØJET EN FORSTØRRELSESFUNKTION..3

Læs mere

404 CAMCORDER CAMCORDER- OG KAMERAFUNKTIONER

404 CAMCORDER CAMCORDER- OG KAMERAFUNKTIONER Dansk DANISH 404 CAMCORDER CAMCORDER- OG KAMERAFUNKTIONER Supplement til brugervejledningen til ARCHOS 404 Version 1.1 Besøg www.archos.com/manuals for at downloade den seneste version af denne vejledning.

Læs mere

INDHOLD. Brugervejledning >> 2 INDLEDNING 2 Oversigt 2 Pakkens indhold

INDHOLD. Brugervejledning >> 2 INDLEDNING 2 Oversigt 2 Pakkens indhold INDHOLD 2 INDLEDNING 2 Oversigt 2 Pakkens indhold 3 LÆR DIT KAMERA AT KENDE 3 Set forfra 4 Set bagfra 6 Status LED-indikator 7 LCD-skærmikoner Brugervejledning >> 9 KOMME IGANG 9 Isætning og udtagning

Læs mere

Zoomax Snow håndholdt læseapparat

Zoomax Snow håndholdt læseapparat Zoomax Snow håndholdt læseapparat Brugsanvisning V3.4 Producent: Zoomax Leverandør: LVI Low Vision International Side 1 af 17 Indhold Beskrivelse...3 Tilbehør...3 Generel anvendelse...5 Batteriinstallation...5

Læs mere

MultiSport DV609 Dansk

MultiSport DV609 Dansk ! MultiSport DV609 Dansk Notifikation: Videoudstyr med høj definition og høj rammehastighed belaster hukommelseskort meget. Afhængigt af dine indstillinger, anbefales det, at der bruges et 4 GB (eller

Læs mere

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning Dansk Multifunktionelt Zoom Digitalkamera Betjeningsvejledning ii INDHOLD Oversigt over knapper og funktioner... 1 Ikoner på LCD-displayet... 2 Klargøring... 2 Isætning af batterier... 2 Isætning af SD/MMC-kort...

Læs mere

Brugervejledning til dataoverførsel fra kamera til kamera

Brugervejledning til dataoverførsel fra kamera til kamera Canon digitalkamera Brugervejledning til dataoverførsel fra kamera til kamera Indholdsfortegnelse Indledning...................................... 1 Overførsel af billeder via en trådløs forbindelse........

Læs mere

GH200/205 Serien Digitalkamera Brugsvejledning

GH200/205 Serien Digitalkamera Brugsvejledning GH200/205 Serien Digitalkamera Brugsvejledning Copyright Copyright 2012 BenQ Corporation. Alle rettigheder forbeholdt. Ingen del af denne udgivelse må i nogen form eller på nogen måde gengives, transmitteres,

Læs mere

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp. BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp. Funktioner: 1. 5 cm TFT LCD-skærm med angivelse af optage tilstand, hukommelse på kort og batteri

Læs mere

Brugervejledning til Carblackbox.dk

Brugervejledning til Carblackbox.dk Brugervejledning til Carblackbox.dk Produktbeskrivelse 1)OP knap 2)MENU 3)NED knap 4)USB interface 5)Kamera 6) Højtaler 7)OK Knap 8)MODE 9)TÆND/SLUK 10)Display/skærm 11)SD kort 12)LED Natlys 13)Hul til

Læs mere

Kend dit digitalkamera

Kend dit digitalkamera Kend dit digitalkamera Megapixels har naturligvis noget at sige, men er kun et mål for, hvor store billeder man umiddelbar kan lave. Laver du aldrig billederne større end 10 x 15 cm, er 3 megapixels tilstrækkelig.

Læs mere

Hjælpevejledning. Understøttede kameramodeller. Identificering af delene. Klargøring. Optagelse

Hjælpevejledning. Understøttede kameramodeller. Identificering af delene. Klargøring. Optagelse Brug denne når du har problemer eller spørgsmål, om hvordan du anvender din. Understøttede kameramodeller Identificering af delene Klargøring Udpakning Isætning af batteriet Tilslutning af en og et kamera

Læs mere

Brugervejledning. Digitalkamera

Brugervejledning. Digitalkamera Digitalkamera De Brugervejledning Tak fordi du købte dette CASIO-produkt. Inden du anvender det, skal du læse de forholdsregler, der er indeholdt i denne brugervejledning. Opbevar brugervejledningen på

Læs mere

CANDY 5 HD Ⅱ Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse

CANDY 5 HD Ⅱ Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse Brugsanvisning CANDY 5 HD Ⅱ Brugsanvisning Indholdsfortegnelse 1. Hvad er CANDY 5 HD II... 4 2. Sikkerhedsforanstaltninger... 5-6 3. Hvad er der i kassen... 6 4. Fyssisk beskrivelse... 7-8 5. Kom Godt

Læs mere

EF-S55-250mm f/4-5.6 IS

EF-S55-250mm f/4-5.6 IS EF-S55-250mm f/4-5.6 IS DEN Brugsvejledning Tak fordi du har købt et Canon produkt. Canon EF-S55-250mm f/4-5,6 IS objektivet er et high-performance telezoomobjektiv, der er udstyret med en billedstabilisator

Læs mere

Clover 10 transportabelt forstørrelsesapparat

Clover 10 transportabelt forstørrelsesapparat Brugsvejledning til Clover 10 transportabelt forstørrelsesapparat Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk Side 1 Indholdsfortegnelse Indledning...3

Læs mere

Brugervejledning. Digitalkamera

Brugervejledning. Digitalkamera Digitalkamera De Brugervejledning Tak fordi du købte dette CASIO-produkt. Inden du anvender det, skal du læse de forholdsregler, der er indeholdt i denne brugervejledning. Opbevar brugervejledningen på

Læs mere

Clover 7 transportabelt forstørrelsesapparat

Clover 7 transportabelt forstørrelsesapparat Brugsvejledning til Clover 7 transportabelt forstørrelsesapparat Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk Side 1 Indholdsfortegnelse Indledning...3

Læs mere

Startvejledning DANSK CEL-SV2SA240

Startvejledning DANSK CEL-SV2SA240 Startvejledning DANSK CEL-SV2SA240 Pakkens indhold Kontroller før brug, om kassen indeholder følgende dele. Hvis der mangler noget, skal du kontakte kameraforhandleren. Kamera Batteripakke NB-11LH/NB-11L

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS

EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS DEN Brugsvejledning Tak fordi du har købt et Canon produkt. Canon EF-S18-135mm f/3,5-5,6 IS objektivet er et high-performance zoomobjektiv med en stor forstørrelsesevne, der er

Læs mere

Startvejledning DANSK CEL-SV3JA240

Startvejledning DANSK CEL-SV3JA240 Startvejledning DANSK CEL-SV3JA240 Kassens indhold Kontroller før brug, om kassen indeholder følgende dele. Hvis der mangler noget, skal du kontakte kameraforhandleren. Kamera Batteripakke NB-11LH Batterioplader

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER Side 1 til signalforstærker Introduktion en fra LOCKON bruges til at forlænge og forstærke det trådløse signal fra centralenheden ud til de forskellige enheder som rumsensorer,

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PAVILION DV2820EA i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

X-Pro2. Nye funktioner. Version 4.00 DIGITAL CAMERA

X-Pro2. Nye funktioner. Version 4.00 DIGITAL CAMERA BL00004958-C00 DA DIGITAL CAMERA X-Pro2 Nye funktioner Version 4.00 Funktioner, der er ændret som følge af firmwareopdateringer, stemmer muligvis ikke længere overens med beskrivelserne i den dokumentation,

Læs mere

Dansk brugsvejledning til Clover 3 elektronisk lup

Dansk brugsvejledning til Clover 3 elektronisk lup Dansk brugsvejledning til Clover 3 elektronisk lup Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk 1 Tillykke med Deres nye Clover 3 elektronisk lommelup.

Læs mere

Din brugermanual HP PHOTOSMART R827 http://da.yourpdfguides.com/dref/4134181

Din brugermanual HP PHOTOSMART R827 http://da.yourpdfguides.com/dref/4134181 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PHOTOSMART R827 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Brugermanual Bolyguard SG520

Brugermanual Bolyguard SG520 Brugermanual Bolyguard SG520 Tak fordi du valgte at købe et vildtkamera fra Bolyguard igennem GrejFreak.dk. Den danske importør af Bolyguard har lavet denne danske manual, så du får optimal udnyttelse

Læs mere

Bluetooth højttaler BABHCK811_1

Bluetooth højttaler BABHCK811_1 Bluetooth højttaler BABHCK811_1 Tillykke Tillykke med dit nye Amitech produkt! Oplysningerne i denne brugervejledning kan ændres uden varsel. Amitech Danmark A/S er ikke erstatningspligtig i tilfælde

Læs mere

Digitalt spejlreflekskamera med enkeltobjektiv Læs dette først

Digitalt spejlreflekskamera med enkeltobjektiv Læs dette først 3-216-920-81 (1) Digitalt spejlreflekskamera med enkeltobjektiv Læs dette først DSLR-A700 Betjeningsvejledning Før du betjener apparatet, skal du læse denne vejledning og " " " (særskilt dokument) grundigt

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL Side 1 til betjeningspanel Introduktion Du kan betjene din alarm med det trådløse betjeningspanel. Det placeres ved hjemmets hoveddør, så det er let at slå alarmen til

Læs mere

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961 RAAM / CULTIMA Forhandler Manual C961 Indhold Materiale og farve 3 Funktioner og knapper 3 Funktioner 4 Brugergrænseflade 5 TÆND/SLUK 5 Gå-funktion 6 Baggrundslys 6 Batteriniveau 7 TRIP nulstilling 7 Fejlkoder

Læs mere

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk Zoomax Snow Brugsvejledning Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk BL-04 Beskrivelse Zoomax Snow er en letvægts elektronisk lup med en 4,3 tommer

Læs mere

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate 365 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Identifikation...

Læs mere

Din brugermanual HP PHOTOSMART M537 http://da.yourpdfguides.com/dref/919249

Din brugermanual HP PHOTOSMART M537 http://da.yourpdfguides.com/dref/919249 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PHOTOSMART M537 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

HP Photosmart R830/R840-serien Digitalkamera. Brugervejledning

HP Photosmart R830/R840-serien Digitalkamera. Brugervejledning HP Photosmart R830/R840-serien Digitalkamera Brugervejledning Juridiske bemærkninger Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. De eneste

Læs mere

CCT-5001 BETJENINGSVEJLEDNING

CCT-5001 BETJENINGSVEJLEDNING CCT-5001 BETJENINGSVEJLEDNING facebook.com/denverelectronics DA-1 Oversigt over kameraet Bliv klar til brug 1. HDMI-port 6. Skærm 11. Dæksel 16. OP 2. Micro SD kort- 7. Arbejdsindikator 12. Højttaler 17.

Læs mere

Dangate Brugermanual Bolyguard JK-10 og JK-15

Dangate Brugermanual Bolyguard JK-10 og JK-15 Dangate Brugermanual Bolyguard JK-10 og JK-15 Tak fordi du valgte at købe et vildtkamera fra Dangate. Vi har lavet denne danske manual, så du får optimal udnyttelse og mest mulig glæde af dit nye Bolyguard

Læs mere

Dash Cam SD. Transportabelt Digitalt Videokamera (DVR ) Brugervejledning

Dash Cam SD. Transportabelt Digitalt Videokamera (DVR ) Brugervejledning Dash Cam SD Transportabelt Digitalt Videokamera (DVR ) Brugervejledning Tak for dit køb af denne digitale videooptager. Læs venligst denne vejledning omhyggeligt og gem den, så du har den til fremtidig

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, /FM mini Radio VIGTIGT: Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Indhold Udpakning 25 Knap instruktion 26 OLED display 28

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER Side 1 til signalforstærker Introduktion Signalforstærkeren fra LOCKON bruges til at forlænge og forstærke det trådløse signal fra centralenheden ud til de forskellige

Læs mere

nüvi lynstartvejledning

nüvi lynstartvejledning nüvi 510 lynstartvejledning Vigtige oplysninger Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed og produkter i æsken med produktet for at se produktadvarsler og andre vigtige oplysninger. Advarsel: Dette produkt

Læs mere

Mere om kameraet. Fokus, Lysmåling, Eksponeringskompensation, Hvidbalance, Lysfølsomhed (ISO), Blitz, Selvudløser, Filtre, Modlysblænde

Mere om kameraet. Fokus, Lysmåling, Eksponeringskompensation, Hvidbalance, Lysfølsomhed (ISO), Blitz, Selvudløser, Filtre, Modlysblænde Mere om kameraet Fokus, Lysmåling, Eksponeringskompensation, Hvidbalance, Lysfølsomhed (ISO), Blitz, Selvudløser, Filtre, Modlysblænde Fokus Fokus betyder det, som er skarpt i billedet Fokus har stor betydning

Læs mere

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug 1. Brugervejledning 2. Tak for dit køb af vores pen-optager. Læs venligst denne manual omhyggeligt og grundigt før ethvert forsøg på at betjene dette produkt og beholde den for din fremtids reference.

Læs mere

Dansk MULTIFUNKTIONELT. Digitalkamera. Brugervejledning

Dansk MULTIFUNKTIONELT. Digitalkamera. Brugervejledning Dansk MULTIFUNKTIONELT Digitalkamera Brugervejledning INDHOLD OVERSIGT OVER KNAPPER OG FUNKTIONER... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAYET... 2 FORBEREDELSE... 2 Isætning af batterier... 2 Isætning af SD/MMC-kortet...

Læs mere

Brugervejledning Bearbejdet af ScanDis A/S. ClearNote +

Brugervejledning Bearbejdet af ScanDis A/S. ClearNote + Brugervejledning Bearbejdet af ScanDis A/S + + Vejledning til + Brugervejledning version 7.2.1 Copyright 2006 by Optelec, The Netherlands og ScanDis A/S All rights reserved. Alle rettigheder forbeholdes.

Læs mere

RM-LVR1. Live-View Remote

RM-LVR1. Live-View Remote Live-View Remote RM-LVR1 Denne håndbog er et supplement til denne enheds betjeningsvejledning. Den beskriver nogle tilføjede eller ændrede funktioner samt deres betjening. Se også betjeningsvejledningen

Læs mere

Digital stemmeoptager

Digital stemmeoptager Digital stemmeoptager I. Funktionsbeskrivelse 1. REC (optagerknap) 2. STOP (stop/tænd og sluk) 3. UP (spring frem) 4. DOWN (spring tilbage) 5. HOLD (låseknap) 6. VOL+ (lydstyrke op) 7. VOL (lydstyrke ned)

Læs mere

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel 2007/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate IVO Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3.

Læs mere

Digitalvideokamera. Betjeningsvejledning

Digitalvideokamera. Betjeningsvejledning Digitalvideokamera Betjeningsvejledning Dk 2 Indhold Introduktion Oversigt over digitalvideokamera... 4 Brug af betjeningspanelet... 6 Klargøring... 7 Strømforsyning... 10 Funktioner... 11 DV-funktion

Læs mere

CCT-1301 BETJENINGSVEJLEDNING

CCT-1301 BETJENINGSVEJLEDNING CCT-1301 BETJENINGSVEJLEDNING www.facebook.com/denverelectronics DA-1 1. Udløser 2. Højttaler 3. ON/OFF (tænd/ sluk) 4. USB-port 5. Micro SD kortindstik 6. Linse 7. Ladeindikator 8. Arbejdsindikator 9.

Læs mere

FTZ-fatningsadapteren Kompatible F-fatningsobjektiver Dk

FTZ-fatningsadapteren Kompatible F-fatningsobjektiver Dk SB9B03(1E)/7MMA131E-03 FTZ-fatningsadapteren Kompatible F-fatningsobjektiver Dk Understøttede funktioner 2 Denne tabel opsummerer de funktioner, der er tilgængelige ved NIKKOR-objektiver med F-fatning

Læs mere

HP Photosmart R740-serien Digitalkamera. Brugervejledning

HP Photosmart R740-serien Digitalkamera. Brugervejledning HP Photosmart R740-serien Digitalkamera Brugervejledning Juridiske bemærkninger Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. De eneste

Læs mere

DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning Digital Fotoramme ADVARSEL Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. 1 Introduktion Tillykke med købet af din nye Digitale Fotoramme.

Læs mere

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning Dansk Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning INDHOLD OVERSIGT OVER KNAPPER OG FUNKTIONER... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAYET... 2 FORBEREDELSE... 2 Isætning af batterier... 2 Isætning af SD/MMC-kortet...

Læs mere

Viditronic NDVR Quick Guide. Ver. 2.0

Viditronic NDVR Quick Guide. Ver. 2.0 Viditronic NDVR Quick Guide Ver. 2.0 1 Indholdsfortegnelse 1. HOVEDMENU 3 1.1 START 5 1.2 AKTIVITETSINDIKATOR: 7 1.3 INFORMATIONS VINDUE: 7 1.4 PTZ KAMERA KONTROL: 7 1.5 SKÆRMMENU 8 1.5.1 AKTIVER BEVÆGELSE:

Læs mere

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361)

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361) DiSEqC-Positioner Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361) DiSEqC 1.0/1.2 Positioner DiSEqC-omformer, som gør at man kan styre en parabolmotor 36-Volts type med alle digital modtagere som har standard

Læs mere

Digitalvideo. Brugervejledning

Digitalvideo. Brugervejledning Digitalvideo Brugervejledning Dk 2 Indhold Introduktion Oversigt over digitalvideo... 3 Brug af betjeningspanelet... 4 Strømtilslutning... 5 Funktioner... 6 Funktionsskifter... 8 Filmfunktion Optagelse

Læs mere

Din brugermanual PANASONIC LUMIX DMC-FS14EB http://da.yourpdfguides.com/dref/5622788

Din brugermanual PANASONIC LUMIX DMC-FS14EB http://da.yourpdfguides.com/dref/5622788 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Air Sync Brugervejledning

Air Sync Brugervejledning Air Sync Brugervejledning Oplad din Air Sync 1. Slut Air Syncs micro USB-port (D) til din computer eller andre kompatible opladerenheder ved hjælp af den medfølgende USB eller andre kompatible micro USBtilslutninger.

Læs mere

User Manual ES80/ES81. Klik på et emne. Ofte stillede spørgsmål. Hurtigstart. Indhold. Almindelige funktioner. Udvidede funktioner

User Manual ES80/ES81. Klik på et emne. Ofte stillede spørgsmål. Hurtigstart. Indhold. Almindelige funktioner. Udvidede funktioner Denne brugervejledning indeholder detaljerede oplysninger om brugen af dit kamera. Læs venligst denne vejledning grundigt igennem. Klik på et emne User Manual ES80/ES81 Ofte stillede spørgsmål Hurtigstart

Læs mere

EF70-300mm f/4-5.6l IS USM

EF70-300mm f/4-5.6l IS USM EF70-300mm f/4-5.6l IS USM DEN Brugsvejledning Tak fordi du har købt et Canon produkt. Canon EF70-300mm f/4-5,6l IS USM objektivet er et high-performance telezoomobjektiv udstyret med en billedstabilisator

Læs mere

Pakkens indhold. Ordliste. Powerline Adapter

Pakkens indhold. Ordliste. Powerline Adapter Powerline Adapter Bemærk venligst! Udsæt ikke Powerline Adapter for ekstreme temperaturer. Placér ikke adapteren i direkte sollys eller i nærheden af radiatorer eller andre varmekilder. Brug ikke Powerline

Læs mere

Brugere af USB-kabel: Forbind ikke USB-kablet før trin A2. 4 x 6" (10 x 15 cm) fotopapir. Klistermærke til kontrolpanelet (kan være påsat i forvejen)

Brugere af USB-kabel: Forbind ikke USB-kablet før trin A2. 4 x 6 (10 x 15 cm) fotopapir. Klistermærke til kontrolpanelet (kan være påsat i forvejen) Start her 1 Vigtige oplysninger om opsætning Brugere af trådløst eller kablet netværk: du skal følge instruktionerne i denne vejledning til opsætning for at tilføje HP All-in-One til dit netværk. Brugere

Læs mere

Kend din Easi-Speak optager

Kend din Easi-Speak optager Kend din Easi-Speak optager Easi-Speak Kontrol-symboler Optag og afspil for første gang Tænd for Easi-Speak ved at skubbe On-Off-knappen mod On indtil statuslampen blinker eller lyser vedvarende ORANGE.

Læs mere

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning Dansk Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning ii Dansk Digitalkamera - betjeningsvejledning INDHOLD OVERSIGT OVER KNAPPER OG FUNKTIONER... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAYET... 2 FORBEREDELSE... 2 Isætning

Læs mere

TTS er stolte af at være en del af

TTS er stolte af at være en del af Garanti & Support Dette produkt leveres med en etårig garanti, der dækker problemer, som findes ved normal anvendelse. Misbrug af det Digital Camera eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti.

Læs mere

Brugsanvisning. JB. 3593/Fremstillet i Kina. Kitvision 2015 Christchurch, Dorset, BH23 4FL, Storbritannien 1

Brugsanvisning. JB. 3593/Fremstillet i Kina. Kitvision 2015 Christchurch, Dorset, BH23 4FL, Storbritannien 1 A C T I O N K A M E R A Brugsanvisning Smid ikke lithium-ion-batterier ud med almindeligt husholdningsaffald. Aflever dem til et batteriindsamlingssted. JB. 3593/Fremstillet i Kina. Kitvision 2015 Christchurch,

Læs mere

Kom godt i gang Nokia N92-1

Kom godt i gang Nokia N92-1 Kom godt i gang Nokia N92-1 Tilstande Kom godt i gang Modelnummer: Nokia N92-1. Herefter kaldet Nokia N92. Enheden har fire tilstande: Lukket klap (1), visningstilstand (2), åben klap (3) og billedtilstand

Læs mere

Pebble Eco 5 BRUGSVEJLEDNING LYS OG LUP ERHVERVSVEJ 30 2610 RØDOVRE TLF. 43 451 451

Pebble Eco 5 BRUGSVEJLEDNING LYS OG LUP ERHVERVSVEJ 30 2610 RØDOVRE TLF. 43 451 451 Pebble Eco 5 BRUGSVEJLEDNING LYS OG LUP ERHVERVSVEJ 30 2610 RØDOVRE TLF. 43 451 451 Indhold Salgspakkens indhold...2 Knapper og stik...2 På forsiden...2 På bagsiden...3 Langs overkanten...3 Opladning...3

Læs mere

DIGITALKAMERA. Brugervejledning

DIGITALKAMERA. Brugervejledning DIGITALKAMERA Brugervejledning Oplysninger om varemærker Microsoft, Windows og Windows Vista er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.

Læs mere

Strømstyring Brugervejledning

Strømstyring Brugervejledning Strømstyring Brugervejledning Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et amerikansk-registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Produktbemærkning Denne brugervejledning

Læs mere

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus Babyalarm MBF 8020 DK 1.. INDHOLD 1 x sender med integreret oplader, 1 x modtager, 1x ladestation for oplader 2 x strømforsyninger, 2 x specielle opladte batteri pakker 1 x Bruger manual 2.. KOMPONENTER

Læs mere

Indholdsfortegnelse Betjeningssøgning. MENU/Indstillingersøgning. Indeks. Cyber-shot Håndbog DSC-S2000/S2100. 2010 Sony Corporation 4-166-209-31(1)

Indholdsfortegnelse Betjeningssøgning. MENU/Indstillingersøgning. Indeks. Cyber-shot Håndbog DSC-S2000/S2100. 2010 Sony Corporation 4-166-209-31(1) Cyber-shot Håndbog DSC-S2000/S2100 2010 Sony Corporation 4-166-209-31(1) DK Sådan bruges denne håndbog Klik på en knap øverst til højre for at gå til den modsvarende side. Dette er praktisk ved søgning

Læs mere

IT i dagtilbud. Begynder manual VIFIN. Af Elin B. Odgaard

IT i dagtilbud. Begynder manual VIFIN. Af Elin B. Odgaard IT i dagtilbud Begynder manual Af Elin B. Odgaard VIFIN Indholdsfortegnelse IPad'en og dens dele Sådan ser ipad'en ud - Forsiden Sådan ser ipad'en ud - Bagsiden For at komme igang Hjemmeskærm som funktion

Læs mere

2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ-100-32(1)

2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ-100-32(1) NEX-3/NEX-5/NEX-5C De 3D-funktioner, som denne firmwareopdatering giver mulighed for, beskrives i denne brochure. Se under "Betjeningsvejledning" og "α Håndbog", hvor sidstnævnte findes på den medfølgende

Læs mere

Brugsanvisning QL-700. Labelprinter

Brugsanvisning QL-700. Labelprinter Brugsanvisning Labelprinter QL-700 Sørg for at læse og forstå denne vejledning, inden du bruger maskinen. Vi anbefaler, at du gemmer denne vejledning, så du har den til fremtidig reference. www.brother.com

Læs mere

Automatisk - Kameraet finder selv den bedste hvidbalance. Fungerer fint i langt de fleste tilfælde.

Automatisk - Kameraet finder selv den bedste hvidbalance. Fungerer fint i langt de fleste tilfælde. Kameraindstillinger Det digitale kamera har mange indstillinger, som beskrives i den medfølgende manual på mere eller mindre forståelig vis. Da mulighederne for individuel indstilling varierer fra kamera

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING VIDEOKAMERA

BRUGERVEJLEDNING VIDEOKAMERA BRUGERVEJLEDNING VIDEOKAMERA Side 2 til nyt videokamera Introduktion Det nye videokamera er et IP-videokamera, der tilsluttes trådløst til din router. Videokameraet fungerer sådan, at du kan se videooptagelser

Læs mere

Din brugermanual NIKON COOLPIX S52C http://da.yourpdfguides.com/dref/1180829

Din brugermanual NIKON COOLPIX S52C http://da.yourpdfguides.com/dref/1180829 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i NIKON COOLPIX S52C i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere