Grenzdreieck eine Region mit Profil Grænsetrekanten en region med profil



Relaterede dokumenter
Kompetencer interaktion forståelse Kompetenz Interaktion Verständnis. kultkit-kickoff Rønnebæksholm Næstved

Autoren- und Herausgeberverzeichnis Fortegnelse over forfattere og udgivere

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015.

INTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit

Nutzen Sie das Potenzial grenzübergreifender Kooperationen. Udnyt potentialet i samarbejdet på tværs af grænsen.

Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx

Naturparker & friluftsliv - et case fra Tyskland. Keld Buciek

collection fredericia.com søren holst Erik Ole Jørgensen

Rapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper

highline med ramme with frame mit rahmen

Bilag III / Anlage III

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana

DANSK-TYSK KULTURPOLITISK TOPMØDE og underskriftsceremoni Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

Selbsterklärung des Prüfers über Qualifizierung und Zulassung durch Interreg-Administration

Kreativitetsteknikker og praktiske øvelser til innovation. Angewandte Kreativitätstechniken und praktische Übungen

Landsholdet. 27. december kl Idrætshallen fri éntre. Med: SdU-landsholdet,

Tema: Das Wetter Fag: Tysk Målgruppe: klasse Titel: Das Wetter Vejledning Lærer/elev

bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz Grußtexte Dänisch-Dänisch

TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD

LOLA RENNT. Et undervisningsforløb til film og bog. Lærervejledning

Projekttag des 12. Jahrgangs mit Schülerinnen und Schülern aus Ribe

Padborg, den

KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen!

Undervisningsplan. Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser. Oversigt over forløb

BELTFOOD BELTFOOD. Das deutsch-dänische Netzwerk der Ernährungswirtschaft. det tysk-danske netværk for fødevareindustrien

Undervisningsbeskrivelse

TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD

ikg - Interkommunalt erhvervsområde Slesvig- Schuby

75 Jahre deutsch-dänisches Archivabkommen von år dansk-tysk arkivoverenskomst af 1933.

KAPSEJLADS/SEGELREGATTA I GULDBORGSUND

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013

Undervisningsbeskrivelse

BERLIN über alles. Eine Stafette/Memoryspiel

Undervisningsbeskrivelse

Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark

Das lyrische Ich des Liedes hat an Berlin also schöne Erinnerungen und möchte ja, es muβ - deshalb schon bald wieder dorthin fahren.

BRAND BOOK BELTFOOD-REGION BELTFOOD-REGIONEN

1. sein i nutid (præsens)

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Volkshochschulen , Volkshochschule Oldenburg i.h.

1. SEIN i nutid (præsens)

Projektvorstellung Ausschuss für Umwelt, Agrar und Energiewirtschaft

Naturparker, borgere & friluftsliv i Tyskland

Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt

Projekt KultKIT Kriterien für die Beantragung von kultkit-mitteln Kriterier for ansøgningen om kultkit-midler

1.8 Ordstilling i hoved- og bisætninger

forslag til indsatsområder

Undervisningsbeskrivelse

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

KULTURAFTALE/ KULTURVEREINBARUNG

Beskrivelse af det enkelte undervisningsforløb (1 skema for hvert forløb)

YOUR LOCAL SOURCE IN A GLOBAL WORLD

Slægtsforskning i Tyskland

Service und Zuvorkommenheit

O. Sternal, V. Hankele. 4. Magnetismus

TALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien

Kulturmøde 26 Kulturbegegnung. Kulturkalender. Märchenfrau. Skatere og BMX ere ruller sig ud. i Streetmekka Sønderjylland-Schleswig

Der Arbeitsmarkt in der deutschdänishen. Arbejdsmarkedet i den dansk-tyske grænseregion

Dr. Maike Vollstedt (IPN Kiel) Thomas Albrechtsen, Ph.D. (SDU Odense)

A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1.

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen

Newsletter No.1 November Erfolgreicher Kick-off Workshop im Rahmen des deutsch-dänischen Projektes BeltLogistics

Gesundheit, die (man) schmeckt

Undervisningsbeskrivelse

Derfor vil vi arbejde målrettet for, at Folketinget beslutter at gennemføre projekterne.

1 20 eins zwei drei. 10 tabellen. haben i datid. sein i datid. haben i nutid. sein i nutid. werden i datid. werden i nutid. ich bin. ich habe.

KursKultur Ansøgningsskema Kultur- og Netværkspulje

Fredagsnyt d. 2. juni, Kære alle. Tillykke til årets konfirmander!

Derfor vil vi arbejde målrettet for, at Folketinget beslutter at gennemføre projekterne.

Odder Kommunes vision

INTERREG fördert Haus der Minderheiten in Flensburg

Undervisningsbeskrivelse

Fyn skal kobles på internationale højklassede forbindelser, som motorveje, lufthavne, tog, havne, færger og ikke mindst bredbånd.

Willkommen in Welcome to Velkommen til TØNDER

6. Navneord i ental (substantiver i singularis)

Zeit des Verfalls Verfall der Zeit

Der goldene Westen ÜBERSETZUNG AUFGABEN

Padborg, den Kommune, Claus Dall, Haderslev Kommune, Ralf Marquardt, tolk,

NB: Tilmeldingen til valgfaget gælder for 5. og 6. semester

MAGNET KATALOG d e s i g n p r o d u c e d e l i v e r

Wallstickers Wandsticker

Sprogtilegnelse: Være bevidste om lyttestrategier, herunder lytte efter hovedindhold eller lytte efter væsentlige detaljer

75 Jahre deutsch-dänisches Archivabkommen von år dansk-tysk arkivoverenskomst af 1933.

Termersetzungssysteme Vorlesung 3

Rønne Svømmehal er sjov og hygge for hele familien. Vandet er 28 grader.

Undervisningsbeskrivelse

25. August 28. August FLENSBURG Sønderborg AAbenraa

Vækst i Region Sjælland. hvorfra og hvordan?

Landeskunde und deutsche Kultur

Deutsch-dänisches Netzwerk der Ernährungswirtschaft. Dansk-tysk netværk for fødevareindustrien

NORDMUS AUSSCHREIBUNG / UDBUDSMATERIALE. Nykøbing, Sehr geehrte Damen und Herren Til rette vedkommende

Newsletter No.2 June Am 09. April 2014 fand der dritte Workshop im Rahmen des deutsch-dänischen INTERREG IV A Projektes BeltLogistics statt.

PROFESSIONELLEHYGIENE

Undervisningsbeskrivelse

simple clever smart S/DK/NO

Vorläufiges Antragsformular im Programm Interreg Deutschland-Danmark Foreløbigt ansøgningsskema under programmet Interreg Deutschland-Danmark

Features des Oracle Warehouse Builder 11gR2

Weinachten - jul Deutsch anfänger - tysk begynder

Transkript:

Grenzdreieck eine Region mit Profil Grænsetrekanten en region med profil

Inhalt Europa Skandinavien Ein Statement für die Zukunft Mit Energie in die Zukunft Dynamische Transportachse Ingenieurskunst mit Präzision Grenzenloses Know-how Nachhaltiges Leben Lebensgefühl Arbeiten, Wohnen & Freizeit Zahlen, Daten, Fakten 4 6 8 10 12 14 16 18 Indhold 3 Forord Med energi ind i fremtiden Dynamisk transportkorridor Ingeniørkunst med præcision Grænseløs knowhow Bæredygtigt liv Livsstil Arbejde, bo, fritid Tal, data og fakta 4 6 8 10 12 14 16 18

Norway Sweden Inhalt Danmark København Ein Statement für die Zukunft Mit Energie in die Zukunft Dynamische Transportachse Ingenieurskunst mit Präzision Grenzenloses Know-how Nachhaltiges Leben Lebensgefühl Arbeiten, Wohnen & Freizeit Zahlen, Daten, Fakten 4 6 8 10 12 14 16 18 Indhold 3 Hamburg Forord Med energi ind i fremtiden Dynamisk transportkorridor Ingeniørkunst med præcision Grænseløs knowhow Bæredygtigt liv Livsstil Arbejde, bo, fritid Tal, data og fakta 4 6 8 10 12 14 16 18 Herausgeber Udgiver Aabenraa Kommune Skelbækvej 2 DK-6200 Aabenraa Sønderborg Kommune Rådhustorvet 10 DK-6400 Sønderborg Stadt Flensburg Rathausplatz 1 D-24943 Flensburg info@grenzdreieck.de info@graensetrekanten.dk Deutschland Das Projekt Grenzdreieck wird gefördert durch das Interreg IVa-Programm Syddanmark- Schleswig-K.E.R.N. mit Mitteln aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung. Medfinansieret af INTERREG 4 A-programmet Syddanmark-Schleswig-K:E:R:N: med midler fra Den Europæiske Fond for Regionaludvikling.

Ein Statement für die Zukunft Das Grenzdreieck ist einzigartig: mit seiner Lage entlang der dänischdeutschen Grenze, einem attraktiven Arbeitsmarkt und dem Zugang zu neuen Märkten. So haben die Kommunen Aabenraa und Sønderborg gemeinsam mit der Stadt Flensburg das Markenzeichen Grenzdreieck etabliert. Vor allem die Lage an der sogenannten Jütland-Route öffnet das Tor nach Norden Richtung Skandinavien bzw. in den Süden nach Deutschland und Mitteleuropa. 4 5 Bereits heute genießen sowohl rund 224.000 Einwohner die Vorzüge der Med i alt 224.000 indbyggere har Grænsetrekanten adgang til arbejdskraft, Region als auch viele Unternehmen die starke Wirtschaftskraft für ihren der størrelsesmæssigt kan sammenlignes med en storbys. Nyetablerede Erfolg. Mit einer Fläche von rund 1.500 km 2 bietet das Grenzdreieck virksomheder nyder desuden godt af den økonomiske styrke og de muligheder unendliche Entfaltungsmöglichkeiten besonders für neuansiedelnde der følger af de brancher som står stærkt i Grænsetrekanten. Med et areal Unternehmen. på ca. 1.500 km 2 er der gode udfoldelsesmuligheder for virksomheder som vælger at etablere sig her. www.grenzdreieck.de Forord Den geografiske beliggenhed i grænseregionen, med gensidig adgang til nye markeder, koblet med et attraktivt arbejdsmarked, er med til at gøre Grænsetrekanten unik. Det er på den baggrund de to danske kommuner Aabenraa og Sønderborg sammen med tyske Flensborg er gået ind i et tværkommunalt samarbejde under Grænsetrekanten. Beliggenheden koblet med motorvejen E45 skaber gode infrastrukturelle forbindelser mod både nord og syd.

Mit Energie in die Zukunft Erneuerbare Energien und energieeffiziente Technologien sind im Grenzdreieck ein fester Bestandteil des täglichen Lebens. Mit dieser selbst gewählten Vorreiterrolle in Forschung, Entwicklung und Umsetzung der etablierten High-Tech-Kompetenzen bietet das Grenzdreieck außergewöhnliche Zukunftsperspektiven. Hierbei unterstützen aber nicht nur die ansässigen Unternehmen selbst, sondern auch Forschungszentren wie das Wind Energy Technology Institute (WETI) oder das Zentrum für nachhaltige Med energi ind i fremtiden Grænsetrekanten har en klar styrkeposition i forhold til at udvikle virksomheder og arbejdspladser i forbindelse med den grønne omstilling. Den eksisterende erhvervsstruktur med de mange store og mellemstore virksomheder i Lean Energy Cluster er i sig selv et stærkt afsæt og på denne baggrund er fremtidsperspektiverne for Grænsetrekanten usædvanligt gode. Ikke kun de regionale virksomheder støtter dette, også forskningscentre som Wind Energy Technology Institute (WETI) eller Zentrum für nachhaltige 6 Energiesysteme (ZNES) spielen eine gewichtige Rolle auf dem Weg in eine Energiesysteme (ZNES) spiller en vigtig rolle på vejen mod målet om en 7 klimaverträgliche Zukunft. CO 2 -neutral fremtid. www.grenzdreieck.de Das Grenzdreieck steht für eine CO 2 -neutrale Zukunft für Mensch und Umwelt. Besonders Sønderborg verfolgt dank seiner Initiative ProjectZero ambitionierte Klimaziele und möchte bis zum Jahr 2029 eine CO 2 -neutrale Stadt werden. Grænsetrekanten satser på en CO 2 -neutral fremtid for mennesker og miljø. Især Sønderborg har med initiativet ProjectZero sat ambitiøse klimamål: Sønderborg skal i 2029 være en CO 2 -neutral kommune.

www.grenzdreieck.de Dynamische Transportachse Aufgrund seiner einzigartigen Lage und der guten Integration innerhalb Europas gilt das Grenzdreieck als Schnittstelle zwischen Nord- und Mitteleuropa. Mit seinen idealen infrastrukturellen Gegebenheiten zu Lande, zu Wasser und in der Luft ist die Region ein optimaler Hub und Umschlagplatz für jegliche Güter. Dank direktem Zugang zur Ostsee nutzen Unternehmen aus der Region die Häfen in Flensburg und Aabenraa als Hub zur internationalen Seefahrt. Dynamisk transportkorridor Gode infrastrukturelle betingelser er med til at sikre forbindelsesruterne til hele det europæiske område. Her udmærker Grænsetrekanten sig ved at have gode trafikale adgangsforhold både i form af veje på land og via vand. Særligt via erhvervshavnene i Aabenraa og Flensborg sikres adgangen til søtransport i Østersøen. Hertil kommer motorvej samt jernbanelinjen, der løber gennem Grænsetrekanten. 8 I Padborg arbejdes der pt. på en udvidelse af kombiterminalen. For Grænsetre- 9 Hinzu kommt ein bimodales Güterumschlagszentrum, das der Region kanten som helhed betyder det at der skabes et godscenter, som får en eine überregionale Bedeutung als Logistikzentrum zwischen Straße und væsentlig position i forhold til god, der fragtes med enten jernbane eller vej, Schiene verleiht. og som undervejs skal skifte transportform fra tog til fragtvogn eller omvendt.

10 proportional beitragen. Diese grenzüberschreitenden Zusammenhänge und koncentration hører blandt andet maskin- og elektroindustrien. Denne 11 branchenbezogenen Standortfaktoren sind günstige Voraussetzungen für branche fungerer som en af de centrale vækstfaktorer i Grænsetrekanten. die Entwicklung einer gesamten Branche. www.grenzdreieck.de Ingenieurskunst mit Präzision Weltbekannte, international agierende und hochspezialisierte Unternehmen sogenannte Hidden Champions beherrschen aus dem Grenzdreieck hinaus ihre Marktsegmente. Insgesamt zeichnen sich klare Branchenschwerpunkte und Spezialisierungsmuster ab. Dazu gehören Maschinenbau und Elektroindustrie, die zur Produktivitätsentwicklung und technologischen Leistungsfähigkeit über- Ingeniørkunst med præcision Grænsetrekanten er i dag hjemsted for en række højtspecialiserede og velestimerede virksomheder mange for hvem eksport til områder uden for Europa har afgørende betydning. Disse virksomheder har Grænsetrekanten som udgangspunkt for et globalt udsyn. Et særkende ved regionen er desuden en koncentration af bestemte brancher og specialer, herunder også særligt videnstunge industrier. Med til denne

www.grenzdreieck.de Grenzenloses Know-how Das Grenzdreieck ist Standort von gleich mehreren Universitäten der Universität Flensburg und der Syddansk Universitet in Sønderborg. Daneben beherbergt Sønderborg auch die Business Academy Southwest und den örtlichen Campus der University College Syddanmark. Ein weiterer Campus befindet sich in Aabenraa. Mit dieser vielfältigen Bildungs- und Forschungsinfrastruktur liegt hier die Basis sowohl für ein akademisches als auch für ein erhebliches ökonomisches Entwicklungspotenzial. Die Grænseløst knowhow Grænsetrekanten er hjemsted for flere universiteter: Universität Flensburg og Syddansk Universitet i Sønderborg. I Sønderborg ligger også Business Academy Southwest og den lokale campus af University College Syddanmark. Sidstnævnte har også en afdeling i Aabenraa. De regionale uddannelsesinstitutioner er med til at sikre et bredt udbud af højtuddannet arbejdskraft. Fagligt fokuserer uddannelsesinstitutionerne på et bredt spektrum af uddannelser lige fra pædagogik, merkantile discipliner, informatik, til mere 12 regionalen Universitäten und Forschungsinstitutionen sorgen für einen teknisk rettede uddannelser som elektroteknik, maskinbygning, vedvarende 13 immer währenden Zufluss von gut ausgebildeten Fachkräften. Sie decken energiteknik og logistik. Tilsammen danner de mange uddannelser et godt den Absolventenbedarf der Fachrichtungen Pädagogik, Wirtschaftswissen- fundament for et stærkt økonomisk udviklingspotentiale. schaften, Informatik, Elektrotechnik sowie Maschinenbau, Regenerative Energietechnik und Logistik.

Nachhaltiges Leben Tradition und Moderne werden im Grenzdreieck groß geschrieben. So wird auch deutlich, warum gerade hier in der Region um Flensburg, Aabenraa und Sønderborg eine hohe Kompetenz im Bereich der modernen Ernährungswirtschaft entstanden ist. Bæredygtigt liv Traditioner og nye trends prioriteres lige højt i Grænsetrekanten. Det er en af forklaringerne på, at der i regionen omkring Flensburg, Aabenraa og Sønderborg er opnået et højt kompetenceniveau inden for det moderne fødevareerhverv. www.grenzdreieck.de I samspil med naturen og indbyggerne er der langs den dansk-tyske grænse opstået en industrigren, som omfatter hele værdiskabelseskæden i denne In Einklang mit der Natur und den Bewohnern entstand entlang der dänischdeutschen Grenze, ein Industriezweig, der die gesamte Wertschöpfungs- 14 kette dieser Branche beinhaltet. So wird von der Produktion über die branche. Lige fra produktion, forædling og engroshandel og frem til logistisk 15 Veredelung oder den Großhandel bis hin zum logistischen Weitertransport distribution af produkter og serviceydelser udnyttes den optimale geografiske der Produkte und Dienstleistungen die optimale geografische Lage ausgenutzt. beliggenhed. Her kan virksomhederne arbejde med at balancere den Hier können sich Unternehmen mit ökologisch wertvollem Handeln økonomiske bæredygtighed i produktionen med den miljømæssige auf ihren ökonomischen Erfolg konzentrieren. bæredygtighed i forhold til omverdenen.

16 ein überregional bekanntes positives Image sorgen. Die Vereinbarkeit von trygge rammebetingelser er med til at gøre Grænsetrekanten til et både Familie und Beruf legt den Grundstein für ein sorgenfreies Leben in einer spændende og attraktivt sted at arbejde, bo og leve. 17 klimafreundlichen Umgebung mit aktivem Umweltschutz. www.grenzdreieck.de Lebensgefühl Arbeiten, Wohnen & Freizeit Das Grenzdreieck steht für eine außergewöhnlich hohe Lebensqualität. Dank seiner ausgeprägten Vielfältigkeit stellt die Region einen attraktiven Wohnstandort mit einem skandinavischen Lebensgefühl und einem attraktiven maritimen Freizeitangebot dar. Hinzu kommen die hervorragenden und familienfreundlichen Arbeitsbedingungen in den Unternehmen, die für Livsstil Arbejde, bo, fritid Grænsetrekanten er et helt særligt sted, hvor man kan få den skandinaviske charme og alligevel være tæt på Europa. Her er danske og tyske byer, en tosproget befolkning og en helt særlig historie, som giver området sin egen dynamik. Vore virksomheder har både lokal forankring og ansvarlighed og samtidig internationalt udsyn. Dette kombineret med de familievenlige og

Zahlen, Daten, Fakten Statistiken Fläche: 1.494,2 km 2 Bevölkerung 2012: rund 240.200 Beschäftigte 2012: rund 100.000 Studentenzahl: 10.000 18 Tal, data og fakta Statistik Areal: 1.494,2 km 2 Indbyggere 2012: ca. 240.200 Beskæftigede 2012: ca. 100.000 Antal studerende: ca. 10.000 3

Distanzen Afstande Zahlen, Daten, Fakten Distanz Afstande Grenzdreieck Hamburg Grænsetrekant Hamburg Grenzdreieck Kopenhagen Grænsetrekant København Fahrzeit PKW Rejsetid personbil unter 2 Stunden under 2 timer unter 3 Stunden under 3 timer Statistiken Fläche: 1.494,2 km 2 Bevölkerung 2012: rund 240.200 Beschäftigte 2012: rund 100.000 Studentenzahl: 10.000 Die Gewerbegebiete Erhvervsområder Standortgemeinde Kommune Name des Gebietes Områdets navn Verfügbare Größe (ca. ha) Størrelse (ca. ha) 18 Tal, data og fakta Statistik Areal: 1.494,2 km 2 Indbyggere 2012: ca. 240.200 Beskæftigede 2012: ca. 100.000 Antal studerende: ca. 10.000 Flensburg WEG Handewitt 10 Sophienhof 9 Lise-Meitner-Str. 10 Hochfeld 4 Egelund-Brunde 37,5 19 Aabenraa Kliplev 31,6 Bov-Padborg 32,8 Langbroparken 7 Sønderborg Ragebol (Vest) 37 Sønderborg (Nord) 31 Vollerup (Ost) 41

Kontakt info@grenzdreieck.de www.grenzdreieck.de Information info@graensetrekanten.dk