Kammerater i alle lande foren jer. Det må vist være en meget passende indledning for et internationalt erhverv.



Relaterede dokumenter
Offentlig høring om den kommende brug af UHF-båndet til tv-transmission: Lamy-rapporten

Baggrunden for aftalen

Om efterløn til personer, der bor eller arbejder i udlandet

Statistik om udlandspensionister 2011

- - - Brancheforeningen for reklameartikler (medlemsaftale Flatrate) Riddergade Næstved Att.: Citta Birch. November 2011 ACH/ckh

Det grønne afgiftstryk forværrer krisen

IKKE-RYGERE. Unge i Grønland der ikke ryger 100% 80% 60% % 40% 0% 11 år 12 år 13 år 14 år 15 år 16 år

Verifikation af miljøteknologi (ETV)

DANMARKS FORSKNINGSUDGIFTER I INTERNATIONAL SAMMENLIGNING

Om at være arbejdsløshedsforsikret i EØS og på Færøerne

lã=~í=î êé=~êäéàçëä ëüéçëñçêëáâêéí=á=bõp==

Behandling af patienter uden bopæl i Danmark (Personer uden tilmelding i folkeregisteret)

EU Careers Håndbog i computerbaserede prøver

Bilag 1 TILMELDINGSFORMULARER. Kategori 1: Sikre produkter solgt på internettet. Kvalifikationsspøgsmål

HØRINGSSVAR FRA Danske Translatører vedrørende forslaget om ophævelse af lov om translatører og tolke

RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET, RÅDET, DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE OG SOCIALE UDVALG OG REGIONSUDVALGET

Grænser for inklusion 2. Nordiske Konference Center for Høretab Fredericia 12. marts 2009

Betalingstjenesteloven (BTL) og brug af omkostningskoder (OUR, SHA og BEN) fra 1. november 2009

OFFENTLIGT HØRINGSDOKUMENT. Dobbeltbeskatningsaftaler og det indre marked: Eksempler på dobbeltbeskatning

Hermed følger til delegationerne dokument - COM(2017) 242 final BILAG 1.

Folketinget - Skatteudvalget. Hermed sendes svar på spørgsmål nr. 577 af 27. maj Spørgsmålet er stillet efter ønske fra Jesper Petersen (SF).

Skemaet er opdelt i to dele: DEL 1: ARBEJDE I ÉT LAND og DEL II: ARBEJDE I TO ELLER FLERE LANDE. adr.

(Udtalelser) ADMINISTRATIVE PROCEDURER KOMMISSIONEN

7. Internationale tabeller

SERVICE SOLUTIONS Vores engagement giver dig ro i sindet

Nyhedsbrevet indeholder informationer om forskellige emner inden for international social sikring.

Skiftedag i EU. EU - en kort introduktion til skiftedagen

RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET

Europaudvalget 2011 KOM (2011) 0138 Offentligt

Svarstatistik for Det europæiske private selskab

Bedre udsigter for eksporten af forbrugsvarer

CASEEKSAMEN. Samfundsfag NIVEAU: C. 22. maj 2015

ZA6284. Flash Eurobarometer 413 (Companies Engaged in Online Activities) Country Questionnaire Denmark

Hvem vinder EM i økonomi 2016?

Julehandlens betydning for detailhandlen

Anvendelse af forordningen om gensidig anerkendelse på varer af ædle metaller

Danmark Finland Norge Sverige

Generelle oplysninger om respondenten

U D K A S T. VI MARGRETHE DEN ANDEN, af Guds Nåde Danmarks Dronning, gør vitterligt:

videreudvikling af det indre marked for tjenesteydelser Denne offentlige høring vil fokusere på følgende indbyrdes forbundne foranstaltninger:

Køb og salg af virksomheder i Danmark og Europa i 2015

Husk feltet med Øvrige bemærkninger ved pkt. 10, når der er noget, der kræver yderligere forklaring og/eller vedlæg gerne dokumentation.

Erhvervs- og Vækstministeriet besvarer hermed din præciserede anmodning om aktindsigt for så vidt angår fremsøgte dokumenter i vores journalsystem.

Selskabsmeddelelse nr. 12/2010 1/2

Flere i arbejde giver milliarder til råderum

Arbejdsmiljøet set igennem LO-briller LO Aalborg

Bemærkninger til lovforslaget

EUROVISION KORTSPILLET

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Vejledning om legitimation. ved statsborgerskabsprøven og danskprøverne

Vejledning om straflempelse for karteller

Høring af stakeholders om udformningen af politikken overfor mindre virksomheder på nationalt/regionalt plan

FVU-Matematik Trin 2. Opgavesæt H. Forberedende voksenundervisning. 1. august december Dette opgavesæt indeholder 12 opgaver

Internationale sponseringspolitikker. 1. april 2015 Amway

Retsudvalget REU Alm.del endeligt svar på spørgsmål 144 Offentligt

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 3. marts 2017 (OR. en)

Antidepressive lægemidler Solgte mængder og personer i behandling

Analyse 19. marts 2014

Køb og salg af virksomheder i Danmark og Europa i 3. kvartal 2012

Køb og salg af virksomheder i Danmark og Europa

INDLÆGSSEDDEL: INFORMATION TIL BRUGEREN

Referat af økonomi- og finansministermøde (ECOFIN) den 10. marts 2009 til Folketingets Europaudvalg

Mød virksomhederne med et håndtryk

Brancheforeningen december Gældende for alle 3 aftaler

HVORDAN BETALER DE? HVORDAN VILLE DE GERNE BETALE?

Den danske erfaring og jagten på en europæisk social model

Spørgeskema: Gæstemåling, dansk (engelsk) Forfatter: Mette Vestergård. Publiceret: :46:54. Påbegyndt: 2830.

flygtninge & migranter

Køb og salg af virksomheder i Danmark og Europa i Q2 2016

Offentlig høring om en mulig revision af forordning (EF) nr. 764/2008 om gensidig anerkendelse

TALEPAPIR DET TALTE ORD GÆLDER

Spørgeskema: Gæstemåling, dansk (engelsk) Forfatter: Mette Vestergård. Publiceret: :46:54. Påbegyndt: 3257.

Spørgeskema: Gæstemåling, dansk (engelsk) Forfatter: Mette Vestergård. Publiceret: :46:54. Påbegyndt: 28.

SLUTAKT. (Bruxelles, den 8. oktober 2002)

Europaudvalget beskæftigelse m.v. Offentligt

Køb og salg af virksomheder i Danmark og Europa i 3. kvartal 2015

Statistik om udlandspensionister 2013

Samfundet i fremtiden. Marianne Levinsen Forskningschef i Fremforsk

I. ANMODNING OM OPLYSNINGER om udstationering af arbejdstagere i forbindelse med levering af en tjenesteydelse

HØRING OM GRÆNSEOVERSKRIDENDE FLYTNING AF REGISTRERINGSSTED FOR SELSKABER - høring gennemført af GD MARKT

Udvalget for Udlændinge- og Integrationspolitik UUI alm. del Svar på Spørgsmål 136 Offentligt

Befolkning og valg. Befolkning og valg. 1. Udviklingen i Danmarks befolkning. Statistisk Årbog 2002 Befolkning og valg 37

ØKONOMISK POLITIK I ET UDVIDET EU

Vejledning om legitimation

ZA5887. Flash Eurobarometer 370 (Attitudes of Europeans towards Tourism in 2013) Country Questionnaire Denmark

Effektive løsninger. på dine problemer. i Europa. ec.europa.eu/solvit

Guide: Sådan undgår du at ansætte ulovlig udenlandsk arbejdskraft. Information til arbejdsgivere

Hvorfor vil danskerne ikke være iværksættere?

MØDER MELLEM BORGERE

Lovlig indrejse og ophold i Danmark. Tanja Nordbirk Fuldmægtig i Udlændingestyrelsen

Udenlandsk arbejdskraft i Danmark stiger fortsat

Udenlandske statsborgere på det danske arbejdsmarked

Guide: Sådan undgår du at ansætte ulovlig udenlandsk arbejdskraft. Information til arbejdsgivere

Køb og salg af virksomheder i Danmark og Europa i Q1 2016

BESKÆFTIGELSESMINISTERIET 24. april 2006 PA1 Sag nr / Hlo/EMH. Talepunkter til samrådsspørgsmål U og V:

RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET OM FØDEVARER OG FØDEVAREINGREDIENSER, SOM ER BEHANDLET MED IONISERENDE STRÅLING I 2014

Case Id: 1019eff9-2a98-4d94-88d2-80a9ac15a660

Køb og salg af virksomheder i Danmark og Europa i 2. kvartal 2015

Høring af stakeholders om udformningen af politikken overfor mindre virksomheder på nationalt/regionalt plan

PISA Problemløsning 2012: Kort opsummering af de væsentligste resultater

Transkript:

1 Chr.borg Kammerater i alle lande foren jer. Det må vist være en meget passende indledning for et internationalt erhverv. Nej, ikke os. Pæne, nærmest anonyme mennesker. Men vi har flag fra mange lande: Belgien, Bulgarien, Estland, Finland, Frankrig, Grækenland, Island, Lichtenstein, Nederlandene, Norge, Polen, Rumænien, Slovakiet, Slovenien, Spanien, Sverige, Tjekkiet, Tyskland, Ungarn, Ægypten, fordi de lande enten har autorisationsordninger, der svarer til den, vi har i DK i dag, eller fordi vi har translatører, der kan oversætte til disse sprog. Så vi er vel nok det mest internationale erhverv i DK. Internationalt fylder DK ikke meget. Vi kan ikke forvente, de skal tilpasse sig vores lille sprogstamme. Som en forfatter skrev på et tidspunkt, så er danskerne ikke et folk, vi er en stamme. Og det kan der være noget om. Men nu har en del af stammen altså fået nok vi er blevet trådt på tæerne og er bekymrede over, at det kommer til at gå ud over resten af stammen. I dag gør TF så dog noget, som skiller os ud. Normalt taler vi for andre vi oversætter andres ord på skrift vi tolker andres udtalelser mundtligt, så folk kan forstå hinanden uanset sprog. I dag er det os, der siger noget. I dag er det os, der beder om at blive hørt. I dag er det os, der har et budskab. Og det er ikke engang for vores egen skyld. Det er for, at andre mennesker fortsat kan have tillid til det, der bliver oversat og tolket. Anonymt erhverv - Translatører fortrolige dokumenter, lidt kedelige - Tolke, skal helst være ret anonyme sidder bagved

2 - Den nuværende lov om translatører og tolke er ikke en regulering af et erhverv, det er en fastlæggelse af en funktion, nemlig at kunne levere bekræftede oversættelser, der har gyldighed i ind- og udland, og som kan opfylde kravene fra danske myndigheder. - Man glemmer at sprog = indpakning (B&O-anlæg i skrammet plastikpose) Hvad drejer det sig om? - Folketinget dog ikke Enhedslisten - vækstpakke 2014 - Bekræftede oversættelser af typisk juridiske dokumenter - Autorisation på basis af længerevarende uddannelse, åbenbart ikke nok - Kræves af både ind- og udland, fx udskrifter fra Erhv.st. (= dåbsattest), selskabsvedtægter - Sikre pålidelig tolkning - Tillokkelse af unge til at tage uddannelsen Hvorfor er det vigtigt? - Væsentlige ofte juridiske dokumenter - Pålidelighed, kvalitet kvalitet i alt andet, selv salg af pølser i en pølsevogn kræver uddannelse - Retssikkerhed fx mulig oversættelsesfejl, udlevering af Lars Hedegaards angriber anklaget for drab/drabsforsøg - Udenlandsk og dansk krav - Hjælp til dansk erhvervsliv ved oprettelse af selskaber i udlandet, låntagning, tilbudsgivning i licitationer - Hjælp til dansk retsvæsen i forbindelse med retssager, internationale arrestordrer - Hjælp til privatpersoner, pålidelighed Nu - Enkelt: stempel og underskrift hjemme - Til gengæld udøves hvor som helst også i udkantsdanmark - Kvaliteten af selve tolkningen, etikken omkring tolkningen og spørgsmålet om tavshedspligt vil blive forringet, hvis det ikke fremover vil være muligt at kunne rekvirere beskikkede translatører

3 Fremover - Fortsat bekræftede oversættelser blot omkring notar, tidskrævende. Alene Århus - + 1 time. Men så er Århus måske også udkantsdanmark?! - Dyrere: transport mv. - Længere levering - Alle: manglende garanti for produktet - Belastning af notarerne hvad mon de siger til det og hvad mon den offentlige udgift bliver for det? Hvorfor - Blæser i vinden måske meget passende her i efterårs- og vintermånederne - Den eneste begrundelse, vi har kunnet få, er, at man gerne vil sikre bedre vækstvilkår for dansk erhvervsliv og øget konkurrence på oversættermarkedet allerede frit, hård konkurrence - 9.000 bekræftede oversættelser pr. år alene translatørerne i de to brancheforeninger lyder af meget, men ganske lidt ud af den samlede mængde - Hvordan mere vækst, når noget bliver dyrere, tager længere tid, måske bliver af dårligere kvalitet? Vi forstår ikke, hvordan [nedenstående] kan styrke erhvervslivet - en mere bureaukratisk og central ordning - en dyrere ordning - så lille en del af det samlede marked for oversættelser kan have så stor betydning Tillid Danskerne er simpelthen så tillidsfulde, at vi regner med, at alle kan oversætte vanskelige dokumenter lige så godt som en med en universitetsuddannelse i oversættelse inden for fagsprog. Det er nemlig det, der i dag kræves af en translatør. Det kan kun undre Translatørforeningen. Udlandet deler ikke danskernes helt så overvældende tillid, så i mange lande vil en bekræftet oversættelse kun blive accepteret af myndighederne, hvis

4 den er udfærdiget af en translatør, der er autoriseret (eller certificeret) af en offentlig myndighed eller tilsvarende. Det kan Danmark ikke leve op til fremover, hvis translatørernes autorisation ophæves. Så må vi jo bare have tillid til, at øvrige lande i verden bliver mere tillidsfulde. Alternativ - I stedet bør man søge at gøre sprogfagene synlige og tiltrække oversættere af mere eksotiske sprog, så Danmark også på dette aspekt kan komme i front. - Vi er nødt til at have nogen, der på kvalificeret vis kan oversætte "økonomi-speak", "jura-speak" og "tekno-speak" fra det ene sprog til det andet. - Vi har noteret ministerens tanke om det uhensigtsmæssige i, at autorisationen i dag tildeles pr. automatik. Det kan der være noget om. Vi indgår derfor gerne i en dialog med de relevante myndigheder om et revideret system. Men at afskaffe autorisationen vil være til skade for dansk erhvervsliv og retsvæsen. Afslutning 1. gang demo tænk engang vi skulle være >100 år, før vi gjorde det. Eller rettere før det var nødvendigt. En translatør kom for nyligt med beskikkelsen for sin oldefar. Fra ca. 1915, hvor man kun blev beskikket inden for eget amt. Her var det Århus. I dag gælder beskikkelsen, så man kan bedrive sit erhverv i hele DK, ja faktisk hele verden. For det er omverdenen, der kræver en autorisation. Translatørernes autorisation er vigtig for Danmark, fordi - Vi lever i en global verden, hvor vi rent faktisk er de små

- Danske virksomheder skal være konkurrencedygtige nationalt og internationalt - Vi ikke må gå på kompromis med retssikkerheden 5