IMAGEN PARAINFLUENZA VIRUS TYPES 1, 2 AND 3
|
|
- Marcus Kronborg
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 PARAINFLUENZA VIRUS TYPES, 2 AND 3 K DA K En direkte immunofluorescens-test til detektion af, 2 og 3.. TILSIGTET ANVENDELSE TM virus testkittene er kvalitative, direkte immunofluorescens-tests til detektion og differentiering af virus type, 2 og 3 direkte i nasopharyngeale aspirationer eller i cellekulturer. Kittene fås i to formater: virus-gruppe (Type, 2 og 3) (Kode nr. K603) til detektion og bekræftelse af tilstedeværelse af virus antigener direkte i nasopharyngeale aspirationer og i cellekultur-præparater. virus (Type, 2 og 3) (Kode nr. K604) til detektion og differentiering af virus, henholdsvis type, 2 og 3 antigener, direkte i nasopharyngeale aspirationer og i cellekultur-præparater. Et negativt resultat, som fås efter direkte farvning af nasopharyngeale aspirationer, bør opfattes som præsumptivt, indtil det bekræftes gennem dyrkning. 2. RESUMÉ vira er medlemmer af slægten Paramyxovirus, der er klassificeret inden for familien Paramyxoviridae. Der findes 6 arter Paramyxovirus, der er kendt for at kunne inficere mennesker, og som omfatter vira, 2, 3 og 4 (undertyper 4a og 4b), Mumps virus og Newcastle Disease virus. Af de 4 vira, er type, 2 og 3 nu blevet anerkendt som en væsentlig årsag til akut åndedrætslidelse hos spædbørn og børn. 2,3 vira spredes gennem direkte kontakt eller indånding af virus-holdige smådråber, der udsendes fra luftvejene hos smittede individer. Nasale sekreter kan indeholde store viruskoncentrationer. Virussen formerer sig i de cilium-kolumnære epitelceller i de øvre og nedre luftveje, og forårsager cellenekrose og afstødning. Viral smittefare viser sig fra dag før, og op til 7 dage efter udbrud af symptomer. Smittefare kan fortsætte hos patienter med lavt immunforsvar. 4,5 virus type, 2 og 3 kan smitte og forårsage lidelser i alle øvre og nedre luftveje. De fleste infektioner med virus viser sig klinisk som akut laryngotracheobronchitis (strubehoste) hos spædbørn og børn. Men infektioner med virus er også sat i forbindelse med tracheobronchitis, bronchitis, lungebetændelse og en række symptomer i tilknytning til de øvre luftveje. Under tiden kan infektioner med virus være meget alvorlige hos spædbørn, og medføre tillukning af luftveje og åndedrætsbesvær, som kan føre til øget sygelighed og dødelighed hos patienter med underliggende lidelser, som f.eks. cystisk fibrose eller nedsat immunforsvar. vira er blevet sat i forbindelse med udbrud af luftvejssygdomme på børne- og ældreafdelinger, og har medført forlænget hospitalsindlæggelse, samt øget sygelighed og dødelighed. 6 Hurtig diagnosticering er vigtig for patientbehandlingen og afværgelse af nye udbrud. På nuværende tidspunkt er de mest anvendte metoder til diagnose af infektioner med virus enten isolering og identifikation i monomolekylære cellekulturer eller direkte detektion af virussen i kliniske prøver. Efter isolering af virus i cellekulturer, og for at identificere virussen, er det nødvendigt at udføre yderligere testning, neutralisering, hæmagglutinations-inhibering eller elektronmikroskopi. Disse tests er arbejds- og tidskrævende, og kræver en grad af teknisk ekspertise, som muligvis ikke findes på mange laboratorier. På det seneste er der beskrevet indirekte immunofluorescenstests, som anvender polyklone eller monoklone antistoffer til identifikation og bekræftelse af vira i monomolekylære cellekulturer, eller direkte i kliniske prøver. 7,8,9 Direkte immunofluorescens-tests, der anvender fluoresceinmærkede monoklone antistoffer, giver en hurtigere og mere specifik metode til detektion af vira i kliniske prøver eller cellekulturer. virus kittene er direkte immunofluorescenstests til detektion og identifikation af virus type, 2 og 3 direkte i nasopharyngeale aspirationer eller i cellekulturer. Testene anvender type-specifikke monoklone antistoffer til at detektere og identificere virus type, 2 og TESTPRINCIP virus testkittene indeholder fluoresceinisothiocyanat (FITC) konjugerede monoklone antistoffer, som binder sig specifikt til enten virus type, 2 eller 3. Disse bruges i en et-trins direkte immunofluorescens-teknik. Prøverne inkuberes med de FITC-konjugerede reagenser i 5 minutter. Overskydende reagens fjernes derefter ved vask med phosphat-bufferjusteret saltvand (PBS). De farvede områder monteres og gennemses ved brug af epifluorescent illumination. Hvis virus type, 2 eller 3 er til stede, kan der ses en karakteristisk æble-grøn intracelluær fluorescens i de inficerede celler, som står i kontrast til den røde baggrundsfarvning for ikkeinficerede celler. Anerkendelse De monoklonale antistoffer, som bruges i disse tests, stammer fra Department of Respiratory and Enteric Viruses, Public Health Services, Centre for Disease Control, Atlanta, Georgia, USA. 4. DEFINITIONER Følgende symboler er anvendt i produktinformationen. N Katalognummer Se brugsanvisningen Indeholder tilstrækkeligt til <N> test Producent: Medicinsk produkt til in vitro diagnostik Anvendes senest Lotnummer Temperaturbegrænsning 5. LEVEREDE REAGENSER 50 - Hvert kit indeholder tilstrækkeligt materiale til test af 50 cellekulturpræparater. - Kittets holdbarhed er som angivet på yderkassens etiket. 5.. LEVEREDE PARAINFLUENZA VIRUS REAGENSER brugsanvisningen 2 x 3 meget positive kontrolobjektglas indeholdende acetone-fikserede nyreceller fra aben African Green (Veros) inficeret med enten virus type, 2 eller 3 (henholdsvis farve CDC V6-004, CDC V7-003 og CDC V mL monteringsvæske. Monteringsvæsken indeholder en fotoblegende inhibitor i en glycerinopløsning (ph 0.0). En flaske af hver af følgende: PARAINFLUENZA VIRUS GRUPPE REAGENSER K603,4mL virus Type, 2 og 3 reagens. Denne reagens består af en blanding af 3 rensede murin-monoklone antistoffer, der specifikt er rettet mod virus type, 2 og 3, konjugeret til FITC, fortyndet i en proteinstabiliseret bufferjusteret phosphat-saltvandsopløsning, der indeholder Evansblåt farvemiddel til modfarvning. De monoklone antistoffer er rettet mod henholdsvis F protein, 2 hæmagglutininprotein og 3 hæmagglutininprotein. ELLER PARAINFLUENZA VIRUS TYPE, 2 OG 3 REAGENSER K604,4mL virus reagens. Denne reagens består af renset murin-monoklont antistof, der specifikt er rettet mod virus type (rettet mod F protein), konjugeret til FITC, fortyndet i en proteinstabiliseret bufferjusteret phosphat-saltvandsopløsning, der indeholder Evansblåt farvemiddel til modfarvning.,4ml virus 2 reagens. Denne reagens består af renset murin-monoklont antistof, der specifikt er rettet mod virus type 2 (rettet mod 2 hæmaggglutininprotein), konjugeret til FITC, fortyndet i en proteinstabiliseret bufferjusteret phosphatsaltvandsopløsning, der indeholder Evansblåt farvemiddel til modfarvning.,4ml virus 3 reagens. Denne reagens består af renset murinmonoklont antistof, der specifikt er rettet mod virus type 3 (rettet mod 3 hæmaggglutininprotein), konjugeret til FITC, fortyndet i en proteinstabiliseret bufferjusteret phosphatsaltvandsopløsning, der indeholder Evansblåt farvemiddel til modfarvning FORBEREDELSE, OPBEVARING OG GENBRUG AF KITTETS KOMPONENTER For at sikre optimal effektivitet er det vigtigt, at alle ubrugte komponenter i kittet opbevares i overensstemmelse med følgende instruktioner POSITIVE KONTROLOBJEKTGLAS - Positive kontrolobjektglas leveres individuelt forseglede i folieposer fyldt med kvælstof. Opbevar ubrugte objektglas ved 2-8 C. Objektglasset bør ligge i sin pose i 5 minutter ved stuetemperatur (5-30 C) inden åbning. Farv objektglasset straks efter åbning MONTERINGSVÆSKE - Klar til brug. Opbevar ubrugt monteringsvæske ved 2-8 C. Monteringsvæsken bør stå i stuetemperatur (5-30 C) i 5 minutter inden brug REAGENSER, GRUPPE,, 2 OG 3 - / / / Klar til brug. Opbevar ubrugte reagenser i mørke ved 2-8 C. Reagenserne bør stå i stuetemperatur (5-30 C) i 5 minutter inden brug. 6. YDERLIGERE REAGENSER OG KRÆVET UDSTYR 6.. REAGENSER Frisk acetone (til fiksering). Phosphat-bufferjusteret saltvand (PBS) ph 7,5 til vask af farvede prøver og prøveklargøring TILBEHØR Følgende produkter er beregnet til brug sammen med K603 og K604. Kontakt din lokale forhandler for yderligere oplysninger. Teflonbelagte mikroskop-objektglas med enkelt-brønde og 6-mm diameter (00 objektglas pr. kasse) kan fås hos Deres lokale forhandler, (Kode nr. S64). Positive kontrolobjektglas (Kode nr. S6). 7. UDSTYR Der skal bruges følgende udstyr: Præcisionspipette og kassérbare spidser der leverer 25µL. Vaskebad. Dækglas der er egnede til at dække brønde med en diameter på 6mm. Ikke-fluoreserende immersionsolie. Epifluorescens-mikroskop med filtersystem til FITC (maksimal eksitationsbølgelængde 490nm, middelbølgelængde 520nm) og x200 x500 forstørrelse. Inkubator ved 37 C. Lavhastighedscentrifuge. Til direkte prøver Slim-ekstraktor.
2 Til kultur-bekræftelse Sterile podepinde, viralt transportmedium (VTM) og en beholder, der er egnet til indsamling, transport og dyrkning af vira. For informationer om brugen af egnet VTM, se venligst reference 3 i Afsnit 3 (kan fås hos Deres lokale Oxoid filial). Cellekultur-linjer som anbefales til dyrkning og isolering af vira. Et negativt kontrolobjektglas, der er præpareret med ikkeinficerede intakte celler af den type, der anvendes til dyrkning og isolering af vira. Cellerne bør være præparerede og fikserede som beskrevet i Afsnit 9. og farvet som beskrevet i Afsnit FORHOLDSREGLER - Medicinsk produkt til in vitro diagnostik. Alle, der udfører en analyse med dette produkt, skal være uddannet i dets anvendelse og skal have erfaring i laboratorieprocedurer. 8.. SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER 8.. virus testreagenserne indeholder <0.% natriumazid, som er en gift. Natriumazid kan reagere med kobber- og blyrør og danne eksplosive metalazider. Bortskaf altid azidholdige materialer ved at skylle med store mængder vand vira på kontrolobjektglasset har vist sig at være ikke-infektiøse i cellekultur, men objektglassene bør alligevel håndteres og kasseres som om de muligvis var infektiøse Evans blå farvestof er til stede i reagenset. Selvom dette er til stede i en koncentration, der er for lav til, at produktet skal klassificeres som kræftfremkaldende, skal kontakt med huden undgås Vær forsigtig ved brug af monteringsvæske, da det indeholder en kendt hudirritant. Selvom dette er til stede i en koncentration, der er for lav til, at produktet skal klassificeres som en irritant, bør huden skylles med vand i tilfælde af kontakt Spis og drik ikke, opbevar ikke og tillav ikke mad, og tag ikke sminke på i det angivne arbejdsområde Pipetter ikke materialer med munden Bær engangshandsker ved håndtering af kliniske prøver og inficerede celler, vask altid hænder efter at have arbejdet med infektiøse materialer Bortskaf alle kliniske prøver ifølge de lokalt gældende regler Sikkerhedsdataark udleveres til professionelle brugere på anmodning TEKNISKE FORHOLDSREGLER 8.2. Komponenter må ikke anvendes efter udløbsdatoen, der er trykt på etiketterne. Bland og sammenbland ikke forskellige reagensbatches/lots Reagenserne er leveret i de fastsatte koncentrationer. Testens resultat bliver påvirket, hvis reagenserne modificeres eller opbevares under forhold, som afviger fra de i Afsnit 5. anførte Typebestemmende reagenser bør ikke blandes, eller bruges sammen, i en objektglasbrønd, da testens resultater kan blive fejlbehæftede Klargør den mængde frisk phosphat-bufferjusteret saltvand (PBS) der skal bruges samme dag Vaskning i PBS er nødvendig. Brug af andre vaskeopløsninger, som f.eks. postevand eller destilleret vand, vil kompromittere testens resultater Undgå mikrobiel kontaminering af reagenser Reagenserne må ikke fryses/være frosne. 9. INDSAMLING OG KLARGØRING AF PRØVER Indsamlingen og klargøringen af prøver har fundamental betydning ved diagnosticering af virus i cellekulturer. Prøver skal indsamles fra det inficerede sted på et tidspunkt hvor den virale afstødning er på sit højeste, så de indeholder så meget inficeret materiale som muligt. Den anbefalede luftvejsprøve er et nasopharyngealt aspirat (NPA), som bør give et stort antal luftvejs-epitelceller. 9.. KLINISKE PRØVER 9.. Nasopharyngeale aspirationer/sekreter Indsamling Saml prøver fra det nasopharyngeale område i en slimekstraktor gennem et størrelse 8 føderør. Slimekstraktoren og rørføringen bør holdes ved 2-8 C, og sendes til laboratoriet til behandling hurtigst muligt. Celleseparation Hvis nødvendigt tilsættes 2mL phosphat-bufferjusteret saltvand (PBS) til prøven inden centrifugering for at reducere viskositeten og fortynde slimen. Centrifugér slimekstraktoren ved stuetemperatur (5-30 C) i 0 minutter ved 380g. Fjern supernatanten, som kan bruges til celledyrkning. Genopløs celleindholdet i 2mL PBS, og pipettér forsigtigt cellerne op og ned med en pipette med bred boring, eller vortex forsigtigt, indtil slimen er brudt op og der frigøres cellemateriale. Undgå voldsom pipettering/vortexning for at forebygge skader på cellerne. Når der er dannet en jævn opløsning, tilsættes yderligere PBS efter behov, og pipettér eller vortex efter tilsætning af den ekstra PBS for at vaske cellerne yderligere. Fjern og kassér alle synlige slimpletter der er tilbage på dette stadie. Overskydende slim skal fjernes, da det vil forhindre passende penetration af reagensen, og kan resultere i ikke-specifik fluorescens. Hvis alle sekreter forbliver i føderøret, og ingen når frem til slimekstraktoren, så vask alle sekreter ud af røret i PBS. Dette gøres bedst ved at indsætte en pasteur-pipette i enden af røret, der var fastgjort til slimekstraktoren. Opsug en passende mængde væske i røret og udtøm gentagne gange indtil de sekreter, der har sat sig fast på rørets væg, er blevet løsnet. Pipettér opløsningen op og ned indtil slimen er blevet passende brudt op. Klargøring af objektglas Efter afslutning af celle-separationsprocessen, centrifugeres den resulterende celleopløsning ved stuetemperatur (5-30 C) i 0 minutter ved 380g, og supernatanten kasseres. Genopløs cellematerialet i tilstrækkelig PBS til at fortynde al tilbageværende slim, samtidig med at der holdes en høj celletæthed. Anbring 25µL af det genopløste cellemateriale på objektglassets brøndområder (6mm diameter). En brønd skal bruges til virus gruppe-test (Kode nr. K603). Tre brønde skal bruges til virus type, 2 og 3 test (Kode nr. K604). Lad prøverne lufttørre fuldstændigt ved stuetemperatur (5-30 C), og fiksér i frisk acetone ved stuetemperatur (5-30 C) i 0 minutter. Hvis prøverne ikke farves straks herefter, så opbevar dem ved 70 C, indtil de skal bruges. Opbevarede objektglas bør testes inden for to uger efter klargøring, da nedbrydning kan forekomme ved langtidsopbevaring CELLEKULTURBEKRÆFTELSE OG BESTEMMELSE Indpodning af cellekulturer Prøver indsamlet til diagnosticering af parainfluenza virusinfektioner bør indpodes i cellelinjerne, der bruges rutinemæssigt i laboratoriet, i henhold til anerkendte laboratoriemetoder. Cellekulturerne bør undersøges regelmæssigt for forekomst af en cytopatisk effekt (CPE), og der bør med jævne mellemrum udføres hæmadsorptions-tests. Alle hæmadsorptionspositive kulturer, eller cellekulturer der viser tegn på CPE, kan høstes og testes for tilstedeværelse af vira. Klargøring af objektglas Skrab cellaget ned i dyrkningsmediet ved brug af en steril pipette. Cellerne aflejres ved centrifugering i 0 minutter ved 200g ved stuetemperatur (5-30 C) og supernatanten fjernes. Vask cellerne ved at genopløse cellematerialet i PBS, og gentag centrifugeringen. Fjern supernatanten og genopløs cellematerialet i en lille mængde (75-00µL pr. dyrkningsrør) frisk PBS for at opretholde en høj celletæthed. Anbring portioner á 25µL celleopløsning på objektglassenes enkelte brønde. En brønd skal bruges til virus gruppe-test (Kode nr. K603). Tre brønde skal bruges til virustest (Kode nr. K604). Lufttørres fuldstændigt og fikseres i frisk acetone ved stuetemperatur (5 30 C) i 0 minutter. Hvis prøven ikke straks farves, skal den opbevares natten over ved 4 C eller nedfryses til 20 C ved længere opbevaringsperioder. Opbevarede objektglas bør testes inden for to uger efter klargøring, da nedbrydning kan forekomme ved langtidsopbevaring. 0. TESTPROCEDURE SE AFSNIT 8.2 TEKNISKE FORHOLDSREGLER FØR TESTPROCEDUREN UDFØRES. Vedrørende virus Gruppe (Kode nr. K603) testproceduren henvises til Afsnit 0., og vedrørende virus Type, 2 og 3 (Kode nr. K604) testproceduren til Afsnit PARAINFLUENZA VIRUS GRUPPE - K Tilsætning af reagens Tilsæt 25µL reagens G til det fikserede cellepræparat (se Afsnit 9.), det positive kontrolobjektglas og det negative kontrolobjektglas. Sørg for at reagensen dækker hele brøndområdet Første inkubation Inkubér objektglassene med reagens i et fugtighedskammer i 5 minutter ved 37 C. Lad ikke reagensen tørre ud på prøverne, da dette vil medføre fremkomst af ikke-specifik farvning Vaskning af objektglasset Afvask overskydende reagens med phosphat-bufferjusteret saltvand (PBS), og vask derefter forsigtigt objektglasset i et rystebad med PBS i 5 minutter. Aftap PBS og lad objektglasset lufttørre ved stuetemperatur (5-30 C) Tilsætning af monteringsvæske Tilsæt én dråbe monteringsvæske i midten af hver brønd, og anbring et dækglas over monteringsvæsken og prøven, samtidig med at det sikres, at der ikke findes luftbobler Aflæsning af objektglasset Undersøg hele brøndområdet med den farvede prøve ved brug af et epifluorescens-mikroskop. Fluorescens bør, som beskrevet i Afsnit, være synlig ved x200 x500 forstørrelse. (For at få de bedste resultater bør objektglassene undersøges straks efter farvning, men kan opbevares ved 2-8 C, i mørke, i op til 72 timer.) 0.2. PARAINFLUENZA VIRUS TYPE, 2 OG 3 K Tilsætning af reagens Tilsæt 25µL reagens i første brønd, 25µL reagens 2 i anden brønd og 25µL reagens 3 i tredje brønd med det fikserede cellepræparat (se Afsnit 9.), positive og negative kontrolobjektglas. Sørg for at reagensen dækker hele brøndområdet Første inkubation Inkubér objektglassene med reagens i et fugtighedskammer i 5 minutter ved 37 C. Lad ikke reagensen tørre ud på prøverne, da dette vil medføre fremkomst af ikke-specifik farvning Vaskning af objektglasset Afvask overskydende reagens med phosphat-bufferjusteret saltvand (PBS), og vask derefter forsigtigt objektglasset i et rystebad med PBS i 5 minutter. Aftap PBS og lad objektglasset lufttørre ved stuetemperatur (5-30 C) Tilsætning af monteringsvæske Tilsæt én dråbe monteringsvæske i midten af hver brønd, og anbring et dækglas over monteringsvæsken og prøven, samtidig med at det sikres, at der ikke findes luftbobler Aflæsning af objektglasset Undersøg hele brøndområdet med den farvede prøve ved brug af et epifluorescens-mikroskop. Fluorescens bør, som beskrevet i Afsnit, være synlig ved x200 x500 forstørrelse. (For at få de bedste resultater bør objektglassene undersøges straks efter farvning, men kan opbevares ved 2-8 C, i mørke, i op til 72 timer.). TOLKNING AF TESTRESULTATER.. KONTROLLER.. Positivt kontrolobjektglas Efter farvning og eftersyn som beskrevet i Afsnit 0, bør det positive kontrolobjektglas vise celler med intracellulær kerne- og/eller cytoplasmisk æblegrøn fluorescens i kontrast til en baggrund med rødt modfarvet materiale. Positive kontrolobjektglas bør bruges til at kontrollere om farvningsproceduren er udført tilfredsstillende. Disse objektglas er fremstillet ud fra virus farvninger i monomolekylære cellekulturer, og giver kun passende kontrol vedrørende testproceduren, og ikke de prøvemæssige trin. Prøvebehandlingsprocedurer bør kontrolleres ved brug af positivt klinisk materiale...2 Negativ kontrol Negative kontrolobjektglas skal præpareres med ikke-inficerede intakte celler af den type der anvendes til dyrkning og isolering af vira. Disse celler bør præpareres og fikseres som beskrevet i Afsnit 9.2, og farves som beskrevet i Afsnit 0. Cellerne på det negative kontrolobjektglas farves røde med Evans blue modfarve. Objektglas, der er præpareret på denne måde, giver kun passende
3 kontrol af testproceduren, og ikke prøvebehandlingstrinnene. Prøvebehandlingstrin bør kontrolleres ved brug af negativt klinisk materiale..2. KLINISKE PRØVER.2. Tilstedeværelse af -virusinficerede celler Intracellulær, kerne og/eller cytoplasmisk, kornet, æblegrøn fluorescens kan ses i luftvejs-epitelceller, der er inficeret med virus. Ikke-inficerede celler farves røde med Evansblåt modfarve..2.2 Tolkning af resultater En positiv diagnose er til stede, når en eller flere celler i den fikserede, farvede prøve viser den specifikke fluorescens, der er beskrevet i Afsnit.2., med virus Gruppe-reagensen eller en af de individuelle virus type, 2 og 3 reagenser. Resultatet bør tolkes som positivt for virus antigen. En negativ diagnose er til stede når fikserede, farvede prøver ikke viser fluorescens med enten virus Gruppereagensen eller nogen af de individuelle virus type, 2 og 3 reagenser. Resultatet bør tolkes som negativt for virus antigen, dyrkningsresultat senere. For direkte farvede prøver af nasopharyngealt aspirat, skal der observeres mindst 20 ikke-inficerede luftvejs-epitelceller, før et negativt resultat kan rapporteres. Se Afsnit.2.3, hvis der ikke er nok celler til stede..2.3 Ikke nok celler Hvis der ikke er nok celler til stede i objektglasset, bør resten af den kliniske prøve centrifugeres ved 380 g i 0 minutter ved stuetemperatur (5-30 C). Genopløs i en mindre mængde PBS inden re-distribution af (25µL) på brøndområderne. Alternativt bør der anmodes om en ny klinisk prøve..3. CELLEKULTURBEKRÆFTELSE OG BESTEMMELSE.3. Tilstedeværelse af -virusinficerede celler Inficerede celler vil vise intracellulære, kerne og/eller cytoplasmisk æblegrøn fluorescens, og bør rapporteres som positive for. Ikke-inficerede celler farves røde med Evansblåt modfarve, og bør rapporteres som negative for..3.2 Tolkning af resultater En positiv diagnose er til stede, når en eller flere celler i den fikserede, farvede prøve viser det specifikke fluorescensmønster, der er beskrevet i Afsnit.3., med virus Gruppe-reagensen eller en af de individuelle virus type, 2 og 3 reagenser. Mindst 50 ikkeinficerede celler fra cellekulturen skal observeres på hver objektglasbrønd, inden et negativt resultat kan rapporteres. Se Afsnit.2.3, hvis der ikke er nok celler til stede..3.3 Kvalitetskontrol Positive og negative kontroller bør farves og undersøges hver gang reagenser bruges til bestemmelse af tilstedeværelse af i inficerede cellekulturer. De leverede positive kontrolobjektglas giver en passende kontrol til bestemmelse af korrekt udført farvningsteknik og reagensens reaktivitet med virus inficerede celler. Der kan fås flere positive kontrolobjektglas hos Oxoid, (Kode nr. S6). Reagenser og teknik bør også kontrolleres ved brug af et negativt kontrol-udstrygningspræparat af celler fra ikke-indpodet (ikkeinficeret) cellekultur af den type som anvendes til isolation af vira. Hvis der ikke observeres nok celler (under 50) på test- eller kontrolobjektglas-brøndpræparatet, bør den resterende cellekulturprøve centrifigeres ved 200g i 0 minutter ved stuetemperatur (5 30 C) og genopløses i en mindre mængde (ca. 50µL) PBS. Anbring 25µL celleopløsning i individuelle brønde og behandl dem som beskrevet i Afsnit 9 og 0. Hvis der både anvendes virus Gruppeog Typereagenser, og der opnås negative resultater for de tre individuelle reagenser, efter der er opnået et positivt resultat med gruppe-reagensen, bør der klargøres yderligere celleudstrygningspræparater og testen gentages. Alternativt bør kulturen sendes til forstærkning af virusmængden, og antallet af tilstedeværende inficerede celler, inden gentagelse af immunofluorescens-testningen. 2. TESTENS BEGRÆNSNINGER 2.. Brug kun den leverede monteringsvæske Undertiden ses der ikke-specifik farvning som en artefakt i immuno kemiske tests på grund af binding mellem antistof Fc områder og protein A antigen, der findes i cellevæggen på nogle farver for Staphylococcus aureus. virus testreagenser er blevet modificeret for at mindske binding til protein A, Staphylococcus aureus Cowan farve. Men antistoffet, der anvendes i virus type reagensen, kan vise meget svag krydsreaktion med Protein A for Staphylococcus aureus. Staphylococcus aureus kan være til stede i kliniske prøver, og derfor blive indpodet i cellekulturen, hvor dens vækst bør inhiberes med antimikrobielle midler. Staphylococcus aureus optræder undertiden som trekantede eller druelignende netværk af kokker (hver med en diameter på ca. µm) og er som regel ekstra cellulære i modsætning til den karakteristiske intra-cellulære, fintkornede farvning, der ses i cellekulturer, der er inficeret med virus Typen og tilstanden af den anvendte instrumentering vil have indflydelse på den visuelle gengivelse af det opnåede billede. Slutreaktionen kan variere på grund af den mikroskop-type der anvendes, lyskilden, pærens alder, filtersamlingen og filtertykkelsen, forskelle i antigensubstratets sensitivitet, eller den analyseprocedure der bruges. Hvert laboratorium bør fastlægge sine egne kriterier for aflæsning af slutpunkter ved brug af passende kontroller Mislykket detektion af en virus i en cellekultur kan skyldes faktorer som utilstrækkelig indsamling, fejlagtig prøvetagning og/eller håndteringen af prøverne, mislykket celledyrkning etc. Et negativt resultat udelukker ikke muligheden af en virusinfektion Både Gruppe- og Typereagenser reagerer med virus antigener, der er til stede i inficerede celler. Men et positivt resultat er ikke en indikator for den tilstedeværende virus levedygtighed De monoklone antistoffer, der bruges i Gruppe- og Typereagenserne, er blevet dyrket mod prototyper af -stammer. Antistofferne detekterer muligvis ikke alle antigenvarianter eller nye stammer af virus Antigen variation i epitoper, der er rettet ind mod de monoklone antistoffer, som er til stede i Gruppe- og Typetestene, kan give anledning til nye antigen-varianter, som ikke længere kan genkendes af antistofferne Udbredelsen af analytten vil påvirke analysens forventede værdi Det visuelle udseende af det opnåede fluorescens-billede kan variere på grund af den mikroskoptype og lyskilde, der anvendes Det anbefales, at der anvendes 25µL reagens til at dække et brøndområde med en diameter på 6 mm. Mindre end denne mængde kan føre til vanskeligheder med at dække prøveområdet, og kan nedsætte sensitiviteten. 2.. Alle reagenser leveres i fastlagte arbejdskoncentrationer. Testresultaterne kan blive påvirket hvis reagenserne på nogen måde ændres, eller ikke opbevares under de anbefalede betingelser Testresultaterne bør fortolkes sammen med informationer fra epidemiologiske studier, klinisk bedømmelse af patienten og andre diagnostiske procedurer. 3. FORVENTEDE VÆRDIER Isolationsfrekvensen for vira kan variere afhængigt af den form for test der anvendes, metode, tidsforløb og stedet hvor prøven indsamles, håndtering, opbevaring og transport af prøver. Den er også afhængig af populationens udbredelse, så vel som alder, geografisk placering og den socio-økonomiske status i den population, der testes. virus type, 2 og 3 er udbredt over hele verden, og sættes i forbindelse med luftvejsinfektioner i tempererede, tropiske og arktiske klimaer. 0 De fleste infektioner opstår hos spædbørn under 5 år, hvor vira udgør 20% af luftvejsinfektionerne og 30 40% af tilfælde af strubehoste.,2 Over 90% af alle spædbørn vil opleve en primær infektion med en virus, og op til 50% kan opleve symptomatiske re-infektioner. 2 vira viser en stor udbredelsesfrekvens under sæsonmæssige udbrud af luftvejsinfektioner. I tempererede områder ses udbrud af vira mest i efterårs- og vintermånederne. 3,4 I nogle lande kan der også forekomme udbrud af virus type 3 infektioner i forårs- og sommermånederne. 3 De højeste smittefrekvenser ses hos børn i alderen til 5 år. Infektioner eller re-infektioner hos ældre børn og voksne er normalt forbundet med mildere luftvejssymptomer. vira har været impliceret i udbrud af luftvejsinfektioner på hospitaler, særlige pædiatriske afdelinger og på ældreinstitutioner, hvor de er blevet forbundet med øget sygelighed og dødelighed. 6 I vinteren var den samlede forekomst af virus på et af test-centrene, baseret på viral isolation, 2,5% (2/68) for virus type,,8% (3/68) for virus type 2 og 4,3% (24/68) for virus type 3. Disse tal er ikke repræsentative for udbredelsen af virus i den samlede population, da prøverne blev taget blandt en udvalgt population, som blev undersøgt for luftvejsinfektioner. 4. SÆRLIGE EFFEKTIVITETSKARAKTERISTIKA 4.. KLINISKE STUDIER 4.. Direkte prøver virus Gruppe-testen og virus, 2 og 3 Type-testen blev vurderet til direkte brug på nasopharyngeale sekreter på tre centre, et i USA og to i Storbritannien. Direkte prøver blev indsamlet i vinteren Den kliniske afprøvning blev udført ved brug af nasopharyngeale aspirationsprøver fra patienter som var under mistanke for luftvejsinfektioner, og som blev indsamlet og behandlet som beskrevet i Afsnit 9... Acetone-fikserede objektglas blev testet enten som friske (opbevaret ved 2-8 C og testet inden for 3 dage) eller frosne og testet på en senere dato. De standardreferencemetoder der blev anvendt, var en kommercielt tilgængelig, indirekte immunofluorescens-test og viral isolation og identifikation. En prøve blev anset som positiv med virus Gruppe-reagensen eller virus type, 2 og 3 reagenserne, hvis en eller flere luftvejs-epitelceller viste det typiske mønster for fluorescens, der er beskrevet i Afsnit Kulturbekræftelse virus Gruppe-testen og virus, 2 og 3 Type-testen blev afprøvet i kliniske forsøg på 4 centre i Storbritannien. Kliniske forsøg blev foretaget i juli-oktober 99. På dette tidspunkt var den samlede forekomst af virus på et af prøvestederne 4,4% (5/04) for virus og 8,7% (9/04) for 3 virus. Disse tal er ikke repræsentative for udbredelsen af virus i den samlede population, da prøverne blev taget blandt en udvalgt population, som blev undersøgt for luftvejsinfektioner. Der blev foretaget undersøgelser på prøver, taget fra monomolekylære cellekulturer og indpodet med kliniske prøver, som var indsamlet fra patienter der var under mistanke for infektion med virus. Standardmetoderne til identifikation af virus i cellekulturerne var enten neutraliserings-tests eller indirekte immunofluorescens. -virusreagenserne blev også testet for krydsreaktivitet mod en række mikroorganismer, som ofte er til stede i rutinemæssige kliniske prøver (se Afsnit 4.3) KLINISKE RESULTATER 4.2. Direkte prøver I alt blev 222 prøver fra patienter, som blev mistænkt for at have luftvejs-virusinfektioner, testet i virus Gruppe-testen og virus Type, 2 og 3 testen. På et center i det nordøstlige USA blev der i vinteren indsamlet i alt 84 prøver fra en pædiatrisk population, som blev vurderet med henblik på bestemmelse af testens sensitivitet og specificitet. Hovedparten af disse blev testet i sammenligning med viral isolation, og et mindre antal testet i sammenligning med den indirekte reference-immunofluorescenstest. Tabel 4. og 4.2 viser resultater fra centret i USA. På de to centre i Storbritannien blev et udvalg af prøver, som man vidste indeholdt virus, vurderet, med henblik på at øge
4 antallet af positive prøver. Disse resultater kan ses i Tabel 4.3 og 4.4. Sammenlignelige resultater for den positive hyppighed af vira, på alle centre, er vist i Tabel 4.5 og 4.6. virus Gruppen (Type, 2 og 3) På centret i USA viste virus Gruppetesten (Type, 2 og 3) en overensstemmelse på 97,6% op mod viral dyrkning, og 98,4% op mod den indirekte referenceimmunofluorescenstest. Den relative sensitivitet og specificitet for virus Gruppetesten (Type, 2 og 3) var henholdsvist 97,9% og 97,5% ved sammenligning med viral isolation. I sammenligning med den indirekte immunofluorescenstest, var sensitiviteten og specificiteten henholdsvis 96,2% og 99,0%. virus Type På centret i USA viste virus Type reagensen en korrellation, sensitivitet og specificitet på 00% når den blev sammenlignet med viral isolation og referenceimmunofluorescenstesten. virus Type 2 På centret i USA viste virus Type 2 reagensen en korrellation, sensitivitet og specificitet på 00%, når den blev sammenlignet med viral isolation og referenceimmunofluorescenstesten. virus Type 3 På centret i USA viste virus Type 3 reagensen en korrelation på 97,6%, og en sensitivitet og specificitet på henholdsvist 9,6% og 98,6% i sammenligning med viral isolation. Sammenlignet med reference-immunofluorescenstesten var korrellationen, sensitiviteten og specificiteten henholdsvis 98,4%, 75% og 99,%. Tabel 4. Sammenligning af virus reagensernes præstationer og viral isolation på nasopharyngeale aspirationer på centret i USA virus reagens (95% 2 (95% 3 (95% Gruppen (95% virus reagenser prøver Sensitivitet Specificitet prøver testet testet positive ved viral isolation % (2/2) 00% (47/47) (84,0%-00%) (97,5%-00%) % (3/3) 00% (65/65) (29,3%-00%) (97,79%-00%) % (22/24) 98,6% (42/44) (73,0%-98,97%) (95,08%-99,83%) ,9 (47/48) 97,5% (7/20) (89,0% - 99,95%) (92,89% - 99,48%) Tabel 4.2 Sammenligning af virus reagenser og reference-immunofluoresens på nasopharyngeale aspirationerpå centret i USA virus reagens prøver testet prøver testet positive via referenceimmunofluoresens (95% (95% 27 3 (95% 27 4 Gruppen (95% virus reagenser sensitivitet specificitet 00% (2/2) (84,0%-00%) 00% (27/27) (96,59%-00%) 00% (/) 00% (27/27) (2,5%-00%) (97,2%-00%) 75% (3/4) 99,% (22/23) (9,4%-99,37%) (95,55%-99,98%) 96,2% (25/26) 99,0% (00/0) (80,4% - 99,9%) (94,6% - 99,98%) Bemærk: Bemærk at relativ vedrører sammenligningen af denne analyses resultater med en anden lignende analyse. Der blev ikke gjort forsøg på at korrelere analysens resultater med tilstedeværelse eller fravær af lidelsen. Der kan ikke udledes nogen konklusion om, at den ene analyse er mere præcis end den anden med hensyn til forudsigelse af sygdom. Tabel 4.3 Sammenligning af præstationer for reagenser med viral isolation af nasopharyngeale aspirater på to centre i Storbritannien Viral isolation Pos Neg Pos Neg reagens Pos Neg Neg Pos n = ** 2 n = * 0 3 n = * 0 Gruppe n = *** ** * Begge prøver negative, også ved reference-immunofluorescens. ** Denne prøve var også positiv ved reference-immunofluorescens *** To af disse prøver var negative, også ved referenceimmunofluorescens. Tabel 4.4 Sammenligning af præstationer for reagenser med reference-immunofluoresens på nasopharyngeale aspirater på to centre i Storbritannien Reference-immunofluorescens Pos Neg Pos Neg reagens Pos Neg Neg Pos n = n = n = Gruppe n = * 0 * En prøve blev rapporteret at indeholde få celler. Tabel 4.5 Sammenligning mellem positivitetshyppigheder med reagenser og viral isolation af nasopharyngeale aspirationer for alle centre reagens detekteret detekteret %-mæssig ved viral isolation af overensstemmelse % ,3% ,2% Gruppen ,9% Tabel 4.6 Sammenligning af positivitets-hyppigheder med reagenser og referenceimmunofluoresens på nasopharyngeale aspirationer på alle centre reagens detekteret ved referenceimmunofluoresens detekteret af %-mæssig overensstemmelse % % ,0% Gruppen ,2% Kulturbekræftelse virus Gruppen virus Gruppe-testen (Type, 2 og 3) viste en korrelation på 98,3% med standardmetoderne (Tabel 4.7). Testens relative sensitivitet og relative specificitet var henholdsvis 98,3% og 98,5%. virus Type, 2 og 3 De relative sensitiviteter for de enkelte virus reagenstyper, 2 og 3 var henholdsvis 96,%, 00% og 97,4%. De relative specificiteter for de enkelte virus reagenstyper, 2 og 3 var henholdsvis 99,3%, 99,7% og 98,4%. Tabel 4.7 Sammenligning af virus reagenser med standardmetoder til kulturbestemmelse virus-reagens (95% 2 (95% 3 (95% Gruppen (95% prøver testet prøver positive efter standardmetode virus reagenser a sensitivitet specificitet b 96,% (49/5) 99,3% (269/27) (86,5% - 99,5%) (97,4% %) 00% (24/24) 99,7% (290/29) (85,8% - 00%) (98,% - 00%) 97,4% (5/55) 98,4% (87/90) (93,5% - 99,3%) (95,5% %) 98,3% (225/229) (95,6% - 99,5%) 98,5% (32/34) (94,7% - 99,8%) a Resultaterne fra et af de fire afprøvningscentre inkluderer en del frosne prøver. b virus reagenserne detekterede to type stammer og en type 3 stamme, som ikke blev detekteret ved brug af standardmetoderne KRYDSREAKTIVITET Mikroorganismerne, som er opført i Tabel 4.8, blev testet i virus Gruppen, og virus type, 2 og 3 tests, og viste ingen krydsreaktivitet. Krydsreaktivitetsundersøgelser blev udført på objektglaspræparater fra lagerkulturer eller nylige mikrobielle isolater. Tabel 4.8 Organismer der er testet med alle virus reagenser, og som er fundet ikke-reaktive Mikroorganisme Kilde prøver testet Acholeplasma laidlawii NCTC 06 Adenovirus type Cellekultur 9 Adenovirus type 2 Cellekultur 5 Adenovirus type 3 Cellekultur 8 Adenovirus type 4 Cellekultur 3 Adenovirus type 5 Cellekultur 4 Adenovirus type 7 Cellekultur 3 Adenovirus type 0 Cellekultur Adenovirus type 4 Cellekultur Bordetella parapertussis Cellekultur Bordetella pertussis Kulturmedium Branhamella catarrhalis Kulturmedium Candida albicans Kulturmedium Chlamydia pneumoniae Cellekultur & kulturmedium af hver Chlamydia psittaci Cellekultur 2 Chlamydia trachomatis Cellekultur 2 Cowpox virus Cellekultur Coxsackie virus type A7 Cellekultur Coxsackie virus type A9 Cellekultur Coxsackie virus type B3 Cellekultur 3 Coxsackie virus type B4 Cellekultur Coxsackie virus type B5 Cellekultur 2 Cytomegalovirus Cellekultur 2 Echovirus type 5 Cellekultur Echovirus type Cellekultur Echovirus type 9 Cellekultur 2 Echovirus type 30 Cellekultur 4 Epstein Barr virus Fortsættende cellekulturlinje Escherichia coli Kulturmedium Foamy virus Cellekultur Haemophilus influenzae Kulturmedia & af hver Opspytsmateriale Herpes simplex virus type Cellekultur 3 Herpes simplex virus type 2 Cellekultur 2 Mikroorganisme Kilde prøver testet Influenza virus A Cellekultur 2 Influenza virus B Cellekultur 2 Klebsiella pneumoniae Kulturmedium Legionella pneumophila Kulturmedium Measles virus Cellekultur 3 Mumps virus Cellekultur 8 Mycobacterium avium Kulturmedium Mycobacterium Kulturmedium intracellulare Mycobacterium Kulturmedium tuberculosis Mycoplasma arginini NCTC 029 Mycoplasma hominis NCTC 0 Mycoplasma hyorhinus NCTC 030 Mycoplasma orale NCTC 02 Mycoplasma pneumoniae NCTC 09 Mycoplasma salivarium NCTC 03 Neisseria cinerea Kulturmedium Neisseria flavescens Kulturmedium Neisseria gonorrhoeae Kulturmedium Neisseria lactamica Kulturmedium Neisseria meningitidis Kulturmedium af hver A, B, C & D Neisseria mucosa Kulturmedium Neisseria perflava Kulturmedium Neisseria pharyngis Kulturmedium virus 4a Cellekultur 2 Pneumocystis carinii Klinisk prøve Polio virus type Cellekultur Polio virus type 2 Cellekultur 2 Polio virus type 3 Cellekultur 3 Respiratory syncytial virus Cellekultur 8 Rhinovirus Cellekultur 6 Sendai virus Cellekultur Streptococcus gruppe Kulturmedium af hver A, B, C, D, F og G Streptococcus pneumoniae Opspytsaflejring Varicella zoster virus Cellekultur 2 5. REFERENCER. Matthew, R.E.F. (982) Classification and nomenclature of viruses. Fourth report of the International Committee on Taxonomy of Viruses. Intervirology 4: Welliver, R. (982) Natural history of parainfluenza virus infection in childhood. Journal of Paediatrics 0: Martin, A.J., Gardener, P.S., and McQuillin, J. (978) Epidemiology of respiratory viral infection among paediatric outpatients over a six year period in North East England. The Lancet ii: Cullen, S.J., Baublis, J.V. (980) type 3 parotitis in two immunodeficient children. Journal of Paediatrics 96: Jarvis, W.R., Middleton, A.J., Gelford, E.W. (979) pneumonia in severe combined immunodeficiency. Journal of Paediatrics 94: Purkiss,D. (983) infections in the elderly. PHLS Communicable Disease Report 83/9: 3 7. McClean, D.M. and Wong, K.K. (984) Same day diagnosis of human virus infections.
5 CRS Press, Boca Raton, Florida. 8. Gardener, P.S. and McQuillen, J. (980) Rapid virus diagnostics: Applications of immunofluorescence. 2nd edn. Butterworths, London. 9. Ray, C.G. and Minnich, L.C. (987) Efficiency of immunofluorescence for rapid detection of common respiratory viruses. Journal of Clinical Microbiology 25: McClean, D.M. (988) Virological infections. Thomas Springfield, Illinois.. McClean, D.M., Bannatyre, R.M. and Givan, K.F. (967) Myxovirus dissemination by air. Canadian Medical Association Journal 89: Gardener, P.S., McQuillin, J., McGuckin, R. and Ditchburn, R.K. (97) Observations on clinical and immunofluorescent diagnosis of parainfluenza virus infections. BMJ 2: McClean, D.M. (99) viruses. Zuckerman, A.J., Banatvala, J.E., Pattison, J.R. eds. Principle and Practice of Clinical Virology 2nd Edition, J. Wiley & Sons: Anestad, G. (987) X7849 Revideret Februar 203 K604-2, 50 tests K tests OXOID Limited, Wade Road, Basingstoke, Hampshire, RG24 8PW, Storbritannien Kontakt venligst din lokale forhandler, hvis du har spørgsmål.
IMAGEN Respiratory Screen
K612011-2...100 Tests DA 1. TILSIGTET ANVENDELSE er en kvalitativ indirekte immunfluorescenstest til formodet detektion af respiratorisk syncytial virus (RSV), influenza A og B virus, parainfluenza virus
Læs mereDiagnostik af pneumonier - og hvad med den kolde
Diagnostik af pneumonier og hvad med den kolde Klinisk Mikrobiologisk Afdeling Odense Universitetshospital Pneumoni Diagnosen: HOSPITAL: Stilles på klinik og bekræftes af røntgenundersøgelse af thorax
Læs mereLeucosep rør LTK.615 INDLÆGSSEDDEL. Til diagnostisk anvendelse in vitro PI-LT.615-DK-V3
Leucosep rør LTK.615 INDLÆGSSEDDEL Til diagnostisk anvendelse in vitro PI-LT.615-DK-V3 Vejledende information Tilsigtet anvendelse Leucosep rørene er beregnet til anvendelse i forbindelse med indsamling
Læs mereScanGel ReverScan A1, B 86790 2 x 5 ml ReverScan A1, A2, B, O 86795 4 x 5 ml
ScanGel ReverScan A1, B 86790 2 x 5 ml ReverScan A1, A2, B, O 86795 4 x 5 ml HUMANE TESTERYTHROCYTER TIL ABO-SERUMKONTROL IVD Alle de af Bio-Rad producerede og markedsførte produkter gennemgår fra modtagelse
Læs mereScanGel Monoclonal ABO/RH1/K 86495 48 kort 86485 288 kort
ScanGel Monoclonal ABO/RH1/K 86495 48 kort 86485 288 kort GELER INDEHOLDENDE MONOKLONALE REAGENSER AF MURIN ELLER HUMAN OPRINDELSE ABO1, ABO2, RH1, KEL1 Ag BESTEMMELSE IVD Alle de af Bio-Rad producerede
Læs mereAptima Multitest Swab Specimen Collection Kit
Multitest Swab Specimen Collection Kit Aptima Tilsigtet anvendelse Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit (Aptima Multitest prøvetagningskit til podning) er til brug med Aptima assays. Aptima Multitest
Læs mereLaboratorieprotokol for manuel isolering af DNA fra 0,5 ml prøve
Laboratorieprotokol for manuel isolering af DNA fra 0,5 ml prøve Til isolering af genomisk DNA fra indsamlingssætserierne Oragene - og ORAcollect. Du kan finde flere sprog og protokoller på vores webside
Læs mereB Directigen RSV Til direkte påvisning af respiratorisk syncytialvirus (RSV) L0001170JAA 2006/06 Dansk Se symbolglossaret i slutningen af indlægssedlen UU S Patent No 5,093,231; 5,135,847 Patent pending
Læs mereIMMUVIEW S. PNEUMONIAE AND L. PNEUMOPHILA URINARY ANTIGEN TEST DANSK. SSI Diagnostica
IMMUVIEW S. PNEUMONIAE AND L. PNEUMOPHILA URINARY ANTIGEN TEST DANSK SSI Diagnostica Para otras lenguas Para outros lenguas Für andere Sprachen Pour d autres Per le altre lingue For andre språk Для других
Læs mereDen gode mikrobiologiske rekvirering
Fællesmøde Praktiserende læger 24. november 2015 Efter mødet suppleret med uddrag af Brugerhåndbogen for KMA om selvtagne vaginalpodninger til undersøgelse for Chlamydia trachomatis og gonokokker (på side
Læs mereVEJLEDNINGER TIL HURTIG REFERENCE Kun til brug med Sofia Analyzer.
Analyzer og FIA VEJLEDNINGER TIL HURTIG REFERENCE Kun til brug med Sofia Analyzer. Læs indlægssedlen og brugermanualen grundigt før brug af vejledningerne til hurtig reference. Dette er ikke en komplet
Læs mereBRUGERVEJLEDNING PARASITE SUSPENSIONS. n Parasite Suspensions i formalin TILSIGTET BRUG SAMMENFATNING OG FORKLARING PRINCIPPER SAMMENSÆTNING
BRUGERVEJLEDNING n Parasite Suspensions i formalin TILSIGTET BRUG Microbiologics Parasite Suspensions støtter kvalitetssikringsprogrammer ved at tjene som udfordringer inden for kvalitetskontrollen ved
Læs mereØvelse med tarmkræftceller i kultur.
Øvelse med tarmkræftceller i kultur. Baggrund Hver 3. dansker bliver ramt af kræft, inden de er blevet 75 år. Tyktarmskræft er den 3. hyppigste kræftform hos både mænd og kvinder, hvor henholdsvis 7.3
Læs mereTILSIGTET ANVENDELSE SAMMENDRAG OG FORKLARING TESTPRINCIP. Kun til brug med Sofia Analyzer
Kun til brug med Sofia Analyzer TILSIGTET ANVENDELSE Sofia RSV FIA anvender immunofluorescens til detektion af respiratorisk syncytialvirus (RSV) nucleoprotein antistof direkte fra nasopharyngeal swab-
Læs mereVejledende skema over isolationskrævende mikroorganismer og infektionssygdomme
Difteri Vejledende skema over isolationskrævende mikroorganismer og infektionssygdomme Corynebacterium diphteriae Evt. sårsekret Smittemåde Varighed af isolation Desinfektionsmiddel Kommentar dyrkninger
Læs mere7900003 24 analyser Circulating Tumor Cell Control Kit
7900003 24 analyser Circulating Tumor Cell Control Kit 1 TILSIGTET ANVENDELSE Til in vitro-diagnostisk brug CELLSEARCH -kontrolkit til cirkulerende tumorceller er beregnet til brug som analysekontrol for
Læs mereBiotechnology Explorer
Biotechnology Explorer Oprensning af genomisk DNA fra plantemateriale Manual Katalog nr. 166-5005EDU explorer.bio-rad.com Oversat og bearbejdet af Birgit Sandermann Justesen, Nærum Gymnasium, februar 2009
Læs mereELISA Immuno Explorer TM Kit
- 1 - ELISA Immuno Explorer TM Kit Katalog nummer 166-2400EDU Til læreren Dette kit er lavet for at lette og illustrere immunologiundervisningen og kan give en øget forståelse af antigen-antistof interaktionen,
Læs mereEnVision FLEX, High ph, (Dako Autostainer/Autostainer Plus)
EnVision FLEX, High ph, (Dako Autostainer/Autostainer Plus) Kode K8010 5. udgave Sættet indeholder reagenser til 400 600 analyser. Til Dako Autostainer/Autostainer Plus. Valgfri reagenser: Kode Produktnavn
Læs mereTabel 1. Detektionsgrænse med hensyn til RespiFinder RG Panels oprensning (QIAamp MinElute Virus Spin-kit)
RespiFinder RG Panel Ydeevnekarakteristikker RespiFinder RG Panel, version 1, 4692163 Detektionsgrænse (LOD) Kontrollér tilgængelighed af nye elektroniske mærkningsrevisioner på www.qiagen.com/p/respifinder-rg-panel-ce
Læs mereVirale luftvejsinfektioner
Virale luftvejsinfektioner Infektionshygiejnisk perspektiv 1. reservelæge, ph.d. Klinisk Mikrobiologisk Afdeling, AUH Inspireret af tidligere oplæg v. Svend Ellermann-Eriksen, ledende overlæge, professor,
Læs mereSynovasure PJI lateral flow-testkit
Synovasure PJI lateral flow-testkit Alfa-defensintest til detektion af infektion omkring implanterede ledproteser Forhandler Gå ind på www.cddiagnostics.com for at få yderligere produktoplysninger Brugere
Læs mereLegionella Urine Antigen EIA 96 807600 Enzyme-Immunoassay for in-vitro påvisning af Legionella antigen i urin
Legionella Urine Antigen EIA 96 807600 Enzyme-Immunoassay for in-vitro påvisning af Legionella antigen i urin 1. PÅTÆNKT ANVENDELSE Legionær sygdommen er forårsaget af Legionella pneumophila og er en akut
Læs mereBiotechnology Explorer ELISA Immuno Explorer Kit. Instruktionsmanual
Biotechnology Explorer ELISA Immuno Explorer Kit Instruktionsmanual Katalognummer 166-2400EDU explorer.bio-rad.com Delene i dette kit er sendt i separate æsker. Opbevar posen med reagenser i køleskab indefor
Læs mereHvorfor skal hunden VACCINERES?
Hvorfor skal hunden VACCINERES? Derfor skal hunden vaccineres Hunden skal vaccineres for at beskytte den mod alvorlige sygdomme, som man ikke har nogen effektiv behandling imod, hvis den bliver smittet.
Læs mereTidlig Graviditetstest Stav
DK Tidlig Graviditetstest Stav Brugsanvisning Version 1.0 DK 17012017 Cat.No. W1-M14 10mIU Babyplan Tidlig Graviditetstest er en hurtig graviditetstest som du let kan udføre selv. Den tester for tilstedeværelsen
Læs mere1. TILSIGTET ANVENDELSE VRE
VRESelect 63751 Et selektivt og differentieret chromogent medie til kvalitativ påvisning af kolonisering af vancomycinresistent Enterococcus faecium (VREfm) og vancomycinresistent Enterococcus faecalis
Læs mereTil brug til klargøring og isolation af oprensede lymfocytter direkte fra fuldblod INDLÆGSSEDDEL. Til in vitro diagnostisk anvendelse PI-TT.
Til brug til klargøring og isolation af oprensede lymfocytter direkte fra fuldblod INDLÆGSSEDDEL Til in vitro diagnostisk anvendelse PI-TT.610-DK-V6 Instruktionsinformation Beregnet anvendelse T-Cell Xtend-reagenset
Læs mereAptima prøvetagningskit til multitestpodning
Tilsigtet brug Aptima prøvetagningskit til multitestpodning er til brug med Aptima assays. Aptima prøvetagningskit til multitestpodning er beregnet til vaginale podningsprøver taget af klinikeren eller
Læs mereKlinisk mikrobiologiske undersøgelser i COSMIC
Klinisk mikrobiologiske undersøgelser i COSMIC Version 05-01-2010 Klinisk Mikrobiologisk Afdeling, OUH Program Arbejdsgang ved rekvirering og svar? Overordnet tidsplan for implementering Forventninger
Læs mereanalyser Circulating Tumor Cell Control Kit
7900003 24 analyser Circulating Tumor Cell Control Kit 1 TILSIGTET ANVENDELSE Til in vitro-diagnostisk brug CELLSEARCH -kontrolkit til cirkulerende tumorceller er beregnet til brug som analysekontrol for
Læs mereÆgløsningstest Strimmel
DK Ægløsningstest Strimmel Brugsanvisning Version 1.0 SE 17012017 Cat.No. W2-S Babyplan Ægløsningstest er en kvalitativ test som bruges til at forudsige hvornår der er stigning i LH, og dermed, hvornår
Læs mereDIAGNOSTISKE TEST, infektioner og krybdyr.
DIAGNOSTISKE TEST, infektioner og krybdyr. Oprindelsen af ordet diagnose er svær at finde, men på græsk betyder det igennem kundskab. Dia = gennem og gnosis = kundskab. Deler man ordet di agnose kan det
Læs mereKONSTATERING AF INFLUENZA A OG B, PARAINFLUENZA 1 OG 2, PARAINFLUENZA 3 ELLER ADENOVIRUS VED IMMUNFLUORESCENS
MONOFLUO TM KIT MONOFLUO TM KIT INFLUENZA 2 X 45 TESTS 52209 MONOFLUO TM KIT ADENOVIRUS 45 TESTS 52210 MONOFLUO TM KIT PARA-INFLUENZA 1+2 45 TESTS 52211 MONOFLUO TM KIT PARA-INFLUENZA 3 45 TESTS 52212
Læs mereVirale respirationsvejsinfektioner. Infektionshygiejnisk perspektiv. Svend Ellermann-Eriksen. ledende overlæge, professor, dr.med., ph.d.
Virale respirationsvejsinfektioner Infektionshygiejnisk perspektiv ledende overlæge, professor, dr.med., ph.d. Klinisk Mikrobiologisk Afdeling, AUH Virus: Latin for giftstof (Fugtighed - slim - stinkende
Læs mereSIKKERHEDSDATABLAD GRAM STAIN KIT, R40080
1. Identifikation af stoffet/materialet og leverandøren. Produktets navn og/eller nummer. PR-nr.: Ikke anmeldepligtig Udstedelsesdato: 31.01.2010 Firmanavn, adresse og telefonnummer: Importør: Udenlandsk
Læs mereAlere BinaxNOW. Hurtige urinantigentest til Streptococcus pneumoniae og Legionella KLIK HER FOR AT SE PRODUKTET
Alere BinaxNOW Hurtige urinantigentest til Streptococcus pneumoniae og Legionella KLIK HER FOR AT SE PRODUKTET Alere BinaxNOW S. pneumoniae og Legionella Med Alere BinaxNOW urinantigentest kan sundhedspersonale
Læs mereThermo. Shandon RAPID-CHROME Iron Stain and RAPID-CHROME Nuclear Fast Red Counterstain ELECTRON CORPORATION. Rev. 5, 09/03 P/N 238997
Shandon RAPID-CHROME Iron Stain and RAPID-CHROME Nuclear Fast Red Counterstain Thermo ELECTRON CORPORATION Anatomical Pathology USA Clinical Diagnostics 171 Industry Drive Pittsburgh, PA 15275, USA Tel:
Læs mereINDLÆGSSEDDEL Procox 0,9 mg/ml + 18 mg/ml oral suspension til hunde.
INDLÆGSSEDDEL Procox 0,9 mg/ml + 18 mg/ml oral suspension til hunde. NAVN OG ADRESSE PÅ INDEHAVEREN AF MARKEDSFØRINGSTILLADELSEN SAMT PÅ DEN INDEHAVER AF VIRKSOMHEDSGODKENDELSE, SOM ER ANSVARLIG FOR BATCHFRIGIVELSE,
Læs mereGram Stain Kits and Reagents
Gram Stain Kits and Reagents 8820191JAA 2008/06 Dansk Gram Stain Kit 1 Kat. nr. 212539 Gram Crystal Violet Til differentialfarvning af bakterier. Gram Iodine (stabiliseret) Gram Stain Kit 1 212524 Gram
Læs mereVaccination af mink. Unge pelsdyravlere. Januar 2018 Dyrlæge Børge Mundbjerg, Biovet.
Vaccination af mink Unge pelsdyravlere. Januar 2018 Dyrlæge Børge Mundbjerg, Biovet. Hvad kan vi vaccinere mod Hvalpesyge. Virusenteritis. Smitsom lungebetændelse. Botulisme. Hvad kan vi ikke vaccinere
Læs mereSikkerhedsark Print dato: SDS-ID:
1. Identifikation af stoffet/blandingen samt af selskabet/virksomheden Produkt navn: See It Red/See It Blue Produktanvendelse: Producent: Oral Karies detector Diafarm A/S Flegmade 1E DK-711 Vejle Danmark
Læs merePatientvejledning. Lungebetændelse/pneumoni
Patientvejledning Lungebetændelse/pneumoni Du er indlagt med en lungebetændelse/pneumoni Lungebetændelse er en utrolig hyppig sygdom, der er skyld i op mod 20.000 indlæggelser hvert år i Danmark Lungebetændelse
Læs mereAnalyserapport nr
ApodanNordic A/S Att. Heine Dalsgaard Legravsvej 63 2300 København S Teknologiparken Kongsvang Allé 29 DK-8000 Aarhus C Telefon 72 20 10 00 Telefax 72 20 10 19 info@teknologisk.dk www.teknologisk.dk Analyserapport
Læs mereUniversal Viral Transport 45 2008/10
Universal Viral Transport 45 2008/10 0086 Dansk TILSIGTET BRUG BD Universal Viral Transport System (BD universelt virustransportsystem) er beregnet til opsamling og transport af kliniske præparater, der
Læs mereMælkesyrebakterier og holdbarhed
Mælkesyrebakterier og holdbarhed Formål Formålet med denne øvelse er at undersøge mælkesyrebakteriers og probiotikas evne til at øge holdbarheden af kød ved at: 1. Undersøge forskellen på bakterieantal
Læs mereTidlig Graviditetstest Strimmel
DK Tidlig Graviditetstest Strimmel Brugsanvisning Beregnet til hjemmebrug. Version 1.0 DK 17012017 Cat.No. W1-S 10mIU Babyplan Tidlig Graviditetstest er en hurtig graviditetstest som du let kan udføre
Læs mereVærd at vide om. Mykoplasma. (Almindelig lungesyge) Literbuen 9 2740 Skovlunde Telefon: 44 54 69 00 Telefax: 44 53 19 55 www.intervet.
Værd at vide om Breathe better. Grow better. Mykoplasma (Almindelig lungesyge) Introduktion Mykoplasmalungesyge, også kaldet almindelig lungesyge, er en lungebetændelse der optræder hos slagtesvin. Infektionen
Læs mereBrugsanvisning IVD Matrix HCCA-portioned
Brugsanvisning IVD Matrix HCCA-portioned Rendyrket matrixsubstans til matrix-assisteret-laser-desorption-ionisering time-of-flight-massespektrometri (MALDI-TOF-MS). CARE- produkterne er designet til at
Læs merePNA ISH Detection Kit Kodenr. K5201
PNA ISH Detection Kit Kodenr. K5201 9. udgave Til in situ hybridisering ved brug af fluoresceinkonjugerede PNA-prober. Sættet indeholder reagenser til mindst 40 tests*. * Antallet af tests er baseret på
Læs mereÆgløsningstest Stav. Brugsanvisning. Version 1.0 DK Cat.No. W2-MII
DK Ægløsningstest Stav Brugsanvisning Version 1.0 DK 17012017 Cat.No. W2-MII Babyplan Ægløsningstest er en kvalitativ test som bruges til at forudsige hvornår der er stigning i LH, og dermed, hvornår du
Læs mere18. maj 2011 PRODUKTRESUMÉ. for. Canaural, øredråber, suspension 0. D.SP.NR. 3209. 1. VETERINÆRLÆGEMIDLETS NAVN Canaural
18. maj 2011 PRODUKTRESUMÉ for Canaural, øredråber, suspension 0. D.SP.NR. 3209 1. VETERINÆRLÆGEMIDLETS NAVN Canaural 2. KVALITATIV OG KVANTITATIV SAMMENSÆTNING 1 g suspension indeholder: Aktive stoffer:
Læs mereVIGTIG MEDDELELSE OM PRODUKTSIKKERHED FSCA
Kundeserviceafdeling Direkte nr.: +46 31 68 58 58 Faxnr.: +46 31 68 48 68 E-mail: fieldactions.nordic@biomerieux.com Vores ref.: FSCA - 4280-1 - FilmArray - Øget risiko for falsk-positive resultater for
Læs mereAppendix 1: Udregning af mængde cellesuspention til udsåning. Faktor mellem total antal celler og antal celler der ønskes udsås:
Appendix Appendix 1: Udregning af mængde cellesuspention til udsåning Fortyndingsfaktor: Efter trypsinering og centrifugering af celler fra cellestokken, opblandes cellerne i 1 ml medie. For at lave en
Læs mereValidering af gramfarvning af bakterier
Valideringsrapport Gramfarvning af bakterier Formålet med valideringen At dokumentere at KMA, OUHs kan anvende gramfarvning til at identificere grampositive og negative bakterier, samt karakterisere morfologi/lejring.
Læs mereTest dit eget DNA med PCR
Test dit eget DNA med PCR Navn: Forsøgsvejledning Formål med forsøget Formålet med dette forsøg er at undersøge jeres arvemateriale (DNA) for et transposon kaldet Alu. Et transposon er en DNA sekvens,
Læs mereJULI 2015 MERS (MIDDLE EAST RESPIRATORY SYNDROME) Information til rejsende
JULI 2015 MERS (MIDDLE EAST RESPIRATORY SYNDROME) Information til rejsende REJSERÅD HVIS DU REJSER TIL OMRÅDER MED UDBRUD AF MERS-COV- INFEKTION MERS-Coronavirus (MERS CoV) infektion er en virus sygdom
Læs mereStatusrapport for projektet: Afprøvning af den nye PCR teknik til test for virus i kartoffelknolde til erstatning for den gamle ELISA-teknik
Bilag 2 Statusrapport for projektet: Afprøvning af den nye PCR teknik til test for virus i kartoffelknolde til erstatning for den gamle ELISA-teknik ved forsker Mogens Nicolaisen, Danmarks JordbrugsForskning,
Læs mereSWASH REFRESHING WIPES
SWASH REFRESHING WIPES Føl dig ren og frisk... på ethvert tidspunkt af dagen! www.swash.eu SWASH REFRESHING WIPES Swash Refreshing Wipes er bløde, vådservietter specielt designet til at forfriske sig ind
Læs mereForsøgsprotokol til larveforsøg: Tilsætning af 3 dage gamle larver til gødning inficeret med patogene bakterier
Forsøgsprotokol til larveforsøg: Tilsætning af 3 dage gamle larver til gødning inficeret med patogene bakterier Formål: at undersøge udviklingen i mængden af tilsatte patogene bakterier til hønsegødning.
Læs mereMIIG -graft til INJEKTION 128801-10. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
MIIG -graft til INJEKTION 128801-10 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Dansk (da) Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Prescribing Information (forskriftsoplysninger).
Læs mereSIKKERHEDSDATABLAD Modelmates Limited - Weathering Dye Spray Aerosol
SIKKERHEDSDATABLAD 1 IDENTIFIKATION AF STOFFET/DET KEMISKE PRODUKT OG AF SELSKABET/VIRKSOMHEDEN PRODUKTNAVN LEVERANDØR Modelmates Limited 54 De Tany Court St Albans Herts AL1 1TX Tel: 07926 196 471 Fax:
Læs mereSIKKERHEDSDATABLAD (Baseret på EØF direktiv 91/155/ff.)
1. OPLYSNINGER OM STOFFET/MATERIALET OG VIRKSOMHEDEN Produktnavn: Tilsigtet brug Katalognumre LIFECODES LifeScreen Deluxe (LMX) Perlebaseret immunoanalyse til kvalitativ påvisning af IgGantistoffer mod
Læs merePathfinder Herpes Simplex Virus Type 1 og test
Pathfinder Herpes Simplex Virus Type 1 og 2 25215 50 test Til identifikation og typebestemmelse af Herpes Simplex Virus i direkte kliniske prøver og cellekulturisolater. INDHOLDSFORTEGNELSE Leksikon...
Læs mere150828-0. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
AlloMatrix kit til injektion, AlloMatrix C kit til knogle, AlloMatrix special kit til knogle, ALLOMATRIX DR kit til knogle, og ALLOMATRIX RCS kit til knogle Blandingsinstruktioner 150828-0 Følgende sprog
Læs mereVestsjællands Amtssygehus Klinisk Biokemisk Afdeling Centralsygehuset i Slagelse
Bilag D Vestsjællands Amtssygehus Klinisk Biokemisk Afdeling Centralsygehuset i Slagelse INTERN RAPPORT Afprøvning af Immunofixation af M-komponenter (Bestemmelse af immunoglobulin-klasse og -type) på
Læs mereVÆG OG FACADERENS. S-sætninger: 2- Opbevares utilgængeligt for børn 26- Kommer stoffet i øjnene, skylles straks grundigt med vand og læge kontaktes
Udstedelsesdato: 29.08.2007 Revisionsdato: 29.04.2012 1. Identifikation af stoffet/blandingen og selskabet/virksomheden: Produktidentifikator: Væg og facaderens PR-nr.: Under anmeldelse Relevante identificerede
Læs mereSikkerhedsdatablad Glitterbug Gel
Side 1 af 5 1. Identifikation af stoffet / materialet og leverandøren Produktnavn Anvendelse Produktet er en fluorescerende gel, der simulerer hånddesinfektion med gelholdigt af produkt hånddesinfektions
Læs mereSteen Hoffmann, SSI Jordemoderforeningen, den 8. januar 2015
SSI, Neonatal konjunktivit forårsaget af gonokokker eller Chlamydia trachomatis Steen Hoffmann Afd. for Mikrobiologi og Infektionskontrol, Statens Serum Institut Conjunctivitis neonatorum Purulent konjunktivit
Læs mereLuftvejsinfektioner (Ekstra fokus på virale) Infektionshygiejnisk perspektiv
Luftvejsinfektioner (Ekstra fokus på virale) Infektionshygiejnisk perspektiv 1. reservelæge, ph.d. Klinisk Mikrobiologisk Afdeling, AUH Inspireret af tidligere oplæg v. Svend Ellermann-Eriksen, ledende
Læs mereOSTEOSET XR-knOglEfyldSTOf
DA OSTEOSET XR-knOglEfyldSTOf 150841-0 følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Dansk (da) M Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Prescribing Information (forskriftsoplysninger).
Læs mereSNEHOLT & NILSEN A/S
EU Sikkerheds Data Blad Dato/Reference 20.11.2008 Erstatter version af 10.06.2008 Blad nr. 2089 Version 1 Selskab Felco SA, CH-2206 Les Geneveys-sur-Coffrane 1 Kommercielt produkt navn og leverandør 1.1
Læs mereBekendtgørelse om beskyttelse mod udsættelse for biologiske agenser på offshoreanlæg m.v. 1)
Bekendtgørelse om beskyttelse mod udsættelse for biologiske agenser på offshoreanlæg m.v. 1) I medfør af 3, stk. 3, 17, 37 og 43, 50, stk. 4, 52, stk. 1, 55, og 72, stk. 1, i lov nr. 1424 af 21. december
Læs mereInformation til patienten. Infektioner. - hos nyfødte og for tidligt fødte børn. Børneafdeling C1 Hospitalsenheden Vest
Information til patienten Infektioner - hos nyfødte og for tidligt fødte børn Børneafdeling C1 Hospitalsenheden Vest Infektioner hos nyfødte og for tidligt fødte Nyfødte børn kan få mange forskellige
Læs mere2670 Greve Hants, RG24 8PW, England. Tlf.: 44 97 97 35 Tlf. +44 1256 841144 Fax: 44 97 97 45 E-mail: oxoid.dk@thermofisher.com
1. Identifikation af stoffet/materialet og leverandøren. UUProduktets navn og/eller nummer: Pr-nr.: Ikke anmeldepligtig Udstedelsesdato: 14.10.2006 Revisionsdato: 27.02.2009 UUFirmanavn, adresse og telefonnummer:
Læs mereNye metoder til bestemmelse af KCl i halm
RESUME for Eltra PSO-F&U projekt nr. 3136 Juli 2002 Nye metoder til bestemmelse af KCl i halm Indhold af vandopløselige salte som kaliumchlorid (KCl) i halm kan give anledning til en række forskellige
Læs mereSikkerhedsdatablad. Hud Fjern straks forurenet tøj. Vask huden med vand og sæbe. Søg læge ved vedvarende ubehag og vis dette sikkerhedsdatablad.
Sikkerhedsdatablad 1. Identifikation af stoffet/materialet og leverandøren PR-nummer: Revideret den: 02-06-2003 / JR Anvendelse: Bindemiddel til fremstilling af mørtel, puds og beton. Leverandør: Borup
Læs mereØvre luftvejsinfektioner hos kat
Øvre luftvejsinfektioner hos kat Dyrlæge Stig Feldballe Dyreklinikken Skovlunde-Herlev DARAK Valby Medborgerhus 25. november 2014 Øvre luftvejsinfektioner hos kat Øvre luftveje: Næsehulen Bihuler/næsehule
Læs mere1. IDENTIFIKATION AF MATERIALET OG LEVERANDØR 2. FAREIDENTIFIKATION. Afkalkningsmiddel til kaffemaskiner
Side 1 of 1 Udstedelsesdato: 4 December, 2014 1. IDENTIFIKATION AF MATERIALET OG LEVERANDØR Produktnavn Restore Anvndelse Afkalkningsmiddel til kaffemaskiner Firmanavn Cafetto Adresse 12 Coglin Street,
Læs mereSIKKERHEDSDATABLAD AFSNIT 1: IDENTIFIKATION AF STOFFET/BLANDINGEN OG SELSKABET/VIRKSOMHEDEN
Dato: 24/06/2013 Side 1 / 6 SIKKERHEDSDATABLAD AFSNIT 1: IDENTIFIKATION AF STOFFET/BLANDINGEN OG SELSKABET/VIRKSOMHEDEN 1. 1. Produktidentifikator: GREEN SHAMPOO 1. 2. Relevante, identificerede anvendelsesområder
Læs mereArbejdspladsbrugsanvisning
PUNKT 1: Identifikation af stoffet/blandingen og af selskabet/virksomheden 1.1. Produktidentifikator Handelsnavn: Udfærdiget af: lepd Udarbejdelsesdato: 10-06-2016 Revisionsdato: 10-06-2016 Synonymer:
Læs mereDiakonissestiftelsens Hospice Klinisk retningslinie Udarbejdet af:, marts 2014 Side 1 af 6
Klinisk retningslinie Udarbejdet af:, marts 2014 Side 1 Definition på mundproblemer: 1. mundtørhed: 2. stomatitis: Mål med mundpleje: Årsager: en subjektiv følelse af tørhed i munden (se nærmere s.3) en
Læs mereVejledning i mærkning med P-sætninger (sundhed) for plantebeskyttelsesmidler
NOTAT (Ved opdatering husk opdatering i D4: http://mstquality/#dokid=6088&sedit=1) Pesticider og Genteknologi J.nr. Ref. Den 29. oktober 2014 Rev. 3. 28. november 2016 Vejledning i mærkning med P-sætninger
Læs mereDirectigen Flu + Til differentieret, direkte påvisning af influenza og antigener Se symbolglossaret i slutningen af indlægssedlen U L006712J 2006/09 Dansk TILSIGTET RUG Directigen Flu + testen er en hurtig
Læs mereSikkerhedsdatablad (jf. EU-direktiv 2006/1907/EF og OSHA 29CFR 1910.1200)
Sikkerhedsdatablad (jf. EU-direktiv 2006/1907/EF og OSHA 29CFR 1910.1200) for Nuprep hudgel Ændret 11. maj 2015 Erstatter 9. januar 2014 1. IDENTIFIKATION ELLER STOF/PRÆPARAT OG AF SELSKAB/FIRMA 1.1. Identifikation
Læs mereLeverandørbrugsanvisning
1. Identifikation af præparat og af virksomhed: Handelsnavn: Bonus Flue Strips Miljøstyrelsens Reg nr.: 1-123 Novartis Agri A/S, Sektor Animal Health Lyngbyvej 172, 2100 København Ø tlf. 39 16 84 00 fax
Læs mereSikkerhedsdatablad I henhold til 1907/2006/EC
Side 1/5 1 Identifikation af kemisk produkt og af virksomhed Pr.nr.: 1781604 Anvendelsesområde: Professionel rengøring og vedligeholdelse af bygninger. Producent/Leverandør: JohnsonDiversey, Teglbuen 10,
Læs mereLuftvejslidelser, hoste og nedsat præstation
Luftvejslidelser, hoste og nedsat præstation Det er vigtigt at vide som hesteejer, at det som udgangspunkt altid er unormalt for hesten at have hoste eller bilyde i forbindelse med vejrtrækning, enten
Læs mereSiemens Healthcare Diagnostics Inc. Dato: 23. april 2013. Vigtig information om DCA HbA1c reagenskit, varenummer 6162000.
Dato: 23. april 2013 Vigtig information om DCA HbA1c reagenskit, varenummer 6162000. Siemens Healthcare Diagnostics er glade for at kunne introducere en ny anvendelse af Hæmoglobin A1c reagenset til DCA
Læs mereProtokol for genetisk bestemmelse af ABO blodtyper
Page1 Udarbejdet i samarbejde mellem: Kåre Lehmann, Annabeth Høgh Petersen, Anne Rusborg Nygaard og Jørn M. Clausen Page2 VIGTIGT: SKIFT PIPETTE SPIDSER/TIPS EFTER HVER GANG!! Så undgår du at forurene
Læs mereSIKKERHEDSDATABLAD. 1.2. Relevante identificerede anvendelser for stoffet eller blandingen samt anvendelser, der frarådes
Side: 1 Kompileringsdato: 2011-04-04 Version: 1 Punkt 1: Identifikation af stoffet/blandingen og af selskabet/virksomheden 1.1. Produktidentifikator Produktnavn: Lagernummer: FHRW130 1.2. Relevante identificerede
Læs mereThermo. Shandon Rapid-Chrome Frozen Section Staining Kit ELECTRON CORPORATION. Rev. 3, 10/03 P/N 238644
Shandon Rapid-Chrome Frozen Section Staining Kit Thermo ELECTRON CORPORATION Anatomical Pathology USA Clinical Diagnostics 171 Industry Drive Pittsburgh, PA 15275, USA Tel: 1-800-547-7429 +1 412 788 1133
Læs mereSIKKERHEDSDATABLAD. Skadelig for organismer, der lever i vand; kan forårsage uønskede langtidsvirkninger i vandmiljøet.
STAYCLEAN Side 1 Dato: 08/01/2004 Version: 1 1. IDENTIFIKATION AF STOFFET / PRÆPARATET OG AF VIRKSOMHEDEN Produktnavn: Identifikation af virksomheden: STAYCLEAN Advanced Engineering Limited Guardian House
Læs mereNeonatal screeningsalgoritme for cystisk fibrose
Neonatal screeningsalgoritme for cystisk fibrose Forslag til dansk screeningsalgoritme for CF 1. First tier: Alle nyfødte får målt immunoreaktiv trypsinogen (IRT) i den etablerede filterpapirblodprøve,
Læs merePED situationen i Europa
PED situationen i Europa Anette Bøtner Dyrlæge Professor i beredskab for virussygdomme DTU Veterinærinstituttet København: Produktionssygdomme Lindholm: Eksotiske virus 3 Lindholm - eksotiske virussygdomme
Læs mereBleach Enhancer for Cleaning
Bleach Enhancer for Cleaning Generel information........................................ 2 Tilsigtet anvendelse........................................ 2 Resumé.................................................
Læs mereCMV- Infektion. Cymevene behandling. Patientinformation og til hjemmesygeplejersken
Aarhus Universitetshospital Hæmatologisk afdeling R Tage-Hansens Gade DK-8000 Aarhus C www.auh.dk CMV- Infektion Cymevene behandling Side 1 af 6 CMV-infektion CMV er en forkortelse af Cyto-Megalo-Virus,
Læs mereSIKKERHEDSDATABLAD 91/155/EEC
1. Identifikation af produktet og virksomheden HANDELSNAVN: HYLOGLUE sekundklæbere Type 310 vare nr. 16124 METHYL - baserede Type M vare nr. 16142 Anvendelse: Hurtigtvirkende en-komponent klæbestoffer
Læs mereDirectigen EZ Flu A+B Til differentieret, direkte påvisning af influenza A og B virusantigener
Directigen EZ Flu A+ Til differentieret, direkte påvisning af influenza A og virusantigener 8010589 2008/03 Dansk TILSIGTET RUG Directigen EZ Flu A+ testen er en hurtig kromatografisk immunassay til direkte
Læs mereBiotechnology Explorer. Protein Fingerprinting
Biotechnology Explorer Protein Fingerprinting Instruktionsmanual Katalognummer 166-0100EDU explorer.bio-rad.com Delene i dette kit er sendt i seperate æsker. Opbevar proteinstandarderne i fryseren, ved
Læs mere