Brugervejledning. Digitalkamera

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Brugervejledning. Digitalkamera"

Transkript

1 Digitalkamera De Brugervejledning Tak fordi du købte dette CASIO-produkt. Inden du anvender det, skal du læse de forholdsregler, der er indeholdt i denne brugervejledning. Opbevar brugervejledningen på et sikkert sted, så du også senere kan slå op i den. Besøg den officielle EXILIM webside på for at få den sidste nye information omkring dette produkt. 1

2 A B C D E F G H Tilbehør Når du pakker dit kamera ud, skal du kontrollere om alt det tilbehør, der er vist nedenfor, er inkluderet. Hvis der mangler noget, skal du kontakte din oprindelige forhandler. Genopladeligt lithium-ion batteri (NP-80) USB-AC-adapter (AD-C53U) USB-kabel Sådan sætter du remmen fast på kameraet * Udformningen af strømledningens stik varierer i henhold til land og geografisk område. 1 2 Sæt remmen fast her. Strømledning Rem ESFGDFiNrSwDeHgPlCzIPoTrCkChKRNThA Basisreference 2

3 Læs dette først! Indholdet af denne manual og den medfølgende basisreference ændres muligvis uden forudgående underretning. Indholdet af denne manual er blevet kontrolleret på hvert trin af produktionsprocessen. Kontakt os gerne, hvis du finder noget tvivlsomt, fejlagtigt etc. Det er forbudt at kopiere indholdet af denne brugervejledning, hverken dele heraf eller i dens helhed. Med undtagelse af din egen personlige brug, er enhver anden brug af indholdet i denne manual uden tilladelse fra CASIO COMPUTER CO., LTD. forbudt ved love om copyright. CASIO COMPUTER CO., LTD. skal ikke holdes ansvarlig for skader eller tabte indtægter, du eller nogen tredjepart måtte få på grund af brug eller fejlfunktion af dette produkt. CASIO COMPUTER CO., LTD. skal ikke holdes ansvarlig for skader, tabte indtægter eller erstatningskrav fra tredjepart, der måtte opstå gennem brugen af Photo Transport eller YouTube Uploader for CASIO. CASIO COMPUTER CO., LTD. skal ikke holdes ansvarlig for skader eller tabte indtægter forårsaget ved tab af hukommelsens indhold på grund af fejlfunktion, reparation eller anden årsag. Bemærk, at de eksempler på skærmbilleder og produktillustrationer, der vises i denne brugervejledning, kan afvige fra de skærmbilleder og den konfiguration, der findes på det egentlige kamera. LCD-panel Monitorskærmens flydende krystalpanel anvender en højpræcisionsteknologi, der giver en pixelydelse på over 99,99%. Dette betyder, at et meget lille antal pixels eventuelt ikke vil lyse eller vil lyse hele tiden. Årsagen til dette er det flydende krystalpanels egenskaber, og det er ikke et tegn på fejlfunktion. Tag nogle få prøvebilleder Du skal tage et prøvebillede for at sikre, at kameraet optager korrekt, inden du tager det endelige billede. 3

4 Indhold Tilbehør Læs dette først! Generel oversigt Monitorskærmens indhold Konfigurering af monitorskærmens indstillinger Kom hurtigt i gang 13 Dette kan du gøre med dit CASIO-kamera Start med at oplade batteriet inden brug Isætning af batteriet Oplad batteriet Konfigurering af basisindstillingerne første gang du tænder for kameraet.. 20 Klargøring af et hukommelseskort Understøttede hukommelseskort Sådan isætter du et hukommelseskort Sådan formateres (initialiseres) et nyt hukommelseskort Tænd og sluk for kameraet Sådan tændes kameraet Sådan slukker du kameraet Hold kameraet rigtigt Sådan tager du et snapshot Visning af snapshots Sletning af snapshots og film Sådan sletter du en enkelt fil Sådan sletter du specifikke filer Sådan sletter du alle filer Forholdsregler ved optagelse af snapshots Begrænsninger for Autofokus Snapshotvejledning 32 Brug af kontrolpanelet Ændring af billedstørrelsen (Størrelse).. 33 Brug af flash (flash).. 37 Brug af selvudløseren (selvudløser).. 39 Brug af Ansigtsregistrering (Ansigtsregist.).. 40 Optimering af billedlysstyrke (Belysning).. 41 Brug af easy-indstilling (easy-indst.).. 41 Fotografering med zoom Punkt for skift mellem optisk zoom og digital zoom Indhold

5 Optagelse af film og lyd 46 Sådan optager du en film Optagelse af et snapshot mens du optager en film Optagelse kun af lyd (stemmeoptagelse).. 48 Sådan afspilles en lydoptagelse Brug af BEST SHOT 50 Hvad er BEST SHOT? Nogle eksempelscener Sådan optages et billede med BEST SHOT Optagelse af et selvportræt Avancerede indstillinger 54 Brug af skærmmenuerne Indstillinger af REC-indstillingen (REC).. 56 Valg af en fokusindstilling (fokus) Ændring af fokusrammens udformning (Fokusramme) Brug af kontinuerlig udløser (Kontinuerlig) Reducering af påvirkninger fra bevægelse af kamera og motiv (Anti shake).. 59 Angivelse af Autofokusområde (AF-område) Tildeling af funktioner til [4] og [6]-tasterne (V/H-tast) Visning af skærmgitteret (Gitter) Brug af Ikonhjælp (Ikonhjælp) Konfigurering af standard startopstillinger (Hukommelse) Billedkvalitetsindstillinger (Kvalitet).. 63 Angivelse af billedkvalitet for snapshot (Kvalitet (Snapshot)) Korrektion af lysstyrken på billeder (EV-shift) Styring af hvidbalance (hvidbalance) Indstilling af ISO-følsomhed (ISO) Brug af indbyggede farvefiltre (farvefilter) Visning af snapshots og film 66 Visning af snapshots Visning af en film Zoomning af et billede på skærmen Visning af billedmenuen Visning af snapshots og film på en tv-skærm Indhold

6 Andre afspilningsfunktioner (PLAY) 70 Brug af PLAY-panelet Afspilning af et slideshow på kameraet (Slideshow).. 72 Rotation af et billede (Rotation).. 73 Valg af billeder der skal udskrives (DPOF-print).. 73 Beskyttelse af en fil imod sletning (beskyt).. 74 Ændring af størrelsen på et snapshot (Størrelsesændring).. 74 Beskæring af et snapshot (Beskæring).. 75 Læg lyd på et snapshot (eftersynkronisering).. 75 Sådan afspilles et snapshot-lyd Kopiering af filer (Kopier).. 77 Udskrivning 78 Udskrivning af snapshots Direkte tilslutning til en printer der er kompatibel med PictBridge Brug af DPOF til at angive hvilke billeder der skal udskrives og antallet af kopier Brug af kameraet med en computer 84 Ting du gøre med en computer Brug af kameraet sammen med en Windows-computer Vis og gem billeder på en computer Afspilning af film Uploading af filmfiler til YouTube Overførsel af billeder fra din computer på kamerahukommelsen Brug af kameraet med en Macintosh Tilslut kameraet til din computer og gem filer Afspilning af en film Brug et Eye-Fi trådløst SD-hukommelseskort til billedoverførsel. (Eye-Fi).. 97 Filer og mapper Hukommelseskortdata Indhold

7 Andre indstillinger (Opsætning) 102 Deaktivering af Eye-Fi-kortkommunikation (Eye-Fi). 102 Konfigurering af kameraets lydindstillinger (Lyde). 102 Konfigurering af et opstartsbillede (Opstart). 103 Angivelse af metoden til generering af filnavnenes serienumre...(fil nr.). 103 Konfigurering af verdenstidsindstillinger (verdenstid). 104 Tidsstempling af snapshots (Tidsstempel). 105 Indstilling af kameraets ur (Juster). 105 Angivelse af datoformatet (Datoformat). 106 Angivelse af skærmsprog (Language). 106 Konfigurering af strømsparefunktionsindstillinger.. (Strømsparefunktion). 107 Konfigurering af automatiske slukkeindstillinger (Autoslukfunktion). 107 Konfigurering af [r] og [p]-indstillinger (REC/PLAY). 108 Deaktivering af filsletning (ü Deaktiv.). 108 Konfigurering af USB-protokolindstillinger (USB). 109 Valg af skærmformat og video output-system (Videoudgang). 109 Formatering af indbygget hukommelse og hukommelseskort.. (Format). 110 Nulstilling af kameraet til standardindstillinger (Nulstil). 110 Appendiks 111 Forholdsregler under brug Strømforsyning Opladning Forholdsregler vedrørende batteriet Anvendelse af kameraet i et andet land Anvendelse af et hukommelseskort Systemkrav for software (For Windows) Nulstil første standardindstillinger Når tingene ikke går rigtigt Fejlfinding Skærmmeddelelser Antal snapshots/optagetid for film/optagetid for stemmeoptagelser Specifikationer Indhold

8 Generel oversigt Tallene i parenteserne angiver de sider, hvor hvert punkt er forklaret. Forside Bagside 8 9 bk bl bm bn [ ] [ ] [ ] [ ] [SET] 7 6 1Zoomkontrol (side 26, 43, 67, 67) 2Udløserknap (side 26) 3Flash (side 37) 4[ON/OFF] (Power) (side 24) 5Forsidelampe (side 39) 6Objektiv 7Mikrofon (side 47, 75) 8Bagsidelampe (side 16, 18, 24, 37) bs br bq bp bo 9[r] (REC)-knap (side 24, 26) bk[0] (Film)-knap (side 46) bl[usb/av]-port (side 16, 17, 68, 79, 87, 95) bmstikdæksel bnøje til rem (side 2) bo[set]-knap (side 32) ] (Slet)-knap (side 29) bq[p] (PLAY)-knap (side 24, 28) brbtkontrolknap ([8] [2] [4] [6]) (side 12, 29, 32, 37, 54) bsmonitorskærm (side 9, 12) bp[ Underside clck bt btrum til batteri/hukommelseskort (side 14, 22) ckstativgevind Benyt dette gevind når du monterer kameraet på et kamerastativ. clhøjttaler 8

9 Monitorskærmens indhold Monitorskærmen benytter sig af forskellige indikatorer, ikoner og værdier til at holde dig informeret om kameraets status. Skærmeksemplerne i dette afsnit har til formål at vise dig placeringerne af alle de indikatorer og tal, der kan vises på monitorskærmen i de forskellige indstillinger. De er ikke en gengivelse af skærme, der rent faktisk vises på kameraet.. Optageindstilling for snapshot cn cm cl ck bk bl bm bn bo bp bt bs br bq 1Resterende snapshothukommelseskapacitet (side 131) 2Resterende filmhukommelseskapacitet (side 46) 3Optageindstilling (side 26) 4Hvidbalanceindstilling (side 64) 5Kontinuerlig udløser (side 59) 6Indikator for billedforringelse (side 44) 7Lysmålingsindstilling (side 133) 8Snapshotbilledstørrelse (side 33) 9Snapshotbilledkvalitet (side 63) bkfilmbilledkvalitet (side 36) blflash (side 37) bmselvudløser (side 39) bnansigtsregistrering (side 40) bobelysning (side 41) bpiso-følsomhed (side 65) bqdato/tid (side 105) breksponeringskompensation (side 63) bsfokusramme (side 27, 60) bttidsstempelindikator (side 105) ckbatteriindikator (side 19) cleye-fi (side 97) cmanti shake (side 59) cnfokusindstilling (side 56) 9

10 . Udløserknappen trykket halvt ned Optageindstilling (side 26) 2Flash (side 37) 3ISO-følsomhed (side 65) 4Blændeværdi 5Lukkertid 6Fokusramme (side 27, 60) Værdierne for blænden, lukkertiden og ISO-følsomheden bliver orange, når du trykker halvt ned på udløserknappen, hvis den automatiske eksponering ikke er korrekt.. easy-indstilling bm bl bk Resterende snapshothukommelseskapacitet (side 131) 2Snapshotbilledstørrelse (side 33) 3Flash (side 37) 4Selvudløser (side 39) 5Dato/tid (side 105) 6Tidsstempelindikator (side 105) 7Batteriindikator (side 19) 8Eye-Fi (side 97) 9Belysning (side 41) bkfokusramme (side 27, 60) blresterende filmhukommelseskapacitet (side 46) bmfilmbilledkvalitet (side 36) 10

11 . Filmoptagelse Visning af snapshots bl bk 1 2. Filmafspilling Optageindstilling (side 46) 2Hvidbalanceindstilling (side 64) 3Resterende filmhukommelseskapacitet (side 46) 4Optagetid for film (side 46) 5Flash (side 37) 6Eksponeringskompensation (side 63) 7Batteriindikator (side 19) 8Filmoptagelse er i gang (side 46) 1Filtype 2Beskyttelsesindikator (side 74) 3Mappenavn/filnavn (side 99) 4Snapshotbilledkvalitet (side 63) 5Snapshotbilledstørrelse (side 33) 6ISO-følsomhed (side 65) 7Blændeværdi 8Lukkertid 9Dato/tid (side 105) bkbatteriindikator (side 19) bleye-fi (side 97) 1Filtype 2Beskyttelsesindikator (side 74) 3Mappenavn/filnavn (side 99) 4Optagetid for film (side 46) 5Filmbilledkvalitet (side 36) 6Dato/tid (side 105) 7Batteriindikator (side 19) 8Eye-Fi (side 97) 11

12 Konfigurering af monitorskærmens indstillinger Du kan slå skærminformation til og fra ved at trykke på [8] (DISP). Du kan konfigurere separate indstillinger for REC-indstillingen og PLAY-indstillingen. Informationsvisning til Informationsvisning + Dato/Tid til Informationsvisning fra Viser informationer omkring billedindstillinger m.v. (Kun REC-indstilling). Udover information om snapshotindstillinger vises der filmindstillingsinformation og dato/tid-skærmen. Du kan angive det datoformat, du ønsker at anvende (side 106). Der vises ingen information. 12

13 Kom hurtigt i gang Dette kan du gøre med dit CASIO-kamera Dit CASIO-kamera er udstyret med et stærkt udvalg af egenskaber og funktioner for at gøre det nemmere at tage digitale billeder, inklusive de følgende tre hovedfunktioner. Ansigtsregistrering Ret kameraet mod en person og det registrerer automatisk personens ansigt, så du får smukke portrætter hver gang. Se side 40 for yderligere oplysninger. Anti shake Kameraet foretager automatisk korrektion for at minimere billedslør pga. bevægelse af kameraet og motiver i hurtig bevægelse. Se side 59 for yderligere oplysninger. BEST SHOT Du skal ganske enkelt vælge den scene, du ønsker, og kameraet indstilles automatisk. Derefter behøver du blot trykke på udløserknappen for at for få perfekte billeder. Se side 50 for yderligere oplysninger. 13 Kom hurtigt i gang

14 Start med at oplade batteriet inden brug. Bemærk, at batteriet til et nykøbt kamera ikke er opladet. Udfør trinene nedenfor for at sætte batteriet ind i kameraet og oplade det. Dit kamera behøver strøm fra et særligt genopladeligt CASIO lithium-ion batteri (NP-80). Forsøg aldrig at anvende andre batterityper. Isætning af batteriet 1. Åbn batteridækslet. Mens du trykker på batteridækslet, skal du skyde det i den retning, som pilen angiver. 2. Indsæt batteriet. Hold batteriet således at EXILIM-logoet vender opad (peger i retning af monitorskærmen), træk låsemekanismen ved siden af batteriet i den retning som pilen angiver, mens du skubber batteriet ind i kameraet. Tryk batteriet ind, indtil låsemekanismen låser batteriet fast. 3. Luk batteridækslet. Mens du trykker batteridækslet ind mod kameraet, skal du skyde det ind på låsepositionen. Korrekt Batteri 1 2 Låsemekanisme Ikke muligt EXILIM-logo Kom hurtigt i gang

15 Sådan udskiftes batteriet 1. Åbn batteridækslet og tag batteriet ud. Med den side hvor monitorskærmen er placeret vendende opad, skub låsemekanismen i den retning der angives af pilen på illustrationen. Når batteri er sprunget lidt ud, skal du trække det helt ud af kameraet. Låsemekanisme 2. Isæt et nyt batteri. Oplad batteriet Du kan anvende en af de to følgende metoder til at oplade kameraets batteri. USB-AC-adapter USB-forbindelse til en computer. Sådan oplades med USB-AC-adapteren 1. Sluk for kameraet. Kontroller, at kameraets monitorskærm er blank. Hvis den ikke er det, skal du trykke på [ON/OFF] (Power) for at slukke for kameraet. [ON/OFF] (Power) 2. Efter tilslutning af det medfølgende USB-kabel til USB- AC-adapteren sluttes strømledningen til en stikkontakt. USB-kabel (inkluderet med kameraet) Stort stik USB USB-port Strømledning USB-AC-adapter 15 Kom hurtigt i gang

16 3. Tilslut USB-kablet til kameraet. Bagsidelampen bør lyse rød, hvilket angiver, at opladningen er startet. Bagsidelampen slukker, når opladningen er gennemført. Det tager ca. 120 minutter at opnå en fuld opladning. Opladning kan tage længere tid afhængigt af opladeforholdene. [USB/AV]- port Lille stik USB-AC-adapter USB-kabel (inkluderet med kameraet) Tilslut kablet til kameraet mens du sørger for, at -mærket på USB-kabelstikket peger mod monitorskærmens side. Bagsidelampens virkemåde Status for lampen Lyser rødt Blinker rødt Slukket Beskrivelse Oplader Unormal omgivelsestemperatur, problem med USB-AC-adapter eller batteri (side 118) Opladning gennemført Bagsidelampe 4. Når opladningen er gennemført, skal du koble USB-kablet fra kameraet og derefter afbryde strømledningen fra stikkontakten. 16 Kom hurtigt i gang

17 . Sådan oplades vha. en USB-forbindelse til en computer Batteriet inde i kameraet oplades, når kameraet tilsluttes direkte til en computer med USB-kablet. Afhængigt af opsætningen af din computer er du muligvis ikke i stand til at oplade kameraets batteri via en USB-forbindelse. Hvis dette er tilfældet, anbefales det, at du anvender den USB-AC-adapter, der følger med kameraet. 1. Sluk for kameraet. Kontroller, at kameraets monitorskærm er blank. Hvis den ikke er det, skal du trykke på [ON/OFF] (Power) for at slukke for kameraet. Monitorskærm [ON/OFF] (Power) 2. Tilslut kameraet til computeren mens den er tændt. Bagsidelampen bør lyse rød, hvilket angiver, at opladningen er startet. Bagsidelampen slukker, når opladningen er gennemført. Det tager ca. 140 minutter at opnå en fuld opladning. Opladning kan tage længere tid afhængigt af opladeforholdene. USB-port Stort stik USB-kabel (inkluderet med kameraet) [USB/AV]-port Lille stik Tilslut kablet til kameraet mens du sørger for, at -mærket på USB-kabelstikket peger mod monitorskærmens side. Den første gang du tilslutter kameraet til din computer med USB-kablet, vises der muligvis en fejlmeddelelse på computeren. Sker dette, skal du afbryde USBkablets forbindelse og tilslutte igen. 17 Kom hurtigt i gang

18 Bagsidelampens virkemåde Status for lampen Beskrivelse Lyser rødt, (lyser/blinker gult) Oplader Blinker rødt Slukket, (lyser grønt) Unormal omgivelsestemperatur, opladning tager unormal lang tid, problem med batteri (side 118) Opladning gennemført Bagsidelampe Informationen i parenteser i tabellen ovenfor viser lampestatussen, mens kameraet er tændt under opladning. 3. Når opladningen er gennemført, skal du koble USB-kablet fra kameraet og derefter fra computeren. Der foretages ikke opladning, mens den tilsluttede computer er i dvaletilstand. Der kan opstå en opladningsfejl, straks efter opladningen begynder, eller nogen tid efter opladningen er begyndt. En opladningsfejl angives ved, at bagsidelampen lyser rødt. Andre forholdsregler for opladning Du kan oplade kameraets batteri (NP-80) uden at tage det ud af kameraet vha. de to opladningsmetoder beskrevet ovenfor. Du kan også oplade batteriet vha. en oplader (BC-80L), der fås som ekstraudstyr. Anvend aldrig nogen anden type opladeudstyr. Hvis du forsøger at anvende en anden oplader, kan det resultere i, at der opstår et uventet uheld. USB-opladningsenheder og strømforsyningsenheder er underlagt faste standarder. Brug af en dårlig enhed eller en enhed, der ikke lever op til standarden, kan medføre funktionsfejl og/eller fejl på dit kamera. Der garanteres ikke for funktion med en computer, der er blevet bygget eller modificeret af dig. Selv i tilfælde af en kommercielt tilgængelig computer er der visse USB-portspecifikationer, der kan gøre det umuligt at oplade via USB-kablet. Et batteri, der stadig er varmt på grund af almindeligt brug, kan muligvis ikke lades helt op. Giv batteriet tid til at køle af, inden du oplader det. Et batteri aflader en lille smule, selv om det ikke er sat ind i kameraet. Derfor anbefales det, at du oplader batteriet lige inden, du skal bruge det. Opladning af batteriet kan interferere med TV- og radio-modtagelsen. Hvis dette skulle ske, skal du tilslutte opladeren til en stikkontakt, der er længere væk fra tv et eller radioen. Den præcise ladetid afhænger af batteriets indeværende batterikapacitet og opladeforhold. Du skal ikke anvende USB-AC-adapteren sammen med andet udstyr. 18 Kom hurtigt i gang

19 Kontrol af resterende batteriniveau Efterhånden som strømmen på batteriet opbruges, viser en batteriindikator på monitorskærmen hvor meget strøm, der er tilbage. Resterende batteriniveau Højt Batteriindikator * * * angiver at batteriniveauet er lavt. Oplad batteriet så hurtigt som muligt. Det er ikke muligt at optage, når er angivet på skærmen. Oplad batteriet med det samme. Det niveau, som batteriindikatoren angiver, ændres muligvis når du skifter mellem REC-indstillingen og PLAY-indstillingen. Efterlader du kameraet i cirka 30 dage uden nogen strøm, mens batteriet er dødt, slettes indstillingerne for dato og tid. Der vises en meddelelse, som beder dig om at konfigurere tids- og datoindstillingerne, næste gang du tænder for kameraet efter genopretning af strømmen. Når det sker, skal du konfigurere dato- og tidsindstillingerne (side 105). Se side 135 angående oplysninger om batteritid og antal billeder. Lavt Indikatorfarve Cyan * Gul * Rød * Rød Tips for spare på batteriet Når du ikke behøver flashen, skal du vælge? (Flash fra) som flashindstilling (side 37). Slå Autoslukfunktionen og Strømsparefunktionen til for at undgå unødigt strømspild, hvis du glemmer at slukke for kameraet (side 107, 107). 19 Kom hurtigt i gang

20 Konfigurering af basisindstillingerne første gang du tænder for kameraet Den første gang du sætter et batteri ind i kameraet, kommer der en skærm frem, hvor du kan sætte indstillingerne for skærmsprog, dato og tid. Sætter du ikke datoen og tiden korrekt, vil det medføre, at der registreres forkert dato og tidspunkt sammen med billederne. Der vises ikke nogen skærm til valg af sprog i procedurens trin 2 nedenfor, hvis du købte et kamera, der var beregnet til det japanske marked. For at ændre skærmsproget fra japansk i dette tilfælde skal du anvende proceduren under Angivelse af skærmsprog (Language) (side 106). Bemærk, at der muligvis ikke er inkluderet en version af denne vejledning i det sprog du vælger sammen med et kamera, der er beregnet til det japanske marked. Kameramodeller solgt i visse geografiske områder understøtter muligvis ikke valg af skærmsprog. 1. Tryk på [ON/OFF] (Power) for at tænde for kameraet. 2. Brug [8], [2], [4] og [6] til at vælge det sprog du ønsker, og tryk derefter på [SET]. [0] (Film) [ON/OFF] (Power) SET 3. Brug [8] og [2] til at vælge et datoformat og tryk derefter på [SET]. Eksempel: 10. juli 2012 ÅÅ/MM/DD * 12/7/10 DD/MM/ÅÅ * 10/7/12 MM/DD/ÅÅ * 7/10/12 4. Indstil datoen og tiden. Brug [4] og [6] til at vælge den indstilling du ønsker at ændre, og brug derefter [8] og [2] til at ændre den. Tryk på [0] (Film) for at skifte imellem 12 timers og 24 timers tidsvisning. 5. Når du har indstillet datoen og tiden, skal du bruge [4] og [6] til at vælge Anvend og derefter trykke på [SET]. 20 Kom hurtigt i gang

21 Hvis du tager fejl under konfigureringen af indstillingerne for skærmsprog, dato eller tid med proceduren ovenfor, skal du se de følgende sider for oplysning om, hvordan du retter indstillingerne. Skærmsprog: Side 106 Dato og tid: Side 105 Hvert land kontrollerer dets lokale klokkeslæt og brugen af sommertid, og det kan derfor muligvis ændres. Fjerner du batteriet fra kameraet for hurtigt efter konfigurering af tids- og datoindstillingerne første gang, kan det medføre, at indstillingerne nulstilles tilbage til fabriksindstillingerne. Fjern ikke batteriet fra kameraet i mindst 24 timer efter konfigurering af indstillingerne. Klargøring af et hukommelseskort Selv om kameraet har en indbygget hukommelse, der kan bruges til at gemme billeder og film på, vil du sikkert gerne anskaffe dig et kommercielt tilgængeligt hukommelseskort, som har en større kapacitet. Der følger ikke noget hukommelseskort med kameraet. Billeder der tages, mens der sidder et hukommelseskort i kameraet, gemmes på hukommelseskortet. Når der ikke er noget hukommelseskort, gemmes billederne på den indbyggede hukommelse. Se side 131 for oplysninger om kapaciteten på hukommelseskort. Understøttede hukommelseskort SD-hukommelseskort (op til 2 GB) SDHC-hukommelseskort (2 GB til 32 GB) SDXC-hukommelseskort (32 GB til 2 TB) Brug et af hukommelseskorttyperne ovenfor. Kortene ovenfor er de understøttede hukommelseskorttyper fra og med november De nævnte hukommelseskort er standardværdier. Brug kun SD-kort der er kompatible med specifikationen fra SD Card Association. Dette kamera understøtter brugen af Eye-Fi-kort. 21 Kom hurtigt i gang

22 Sådan isætter du et hukommelseskort 1. Tryk på [ON/OFF] (Power) for at slukke kameraet og åbn derefter batteridækslet. Mens du trykker på batteridækslet, skal du skyde det i den retning, som pilen angiver. 2. Isætning af et hukommelseskort. Hold hukommelseskortet således at forsiden vender nedad (peger i retning af objektivsiden på kameraet), og skub det helt ind i kortrummet indtil du hører, at det klikker ordentligt på plads. 1 2 Bagside Forside Bagside 3. Luk batteridækslet. Mens du trykker batteridækslet ind mod kameraet, skal du skyde det ind på låsepositionen. 2 1 Sæt aldrig andet end et understøttet hukommelseskort (side 21) ind i rummet til hukommelseskort. Skulle vand eller noget andet fremmedobjekt komme ind i kortrummet, skal du straks slukke kameraet, fjerne batteriet og kontakte din forhandler eller nærmeste CASIO-autoriserede servicecenter. 22 Kom hurtigt i gang

23 Sådan udskiftes et hukommelseskort Tryk ind på hukommelseskortet og slip det. Dette vil få hukommelseskortet til at springe en lille smule ud af hukommelseskortrummet. Træk kortet helt ud og indsæt et andet kort. Forsøg aldrig på at fjerne et kort fra kameraet mens bagsidelampen blinker grønt. Hvis du gør det, kan det forårsage at processen med at gemme filer mislykkes, og det kan endda beskadige hukommelseskortet. Sådan formateres (initialiseres) et nyt hukommelseskort Inden et hukommelseskort bruges for første gang med kameraet, skal du formatere det. Formaterer du et hukommelseskort, hvor der allerede er billeder eller andre filer på, bliver de slettet. Normalt behøver du ikke at formatere et hukommelseskort igen. Men hvis kortet er blevet langsommere, eller du oplever andre uregelmæssigheder ved kortet, skal du formatere det igen. Sørg for at anvende kameraet til at formatere hukommelseskortet. Hvis du formaterer hukommelseskortet på en computer, og derefter anvender det i kameraet, kan det forlænge kameraets databehandlingsproces. Hvis et SD-, SDHC- eller SDXC-hukommelseskort formateres på en computer, kan det resultere i en uoverensstemmelse med SD-formatet, hvilket kan give problemer med kompatibilitet, funktion m.v. Inden du formaterer et nyt Eye-Fi-kort for at bruge det første gang, skal du kopiere Eye-Fi Manager-installeringsfilerne over på din computer. Du skal gøre dette inden formatering af kortet. 1. Tryk på [ON/OFF] (Power) for at tænde for kameraet og tryk derefter på [SET]. 2. Brug [8] og [2] til at vælge den anden nederste indstilling i kontrolpanelet (MENU) og tryk derefter på [SET] (side 32). 3. Brug [4] og [6] til at vælge Opsætning -fanebladet. 4. Brug [8] og [2] til at vælge Formater og tryk derefter på [6]. 5. Brug [8] og [2] til at vælge Formater og tryk derefter på [SET]. 23 Kom hurtigt i gang

24 Tænd og sluk for kameraet Sådan tændes kameraet Trykker du på [ON/OFF] (Power), starter kameraet i REC-indstillingen, så du kan optage billeder. Trykker du på [p] (PLAY), mens kameraet er i REC-indstillingen, skifter kameraet til PLAY-indstillingen, som du anvende til at få vist snapshots og film i (side 28). Trykker du på [r] (REC), mens kameraet er i PLAYindstillingen, skifter det tilbage til REC-indstillingen. Pas på der ikke er noget i vejen, eller objektivet kommer i kontakt med noget, når det kommer frem. Holder du objektivet med din hånd, så det ikke kan køre frem, er risiko for funktionsfejl. Cirka 10 sekunder efter du har trykket på [p] (PLAY) for at komme ind i PLAY-indstillingen, trækkes objektivet tilbage i kameraet. Strømsparefunktionen eller Autoslukfunktionen (side 107, 107) slukker automatisk for kameraet, hvis du ikke udfører nogen funktioner inden for et forudindstillet tidsrum. [ON/OFF] (Power) Bagsidelampe [p] (PLAY) [r] (REC) Sådan slukker du kameraet Tryk på [ON/OFF] (Power). Du kan også indstille kameraet til at tænde eller slukke, når du trykker på [r] (REC) eller [p] (PLAY) (side 108). 24 Kom hurtigt i gang

25 Hold kameraet rigtigt Du får ikke skarpe billeder, hvis du bevæger kameraet, når du trykker på udløserknappen. Når du trykker på udløserknappen, skal du holde kameraet som vist på illustrationen, samt holde det stille ved at trykke dine arme ind til kroppen, når du tager billedet. Hold kameraet stille, tryk forsigtigt ned på udløserknappen, og undgå al bevægelse idet lukkeren udløses, hvorefter lukkeren udløses efter nogle få øjeblikke. Dette er især vigtigt, når belysningen er ringe, hvilket gør lukkertiden langsommere. Vandret stilling Lodret stilling Hold kameraet sådan at flashen befinder sig over objektivet. Sørg for, at dine fingre og remmen ikke dækker nogle af de områder, der er angivet på illustrationen. Sørg for at montere håndledsremmen og tage den rundt om fingrene eller håndleddet, når du anvender kameraet, for at forhindre at du taber kameraet ved et uheld. Sving aldrig kameraet rundt ved hjælp af remmen. Den medfølgende rem er kun beregnet til brug med dette kamera. Brug den aldrig til andre formål. Flash Forsidelampe Objektiv Mikrofon Sørg for, at dine fingre hverken blokerer for eller er for tæt på flashen. Fingre kan forårsage uønskede skygger ved brug af flash. 25 Kom hurtigt i gang

26 Sådan tager du et snapshot 1. Tryk på [ON/OFF] (Power) for at tænde kameraet. Kameraet går ind i REC-indstillingen. Sørg for, at R vises på skærmen. Hvis ikke, se side 50. Hvis kameraet er i PLAY-indstilling, skal du trykke på [r] (REC). Du kan også indstille kameraet til at tænde, når du trykker på [r] (REC) eller [p] (PLAY) (side 108). Ikon for snapshot-indstilling Monitorskærm [ON/OFF] (Power) Udløserknap [r] (REC) Resterende snapshothukommelseskapacitet (side 131) 2. Ret kameraet mod motivet. Du kan zoome billedet efter behov. Zoomkontrol w Vidvinkel z Telefoto 26 Kom hurtigt i gang

27 3. Tryk halvt ned på udløserknappen for at fokusere motivet. Når fokuseringen er fuldført, bipper kameraet, bagsidelampen lyser grønt, og fokusrammen bliver grøn. Bagsidelampe Fokusramme Halvt tryk Tryk forsigtigt indtil knappen stopper. Bip, bip (Billedet er fokuseret.) Trykker du udløserknappen halvt ned, justerer kameraet automatisk eksponeringen og fokuserer på det motiv, det er rettet imod. At vide præcis hvor meget tryk der skal til for at trykke udløserknappen halvt eller helt ned, er en vigtig teknik for at kunne tage flotte billeder. Fokusrammen på skærmbillederne i denne manual er vist som ß. Bemærk, at du kan ændre formen på fokusrammen, hvis du ønsker det (side 58). 4. Tryk udløserknappen helt i bund, mens du fortsat holder kameraet stille. Dette tager billedet. Helt tryk Optagelse af en film [0] (Film) Tryk på [0] (Film) for at starte filmoptagelse. Tryk på [0] (Film) igen for at stoppe filmoptagelse. Se side 46 angående yderligere oplysninger. Knips (Billedet er taget.). Hvis motivet ikke fokuseres... Hvis fokusrammen forbliver rød, og bagsidelampen blinker grønt, betyder det, at billedet ikke er i fokus (fordi motivet er for tæt på osv.). Ret endnu en gang kameraet hen mod motivet og forsøg at fokusere igen.. Hvis motivet ikke befinder sig midt i rammen... Fokuslås (side 57) er betegnelsen for en teknik, som du kan anvende, når du ønsker at tage et billede, hvor motivet, der skal fokuseres, ikke er placeret inden for fokusrammen på midten af skærmen. 27 Kom hurtigt i gang

28 . Sådan spores bevægelsen af et motiv i bevægelse Tryk halvt ned på udløserknappen for at følge og fokusere automatisk på et motiv i bevægelse. Se Ë Sporing (side 60) for yderligere oplysninger. Visning af snapshots Anvend den følgende fremgangsmåde til at se snapshots på kameraets monitorskærm. Se side 66 angående oplysninger om afspilning af film. 1. Tænd for kameraet og tryk på [p] (PLAY) for at komme ind i PLAY-indstillingen. Der vises et af de snapshots, der er gemt i hukommelsen. Der er også inkluderet oplysninger om det viste snapshot (side 11). [p] (PLAY) Du også kan fjerne oplysningerne og kun vise snapshottet (side 12). Du kan zoome ind på billedet ved at skyde zoomkontrollen mod z (side 67). Hvis du tager et snapshot, der er meget vigtigt for dig, bør du zoome billedet og kontrollere dets detaljer, efter du har gemt det. 2. Brug [4] og [6] til at scrolle mellem billeder. Holder du en af knapperne nede, scroller du hurtigt. [6] [6] [4] [4] Trykker du halvt ned på udløserknappen i PLAY-indstillingen, eller mens der vises en menuskærm, skiftes der direkte til REC-indstillingen. 28 Kom hurtigt i gang

29 Sletning af snapshots og film Hvis hukommelsen fyldes op, kan du slette snapshots og film, du ikke længere behøver, for at frigøre hukommelse og optage flere billeder. Du kan i enten REC- eller PLAY-indstilling slette filer ved blot at trykke på [ ] (Slet). Husk at sletter du en fil (billede), kan det ikke gøres om. Sletter du et lyd-snapshot (side 76), slettes både billedet og den tilhørende lydfil. Du kan ikke slette filer, mens der optages film eller lyd. [ ] (Slet) Slettemenuen vises ikke, hvis du trykker på [ ] (Slet), mens Til er valgt som kameraets Ü Deaktiv. -indstilling (side 108). Du kan kun slette filer, mens Fra er valgt for Ü Deaktiv.. Sådan sletter du en enkelt fil 1. Tryk på [ ] (Slet). 2. Brug [4] og [6] til at scrolle gennem filerne, indtil den du vil slette vises på skærmen. 3. Brug [8] og [2] til at vælge Slet og tryk derefter på [SET]. Gentag trin 2 og 3 for at slette andre filer. Tryk på [ ] (Slet) for at forlade sletteoperationen. 29 Kom hurtigt i gang

30 Sådan sletter du specifikke filer 1. Tryk på [ ] (Slet). 2. Brug [8] og [2] til at vælge Slet filer og tryk derefter på [SET]. Der vises et skærmbillede for valg af filer. 3. Brug [8], [2], [4] og [6] til at flytte vælgerafgrænsningen hen på den fil, som du ønsker at slette, og tryk derefter på [SET]. Herved markeres afkrydsningsfeltet for den aktuelt valgte fil. 4. Hvis du har lyst, kan du gentage trin 3 for at vælge andre files. Tryk på [ ] (Slet) når du er færdig med at vælge filer. 5. Brug [8] og [2] til at vælge Ja og tryk derefter på [SET]. Herved slettes de valgte filer. Tryk på [ ] (Slet) for at forlade sletteoperationen. Sådan sletter du alle filer 1. Tryk på [ ] (Slet). 2. Brug [8] og [2] til at vælge Slet alle filer og tryk derefter på [SET]. 3. Brug [8] og [2] til at vælge Ja og tryk derefter på [SET] for at slette alle filer. Meddelelsen Der er ingen filer. vises på skærmen. 30 Kom hurtigt i gang

31 Forholdsregler ved optagelse af snapshots Operation Åbn aldrig batteridækslet, mens bagsidelampen blinker grønt. Det kan medføre, at det billede du lige har taget ikke gemmes ordentligt, ødelægge andre billeder der er gemt i hukommelsen, samt forårsage funktionsfejl på kameraet m.v. Hvis der kommer uønsket lys direkte ind på objektivet, kan du skygge med din hånd, når du tager et billede. Monitorskærmen under optagelse af snapshots Visse motivlysstyrkeforhold kan forårsage, at monitorskærmen reagerer langsommere, samt at der kommer digital støj på monitorskærmbilledet. Det billede, der vises på monitorskærmen, er til billedkomponering. Det egentlige billede vil blive taget med den billedkvalitet, der er angivet som billedkvalitetsindstilling (side 63). Indendørs fotografering under fluorescerende belysning Den hurtige flimren fra fluorescerende belysning kan påvirke lysstyrken og farven på et billede. Begrænsninger for Autofokus Følgende kan gøre det umuligt at fokusere korrekt. Ensfarvede vægge eller andre motiver med ringe kontrast Motiver i stærkt modlys Meget skinnede motiver Persienner eller andre motiver med et horisontalt gentagende mønster Flere motiver i forskellige afstande fra kameraet Motiver i mørke omgivelser Bevægelse af kameraet under fotografering Motiver i hurtig bevægelse Motiver, der befinder sig uden for kameraets fokusområde Hvis du ikke kan fokusere ordentligt, kan du prøve at anvende fokuslås (side 57) eller Manuel fokus (side 56). 31 Kom hurtigt i gang

32 Snapshotvejledning Brug af kontrolpanelet Kontrolpanelet kan bruges til at konfigurere kameraindstillinger. 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. Derved vælges et af kontrolpanelikonerne, og dets indstillinger vises. [8] [2] [4] [6] [SET] Tilgængelige indstillinger Kontrolpanel Brug [8] og [2] til at vælge den indstilling du ønsker at ændre. 1Snapshotbilledstørrelse/-kvalitet* (side 33, 63) 2Filmbilledkvalitet (side 36) 3Flash (side 37) 4Selvudløser (side 39) 5Ansigtsregistrering (side 40) * Kvaliteten af snapshotbilleder kan ikke ændres ved hjælp af kontrolpanelet. 3. Brug [4] og [6] til at ændre indstillingen. 6Belysning (side 41) 7easy-indst. (side 41) 8REC-menuvisning (side 54) 9BEST SHOT-scenevalg (side 50) 4. Hvis du ønsker at konfigurere en anden indstilling, skal du gentage trin 2 og Tryk på [SET] når alle indstillingerne er, som du vil have dem. Derved anvendes indstillingerne, og kameraet vender tilbage til REC-indstilling. Hvis du valgte MENU, vises REC-menuen. Hvis du valgte BS, vises BEST SHOT-scenemenuen. Du kan lukke kontrolpanelet ved at trykke på [ ] (Slet). 32 Snapshotvejledning

33 Der vises intet ikon for indstillinger i kontrolpanelet (side 9), som er indstillet til standardværdien (nulstilling). Der vises kun et ikon, hvis du ændrer indstillingen for den tilsvarende indstilling i kontrolpanelet. Standardværdierne er som følger for indstillingerne i kontrolpanelet. Flash: Autoflash Selvudløser: Fra Ansigtsregist.: Fra Belysning: Fra Du kan også konfigurere andre indstillinger end dem, der står ovenfor (side 54). Ændring af billedstørrelsen (Størrelse). Pixels Et billede, der er taget med et digitalkamera, er en samling af små punkter kaldet pixels. Jo flere pixels der er i et billede, desto flere detaljer vil der være. Men generelt kan du nøjes med færre pixels, når et billede udskrives (L-størrelse) via en fotoservice, det vedhæftes en , eller når du viser billedet på en computer m.v. Pixel. Angående billedstørrelser Størrelsen på et billede angiver hvor mange pixels, det indeholder, og er udtrykt vha. vandrette pixelsxlodrette pixels. 10 M (3648x2736) størrelse billede = Cirka 10 millioner pixels 3648* 2736* VGA (640x480) størrelse billede = Cirka pixels 640* 480* * Enhed: pixels 33 Snapshotvejledning

34 Tips til valg af billedstørrelse Bemærk, at store billeder har flere pixels, og de fylder derfor mere i hukommelsen. Stort antal pixels Flere detaljer, men fylder mere på hukommelsen. Bedst, når du påtænker at udskrive billeder i stor størrelse (som fx plakatstørrelse). Lille antal pixels Færre detaljer, men fylder mindre på hukommelsen. Bedst, når du vil sende billeder via m.v. For oplysninger om billedstørrelse, billedkvalitet og antal af billeder, der kan gemmes, se side 131. Se side 36 for oplysninger om billedstørrelse for film. Se side 74 for oplysninger om størrelsesændring af eksisterende snapshots. 34 Snapshotvejledning

35 . Sådan vælges snapshotbilledstørrelsen 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge den øverste indstilling i kontrolpanelet (Snapshotbilledstørrelse). 3. Brug [4] og [6] til at vælge en billedstørrelse og tryk derefter på [SET]. Billedstørrelse (pixels) 16 M (4608x3456) 3:2 (4608x3072) 16:9 (4608x2592) 10 M (3648x2736) 5 M (2560x1920) 3 M (2048x1536) VGA (640x480) Forslag til udskriftsstørrelse og anvendelse Plakatprint Plakatprint HDTV A3 print A4 print 3.5"x5" print Beskrivelse Gode detaljer og mere tydelige, selv for billeder der er beskåret (side 75) fra det oprindelige Gode detaljer Bedst, når det er forholdsvist vigtigere at spare på hukommelseskapaciteten end billedkvaliteten. Billedfilerne er mindre, hvilket er bedre, når du vedhæfter billeder til s. Men billederne er forholdsvist grove. Grundindstillingen fra fabrikken er en billedstørrelse på 16 M. Vælger du 3:2, optager du billeder med et formatforhold på 3:2, hvilket svarer til standardformatforholdet for printpapir. Bogstaverne HDTV står for High Definition Television. En HDTV-skærm har et formatforhold på 16:9, hvilket gør, at de er bredere end de tidligere tv-skærme med formatforhold på 4:3. Dit kamera kan tage billeder, der er kompatible med formatforholdet på en HDTV-skærm. Du bør kun opfatte de her foreslåede størrelser printpapir som retningslinjer (200 dpi printopløsning). 35 Snapshotvejledning

36 . Angivelse af billedkvalitet for film Billedkvalitet for film er en standard, der bestemmer graden af billedernes detaljering og skarphed, når filmen afspilles. Optager du film i højkvalitetsindstillingen (HD), vil du få en bedre billedkvalitet, men det vil også forkorte den tid, du kan optage i. 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge den anden øverste indstilling i kontrolpanelet (Billedstørrelse for film). 3. Brug [4] og [6] til at vælge den ønskede indstilling og tryk derefter på [SET]. Billedkvalitet (pixels) Omtrentlig datahastighed Billedhastighed HD 1280x720 30,2 megabit/sekund 30 billeder/sekund STD 640x480 10,6 megabit/sekund 30 billeder/sekund Formatforholdet 16:9 er til rådighed, når HD er valgt som billedkvalitet. Hukommelseskapacitet (den filmoptagetid som du har til rådighed) afhænger af de kvalitetsindstillinger, du sætter (side 132). 36 Snapshotvejledning

37 Brug af flash (Flash) Flash 2. Brug [4] og [6] til at vælge den ønskede flashindstilling og tryk derefter på [SET]. Hvis der ikke er nogen indikatorer på monitorskærmen, kan du skifte mellem flash-indstillingerne ved at trykke på [2] ( ). Du kan slå skærminformation til eller fra ved at trykke på [8] (DISP) (side 12). [2] ( ) 1. Tryk en gang på [2] ( ) i RECindstillingen. > Autoflash? Flash fra < Flash til Rødøjereduktion Flashen affyres automatisk i henhold til eksponeringsforholdene (mængden af lys og lysstyrke). Flashen affyres ikke. Flashen affyres altid. Denne indstilling kan anvendes til at lysne et motiv, der ellers normalt ville fremstå mørkt på grund af dagslys eller modlys (dagslys synkron-flash). Flashen affyres automatisk. Denne type flash kan anvendes til at reducere risikoen for, at motivets øjne er røde. 3. Tryk på udløserknappen for at optage. < angiver at flashen affyres. Bagsidelampe Blinker orange, mens flashen oplader, for at angive at billedtagning er deaktiveret. Du kan ikke tage flere snapshots med flash, før lampen stopper med at blinke orange, hvilket angiver, at opladningen er gennemført. Se side 134 angående oplysninger om flashrækkevidde. Snavs på flashvinduet kan reagere med flashlyset og udvikle noget røg eller en unormal lugt. Selvom dette ikke angiver nogen funktionsfejl, kan olie på dine fingre samt andet snavs efterfølgende blive svært at rense af, hvis det ikke fjernes fra flashvinduet. På grund af dette skal du gøre det til en regelmæssig vane at tørre vinduet af med en blød, tør klud. B 37 Snapshotvejledning

38 Pas på at dine fingre og remmen ikke spærrer for flashen. Den ønskede effekt opnås muligvis ikke, hvis motivet enten er for langt væk eller for tæt på. Flashens opladningstid (side 134) afhænger af anvendelsesforholdene (batteriernes tilstand, omgivende temperatur etc.). Tager du billeder under svagt oplyste forhold uden at anvende flash, giver det en langsom lukkertid, hvilket kan forårsage billedslør på grund af kamerabevægelse. Placer kameraet på et kamerastativ etc. under sådanne forhold. Flashen affyres automatisk i henhold til eksponeringen, når rødøje-reduktionen anvendes. Den affyres ikke på steder, hvor der er en god belysning. Solskin udenfor, fluorescerende belysning eller andre lyskilder kan give unormale billedfarver. Vælg? (Flash fra) som flashindstilling ved fotografering på steder hvor flashfotografering er forbudt. Rødøje-reduktion Benytter du flash, når du optager om aftenen eller i svagt oplyste rum, kan der komme røde pletter i øjnene på de personer, der er på billedet. Dette er fordi lyset fra flashen reflekteres af øjets nethinde. Når rødøje-reduktion er valgt som flashindstillingen, affyrer kameraet et for-flash for at få iriserne i øjnene på de personer, der kommer med på billedet, til at lukkes og derved reducere risikoen for, at de får røde øjne. Bemærk følgende vigtige punkter når du benytter rødøje-reduktion. Rødøje-reduktion virker ikke med mindre personerne på billedet kigger direkte på kameraet (flashen). Rødøje-reduktion virker muligvis ikke særlig godt, hvis personerne befinder sig langt fra kameraet. 38 Snapshotvejledning

39 Brug af selvudløseren (Selvudløser) Anvender du Selvudløseren, starter der er en timer, når du trykker på udløserknappen. Udløseren slippes, og billedet tages efter et fastsat tidsforløb. 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge den fjerde øverste indstilling i kontrolpanelet (Selvudløser). 3. Brug [4] og [6] til at vælge den ønskede indstilling og tryk derefter på [SET]. 10s selvudløser 2s selvudløser X3 selvudløser (Tredobbelt selvudløser) Selvudløser fra 10-sekunders selvudløser 2-sekunders selvudløser Når du tager billeder under forhold, der nedsætter lukkertiden, kan du anvende denne indstilling til at forhindre slør på grund af kamerabevægelse. Tager tre billeder: Et billede 10 sekunder efter at der er trykket på udløserknappen, og de to næste billeder tages så snart kameraet er klar efter at have taget det forrige billede. Den tid, det tager for kameraet at blive klar til at optage, afhænger af indstillingerne af billedstørrelse og kvalitet, om der er isat et hukommelseskort i kameraet eller ej, samt forholdene for flashopladningen. Slår selvudløseren fra. Forsidelampen blinker, mens selvudløsernedtællingen er i gang. Du kan afbryde en igangværende selvudløsernedtælling ved at trykke på [SET]. Forsidelampe Selvudløseren kan ikke anvendes sammen med følgende funktioner. KU, visse BEST SHOT-scener Den tredobbelte selvudløser kan ikke anvendes sammen med følgende funktioner. Film, easy-indstilling, visse BEST SHOT-scener 39 Snapshotvejledning

40 Brug af Ansigtsregistrering (Ansigtsregist.) Ved optagelse af personer registrerer ansigtsregistreringsfunktionen ansigterne på op til 10 enkeltpersoner og justerer fokus og lysstyrke i henhold dertil. 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge den femte øverste indstilling i kontrolpanelet (Ansigtsregist.). 3. Brug [4] og [6] til at vælge G Ansigtsregistrering: Til og tryk derefter på [SET]. 4. Ret kameraet mod motivet/motiverne. Kameraet registrerer menneskeansigter og viser en ramme rundt om hvert ansigt. 5. Tryk halvt ned på udløserknappen. Kameraet fokuserer og rammerne rundt om de ansigter, det fokuserer på, bliver grønne. 6. Tryk udløserknappen helt i bund. Ikon for ansigtsregistrering Kameraet fokuserer i midten, hvis det ikke kan registrere nogen ansigter. Den eneste fokusindstilling som er til rådighed, mens ansigtsregistrering er aktiveret, er Autofokus (AF). Ansigtsregistreringen kan tage lidt længere tid, når du vender kameraet på siden. Registrering af følgende typer ansigter er ikke understøttet. Ansigter, hvor hår, solbriller, en hat eller lignende dækker ansigtet eller et ansigt i mørk skygge En profil eller et ansigt i en skæv vinkel Et ansigt der er meget langt væk eller lille, eller meget tæt på og stort Et ansigt på et meget mørkt sted Ansigtet på et kæledyr eller andet ikke-menneskeligt motiv Ansigtsregistreringen kan ikke anvendes i kombination med følgende funktioner. Visse BEST SHOT-scener Filmoptagelse AF-områdeindstillingen (side 60) ignoreres, mens ansigtsregistrering er aktiveret. 40 Snapshotvejledning

41 Optimering af billedlysstyrke (Belysning) Du kan bruge denne indstilling til at justere balancen mellem lyse og mørke områder under optagelse af billeder. 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge den sjette øverste indstilling i kontrolpanelet (Belysning). 3. Brug [4] og [6] til at vælge den ønskede indstilling og tryk derefter på [SET]. Ï Til Ì Fra Foretager korrektion af lysstyrken. Det tager længere tid at gemme billedet, efter du har trykket på udløserknappen, når denne indstilling er valgt. Foretager ingen korrektion af lysstyrken. Brug af easy-indstilling (easy-indst.) easy-indstillingen eliminerer besværlige indstillinger og gør det enkelt at tage snapshots. Denne indstilling anbefales til dem, der er begyndere inden for digital billedtagning. 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge den tredje nederste indstilling i kontrolpanelet (easy-indst.). 3. Brug [4] og [6] til at vælge ON og tryk derefter på [SET]. Kameraet går ind i easy-indstillingen. 4. Ret kameraet mod motivet. Hvis kameraet registrerer et menneskeansigt, fokuserer det konstant på ansigtet (side 40). Hvis kameraet ikke registrerer noget ansigt, fokuserer det konstant på midten af skærmen. Kameraet fokuserer og fokusrammen bliver grøn. 5. Når du er klar til at optage, skal du trykke på udløserknappen. Dette tager billedet. Der opstår vibrationer og støj pga. objektivbevægelse. Dette indikerer ikke en funktionsfejl. 41 Snapshotvejledning

42 . Kontrolpanel i easy-indstilling I easy-indstillingen giver kontrolpanelet dig adgang til fire indstillingsemner: billedstørrelse, flash, selvudløser og easy-indstilling. Der er også en MENU - funktion, som du kan vælge for at få vist en menuskærm til konfigurering af billedkvalitet (side 63) og indstillingerne på Opsætning-fanebladet (side 102). I easy-indstillingen kan Kvalitet-fanebladet kun bruges til at konfigurere indstillingerne for Filmkvalitet og Belysning. Indstillingerne for menufunktioner der findes på den normale REC-menu, men ikke på REC-menuen for easy-indstillingen, fastsættes automatisk på deres optimale indstillinger. Disse fastsatte indstillinger påvirker ikke normale RECmenuindstillinger. 1. Tryk på [SET] i easy-indstillingen. I easy-indstillingen er de tegn, der vises på indstillingsskærmen, større end de er i andre indstillinger. 2. Brug [8] og [2] til at vælge den indstilling du ønsker at ændre. 1Billedstørrelse (side 33) 2Flash (side 37) 3Selvudløser (side 39) 4easy-indst. (side 41) 5REC-menuvisning (side 54) Brug [4] og [6] til at ændre indstillingen. Indstilling: Tilgængelige funktioner: Billedstørrelse * / % /! Flash > (Auto)* / < (Til) /? (Fra) Selvudløser (10-sekunders selvudløser) / l* easy-indstilling k / l* MENU Kvalitet-faneblad/Opsætning-faneblad En asterisk (*) angiver standardindstillinger ved nulstilling. Det følgende er forklaringer om easy-indstillingen. k: Forbliver i easy-indstilling. l: Afslutter easy-indstilling og går ind i den normale REC-indstilling. 42 Snapshotvejledning

43 4. Tryk på [SET]. Dette anvender din(e) indstilling(er) og viser søger-skærmen for easyindstillingen, hvilket angiver, at kameraet er klar til at optage. Hvis du vælger MENU i trin 2, vises REC-menuen ved tryk på [SET]. Se Avancerede indstillinger (side 54) angående yderligere oplysninger om konfigurering af dets indstillinger. Ved tryk på [ ] (Slet) afsluttes kontrolpanelet. Fotografering med zoom Dit kamera har en 5X optisk zoom (der ændrer objektivbrændvidden), som kan anvendes i kombination med digital zoom (der digitalt forstørrer billedets midtpunkt op), hvilket giver en zoomkapacitet på i alt 5X til 79,7X. Punktet for billedforringelse afhænger af billedets størrelse (side 45). 1. Tryk på zoomkontrollen for at zoome i REC-indstillingen. w Vidvinkel z Telefoto Zoomkontrol w (Vidvinkel) : Reducerer størrelsen af motivet og udvider området. z (Telefoto) : Forstørrer motivet og indskrænker området. 2. Tryk på udløserknappen for at tage billedet. Digital zoom er slået fra, mens tidsstempling (side 105) er slået til. 43 Snapshotvejledning

44 Jo højere den digitale zoomfaktor er, desto grovere bliver det optagede billede. Bemærk, at kameraet også har en funktion, der gør det muligt at anvende digital zoom uden billedforringelse (side 45). Det anbefales at bruge et kamerastativ for at forhindre billedslør på grund af kamerabevægelser ved fotografering med telefoto. Når du anvender zoom, ændres objektivets blænde. Digital zoom er kun til rådighed under filmoptagelse. Du kan justere den optiske zoomindstilling, inden du trykker på udløserknappen for at begynde filmoptagelse. Punkt for skift mellem optisk zoom og digital zoom Hvis du holder zoomkontrollen hen imod z (Telefoto), stopper zoomningen, når den optiske zoomfaktor når hen på maksimum. Hvis du slipper zoomkontrollen et øjeblik, og derefter igen holder den hen imod z (Telefoto), skifter kameraet til digital zoom, som du kan anvende til at få en endnu højere zoomfaktor. Når du zoomer, viser en bjælke på monitorskærmen den aktuelle Zoomindstilling. Indikator for billedforringelse Fokusområde (Vises for Autofokus, Makrofokus og Manuel fokus.) Zoombjælke Område med uforringet billedkvalitet Område med forringet billedkvalitet 1X 5X til 36,0X 20X til 79,7X Punkt for skift mellem optisk og digital zoom * 5X optisk zoompunkt Billedforringelse Zoomviser (Angiver aktuel zoom.) 44 Snapshotvejledning

45 Punktet for billedforringelse afhænger af billedets størrelse (side 33). Desto mindre en billedstørrelse, jo højere en zoomfaktor kan du anvende, inden du når punktet for billedforringelse. Selv om digital zoom generelt forårsager en forringelse af billedkvaliteten, er det muligt at anvende noget digital zoom uden billedforringelse ved billedstørrelser på 10 M og mindre. Det område, hvori du kan anvende digital zoom uden billedforringelse, er angivet på skærmen. Forringelsespunktet afhænger af billedstørrelsen. Billedstørrelse 16 M 3:2 16:9 Maksimal zoomfaktor Uforringet zoomgrænse 20,0X 5,0X 10 M 25,3X 6,3X 5 M 36,0X 9,0X 3 M 44,9X 11,3X VGA 79,7X 36,0X 45 Snapshotvejledning

46 Optagelse af film og lyd Sådan optager du en film 1. Konfigurer kvalitetsindstillingen for filmen (side 36). Længden på den film, du kan optage, afhænger af hvilken kvalitetsindstilling, du vælger. 2. Ret kameraet mod motivet og tryk på [0] (Film) i REC-indstillingen. Optagelsen begynder, og Y vises på monitorskærmen. Filmoptagelsen inkluderer lyd i mono. Straks efter du trykker på [0] (Film), fokuserer kameraet automatisk på motivet i midten af monitorskærmen. Derefter fastsættes fokus under filmoptagelsen. [0] (Film) Resterende optagetid (side 132) Optagetid 3. Tryk på [0] (Film) igen for at stoppe optagelse. Hver film kan være op til 29 minutter lang. Filmoptagelsen stopper automatisk efter 29 minutters optagelse. Filmoptagelsen stopper også automatisk, hvis hukommelsen fyldes op, inden du stopper filmoptagelsen ved at trykke [0] (Film). Optagelse med BEST SHOT Ved brug af BEST SHOT (side 50) kan du vælge en scene, der matcher den type film, du forsøger at optage, og kameraet ændrer opsætningen i henhold dertil, sådan at du får flotte film hver gang. Vælger du fx den BEST SHOT-scene, der hedder Aftenscene, konfigureres kameraet sådan at aftenscener fremstår klarere og lysere. 46 Optagelse af film og lyd

47 Under længerevarende filmoptagelse bliver kameraet lidt varmt. Dette er normalt og ikke et tegn på funktionsfejl. Kameraet optager også lyd. Vær opmærksom på følgende punkter, når du optager en film. Pas på ikke at blokere mikrofonen med dine fingre etc. Det er ikke muligt at opnå gode optageresultater, hvis kameraet er for langt væk fra det, du ønsker at optage. Trykker du på kameraets knapper under optagelse, kan der komme støj med på lydsporet. Optagelse af et meget lyst motiv kan forårsage, at der fremkommer en lodret stribe eller et lyserødt skær på monitorskærmens billede. Dette indikerer ikke en funktionsfejl. Brug af kameraets indbyggede hukommelse eller visse typer hukommelseskort kan nedsætte behandlingshastigheden på kameraet. Brug om muligt altid et hukommelseskort af typen Ultra High-Speed. Men bemærk, at der ikke kan garanteres for alle funktioner, selv om der anvendes et hukommelseskort af typen Ultra High-Speed. Visse filmkvalitetsindstillinger kan resultere i, at der behøves for meget tid til at optage data, hvilket kan resultere i afbrydelser i billedet og/eller lyden under afspilning. Hvis dette skulle ske, blinker» og Y på monitorskærmen. Der kan kun bruges digital zoom til zoomning under filmoptagelse. Eftersom optisk zoom ikke er mulig under optagelse af film, skal zoom indstilles inden, du trykker på [0] (Film) for at starte optagelsen. Påvirkningerne af kamerabevægelser på et billede bliver mere udtalte, når du optager nærbilleder eller med en høj zoomfaktor. Det anbefales derfor, at du anvender et kamerastativ under disse forhold. Fokus er fastsat, mens der optages film. Optagelse af et snapshot mens du optager en film Mikrofon 1. Tryk på udløserknappen, mens du er i gang med at optage en film. Filmoptagelsen fortsætter efter snapshottet er optaget. Du kan anvende [2] ( ) til at ændre flash-indstillingen, mens du optager en film. Filmoptagelsen forstyrres i nogle få sekunder, når der optages et snapshot. Du kan ikke optage et snapshot under filmoptagelse, hvis du optager med nogen af følgende funktioner. Visse BEST SHOT-scener easy-indstilling 47 Optagelse af film og lyd

48 Optagelse kun af lyd (Stemmeoptagelse) Med Stemmeoptagelse kan du nøjes med at optage lyd uden et snapshot eller en film. Se side 132 for oplysninger om stemmeoptagelseskapaciteten. 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge den nederste indstilling i kontrolpanelet (BS) og tryk derefter på [SET] (side 32). 3. Brug [8], [2], [4] og [6] til at vælge Stemmeoptagelse -scenen og tryk derefter på [SET]. ` vises på monitorskærmen. 4. Tryk på udløserknappen for at starte optagelsen. Bagsidelampen blinker grønt, mens optagelsen forløber. Trykker du på [SET] under optagelse, indsættes der et mærke i optagelsen. Når du afspiller optagelsen, kan du anvende mærkerne til at springe hen til punkter i optagelsen. Optagetid Resterende optagetid 5. Tryk på udløserknappen igen for at stoppe lydoptagelsen. Gentag trin 4 og 5 for at lave en lydoptagelse mere. For at slå Stemmeoptagelse fra skal du trykke på [SET], bruge [8] og [2] til at vælge den nederste indstilling i kontrolpanelet (BS) og derefter vælge derefter R (Auto). Du kan bruge [8] (DISP) under optagelse af lyd til at slå monitorskærmen til og fra. Når monitorskærmens indhold er slået fra, slukker monitorskærmen øjeblikkeligt, hvis du vælger Stemmeoptagelse -scenen (side 12). Angående lyddata Lydfiler kan afspilles på en computer med Windows Media Player eller QuickTime. Lyddata: WAVE/IMA-ADPCM (WAV endelse) 48 Optagelse af film og lyd

49 Sådan afspilles en lydoptagelse 1. I PLAY-indstillingen skal du bruge [4] og [6] til at vise den Stemmeoptagelsesfil, du vil afspille. ` vises i stedet for et billede ved Stemmeoptagelsesfiler. 2. Tryk på [0] (Film) for at starte afspilning. Du kan også starte afspilning ved at vælge det andet øverste PLAY-panelpunkt (Afspilningsstart) og trykke på [SET] (side 70). Styring af afspilning af Stemmeoptagelser Hurtigt fremad/hurtigt tilbage [4] [6] Afspil/pause [SET] Mens afspilningen er på pause, tryk på [4] Gå til mærke eller [6] for at gå til næste mærke, og tryk derefter på [SET] for at genoptage afspilning. Lydstyrkejustering Tryk på [2] og tryk derefter på [8] [2] Monitorskærm til/fra Afslut afspilning [8] (DISP) [0] (Film) Se side 29 angående oplysninger om sletning af en stemmeoptagelsesfil. 49 Optagelse af film og lyd

50 Brug af BEST SHOT Hvad er BEST SHOT? BEST SHOT giver dig en samling scener, der viser en række forskellige typer optageforhold. Når du behøver at ændre opsætningen af kameraet, skal du blot finde den scene, der matcher det du forsøger at opnå, og kameraet indstilles automatisk til den slags optagelse. Dette er med til at minimere risikoen for ødelagte billeder pga. dårlige indstillinger af eksponering og lukkertid. Nogle eksempelscener Portræt Landskab Aftenscene Aften portræt Sådan optages et billede med BEST SHOT 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. Indeværende valgte scene (med afgrænsning) 2. Brug [8] og [2] til at vælge den [8] [2] [4] [6] nederste indstilling i kontrolpanelet (BS) og tryk derefter på [SET] (side 32). Der vises en menu over BEST SHOTscener. Kameraets standardindstilling er R (Auto). 3. Brug [8], [2], [4] og [6] til at flytte afgrænsningen til den scene du ønsker at vælge. [SET] Navn på scene Scenens nummer Scenemenuen består af flere sider. Brug [8] og [2] til at scrolle mellem menusiderne. Du kan få oplysninger om den indeværende valgte scene. Se side 51 angående yderligere oplysninger. For at vende tilbage til normal snapshotoptagelse vælges Scene 1 R (Auto). 50 Brug af BEST SHOT

51 4. Tryk på [SET] for at konfigurere kameraet med indstillingerne for den indeværende valgte scene. Kameraet vender tilbage til REC-indstillingen. Indstillingerne for den scene du valgte, gælder indtil du vælger en anden scene. Gentag den ovenstående procedure fra trin 1 for at vælge en anden BEST SHOT-scene. 5. Tryk på udløserknappen (hvis du er ved at tage et snapshot) eller [0] (Film) (hvis du er ved at optage en film).. Brug af sceneoplysningsskærmen For at få yderligere oplysninger om en scene skal du vælge den med afgrænsningen på scenevalgsskærmen, og derefter skubbe zoomkontrollen i en af retningerne. Skub til zoomkontrollen igen for at vende tilbage til scenemenuen. Brug [4] og [6] til at scrolle mellem scener. Tryk på [SET] for at konfigurere kameraet med indstillingerne for den indeværende valgte scene. 51 Brug af BEST SHOT

52 . BEST SHOT-forholdsregler Visse BEST SHOT-scener kan ikke bruges under optagelse af en film. Scenen For YouTube kan ikke anvendes under optagelse af et snapshot. Stemmeoptagelse-scenen kan ikke anvendes under fotografering af et snapshot eller optagelse af en film. Nogle scener som fx Aftenscene og Fyrværkeri giver en langsom lukkertidsindstilling. Eftersom en langsom lukkertid forøger sandsynligheden for digital støj på billedet, udfører kameraet automatisk en digital støjreduktionsproces, når en af disse scener er valgt. Det betyder, at det tager en lille smule længere tid at gemme billedet, hvilket angives ved, at bagsidelampen blinker grønt. Undlad at udføre nøglefunktioner på samme tid. Endvidere er det en god ide at anvende et kamerastativ for at undgå slør på grund af kamerabevægelser, når du tager billeder med langsomme lukkertider. BEST SHOT YouTube-scenen indstiller kameraet til optagelse af film, der er optimerede for uploadning til YouTube. Film, der er optaget med YouTube-scenen, gemmes i en særlig mappe, så de er nemme at finde, når du uploader (side 100). Dit kamera inkluderer en scene, der optimerer indstillinger for billeder til auktionssider. Afhængigt af din kameramodel hedder scenen enten For ebay eller Auktion. Billeder, som du har optaget med auktionsscenen, gemmes i en speciel mappe, sådan at du nemt kan finde dem på din computer (side 100). Høj følsomhed Høj følsomhedsindstillingen er slået fra, når kameraets flash affyres. Høj følsomhed giver muligvis ikke de ønskede resultater under meget mørke forhold. Når du optager med langsomme lukkertider, bør du benytte et kamerastativ for at undgå slørede billeder pga. bevægelse af kameraet. Under visse lysforhold foretager kameraet automatisk en støjfiltreringsproces for at reducere digital støj på billedet. Denne proces får kameraet til at være længere tid end normalt om at gemme billedet og blive klar til at tage det næste. BEST SHOT-scenebillederne er ikke taget med dette kamera. Billeder, der er taget ved hjælp af en BEST SHOT-scene, giver eventuelt ikke det resultat, som du forventede på grund af optageforholdene eller andre faktorer. Du kan godt modificere de kameraindstillinger, der udførtes, efter du valgte en BEST SHOT-scene. Men bemærk at BEST SHOT-indstillingerne vender tilbage til deres standardindstillinger, når du vælger en anden BEST SHOT-scene eller slukker for kameraet. 52 Brug af BEST SHOT

53 Optagelse af et selvportræt Med denne funktion kan du optage dit eget selvportræt ved blot at rette kameraet mod dit ansigt. BEST SHOT har to selvportrætscener, du kan vælge fra. Selvportræt (1 person): Optager, når der er registreret mindst et ansigt, inklusive dig. Selvportræt (2 pers.) : Optager, når der er registreret mindst to ansigter, inklusive dig. 1. På BEST SHOT-scenemenuen skal du vælge Selvportræt (1 person) eller Selvportræt (2 pers.). 2. Tryk udløserknappen helt i bund og ret kameraet mod dig selv. Cirka tre sekunder efter du har trykket på udløserknappen, går kameraet ind i Autoudløser-standby og begynder ansigtsregistrering. Når kameraet har detekteret det specificerede antal ansigter, fokuserer og justerer det eksponeringen til det passende niveau, bipper to gange og udløser derefter lukkeren automatisk. Kameraet afgiver en udløserlyd, og forsidelampen blinker to gange, når lukkeren udløses. Tryk på [SET] for at annullere Autoudløser-standby. Hvis kameraet forbliver i Autoudløser-standby uden at udløse lukkeren, kan du optage et billede ved at trykke udløserknappen helt ned igen. Fotografering med selvportræt-funktionen giver muligvis et sløret billede, når du fotograferer på steder, hvor belysningen er dæmpet, hvilket resulterer i en meget langsom lukkertidsindstilling. Udløsertider for Autoslukfunktionen (side 107) er fastsat til fem minutter, mens kameraet er i Autoudløser-standby. Strømsparefunktionen (side 107) er deaktiveret, mens Autoudløseren anvendes. 53 Brug af BEST SHOT

54 Avancerede indstillinger Det følgende er de menuoperationer, som du kan anvende for at konfigurere forskellige kameraindstillinger med. REC-indstillingsmenuens indhold og operationer afviger fra dem i PLAYindstillingen. Dette afsnit forklarer om operationer vha. REC-menuskærmen. Se side 70 angående oplysninger om PLAY-menuskærmens operationer. Brug af skærmmenuerne. Eksempel på REC-menuskærmsoperation 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. [8] [2] [4] [6] 2. Brug [8] og [2] til at vælge den anden nederste indstilling i kontrolpanelet (MENU) og tryk derefter på [SET] (side 32). REC-menuskærmen vises. 3. Brug [4] og [6] til at vælge det faneblad, hvor det menupunkt, du ønsker at indstille, er lokaliseret. 4. Brug [8] og [2] til at vælge det menupunkt du ønsker, og tryk derefter på [6]. 5. Brug [8] og [2] til at ændre indstillingen af det valgte menupunkt. 6. Tryk på [SET] når indstillingen er, som du ønsker den skal være, for at anvende indstillingen og vende tilbage til søgerskærmen. Trykker du på [4] i stedet for [SET], anvendes den valgte indstilling, og du vender tilbage til valg af menupunkt. For at konfigurere indstillinger på et andet faneblad efter du har trykket på [4] for at vende tilbage til valg af menupunkt, skal du bruge [8] eller [ ] (Slet) til at flytte fremhævningen op til fanebladene, og derefter bruge [4] og [6] til at vælge det ønskede faneblad. [SET] Eksempel: Når T Kvalitet er valgt på Kvalitet - fanebladet Faneblade Valgt menupunkt Indstillinger 54 Avancerede indstillinger

55 [ ] (Slet) gør det nemt at navigere rundt mellem faneblade og menuer. Trykker du på [ ] (Slet), mens der er valgt et faneblad, vises søger-skærmen. Trykker du på [ ] (Slet), mens der er valgt et menupunkt eller en indstilling, kommer du tilbage i følgende rækkefølge: Indstillinger * Menupunkter * Faneblad.. REC-menuoperationer i denne manual REC-menuoperationer angives i denne manual som vist nedenfor. Den følgende operation er den samme som den, der er beskrevet under Eksempel på RECmenuskærmsoperation på side 54. Brug [8] og [2] til at vælge den anden nederste indstilling i kontrolpanelet (MENU) og tryk derefter på [SET]. Brug [4] og [6] til at vælge Kvalitet -fanebladet. Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Kvalitet-faneblad * T Kvalitet Tryk på [r] (REC). Tryk på [SET]. Brug [8] og [2] til at vælge T Kvalitet og tryk derefter på [6]. 55 Avancerede indstillinger

56 Indstillinger af REC-indstillingen (REC) Valg af en fokusindstilling (Fokus) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Optag-faneblad * Fokus Indstillinger Q Autofokus Billedtype Almindelig optagelse Fokusindstilling Omtrentligt fokusområde* 1 Snapshot Film Snapshot Film Automatisk Makro Nærbilleder Automatisk Á Supermakro ) Uendelig W Manuel fokus Fastlåst brændpunkt *1 Fokusområdet er afstanden fra objektivoverfladen. *2 Minimum ændres i henhold til den optiske zoomindstilling. Cirka 15 cm til 9 (uendelig) (vidvinkel) Cirka 5 cm til 50 cm (Tredje zoomtrin fra den største vidvinkelindstilling) Nærbilleder Automatisk Cirka 5 cm til 50 cm Landskaber og andre fjerne motiver Når du vil fokusere manuelt Fastlåst Manuel Uendelig Fast afstand* 2 Cirka 15 cm til 9 (uendelig)* 2 (Vidvinkel) Supermakro Supermakro indstiller optisk zoom på en fast position, der muliggør optagelse fra den tættest mulige afstand til motivet. Resultatet er tættere og større motivbilleder. Zoom er fast indstillet, mens der er valgt Supermakro, så der udføres ingen zoomning, når du trykker på zoomkontrollen. 56 Avancerede indstillinger

57 Sådan fokuseres med manuel fokus 1. Komponer billedet på monitorskærmen sådan at det motiv, du ønsker at fokusere på, er omsluttet af den gule afgrænsning. 2. Kig på billedet på monitorskærmen og brug [4] og [6] til at justere fokus. På dette tidspunkt forstørres billedet, der er omsluttet af afgrænsningen, op og fylder monitorskærmen ud, hvilket hjælper dig til at fokusere. Hvis du ikke udfører nogen manøvrer i to sekunder, mens der vises et forstørret billede, vises skærmen fra trin 1 igen. Gul afgrænsning Automakro-funktionen registrerer hvor langt motivet er fra objektivet, og vælger automatisk enten Makrofokus eller Autofokus. Automakro kan kun bruges, når du optager snapshots. Autofokus er den eneste fokusindstilling som er til rådighed, mens ansigtsregistrering er aktiveret. For at vælge en anden fokusindstilling skal du først slå ansigtsregistrering fra (side 40). Brug af flash sammen med Makrofokus kan forårsage at lyset fra flashen blokeres og eventuelt giver uønskede skygger fra objektivet på dit billede. Når du benytter optisk zoom, mens du optager med Autofokus, Makrofokus eller Manuel fokus, vises der en værdi på monitorskærmen, der informerer dig om fokusområdet, som vist nedenfor. Eksempel: oo cm til 9 * oo er den faktiske værdi for fokusområdet. De funktioner, der er tildelt til [4] og [6]-tasterne med V/H-tast -indstillingen (side 61) er slået fra, mens Manuel fokus er valgt som fokusindstilling. Brug af fokuslås Fokuslås er en teknik, du kan anvende, når du ønsker at komponere et billede, hvor motivet, der skal fokuseres, ikke er omsluttet af fokusrammen på midten af skærmen. For at bruge fokuslås, vælg Û Spot som Autofokusområde (side 60). 1. Ret fokusrammen på monitorskærmen ind efter det motiv du ønsker at fokusere på og tryk derefter halvt ned på udløserknappen. Motiv, der skal fokuseret på Fokusramme 57 Avancerede indstillinger

58 2. Men du holder udløserknappen trykket halvt ned (hvilket vedholder fokusindstillingen), skal du komponere billedet ved at flytte på kameraet. 3. Når du er klar til at tage billedet, skal du trykke udløserknappen helt i bund. Fokuslås låser også eksponeringen (AE). Ændring af fokusrammens udformning (Fokusramme) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Optag-faneblad * Fokusramme Du kan bruge denne procedure til at vælge mellem fem forskellige udformninger, inklusive en hjerteformet, af fokusrammen. Indstillinger ß ¹ μ Trykker du halvt ned på udløserknappen, ændres fokusrammens udformning til en af dem, der vises nedenfor. Fokusering lykkedes Fokusering lykkedes ikke Når du optager med ansigtsregistrering eller easy-indstillingen, er rammens udformning ß. 58 Avancerede indstillinger

59 Brug af kontinuerlig udløser (Kontinuerlig) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Optag-faneblad * Kontinuerlig Mens Kontinuerlig udløser er aktiveret, optager kameraet kontinuerligt billeder, indtil hukommelsen fyldes op, så længe du holder udløserknappen trykket nede. Slipper du udløserknappen, stopper kameraet med at tage billeder. Ved brug af kontinuerlig udløser bruges eksponeringen og fokus for det første billede også til de efterfølgende billeder. Kontinuerlig udløser kan ikke anvendes i kombination med følgende. Visse BEST SHOT-scener easy-indstilling Filmoptagelse Når du anvender en kontinuerlig udløser-indstilling, skal du holde kameraet stille, indtil kameraet er færdig med at tage billeder. Hastigheden af den kontinuerlige udløser afhænger af de indeværende indstillinger for billedstørrelse og billedkvalitet. Hastigheden af Kontinuerlig udløser afhænger den type hukommelseskort, der er sat i kameraet, samt mængden af fri plads på hukommelsen. Gemmer du optagelserne på den indbyggede hukommelse, vil den kontinuerlige udløseroptagelse være relativt langsom. Du kan ikke bruge selvudløseren i kombination med Kontinuerlig udløser. Reducering af påvirkninger fra bevægelse af kamera og motiv (Anti shake) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Optag-faneblad * Anti shake Du kan slå kameraets Anti shake-funktion til for at reducere billedslør pga. bevægelse af motiv eller kamera, når du fotograferer med telefoto, fotograferer et motiv i hurtig bevægelse, eller når du fotograferer under dårlige lysforhold. Til Fra Minimerer påvirkningerne fra bevægelse af hånd og motiv. Deaktiverer Anti shake-indstillinger B 59 Avancerede indstillinger

60 ISO-følsomhed, blænde, og lukkertid vises ikke på monitorskærmen, når du trykker halvt ned på udløserknappen, mens der er valgt Auto. Men disse værdier vises et øjeblik på det forhåndsvisningsbillede, der vises straks efter, du har taget et snapshot. Hvis flashen affyres, forbliver Anti shake-ikonet S på skærmen, selvom Anti shake ikke fungerer under flashfotografering. ISO-følsomhedsindstillingen (side 65) skal være Auto for at Anti shake kan fungere. Fotograferer du med Anti shake, kan billedet forekomme noget grovere end normalt, og det kan give en mindre forringelse af billedopløsningen. Anti shake-funktionen kan muligvis ikke eliminere påvirkninger af kamera- eller motivbevægelser, hvis bevægelsen er meget kraftig. Anti shake er slået fra under filmoptagelse. Angivelse af Autofokusområde (AF-område) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Optag-faneblad * AF-område Û Spot È Multi Ë Sporing Denne indstilling foretager læsninger af et lille område midt på billedet. Denne indstilling fungerer godt sammen med fokuslås (side 57). Når du trykker halvt ned på udløserknappen, mens denne indstilling er valgt, vælger kameraet det optimale Autofokusområde ud fra ni mulige områder. Fokusrammen på det område, hvor kameraet fokuserer, vises med grøn. Trykker du halvt ned på udløserknappen, fokuserer kameraet på motivet, og fokusrammen begynder at spore motivets bevægelse. Û Spot eller Ë Sporing È Multi Fokusramme Fokusramme Vælges Ë Sporing, kan det forårsage vibrationer og støj på grund af objektivets bevægelse, mens der spores et motiv. Dette indikerer ikke en funktionsfejl. 60 Avancerede indstillinger

61 Tildeling af funktioner til [4] og [6]-tasterne (V/H-tast) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Optag-faneblad * V/H-tast Du kan tildele en af de fire funktioner nedenfor til tasterne [4] og [6]. Indstilling [4]/[6]-tastoperation EV-shift Justerer EV-shift-værdien (side 63). Hvidbalance Ændrer hvidbalanceindstillingen (side 64). ISO Ændrer ISO-følsomhedsindstillingen (side 65). Selvudløser Indstiller selvudløsertiden (side 39). Fra Annullerer tasttildelinger til [4] og [6]. Visning af skærmgitteret (Gitter) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Optag-faneblad * Gitter Skærmgitteret kan vises på en skærm i REC-indstillingen for nemt at kunne rette billedet lodret og vandret til, når du komponerer det. Brug af Ikonhjælp (Ikonhjælp) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Optag-faneblad * Ikonhjælp Når Ikonhjælp er slået til, vises der en tekstbeskrivelse på skærmen for visse ikoner, når du skifter mellem REC-funktioner. Funktioner, der er understøttet af Ikonhjælp REC-indstilling, Flash, Lysmålingsindstilling, Hvidbalance, Selvudløser, EV-shift 61 Avancerede indstillinger

62 Konfigurering af standard startopstillinger (Hukommelse) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Optag-faneblad * Hukomm. Når du slukker kameraet, husker det de aktuelle indstillinger for alle aktiverede hukommelsespunkter og genskaber dem, når du tænder det igen. Ethvert hukommelsespunkt der er deaktiveret vender tilbage til dets standardindstilling, hver gang du slukker kameraet. Indstilling Deaktiveret (standardindstilling) Aktiveret b BEST SHOT Snapshot (Auto) Flash Fokus Hvidbalance ISO AF-område Kontinuerlig Selvudløser MF-position Zoomposition* * Kun for optisk zoomindstilling. Auto AF (Autofokus) Auto Auto Spot Fra Fra Position inden manuel fokus blev valgt. Fuld vidvinkel Indstilling når kameraet er slukket Hvis du slukker kameraet og tænder det igen, mens BEST SHOT hukommelsespunktet er aktiveret, indstilles alle andre hukommelsespunkter (undtagen zoomposition) til den aktuelt valgte BEST SHOT-sceneindstilling, uanset om de andre hukommelsespunkter er aktiverede/deaktiverede. 62 Avancerede indstillinger

63 Billedkvalitetsindstillinger (Kvalitet) Angivelse af billedkvalitet for snapshot (Kvalitet (Snapshot)) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Kvalitet-faneblad * T Kvalitet (Snapshot) Fin Normal Giver prioritet til billedkvalitet. Normal Fin -indstillingen giver dig mulighed for at få alle detaljerne med, når du tager et fint detaljeret billede af naturen, der inkluderer grupper af træer eller blade, eller et billede af et komplekst mønster. Hukommelseskapacitet (det antal billeder du kan optage) afhænger af de kvalitetsindstillinger, du sætter (side 131). Korrektion af lysstyrken på billeder (EV-shift) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Kvalitet-faneblad * EV-shift Du kan manuelt justere et billedes eksponeringsværdi (EV-værdi), inden du tager det. Eksponeringskompensationsområde: 2,0 EV til +2,0 EV Enhed: 1/3 EV 1. Brug [8] og [2] til at justere eksponeringskompensationsværdien. [8] : Forhøjer EV-værdien. En højere EVværdi er bedst egnet til optagelse af motiver i lyse farver og motiver i modlys. [2] : Formindsker EV-værdien. En lavere EV-værdi er bedst egnet til optagelse af motiver i mørke farver og ved udendørs optagelser på en klar dag. For at annullere eksponeringskompensation, ændr EV-værdien til 0,0. 2. Tryk på [SET]. Dette anvender eksponeringskompensationsværdien. Den eksponeringskompensationsværdi du indstiller forbliver effektiv, indtil du ændrer den eller slukker for kameraet (hvilket stiller den tilbage til 0,0 ). 63 Avancerede indstillinger

64 Du kan muligvis ikke opnå tilfredsstillende resultater selv efter at have anvendt eksponeringskompensationen, hvis du tager billeder under meget mørke eller stærkt oplyste forhold. Styring af hvidbalance (Hvidbalance) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Kvalitet-faneblad * Hvidbalance Du kan justere hvidbalancen til at matche den tilgængelige lyskilde, der hvor du optager, og undgå det blå skær der fremkommer, hvis du fotograferer udendørs, når det er overskyet, og det grønne skær der fremkommer, hvis du fotograferer under fluorescerende belysning. Auto (Dagslys) ' (Overskyet) (Skygge) (Dagshvid fluo.) (Dagslys fluo.) «(Glødelampe) Manuel Konfigurerer kameraet til at justere hvidbalancen automatisk. Til udendørsoptagelser på en klar dag Til udendørsoptagelser på en overskyet regnfuld dag, i skyggen etc. Til optagelser på en klar dag i skyggen af træer eller bygninger Til optagelser under hvid eller dagslyshvid fluorescerende belysning Til optagelser under dagslys fluorescerende belysning Til optagelser under lys fra glødepærer Til manuel konfigurering af kameraet så det passer til en særlig lyskilde 1Vælg Manuel. Blankt hvidt papir 2Ret kameraet imod et blankt stykke hvidt papir under de samme lysforhold som dem du påtænker at tage billeder under, sørg for at papiret fylder hele monitorskærmen ud og tryk derefter på udløserknappen. 3Tryk på [SET]. Hvidbalanceindstillingen huskes, selv om du slukker for kameraet. Når Auto er valgt som hvidbalanceindstilling, bestemmer kameraet automatisk det hvide punkt i motivet. Der er visse motivfarver og lyskilder, som kan give problemer, når kameraet skal bestemme det hvide punkt, hvilket gør det umuligt at udføre korrekt justering af hvidbalancen. Sker dette, skal du vælge den hvidbalanceindstilling, der svarer til dine optageforhold (Dagslys, Overskyet osv.). 64 Avancerede indstillinger

65 Indstilling af ISO-følsomhed (ISO) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Kvalitet-faneblad * ISO ISO-følsomhed er et mål for lysfølsomheden. Auto ISO 100 Justerer automatisk følsomheden i henhold til forholdene. Lavere følsomhed Langsom lukkertid Mindre støj ISO 200 ISO 400 ISO 800 ISO 1600 Højere følsomhed Hurtig lukkertid (Indstil ved fotografering på svagt oplyste steder.) Noget grovhed (forøget digital støj) Der anvendes altid Auto ISO-følsomhed til film, uanset den ellers gældende ISOfølsomhedsindstilling. Høje ISO-følsomhedsværdier har tendens til at give mere digital støj på billederne. Brug af indbyggede farvefiltre (Farvefilter) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Kvalitet-faneblad * Farvefilter Indstillinger: Fra, S/H, Sepia, Rød, Grøn, Blå, Gul, Lyserød og Lilla 65 Avancerede indstillinger

66 Visning af snapshots og film Visning af snapshots Se side 28 angående hvordan du viser snapshots. Visning af en film 1. Tryk på [p] (PLAY) og brug derefter [4] og [6] til at vise den film, du ønsker at se. 2. Tryk på [0] (Film) for at starte afspilning. Ikon for film:» Optagetid Billedkvalitet Styring af filmafspilning Hurtigt fremad/ hurtigt tilbage Afspil/pause 1 billede frem/ tilbage Lydstyrkejustering Informationsvisning til/fra Zoom Stop afspilning [4] [6] Hvert tryk på en af knapperne forøger hastigheden af hurtigt fremad eller hurtigt tilbage. Tryk på [SET] for at vende tilbage til normal afspilningshastighed. [SET] [4] [6] Holder du en af knapperne nede, fortsætter du med at scrolle. Tryk på [2] og tryk derefter på [8] [2]. Lydstyrken kan kun justeres, mens du afspiller film. [8] (DISP) Skub zoomkontrollen i retning af z ([). Du kan bruge [8], [2], [4] og [6] til at scrolle det zoomede billede på monitorskærmen. Du kan zoome et filmbillede op til 4,5 gange normalstørrelse. [0] (Film) Du kan muligvis ikke afspille film, der ikke er optaget med dette kamera. 66 Visning af snapshots og film

67 Zoomning af et billede på skærmen 1. I PLAY-indstillingen skal du bruge [4] og [6] til at scrolle gennem billederne indtil det ønskede billede vises. 2. Skub zoomkontrollen mod z ([) for at zoome ind. Du kan bruge [8], [2], [4] og [6] til at scrolle det zoomede billede på monitorskærmen. Skub zoomkontrollen mod w for at zoome ud på billedet. Når monitorskærmens indhold er slået til, viser en grafisk afbildning nederst i højre hjørne af skærmen, hvilken del af det zoomede billede, der vises på skærmen. Tryk på [ ] (Slet) for at forlade zoomskærmen. Selvom den maksimale billedzoomfaktor er 8X, er der muligvis visse billedstørrelser, der ikke kan zoomes helt op til 8X. Zoomfaktor Billedområde Det viste område Visning af billedmenuen 1. I PLAY-indstillingen skal du skubbe zoomkontrollen mod w (]). Brug [8], [2], [4] og [6] til at bevæge vælgerafgrænsningen rundt på billedmenuen. For at vise et særligt billede, brug [8], [2], [4] eller [6] til at flytte vælgerafgrænsningen hen på det ønskede billede og tryk derefter på [SET]. Afgrænsning 67 Visning af snapshots og film

68 Visning af snapshots og film på en tv-skærm 1. Brug et AV-kabel (EMC-7A), der fås som ekstraudstyr, til at slutte kameraet til tv et. Gul Hvid AV-kabel Tv Video Audio AUDIO IN-stik (hvide) VIDEO IN-stik (gul) [USB/AV]-port Tilslut kablet til kameraet mens du sørger for, at -mærket på AV-kabelstikket peger mod monitorskærmens side. Sørg for, at du trykker kabelstikket helt ind i USB/AVporten, indtil du mærker, at det klikker ordentligt på plads. Sættes stikket ikke ordentligt ind, kan det give mangelfuld kommunikation eller funktionsfejl. Bemærk, at selvom at stikket er sat helt ind, kan du alligevel se metalstykket på stikket som vist på illustrationen. 2. Tænd for tv et og vælg dets videoindgang. Hvis tv et har mere end en videoindgang, skal du vælge den, hvor kameraet er tilsluttet. 3. Tænd for kameraet og tryk på [p] (PLAY). Der vises et billede på tv-skærmen, uden der vises noget på kameraets monitorskærm. Du kan også ændre skærmens og videoudgangssystemets formatforhold (side 109). 4. Du kan nu vise billeder og afspille film, som du plejer at gøre. Kameraet starter med at udsende lyden ved maksimal lydstyrke. Når du starter med at vise billeder, bør du sætte tv ets lydstyrke på et relativt lavt niveau og derefter justere den om nødvendigt. 68 Visning af snapshots og film

69 Lyden er i mono. Visse tv-apparater kan skære en del af billederne. Alle ikoner og indikatorer som vises på monitorskærmen, vises også på tvskærmen. Du kan anvende [8] (DISP) til at ændre indholdet af skærmen. Optagelse af kamerabilleder til en DVD-optager eller video Brug en af følgende metoder til at slutte kameraet til optageapparatet med et AVkabel, der fås som ekstraudstyr. DVD-optager eller video: Tilslut til VIDEO IN- og AUDIO IN-indgangene. Kamera: USB/AV-port Du kan afspille et slideshow af snapshots og film på kameraet og optage det på en DVD eller et videobånd. Når du optager billeder på et eksternt apparat, skal du anvende [8] (DISP) til at fjerne alle indikatorer fra monitorskærmen (side 12). For oplysninger om tilslutning af en monitor til optageapparatet og om hvordan du optager, se den brugerdokumentation der følger med det optageapparat, du anvender. 69 Visning af snapshots og film

70 Andre afspilningsfunktioner (PLAY) Dette afsnit forklarer menupunkter, du kan bruge til at konfigurere indstillinger og udføre andre afspilningsmanøvrer med. Brug af PLAY-panelet Trykker du på [SET] i PLAY-indstillingen, vises PLAY-panelet.. Eksempel på PLAY-paneloperation 1. Tryk på [SET] i PLAY-indstillingen. PLAY-panelet vises i højre side af monitorskærmen. [8] [2] PLAY-panel 2. Brug [8] og [2] til at vælge det ønskede PLAY-panelpunkt og tryk derefter på [SET]. [SET] 3. Det følgende beskriver de operationer, som du kan udføre for hvert af PLAY-panelpunkterne. â Afslut P Afspilningsstart ä Slideshow ÿ Rotation Forlader PLAY-panelet. Den operation som udføres, når dette punkt vælges, afhænger af den type fil, som aktuelt vises på monitorskærmen. Film: Starter filmafspilning (side 66). Stemmeoptagelse: Starter afspilning af stemmeoptagelse (side 49). Lyd-snapshot: Starter lydafspilning (side 76). Viser en slideshowmenu. Se Afspilning af et slideshow på kameraet (Slideshow) (side 72) angående menuoperationer for slideshow. Viser en menuskærm for rotation. Se Rotation af et billede (Rotation) (side 73) angående yderligere oplysninger om rotationsfunktionen. 70 Andre afspilningsfunktioner (PLAY)

71 à Menu Viser PLAY-menuen. Du kan udføre følgende operationer på PLAY-menuen. 1Brug [4] og [6] til at vælge det Faneblade faneblad, hvor det menupunkt, du ønsker at indstille, er lokaliseret. 2Brug [8] og [2] til at vælge det menupunkt du ønsker, og tryk derefter på [6]. 3Brug [8] og [2] til at ændre indstillingen af det valgte menupunkt. Valgt menupunkt 4Tryk på [SET] for at anvende indstillingen. Ved tryk på [ ] (Slet) udføres en af følgende funktioner. Hvis du tidligere trykkede på et faneblad, kommer du tilbage til søger-skærmen ved tryk på [ ] (Slet). Hvis du tidligere valgte et menupunkt, kommer du tilbage til fanebladet ved at trykke på [ ] (Slet).. PLAY-menuoperationer i denne manual PLAY-menuoperationer angives i denne manual som vist nedenfor. Den følgende operation er den samme som den, der er beskrevet under Eksempel på PLAYpaneloperation på side 70. Brug [8] og [2] til at vælge det nederste PLAYpanelpunkt (MENU) og tryk derefter på [SET]. Procedure [p] (PLAY) * [SET] * MENU * Afspil-faneblad * Beskyt Tryk på [p] (PLAY). Tryk på [SET]. Brug [4] og [6] til at vælge Afspil -fanebladet. Brug [8] og [2] til at vælge Beskyt og tryk derefter på [6]. 71 Andre afspilningsfunktioner (PLAY)

72 Afspilning af et slideshow på kameraet (Slideshow) 1. Tryk på [SET] i PLAY-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge det tredje nederste PLAY-panelpunkt (Slideshow) og tryk derefter på [SET] (side 70). Start Tid Interval Effekt Starter slideshowet. Tid fra start til slut af slideshowet 1 til 5 minutter, 10 minutter, 15 minutter, 30 minutter, 60 minutter Tid for hvor længe hvert billede vises. Brug [4] og [6] til at vælge en værdi fra 1 til 30 sekunder eller Maks.. Hvis du angiver en værdi fra 1 til 30 sekunder, skifter billederne i det angivne interval, men lyddelen fra film eller lyd-snapshot fortsætter med at afspilles, indtil de slutter. Når slideshowet kommer hen til en fim, mens Maks. er valgt, vises der kun det første billede af filmen. Stemmeoptagelsesfiler afspilles ikke, når Maks. er valgt. Slår effekt til eller fra. Til: Slår billedændringseffekten og baggrundsmusikken til. Fra: Ingen billedændringseffekt eller baggrundsmusik Tryk på [ ] (Slet) for at stoppe slideshowet. Trykker du på [SET] i stedet for [ ] (Slet), stopper slideshowet, og du vender tilbage til menuskærmen. Juster lydstyrken ved at trykke på [2] og derefter trykke på [8] eller [2] under afspilning. Alle knapper er slået fra, mens slideshowet skifter fra et billede til et andet. Den tid det tager at skifte fra et billede til et andet forøges muligvis, hvis billedet ikke er taget med dette kamera. 72 Andre afspilningsfunktioner (PLAY)

73 Rotation af et billede (Rotation) 1. I PLAY-indstillingen skal du vise det snapshot, du ønsker at rotere. 2. Tryk på [SET]. 3. Brug [8] og [2] til at vælge det andet nederste PLAY-panelpunkt (Rotation) og tryk derefter på [SET] (side 70). 4. Brug [8] og [2] til at vælge Rotation og tryk derefter på [SET]. For hvert tryk på [SET] roteres billedet 90 grader til venstre. 5. Når billedet er vendt, som du ønsker det, skal du trykke på [ ] (Slet). Bemærk, at denne procedure faktisk ikke ændrer ved billedets data. Den ændrer blot den måde billedet vises på kameraets monitorskærm. Et beskyttet eller zoomet billede kan ikke roteres. Det er den oprindelige (ikke-roterede) version af billedet, der vises på billedmenuskærmen. Valg af billeder der skal udskrives (DPOF-print) Procedure [p] (PLAY) * Snapshot-skærm * [SET] * MENU * Afspil-faneblad * DPOF-print Se side 81 angående yderligere oplysninger. 73 Andre afspilningsfunktioner (PLAY)

74 Beskyttelse af en fil imod sletning (Beskyt) Procedure [p] (PLAY) * [SET] * MENU * Afspil-faneblad * Beskyt Til Alle filer: Til Beskytter særlige filer. 1Brug [4] og [6] til at scrolle gennem filerne, indtil den du vil beskytte vises på skærmen. 2Brug [8] og [2] til at vælge Til og tryk derefter på [SET]. En beskyttet fil angives med -ikonet. 3Gentag trin 1 og 2 for at beskytte andre filer. Tryk på [ ] (Slet) for at forlade beskytteoperationen. Vælg Fra i stedet for Til i trin 2 ovenfor, for at ophæve beskyttelsen af en fil. Beskytter alle filer. 1Brug [8] og [2] til at vælge Alle filer: Til og tryk derefter på [SET]. 2Tryk på [ ] (Slet). For ophæve beskyttelsen af alle filer, vælg Alle filer: Fra i stedet for Alle filer: Til i trin 1 ovenfor. Bemærk, at selv om en fil er beskyttet, slettes den, hvis du udfører en formatering (side 110). Ændring af størrelsen på et snapshot (Størrelsesændring) Procedure [p] (PLAY) * Snapshot-skærm * [SET] * MENU * Afspil-faneblad * Ændr str. Du kan reducere størrelsen på et snapshot og gemme resultatet som et særskilt snapshot. Det oprindelige snapshot beholdes også. Du kan vælge ændre størrelsen på et billede til en af tre størrelser: 10 M, 5 M, VGA. Ændrer du størrelsen på et snapshot i størrelsen 3:2 eller 16:9, får du et billede i formatforholdet 4:3, hvor begge sider er skåret af. Optagedatoen på den størrelsesændrede version af snapshottet vil være den samme som datoen for det oprindelige snapshot. 74 Andre afspilningsfunktioner (PLAY)

75 Beskæring af et snapshot (Beskæring) Procedure [p] (PLAY) * Snapshot-skærm * [SET] * MENU * Afspil-faneblad * Beskæring Du kan beskære et snapshot for at skære de dele du ikke behøver væk og gemme resultatet som en separat fil. Det oprindelige snapshot beholdes også. Brug zoomkontrollen til at zoome billedet til den ønskede størrelse, og brug [8], [2], [4] og [6] til at vise den del af billedet du ønsker at klippe ud, og tryk derefter på [SET]. Det billede der produceres ved beskæringen af et 3:2 eller 16:9 billede vil have et formatforhold på 4:3. Optagedatoen på det beskårede billede vil være den samme som datoen for det oprindelige snapshot. Zoomfaktor Repræsenterer snapshotområde Den del af billedet der aktuelt vises på skærmen Læg lyd på et snapshot (Eftersynkronisering) Procedure [p] (PLAY) * Snapshot-skærm * [SET] * MENU * Afspil-faneblad * Eftersynkron. Du kan tilføje lyd til et snapshot, efter du har optaget det. Du kan lægge en ny lyd på, når som helst du har lyst. Du kan optage op til 30 sekunders lyd til hvert enkelt snapshot. 1. Tryk på [SET] for at starte lydoptagelse. Resterende optagetid 2. Tryk på [SET] igen for at stoppe lydoptagelsen. Sørg for, at du ikke blokerer for kameraets mikrofon med dine fingre, mens du optager. Det er ikke muligt at opnå gode optageresultater, hvis kameraet er for langt væk fra det, du ønsker at optage. Dit kamera understøtter følgende lydformater. Lydformat: WAVE/IMA-ADPCM (WAV endelse) Du kan ikke tilføje lyd til et billede, som er beskyttet. For at slette lyd, skal du udføre følgende: Eftersynkron. * Slet * [SET] * [ ] (Slet). Mikrofon 75 Andre afspilningsfunktioner (PLAY)

76 Bemærk, at du kan ikke genskabe den oprindelige lyd på et Lyd-snapshot, hvis du har slettet den eller lagt ny lyd på. Sådan afspilles et snapshot-lyd 1. Brug [4] og [6] til at scrolle igennem billederne i PLAY-indstillingen indtil det ønskede lyd-snapshot vises. Et lyd-snapshot er et, der har et ˆ-ikon. 2. Tryk på [0] (Film) for at starte afspilning. Styring af afspilning af Stemmeoptagelser Hurtigt fremad/hurtigt tilbage [4] [6] Afspil/pause Lydstyrkejustering Skift af skærmindhold Stop afspilning [SET] Tryk på [2] og tryk derefter på [8] [2]. [8] (DISP) [0] (Film) Lyd fra et Lyd-snapshot kan også afspilles på en computer med Windows Media Player eller QuickTime. 76 Andre afspilningsfunktioner (PLAY)

77 Kopiering af filer (Kopier) Procedure [p] (PLAY) * [SET] * MENU * Afspil-faneblad * Kopier Du kan kopiere filer fra kameraets indbyggede hukommelse over på et hukommelseskort og fra et hukommelseskort over på den indbyggede hukommelse. Indb. * kort Kort * Indb. Kopierer alle filer fra den indbyggede hukommelse til et hukommelseskort. Denne valgmulighed kopierer alle filerne i den indbyggede hukommelse. Den kan ikke bruges til at kopiere en enkelt fil. Kopierer en enkelt fil på hukommelseskortet til kameraets indbyggede hukommelse. Filer kopieres til den mappe i den indbyggede hukommelse, hvis navn har det højeste serienummer. 1Brug [4] og [6] til at vælge den fil du ønsker at kopiere. 2Brug [8] og [2] til at vælge Kopier og tryk derefter på [SET]. Du kan kopiere snapshots, film, lyd-snapshots eller stemmeoptagelsesfiler, som du har optaget med dit kamera. 77 Andre afspilningsfunktioner (PLAY)

78 Udskrivning Udskrivning af snapshots Professionel fotoservice Du kan tage et hukommelseskort, der indeholder billeder du ønsker udskrevet, til en professional fotoservice og få dem udskrevet. Udskrivning ved hjælp af en hjemmeprinter Udskrivning af billeder på en printer med rum til hukommelseskort Du kan bruge en printer, der er udstyret med et rum til hukommelseskort, til at udskrive billeder direkte fra hukommelseskortet. Se i den brugerdokumentation, der fulgte med din printer for yderligere oplysninger. Direkte tilslutning til en printer der er kompatibel med PictBridge Du kan udskrive på en printer, der understøtter PictBridge (side 79). Udskrivning med en computer Når du har overført billederne til din computer, skal du anvende et kommercielt tilgængeligt program til at udskrive dem med. Du kan angive hvilke billeder, du ønsker at udskrive, antallet af kopier og datostemplingsindstillinger inden udskrivning (side 81). 78 Udskrivning

79 Direkte tilslutning til en printer der er kompatibel med PictBridge Du kan tilslutte kameraet direkte til en printer, der understøtter PictBridge, og udskrive billeder uden at gå igennem en computer.. Sådan indstilles kameraet inden tilslutning til en printer 1. Tænd for kameraet. Tryk derefter på [SET] og vis REC-menuen (side 54) eller PLAY-menuen (side 70). 2. På Opsætning -fanebladet skal du vælge USB og derefter trykke på [6]. 3. Brug [8] og [2] til at vælge PTP (PictBridge) og tryk derefter på [SET].. Tilslutning af kameraet til en printer Brug det USB-kabel der følger med kameraet til at tilslutte kameraet til din printers USB-port. Sørg for, at du trykker kabelstikket helt ind i USB/ AV-porten, indtil du mærker, at det klikker ordentligt på plads. Sættes stikket ikke ordentligt ind, kan det give mangelfuld kommunikation eller funktionsfejl. USB-kabel (inkluderet med kameraet) USB-port Stort stik [USB/AV]- port Lille stik Tilslut kablet til kameraet mens du sørger for, at -mærket på USB-kabelstikket peger mod monitorskærmens side. Bemærk, at selvom at stikket er sat helt ind, kan du alligevel se metalstykket på stikket som vist på illustrationen. Når du tilslutter USB-kablet til en USB-port, skal du sørge for at rette stikket korrekt ind efter åbningen. 79 Udskrivning

80 . Sådan udskriver du 1. Tænd printeren og ilæg papir. 2. Tænd for kameraet. Udskriftsmenuskærmen vises. 3. Brug [8] og [2] til at vælge Papirstr. og tryk derefter på [6]. 4. Brug [8] og [2] til at vælge en papirstørrelse og tryk derefter på [SET]. Der er følgende papirstørrelser til rådighed. 3.5"x5", 5"x7", 4"x6", A4, 8.5"x11", Af printer Vælger du Af printer, anvendes der den papirstørrelse, der er valgt på printeren. Se i den dokumentation der fulgte med din printer for yderligere information om papirindstillinger. 5. Brug [8] og [2] til at angive den ønskede udskrivningsfunktion. 1 billede : Udskriver et billede. Vælg og tryk derefter på [SET]. Brug derefter [4] og [6] til at vælge det billede du ønsker at udskrive. DPOF-print: Udskriver flere billeder. Vælg og tryk derefter på [SET]. Med denne funktion udskrives billeder i henhold til DPOF-indstillinger (side 81). Tryk på [0] (Film) for at slå datostempling til og fra. Datostemplingen udskrives med, når Til vises på monitorskærmen. 6. Brug [8] og [2] til at vælge Print og tryk derefter på [SET]. Udskrivningen starter og meddelelsen Arbejder... Vent venligst... vises på monitorskærmen. Denne meddelelse forsvinder efter et kort stykke tid, selv om udskrivningen stadig er i gang. Trykker du på en af kameraets knapper, vises udskriftsstatussen igen. Udskriftsmenuskærmen vises igen, når udskrivningen er gennemført. Hvis du valgte 1 billede, kan du gentage proceduren fra trin 5, hvis du har lyst. 7. Når udskrivningen er gennemført, skal du slukke for kameraet og frakoble USB-kablet fra printeren og kameraet. 80 Udskrivning

81 Brug af DPOF til at angive hvilke billeder der skal udskrives og antallet af kopier. Digitalt udskrifsbestillingsformat (DPOF) DPOF er en standard, der giver dig mulighed for at inkludere oplysninger om billedtype, antal kopier og tidsstempel til/fra på hukommelseskortet sammen med billederne. Når du har sat indstillingerne, kan du anvende hukommelseskortet til at udskrive på en hjemmeprinter, der understøtter DPOF, eller du kan tage hukommelseskortet med hen til en professionel fotoserviceforhandler. Det afhænger af printeren, om du kan bruge DPOF-udskriftsindstillinger eller ej. Nogle professionelle fotoserviceforhandlere understøtter muligvis ikke DPOF.. Konfigurering af DPOF-indstillinger for hvert enkelt billede Procedure [p] (PLAY) * Snapshot-skærm * [SET] * MENU * Afspil-faneblad * DPOF-print * Vælg billeder 1. Brug [4] og [6] til at scrolle gennem filerne, indtil det billede, du ønsker at udskrive, vises på skærmen. 2. Brug [8] og [2] til at angive antallet af kopier. Du kan angive en værdi på op til 99. Angiv 00 hvis du ikke vil udskrive billedet. Hvis du vil inkludere datoen på billederne, skal du trykke på [0] (Film), så der vises Til for datostempling. Hvis du har lyst, kan du gentage trin 1 og 2 for at konfigurere indstillinger for andre billeder. 3. Tryk på [SET]. 81 Udskrivning

82 . Konfigurering af de samme DPOF-indstillinger for alle billeder Procedure [p] (PLAY) * Snapshot-skærm * [SET] * MENU * Afspil-faneblad * DPOF-print * Alle billeder 1. Brug [8] og [2] til at angive antallet af kopier. Du kan angive en værdi på op til 99. Angiv 00 hvis du ikke vil udskrive billedet. Hvis du vil inkludere datoen på billederne, skal du trykke på [0] (Film), så der vises Til for datostempling. 2. Tryk på [SET]. DPOF-indstillingerne nulstilles ikke automatisk, efter at udskrivningen er fuldført. Den næste DPOF-udskrivning du udfører, anvender de samme DPOF-indstillinger, som dem du sidst konfigurerede for billederne. Du kan nulstille DPOF-indstillinger ved at angive 00 som antallet af kopier for alle billeder. Fortæl din fotoserviceforhandler om dine DPOF-indstillinger! Hvis du tager et hukommelseskort med til en professionel fotoserviceforhandler, skal du sørge for at fortælle dem, at det indeholder DPOF-indstillinger for de billeder, du ønsker udskrevet og for antallet af kopier. Hvis du ikke gør det, vil fotoserviceforhandleren måske udskrive alle dine billeder ud uden at tage hensyn til dine DPOF-indstillinger, eller måske overse din datostemplingsindstilling. 82 Udskrivning

83 . Datostempling Du kan anvende en af de følgende tre metoder til at inkludere optagedatoen på udskriften af et billede. Konfigurering af kameraindstillinger Konfigurer DPOF-indstillinger (side 81). Du kan slå datostempling til og fra hver gang, du udskriver. Du kan konfigurere indstillingerne sådan at nogle billeder inkluderer datostempling og andre ikke gør. Konfigurer kameraets tidsstemplingsindstilling (side 105). Kameraets tidsstempelindstilling præger datoen ind i et snapshot, når du tager det, sådan at datoen altid er inkluderet, når du udskriver. Den kan ikke slettes. Slå ikke DPOF-datostempling til for et billede, der inkluderer en dato, stemplet med kameraets tidsstempelfunktion. Hvis du gør det, udskrives de to stempler oveni hinanden. Konfigurering af computerindstillinger Du kan bruge et kommercielt tilgængeligt billedbehandlingsprogram til at datostemple billeder. Professionel fotoserviceforhandler Anmod om datostempling når du bestiller udskrivning fra en professionel fotoserviceforhandler.. Standarder, der er understøttet af kameraet PictBridge Dette er en standard fra Camera and Imaging Products Association (CIPA). Exif Print Udskriver du på en printer, der understøtter Exif Print, anvendes de oplysninger angående optageforhold, der er optaget sammen med billedet for at forhøje billedkvaliteten. Kontakt din printerfabrikant for information om hvilke modeller der understøtter Exif Print, printeropgraderinger m.m. 83 Udskrivning

84 Brug af kameraet med en computer Ting du gøre med en computer... Du kan udføre de nedenfor beskrevne funktioner, mens kameraet er tilsluttet til en computer. Gem billeder på en computer og vis dem der Overfør billeder der er gemt på computeren til kamerahukommelsen * Kun Windows Gem billeder og vis dem manuelt (USB-forbindelse) (side 86, 94). Overfør automatisk billeder til en computer via et trådløst LAN så de kan ses der (Eye-Fi) (side 97). Udover billeder, kan du også overføre skærmbilleder fra din computer til kameraet (Photo Transport*) (side 92). Afspil og rediger film Du kan afspille film (side 89, 97). Brug kommercielt tilgængeligt software til filmredigering om nødvendigt. De procedurer som du behøver at udføre, når du anvender kameraet sammen med din computer, og når du anvender softwaren, er ikke de samme for Windows som for Macintosh. Windows-brugere bør referere til Brug af kameraet sammen med en Windowscomputer på side 85. Macintosh-brugere bør referere til Brug af kameraet med en Macintosh på side Brug af kameraet med en computer

85 Brug af kameraet sammen med en Windows-computer Installer den nødvendige software i henhold til den Windows-version du kører, og hvad du ønsker at gøre. Når du ønsker at gøre dette: Gem billeder på en computer og vis dem der manuelt Afspil film Rediger film Upload filmfiler til YouTube Overfør billeder til kameraet Operativsystemversion Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Installer denne software: Behøver ingen installation. Behøver ingen installation. Windows Media Player, der allerede er installeret på de fleste computere, kan bruges til afspilning. Brug kommercielt software om nødvendigt. YouTube Uploader for CASIO* Du er nødt til at downloade det fra websiden. Photo Transport 1.0* Du er nødt til at downloade det fra websiden. Se side: * YouTube Uploader for CASIO og Photo Transport kan ikke køre på 64-bit-versioner af Windows OS. 85 Brug af kameraet med en computer

86 . Systemkrav for softwaren De forskellige programmer stiller forskellige krav til computerens kapacitet. Oplysninger om systemkrav kan findes under Systemkrav for software (For Windows) på side 121 i denne manual.. Forholdsregler for Windows-brugere Softwaren kræver administratorrettigheder for at køre. Funktion på en selvlavet computer er ikke understøttet. Kan muligvis ikke fungere i visse computermiljøer. Vis og gem billeder på en computer Du kan tilslutte kameraet til din computer for at vise og gemme billeder (snapshot og filmfiler). Du kan også bruge din computers kortrum (hvis den har et) eller en kommercielt tilgængelig kortlæser til at få direkte adgang til billedfiler fra kameraets hukommelseskort. Se i den brugerdokumentation, der fulgte med din computer for yderligere oplysninger.. Sådan tilslutter du kameraet til din computer og gemmer filer 1. Tænd for kameraet. Tryk derefter på [SET] og vis REC-menuen (side 54) eller PLAY-menuen (side 70). 2. På Opsætning -fanebladet skal du vælge USB og derefter trykke på [6]. 3. Brug [8] og [2] til at vælge Mass Storage og tryk derefter på [SET]. 86 Brug af kameraet med en computer

87 4. Sluk kameraet og brug derefter det USB-kabel, der fulgte med kameraet, til at tilslutte det til din computer. Ved tilslutning af kameraet til en computer med et USB-kabel starter opladningen af kameraets batteri (side 17). Sørg for, at du trykker kabelstikket helt ind i USB/AV-porten, indtil du mærker, at det klikker ordentligt på plads. Sættes stikket ikke ordentligt ind, kan det give mangelfuld kommunikation eller funktionsfejl. USB-port Stort stik Bemærk, at selvom at stikket er sat helt ind, kan du alligevel se metalstykket på stikket som vist på illustrationen. Når du tilslutter USB-kablet til en USB-port, skal du sørge for at rette stikket korrekt ind efter åbningen. Din computer er muligvis ikke i stand til at genkende kameraet, hvis du tilslutter via en USB-hub. Tilslut altid kameraet direkte til computerens USB-port. USB-kabel (inkluderet med kameraet) [USB/AV]- port Lille stik Tilslut kablet til kameraet mens du sørger for, at -mærket på USB-kabelstikket peger mod monitorskærmens side. 5. Tænd for kameraet. Den første gang du tilslutter kameraet til din computer med USB-kablet, vises der muligvis en fejlmeddelelse på computeren. Sker dette, skal du afbryde USB-kablets forbindelse og tilslutte igen. Opladningen fortsætter, selvom der tændes for kameraet. 6. Windows 7-, Windows Vista-brugere: Klik på Start og derefter på Computer. Windows XP-brugere: Klik på Start og derefter på Denne computer. 7. Dobbeltklik på Flytbar disk. Din computer genkender det hukommelseskort, der er sat i kameraet (eller den indbyggede hukommelse hvis der ikke er noget kort), som en flytbar disk. 87 Brug af kameraet med en computer

88 8. Højreklik på DCIM -mappen. 9. Klik på Kopier på den viste genvejsmenu. 10. Windows 7-, Windows Vista-brugere: Klik på Start og derefter på Dokumenter. Windows XP-brugere: Klik på Start og derefter på Dokumenter. Hvis du allerede har en DCIM -mappe under Dokumenter (Windows 7, Windows Vista) eller Dokumenter (Windows XP), overskrives den med næste trin. Hvis du ønsker at beholde den eksisterende DCIM -mappe, er du nødt til at ændre navnet på den, eller flytte den hen på et andet sted, inden du udfører det næste trin. 11. Windows 7-brugere: På Organiser -menuen i Dokumenter, vælg Indsæt. Windows Vista-brugere: På Rediger -menuen i Dokumenter, vælg Indsæt. Windows XP-brugere: På Rediger -menuen i Dokumenter, vælg Indsæt. Herved indsættes DCIM -mappen (og alle de billedfiler den indeholder) i din Dokumenter -mappe (Windows 7, Windows Vista) eller Dokumenter -mappe (Windows XP). Du har nu en kopi af de filer, der er i kameraets hukommelse, på din computer. 12. Når du er færdig med at kopiere billeder, skal du frakoble kameraet fra computeren. Tryk på [ON/OFF] (Power) på kameraet for at slukke for kameraet. Når du har sikret dig, at bagsidelampen ikke lyser eller lyser rødt, skal du frakoble USBkablet.. Sådan vises billeder du kopierede til din computer 1. Dobbeltklik på den kopierede DCIM -mappe for at åbne den. 2. Dobbeltklik på den mappe, der indeholder de billeder, du ønsker at se. 3. Dobbeltklik på det billede, du ønsker at vise. For oplysninger angående filnavne skal du se Hukommelsesmappens struktur på side 100. Et billede, der er blevet roteret på kameraet, vises på din computer i dets oprindelige (ikke-roterede) version. 88 Brug af kameraet med en computer

89 Anvend aldrig din computer til at modificere, slette, flytte eller navngive billeder, der er gemt på kameraets indbyggede hukommelse eller på dets hukommelseskort. Gør du det, kan det skabe problemer med kameraets billedbehandlingsdata, og kan gøre det umuligt at afspille billeder på kameraet, samt fuldstændig ændre mængden af den resterende hukommelse. Når du ønsker at modificere, slette, flytte eller give nyt navn til et billede, skal du kun gøre det med billeder, der er gemt på din computer. Fjern aldrig USB-kablet eller betjen kameraet, mens du viser eller gemmer billeder. Gør du det, kan det forårsage, at dataene ødelægges. Afspilning af film Windows Media Player, der allerede er installeret på de fleste computere, kan bruges til afspilning af film. For at kunne afspille en film skal du først kopiere filmen over på din computer, og derefter dobbeltklikke på filmfilen.. Minimumskrav til systemet for at kunne afspille film De systemkrav (minimum), der beskrives nedenfor, er nødvendige, for at du kan afspille film, der er optaget på dette kamera, på en computer. Operativsystem : Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) CPU : Billedkvalitet HD : Pentium 4 3,2 GHz eller højere Billedkvalitet STD : Pentium M 1,0 GHz eller højere Pentium 4 2,0 GHz eller højere Nødvendigt software: Windows Media Player, DirectX 9.0c eller højere Det ovenstående er det anbefalede systemmiljø. Konfigurering af et af disse miljøer er ikke en garanti for tilfredsstillende funktion. Visse indstillinger og andet installeret software kan interferere og forhindre ordentlig afspilning af film. 89 Brug af kameraet med en computer

90 . Forholdsregler vedrørende filmafspilning Sørg for, at flytte filmdataen til harddisken på din computer inden du forsøger at afspille den. Det er muligvis ikke muligt at afspille film ordentligt hvis dataen kommer over et netværk, fra et hukommelseskort m.v. Du kan muligvis ikke afspille film ordentligt på visse computere. Prøv følgende hvis du oplever problemer. Prøv at optage film med kvalitetsindstillingen STD. Prøv at opgradere Windows Media Player til nyeste den version. Afslut alle andre programmer du har kørende, og stop residente programmer. Selv hvis det ikke er muligt at afspille ordentligt på computeren, kan du anvende et AV-kabel (EMC-7A), der fås som ekstraudstyr, til at tilslutte til videoindgangsstikket på et tv eller en computer og afspille film på den måde. Uploading af filmfiler til YouTube For at gøre det nemt at uploade en filmfil optaget med For YouTube -BEST SHOTscenen til YouTube skal du installere YouTube Uploader for CASIO på din computer.. Hvad er YouTube? YouTube er en filmdelingsside, der drives af YouTube, LLC, hvor du kan uploade film og se film, som andre har uploaded.. Sådan installeres YouTube Uploader for CASIO Download YouTube Uploader for CASIO-installationsprogrammet fra CASIO s supportside for digitalkameraer ( Dobbeltklik på installationsprogrammet og følg installationsvejledningen som vises på din computerskærm. For oplysninger om installationsforhold og minimumskrav til computersystemet skal du se side Brug af kameraet med en computer

91 . Sådan uploades en filmfil til YouTube Inden du kan anvende YouTube Uploader for CASIO, er du nødt til at gå hen på YouTube-websitet ( og registrere dig som bruger. Du må ikke uploade nogen videoer, der er copyrightet (inklusive tilgrænsende copyrights), medmindre du selv ejer copyrightet, eller har fået en tilladelse fra den/ de gældende copyrightindehaver(e). En enkelt filmoptagelse med For YouTube -scenen kan have en maksimal filstørrelse på MB eller en optagetid på op til 15 minutter. Den maksimale filstørrelse for hvert upload er MB. 1. På BEST SHOT-scenemenuen skal du vælge For YouTube -scenen (side 50). 2. Tryk på [0] (Film) for at optage filmen. 3. Hvis din computer ikke allerede er tilsluttet til Internettet, skal du tilslutte. 4. Tilslut kameraet til din computeren (side 86). Dette vil få opladningen til at starte (side 15). 5. Tænd for kameraet. YouTube Uploader for CASIO starter automatisk. Hvis det er første gang du bruger programmet, skal du konfigurere YouTube bruger-id og netværksindstillinger, og derefter klikke på [OK]-knappen. 6. Den venstre side af skærmen vil have et område til indtastning af en titel, kategori og andre oplysninger, der er nødvendige for at uploade til YouTube. Indtast de nødvendige oplysninger. 7. Den højre side af skærmen viser en liste over filmfiler i kameraets hukommelse. Vælg afkrydsningsfeltet ved siden af den filmfil, som du ønsker at uploade. 8. Klik på [Upload]-knappen når alt er klart. Filmfilerne uploades til YouTube. Når uploadingen er fuldført, skal du klikke på [Forlad]-knappen på programmet. 91 Brug af kameraet med en computer

92 Overførsel af billeder fra din computer på kamerahukommelsen Hvis du vil overføre billeder fra din computer til kameraet, skal du installere Photo Transport på din computer.. Sådan installeres Photo Transport Download Photo Transport-installationsprogrammet fra CASIO s supportside for digitalkameraer ( Dobbeltklik på installationsprogrammet og følg installationsvejledningen som vises på din computerskærm. For oplysninger om installationsforhold og minimumskrav til computersystemet skal du se side Sådan overføres billeder til kameraet 1. Tilslut kameraet til din computeren (side 86). 2. Klik på følgende på din computer: Start * Alle programmer * CASIO * Photo Transport. Photo Transport starter. 3. Træk filen/filerne du ønsker at overføre hen til [Overfør]-knappen. 4. Følg de instruktioner der vises på skærmen for at fuldføre overførslen. De instruktioner der vises på skærmen, og de overførte billeder afhænger af din Photo Transport-opsætning. For yderligere oplysninger, klik på [Indstillinger]-knappen eller [Hjælp]-knappen og kontroller opsætningen. Overfør data Det er kun billedfiler med følgende endelser, der kan overføres til kameraet. jpg, jpeg, jpe, bmp (bmp-billeder omdannes automatisk til jpeg-billeder ved overførsel.) Visse typer billeder kan muligvis ikke overføres. Du kan ikke overføre film til kameraet. 92 Brug af kameraet med en computer

93 . Sådan overføres computerskærmdump til kameraet 1. Tilslut kameraet til din computeren (side 86). 2. Klik på følgende på din computer: Start * Alle programmer * CASIO * Photo Transport. Photo Transport starter. 3. Vis den skærm som du ønsker at overføre et skærmdump af. 4. Klik på [Skærmdump]-knappen. 5. Tegn en afgrænsning omkring det område du vil tage et skærmdump af. Flyt din mus hen det øverste venstre hjørne af det område, som du ønsker at tage et skærmdump af, og hold derefter museknappen nede. Mens du holder museknappen trykket nede, skal du trække musen hen til det nederste højre hjørne af området, derefter give slip på museknappen. 6. Følg de instruktioner der vises på skærmen. Der sendes et billede af det valgte område til kameraet. Overførselsoperationen omdanner skærmdump til JPEG-format. De instruktioner der vises på skærmen, og detaljerne omkring de overførte billeder afhænger af din Photo Transport-opsætning. For yderligere oplysninger, klik på [Indstillinger]-knappen eller [Hjælp]-knappen og kontroller opsætningen.. Angående indstillinger og hjælp Klik på [Indstillinger]-knappen når du vil ændre Photo Transport-opsætningen. Klik på Photo Transport [Hjælp]-knappen for hjælp angående betjening og fejlfinding. 93 Brug af kameraet med en computer

94 Brug af kameraet med en Macintosh Installer den nødvendige software i henhold til den Macintosh OS-version du kører, og hvad du ønsker at gøre. Når du ønsker at gøre dette: Gem billeder på din Macintosh og vis dem der manuelt Gem automatisk billeder på en computer/håndter billeder Afspil film Operativsystemversion Installer denne software: Se side: OS X Behøver ingen installation. 94 OS X OS X Anvend iphoto, der følger med visse Macintosh-produkter. Du kan afspille med QuickTime, der følger med dit operativsystem. 97 Tilslut kameraet til din computer og gem filer Kameraet understøtter ikke funktion med Mac OS X Funktion er kun understøttet med Mac OS 10.1, 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6 og 10.7 (ved brug af operativsystemets standard USB-driver). Du kan også bruge din computers kortrum (hvis den har et) eller en kommercielt tilgængelig kortlæser til at få direkte adgang til billedfiler fra kameraets hukommelseskort. Se i den brugerdokumentation, der fulgte med din computer for yderligere oplysninger.. Sådan tilslutter du kameraet til din computer og gemmer filer 1. Tænd for kameraet. Tryk derefter på [SET] og vis REC-menuen (side 54) eller PLAY-menuen (side 70). 2. På Opsætning -fanebladet skal du vælge USB og derefter trykke på [6]. 3. Brug [8] og [2] til at vælge Mass Storage og tryk derefter på [SET]. 94 Brug af kameraet med en computer

95 4. Sluk kameraet og brug derefter det USB-kabel, der fulgte med kameraet, til at tilslutte det til din Macintosh. Ved tilslutning af kameraet til en computer med et USB-kabel starter opladningen af kameraets batteri (side 17). Sørg for, at du trykker kabelstikket helt ind i USB/AV-porten, indtil du mærker, at det klikker ordentligt på plads. Sættes stikket ikke ordentligt ind, kan det give mangelfuld kommunikation eller funktionsfejl. Bemærk, at selvom at stikket er sat helt ind, kan du alligevel se metalstykket på stikket som vist på illustrationen. Når du tilslutter USB-kablet til en USB-port, skal du sørge for at rette stikket korrekt ind efter åbningen. Din computer er muligvis ikke i stand til at genkende kameraet, hvis du tilslutter via en USB-hub. Tilslut altid kameraet direkte til computerens USB-port. 5. Tænd for kameraet. På dette tidspunkt lyser kameraets bagsidelampe grønt. I denne indstilling opfatter din Macintosh det hukommelseskort, der er isat kameraet (eller kameraets indbyggede hukommelse, hvis der ikke er isat et hukommelseskort) som et drev. Udformningen af drevets ikon afhænger af hvilken Mac OS-version, du anvender. Den første gang du tilslutter kameraet til din Macintosh med USB-kablet, vises der muligvis en fejlmeddelelse på computeren. Sker dette, skal du afbryde USB-kablets forbindelse og tilslutte igen. Opladningen fortsætter, selvom der tændes for kameraet. 6. Dobbeltklik på kameraets drev-ikon. USB-port Stort stik USB-kabel (inkluderet med kameraet) [USB/AV]- port Lille stik Tilslut kablet til kameraet mens du sørger for, at -mærket på USB-kabelstikket peger mod monitorskærmens side. 7. Træk DCIM -mappen hen til den mappe, du vil kopiere den til. 95 Brug af kameraet med en computer

96 8. Når kopieringen er gennemført skal du trække drevikonet hen til skraldespanden. 9. Tryk på [ON/OFF] (Power) på kameraet for at slukke for kameraet. Når du har sikret dig, at bagsidelampen ikke lyser eller lyser rødt, skal du frakoble USB-kablet.. Sådan vises kopierede billeder 1. Dobbeltklik på kameraets drev-ikon. 2. Dobbeltklik på DCIM -mappen for at åbne den. 3. Dobbeltklik på den mappe, der indeholder de billeder, du ønsker at se. 4. Dobbeltklik på det billede, du ønsker at vise. For oplysninger angående filnavne skal du se Hukommelsesmappens struktur på side 100. Et billede, der er blevet roteret på kameraet, vises på din Macintosh i dets oprindelige (ikke-roterede) version. Anvend aldrig din computer til at modificere, slette, flytte eller navngive billeder, der er gemt på kameraets indbyggede hukommelse eller på dets hukommelseskort. Gør du det, kan det skabe problemer med kameraets billedbehandlingsdata, og kan gøre det umuligt at afspille billeder på kameraet, samt fuldstændig ændre mængden af den resterende hukommelse. Når du ønsker at modificere, slette, flytte eller give nyt navn til et billede, skal du kun gøre det med billeder, der er gemt på din computer. Fjern aldrig USB-kablet eller betjen kameraet, mens du viser eller gemmer billeder. Gør du det, kan det forårsage, at dataene ødelægges. 96 Brug af kameraet med en computer

97 Afspilning af en film Du kan anvende QuickTime, der følger med dit operativsystem til at afspille film på en Macintosh. For at kunne afspille en film skal du først kopiere filmen over på din Macintosh, og derefter dobbeltklikke på filmfilen.. Minimumskrav til systemet for at kunne afspille film De systemkrav (minimum), der beskrives nedenfor, er nødvendige, for at du kan afspille film, der er optaget på dette kamera, på en computer. Operativsystem : Mac OS X eller højere Nødvendigt software: QuickTime 7 eller højere Det ovenstående er det anbefalede systemmiljø. Konfigurering af et af disse miljøer er ikke en garanti for tilfredsstillende funktion. Visse indstillinger og andet installeret software kan interferere og forhindre ordentlig afspilning af film.. Forholdsregler vedrørende filmafspilning Du kan muligvis ikke afspille film ordentligt på visse Macintosh-modeller. Prøv følgende hvis du oplever problemer. Ændr filmkvalitetsindstillingen til STD. Opgrader til den nyeste version af QuickTime. Luk andre kørende programmer ned. Selv hvis det ikke er muligt at afspille ordentligt på din Macintosh, kan du anvende et AV-kabel (EMC-7A), der fås som ekstraudstyr, til at tilslutte til videoindgangsstikket på et tv eller en Macintosh og afspille film på den måde. Sørg for, at flytte filmdataen til harddisken på din Macintosh inden du forsøger at afspille den. Det er muligvis ikke muligt at afspille film ordentligt hvis dataen kommer over et netværk, fra et hukommelseskort m.v. Brug et Eye-Fi trådløst SD-hukommelseskort til billedoverførsel (Eye-Fi) Optager du med et Eye-Fi trådløst SD-hukommelseskort indsat i kameraet, er det muligt at overføre billeddata automatisk til en computer via trådløst LAN. 1. Konfigurer LAN-adgangspunkt, overførselsdestination og andre indstillinger for Eye-Fi-kortet i henhold til de instruktioner, der følger med Eye-Fi-kortet. 97 Brug af kameraet med en computer

98 2. Når du har konfigureret indstillingerne, kan du sætte Eye-Fi-kortet i kameraet og optage. De optagede billeder sendes via trådløst LAN til din computer etc. For yderligere oplysninger, se den brugerdokumentation der fulgte med Eye- Fi-kortet. Inden du formaterer et nyt Eye-Fi-kort for at bruge det første gang, skal du kopiere Eye-Fi Manager-installeringsfilerne over på din computer. Du skal gøre dette inden formatering af kortet. Optagede billeder overføres via trådløst LAN. Undlad at bruge Eye-Fi-kortet eller tænde for Eye-Fi-kortkommunikation (side 102), når du er ombord på et fly eller andre steder, hvor brug af trådløs kommunikation er begrænset eller forbudt. Sætter du et Eye-Fi-kort i kameraet, vises Eye-Fi-indikatoren på monitorskærmen. Kommunikationsstatussen indikeres ved om indikatoren vises som gennemsigtig eller ikke gennemsigtig, som vist nedenfor. Gennemsigtig Ikke gennemsigtig Blinker Adgangspunktet kan ikke findes, eller der er ingen billeddata, som kan overføres. Der overføres billeder Søger efter adgangspunkter Der vises et kommunikationsikon på monitorskærmen, mens der overføres billeddata. Kameraets Autoslukfunktion (side 107) er slået fra, mens der overføres billeddata. Der vises en bekræftelsesmeddelelse på monitorskærmen, hvis du forsøger at slukke for kameraet, mens der overføres billeddata. Følg instruktionerne i meddelelserne (side 129). Det kan tage noget tid at overføre et større antal billeder. Afhængigt af den type Eye-Fi-kort du anvender og dets indstillinger, slettes billederne på Eye-Fi-kortet muligvis efter en overførsel af billeddata. Ved optagelse af en film til et Eye-Fi-kort kan det tage for lang tid til at optage data, hvilket kan resultere i afbrydelser i billedet og/eller lyden. Det er muligvis ikke muligt at opnå ordentlig datakommunikation via Eye-Fi-kort pga. kameraindstillingerne, batteriniveauet eller anvendelsesforholdene. B 98 Brug af kameraet med en computer

99 Filer og mapper Kameraet opretter en fil og gemmer den hver gang, du tager et snapshot, optager en film eller udfører andre funktioner, der gemmer data. Filerne grupperes ved at de gemmes i mapper. Hver fil og mappe har dens eget unikke navn. For yderligere oplysninger om hvordan mapper organiseres i hukommelsen, kan du se Hukommelsesmappens struktur (side 100). Navn og højeste tilladte nummer Fil Hver mappe kan indeholde op til 9999 filer med navne fra CIMG0001 til CIMG9999. Filnavnets endelse afhænger af filtypen. Eksempel Filnavn nr. 26: CIMG0026.JPG Filendelse Serienummer (4 cifre) Mapper Mapper tildeles navne fra 100CASIO til 999CASIO. Der kan være op til 900 mapper i hukommelsen. BEST SHOT (side 50) inkluderer en scene, der optimerer indstillinger for billeder til auktionssider. Afhængigt af din kameramodel hedder scenen enten For ebay eller Auktion. Billeder, der er taget med ebay-scenen, gemmes i en mappe, der hedder 100_EBAY. Billeder, der er taget med Auktion-scenen, gemmes i en mappe, der hedder 100_AUCT. BEST SHOT har også en scene kaldet For YouTube, der optimerer filmindstillinger til optagelse af film, der skal uploades til YouTube. Billeder, der er taget med YouTubescenen, gemmes i en mappe, der hedder 100YOUTB. Mappenavn nr. 100: 100CASIO Serienummer (3 cifre) Du kan se mappe- og filnavne på din computer. For yderligere detaljer om hvordan filnavne vises på kameraets monitorskærm, kan du se side 11. Det totale antal af mapper og filer der kan gemmes, afhænger af billedstørrelse og kvalitet samt kapaciteten af det anvendte hukommelseskort. 99 Brug af kameraet med en computer

100 Hukommelseskortdata Kameraet gemmer de billeder du tager i henhold til Design Rule for Camera File System (DCF).. Angående DCF Følgende funktioner er understøttet for DCF-kompatible billeder. Bemærk dog, at CASIO ikke giver nogen garanti for udførslen af disse funktioner. Overførsel af dette kameras DCF-kompatible billeder til en anden producents kamera og visning af dem. Udskrivning af dette kameras DCF-kompatible billeder på en anden producents printer. Overførsel af et andet kameras DCF-kompatible billeder til dette kamera og visning af dem.. Hukommelsesmappens struktur DCIM 100CASIO * CIMG0001.JPG CIMG0002.AVI CIMG0003.WAV CIMG0004.JPG CIMG0004.WAV 101CASIO * 102CASIO * MISC AUTPRINT.MRK DCIM-mappe Optagemappe Billedfil Filmfil Lydfil Lyd-snapshot-billedfil Lyd-snapshot-lydfil Optagemappe Optagemappe DPOF-filmappe DPOF-fil * Andre mapper oprettes, når følgende BEST SHOT-scener anvendes til optagelse: For ebay eller Auktion (scenenavnet afhænger af kameramodellen) eller For YouTube. Følgende viser navnet på den mappe, der oprettes for hver scene. ebay-scene: 100_EBAY Auktion-scene: 100_AUCT YouTube-scene: 100YOUTB 100 Brug af kameraet med en computer

101 . Understøttede billedfiler Billedfiler der er optaget med dette kamera DCF-kompatible billedfiler Det er muligt at dette kamera ikke kan vise et billede, selvom det er DCF-kompatibelt. Når du viser et billede, der er optaget med et andet kamera, kan det tage længere tid for billedet at komme frem på monitorskærmen.. Forholdsregler vedrørende håndteringen af data fra den indbyggede hukommelse og hukommelseskort Når du kopierer indhold fra hukommelsen til din computer, bør du kopiere DCIMmappen og hele dens indhold. En god måde at holde orden på flere DCIM-kopier af DCIM-mapperne er ændre dens navn til en dato eller lignende, efter du har kopieret den over på din computer. Men hvis du senere fører mappen tilbage til kameraet, skal du sørge for at ændre dens navn tilbage til DCIM. Kameraet er designet til kun at genkende en rodfil med navnet DCIM. Bemærk, at kameraet heller ikke kan genkende mapper inde i DCIM-mappen, medmindre de har de navne, de oprindelig havde da du kopierede dem fra kameraet til din computer. Mapper og filer skal gemmes i henhold til Hukommelsesmappens struktur, der vises på side 100, for at kameraet skal være i stand til at genkende dem korrekt. Du kan også bruge en PC-kortadapter eller hukommelseskort læser/skriver til at få direkte adgang til kamerafiler fra kameraets hukommelseskort. 101 Brug af kameraet med en computer

102 Andre indstillinger (Opsætning) Dette afsnit forklarer menupunkter, du kan bruge til at konfigurere indstillinger og udføre andre manøvrer med i både REC-indstilling og PLAY-indstilling. Se følgende for yderligere oplysninger. REC-menu (side 54) PLAY-menu (side 70) Deaktivering af Eye-Fi-kortkommunikation (Eye-Fi) Procedure [SET] * MENU * Opsætning-faneblad * Eye - Fi Vælg Fra for at deaktivere Eye-Fi-kortkommunikation (side 97). Konfigurering af kameraets lydindstillinger (Lyde) Procedure [SET] * MENU * Opsætning-faneblad * Lyde Opstart Halv udløser Udløser Operation = Operation = Afspil Angiver opstartslyden. Lyd 1-5: Indbyggede lyde (1 til 5) Fra: Lyd fra Angiver lydstyrken. Denne indstilling bruges også som lydstyrkeniveau under videogengivelse (side 68). Angiver lydstyrken for gengivelse af film og Lyd-snapshot. Denne lydstyrkeindstilling bruges ikke under videogengivelse (fra USB/AV-porten). Sætter du lydstyrken på 0, slukkes der for lyden. 102 Andre indstillinger (Opsætning)

103 Konfigurering af et opstartsbillede (Opstart) Procedure [SET] * MENU * Opsætning-faneblad * Opstart Vis det billede du ønsker at bruge som opstartsbillede og vælg derefter Til. Opstartsbilledet vises ikke, hvis du tænder for kameraet ved at trykke på [p] (PLAY) (side 108). Du kan angive et snapshot, du har optaget som opstartsbillede, eller du kan bruge det særlige opstartsbillede, der findes i kameraets indbyggede hukommelse. Selvom du vælger et lyd-snapshot som opstartsbillede, afspilles lyden ikke ved opstart. Formatering af den indbyggede hukommelse (side 110) sletter den indeværende indstilling for opstartsbillede. Angivelse af metoden til generering af filnavnenes serienumre (Fil nr.) Procedure [SET] * MENU * Opsætning-faneblad * Fil nr. Anvend den følgende procedure til at angive hvilken metode, der skal anvendes til generering af de serienumre, der bruges i filnavnene (side 99). Fortsæt Nulstil Får kameraet til at huske det sidste brugte filnummer. En ny fil tildeles det næste nummer i rækkefølgen som navn, selvom der er slettet filer, eller der er isat et tomt hukommelseskort. Hvis der isættes et hukommelseskort, der allerede indeholder filer, og det højeste nummer blandt de eksisterende filnavne er højere end det højeste nummer, der huskes af kameraet, vil nummereringen af nye filer starte fra det højeste nummer blandt de eksisterende filnavne plus 1. Starter altid forfra fra serienummer 0001 når alle filer er blevet slettet, eller når hukommelseskortet er blevet udskiftet med et tomt kort. Hvis der isættes et kort, der allerede er gemt filer på, starter nummereringen af nye filer fra det højeste nummer blandt de eksisterende filnavne plus Andre indstillinger (Opsætning)

104 Konfigurering af verdenstidsindstillinger (Verdenstid) Procedure [SET] * MENU * Opsætning-faneblad * Verdenstid Du kan anvende verdenstidsskærmen til, fx at se hvad klokken er i en anden tidszone end din hjemmeby, når du tager ud at rejse m.v. Verdenstid viser dig hvad klokken er i 162 byer i 32 tidszoner rundt omkring på jordkloden. 1. Brug [8] og [2] til at vælge Destination og tryk derefter på [6]. Vælg Hjem for at ændre det geografiske område og by for det klokkeslæt hvor du normalt bruger kameraet. 2. Brug [8] og [2] til at vælge By og tryk derefter på [6]. For at ændre Destination -indstillingen til sommertidsindstilling skal du anvende [8] og [2] til at vælge Sommertid og derefter vælge Til. Sommertid anvendes i nogle geografiske områder til at fremrykke tidsindstillingen med en time i sommermånederne. 3. Brug [8], [2], [4] og [6] til at vælge det ønskede geografiske område, og tryk derefter på [SET]. 4. Brug [8] og [2] til at vælge den ønskede by, og tryk derefter på [SET]. 5. Tryk på [SET]. Inden konfigurering af indstillinger for verdenstid skal du sørge for, at hjemmebyindstillingen er det sted, hvor du bor eller normalt anvender kameraet. Hvis den ikke er det, skal du vælge Hjem på skærmen i trin 1 og konfigurere indstillinger for henholdsvis hjemmeby, dato og tid (side 105). 104 Andre indstillinger (Opsætning)

105 Tidsstempling af snapshots (Tidsstempel) Procedure [SET] * MENU * Opsætning-faneblad * Tidsstempel Du kan konfigurere kameraet til kun at stemple optagedatoen, eller både datoen og tiden, i nederste højre hjørne på hvert snapshot. Når der først er stemplet dato- og tidsinformation på et snapshot, kan det hverken redigeres eller slettes. Eksempel: 10. juli 2012, 1:25 p.m. Dato 2012/7/10 Dato&tid Fra Selv om du ikke indstempler dato og/eller tid med Tidsstempel, kan du gøre det senere vha. DPOF-funktionen eller med nogle udskrivningsprogrammer (side 83). Digital zoom er slået fra, mens tidsstempling er slået til. Tidsstempling er slået fra under anvendelse af visse BEST SHOT-scener. Procedure 2012/7/10 1:25pm Ingen dato- og/eller tidsstempling Indstilling af kameraets ur (Juster) [SET] * MENU * Opsætning-faneblad * Juster [8] [2] Ændr den indstilling som markøren står på [4] [6] Bevæg markøren mellem indstillingerne [0] (Film) Skifter mellem 12 timers og 24 timers tidsvisning Når indstillingerne af dato og tid er, som du ønsker at de skal være, skal du trykke på [SET] for at anvende dem. Du kan angive en dato fra 2001 til Sørg for at vælge din hjemmeby (side 104), inden du indstiller tidspunktet og datoen. Hvis du indstiller tidspunkt og dato, mens den forkerte by er valgt som din hjemmeby, vil tidspunkter og datoer for alle verdenstidsbyerne (side 104) være forkerte. 105 Andre indstillinger (Opsætning)

106 Angivelse af datoformatet (Datoformat) Procedure [SET] * MENU * Opsætning-faneblad * Datoformat Du kan vælge mellem tre forskellige formater for visning af datoen. Eksempel: 10. juli 2012 ÅÅ/MM/DD 12/7/10 DD/MM/ÅÅ 10/7/12 MM/DD/ÅÅ 7/10/12 Angivelse af skærmsprog (Language) Procedure [SET] * MENU * Opsætning-faneblad * Language. Angiv dit ønskede skærmsprog. 1Vælg fanebladet til højre. 2Vælg Language. 3Vælg det ønskede sprog. Kameramodeller solgt i visse geografiske områder understøtter muligvis ikke valg af skærmsprog Andre indstillinger (Opsætning)

Brugervejledning. Digitalkamera

Brugervejledning. Digitalkamera Digitalkamera De Brugervejledning Tak fordi du købte dette CASIO-produkt. Inden du anvender det, skal du læse de forholdsregler, der er indeholdt i denne brugervejledning. Opbevar brugervejledningen på

Læs mere

Brugervejledning. Digitalkamera

Brugervejledning. Digitalkamera Digitalkamera De Brugervejledning Tak fordi du købte dette CASIO-produkt. Inden du anvender det, skal du læse de forholdsregler, der er indeholdt i denne brugervejledning. Opbevar brugervejledningen på

Læs mere

Brugervejledning. Digitalkamera

Brugervejledning. Digitalkamera De Digitalkamera Brugervejledning Tak fordi du købte dette CASIO-produkt. Inden du anvender det, skal du læse de forholdsregler, der er indeholdt i denne brugervejledning. Opbevar brugervejledningen på

Læs mere

Brugervejledning. Digitalkamera

Brugervejledning. Digitalkamera Digitalkamera De Brugervejledning Tak fordi du købte dette CASIO-produkt. Inden du anvender det, skal du læse de forholdsregler, der er indeholdt i denne brugervejledning. Opbevar brugervejledningen på

Læs mere

Brugervejledning. Digitalkamera

Brugervejledning. Digitalkamera Digitalkamera De Brugervejledning Tak fordi du købte dette CASIO-produkt. Inden du anvender det, skal du læse de forholdsregler, der er indeholdt i denne brugervejledning. Opbevar brugervejledningen på

Læs mere

Brugervejledning. Digitalkamera. Klik her for at gå til Sådan får du mest ud af Dynamic Photo!

Brugervejledning. Digitalkamera. Klik her for at gå til Sådan får du mest ud af Dynamic Photo! Digitalkamera De Brugervejledning Tak fordi du købte dette CASIO-produkt. Inden du anvender det, skal du læse de forholdsregler, der er indeholdt i denne brugervejledning. Opbevar brugervejledningen på

Læs mere

Brugervejledning. Digitalkamera. Klik her for at gå til Sådan får du mest ud af Dynamic Photo!

Brugervejledning. Digitalkamera. Klik her for at gå til Sådan får du mest ud af Dynamic Photo! Digitalkamera De Brugervejledning Tak fordi du købte dette CASIO-produkt. Inden du anvender det, skal du læse de forholdsregler, der er indeholdt i denne brugervejledning. Opbevar brugervejledningen på

Læs mere

Brugervejledning. Digitalkamera

Brugervejledning. Digitalkamera Digitalkamera De Brugervejledning Tak fordi du købte dette CASIO-produkt. Inden du anvender det, skal du læse de forholdsregler, der er indeholdt i denne brugervejledning. Opbevar brugervejledningen på

Læs mere

Brugervejledning. Digitalkamera

Brugervejledning. Digitalkamera Digitalkamera De Brugervejledning Tak fordi du købte dette CASIO-produkt. Inden du anvender det, skal du læse de forholdsregler, der er indeholdt i denne brugervejledning. Opbevar brugervejledningen på

Læs mere

Digitalkamera Brugervejledning

Digitalkamera Brugervejledning De Digitalkamera Brugervejledning Tak fordi du købte dette CASIO-produkt. Inden du anvender det, skal du læse de forholdsregler, der er indeholdt i denne brugervejledning. Opbevar brugervejledningen på

Læs mere

Vildtkamera DTC-530V.

Vildtkamera DTC-530V. Vildtkamera DTC-530V. Indhold fortegnelse......... 1 Kom godt i gang.........2 Information......... 2 Anvendelse......... 3 Fjernbetjening...... 3 Hukommelse kort......... 4 Quick Start...... 4 Isæt batterier.........

Læs mere

Startvejledning DANSK CEL-SV7XA240

Startvejledning DANSK CEL-SV7XA240 Startvejledning DANSK CEL-SV7XA240 Pakkens indhold Kontroller før brug, om kassen indeholder følgende dele. Hvis der mangler noget, skal du kontakte kameraforhandleren. Kamera Batteripakke NB-11LH* 1 Batterioplader

Læs mere

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01 Beskrivelse 3 2 1 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering DEN 01 13 4.Micro USB-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Tænd/sluk-knap til batteri 6.Knap til side op 7.Tænd/sluk-knap 8.Knappen OK

Læs mere

Startvejledning DANSK CEL-SV6YA240

Startvejledning DANSK CEL-SV6YA240 Startvejledning DANSK CEL-SV6YA240 Pakkens indhold Kontroller før brug, om kassen indeholder følgende dele. Hvis der mangler noget, skal du kontakte kameraforhandleren. Kamera Batteripakke NB-11LH/NB-11L

Læs mere

Startvejledning DANSK CEL-SV3MA240

Startvejledning DANSK CEL-SV3MA240 Startvejledning DANSK CEL-SV3MA240 Pakkens indhold Kontroller før brug, om kassen indeholder følgende dele. Hvis der mangler noget, skal du kontakte kameraforhandleren. Kamera Batteripakke NB-6LH Batterioplader

Læs mere

MultiSport DV609 Dansk

MultiSport DV609 Dansk ! MultiSport DV609 Dansk Notifikation: Videoudstyr med høj definition og høj rammehastighed belaster hukommelseskort meget. Afhængigt af dine indstillinger, anbefales det, at der bruges et 4 GB (eller

Læs mere

Din brugermanual SONY ALPHA DSLR-A700 http://da.yourpdfguides.com/dref/1092791

Din brugermanual SONY ALPHA DSLR-A700 http://da.yourpdfguides.com/dref/1092791 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp. BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp. Funktioner: 1. 5 cm TFT LCD-skærm med angivelse af optage tilstand, hukommelse på kort og batteri

Læs mere

Startvejledning DANSK CEL-SV5RA240

Startvejledning DANSK CEL-SV5RA240 Startvejledning DANSK CEL-SV5RA240 Pakkens indhold Kontroller før brug, om kassen indeholder følgende dele. Hvis der mangler noget, skal du kontakte kameraforhandleren. Kamera Batteripakke NB-10L (med

Læs mere

Brugervejledning til dataoverførsel fra kamera til kamera

Brugervejledning til dataoverførsel fra kamera til kamera Canon digitalkamera Brugervejledning til dataoverførsel fra kamera til kamera Indholdsfortegnelse Indledning...................................... 1 Overførsel af billeder via en trådløs forbindelse........

Læs mere

1. Detaljeret beskrivelse

1. Detaljeret beskrivelse Digital Diktafon Indhold 1. Detaljeret beskrivelse... 3 2. Specifikation... 4 3. Sæt batterier i... 4 4. Anvendelse... 6 4.1. Tænd/Sluk... 6 4.2. Optagelse... 6 4.4.1 Vælg optagelsestilstand... 6 4.4.2

Læs mere

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning Dansk Multifunktionelt Zoom Digitalkamera Betjeningsvejledning ii INDHOLD Oversigt over knapper og funktioner... 1 Ikoner på LCD-displayet... 2 Klargøring... 2 Isætning af batterier... 2 Isætning af SD/MMC-kort...

Læs mere

INDHOLD. Brugervejledning >> 2 INDLEDNING 2 Oversigt 2 Pakkens indhold

INDHOLD. Brugervejledning >> 2 INDLEDNING 2 Oversigt 2 Pakkens indhold INDHOLD 2 INDLEDNING 2 Oversigt 2 Pakkens indhold 3 LÆR DIT KAMERA AT KENDE 3 Set forfra 4 Set bagfra 6 Status LED-indikator 7 LCD-skærmikoner Brugervejledning >> 9 KOMME IGANG 9 Isætning og udtagning

Læs mere

Hjælpevejledning. Understøttede kameramodeller. Identificering af delene. Klargøring. Optagelse

Hjælpevejledning. Understøttede kameramodeller. Identificering af delene. Klargøring. Optagelse Brug denne når du har problemer eller spørgsmål, om hvordan du anvender din. Understøttede kameramodeller Identificering af delene Klargøring Udpakning Isætning af batteriet Tilslutning af en og et kamera

Læs mere

Zoomax Snow håndholdt læseapparat

Zoomax Snow håndholdt læseapparat Zoomax Snow håndholdt læseapparat Brugsanvisning V3.4 Producent: Zoomax Leverandør: LVI Low Vision International Side 1 af 17 Indhold Beskrivelse...3 Tilbehør...3 Generel anvendelse...5 Batteriinstallation...5

Læs mere

Brugervejledning til Carblackbox.dk

Brugervejledning til Carblackbox.dk Brugervejledning til Carblackbox.dk Produktbeskrivelse 1)OP knap 2)MENU 3)NED knap 4)USB interface 5)Kamera 6) Højtaler 7)OK Knap 8)MODE 9)TÆND/SLUK 10)Display/skærm 11)SD kort 12)LED Natlys 13)Hul til

Læs mere

Startvejledning DANSK CEL-SV2SA240

Startvejledning DANSK CEL-SV2SA240 Startvejledning DANSK CEL-SV2SA240 Pakkens indhold Kontroller før brug, om kassen indeholder følgende dele. Hvis der mangler noget, skal du kontakte kameraforhandleren. Kamera Batteripakke NB-11LH/NB-11L

Læs mere

Brugermanual Bolyguard SG520

Brugermanual Bolyguard SG520 Brugermanual Bolyguard SG520 Tak fordi du valgte at købe et vildtkamera fra Bolyguard igennem GrejFreak.dk. Den danske importør af Bolyguard har lavet denne danske manual, så du får optimal udnyttelse

Læs mere

GH200/205 Serien Digitalkamera Brugsvejledning

GH200/205 Serien Digitalkamera Brugsvejledning GH200/205 Serien Digitalkamera Brugsvejledning Copyright Copyright 2012 BenQ Corporation. Alle rettigheder forbeholdt. Ingen del af denne udgivelse må i nogen form eller på nogen måde gengives, transmitteres,

Læs mere

Dangate Brugermanual Bolyguard JK-10 og JK-15

Dangate Brugermanual Bolyguard JK-10 og JK-15 Dangate Brugermanual Bolyguard JK-10 og JK-15 Tak fordi du valgte at købe et vildtkamera fra Dangate. Vi har lavet denne danske manual, så du får optimal udnyttelse og mest mulig glæde af dit nye Bolyguard

Læs mere

404 CAMCORDER CAMCORDER- OG KAMERAFUNKTIONER

404 CAMCORDER CAMCORDER- OG KAMERAFUNKTIONER Dansk DANISH 404 CAMCORDER CAMCORDER- OG KAMERAFUNKTIONER Supplement til brugervejledningen til ARCHOS 404 Version 1.1 Besøg www.archos.com/manuals for at downloade den seneste version af denne vejledning.

Læs mere

Dash Cam SD. Transportabelt Digitalt Videokamera (DVR ) Brugervejledning

Dash Cam SD. Transportabelt Digitalt Videokamera (DVR ) Brugervejledning Dash Cam SD Transportabelt Digitalt Videokamera (DVR ) Brugervejledning Tak for dit køb af denne digitale videooptager. Læs venligst denne vejledning omhyggeligt og gem den, så du har den til fremtidig

Læs mere

Startvejledning DANSK CEL-SV3JA240

Startvejledning DANSK CEL-SV3JA240 Startvejledning DANSK CEL-SV3JA240 Kassens indhold Kontroller før brug, om kassen indeholder følgende dele. Hvis der mangler noget, skal du kontakte kameraforhandleren. Kamera Batteripakke NB-11LH Batterioplader

Læs mere

Brugsanvisning. JB. 3593/Fremstillet i Kina. Kitvision 2015 Christchurch, Dorset, BH23 4FL, Storbritannien 1

Brugsanvisning. JB. 3593/Fremstillet i Kina. Kitvision 2015 Christchurch, Dorset, BH23 4FL, Storbritannien 1 A C T I O N K A M E R A Brugsanvisning Smid ikke lithium-ion-batterier ud med almindeligt husholdningsaffald. Aflever dem til et batteriindsamlingssted. JB. 3593/Fremstillet i Kina. Kitvision 2015 Christchurch,

Læs mere

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug 1. Brugervejledning 2. Tak for dit køb af vores pen-optager. Læs venligst denne manual omhyggeligt og grundigt før ethvert forsøg på at betjene dette produkt og beholde den for din fremtids reference.

Læs mere

CANDY 4 HD II Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse

CANDY 4 HD II Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse Brugsanvisning CANDY 4 HD II Brugsanvisning Indholdsfortegnelse 1. Hvad er CANDY 4 HD II...4 2. Sikkerhedsforanstaltninger...5 3. Hvad er der i kassen?...6 4. Fysisk beskrivelse... 7-8 Kom godt i gang...9

Læs mere

Clover 10 transportabelt forstørrelsesapparat

Clover 10 transportabelt forstørrelsesapparat Brugsvejledning til Clover 10 transportabelt forstørrelsesapparat Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk Side 1 Indholdsfortegnelse Indledning...3

Læs mere

Brugervejledning. Digitalkamera

Brugervejledning. Digitalkamera Digitalkamera De Brugervejledning Tak fordi du købte dette CASIO-produkt. Inden du anvender det, skal du læse de forholdsregler, der er indeholdt i denne brugervejledning. Opbevar brugervejledningen på

Læs mere

CCT-1301 BETJENINGSVEJLEDNING

CCT-1301 BETJENINGSVEJLEDNING CCT-1301 BETJENINGSVEJLEDNING www.facebook.com/denverelectronics DA-1 1. Udløser 2. Højttaler 3. ON/OFF (tænd/ sluk) 4. USB-port 5. Micro SD kortindstik 6. Linse 7. Ladeindikator 8. Arbejdsindikator 9.

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PAVILION DV2820EA i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Brugsanvisning QL-700. Labelprinter

Brugsanvisning QL-700. Labelprinter Brugsanvisning Labelprinter QL-700 Sørg for at læse og forstå denne vejledning, inden du bruger maskinen. Vi anbefaler, at du gemmer denne vejledning, så du har den til fremtidig reference. www.brother.com

Læs mere

Kend din Easi-Speak optager

Kend din Easi-Speak optager Kend din Easi-Speak optager Easi-Speak Kontrol-symboler Optag og afspil for første gang Tænd for Easi-Speak ved at skubbe On-Off-knappen mod On indtil statuslampen blinker eller lyser vedvarende ORANGE.

Læs mere

Brugervejledning. Digitalkamera

Brugervejledning. Digitalkamera Digitalkamera De Brugervejledning Tak fordi du købte dette CASIO-produkt. Inden du anvender det, skal du læse de forholdsregler, der er indeholdt i denne brugervejledning. Opbevar brugervejledningen på

Læs mere

Clover 7 transportabelt forstørrelsesapparat

Clover 7 transportabelt forstørrelsesapparat Brugsvejledning til Clover 7 transportabelt forstørrelsesapparat Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk Side 1 Indholdsfortegnelse Indledning...3

Læs mere

X-Pro2. Nye funktioner. Version 4.00 DIGITAL CAMERA

X-Pro2. Nye funktioner. Version 4.00 DIGITAL CAMERA BL00004958-C00 DA DIGITAL CAMERA X-Pro2 Nye funktioner Version 4.00 Funktioner, der er ændret som følge af firmwareopdateringer, stemmer muligvis ikke længere overens med beskrivelserne i den dokumentation,

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

RM-LVR1. Live-View Remote

RM-LVR1. Live-View Remote Live-View Remote RM-LVR1 Denne håndbog er et supplement til denne enheds betjeningsvejledning. Den beskriver nogle tilføjede eller ændrede funktioner samt deres betjening. Se også betjeningsvejledningen

Læs mere

Pebble Eco 5 BRUGSVEJLEDNING LYS OG LUP ERHVERVSVEJ 30 2610 RØDOVRE TLF. 43 451 451

Pebble Eco 5 BRUGSVEJLEDNING LYS OG LUP ERHVERVSVEJ 30 2610 RØDOVRE TLF. 43 451 451 Pebble Eco 5 BRUGSVEJLEDNING LYS OG LUP ERHVERVSVEJ 30 2610 RØDOVRE TLF. 43 451 451 Indhold Salgspakkens indhold...2 Knapper og stik...2 På forsiden...2 På bagsiden...3 Langs overkanten...3 Opladning...3

Læs mere

1. DER ER TILFØJET EN FORSTØRRELSESFUNKTION HØJERE BILLEDFREKVENS FOR KONT. OPTAGELSE MERE JÆVNE BEVÆGELSER VED LIVE-BILLEDER

1. DER ER TILFØJET EN FORSTØRRELSESFUNKTION HØJERE BILLEDFREKVENS FOR KONT. OPTAGELSE MERE JÆVNE BEVÆGELSER VED LIVE-BILLEDER Version 2 Dette hæfte forklarer de nye funktioner, der er tilføjet Dimâge EX operativsystemet, version 2. Læs det i sammenhæng med betjeningsvejledningen til kameraet. 1 1. DER ER TILFØJET EN FORSTØRRELSESFUNKTION..3

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

DENVER DPF-407. Digital Billedramme Betjeningsvejledning

DENVER DPF-407. Digital Billedramme Betjeningsvejledning DENVER DPF-407 Digital Billedramme Betjeningsvejledning 1 INDHOLD : FEATURES:...3 KNAPPER OG KONTROLLER:...4 FJERNBETJENINGEN...5 GRUNDLÆGGENDE BETJENING:...6 1. MENUEN VALG AF FUNKTION...6 2. MENUEN VALG

Læs mere

Vejledning til DigiTeach digitalt mikroskop

Vejledning til DigiTeach digitalt mikroskop Vejledning til DigiTeach digitalt mikroskop 15.06.12 0768.15 AA Mikroskopets opbygning Objektiver Alle objektiverne er produceret i henhold til DINstandard. 40x og 60x objektiverne er med fjedrende front,

Læs mere

Dansk brugsvejledning til Clover 3 elektronisk lup

Dansk brugsvejledning til Clover 3 elektronisk lup Dansk brugsvejledning til Clover 3 elektronisk lup Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk 1 Tillykke med Deres nye Clover 3 elektronisk lommelup.

Læs mere

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361)

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361) DiSEqC-Positioner Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361) DiSEqC 1.0/1.2 Positioner DiSEqC-omformer, som gør at man kan styre en parabolmotor 36-Volts type med alle digital modtagere som har standard

Læs mere

Brugermanual. 2GB MP3 afspiller

Brugermanual. 2GB MP3 afspiller Brugermanual 2GB MP3 afspiller Indhold 1. Knappe funktioner og fremgagnsmåde... 4 2. Instruktioner... 4 2.1 Tænd og sluk... 4 2.2 Upload Music to the Player... 5 2.3 Afspil musik... 6 2.4 Normal or shuffle

Læs mere

Bluetooth højttaler BABHCK811_1

Bluetooth højttaler BABHCK811_1 Bluetooth højttaler BABHCK811_1 Tillykke Tillykke med dit nye Amitech produkt! Oplysningerne i denne brugervejledning kan ændres uden varsel. Amitech Danmark A/S er ikke erstatningspligtig i tilfælde

Læs mere

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk Zoomax Snow Brugsvejledning Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk BL-04 Beskrivelse Zoomax Snow er en letvægts elektronisk lup med en 4,3 tommer

Læs mere

HP Photosmart R830/R840-serien Digitalkamera. Brugervejledning

HP Photosmart R830/R840-serien Digitalkamera. Brugervejledning HP Photosmart R830/R840-serien Digitalkamera Brugervejledning Juridiske bemærkninger Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. De eneste

Læs mere

TTS er stolte af at være en del af

TTS er stolte af at være en del af Garanti & Support Dette produkt leveres med en etårig garanti, der dækker problemer, som findes ved normal anvendelse. Misbrug af det Digital Camera eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti.

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER Side 1 til signalforstærker Introduktion en fra LOCKON bruges til at forlænge og forstærke det trådløse signal fra centralenheden ud til de forskellige enheder som rumsensorer,

Læs mere

Strømstyring Brugervejledning

Strømstyring Brugervejledning Strømstyring Brugervejledning Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et amerikansk-registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Produktbemærkning Denne brugervejledning

Læs mere

EF-S55-250mm f/4-5.6 IS

EF-S55-250mm f/4-5.6 IS EF-S55-250mm f/4-5.6 IS DEN Brugsvejledning Tak fordi du har købt et Canon produkt. Canon EF-S55-250mm f/4-5,6 IS objektivet er et high-performance telezoomobjektiv, der er udstyret med en billedstabilisator

Læs mere

Dansk bruger manual Udarbejdet af Datalogisk A/S 1/27

Dansk bruger manual Udarbejdet af Datalogisk A/S 1/27 Dansk bruger manual Udarbejdet af Datalogisk A/S 1/27 Sådan kommer du i gang Det er der i kassen Indhold MojoMINI skærm USB kabel til skærm SD hukommelseskort Pegepind Billader til skærm Monteringsbeslag

Læs mere

CCT-5001 BETJENINGSVEJLEDNING

CCT-5001 BETJENINGSVEJLEDNING CCT-5001 BETJENINGSVEJLEDNING facebook.com/denverelectronics DA-1 Oversigt over kameraet Bliv klar til brug 1. HDMI-port 6. Skærm 11. Dæksel 16. OP 2. Micro SD kort- 7. Arbejdsindikator 12. Højttaler 17.

Læs mere

2 S i d e. Erik Vestergaard

2 S i d e. Erik Vestergaard 2 S i d e Erik Vestergaard S i d e 3 Video udstyr Det nye Sanyo videokamera kan som næsten alle apparater i dag en utrolig masse, og der følger en lang instruktionsmanual på ca. 200 sider med! For at lette

Læs mere

Brugere af USB-kabel: Forbind ikke USB-kablet før trin A2. 4 x 6" (10 x 15 cm) fotopapir. Klistermærke til kontrolpanelet (kan være påsat i forvejen)

Brugere af USB-kabel: Forbind ikke USB-kablet før trin A2. 4 x 6 (10 x 15 cm) fotopapir. Klistermærke til kontrolpanelet (kan være påsat i forvejen) Start her 1 Vigtige oplysninger om opsætning Brugere af trådløst eller kablet netværk: du skal følge instruktionerne i denne vejledning til opsætning for at tilføje HP All-in-One til dit netværk. Brugere

Læs mere

nüvi lynstartvejledning

nüvi lynstartvejledning nüvi 510 lynstartvejledning Vigtige oplysninger Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed og produkter i æsken med produktet for at se produktadvarsler og andre vigtige oplysninger. Advarsel: Dette produkt

Læs mere

Viditronic NDVR Quick Guide. Ver. 2.0

Viditronic NDVR Quick Guide. Ver. 2.0 Viditronic NDVR Quick Guide Ver. 2.0 1 Indholdsfortegnelse 1. HOVEDMENU 3 1.1 START 5 1.2 AKTIVITETSINDIKATOR: 7 1.3 INFORMATIONS VINDUE: 7 1.4 PTZ KAMERA KONTROL: 7 1.5 SKÆRMMENU 8 1.5.1 AKTIVER BEVÆGELSE:

Læs mere

Dansk MULTIFUNKTIONELT. Digitalkamera. Brugervejledning

Dansk MULTIFUNKTIONELT. Digitalkamera. Brugervejledning Dansk MULTIFUNKTIONELT Digitalkamera Brugervejledning INDHOLD OVERSIGT OVER KNAPPER OG FUNKTIONER... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAYET... 2 FORBEREDELSE... 2 Isætning af batterier... 2 Isætning af SD/MMC-kortet...

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER Side 1 til signalforstærker Introduktion Signalforstærkeren fra LOCKON bruges til at forlænge og forstærke det trådløse signal fra centralenheden ud til de forskellige

Læs mere

Kom godt i gang Nokia N92-1

Kom godt i gang Nokia N92-1 Kom godt i gang Nokia N92-1 Tilstande Kom godt i gang Modelnummer: Nokia N92-1. Herefter kaldet Nokia N92. Enheden har fire tilstande: Lukket klap (1), visningstilstand (2), åben klap (3) og billedtilstand

Læs mere

Pakkens indhold. Ordliste. Powerline Adapter

Pakkens indhold. Ordliste. Powerline Adapter Powerline Adapter Bemærk venligst! Udsæt ikke Powerline Adapter for ekstreme temperaturer. Placér ikke adapteren i direkte sollys eller i nærheden af radiatorer eller andre varmekilder. Brug ikke Powerline

Læs mere

EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS

EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS DEN Brugsvejledning Tak fordi du har købt et Canon produkt. Canon EF-S18-135mm f/3,5-5,6 IS objektivet er et high-performance zoomobjektiv med en stor forstørrelsesevne, der er

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, /FM mini Radio VIGTIGT: Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Indhold Udpakning 25 Knap instruktion 26 OLED display 28

Læs mere

CANDY 5 HD Ⅱ Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse

CANDY 5 HD Ⅱ Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse Brugsanvisning CANDY 5 HD Ⅱ Brugsanvisning Indholdsfortegnelse 1. Hvad er CANDY 5 HD II... 4 2. Sikkerhedsforanstaltninger... 5-6 3. Hvad er der i kassen... 6 4. Fyssisk beskrivelse... 7-8 5. Kom Godt

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL Side 1 til betjeningspanel Introduktion Du kan betjene din alarm med det trådløse betjeningspanel. Det placeres ved hjemmets hoveddør, så det er let at slå alarmen til

Læs mere

HP Photosmart R740-serien Digitalkamera. Brugervejledning

HP Photosmart R740-serien Digitalkamera. Brugervejledning HP Photosmart R740-serien Digitalkamera Brugervejledning Juridiske bemærkninger Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. De eneste

Læs mere

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961 RAAM / CULTIMA Forhandler Manual C961 Indhold Materiale og farve 3 Funktioner og knapper 3 Funktioner 4 Brugergrænseflade 5 TÆND/SLUK 5 Gå-funktion 6 Baggrundslys 6 Batteriniveau 7 TRIP nulstilling 7 Fejlkoder

Læs mere

Overvågningskamera Model 2470-2471

Overvågningskamera Model 2470-2471 Overvågningskamera Model 2470-2471 Vi takker Dem for købet af dette L-protect overvågningskamera, som ved rigtig brug kan give Dem og Deres familie tryghed i mange år fremover. For at sikre dette er det

Læs mere

RJ Gå til indeks. Gå til indeks

RJ Gå til indeks. Gå til indeks Indeks Hvis du vil gemme denne PDF fil, skal du vælge "Gem" i menuen "Fil". Ordenen på FAQ'er (Ofte stillede spørgsmål) i indekset, er ikke identisk med rækkefølgen i hovedteksten. Kom godt i gang Installer

Læs mere

BRUGER VEJLEDNING BOLYGUARD SG 560 K. Model: SG560

BRUGER VEJLEDNING BOLYGUARD SG 560 K. Model: SG560 BRUGER VEJLEDNING BOLYGUARD SG 560 K Model: SG560 Tak fordi du har købt SG560K, Et digital vildt kamera, for bedst mulige udnyttelse af alle funktionerne i dette vildtkamera, skal du læse alle anvisningerne

Læs mere

Din brugermanual HP PHOTOSMART M537 http://da.yourpdfguides.com/dref/919249

Din brugermanual HP PHOTOSMART M537 http://da.yourpdfguides.com/dref/919249 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PHOTOSMART M537 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Brugervejledning Bearbejdet af ScanDis A/S. ClearNote +

Brugervejledning Bearbejdet af ScanDis A/S. ClearNote + Brugervejledning Bearbejdet af ScanDis A/S + + Vejledning til + Brugervejledning version 7.2.1 Copyright 2006 by Optelec, The Netherlands og ScanDis A/S All rights reserved. Alle rettigheder forbeholdes.

Læs mere

Digitalt spejlreflekskamera med enkeltobjektiv Læs dette først

Digitalt spejlreflekskamera med enkeltobjektiv Læs dette først 3-216-920-81 (1) Digitalt spejlreflekskamera med enkeltobjektiv Læs dette først DSLR-A700 Betjeningsvejledning Før du betjener apparatet, skal du læse denne vejledning og " " " (særskilt dokument) grundigt

Læs mere

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER Holder din ører fri til dine omgivelser! TILBEHØR: Artikel Antal USB til mikro USB Oplader kabel 1 Indstillingsbånd (med introduktions folder)

Læs mere

Brugermanual. Action kamera

Brugermanual. Action kamera Brugermanual Action kamera Importør: Accession ApS, Nibevej 54.1, 9200 Aalborg SV 2 INDHOLD FORORD... 4 INTRODUKTION... 4 BETJENING... 5 1. Opladning... 5 2. Optag video... 6 3. Lydkontrol video... 7 4.

Læs mere

Din brugermanual HP PHOTOSMART R827 http://da.yourpdfguides.com/dref/4134181

Din brugermanual HP PHOTOSMART R827 http://da.yourpdfguides.com/dref/4134181 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PHOTOSMART R827 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Air Sync Brugervejledning

Air Sync Brugervejledning Air Sync Brugervejledning Oplad din Air Sync 1. Slut Air Syncs micro USB-port (D) til din computer eller andre kompatible opladerenheder ved hjælp af den medfølgende USB eller andre kompatible micro USBtilslutninger.

Læs mere

Produkt Detaljer: Indhold i boksen: Produktmanual. 1) ipad Cover 2) ipad bund Lås 3) ipad top Lås 4) Tastatur

Produkt Detaljer: Indhold i boksen: Produktmanual. 1) ipad Cover 2) ipad bund Lås 3) ipad top Lås 4) Tastatur Produkt Detaljer: 1) ipad Cover ) ipad bund Lås 3) ipad top Lås 4) Tastatur 5) Funktionstaster 6) Bluetooth LED 7) Opladnings LED 8) Tænd/Sluk & Bluetooth tilslutnings knap 9) USB opladning 5V/DC 1 5 3

Læs mere

User Manual ES80/ES81. Klik på et emne. Ofte stillede spørgsmål. Hurtigstart. Indhold. Almindelige funktioner. Udvidede funktioner

User Manual ES80/ES81. Klik på et emne. Ofte stillede spørgsmål. Hurtigstart. Indhold. Almindelige funktioner. Udvidede funktioner Denne brugervejledning indeholder detaljerede oplysninger om brugen af dit kamera. Læs venligst denne vejledning grundigt igennem. Klik på et emne User Manual ES80/ES81 Ofte stillede spørgsmål Hurtigstart

Læs mere

ZOOMAX M5. Dansk brugsvejledning LYS OG LUP APS ERHVERVSVEJ 40 2610 RØDOVRE TLF. 43 451 451 WWW.LYSOGLUP.DK

ZOOMAX M5. Dansk brugsvejledning LYS OG LUP APS ERHVERVSVEJ 40 2610 RØDOVRE TLF. 43 451 451 WWW.LYSOGLUP.DK ZOOMAX M5 Dansk brugsvejledning LYS OG LUP APS ERHVERVSVEJ 40 2610 RØDOVRE TLF. 43 451 451 WWW.LYSOGLUP.DK Indholdsfortegnelse Introduktion... 2 Om denne vejledning... 2 Sikkerhed og vedligehold... 2 Tilbehør...

Læs mere

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate 365 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Identifikation...

Læs mere

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning Brugervejledning til Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Jentafon Wireless Loopset LPS-6 er et Bluetooth-headset til brugere af høreapparater eller cochlear-

Læs mere

Kend dit digitalkamera

Kend dit digitalkamera Kend dit digitalkamera Megapixels har naturligvis noget at sige, men er kun et mål for, hvor store billeder man umiddelbar kan lave. Laver du aldrig billederne større end 10 x 15 cm, er 3 megapixels tilstrækkelig.

Læs mere

Digitalvideo. Brugervejledning

Digitalvideo. Brugervejledning Digitalvideo Brugervejledning Dk 2 Indhold Introduktion Oversigt over digitalvideo... 3 Brug af betjeningspanelet... 4 Strømtilslutning... 5 Funktioner... 6 Funktionsskifter... 8 Filmfunktion Optagelse

Læs mere

Hurtig startvejledning. Dansk VTE-1016

Hurtig startvejledning. Dansk VTE-1016 Hurtig startvejledning Dansk VTE-1016 7025691 1 Lad os komme i gang! Forbind din controller til dit PlayStation TV-system Du kan bruge din trådløse DUALSHOCK 3- eller DUALSHOCK 4-controller med dit PS

Læs mere

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning Dansk Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning INDHOLD OVERSIGT OVER KNAPPER OG FUNKTIONER... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAYET... 2 FORBEREDELSE... 2 Isætning af batterier... 2 Isætning af SD/MMC-kortet...

Læs mere

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning Dansk Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning ii Dansk Digitalkamera - betjeningsvejledning INDHOLD OVERSIGT OVER KNAPPER OG FUNKTIONER... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAYET... 2 FORBEREDELSE... 2 Isætning

Læs mere

ATD. Bruger manual. By AntiTremor.org. Revsion 1.1

ATD. Bruger manual. By AntiTremor.org. Revsion 1.1 ATD By AntiTremor.org Bruger manual Revsion 1.1 Indholdsfortegnelse Introduktion... 3 Sikkerhed... 3 Virkemåde... 3 Betjening... 4 Opladning... 4 ATD computer program... 5 Kontrol af programmer... 5 Andre

Læs mere

BOOMBAR + BLUETOOTH-HØJTTALER BRUGSANVISNING

BOOMBAR + BLUETOOTH-HØJTTALER BRUGSANVISNING Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Med mindre andet er angivet, betyder henvisningen til disse varemærker ikke, at varemærkeejeren er affilieret med KitSound eller anbefaler de nævnte produkter.

Læs mere