MUNDTLIG SPROGFÆRDIGHED I ENGELSK
PROGRAM FOR DAGEN Introduktion Icebreaker: Name tags Det interaktive klasseværelse, at sætte mål for undervisning og læring sammen med eleverne. Overordnede krav What is involved in speaking English competently Forskellige former for aktiviteter til træning af mundtlig sprogfærdighed og evaluering af disse Udtale og ideer til at træne udtale Om fejlretning Classroom language Afslutning
SPØRGSMÅL TIL DISKUSSION: Hvad forstår I ved udtrykket Mundtlig sprogfærdighed? Hvilke elementer er vigtige i forhold til mundtlig sprogfærdighed? Hvordan kan man vælge aktiviteter der passer til elevernes behov? Hvordan kan man gøre accuracy-based træning meningsfuld for eleverne? Hvordan kan man planlægge og evaluere fluency-based aktiviteter? Hvordan kan man rette elevernes fejl, så de lærer noget af det?
DET INTERAKTIVE KLASSEVÆRELSE Kontrollen af det som sker i klasseværelsessituationen må delvist overgives til dem, der skal lære noget. Bygge bro imellem klasseværelsessituationen og virkeligheden Hvilke behov har de? Hvordan lærer de bedst? Hvilke mål har de sat sig? Etc
MÅLSÆTNING OG EVALUERING Årsplan Periode plan Individuelle elevmål Lærermål Elevmål
FAGLIGE MÅL Læringsmål: Eleverne skal blive bedre til at: Kende og kunne anvende viden om ordklasser, her specielt nouns Aktivitetsbeskrivelse: Eleverne skal lave deres egen word class collection
DOORS TO OTHER WORLDS
KOMMUNIKATIVE FÆRDIGHEDER Eleverne skal blive bedre til at: Læse og forstå skønlitterære tekster med støtte fra lyd og billedmedier. Læse, forstå og referere hovedindhold af skrevne tekster Forstå indholdet af lyttetekst samt billedmedie (film) Tale og forstå engelsk, samt at diskutere på klassen og i par/grupper. Fremføre rollespil for klassen eller en anden gruppe. Arbejde med praktisk/musiske udtryksformer. Udtrykke fantasi og kreativitet i form af at skrive egen fantasihistorie.
SPROG OG SPROGBRUG Eleverne skal blive bedre til at: Udtrykke sig mundtligt. Anvende et centralt ordforråd indenfor emnet Anvende faste vendinger. Kende og kunne anvende fantasy genrens karakteristiske træk. Kende og kunne anvende grammatisk viden om verbs and their tenses, adjectives, adverbs and descriptive language Stave almindeligt forkommende ord
SPROGTILEGNELSE Eleverne skal blive bedre til at: Være bevidste om hvordan de bedst tilegner sig engelsk, arbejde med at sætte personlige mål. Anvende læse- og lyttestrategier, bl.a. før-læse - og før-lyttestrategier. Bruge stavekontrol og ordbog. Gennemføre aktiviteter i par og grupper. Kende og kunne anvende procesorienteret skrivning.
STUDENT TARGETS You should: Get better at reading, listening and understanding different fantasy texts. Get better at using good reading and listening strategies. Get to know some more about the features of fantasy stories. Get better at describing people and places in an interesting and exciting way. Get to know some more about adjectives, adverbs and verbs and how to use them. Get better at writing and creating your own story. Get better at giving and recieving feedback when writing your story
EKSEMPLER:..\..\Egne kurser 2007\Evalution ofdoors to another World stories.doc..\..\egne kurser 2007\Evalution ofdoors to another World stories.doc..\..\egne kurser 2007\Evaluation of your own stories.doc..\..\skole\7.b\australia project2000b.pub..\..\skole\8.a\australia project evaluation.doc..\evaluation of your australia project.doc..\..\evaluering\oplæg om elevplaner\my personal target.doc
DIFFERENTIERET UNDERVISNING Lineær 1. Før-læsestrategier, ordforråd mm. 2. Læse tekst, spørgsmål til forståelse 3. Ordforrådsopgave 4. Mundtlig opgave 5. Skriftlig opgave Collage 1. Før-læsestrategier, ordforråd mm. og læse tekst 2. Vælge imellem forskellige opgaver i forhold til mål Ord forråd Mdt. opgave Skr. opgave Lytte opgave
FÆLLES MÅL II Slutmål efter 9. klasse - kommunikative færdigheder: udtrykke sig mundtligt med rimelig præcision, spontanitet og lethed i et sammenhængende sprog afpasset udvalgte genrer og situationer, herunder udtrykke personlige erfaringer, redegøre for informationer og hovedindholdet af udvalgte teksttyper og fremlægge et forberedt stofområde deltage i samtaler og diskussioner om udvalgte personlige, kulturelle og samfundsmæssige emner i et sprog afpasset situationen
FÆLLES MÅL II Slutmål efter 9. klasse - sprog og sprogbrug: udtale engelsk på en måde, der nærmer sig en af de anerkendte indfødte udtalevarianter tale og skrive engelsk således at centrale grammatiske regler følges anvende centrale regler for opbygning af tekster med struktur og sammenhæng inden for almindeligt forekommende genrer anvende centrale samtalemønstre afpasse udtryksformen i rimelig grad efter hensigt, modtager, situation og genre.
FÆLLES MÅL II Slutmål efter 9. klasse Sprogtilegnelse: vælge kommunikationsstrategier, først og fremmest bruge omskrivninger, overbegreber og synonymer
WHAT IS INVOLVED IN SPEAKING ENGLISH COMPETENTLY?
MAKING ONESELF UNDERSTOOD Communication strategies: Building on target language Building on mother tongue Ability to negotiate meaning (Explaining a word)
APPROPRIACY DISTINGUISHING TYPES OF SPEAKING SITUATIONS Conversations: Informal, unstructured (Name tags, True or false?) Formal, rehearsed (meetings, interviews etc.) Interactional speaking situations establishing and maintaining social relations (name tags) Transactional speaking situations exchanging information (Crossed Lines, ) Different genres, possible to identify a predictable shape: Oral narrative of personal experience, summary, presentation etc.
MANAGING INTERACTION Openings and closings (Practise makes perfect) Responding appropriately in fixed routines (Gambits) Taking turns (As I was saying) Topic management
FLUENCY VERSUS ACCURACY
THE BALANCE BETWEEN FLUENCY AND ACCURACY It s vital to use a cycle of preparatory and followup tasks, to create a balance between fluency and accuracy
MAKING ACCURACY-BASED PRACTISE MEANINGFUL
ROLLESPIL I et rollespil sættes eleverne i en bestemt situation og tildeles roller de skal agere ud fra. Indenfor rammen står det eleverne frit for at improvisere og anvende sproget efter bedste evne. Forslag til evaluering: Spørgeskema med spørgsmål der skal diskuteres i gruppen. Fokus kunne være på fx: hensigtsmæssige kommunikationsstrategier Murder in Paradise, Natural Born Killers
FORHANDLINGSØVELSE Eleverne skal sammen finde en løsning på et givet problem (Udvælgelse, antal, placering af posters i klassen). Eleverne vil samtale med hinanden, stille spørgsmål, komme med forslag, tvivle, udtrykke enighed/uenighed. Forslag til evaluering: optage på mobiltelefon eller mp3-afspiller, lad eleverne evaluere sig selv fx ud fra lærerproduceret skema med hvad de skal lægge mærke til, fx med fokus på diskurs: gambits, turntaking, hvordan argumenteres der, ordvalg, evt. lave liste over gode udtryk, ord mm.
INFORMATIONGAP ØVELSER Student A har adgang til en type information, som B mangler, men behøver for at gennemføre en bestemt slags opgave (What s on?). Forslag til evaluering: Spørgeskema til selvevaluering med spørgsmål i forhold til hvordan det gik med kommunikationen. Hvor lykkedes det godt? Hvorfor? Hvor gik det ikke så godt? Hvorfor ikke? Mit næste mål.
FRI DISKUSSION Struktureret: Giv eleverne et oplæg, hvor de møder ordforråd, relevante vendinger mm. Så de er klædt på til diskussionen (Immigration and Racism). Ustruktureret: Lad eleverne vælge imellem emner eller selv bestemme. Lad derefter eleverne bruge et par minutter på at brainstorme på ordforråd, vendinger mm. (brug evt. foreslåede links). Forslag til evaluering Optage diskussionen, eller lad en anden gruppe være feedback gruppe. Lav evt. et skema, hvor eleverne/feedback gruppen kan gøre notater i forhold til nogle udvalgte områder. Lad derefter eleverne evaluere hinanden. Ud fra evalueringen sætter den enkelte elev sig et nyt mål i forhold til, hvad man gerne vil blive bedre til.
NARRATIV KOMPETENCE Opbygge en fortælling. Kohærens og kohæsion er vigtig her i forhold til forståelsen for tilhørerne. At læse en skrevet tekst op er ikke det samme som at fortælle. Forslag til opgave: Udvælg et antal tekster. Parvis: Lad hver elev genfortælle sin tekst til partneren, husk pauser. Indspil på mobil eller mp3, lyt parvis, hvad kan forbedres? Genfortæl den forbedrede version til et ny par. Eller: fx It s the Way I Tell em
A SUGGESTION FOR A STRUCTURE TO AN ORAL PRESENTATION Introduction: For example: The topic of my presentation is I shall divide my talk into parts. The main body of information: For example: Firstly The advantage of. Conclusion: For example: I d like to finish/conclude Let s go through the main points again.
IDEER TIL AT ØVE MUNDTLIG SPROGFÆRDIGHED Høj stressfaktor at stå foran hele klassen de første gange. Lad eleverne øve sig i mindre grupper Brug støtteord, tankekort, øve sig inden fremlæggelsen. Afstressende faktorer, der kan tage fokus lidt væk fra eleven, når der skal fremlægges i klassen: Produkt der illustrerer indhold power point, overheads mm. Opgave til tilhørerne
EVALUERING TIL PROJEKTARBEJDE OG PRÆSENTATION..\..\skole\7.b\australia project2000b.pub..\..\skole\8.a\australia project evaluation.doc
PHONOLOGICAL ASPECTS
IDEAS FOR TEACHING PRONUNCIATION Let the students listen to and imitate extracts from course books, TV programmes (Keeping up Appearances) or other sources. Let the students experiment with using stress and pitch. Different games and activities: Homophone crossword Cluster Busters Let the students evaluate each other. Let the students listen to native-speakers from different English speaking countries, and make them listen to different features, intonation, stress, pitch etc.
HOW TO TREAT ERRORS IN THE LANGUAGE CLASSROOM Which errors to correct: systematic errors or mistakes global or local errors A balance between correction and encouragement Speaking in public might be quite a challenge for some students. How to respond to errors during different activities: Correcting or repairing, self-evaluation Ideas for responding to errors after activities: Key-errors for the whole class Reflection cards, error games
AT RETTE ELLER REPARERE Rettelser Læreren retter en sproglig form: - eleven afbrydes i sit forsøg på at kommunikere - eleven retter sig selv, men stopper med at fortælle - lærerens feedback går på form ikke indhold Reparationer Læreren signalerer at hun ikke forstår det eleven siger: - læreren giver en mulig tolkning med den rigtige form - eleven hægter sig på uden at afbryde fortællingen - Læreren markerer, at hun er med - Kommunikationen fortsætter
CLASSROOM LANGUAGE Skal man tale engelsk hele tiden i sprogklasseværelset? Hvorfor?/hvorfor ikke? Dansk som andet sprog deprivationsteorier Reciprocal language teaching Two-way model or CLIL Students using first language in classroom activities, scaffolding, translating etc The importance of input
HVAD HAR I LÆRT I DAG?