INSTRUCTIONS EKC 102D = C. t amb. Type: Pt 1000 (1000 Ω /0 C ) / Ptc 1000 (1000 Ω /25 C ) / NTC-M2020 (5000 Ω / 25 C)

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "INSTRUCTIONS EKC 102D = C. t amb. Type: Pt 1000 (1000 Ω /0 C ) / Ptc 1000 (1000 Ω /25 C ) / NTC-M2020 (5000 Ω / 25 C)"

Transkript

1 INSTRUCTIONS EKC 102D 084R R9984 t amb = C 084B8506 = 230 V a.c. 084B8507 = 115 V a.c. 2.0 VA Type: Pt 1000 (1000 Ω /0 C ) / Ptc 1000 (1000 Ω /25 C ) / NTC-M2020 (5000 Ω / 25 C) ( o06) 50/60 Hz *) *) AU: Guld, Gold or Oro l = max. 15 m (115 V) 10 V < U < 256 V DO1. Refrigeration * DO2. Defrost * CE (250 V a.c.) 10 (6) A 10 (6) A UL ** (240 V a.c.) 10 A Resistive 5FLA, 30LRA 10 A Resistive 5FLA, 30LRA DO3. Fan * 6 (3) A 6 A Resistive 3FLA, 18LRA 131 VA Pilot duty * DO1 and DO2 are 16 A relays. DO3 are 8 A relay. Max. load must be keept. ** UL-approval based on couplings RI8KU

2 Dansk Knapperne Indstille en menu 1. Tryk på den øverste knap til der vises en parameter 2. Tryk på øverste eller nederste knap og find hen til den parameter, du vil indstille 3. Tryk på den midterste knap indtil værdien for parameteren vises 4. Tryk på øverste eller nederste knap og find den nye værdi 5. Tryk igen på den midterste knap for at fastlåse værdien. Indstille temperaturen 1. Tryk på den midterste knap til temperaturværdien vises 2. Tryk på øverste eller den nederste knap og find den nye værdi 3. Tryk på den midterste knap for at afslutte indstillingen. Aflæse temperaturen ved afrimningsføleren Kort tryk på den nederste knap Manuel start eller stop af en afrimning Tryk på den nederste knap i 4 sekunder. Lysdioder = køling = afrimning = ventilator i gang Blinker hurtigt ved alarm Se alarmkode Kort tryk på den øverste knap Opstart: Reguleringen starter, når spændingen tilsluttes. Se oversigten over fabriksindstillinger igennem. Foretag de nødvendige ændringer i de respektive parametre Parametre Min.-værdi Max.-værdi Fabriksindstilling Funktion Koder Normal drift Temperatur (setpunkt) C 50 C 2 C Termostat Differens r01 0,1 K 20 K 2 K Max. begrænsning af setpunktsindstilling r02-49 C 50 C 50 C Min. begrænsning af setpunktsindstilling r03-50 C 49 C -50 C Justering af temperaturvisning r04-20 K 20 K 0.0 K Temperaturenhed ( C/ F) r05 C F C Korrektion af signalet fra Sair r09-10 K 10 K 0 K Manuel service (-1), Stop regulering(0), Start regulering(1) r Referenceforskydning under natdrift r13-10 K 10 K 0 K Aktivering af referenceforskydningen r40 r39 OFF on OFF Værdi for referenceforskydning (kan aktiveres af r39 eller DI) r40-50 K 50 K 0 K Alarm Forsinkelse på temperaturalarm A03 0 min 240 min 30 min Forsinkelse på døralarm A04 0 min 240 min 60 min Forsinkelse på temperaturalarm efter afrimning A12 0 min 240 min 90 min Høj alarmgrænse A13-50 C 50 C 8 C Lav alarmgrænse A14-50 C 50 C -30 C Alarm forsinkelse DI1 A27 0 min 240 min 30 min Høj alarmgrænse for kondensatortemperatur (o70) A37 0 C 99 C 50 C Kompressor Min. ON-tid c01 0 min 30 min 0 min Min. OFF-tid c02 0 min 30 min 0 min Kompressorrelæ skal koble modsat (NC-funktion) c30 0 / OFF 1 / on 0 / OFF Afrimning Afrimningsmetode (ingen/el/gas) d01 no gas EL Afrimnings-stoptemperatur d02 0 C 25 C 6 C Interval mellem afrimningsstarter d03 0 hours 48 hours 8 hours Max. afrimningsvarighed d04 0 min 180 min 45 min Tidsforskydning på afrimningsindkoblingen ved opstart d05 0 min 240 min 0 min Afdrypningstid d06 0 min 60 min 0 min Forsinkelse på ventilatorstart efter afrimning d07 0 min 60 min 0 min Ventilator-starttemperatur d08-15 C 0 C -5 C Ventilator indkoblet under afrimning. 0=stoppet, 1=kører, 2=kører under pumpdown og afrimning d Afrimningsføler (0=tid, 1=S5, 2=Sair) d Afrimning ved opstart d13 no yes no Max. opsummeret køletid imellem to afrimninger d18 0 hours 48 hours 0 hours Behovstyret afrimning - S5 temperaturens tilladte variation ved isopbygning. På centralanlæg vælges d19 0 K 20 K 20 K 20 K (=off) Ventilator Ventilatorstop ved udkoblet kompressor F01 no yes no Forsinkelse af ventilatorstop F02 0 min 30 min 0 min Ventilatorstop temperatur (S5) F04-50 C 50 C 50 C Diverse Forsinkelse af udgangssignaler efter opstart o01 0 s 600 s 5 s Indgangssignal på DI1. Funktion: o (0=ikke anvendt, 1=status på DI1. 2=dørfunktion med alarm ved åben. 3=døralarm ved åben. 4=afrimningsstart (pulstryk). 5=ekstern hovedafbryder. 6=natdrift. 7=skift reference (r40 aktiveres). 8=alarmfunktion ved sluttet. 9=alarmfunktion ved åben. 10=møbelrengøring (pulstryk). 11=Inject off ved åben) Adgangskode 1 (samtlige indstillinger) o Anvendt følertype (Pt /PTC/NTC) o06 Pt ntc Pt Display step = 0.5 (normal 0.1 ved Pt føler) o15 no yes no Møbelrengøring. 0= ingen møbelrengørring 1= kun ventilatorer. 2 Alle udgange er OFF o Adgangs kode 2 (delvis adgang) o SW = 1.3x Aktuel indstilling 2 Instructions RI8KU567 Danfoss 08/2010 EKC 102D

3 Gem apparatets nuværende indstillinger på programmeringsnøglen. Vælg selv nummer. o Hent et sæt indstillinger fra programmeringsnøglen (tidligere gemt via o65 funktionen) o Overskriv regulatorens fabriksindstillinger med de nuværende indstillinger o67 OFF On OFF Vælg anvendelsen for S5 føleren (0=afrimningsføler, 1=produktføler, 2=kondensatorføler med alarm) o Service Temperaturen målt med S5 føleren u09 Status på DI1 indgangen. on=sluttet u10 Status på natdrift (on eller off) on=sluttet u13 Aflæse den øjeblikkelige reguleringsreference u28 Status på relæet til køling. (Kan styres manuelt, men kun når r12=-1.) u58 Status på relæet tll ventilator. (Kan styres manuelt, men kun når r12=-1.) u59 Status på relæet til afrimning. (Kan styres manuelt, men kun når r12=-1.) u60 Temperaturen målt med Sair føleren u69 Fabriksindstilling Hvis du får behov for at vende tilbage til de fabriksindstillede værdier, kan det ske således: - Afbryd forsyningsspændingen til regulatoren - Hold den øverste og nederste knap inde samtidig med at du igen tilslutter forsyningsspændingen. Visning af fejlkode Visning af alarmkode Visning af statuskode E1 Fejl i regulator A 1 Høj-temperatur alarm S0 Der reguleres E 27 S5 føler fejl A 2 Lav-temperatur alarm S2 ON-tid Kompressor E 29 Sair føler fejl A 4 Dør-alarm S3 OFF-tid kompressor A 15 DI 1 alarm S4 Afdrypningstid A 45 Standby mode S10 Køling stoppet af hovedafbryder A 59 Møbelrengøring S11 Køling stoppet af termostat A 61 Kondensator alarm S14 Afrimningssekvens. Afrimer S15 Afrimningssekvens. Ventilatorforsinkelse S16 Køling stoppet pga. åben DI indgang S17 Dør åben (åben DI indgang) S20 Nødkøling S25 Manuel regulering af udgange S29 Møbelrengøring S32 Forsinkelse af udgange ved opstart non Temperaturen kan ikke vises. Føleren er ikke monteret -d- Afrimningen er igang / Første nedkøling efter afrimning PS Password er påkrævet. Indstil password EKC 102D Instructions RI8KU567 Danfoss 08/2010 3

4 English The buttons Set menu 1. Push the upper button until a parameter is shown 2. Push the upper or the lower button and find that parameter you want to change 3. Push the middle button until the parameter value is shown 4. Push the upper or the lower button and select the new value 5. Push the middle button again to enter the value. Set temperature 1. Push the middle button until the temperature value is shown 2. Push the upper or the lower button and select the new value 3. Push the middle button to select the setting. Reading the temperature at sensor S5 Push briefly the lower button Manuel start or stop of a defrost Push the lower button for four seconds. Light emitting diode = refrigeration = defrost = fan running Flashes fast at alarm See alarm code Push briefly the upper button Start-up: Regulation starts when the voltage is on. Go through the survey of factory settings. Make any necessary changes in the respective parameters. SW = 1.3x Parameters Factory setting Min.-value Max.-value Function Codes Normal operation Temperature (set point) C 50 C 2 C Thermostat Differential r01 0,1 K 20 K 2 K Max. limitation of setpoint setting r02-49 C 50 C 50 C Min. limitation of setpoint setting r03-50 C 49 C -50 C Adjustment of temperature indication r04-20 K 20 K 0.0 K Temperature unit ( C/ F) r05 C F C Correction of the signal from Sair r09-10 K 10 K 0 K Manual service(-1), stop regulation(0), start regulation (1) r Displacement of reference during night operation r13-10 K 10 K 0 K Activation of reference displacement r40 r39 OFF on OFF Value of reference displacement (can be activated by r39 or DI) r40-50 K 50 K 0 K Alarm Delay for temperature alarm A03 0 min 240 min 30 min Delay for door alarm A04 0 min 240 min 60 min Delay for temperature alarm after defrost A12 0 min 240 min 90 min High alarm limit A13-50 C 50 C 8 C Low alarm limit A14-50 C 50 C -30 C Alarm delay DI1 A27 0 min 240 min 30 min High alarm limit for condenser temperature (o70) A37 0 C 99 C 50 C Compressor Min. ON-time c01 0 min 30 min 0 min Min. OFF-time c02 0 min 30 min 0 min Compressor relay must cutin and out inversely (NC-function) c30 0 / OFF 1 / on 0 / OFF Defrost Defrost method (none/el/gas) d01 no gas EL Defrost stop temperature d02 0 C 25 C 6 C Interval between defrost starts d03 0 hours 48 hours 8 hours Max. defrost duration d04 0 min 180 min 45 min Displacement of time on cutin of defrost at start-up d05 0 min 240 min 0 min Drip off time d06 0 min 60 min 0 min Delay for fan start after defrost d07 0 min 60 min 0 min Fan start temperature d08-15 C 0 C -5 C Fan cutin during defrost. 0=stopped, 1=running, 2=running during pump down and defrost d Defrost sensor (0=time, 1=S5, 2=Sair) d Defrost at start-up d13 no yes no Max. aggregate refrigeration time between two defrosts d18 0 hours 48 hours 0 hours Defrost on demand - S5 temperature s permitted variation during frost build-up. On central plant d19 0 K 20 K 20 K choose 20 K (=off) Fans Fan stop at cutout compressor F01 no yes no Delay of fan stop F02 0 min 30 min 0 min Fan stop temperature (S5) F04-50 C 50 C 50 C Miscellaneous Delay of output signals after start-up o01 0 s 600 s 5 s Input signal on DI1. Function: o =not used. 1=status on DI1. 2=door function with alarm when open. 3=door alarm when open. 4=defrost start (pulse-pressure). 5=ext.main switch. 6=night operation 7=change reference (activate r40). 8=alarm function when closed. 9=alarm function when open. 10=case cleaning (pulse pressure). 11=Inject off when open. Access code 1 (all settings) o Used sensor type (Pt /PTC/NTC) o06 Pt ntc Pt Display step = 0.5 (normal 0.1 at Pt sensor) o15 no yes no Case cleaning. 0=no case cleaning. 1=Fans only. 2=All output Off. o Access code 2 (partly access) o Actual setting 4 Instructions RI8KU567 Danfoss 08/2010 EKC 102D

5 Save the controllers present settings to the programming key. Select your own number. o Load a set of settings from the programming key (previously saved via o65 function) o Replace the controllers factory settings with the present settings o67 OFF On OFF Select application for S5 sensor (0=defrost sensor, 1= product sensor, 2=condenser sensor with alarm) o Service Temperature measured with S5 sensor u09 Status on DI1 input. on/1=closed u10 Status on night operation (on or off) 1=closed u13 Read the present regulation reference u28 Status on relay for cooling (Can be controlled manually, but only when r12=-1) u58 Status on relay for fans (Can be controlled manually, but only when r12=-1) u59 Status on relay for defrost. (Can be controlled manually, but only when r12=-1) u60 Temperature measured with Sair sensor u69 Factory setting If you need to return to the factory-set values, it can be done in this way: - Cut out the supply voltage to the controller - Keep upper and lower button depressed at the same time as you recon nect the supply voltage Fault code display Alarm code display Status code display E1 Fault in controller A 1 High temperature alarm S0 Regulating E 27 S5 sensor error A 2 Low temperature alarm S2 ON-time Compressor E 29 Sair sensor error A 4 Door alarm S3 OFF-time Compressor A 15 DI 1 alarm S4 Drip-off time A 45 Standby mode S10 Refrigeration stopped by main switch A 59 Case cleaning S11 Refrigeration stopped by thermostat A 61 Condenser alarm S14 Defrost sequence. Defrosting S15 Defrost sequence. Fan delay S16 Refrigeration stopped because of open DI input S17 Door open (open DI input) S20 Emergency cooling S25 Manual control of outputs S29 Case cleaning S32 Delay of output at start-up non The defrost temperature cannot be displayed. There is stop based on time -d- Defrost in progress / First cooling after defrost PS Password required. Set password EKC 102D Instructions RI8KU567 Danfoss 08/2010 5

6 Deutsch Tasten Menü einstellen 1. Die obere Taste betätigen, bis ein Parameter zur Anzeige gelangt 2. Die obere oder die untere Taste betätigen um zum gewünschten Parameter zu gelangen 3. Die mittlere Taste betätigen, bis der Wert des Parameters zur Anzeige kommt 4. Die obere oder die untere Taste betätigen um einen neuen Wert zu finden 5. Erneut die mittlere Taste betätigen um den Wert festzuhalten. Temperatur einstellen 1. Die mittlere Taste betätigen, bis der Temperaturwert zur Anzeige gelangt 2. Die obere oder die untere Taste betätigen um einen neuen Wert zu finden 3. Die mittlere Taste betätigen um den Einstellvorgang abzuschliessen. Ablesen der Temperatur am S5 Fühler Die untere Taste kurz betätigen Manueller start oder stop einer Abtauung Die untere Taste für etwa 4 Sekunden betätigen. Leuchtdiode = Kühlung = Abtauung = Lüfter läuft Blinkt schnell bei Alarm Siehe Alarmkode Die oberste Taste kurz betätigen Aufstart: Regelung startet wenn die Spannung eingeschaltet ist. Die Übersicht über Werkseinstellungen durchsehen. Die notwendigen Änderungen in den jeweiligen Parametern vornehmen. Parameters Werks-einstellung Min.-Wert Max.-Wert Funktion Code Normal Betrieb Temperatur (Sollwert) C 50 C 2 C Thermostat Differenz r01 0,1 K 20 K 2 K Max. Begrenzung des Sollwert-einstellung r02-49 C 50 C 50 C Min. Begrenzung des Sollwert-einstellung r03-50 C 49 C -50 C Justierung der Temperaturanzeige r04-20 K 20 K 0.0 K Temperatureinheit ( C/ F) r05 C F C Korrektur des Signals vom Sair r09-10 K 10 K 0 K Manuel Service(-1), Regelung stoppen(0), Regelung starten (1) r Sollwertverschiebung während Nachtbetrieb r13-10 K 10 K 0 K Aktivierung der Sollwertverschiebung r40 r39 OFF on OFF Wert der Sollwertverschiebung (kann durch r39 oder DI aktiviert werden) r40-50 K 50 K 0 K Alarm Verzögerung des Temperaturalarms A03 0 min 240 min 30 min Verzögerung des Türalarms A04 0 min 240 min 60 min Verzögerung auf Temperaturalarm nach Abtauung A12 0 min 240 min 90 min Alarmgrenze hoch A13-50 C 50 C 8 C Alarmgrenze tief A14-50 C 50 C -30 C Alarmverzögerung DI1 A27 0 min 240 min 30 min Alarmgrenze hoch für Verflüssigertemperatur (o70) A37 0 C 99 C 50 C Verdichter Min. ON-Zeit c01 0 min 30 min 0 min Min. OFF-Zeit c02 0 min 30 min 0 min Verdichterrelais 1 muss entgegengesetz schalten c30 0 / OFF 1 / on 0 / OFF (NC-Funktion) Abtauung Abtaumethode (keine/el/gas) d01 no gas EL Abtau-Stoptemperatur d02 0 C 25 C 6 C Interval zwischen Abtaustarten d03 0 hours 48 hours 8 hours Max. Abtaudauer d04 0 min 180 min 45 min Zeitverzögerung an der Abtaueinschaltung bei Aufstart d05 0 min 240 min 0 min Abtropfzeit d06 0 min 60 min 0 min Verzögerung des Lüfterstarts nach der Abtauung d07 0 min 60 min 0 min Lüfter-Starttemperatur d08-15 C 0 C -5 C Lüfter eingeschaltet während der Abtauung. 0=gestoppt, 1=läuft, 2=läuft während Pump Down und d Abtauung Abtaufühler (0=Zeit, 1=S5, 2=Sair) d Abtauung bei Aufstart d13 no yes no Max. Laufzeit der Kühlung zwischen zwei Abtauungen d18 0 hours 48 hours 0 hours Bedarfsgesteuerte Abtauung - die S5 Temperatur erlaubt variation bei Eis-aufbauung. An Centralanlagen, d19 0 K 20 K 20 K wähle 20 K (=off) Lüfter Lüfterstop bei abgeschaltetem Verdichter F01 no yes no Verzögerung der Lüfterabschaltung F02 0 min 30 min 0 min Lüfterstop Temperatur (S5) F04-50 C 50 C 50 C Diverses Verzögerung des Ausgangssignales nach dem Anlauf o01 0 s 600 s 5 s Eingangssignal am DI1. Funktion: o (0=wird nicht verwendet. 1=Status am DI1. 2=Türfunktion mit Alarm bei offen. 3=Türralarm bei offen. 4=Abtaustart (Puls-Signal). 5=Ext.Hauptschalter. 6=Nachtbetrieb. 7=Sollwert ändern (r40 wird aktiviert). 8=Alarmfunktion bei geschlossen. 9=Alarmfunktion bei offen. 10=Möbelreinigung (Puls-Signal). 11=Inject off bei offen). Zugangskode 1 (sämtliche Einstellungen) o Angewandter Fühlertyp (Pt /PTC/NTC) o06 Pt ntc Pt Display step = 0.5 (normal 0.1 bei Pt Fühler) o15 no yes no Möbelreinigung. 0= Keine Reinigung. 1= Nur Lüfter. 2=Alle Ausgänge OFF. o Zugangskode 2 (Teilweiser Zugang) o SW = 1.3x Aktuelle Einstellung 6 Instructions RI8KU567 Danfoss 08/2010 EKC 102D

7 Gegenwärtige Einstellungen des Reglers zu einen Programmierungs Key speichern. Wähle selber eine o Nummber. Ein Satz von Einstellungen von den Programmierungs Keys laden (früher mit der Funktion o65 gespeichert) o Die Werkseinstellungen des Reglers mit den jetzigen Einstellungen überschreiben. o67 OFF On OFF Wähle Anwendung des S5 Fühlers (0=Abtaufühler, 1=Produktfühler, 2=Verflüssiger fühler mit alarm) o Service Temperatur gemessem mit S5 Fühler u09 Status am DI1 Eingang. 1=geschlossen u10 Status Nachtbetrieb (on oder off) 1=geschlossen u13 Den augenblicklichen Regelsollwert anzeigen u28 Status am Relais für Kühlung. (Lässt sich manuell steuern, jedoch nur bei r12= -1.) u58 Status am Relais für Lüfter. (Lässt sich manuell steuern, jedoch nur bei r12= -1.) u59 Status am Relais für Abtauung. (Lässt sich manuell steuern, jedoch nur bei r12= -1.) u60 Temperatur gemessem mit Sair Fühler u69 Werkseinstellung Die Rückkehr zu den ab Fabrik eingestellten Werten lässt sich wie folgt vornehmen: - Die Spannungszufuhr zum Regler unterbrechen. - Die obere und die untere Taste gleichzeitig betätigt halten und gleichzeitig die Spannungszufuhr wieder einschalten. Fehlercodeanzeige Alarm - Fehlercodeanzeige Anzeige des Statuscodes E1 Fehler am Regler A 1 Hochtemperaturalarm S0 Es wird geregelt E 27 S5 Fühler Fehler A 2 Tieftemperaturalarm S2 ON-Zeit Verdichter E 29 Sair Fühler Fehler A 4 Türalarm S3 OFF-Zeit Verdichter A 15 DI 1 Alarm S4 Abtropfzeit A 45 Standby mode S10 Kühlung von dem Hauptschalter gestoppt A 59 Möbelreinigung S11 Kühlung vom Thermostat gestoppt A 61 Lüfteralarm S14 Abtausequenz. Abtauung S15 Abtausequenz. Lüfter-Verzögerung S16 Kühlung gestoppt (DI Eingang offen) S17 Tür offen (DI Eingang offen) S20 Notkühlung S25 Manuelle Regelung der Ausgänge S29 Möbelreinigung S32 Verzögerung der Ausgänge bei Anlauf non Abtautemperatur kann nicht angezeigt werden. Es wird zeitabhängig gestoppt. -d- Abtauung ist in Gang. / Erste Abkühlung nach Abtauung PS Passwort ist erforderlich. Passwort einstellen EKC 102D Instructions RI8KU567 Danfoss 08/2010 7

8 Français Les Boutons Réglage d un menu 1. Appuyez sur le bouton supérieur jusqu à apparition d un paramètre. 2. Appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur pour trouver le paramètre à régler 3. Appuyez sur le bouton médian jusqu à apparition de la valeur du paramètre 4. Appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur pour chercher la nouvelle valeur 5. Appuyez à nouveau sur le bouton médian pour verrouiller la valeur. Réglage de la température 1. Appuyez sur le bouton médian jusqu à apparition de la valeur de température 2. Appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur pour chercher la nouvelle valeur 3. Appuyez sur le bouton médian pour terminer le réglage. Voyez la température de sonde S5 Appuyez brièvement sur le bouton inférieur Marche/arrêt manuel d un dégivrage Appuyez sur le bouton inférieur pendant 4 secondes. Diode lumineuse = refroidissement = dégivrage = Ventilateur en marche Clignotement rapide en cas d alarme Visualisation du code d alarme Appuyez brièvement sur le bouton supérieur Mise en route : La régulation démarre au moment de la mise sous tension. Parcourez le sommaire des réglages départ usine. Procédez aux modifications nécessaires, aux paramètres respectifs Paramètres Réglage Valeur mini Valeurmaxi Fonction Codes usine Fonctionnement normal Température (point de consigne) C 50 C 2 C Thermostat Différentiel r01 0,1 K 20 K 2 K Limite max. de température de réglage r02-49 C 50 C 50 C Limite min. de température de réglage r03-50 C 49 C -50 C Réglage de l affichage de température r04-20 K 20 K 0.0 K Unités de température ( C/ F) r05 C F C Correction du signal en provenance de Sair r09-10 K 10 K 0 K Service manuel (-1), Arrêt régualtion(0), marche régulation (1) r Décalage de référence en régime de nuit r13-10 K 10 K 0 K Actionnement d une déviation de référence r40 r39 OFF on OFF Valeur de la déviation de référence (activation par r39 ou DI) r40-50 K 50 K 0 K Alarm Temporisation de l alarme température A03 0 min 240 min 30 min Temporisation de l alarme porte A04 0 min 240 min 60 min Temporisation de l alarme température après le dégivrage A12 0 min 240 min 90 min Limites d alarme haute A13-50 C 50 C 8 C Limites d alarme basse A14-50 C 50 C -30 C Temporisation de l alarme DI1 A27 0 min 240 min 30 min Limite d alarme haute de la température du condenseur (o70) A37 0 C 99 C 50 C Compresseur Temps de marche min. c01 0 min 30 min 0 min Intervalle entre deux démarrages c02 0 min 30 min 0 min Le relais de compresseur doit agir inversement. (fonction NF) c30 0 / OFF 1 / on 0 / OFF Dégivrage Méthode (non/el/gaz) d01 no gaz EL Température d arrêt du dégivrage d02 0 C 25 C 6 C Intervalle entre d marrages du dégivrage d03 0 hours 48 hours 8 hours Durée max. du dégivrage d04 0 min 180 min 45 min Retard du dégivrage à la mise sous-tension d05 0 min 240 min 0 min Temps d égouttement d06 0 min 60 min 0 min Temporisation de démarrage du ventilateur après le dégivrage d07 0 min 60 min 0 min Température de démarrage du ventilateur d08-15 C 0 C -5 C Ventilateur enclenché pendant le dégivrage. 0= Arrêté, 1= Actif, 2= En marche pendant l évacuation d et le dégivrage. Test de la sonde de dégivrage (0=temps, 1=S5, 2=Sair) d Dégivrage lors de la mise en route d13 no yes no Temps de refroidissement total maxi entre deux dégivrages d18 0 hours 48 hours 0 hours Dégivrage sur demande variation admissible de la température S5 en cas de formation de givre. d19 0 K 20 K 20 K Pour les installations centralisées, on choisit 20 K (= OFF) Ventilateur Arrêt du ventilateur à compresseur déclenché F01 no yes no Temporisation de l arrêt du ventilateur F02 0 min 30 min 0 min Arrêt de ventilateur température (S5) F04-50 C 50 C 50 C Divers Temporisation des signaux de sortie lors de la mise en route o01 0 s 600 s 5 s Signaux d entrée DI1. Fonction: o (0= non utilisée,1=état de DI1. 2=fonction porte avec alarme d ouverture 3=alarme porte ouverte. 4=début de dégivrage (poussoir). 5=interrupteur principal externe. 6=régime de nuit. 7=changer de référence (activation r40). 8=fonction d alarme à enclenchement. 9=fonction d alarme à déclenchement. 10=nettoyage de meuble (poussoir). 11=Inject off à déclenchement). Code d accès 1 (tous les réglages) o Type de sonde utilisé (Pt /PTC/NTC) o06 Pt ntc Pt Cran d affichage = 0.5 (norme 0,1/capteur Pt) o15 no yes no Nettoyage de meuble. 0=aucun nettoyage 1=ventilateurs seulement. 2=toutes les sorties sont OFF o Code d accès 2 (accès partiel) o SW = 1.3x Réglage actuel 8 Instructions RI8KU567 Danfoss 08/2010 EKC 102D

9 Conservez les réglages actuels de l appareil comme clé de programmation. Choisissez votre propre o numéro. Appel d un jeu de réglages de la clé de programmation. (sauvée auparavant via la fonction o65) o Surchargez les réglages usine avec les réglages actuels du régulateur o67 OFF On OFF Choisissez l utilisation de la sonde S5 (0=dégivrage, 1=denrées, 2=condenseur avec alarm) o Entretien Température relevée par la sonde S5 u09 Etat de l entrée DI1. 1=enclenchée u10 Etat du régime de nuit (tout ou rien) u13 1=enclenché Affichage de la référence de régulation actuelle u28 Etat du relais de refroidissement. (La commande manuelle est possible mais à condition que r12=-1.) u58 Etat du relais du ventilateur. (La commande manuelle est possible mais à condition que r12=-1) u59 Etat du relais de dégivrage. La commande manuelle est possible mais à condition que r12=-1 u60 Température relevée par la sonde Sair u69 Réglage départ usine Pour retrouver éventuellement les valeurs réglées en usine, procéder ainsi : - Couper la tension d alimentation du régulateur. - Maintenir les boutons supérieur et inférieur enfoncés en remettant le régulateur sous tension. Affichage de codes de défauts Affichage code alarme Affichage des états E1 Défaut de régulateur A 1 Alarme température haute S0 Régulation en cours E 27 Erreur de sonde S5 A 2 Alarme température basse S2 Temps ON du compresseur E 29 Erreur de sonde Sair A 4 Alarme porte S3 Temps OFF du compresseur A 15 DI 1 alarme S4 Egouttage A 45 Standby mode S10 Le refroidissement a été arrêté au Main switch (interrupteur principal) A 59 Nettoyage de meuble S11 Le refroidissement a été arrêté au le thermostat A 61 Alarme de condenseur S14 Séquence du dégivrage. Dégivrage en cours S15 Séquence du dégivrage. Temporisation du ou des ventilateurs S16 Le refroidissement a été arrêté (Entrée DI ouverte) S17 Porte ouverte (Entrée DI ouverte) S20 Refroidissement de secours S25 Régulation manuelle les sorties S29 Nettoyage de meuble S32 Temporisation des sorties à la mise en route non Température de dégivrage pas accessible Arrêt sur temps -d- Dégivrage en cours / Première réfrigération après un dégivrage PS Mot de passe imposé. Réglage du mot de passe EKC 102D Instructions RI8KU567 Danfoss 08/2010 9

10 Español Los botones Ajustar parámetros 1. Pulsar el botón superior hasta que aparece el parámetro r Pulsar los botones alto y bajo hasta encontrar el parámetro desesado. 3. Pulsar el botón central para ver el valor actual. 4. Pulsar los botones alto y bajo para modificar el valor. 5. Pulsar el botón central para confirmar el nuevo valor. Ajustar la temperatura de corte 1. Pulsar el botón central para ver el valor actual. 2. Pulsar los botones alto y bajo para modificar el valor. 3. Pulsar el botón central para confirmar el nuevo valor. Leer la temperatura de la sonda S5 Pulsar y soltar el botón bajo Iniciar/parar un desescarche manualmente Pulsar y mantener el botón bajo durante 4s. LED s en el display = refrigeración = desescarche = ventiladores Parpadean cuando hay una alarma Ver el código de alarma Pulsar y soltar el botón alto Puesta en marcha: El equipo comienza a funcionar cuando se aplica alimentación eléctrica. Revisar la programación por defecto (ver Menú de Parámetros) y ajustar los parámetros oportunos. Parámetros Ajuste Valor - mín. Valor - máx. Función Código fábrica Funcionamiento normal Temperatura de corte (set point) C 50 C 2 C Termostato Diferencial del termostato r01 0,1 K 20 K 2 K Límite máximo al ajustar la temperatura de corte r02-49 C 50 C 50 C Límite mínimo al ajustar la temperatura de corte r03-50 C 49 C -50 C Corrección de la temperatura en el display r04-20 K 20 K 0.0 K Unidades de temperatura ( C/ F) r05 C F C Calibración de la sonda Saire r09-10 K 10 K 0 K Marcha/paro interno: -1: modo manual, 0: EKC parado, 1: en marcha r Desplazamiento de la temp. de corte durante la noche r13-10 K 10 K 0 K Activar el incremento de la temperatura de corte r39 OFF on OFF Incremento de la temperatura de corte (grados) (activación por r39 o DI) r40-50 K 50 K 0 K Alarma Retardo de alarma de temperatura (estándar) A03 0 min 240 min 30 min Retardo de alarma de puerta A04 0 min 240 min 60 min Retardo de alarma de temperatura (después de desescarche) A12 0 min 240 min 90 min Límite de alarma por alta temperatura A13-50 C 50 C 8 C Límite de alarma por baja temperatura A14-50 C 50 C -30 C Retardo de la alarma asociada a DI A27 0 min 240 min 30 min Límite de alarma por alta temperatura del condensador (con S5 y o70 = 2) A37 0 C 99 C 50 C Compresor Mínimo tiempo de compresor en marcha (minutos) c01 0 min 30 min 0 min Mínimo tiempo de entre dos arranques consecutivos (minutos) c02 0 min 30 min 0 min Invertir el funcionamiento de la salida DO1 (compresor) c30 0 / OFF 1 / on 0 / OFF Desescarche Tipo de desescarche (OFF/EL/gas) d01 no gas EL Temperatura fin de desescarche d02 0 C 25 C 6 C Intervalo de tiempo entre desescarches d03 0 horas 48 horas 8 horas Duración máxima del desescarche d04 0 min 180 min 45 min Desplazamiento del 1er desescarche tras dar tensión al equipo d05 0 min 240 min 0 min Tiempo de goteo d06 0 min 60 min 0 min Retardo del ventilador tras el desescarche d07 0 min 60 min 0 min Temperatura arranque del ventilador d08-15 C 0 C -5 C Ventilador en marcha durante desescarche. 0=parado, 1=en marcha, 2=en marcha d durante el vaciado y el desescarche Sonda de fin de desescarche (0=no (tiempo), 1=S5, 2=Saire) d Desescarche al dar tensión d13 no yes no Desescarche bajo demanda: tiempo acumulado refrigerando (0=Función cancelada) d18 0 horas 48 horas 0 horas Desescarche bajo demanda: variación permitida a S5 (20 = Función cancelada) d19 0 K 20 K 20 K Ventiladores Parar ventilador al parar compresor (yes/no) F01 no yes no Retardo de parada del ventilador F02 0 min 30 min 0 min Temperatura de paro del ventilador (medida con S5) F04-50 C 50 C 50 C Varios Retardo de activación de salidas al dar tensión al equipo o01 0 s 600 s 5 s Función de la entrada digital DI1: o =no utilizada. 1=comunica el estado de DI1. 2=puerta abierta y alarma. 3=sólo la alarma de puerta. 4=pulso para iniciar un desescarche. 5=interruptor principal. 6=operación nocturna 7=desplazamiento temperatura de corte (activación r40). 8=alarma al cerrar el contacto 9=alarma al abrir el contacto. 10=limpieza del mueble (pulso). 11= Inject off al abrir el contacto. Código 1 de acceso a todos los parámetros (0= código desactivado) o Tipo de las sondas utilizadas (Pt /PTC/NTC) o06 Pt ntc Pt Precisión del valor del display: yes = 0.5, no = 0,1 o15 no yes no Limpieza del mueble. 0=no activo. 1=Sólo ventilador en ON. 2=Todas las salidas en OFF. o Código 2 de acceso a parte de los parámetros (0=desactivar código) o Ajuste actual SW = 1.3x 10 Instructions RI8KU567 Danfoss 08/2010 EKC 102D

11 Guardar la programación de un EKC en una "copy-key". o Volcar la programación desde una "copy-key" a un EKC o Sustituir los "ajustes de fábrica" por la programación actual o67 OFF On OFF Función de la sonda S5: 0 = desescarche, 1 = producto, 2 = alarma temp. condensador o Parámetros informativos (servicio). Temperatura medida con la sonda S5 u09 Estado de la entrada DI. (OFF = contacto abierto / ON = contacto cerrado) u10 Estado de la operación nocturna (OFF = no activa / ON = activa) u13 Temperatura de corte (set-point) u28 Estado del relé de frío (0/off = desactivado, 1/on = activado)* u58 Estado del relé del ventilador (0/off = desactivado, 1/on = activado)* u59 Estado del relé de desescarche (0/off = desactivado, 1/on = activado)* u60 Temperatura medida con la sonda Saire u69 *) Pueden operarse manualmente si r12= -1 Ajustes de fábrica Si se necesita volver a la programación de fábrica, se procederá así: - Se corta la alimentación eléctrica al EKC - Se restablece la alimentación eléctrica mientras se mantienen pulsados los botones alto y bajo durante unos segundos. Código de fallos Códigos de alarma Códigos de estado E1 Fallo del controlador A 1 Alarma por alta temperatura de aire S0 Enfriando E 27 Error en la sonda S5 A 2 Alarma por baja temperatura de aire S2 Compresor dentro del mín. tiempo en marcha. E 29 Error en la sonda Saire A 4 Alarma de puerta S3 Compresor mín. tiempo entre arranques consecutivos. A 15 Alarma asociada a DI S4 Tiempo de goteo en curso. A 45 EKC parado (ya sea por r12 ó por la DI) S10 Equipo parado (desde r12 ó desde DI) A 59 Limpieza del mueble S11 Refrigeración parada. (Se ha alcanzado la temperatura de corte). A 61 Alarma de temperatura del condensador S14 Desescarchando S15 Retraso del ventilador tras desescarche. S16 Refrigeración parada. (entrada DI abierta) S17 Puerta abierta S20 Refrigeración en emergencia. S25 Control manual, forzado, activo. S29 Limpieza del mueble S32 Retraso inicial al dar tensión al equipo. non No se puede mostrar la temperatura de desescarche. No hay sonda. -d- Se está realizando un desescarche. PS PS: introduzca contraseña (Código de acceso) I pulsanti Italiano Impostazione del menu 1. Premere il pulsante superiore fino a visualizzare un parametro. 2. Premere il pulsante superiore o inferiore e cercare il parametro da modificare 3. Premere il pulsante centrale fino a visualizzare il valore parametrico 4. Premere il pulsante superiore o inferiore e selezionare il nuovo valore 5. Premere nuovamente il pulsante centrale per immettere il valore. Impostazione della temperatura 1. Premere il pulsante centrale fino a visualizzare il valore di temperatura. 2. Premere il pulsante superiore o inferiore e selezionare il nuovo valore 3. Premere il pulsante centrale per selezionare l impostazione. Lettura della temperatura sul sensore S5 Premere brevemente il pulsante inferiore Avvio o arresto manuale di uno sbrinamento Premere il pulsante inferiore per quattro secondi. Diodo ad emissione luminosa = refrigerazione = sbrinamento = ventola in funzione Lampeggia rapidamente in caso di allarme Visualizzazione del codice di allarme Premere brevemente il pulsante superiore Avviamento: La regolazione ha inizio, quando la tensione è collegata. Controllare accuratamente le impostazioni di fabbrica. Apportare tutte le modifiche necessarie ai rispettivi parametri. Parametri Impostazione Funzione Codici di Valore min. Valore max. fabbrica Funzionamento normale Temperatura (setpoint) C 50 C 2 C Termostato Differenziale r01 0,1 K 20 K 2 K Limite max. per l impostazione del setpoint r02-49 C 50 C 50 C Limite min. per l impostazione del setpoint r03-50 C 49 C -50 C Regolazione dell indicazione di temperatura r04-20 K 20 K 0.0 K Unità di temperatura ( C/ F) r05 C F C Correzione del segnale di Sair r09-10 K 10 K 0 K Servizio manuale(-1), arresto regolazione (0), avvio regolazione (1) r Spostamento del riferimento durante il funzionamento notturno r13-10 K 10 K 0 K Attivazione spostamento riferimento r40 r39 OFF on OFF Valore spostamento del riferimento (può essere attivato da r39 or DI) r40-50 K 50 K 0 K Impostazione effettiva SW = 1.3x EKC 102D Instructions RI8KU567 Danfoss 08/

12 Allarme Allarme per ritardo di temperatura A03 0 min 240 min 30 min Allarme per ritardo porta A04 0 min 240 min 60 min Allarme per ritardo di temperatura dopo lo sbrinamento A12 0 min 240 min 90 min Limite di allarme superiore A13-50 C 50 C 8 C Limite di allarme inferiore A14-50 C 50 C -30 C Ritardo di allarme DI1 A27 0 min 240 min 30 min Limite di allarme superiore per temperatura del condensatore (o70) A37 0 C 99 C 50 C Compressore Tempo ON min. c01 0 min 30 min 0 min Tempo OFF min c02 0 min 30 min 0 min Il relè del compressore deve inserirsi e disinserirsi inversamente (funzione NC) c30 0 / OFF 1 / on 0 / OFF Sbrinamento Metodo di sbrinamento (nessuno/el/gas) d01 no gas EL Temperatura di fine sbrinamento d02 0 C 25 C 6 C Intervallo tra avvii sbrinamento d03 0 horas 48 horas 8 horas Durata max. sbrinamento d04 0 min 180 min 45 min Spostamento temporale all inserimento dello sbrinamento all accensione d05 0 min 240 min 0 min Tempo di sgocciolamento d06 0 min 60 min 0 min Ritardo avviamento ventola dopo sbrinamento d07 0 min 60 min 0 min Temperatura di avviamento ventola d08-15 C 0 C -5 C Inserimento ventola durante sbrinamento. 0=Fermato. 1=Avviato. 2=Avviato durante d pump down e sbrinamento. Sensore di sbrinamento (0=tempo, 1=S5, 2=Sair) d Sbrinamento all accensione d13 no yes no Tempo max. di refrigerazione complessiva tra due sbrinamenti d18 0 horas 48 horas 0 horas Sbrinamento su richiesta Variazione della temperatura di S5 consentita durante la d19 0 K 20 K 20 K formazione di ghiaccio. Sull impianto centrale scegliere 20 K (=off) Ventole Arresto ventola al disinserimento del compressore F01 no yes no Ritardo arresto ventola F02 0 min 30 min 0 min Temperatura di arresto ventola (S5) F04-50 C 50 C 50 C Varie Ritardo dei segnali in uscita dopo l accensione o01 0 s 600 s 5 s Segnale in ingresso a DI1. Funzione: 0=non utilizzato. 1=stato di DI1. 2=funzione porta con allarme, se aperta. 3=allarme porta, se aperta. 4= avvio sbrinamento (pressione di impulsi). 5= interruttore princ. est. 6=funzionamento notturno 7=modifica riferimento (attiva r40). 8=funzione allarme, se chiuso. 9=funzione allarme, se aperto. 10=stand by per pulizia (pressione di impulsi). 11=Iniezione off, se aperto. o Codice di accesso 1 (tutte le impostazioni) o Tipo di sensore utilizzato (Pt /PTC/NTC) o06 Pt ntc Pt Visualizzazione decimale = 0,5 (normale 0,1 al sensore Pt) o15 no yes no Funzione pulizia. 0= normale. 1=Solo ventole. 2=Tutte le uscite OFF. o Codice di accesso 2 (accesso parziale) o Salvataggio delle impostazioni correnti dei regolatori su copy key. Selezione del proprio o numero. Scarico impostazioni da copy key (precedentemente salvate mediante la funzione o65) o Sostituzione delle impostazioni di fabbrica dei regolatori con quelle attuali o67 OFF On OFF Selezione dell applicazione del sensore S5 (0=sensore di sbrinamento, 1=sensore prodotto, o =sensore condensatore con allarme) Servizio Temperatura misurata con il sensore S5 u09 Stato dell ingresso DI1. on/1=chiuso u10 Stato durante funzionamento notturno (on o off) 1=chiuso u13 Lettura del riferimento di regolazione attuale u28 Stato relè compressore/solenoide (Può essere controllato manualmente ma solo quando u58 r12=-1) Stato relè ventole (Può essere controllato manualmente ma solo quando r12=-1) u59 Stato relè sbrinamento. (Può essere controllato manualmente ma solo quando r12=-1) u60 Temperatura misurata con il sensore Sair u69 Impostazione di fabbrica Se è necessario reimpostare i valori di fabbrica, attenersi alla seguente procedura: - Disinserire la tensione di alimentazione del regolatore - Tenere premuti il pulsante superiore e inferiore contemporaneamente mentre si ricollega la tensione di alimentazione Visualizzazione codici guasto Visualizzazione codici allarme Visualizzazione codici stato E1 Guasto del regolatore A 1 Allarme temperatura elevata S0 Regolazione E 27 Errore sensore S5 A 2 Allarme bassa temperatura S2 Compressore tempo ON E 29 Errore sensore Sair A 4 Allarme sportello S3 Compressore Tempo OFF A 15 Allarme DI 1 S4 Tempo di sgocciolamento A 45 Modalità standby S10 Refrigerazione interrotta dall interruttore principale A 59 Pulizia S11 Refrigerazione interrotta dal termostato A 61 Allarme condensatore S14 Sequenza di sbrinamento. Sbrinamento S15 Sequenza di sbrinamento. Ritardo ventola S16 Refrigerazione interrotta a causa dell ingresso DI aperto S17 Sportello aperto (ingresso DI aperto) S20 Raffreddamento di emergenza S25 Controllo manuale delle uscite S29 Pulizia S32 Ritardo dell uscita all accensione non Impossibile misurare la temperatura di sbrinamento. Arresto basato sul tempo -d- Sbrinamento in corso / Primo raffreddamento dopo lo sbrinamento PS È necessario inserire una password. Impostazione password FC-SPMC The Product contains electrical components 12 Instructions RI8KU567 Danfoss 08/2010 And may not be disposed together with domestic waste. EKC 102D Equipment must be separate collected with Electrical and Electronic waste. According to Local and currently valid legislation.

INSTRUCTIONS EKC 102A. Type: Pt 1000 (1000 Ω /0 C ) / Ptc 1000 (1000 Ω /25 C ) / NTC-M2020 (5000 Ω / 25 C) U: 10 V < U < 256 V.

INSTRUCTIONS EKC 102A. Type: Pt 1000 (1000 Ω /0 C ) / Ptc 1000 (1000 Ω /25 C ) / NTC-M2020 (5000 Ω / 25 C) U: 10 V < U < 256 V. INSTRUCTIONS EKC 102A 084R9965 084R9965 t amb = 0 - +55 C 230 V a.c. 1.0 VA Type: Pt 1000 (1000 Ω /0 C ) / Ptc 1000 (1000 Ω /25 C ) / NTC-M2020 (5000 Ω / 25 C) ( o06) U: 10 V < U < 256 V I max (AC-1) =

Læs mere

INSTRUCTIONS EKC 202A EKC 202B EKC 202C 084R9967. t amb = C

INSTRUCTIONS EKC 202A EKC 202B EKC 202C 084R9967. t amb = C 084R9967 INSTRUCTIONS EKC 202A EKC 202B EKC 202C 084R9967 t amb = 0 - +55 C 230 V a.c. 2.0 VA Type: Pt 1000 (1000 Ω /0 C ) / Ptc 1000 (1000 Ω /25 C ) / NTC-M2020 (5000 Ω / 25 C) ( o06) 10 V < U < 256 V

Læs mere

INSTRUCTIONS. EKC 202C-MS NTC, Multi sensor. Sensor type = NTC ( Menu = o06)

INSTRUCTIONS. EKC 202C-MS NTC, Multi sensor. Sensor type = NTC ( Menu = o06) INSTRUCTIONS EKC 202C-MS NTC, Multi sensor 084R8038 084R8038 t amb = 0 - +55 C 230 V a.c. Sensor type = NTC ( Menu = o06) 50/60 Hz 2.0 VA 10 V < U < 256 V CE (250 V a.c.) UL *** (240 V a.c.) DO1. Refrigeration

Læs mere

INSTRUCTIONS EKC 102A. Type: Pt 1000 (1000 Ω /0 C ) / Ptc 1000 (1000 Ω /25 C ) / NTC-M2020 (5000 Ω / 25 C) = C. t amb. 230 V a.c.

INSTRUCTIONS EKC 102A. Type: Pt 1000 (1000 Ω /0 C ) / Ptc 1000 (1000 Ω /25 C ) / NTC-M2020 (5000 Ω / 25 C) = C. t amb. 230 V a.c. INSTRUCTIONS EKC 102A 084R9965 084R9965 t amb = 0 - +55 C 230 V a.c. 50/60 Hz 1.0 VA Type: Pt 1000 (1000 Ω /0 C ) / Ptc 1000 (1000 Ω /25 C ) / NTC-M2020 (5000 Ω / 25 C) ( o06) 10 V < U < 256 V CE (250

Læs mere

INSTRUCTIONS EKC 202D 2 *) o61 = Type: Pt 1000 (1000 Ω /0 C ) / Ptc 1000 (1000 Ω /25 C ) / NTC-M2020 (5000 Ω / 25 C) ( o06)

INSTRUCTIONS EKC 202D 2 *) o61 = Type: Pt 1000 (1000 Ω /0 C ) / Ptc 1000 (1000 Ω /25 C ) / NTC-M2020 (5000 Ω / 25 C) ( o06) INSTRUCTIONS EKC 202D 084R9986 084R9986 Type: Pt 1000 (1000 Ω /0 C ) / Ptc 1000 (1000 Ω /25 C ) / NTC-M2020 (5000 Ω / 25 C) ( o06) t amb = 0 - +55 C 230 V a.c. 2.5 VA 10 V < U < 256 V o61 = 1 *) *) DI1,

Læs mere

INSTRUCTIONS EKC 204A = C. t amb. 230 V a.c. 2.5 VA. Type: Pt 1000 (1000 Ω /0 C ) / Ptc 1000 (1000 Ω /25 C ) / NTC-M2020 (5000 Ω / 25 C)

INSTRUCTIONS EKC 204A = C. t amb. 230 V a.c. 2.5 VA. Type: Pt 1000 (1000 Ω /0 C ) / Ptc 1000 (1000 Ω /25 C ) / NTC-M2020 (5000 Ω / 25 C) INSTRUCTIONS EKC 204A 084R9962 084R9962 t amb = 0 - +55 C 230 V a.c. 2.5 VA 10 V < U < 256 V DO1, I max (AC-1) = 10 A DO2 I max (AC-15) = 6 A DO3 I max (AC-1) = 6 A I max (AC-15) = 3 A DO4 I max (AC-1)

Læs mere

INSTRUCTIONS AK-CC 210. tamb = C 230 V a.c. 2.5 VA. Type: Pt 1000 (1000 Ω /0 C ) / Ptc 1000 (1000 Ω /25 C ) / NTC-M2020 (5000 Ω / 25 C) ( o06)

INSTRUCTIONS AK-CC 210. tamb = C 230 V a.c. 2.5 VA. Type: Pt 1000 (1000 Ω /0 C ) / Ptc 1000 (1000 Ω /25 C ) / NTC-M2020 (5000 Ω / 25 C) ( o06) INSTRUCTIS R R AK-CC tamb = - + C V a.c.. VA V < U < V Type: Pt ( Ω / ) / Ptc ( Ω / C ) / NTC-M ( Ω / C) CE ( V a.c.) UL ( V a.c.) DO. Refrigeration * () A A Resistive FLA, LRA DO. Defrost * () A A Resistive

Læs mere

Regulator til temperaturstyring - EKC 102 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Manual

Regulator til temperaturstyring - EKC 102 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Manual Regulator til temperaturstyring - EKC 102 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Manual Introduktion Anvendelse Regulatoren anvendes til temperaturregulering af kølemøbler og kølerum Styring af afrimning Til

Læs mere

INSTRUCTIONS EKC 201, EKC 301 EKC 201 EKC

INSTRUCTIONS EKC 201, EKC 301 EKC 201 EKC INSTRUCTIONS EKC 201, EKC 301 084R9697 EKC 201 t EKC 301 amb. = 0 +55 C Standard: t amb. = 0 +55 C 084B7505 12 V a.c./d.c./230 V a.c. IP 20 :: 2.5 VA 230 V a.c. 084B7512 5 VA Standard: 084B7513 :: 084B7518

Læs mere

INSTRUCTIONS AKL 111A. Identifikation Identification Identificación. Princip Principle Montageprinzip Principe Principio 084B6039

INSTRUCTIONS AKL 111A. Identifikation Identification Identificación. Princip Principle Montageprinzip Principe Principio 084B6039 INSTRUCTIONS AKL 111A Identifikation Identification Identificación 084B6039 Princip Principle Montageprinzip Principe Principio RI.1M.S2.53 RI.1M.S3.53 10-2000 Spændinger Voltage Spannungen Tensions Tensión

Læs mere

Regulator til temperaturstyring - EKC 202 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Manual

Regulator til temperaturstyring - EKC 202 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Manual Regulator til temperaturstyring - EKC 202 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Manual Introduktion Anvendelse Regulatoren anvendes til temperaturregulering af kølemøbler og kølerum i supermarkeder Styring

Læs mere

Regulator til temperaturstyring - EKC 202A,B,C og EKC 302A,B. Manual

Regulator til temperaturstyring - EKC 202A,B,C og EKC 302A,B. Manual Regulator til temperaturstyring - EKC 22A,B,C og EKC 32A,B Manual Introduktion Anvendelse Regulatoren anvendes til temperaturregulering af kølemøbler og kølerum i supermarkeder Styring af afrimning, ventilator,

Læs mere

Instructions EKC 331T. Princip/Principle/Montageprinzip/Principe/Principio. Relæmodul Relay module Relaismodul Module de relais Módulo de réles

Instructions EKC 331T. Princip/Principle/Montageprinzip/Principe/Principio. Relæmodul Relay module Relaismodul Module de relais Módulo de réles Instructions EKC 331T Princip/Principle/Montageprinzip/Principe/Principio Kompressorregulering Compressor control Verdichterregelung Régulation de compresseur Regulación de compresor Kondensatoregulering

Læs mere

INSTRUCTIONS EKC 368. Dimensions. Identification IP 20. Principle 084R R B7079. Sair, Sdef: Pt 1000 ohm /0 C (AKS 11)

INSTRUCTIONS EKC 368. Dimensions. Identification IP 20. Principle 084R R B7079. Sair, Sdef: Pt 1000 ohm /0 C (AKS 11) INSTRUCTIONS EKC 368 084R9792 Identification Dimensions 084R9792 084B7079 IP 20 Principle Sair, Sdef: Pt 1000 ohm /0 (AKS 11) RI8JC353 102009 Principle KVS 1535: New version (2007 now): n03 =1. Old version

Læs mere

Overvågningsenhed AK-LM 330

Overvågningsenhed AK-LM 330 User Guide Overvågningsenhed AK-LM 330 ADAP-KOOL Refrigeration control systems Menuoversigt Denne menubetjening kan anvendes sammen med Systemsoftware type AKM. Beskrivelsen er delt op i de funktionsgrupper,

Læs mere

Instructions EKC 331T. Princip/Principle/Montageprinzip/Principe/Principio. Relemodul Relay module Relaismodul Module de relais Módulo de réles

Instructions EKC 331T. Princip/Principle/Montageprinzip/Principe/Principio. Relemodul Relay module Relaismodul Module de relais Módulo de réles Instructions EKC 331T Princip/Principle/Montageprinzip/Principe/Principio Kompressorregulering Compressor control Verdichterregelung Régulation de compresseur Regulación de compresor Kondensatoregulering

Læs mere

User Guide. Regulator til temperaturstyring EKC 202C-MS

User Guide. Regulator til temperaturstyring EKC 202C-MS User Guide Regulator til temperaturstyring EKC 202C-MS Introduktion Anvendelse Regulatoren anvendes til temperaturregulering af kølemøbler og kølerum i supermarkeder Styring af afrimning, ventilator, alarm

Læs mere

Regulator til temperaturstyring EKC 202A, B, C

Regulator til temperaturstyring EKC 202A, B, C User Guide Regulator til temperaturstyring EKC 202A, B, C ADAP-KOOL Refrigeration control systems Introduktion Anvendelse Regulatoren anvendes til temperaturregulering af kølemøbler og kølerum i supermarkeder

Læs mere

INSTRUCTIONS AKL 25 RI.1J.J3.52 RI.1J.J Identifikation Identification Identificación

INSTRUCTIONS AKL 25 RI.1J.J3.52 RI.1J.J Identifikation Identification Identificación Refrigeration Controls INSTRUCTIONS AKL 25 Identifikation Identification Identificación 084B2012 1 2 Skabsmontage (DIN-skinne) Panel mounting (cabinet, DIN rail) Montage im Schaltschrank auf DIN-Schiene

Læs mere

LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide

LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide Projecteur LWU701i/LW751i/LX801i LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide Caractéristiques AVERTISSEMENT ATTENTION

Læs mere

Digital positioner type RE 3446

Digital positioner type RE 3446 Installations- og driftsvejledning IN145 Digital positioner type Indholdsfortegnelse: Side 1 Generel information 2 2 Montering og tilslutning 2 3 Idriftsættelse 3 4 Drifts funktioner 6 5 Funktions beskrivelser

Læs mere

Regulator til temperaturstyring EKC 202A, B, C og EKC 302A, B

Regulator til temperaturstyring EKC 202A, B, C og EKC 302A, B User Guide Regulator til temperaturstyring EKC 202A, B, C og EKC 302A, B ADAP-KOOL Refrigeration control systems Introduktion Anvendelse Regulatoren anvendes til temperaturregulering af kølemøbler og kølerum

Læs mere

Operation Manual SMS Air Conditioner Remote Controller Model No.: SR-001

Operation Manual SMS Air Conditioner Remote Controller Model No.: SR-001 Operation Manual SMS Air Conditioner Remote Controller Model No.: SR-001 Ls venligst denne instruktions manual igennem inden brug af produktet Thank you for purchasing our product. This smart unit is not

Læs mere

Instructions EKC 366. Princip Principle Montageprinzip Principe. Mål Dimensions Maße Dimensions. Tilslutning Connection Anschluß Raccordement

Instructions EKC 366. Princip Principle Montageprinzip Principe. Mål Dimensions Maße Dimensions. Tilslutning Connection Anschluß Raccordement Instructions EKC 366 Princip Principle Montageprinzip Principe CVQ + PM KVQ TQ PHTQ TEAQ CVMQ Mål Dimensions Maße Dimensions Tilslutning Connection Anschluß Raccordement Data kommunikation Data communication

Læs mere

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss Brugervejledning (side 2-6) Userguide (page 7-11) Bedienungsanleitung 1 - Hvordan forbinder du din E-PAD hængelås med din

Læs mere

Regulator til temperaturstyring - EKC 202D1. Manual

Regulator til temperaturstyring - EKC 202D1. Manual Regulator til temperaturstyring - EKC 202D1 Manual Introduktion Anvendelse Regulatoren anvendes til temperaturregulering af kølemøbler i supermarkeder. Med mange foruddefinerede anvendelser giver ét apparat

Læs mere

Regulator til temperaturstyring - AK-CC 210. Manual

Regulator til temperaturstyring - AK-CC 210. Manual Regulator til temperaturstyring - AK-CC 210 Manual Indhold Introduktion... 2 Virkemåde... 3 Anvendelser... 6 Funktionsoversigt... 8 Betjening...18 Menuoversigt...20 Bestilling...22 Tilslutninger...23 Data...24

Læs mere

Regulator til temperaturstyring - EKC 202D. Manual

Regulator til temperaturstyring - EKC 202D. Manual Regulator til temperaturstyring - EKC 202D Manual Indhold Introduktion... 2 Virkemåde... 3 Anvendelser... 6 Funktionsoversigt... 7 Betjening...16 Menuoversigt...17 Overstyring...19 Bestilling...19 Tilslutninger...20

Læs mere

Instructions EKD 316. Mål Dimensions. Identifikation Identification 084B8040. Princip Principle

Instructions EKD 316. Mål Dimensions. Identifikation Identification 084B8040. Princip Principle Instructions EKD 316 Identifikation Identification Mål Dimensions 084B8040 Princip Principle Application 2 Menu o61=2 (factory setting) (fabriksindstilling) Application 1 Menu o61=1 RI8LG485 9-2008 Class

Læs mere

MultiProgrammer Manual

MultiProgrammer Manual MultiProgrammer Manual MultiProgrammeren bruges til at læse og skrive værdier til ModBus register i LS Controls frekvensomformer E 1045. Dansk Version side 2 til 4 The MultiProgrammer is used for the writing

Læs mere

Power Supply 24V 2.1A

Power Supply 24V 2.1A Power Supply 24V 2.1A Strømforsyning 24 V 2,1 A Power Supply 24V 2.1A Stromversorgung 24 V 2,1 A Teknisk brugervejledning Technical User Guide Technische Bedienungsanleitung 2015.04.21 604159 Technical

Læs mere

Instructions EKC 347. Type = AKV / AKVA / MEV + SMVE. Identification Identification. Mål Dimensions Maße Dimensions 084B7067

Instructions EKC 347. Type = AKV / AKVA / MEV + SMVE. Identification Identification. Mål Dimensions Maße Dimensions 084B7067 Instructions EKC 347 Identification Identification Mål Dimensions Maße Dimensions 084B7067 Princip Principle Montageprinzip Principe Type = AKV / AKVA / MEV + SMVE RI8BY352 08-2005 Tilslutning Connection

Læs mere

PAR-555-SYS Konstanttrykregulering

PAR-555-SYS Konstanttrykregulering PAR-555-SYS Konstanttrykregulering www.oeland.dk Side 1 af 16 1. Produktinformation... 3 2. Installation.. 4 3. Oversigtstegning.. 5 4. Funktioner.. 6 5. Tekniske data. 9 6. Tilslutning... 10 7. Problemløsning..

Læs mere

Temperaturregulator til begrænsning af trykgastemperaturen EKC 319A

Temperaturregulator til begrænsning af trykgastemperaturen EKC 319A User Guide Temperaturregulator til begrænsning af trykgastemperaturen EKC 319A ADAP-KOOL Refrigeration control systems Introduktion Anvendelse Regulatoren begrænser trykgastemperaturen på kompressorer

Læs mere

INSTRUCTIONS AKC 114A. Identifikation Identification Identificación. Princip Principle Montageprinzip Principe Principio 084B B6172

INSTRUCTIONS AKC 114A. Identifikation Identification Identificación. Princip Principle Montageprinzip Principe Principio 084B B6172 INSTRUCTIONS AKC 114A Identifikation Identification Identificación 084B6171 084B6172 084B6971 (SW = 084B6171) 084B6972 (SW = 084B6172) Princip Principle Montageprinzip Principe Principio Følerkabel: 3.5

Læs mere

Digital elektronisk termostat med afrimning styring. Brugermanual. Læs og arkiver Disse instruktioner

Digital elektronisk termostat med afrimning styring. Brugermanual. Læs og arkiver Disse instruktioner Digital elektronisk termostat med afrimning styring Brugermanual Læs og arkiver Disse instruktioner Denne manual indeholder vejledning i brugen af følgende 2 styringer. PJEZS00000 kun køl Vigtigt! Begge

Læs mere

Temperaturregulator til begrænsning af trykgastemperaturen EKC 319A REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Manual

Temperaturregulator til begrænsning af trykgastemperaturen EKC 319A REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Manual Temperaturregulator til begrænsning af trykgastemperaturen EKC 319A REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Manual Introduktion Anvendelse Regulatoren begrænser trykgastemperaturen på kompressorer ved at åbne

Læs mere

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax TM4 Central Station User Manual / brugervejledning K2070-EU STT Condigi A/S Niels Bohrs Vej 42, Stilling 8660 Skanderborg Denmark Tel. +45 87 93 50 00 Fax. +45 87 93 50 10 info@sttcondigi.com www.sttcondigi.com

Læs mere

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken. Dansk Deutsch Francais - English Varenr. 51075 Udskiftning af pakning ved glas: Pakken indeholder: 1 stk. Pakning Vejledning: Aduro 4 Er pakningerne blevet hårde og utætte kan de skiftes på følgende måde:

Læs mere

IT Manuale utente 73. NL Gebruiksaanwijzing 91. PT Manual do utilizador 109. SV Användarhandbok 129

IT Manuale utente 73. NL Gebruiksaanwijzing 91. PT Manual do utilizador 109. SV Användarhandbok 129 Register your product and get support at www.philips.com/welcome MCM2000 EN User manual 3 DE Benutzerhandbuch 19 ES Manual del usuario 37 Mode d emploi 55 IT Manuale utente 73 NL Gebruiksaanwijzing 91

Læs mere

Regulator til temperaturstyring EKC 202D og EKC 302D

Regulator til temperaturstyring EKC 202D og EKC 302D User Guide Regulator til temperaturstyring EKC 202D og EKC 302D ADAP-KOOL Refrigeration control systems Introduktion Anvendelse Regulatoren anvendes til temperaturregulering af kølemøbler i supermarkeder.

Læs mere

Interface EKC 366 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Manual

Interface EKC 366 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Manual Interface EKC 366 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Manual Introduktion Anvendelse Regulatoren anvendes til regulering af en ventil på et køleanlæg - fx ved: Langtidsopbevaring af frugt og grønt Klimaanlæg

Læs mere

Montage og brugsanvisning

Montage og brugsanvisning Montage og brugsanvisning System JA 3000 Standalone styring for befugter og affugter for relativ fugtighed eller dugpunkt. Indholdsfortegnelse Ophavsrettigheder... 3 EU overensstemmelseserklæring... 4

Læs mere

QUICK START Updated:

QUICK START Updated: QUICK START Updated: 24.08.2018 For at komme hurtigt og godt igang med dine nye Webstech produkter, anbefales at du downloader den senest opdaterede QuickStart fra vores hjemmeside: In order to get started

Læs mere

Regulator til temperaturstyring - EKC 204A REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Manual

Regulator til temperaturstyring - EKC 204A REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Manual Regulator til temperaturstyring - EKC 204A REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Manual Introduktion Anvendelse Regulatoren anvendes til temperaturregulering af kølemøbler i supermarkeder. Med mange foruddefinerede

Læs mere

TLZ11 er en digital microprocessorstyret temperaturcontroller med varme- og kølefunktion. 1: Benyttes til valg af setpunkt og programmering

TLZ11 er en digital microprocessorstyret temperaturcontroller med varme- og kølefunktion. 1: Benyttes til valg af setpunkt og programmering Elektronisk temperaturcontroller TLZ11 Frontpanel: TLZ11 22.8. OUT AL 4 3 U P TLZ11 er en digital microprocessorstyret temperaturcontroller med varme- og kølefunktion og ON/ kontrol. Instrumentet er forsynet

Læs mere

WIO200A Water in oil sensor

WIO200A Water in oil sensor WIO200A Water in oil sensor Datasheet 111688-900 Rev. 1.03 Dato: 2012-06-01 03-01-0501-CRJ-04 Side 1 af 13 Technical Sensor Data Order Order number A01-110-0101-01 Output Analogue output 4 20 ma (galvanic

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Air Tool Installation guide Danfoss Heating Solutions 1. How to connect your to the Installer: Connection by USB cable (standard mini USB cable) USB cable End user:

Læs mere

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014 QUICK START Updated: 18. Febr. 2014 For at komme hurtigt og godt igang med dine nye Webstech produkter, anbefales at du downloader den senest opdaterede QuickStart fra vores hjemmeside: In order to get

Læs mere

Elma DT 802D CO2 logger. Dansk/Norsk 2 English 4 EAN:

Elma DT 802D CO2 logger. Dansk/Norsk 2 English 4 EAN: Elma DT 802D CO2 logger Dansk/Norsk 2 English 4 EAN: 5706445840366 Elma DT_802D CO2 logger 2 Brugervejledning Sikkerhed Læs venligst denne brugermanual grundigt igennem og anvend udelukkende instrumentet

Læs mere

MICROCHILLER 2 Manual 001721B02

MICROCHILLER 2 Manual 001721B02 MICROCHILLER 2 Manual 001721B02 Udgave 07.08 Erstatter 06.05 Brugervejledning BRUGER Version Brugergrænseflade Grønt 3 cifret display (plustegn og komma), gult driftssignal og rødt alarmsignal. Betydning

Læs mere

Brugervejledning. Tilstedeværelsessensor 2-kanal, 41-721. Ordliste. Anvendelse. Indstilling. Installation

Brugervejledning. Tilstedeværelsessensor 2-kanal, 41-721. Ordliste. Anvendelse. Indstilling. Installation Brugervejledning Tilstedeværelsessensor 2-kanal, 41-721 41Y721_03_R0_130619KOE DK Tilslutning: Tilstedeværelsessensoren må først tilsluttes spænding, når alle ledningsforbindelser er tilsluttet. Efter

Læs mere

Installation Guide. ERC 211 Digital regulator til køling og afrimning, 1 relæ.

Installation Guide. ERC 211 Digital regulator til køling og afrimning, 1 relæ. Installation Guide ERC 211 Digital regulator til køling og afrimning, 1 relæ. Dimensioner (mm) og montering 71 36 28 29 61.2 83 66 Montering, bagside (lås med clips) Boreskabelon Montering Afmontering

Læs mere

IR32C: Elektronisk digital termostat med afrimningskontrol for køle-/ frostanlæg med drift inden for lave temperaturområder.

IR32C: Elektronisk digital termostat med afrimningskontrol for køle-/ frostanlæg med drift inden for lave temperaturområder. IR32C LED (lysdiode) instrumenter til køl/ frost infrarød IR32C: Elektronisk digital termostat med afrimningskontrol for køle-/ frostanlæg med drift inden for lave temperaturområder. IR32C - COMPACT modellen

Læs mere

User Guide AK-SM 720 Boolean logic

User Guide AK-SM 720 Boolean logic User Guide AK-SM 720 Boolean logic ADAP-KOOL Refrigeration control systems Anvendelse Funktionen er indeholdt i Systemmanager type AK-SM 720, og kan anvendes til brugerdefinerede funktioner. Funktionerne

Læs mere

Instructions EKC 361. Princip Principle Montageprinzip Principe. Mål Dimensions Maße Dimensions. Start/ stop

Instructions EKC 361. Princip Principle Montageprinzip Principe. Mål Dimensions Maße Dimensions. Start/ stop Instructions EKC 361 Princip Principle Montageprinzip Principe Start/ stop Mål Dimensions Maße Dimensions RI.8B.F1.52 RI.8B.F2.52 09-2000 Data kommunikation Data communication Datenkommunikation Communication

Læs mere

Regulator til temperaturstyring - EKC 201C med dobbelt termostat REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Manual

Regulator til temperaturstyring - EKC 201C med dobbelt termostat REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Manual Regulator til temperaturstyring - EKC 201C med dobbelt termostat REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Manual Introduktion Anvendelse Regulator anvendes til temperaturregulering af kølemøbler i supermarkeder.

Læs mere

Regulator til temperaturstyring AK-CC 350

Regulator til temperaturstyring AK-CC 350 User Guide Regulator til temperaturstyring AK-CC 350 ADAP-KOOL Refrigeration control systems Introduktion Anvendelse Regulatoren anvendes til temperaturregulering af kølemøbler i supermarkeder. Med mange

Læs mere

Digital regulator til køling og afrimning, 1 relæ.

Digital regulator til køling og afrimning, 1 relæ. Installation guide ERC 211 Digital regulator til køling og afrimning, 1 relæ. ERC 211 er en intelligent, multifunktionel integreret køleregulator med temperatur- og afrimningsstyring. Fås med 1 relæ. Regulatoren

Læs mere

WT-1675B-8 GSM Alert and Monitoring System 9 inputs, 1 relay

WT-1675B-8 GSM Alert and Monitoring System 9 inputs, 1 relay VERSION: 1.2 UPDATED: AUG 2013 WT-1675B-8 GSM Alert and Monitoring System 9 inputs, 1 relay BRUGER MANUAL Feb 2015 Ver. 1 1 INTRODUKTION WT-1675B-8 GSM Er en smart lille GSM kontroller med 8 digitale indgange

Læs mere

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960!

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960! Materials supplied: 1. (10) Zip Ties 2. (4) Hose Clamps 3. (2) Brake Duct Hose 4. (2) Brake Shields 5. (2) Front Brake Ducts ( Stock Fascia Only ) 6. (2) Washers 1 OD ( Stock Fascia Only ) 7. (8) Shims

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING FLTA

BRUGERVEJLEDNING FLTA V2.2 (5.06.202) () FUNKTIONSPRINCIP fungerer som en basisstation for trådløse transmittere. Controller og målinger kan transmitteres via basestationen til de kontrolsystemer, der understøtter Modbus RTU-protokollen.

Læs mere

Billede. Boksventilator BVB. Generel funktionsbeskrivelse

Billede. Boksventilator BVB. Generel funktionsbeskrivelse Driftvejledning snr: PAR-550-SYS-DK-041223 F System beskrivelse PAR 550 Konstant tryk regulering Beskrivelse Billede Forsyning 1x230V+PE Konstanttrykregulering plug & play RS 485 kontrolleret PAR-550-SYS

Læs mere

Bruger manual AGAM kontrolboks

Bruger manual AGAM kontrolboks Bruger manual AGAM kontrolboks Kontrol boks set- up Front tavle (dør) 1. LED : Indikerer hvilke funktioner der er tilsluttet. (Lys tændt = funktion tændt ; lys slukket = funktion slukket). #1- Hovedpumpe

Læs mere

Betjeningsvejledning. til. Vandkiosk. system

Betjeningsvejledning. til. Vandkiosk. system Betjeningsvejledning til Vandkiosk system Programnummer 731043 Tegningsnummer 201013 / 201019 www.tarp.dk 2012-02-20 1 Kundebetjening :... 4 AFLÆSNING AF DATA: 4 INDLÆSNING AF SPÆRRINGER: 4 FEJLMEDDELELSER:

Læs mere

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen Fuego Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle Instruktion / Instructions / Instruktionen Må kun fyldes hertil / Fill up to here only / Nur hier befüllen DK DK Læs hele instruktionen igennem inden brug

Læs mere

IR33C0LR00 LED instrument til frost -------------------------------------------------------------------------------------------

IR33C0LR00 LED instrument til frost ------------------------------------------------------------------------------------------- IRLR: Elektronisk digital termostat med afrimningskontrol for frostanlæg. IR OMPAT modellen (2 x 74) er en lille termostat og afrimningskontrol med 4 relæer. Den er den ideelle løsning til frostanlæg.

Læs mere

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1 Project Step 7 Behavioral modeling of a dual ported register set. Copyright 2006 - Joanne DeGroat, ECE, OSU 1 The register set Register set specifications 16 dual ported registers each with 16- bit words

Læs mere

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Digital timer print modul 12V 2000.2231 Multi funktions timer med 8 funktioner, anvendelig i mange installationer, forsyning 12VDC drift. Printet har

Læs mere

GSM REMOTE CONTROL AND MONITORING SYSTEM Model: GSM-220

GSM REMOTE CONTROL AND MONITORING SYSTEM Model: GSM-220 GSM REMOTE CONTROL AND MONITORING SYSTEM Model: GSM-220 For nyeste manual www.termalou.com Indholdsfortegnelse Intorduktion....... 4 Pakkens indhold......4 Enhedens design....5 Installations Diagram...5

Læs mere

Fjernbetjening Flex Teknisk manual

Fjernbetjening Flex Teknisk manual Fjernbetjening Flex Teknisk manual VEKA INT. Indblæsnings aggregat 1 Beskrivelse Flex fjernbetjening kan bruges til at styre ventilationsanlæg med V1 og V2 printkort. Tekniske data Knapper på display Knap

Læs mere

Privat-, statslig- eller regional institution m.v. Andet Added Bekaempelsesudfoerende: string No Label: Bekæmpelsesudførende

Privat-, statslig- eller regional institution m.v. Andet Added Bekaempelsesudfoerende: string No Label: Bekæmpelsesudførende Changes for Rottedatabasen Web Service The coming version of Rottedatabasen Web Service will have several changes some of them breaking for the exposed methods. These changes and the business logic behind

Læs mere

PEMS RDE Workshop. AVL M.O.V.E Integrative Mobile Vehicle Evaluation

PEMS RDE Workshop. AVL M.O.V.E Integrative Mobile Vehicle Evaluation PEMS RDE Workshop AVL M.O.V.E Integrative Mobile Vehicle Evaluation NEW - M.O.V.E Mobile Testing Platform Key Requirements for Measuring Systems Robustness Shock / vibrations Change of environment Compact

Læs mere

UniFeeder TM. Betjeningsvejledning

UniFeeder TM. Betjeningsvejledning UniFeeder TM Betjeningsvejledning Varenr.: 1212-1200 Strømforsyning: 85-264V 50 Hz 0,85A Vægt: 1060 g. Advarsel: Rør ikke indvendigt i foderboksen mens UniFeeder kører! Garanti: UniFeeder er dækket af

Læs mere

WT-1011RC Programmer User Guide

WT-1011RC Programmer User Guide WT-1011RC Programmer User Guide Firmware Version 1.9 Note: 1. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment of manufacturer. 2. Manufacturer shall not

Læs mere

Universele TV/FM/AM kamerantennes

Universele TV/FM/AM kamerantennes Universele TV/FM/AM kamerantennes Algemene gebruiksaanwijzing gemakkelijk en eenvoudig te plaatsen onafhankelijke ontvangst model 120.635, voor VHF en UHF TV en FM Radio, met 34 db versterker model 120.727,

Læs mere

VFL OPTIMA Flange. 1/9. Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage

VFL OPTIMA Flange.   1/9. Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage VFL OPTIMA Flange DE EN ES Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage Produktbe skrive lse: VFL OPTIMA Flange kombinerer en stilbar dynamisk

Læs mere

Delta Elektronik A/S - AKD

Delta Elektronik A/S - AKD Delta Elektronik A/S - AKD Hardware og type oversigt Grundlæggende oplysninger med forbindelser Opsætning af IP adresser på drev alle muligheder Gennemgang af WorkBench Up/Down load parametre filer Mest

Læs mere

Fundamentals of HVAC Control Systems

Fundamentals of HVAC Control Systems ASHRAE Hong Kong Chapter Technical Workshop Fundamentals of HVAC Control Systems 18, 19, 25, 26 April 2007 2007 ASHRAE Hong Kong Chapter Slide 1 Chapter 4 Sensors and Auxiliary Devices 2007 ASHRAE Hong

Læs mere

1: Benyttes til valg af setpunkt og programmering

1: Benyttes til valg af setpunkt og programmering Elektronisk kølecontroller TLZ12 Frontpanel: TLZ12 22.8. OUT DEF AL 4 3 U P * TLZ12 er en digital microprocessorstyret controller for kølekompressor med ON/ kontrol og afrimningsfunktion. Instrumentet

Læs mere

External Communication Box

External Communication Box External Communication Box Manual 12 Kamstrup A/S Industrivej 28, Stilling DK-8660 Skanderborg TEL: +45 89 93 10 00 FAX: +45 89 93 10 01 E-MAIL: info@kamstrup.com WEB: www.kamstrup.com 2 Contents Introduction

Læs mere

TranzX P ST PCB Kit Manual Vers ion C, D & E. Alle E-Fly. Vælg I2C. Vælg I2C PCB kit version og serienummer

TranzX P ST PCB Kit Manual Vers ion C, D & E. Alle E-Fly. Vælg I2C. Vælg I2C PCB kit version og serienummer Alle E-Fly. Vælg I2C Vælg I2C PCB kit version og serienummer Afmonter batteri før montering af tester Afmonter batteri og hold Tænd/on tasten nede, for at aflade systemet Monterings vejledning Forbind

Læs mere

Betjenings vejledning I Operator manual Tekniske data I Technical data El-tegninger I Electrical drawings. QVEX Clima. Revideret 12-10-2011 /JLK

Betjenings vejledning I Operator manual Tekniske data I Technical data El-tegninger I Electrical drawings. QVEX Clima. Revideret 12-10-2011 /JLK Betjenings vejledning I Operator manual Tekniske data I Technical data El-tegninger I Electrical drawings QVEX Clima Revideret 12-10-2011 /JLK mit: JLK CC: Dato: 12-10-2011 Indhoidsfortegnelse I Table

Læs mere

INSTRUKTION. OJ-DV Hterm. OJ Drives A DRIVES PROGRAMME DEDICATED TO VENTILATION SOLUTIONS. 67436 05/15 (OSH) 2015 OJ Electronics A/S

INSTRUKTION. OJ-DV Hterm. OJ Drives A DRIVES PROGRAMME DEDICATED TO VENTILATION SOLUTIONS. 67436 05/15 (OSH) 2015 OJ Electronics A/S INSTRUKTION 67436 05/15 (OSH) 2015 OJ Electronics A/S OJ-DV Hterm OJ Drives A DRIVES PROGRAMME DEDICATED TO VENTILATION SOLUTIONS GENERELT OJ-DV Hterm er en håndbetjeningsenhed, som anvendes til indstilling

Læs mere

Model: VK/CW

Model: VK/CW Model: VK/CW Teknisk manual DK 5 Tekniska manual SE 9 Technical manual UK 13 Technische manual D 17 Manuel technique F 21 Libretto di istruzioni I 25 Manual técnico E 29 Manual técnico PT 33 Руководство

Læs mere

WT-1011RC Programmer User Guide

WT-1011RC Programmer User Guide WT-1011RC Programmer User Guide Firmware Version 1.9 Note: 1. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment of manufacturer. 2. Manufacturer shall not

Læs mere

MIG Manager Quickguide til Sigma/Sigma Galaxy/FLEX 2 betjeningspaneler

MIG Manager Quickguide til Sigma/Sigma Galaxy/FLEX 2 betjeningspaneler MIG Manager Quickguide til Sigma/Sigma Galaxy/FLEX 2 betjeningspaneler MIG Manager kan kun anvendes til maskiner udstyret med MIG Manager kit. Indlæs/Vent Valg af displayvisning Til-fra/op-ned justering

Læs mere

tube tube Brugermanual Internet Radio Digital Radio OXX Digital 2010 1 Follow OXX DIGITAL on twitter Follow OXX DIGITAL Scandinavian

tube tube Brugermanual Internet Radio Digital Radio OXX Digital 2010 1 Follow OXX DIGITAL on twitter Follow OXX DIGITAL Scandinavian N E X T G E N E R A T I O N R A D I O tube Brugermanual Internet Radio tube OXX Digital 2010 1 Follow OXX DIGITAL on twitter Follow OXX DIGITAL Scandinavian on facebook Design Indhold Oversigt...3 Front

Læs mere

Modbus data modellen er opbygget af fire primære data typer. I nedenstående skema er en kort oversigt over disse.

Modbus data modellen er opbygget af fire primære data typer. I nedenstående skema er en kort oversigt over disse. Modbus RTU protokol Indledning Modbus er en application layer messaging protocol, placeret på 7. lag i OSI modellen, der sørger for client/server kommunikation mellem enheder koblet på forskellige typer

Læs mere

GSM SMS Modem MODEL: SA RTU-1 V1.01

GSM SMS Modem MODEL: SA RTU-1 V1.01 GSM SMS Modem MODEL: SA RTU1 V1.01 Brugervejledning Indgange: Der er fire indgange på modulet. De kan programmeres som normale indgange. De kan programmeres som tæller. Udgange: Der er en udgang på modulet

Læs mere

VLT. MEMORY OPTION VLT Series Bookstyle... page 3. Compact IP page 7. Compact IP page 17 *MI50K151* Instruction

VLT. MEMORY OPTION VLT Series Bookstyle... page 3. Compact IP page 7. Compact IP page 17 *MI50K151* Instruction VLT Instruction Drives and Controls MEMORY OPTION VLT Series 5000 Montering, Mounting, Montage, Installation Bookstyle... page 3 Compact IP 20... page 7 Compact IP 54... page 17 Advarsel! Memory Option

Læs mere

Regulator til styring af én fordamper EKC 414A1 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Manual

Regulator til styring af én fordamper EKC 414A1 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Manual Regulator til styring af én fordamper EKC 414A1 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Manual Introduktion Anvendelse Regulatoren er en total kølemøbelstyring, der har integrerede køletekniske funktioner,

Læs mere

JK-International GmbH, Division JK-Global Service

JK-International GmbH, Division JK-Global Service Pie de imprenta JK-International GmbH, Division JK-Global Service Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY +49 (0) 22 24 / 818-861 +49 (0) 22 24 / 818-205 E-mail: service@jk-globalservice.de

Læs mere

Boligsøgning / Search for accommodation!

Boligsøgning / Search for accommodation! Boligsøgning / Search for accommodation! For at guide dig frem til den rigtige vejledning, skal du lige svare på et par spørgsmål: To make sure you are using the correct guide for applying you must answer

Læs mere

Digital regulator til køling og afrimning, 3 relæer.

Digital regulator til køling og afrimning, 3 relæer. Installation guide ERC 213 Digital regulator til køling og afrimning, 3 relæer. ERC 213 er en intelligent, multifunktionel integreret køleregulator med temperatur- og afrimningsstyring. Fås med 3 relæer.

Læs mere

GSM port styring 400 brugere

GSM port styring 400 brugere 1 GSM port styring 400 brugere SMS alarm, temperatur og fjernkontrol system 16 brugere til at modtage alarmbeskeder via SMS Software vejledning SSIHuset Svane Electronic ApS Arildsvej 27, Gråmose, DK-7442

Læs mere

Portal Registration. Check Junk Mail for activation . 1 Click the hyperlink to take you back to the portal to confirm your registration

Portal Registration. Check Junk Mail for activation  . 1 Click the hyperlink to take you back to the portal to confirm your registration Portal Registration Step 1 Provide the necessary information to create your user. Note: First Name, Last Name and Email have to match exactly to your profile in the Membership system. Step 2 Click on the

Læs mere

DET KONGELIGE BIBLIOTEK NATIONALBIBLIOTEK OG KØBENHAVNS UNIVERSITETS- BIBLIOTEK. Index

DET KONGELIGE BIBLIOTEK NATIONALBIBLIOTEK OG KØBENHAVNS UNIVERSITETS- BIBLIOTEK. Index DET KONGELIGE Index Download driver... 2 Find the Windows 7 version.... 2 Download the Windows Vista driver.... 4 Extract driver... 5 Windows Vista installation of a printer.... 7 Side 1 af 12 DET KONGELIGE

Læs mere

LUMEAL GA NOTICE D UTILISATION

LUMEAL GA NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION LUMEAL 1 er trimestre 2013 GA I. II. III. IV. V. VI. VII. Présentationdelamotorisation...2 A. Entraînement...2 B. Commande...2 Descriptiond uncyclecomplet...3 Ouverturemaximaleduvantail...5

Læs mere

Specifikationer: Producer: Unitron a/s Kokmose 6, 6000 Kolding. Tlf Fax

Specifikationer: Producer: Unitron a/s Kokmose 6, 6000 Kolding. Tlf Fax DK MANUAL TIL SMÅGRISE Number: 1212-1201 Number: 1212-1202 Number: 1212-1203 HOLDER TIL Number: 1212-1205 MIXERHJUL TIL Number: 1212-1210 Specifikationer: UniFeeder monteres på siden af skillevæg i faresti,

Læs mere