Brugs- og monteringsanvisning
|
|
- Georg Bak
- 7 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Brugs- og monteringsanvisning Indbygnings-espressomaskine CVA 6401 da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr
2 Miljøbeskyttelse Bortskaffelse af emballagen Emballagen beskytter espressomaskinen mod transportskader. Emballagematerialerne er valgt ud fra miljø- og affaldsmæssige hensyn og kan således genbruges. Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Emballagen bør derfor afleveres på nærmeste genbrugsstation/opsamlingssted. Bortskaffelse af en gammel espressomaskine Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan det skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke den gamle espressomaskine med husholdningsaffaldet. Aflever i stedet for den gamle espressomaskine på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt. Sørg for, at den kassable maskine opbevares utilgængeligt for børn, indtil den skal fjernes. 2
3 Indholdsfortegnelse Miljøbeskyttelse...2 Beskrivelse af espressomaskinen...6 Display- og betjeningselementer Tilbehør....9 Råd om sikkerhed og advarsler...10 Første ibrugtagning...17 Inden første ibrugtagning...17 Første ibrugtagning...17 Vandhårdhed...18 Betjening Vandbeholderen fyldes...21 Kaffebønner påfyldes...22 Espressomaskinen tændes og slukkes Udløbsdyserne indstilles efter kophøjden...24 Tilberedning af drikke...25 Tilberedning af espresso, kaffe eller kaffe - stor Tilberedning af to portioner...25 Tilberedning afbrydes...26 Tilberedning af flere kopper direkte efter hinanden (kaffekande) Tilberedning af kaffedrikke af kaffepulver...26 Drikke med mælk Anvisninger om mælkebeholderen Tilberedning af drikke med mælk...29 Varmt vand Drikke tilberedes ud fra en profil...29 Efter tilberedning af drikke Kaffenydelse tilpasset brugerens ønsker...30 Malegrad...30 Parametrene for en drik vises og ændres...31 Malemængde Bryggetemperatur...31 Forbrygning af kaffepulveret...32 Indstilling af mængde for drik...33 Mængden for drikke tilpasses ved tilberedning af drikke...33 Mængde for drik kaldes frem i menuen "Parameter"...35 Mængde for drik ændres for forskellige profiler
4 Indholdsfortegnelse Profiler oprettes...36 Profiler kaldes frem...36 Profil oprettes Profil vælges...37 Navn ændres...37 Profil slettes...37 Profil skiftes...38 Indstillinger...39 Menuen "Indstillinger" kaldes frem Indstillinger ændres og gemmes Oversigt over mulige indstillinger...40 Sprog...42 Klokkeslæt...42 Dato...42 Timer...42 Ecomodus...44 Lys...44 Info (Informationer vises) Espressomaskinen spærres (Lås )...45 Vandhårdhed...45 Displayets lysstyrke...45 Lydstyrke indstilles...45 Standardindstillinger...45 Udstillingsprogram (Forhandlere)
5 Indholdsfortegnelse Rengøring og vedligeholdelse...47 Overblik...47 Espressomaskinen skylles Mælkerør...49 Mælkebeholder med låg...51 Udløbsdyser...52 Mælkeventilen vedligeholdes...53 Vandbeholder...54 Affaldsbeholder (kaffegrumsbeholder) Afdrypningsbakke...55 Afdrypningsplade...56 Bønnebeholder...56 Udløbsdyseforbindelse...56 Indvendigt og døren...57 Bryggeenhed...57 Bryggeenheden tages ud og rengøres i hånden...57 Bryggeenheden affedtes...58 Espressomaskinens front Afkalkning Småfejl udbedres...62 Tilstoppet mælkerør rengøres...70 Service / garanti...73 Sådan spares der energi...76 Eltilslutning...77 Indbygning...78 Indbygnings- og kombinationsmuligheder Ventilation...79 Indbygning...79 Dørhængsler indstilles
6 Beskrivelse af espressomaskinen Front a Tænd/Sluk b Betjenings- og visningselementer c Dørgreb d Varmtvandsudløb e Afdrypningsplade f Højdeindstillelig udløbsdyse med lys g Mælkebeholder med låg 6
7 Beskrivelse af espressomaskinen Indvendig h Afdækning kaffepulverskakt i Bryggeenhed j Kaffepulverskakt k Indstillingsknap til malegrad l Bønnebeholder m Vandbeholder n Afdrypningsbakke med gitter o Affaldsbeholder p Dråbeopsamlingsbakke q Udløbsdyseforbindelse r Serviceklap 7
8 Beskrivelse af espressomaskinen Display- og betjeningselementer a Tænd/Sluk b Driktaster c Flere programmer d Display e Tilbage f Piltaster g OK-tasten h Profiler i Indstillinger j To portioner k Parameter l Optisk interface Tænd/Sluk af espressomaskinen Tilberedning af Espresso Kaffe Cappuccino Latte macchiato Flere drikke som f.eks. kaffe - stor, café latte, varm mælk, mælkeskum og varmt vand Menuen Vedligeholdelse Informationer om aktuel handling eller status Returnering til foregående menu, afbrydelse af utilsigtede handlinger Visning af yderligere valgmuligheder i displayet og markering af et valg Displaymeldinger bekræftes, og indstillinger gemmes Profiler gemmes og håndteres Ændring af indstillinger, informationer om aktuelle indstillinger eller kontrol af disse Tilberedning af to portioner af en drik Indstillingerne for kaffebrygning kontrolleres eller ændres (kun til Miele Teknisk Service) 8
9 Tilbehør Medfølgende tilbehør Kaffeske Til dosering af kaffepulver Mælkebeholder med låg Til opbevaring og tilberedning af mælk Rengøringsmiddel til mælkerør Til rengøring af mælkesystemet (startsæt) 2 vedligeholdelsesbeholdere (stor, lille) Til rengøring og vedligeholdelse Afkalkningstabs Til afkalkning af vandslangerne (startsæt) Rengøringstabs Til affedtning af bryggeenheden (startsæt) Teststrimler Til bestemmelse af vandhårdheden Rengøringsbørste Til rengøring af mælkerøret Silikonefedt Til smøring af kappen på udløbsdyseforbindelsen Kappe på udløbsdyseforbindelsen Vinkelstykke til mælkerøret Ekstra tilbehør Afhængig af espressomaskinetype findes der i Miele-sortimentet en række nyttigt tilbehør og rengørings- og plejemidler. Allround-mikrofiberklud Til fjernelse af fingeraftryk og let snavs Mælkebeholder med låg Til opbevaring og tilberedning af mælk Kompaktlåg Låg til mælkebeholderen til opbevaring i køleskabet Rengøringsmiddel til mælkerør Til rengøring af mælkesystemet Afkalkningstabs Til afkalkning af vandslangerne Rengøringstabs Til affedtning af bryggeenheden Silkonefedt Til smøring af kappen på udløbsdyseforbindelsen Disse produkter samt yderligere tilbehør kan også købes via vores hjemmeside, hos Miele-forhandlere eller ved telefonisk henvendelse til vores reservedelsekspedition på tlf
10 Råd om sikkerhed og advarsler Denne espressomaskine overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både bruger og ting. Læs venligst brugsanvisningen grundigt, inden espressomaskinen tages i brug. Den indeholder vigtige anvisninger om indbygning, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Derved beskyttes personer, og skader på espressomaskinen undgås. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi rådene om sikkerhed og advarslerne ikke er blevet fulgt. Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer. Retningslinjer vedrørende brugen ~ Espressomaskinen er beregnet til brug i private husholdninger og på husholdningslignende opstillingssteder. Espressomaskinen er ikke beregnet til udendørs brug. ~ Anvend udelukkende espressomaskinen til husholdningslignende formål til tilberedning af kaffedrikke som espresso, cappuccino, latte macchiato og lign. Det er ikke tilladt at anvende den til andre formål. ~ Personer, som på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene espressomaskinen sikkert, må ikke anvende den uden opsyn. Disse personer må kun bruge espressomaskinen uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening. 10
11 Råd om sikkerhed og advarsler Børn i huset,risiko for skoldning og forbrænding ved udløbsdyserne og varmtvandsudløbet! Vær opmærksom på, at børns hud er betydeligt mere følsom over for høje temperaturer end voksnes. Sørg for, at børn ikke berører varme dele på espressomaskinen eller holder kropsdele under udløbsdyserne. ~ Opstil espressomaskinen uden for børns rækkevidde. ~ Børn under 8 år må ikke komme i nærheden af espressomaskinen, medmindre der holdes konstant opsyn med dem. ~ Børn på 8 år eller derover må kun bruge espressomaskinen uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den korrekt, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening. ~ Børn må ikke rengøre espressomaskinen uden opsyn. ~ Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af espressomaskinen. Lad dem aldrig lege med espressomaskinen. Vær opmærksom på, at espresso og kaffe ikke er børnedrikke. ~ Risiko for kvælning! Børn kan under leg vikle sig ind i emballagemateriale (f.eks. folier) eller trække det over hovedet og blive kvalt. Opbevar derfor emballagedele uden for børns rækkevidde. 11
12 Råd om sikkerhed og advarsler Teknisk sikkerhed ~ Installation og reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig fare for brugeren. Installation og reparation må kun udføres af en Miele tekniker eller autoriserede fagfolk. ~ En beskadiget espressomaskine kan betyde fare for sikkerheden. Kontroller derfor espressomaskinen for synlige skader, inden den monteres.tag aldrig en beskadiget espressomaskine i brug! ~ De tilslutningsdata (sikring, frekvens, spænding), der er angivet på espressomaskinens typeskilt, skal ubetinget stemme overens med de eksisterende forhold på opstillingsstedet, så der ikke opstår skader på espressomaskinen. Kontroller dette før tilslutning. I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstallatør. ~ Espressomaskinens elektriske sikkerhed kan kun garanteres, når der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning skal være i orden. I tvivlstilfælde anbefaler vi, at elinstallationen kontrolleres af en fagmand. ~ Multistikdåser og forlængerledninger giver ikke den nødvendige sikkerhed (risiko for brand) og bør derfor ikke anvendes ved tilslutning af espressomaskinen. ~ Anvend kun espressomaskinen i indbygget stand af hensyn til sikkerheden. ~ Ved indbygning i kombination med andre produkter er det vigtigt, at espressomaskinen er afgrænset nedadtil af en lukket mellemplade. ~ Espressomaskinen må ikke anvendes på ikke-stationære opstillingssteder (f.eks. skibe). 12
13 Råd om sikkerhed og advarsler ~ Anvend kun espressomaskinen ved omgivelsestemperaturer mellem +10 C og +38 C. ~ Sørg for tilstrækkelig ventilation af espressomaskinen. Ventilationsåbningerne i indbygningsskabet og rummet under loftet skal være min. 200 cm². Ellers kan der dannes kondensvand, og espressomaskinen eller køkkenskabene kan blive beskadiget. ~ Hvis espressomaskinen opstilles bag en lukket køkkenlåge, må den kun anvendes med lågen åben. Undlad at lukke lågen, mens espressomaskinen er i brug. ~ Reparation af espressomaskinen inden garantiens udløb bør kun foretages af Miele Teknisk Service, da eventuelle efterfølgende skader ellers ikke er omfattet af Mieles garanti. ~ Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele. Kun hvis dette overholdes, kan Miele garantere, at sikkerhedskravene er opfyldt. ~ Ved reparation skal espressomaskinen være afbrudt fra elnettet. Espressomaskinen er kun afbrudt fra elnettet, når sikringerne i el-installationen er slået fra, skruesikringerne i installationen er skruet helt ud, eller stikket er trukket ud. Træk ikke i ledningen på tilslutningsledninger med netstik, men i stikket, når dette skal afbrydes fra elnettet. 13
14 Råd om sikkerhed og advarsler ~ Berøring af spændingsførende tilslutninger samt ændring af den elektriske og mekaniske opbygning kan være farlig for brugeren og medføre funktionsforstyrrelser på espressomaskinen. Åbn aldrig espressomaskinens kabinet. ~ Anvend udelukkende originalt Miele-tilbehør. Hvis der anvendes andre dele, bortfalder kravet om garanti og/eller produktansvar. Den daglige brug,fare for forbrænding og skoldning på udløbsdyserne og varmtvandsudløbet! De udtrængende væsker og dampen er meget varm. Vandet i afdrypningsbakken kan også være meget varmt. Bemærk: Undgå at holde kropsdele under udløbsdyserne eller varmtvandsudløbet, når der kommer varme væsker eller damp ud. Undlad at berøre de varme dele. Der kan sprøjte varm væske eller damp ud af dyserne. Sørg derfor for, at udløbsdysen er ren og korrekt monteret.,se aldrig direkte eller med optiske instrumenter ind i lyset. ~ Rengør aldrig genstande med espressomaskinen. ~ Rengør espressomaskinen og mælkebeholderen grundigt inden første ibrugtagning (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse). 14
15 Råd om sikkerhed og advarsler ~ Bemærk følgende mht. det anvendte vand: Fyld kun koldt, frisk drikkevand i vandbeholderen. Varmt vand eller andre væsker kan beskadige espressomaskinen. Udskift vandet dagligt for at undgå kimdannelse! Anvend ikke mineralvand. Dette giver kraftig tilkalkning og beskadigelse af espressomaskinen. Anvend aldrig vand fra omvendt osmose-anlæg. Espressomaskinen kan blive beskadiget. ~ Fyld kun ristede kaffebønner i bønnebeholderen. Fyld aldrig kaffebønner behandlet med tilsætningsstoffer eller malet kaffe i bønnebeholderen. ~ Sukker ødelægger espressomaskinen! Fyld aldrig kaffebønner, der er forbehandlet med sukker, karamel el.lign., eller sukkerholdige væsker i espressomaskinen. ~ Fyld udelukkende malet kaffe eller Miele rengøringstabs til affedtning af bryggeenheden i pulverskakten. ~ Anvend kun mælk uden tilsætningsstoffer. Tilsætninger, der som regel er sukkerholdige, tilklistrer mælkerøret. Espressomaskinen bliver beskadiget. ~ Brug udelukkende pasteuriseret mælk, hvis der anvendes animalsk mælk. ~ Hold aldrig brændende alkohol-blandinger under udløbsdyserne. Kunststofdele på espressomaskinen kan antændes og smelte. ~ Undgå at hænge i eller støtte op ad den åbne dør. Ellers kan espressomaskinen blive beskadiget. 15
16 Råd om sikkerhed og advarsler ~ Bemærk følgende mht. rengøring af espressomaskinen: Sluk espressomaskinen inden rengøring. Rengør espressomaskinen og mælkebeholderen dagligt (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse). Dampen fra et damprengøringsapparat kan trænge ind til de spændingsførende dele og medføre kortslutning. Brug aldrig et damprengøringsapparat til rengøring af espressomaskinen. Afkalk espressomaskinen regelmæssigt med Miele afkalkningstabs afhængig af vandhårdheden. Foretag afkalkningen oftere, hvis vandet er meget kalkholdigt. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået på grund af manglende afkalkning. Affedt bryggeenheden regelmæssigt med Miele rengøringstabs. Tilstopning af bryggeenheden afhænger af fedtindholdet i den anvendte kaffesort. For maskiner med flader i rustfrit stål gælder: ~ Klæb ikke notespapir (f.eks. post-it), transparent tape, afdækningstape eller andre klæbemidler på stålfladerne. Stålfladerne vil blive beskadiget af klæbemidlet og miste den beskyttende, smudsafvisende virkning. ~ Overfladen på stålfladerne er modtagelig for ridser. Selv magneter kan forårsage ridser. 16
17 Første ibrugtagning Inden espressomaskinen tages i brug, bør brugsanvisningen læses grundigt, så man bliver fortrolig med maskinen og betjeningen af den. Inden første ibrugtagning ^ Opstil espressomaskinen, og tilslut den (se afsnittet Eltilslutning og Indbygning). ^ Fjern eventuelle beskyttelsesfolier. Rengør espressomaskinen grundigt (se Rengøring og vedligeholdelse), inden der fyldes vand og kaffebønner i espressomaskinen. Første ibrugtagning Første gang espressomaskinen tændes, vil man efter velkomsthilsnen blive bedt om at foretage følgende indstillinger: Sprog Dato Klokkeslæt Visning (visning af klokkeslæt) ^ Berør Tænd/Sluk-tasten. I displayet vises Miele - Wilkommen i kort tid. Sprog indstilles ^ Berør en piltast, indtil det ønskede sprog er fremhævet, og berør OK-tasten. ^ Berør en piltast, indtil det ønskede land er fremhævet, og berør OK-tasten. Indstillingen gemmes. Dato indstilles ^ Berør piltasterne, indtil det aktuelle år vises, og berør OK-tasten. ^ Gentag dette for "Måned" og "Dag", indtil den aktuelle dato er indstillet. Indstillingen gemmes. Klokkeslæt indstilles ^ Berør piltasterne, indtil det aktuelle klokkeslæt vises, og berør OK-tasten. Indstillingen gemmes. 17
18 Første ibrugtagning Display Der kan vælges mellem følgende muligheder: Tilkoblet: Dato og klokkeslæt vises altid, når espressomaskinen slukkes. Frakoblet: Displayet er mørkt, når maskinen slukkes. Natfrakobling: Dato og klokkeslæt vises fra kl. 5:00 til 23:00. ^ Berør piltasterne, indtil den ønskede visningsmåde er fremhævet, og berør OK-tasten. Afhængig af hvilken mulighed, der vælges, bruger espressomaskinen mere energi. I displayet vises en tilsvarende melding. I displayet vises herefter meldingen "Første ibrugtagning gennemført korrekt". I displayet vises "Fyld vandbeholderen, og sæt den ind". ^ Fyld koldt, frisk drikkevand i vandbeholderen. Tip: Følg de videre trin i brugsanvisningen for at indstille espressomaskinen individuelt og blive fortrolig med den. Vandhårdhed Vandhårdheden angiver, hvor meget kalk, der er i vandet. Jo mere kalk, desto hårdere er vandet. Og jo hårdere vandet er, desto oftere skal espressomaskinen afkalkes. Espressomaskinen måler den brugte vand- og dampmængde. Afhængig af den indstillede vandhårdhed kan der tilberedes flere eller færre drikke, inden maskinen skal afkalkes. Indstil espressomaskinen på den lokale vandhårdhed, så den kan fungere optimalt og ikke bliver beskadiget. Displayet vil da vise opfordringen til at starte afkalkningsprocessen på det rigtige tidspunkt. Der kan indstilles 4 hårdhedsgrader på espressomaskinen: Vandhårdhed 0-8,4 dh (0-1,5 mmol/l) 8,4-14 dh (1,5-2,5 mmol/l) dh (2,5-3,7 mmol/l) >21 dh (> 3,7 mmol/l) Vandværkets hårdhedsområde Indstilling (Hårdhedstrin) blødt blødt 1 middel middel 2 hårdt hårdt 3 hårdt meget hårdt 4 18
19 Første ibrugtagning Vandhårdhedsgraden fastlægges Den aktuelle vandhårdhed kan aflæses på en teststrimmel. Alternativt kan man kontakte det lokale vandværk for at få oplyst vandhårdheden i området. ^ Dyp teststrimlen ca. 1 sekund i vand. Ryst derefter strimlen, til vandet er dryppet af. Resultatet kan aflæses efter ca. 1 minut. Hårdhedstrinnet kan nu indstilles på espressomaskinen. Vandets hårdhedsgrad indstilles ^ Berør. ^ Berør piltasterne, indtil "Vandhårdhed" er fremhævet, og berør OK-tasten. ^ Berør piltasterne, indtil den ønskede hårdhedsgrad er fremhævet, og berør OK-tasten. Indstillingen gemmes. 19
20 Betjening Espressomaskinen betjenes ved at berøre sensortasterne med fingeren. Man er i menuen for drikke, når følgende vises i displayet: Miele Vælg drik En drik brygges ved at berøre tasten til drikke. Flere drikke findes i menuen "Flere programmer". Hvis man ønsker at foretage et valg, berøres piltasterne og, indtil den ønskede valgmulighed er fremhævet. Valget bekræftes ved at berøre OK-tasten. Menuen forlades, eller en handling afbrydes Berør for at forlade den aktuelle menu. Hvis der ikke trykkes på en tast i nogen tid, springer espressomaskinen tilbage til menuen for drikke. En menu kaldes frem og navigation i en menu En menu kaldes frem ved at berøre den pågældende tast. I den pågældende menu kan der udføres handlinger, eller indstillinger kan ændres. Indstillinger Sprog F Klokkeslæt Timer En bjælke i højre side i displayet viser, at der er flere valgmuligheder eller yderligere tekst. Disse kan vises med piltasterne. Der er et hak ud for den indstilling, der er valgt p.t. 20
21 Vandbeholderen fyldes,infektionsrisiko via kim. Udskift vandet dagligt for at forebygge kimdannelse. Fyld kun frisk, koldt drikkevand i vandbeholderen. Varmt eller lunkent vand og andre væsker kan beskadige espressomaskinen. Fyld aldrig mineralvand i vandbeholderen, da dette medfører kraftig tilkalkning og beskadigelse af espressomaskinen. ^ Åbn døren. ^ Træk vandbeholderen ud fremad. ^ Fjern låget, og påfyld koldt, frisk drikkevand i vandbeholderen til markeringen "max.". ^ Skub vandbeholderen helt ind i espressomaskinen. Hvis vandbeholderen rager lidt frem eller sidder lidt for højt, kontrolleres det, om dens frastillingsflade er snavset. Afløbsventilen kan være utæt. Rengør i givet fald frastillingsfladen. 21
22 Kaffebønner påfyldes Kaffe eller espresso kan tilberedes af hele, ristede kaffebønner, som espressomaskinen maler til hver enkelt portion. Kaffebønnerne skal da fyldes i bønnebeholderen. Alternativt kan der tilberedes kaffe eller espresso af allerede malet kaffe (dvs. kaffepulver) (se afsnittet Kaffe eller espresso af kaffepulver). Advarsel! Beskadigelse af maleenheden! Fyld kun ristede kaffebønner til espresso eller kaffe i bønnebeholderen. Fyld aldrig malet kaffe i bønnebeholderen. Advarsel! Sukker ødelægger espressomaskinen! Fyld aldrig kaffebønner, der er forbehandlet med sukker, karamel el.lign., eller sukkerholdige væsker i bønnebeholderen. ^ Træk bønnebeholderen ud. ^ Skub låget bagud, og fyld kaffebønner i bønnebeholderen. ^ Skub låget helt fremad igen. ^ Skub bønnebeholderen helt ind i espressomaskinen, og luk døren. 22
23 Espressomaskinen tændes og slukkes Espressomaskinen tændes Når espressomaskinen tændes, varmer espressomaskinen op og skyller rørene. Derved rengøres rørene og opvarmes til kaffetilberedningen. Hvis espressomaskinens driftstemperatur stadig er over 60 C, aktiveres skylningen ikke. ^ Berør Tænd/Sluk-tasten. Tip: Hvis skyllevandet ikke skal løbe ned i afdrypningsbakken, kan man stille en egnet beholder, f.eks. den lille vedligeholdelsesbeholder, under udløbsdyserne inden første tilberedning af en drik. I displayet vises først "Opvarmningsfase", og efter opvarmningen "Produktet skylles". Der løber varmt vand ud af udløbsdyserne. Der kan nu brygges drikke. Espressomaskinen slukkes ^ Berør Tænd/Sluk-tasten. Hvis der er blevet tilberedt en kaffedrik, skyller espressomaskinen rørene, inden den slukker. Ved længere fravær Hvis espressomaskinen ikke skal bruges i længere tid: ^ Tøm afdrypningsbakken, affaldsbeholderen og vandbeholderen. ^ Rengør alle dele grundigt, også bryggeenheden, udløbsdyseforbindelsen og dråbeopsamlingsbakken ved døren. ^ Sluk espressomaskinen. Hvis døren holdes åben i længere tid, bør netstikket trækkes ud eller sikringen i husets installation afbrydes, for at spare energi. 23
24 Udløbsdyserne indstilles efter kophøjden Udløbsdyserne kan indstilles efter højden på de anvendte kopper eller glas. Herved afkøles kaffen eller espressoen ikke så hurtigt, og cremaen bibeholdes længere. ^ Træk udløbsdyserne nedad, indtil de når kanten af koppen/glasset. eller ^ Skub udløbsdyserne opad, indtil koppen/glasset passer herunder. 24
25 Tilberedning af drikke Tilberedning af espresso, kaffe eller kaffe - stor Tilberedning af to portioner Der kan også tilberedes to portioner espresso eller kaffe på en gang i én kop eller to kopper samtidigt. To kopper fyldes samtidigt: ^ Stil en kop under udløbsdyserne. ^ Berør sensortasten for den ønskede drik. Espresso Kaffe I "Flere programmer": Kaffe - stor Den ønskede kaffedrik løber fra udløbsdyserne ned i koppen. Hæld ved første ibrugtagning de første to kopper kaffe ud, så alle kafferester fra produktionskontrollen er fjernet fra bryggesystemet. ^ Stil en kop under hver af udløbsdyserne. ^ Berør. Tasten lyser. ^ Berør sensortasten for den ønskede drik. Der løber to portioner af den ønskede drik ud af udløbsdyserne. Tip: Hvis ingen af driktasterne berøres i længere tid, nulstilles valget "To portioner". 25
26 Tilberedning af drikke Tilberedning afbrydes Tilberedningen kan afbrydes, så længe displayet viser Stop. ^ Berør OK-tasten. Espressomaskinen afbryder tilberedningen. Ved tilberedning af to portioner stoppes tilberedningen af den første portion ved at berøre OK-tasten en gang. Begge portioner stoppes ved at berøre OK-tasten i længere tid. Tilberedning af flere kopper direkte efter hinanden (kaffekande) Med funktionen "Kaffekande" kan der automatisk brygges flere kopper kaffe efter hinanden (maks.1 l), for f.eks. at fylde en kaffekande. Der kan hermed brygges op til otte kopper. ^ Stil en egnet, tilstrækkelig stor beholder under udløbsdysen. ^ Berør. ^ Berør piltasterne, indtil "Kaffekande" er fremhævet. Berør OK-tasten. ^ Berør piltasterne, indtil det ønskede antal kopper (3 til 8) er fremhævet. Berør OK-tasten. ^ Følg anvisningerne, der vises i displayet. Hver portion kaffe males og brygges enkeltvis. Displayet viser processen imens. Processen kan til enhver tid afbrydes: ^ Berør OK-tasten eller. Funktionen "Kaffekande" kan anvendes to gange efter hinanden. Herefter er en afkølingstid på en time nødvendig, for at espressomaskinen ikke bliver beskadiget. Tilberedning af kaffedrikke af kaffepulver Til tilberedning af espresso eller kaffe af allerede malet kaffe skal kaffepulveret fyldes portionsvis i kaffeskakten. Således kan der f.eks. tilberedes koffeinfri kaffe, selvom der er koffeinholdige kaffebønner i bønnebeholderen. Espressomaskinen registrerer automatisk, når der fyldes kaffepulver i kaffeskakten. Ved brug af kaffepulver kan der kun tilberedes en portion kaffe eller espresso ad gangen. 26
27 Tilberedning af drikke Kaffepulver påfyldes Anvend den medfølgende kaffeske for at dosere korrekt. Fyld kun en strøget kaffeskefuld malet kaffepulver i kaffeskakten. Hvis der fyldes for meget pulver i skakten, kan bryggeenheden ikke presse kaffepulveret. Espressomaskinen anvender alt påfyldt kaffepulver til den næste kaffetilberedning. ^ Åbn døren. ^ Træk afdækningen til kaffeskakten helt ud, og åbn låget til kaffeskakten. I displayet vises "Tilbered med kaffepulver?". Tilberedning af kaffedrikke af kaffepulver Tilberedning af en kaffedrik af kaffepulver: ^ Berør piltasterne, indtil "Ja" er fremhævet. Berør OK-tasten. Der kan nu vælges, hvilken kaffedrik, der skal tilberedes af kaffepulveret. ^ Stil en kop under udløbsdyserne. ^ Berør tasten for den ønskede drik. Den ønskede kaffedrik tilberedes. Der ønskes ikke tilberedt en kaffedrik af kaffepulver: ^ Berør piltasterne, indtil "Nej" er fremhævet. Berør OK-tasten. Kaffepulveret ledes ned i affaldsbeholderen. Hvis der ikke inden ca. 15 sekunder trykkes på en tast til en drik, ledes kaffepulveret ned i kaffegrumsbeholderen. ^ Fyld en strøget ske kaffepulver i kaffeskakten. ^ Luk kaffeskakten, og skub afdækningen ind i espressomaskinen. Luk døren. 27
28 Tilberedning af drikke Drikke med mælk Der kan tilberedes forskellige kaffespecialiteter med mælk eller varm mælk og mælkeskum. Følgende kaffespecialiteter er mulige: Cappuccino består af ca. to tredjedele mælkeskum og en tredjedel espresso. Latte macchiato består af hver en tredjedel varm mælk, mælkeskum og espresso. Cafè latte består af varm mælk og kaffe. Anvisninger om mælkebeholderen Mælken køles ikke i mælkebeholderen. Stil derfor mælkebeholderen i køleskabet, hvis der ikke skal tilberedes med mælk i længere tid. Der kan kun laves god mælkeskum med kold mælk (under 13 C). Anvend udelukkende mælk uden tilsætninger. De fleste sukkerholdige tilsætninger tilklistrer de mælkeførende dele. a Låg b Sensorpind c Mælkeindsugningsrør d Glasbeholder ^ Fyld mælkebeholderen med mælk til maks. 2 cm under kanten. Luk mælkebeholderen med låget. Sørg for, at åbningen og flaskehalsen er ren (både ved påyldning og ved transport af beholderen). Snavs kan forårsage fejlfunktioner. ^ Skub mælkebeholderen ind i espressomaskinen forfra. 28
29 Tilberedning af drikke Tilberedning af drikke med mælk ^ Stil en egnet beholder under udløbsdysen. ^ Berør sensortasten for den ønskede drik. Cappuccino Latte macchiato I "Flere programmer": Café latte, varm mælk, mælkeskum Den ønskede drik bliver tilberedt. Varmt vand,fare for forbrænding og skoldning på varmtvandsudløbet. Det udtrængende vand er meget varmt. Vær opmærksom på, at vandet ikke er varmt nok til brygning af te. ^ Stil en egnet beholder under varmtvandsudløbet. ^ Berør. ^ Berør piltasterne, indtil "Varmt vand" er fremhævet. Berør OK-tasten. Varmt vand løber ned i koppen/glasset under varmtvandsudløbet. Tilberedningen afbrydes ved at ^ berøre OK-tasten. Espressomaskinen afbryder tilberedningen. Drikke tilberedes ud fra en profil Hvis man allerede har oprettet sin egen profil, kan profilen vælges først, inden der brygges en drik. ^ Berør. ^ Berør "Vælg profil". ^ Berør piltasterne, indtil den ønskede profil er fremhævet. Berør OK-tasten. Navnet på profilen vises i displayet som tegn på, at der er valgt en profil. Den ønskede drik kan nu brygges. Efter tilberedning af drikke Hvis der er tilberedt en drik med mælk, vises "Start skylleproces" i displayet efter nogen tid. ^ Berør OK-tasten. Mælkerøret skylles. Også selv om meldingen ikke bekræftes med OK, skyller espressomaskinen automatisk mælkerøret efter et stykke tid. 29
30 Kaffenydelse tilpasset brugerens ønsker Espressomaskinen tilpasses optimalt til den anvendte kaffesort ved i menuen "Parameter" at ændre malemængden, indstille bryggetemperaturen eller vælge optionen "Forbrygning". Dette kan fastlægges individuelt for hver enkelt drik. Espressomaskinens maleenhed kan desuden tilpasses optimalt til den anvendte kaffesort ved at indstille malegraden. Malegrad Når kaffepulveret har den rigtige malegrad, løber kaffe eller espresso i en jævn stråle ned i koppen, og der opstår en fin crema. Den ideelle crema har en hasselnøddebrun farve. Til afgørelse af, om malegraden skal ændres, kan følgende anvendes: Malegraden er for grov, hvis espressoen eller kaffen løber meget hurtigt ned i koppen, cremaen er meget lys og uensartet. Reducer malegraden for at male kaffebønnerne finere. Malegraden er for fin, hvis espressoen eller kaffen kun løber dråbevis ned i koppen, cremaen er mørkebrun. Øg malegraden for at male kaffebønnerne grovere. Vær opmærksom på følgende for ikke at beskadige maleenheden: Reguler altid malegraden med ét trin ad gangen. Mal igen nogle kaffebønner, inden malegraden ændres til næste trin. ^ Åbn døren. ^ Skub malegradsknappen på maskinen maks. et trin mod venstre (fin maling) eller mod højre (grov maling). ^ Luk døren. ^ Tilbered en kaffedrik. Herefter kan malegraden indstilles på ny. Den ændrede malegrad virker først efter anden kaffeportion. 30
31 Kaffenydelse tilpasset brugerens ønsker Parametrene for en drik vises og ændres ^ Berør. Tasten lyser. ^ Berør piltasterne, indtil den ønskede drik er fremhævet. Berør OK-tasten. De aktuelle indstillinger for malemængde, bryggetemperatur og forbrygningen vises for denne drik. Malemængde Espressomaskinen kan male og brygge 6-14 g kaffe pr. kop. Jo mere kaffepulver der brygges, jo stærkere bliver kaffen eller espressoen. Til afgørelse af, om malemængden skal ændres, kan følgende anvendes: Malemængden er for lille, hvis espressoen eller kaffen løber meget hurtigt ned i koppen, cremaen er meget lys og uensartet, espressoen eller kaffen er tynd. Øg malemængden for at brygge mere kaffepulver. Malemængden er for stor, hvis espressoen eller kaffen kun løber dråbevis ned i koppen, cremaen er mørkebrun, espressoen eller kaffen smager bittert. Reducer malemængden for at brygge mindre kaffepulver. ^ Berør piltasterne, indtil "Malemængde" er fremhævet. Berør OK-tasten. ^ Berør piltasterne, for at ændre malemængden. Berør OK-tasten. Indstillingen gemmes. Bryggetemperatur Den ideelle bryggetemperatur afhænger af den anvendte kaffesort om der skal tilberedes espresso eller kaffe og af lufttrykket på opstillingsstedet. Hvis espressomaskinen f.eks. er opstillet i et bjergområde i 2000 m højde over havets overflade, skal bryggetemperaturen være indstillet lavt, da vand koger ved lavere temperaturer, når lufttrykket er lavere. Der er fem bryggetemperaturer. Tip: Ikke alle kaffesorter kan tåle høje temperaturer. Nogle sorter reagerer følsomt, så cremaen og smagen påvirkes. 31
32 Kaffenydelse tilpasset brugerens ønsker ^ Berør piltasterne, indtil "Bryggetemperatur" er fremhævet. Berør OK-tasten. Der er et hak ud for den bryggetemperatur, der er valgt p.t. ^ Berør piltasterne, indtil den ønskede temperatur er fremhævet. Berør OK-tasten. Indstillingen gemmes. Forbrygning af kaffepulveret Ved forbrygning fugtes kaffepulveret efter malingen først med lidt varmt vand. Efter kort tid presses den resterende vandmængde gennem det fugtede kaffepulver. Herved frigøres kaffens aromastoffer bedre. Der kan indstilles en normal lang eller en ekstra lang forbrygning, eller funktionen "Forbrygning" kan frakobles. Ved levering er forbrygning frakoblet. ^ Berør piltasterne, indtil "Forbrygning" er fremhævet. Berør OK-tasten. Der er et hak ud for den option for forbrygning, der er valgt p.t. ^ Berør piltasterne, indtil den ønskede indstilling er fremhævet. Berør OK-tasten. Indstillingen gemmes. 32
33 Indstilling af mængde for drik Kaffedrikkens smag er ud over kaffesorten i høj grad også afhængig af vandmængden. Vandmængden for alle kaffedrikke og varmt vand kan tilpasses kopstørrelsen og afstemmes efter den anvendte kaffesort. Ud over espresso- eller kaffemængden kan man til kaffespecialiteter med mælk også tilpasse mælke- og mælkeskumandelen. Desuden kan portionsstørrelserne til varm mælk og mælkeskum fastlægges. Til hver drik kan der programmeres en maksimalt mulig mængde. Når denne er nået, standser brygningen, og den maksimalt mulige mængde for den pågældende drik gemmes. Den ændrede mængde for drikken gemmes altid i den aktuelle profil. Navnet på den aktuelle profil vises i øverste venstre side af displayet. Mængden for drikke tilpasses ved tilberedning af drikke Drikmængden for espresso, kaffe og kaffe - stor tilpasses ^ Stil den ønskede kop under udløbsdysen. ^ Berør, og, indtil "Ændr" vises i displayet. Den ønskede drik tilberedes, og displayet viser "Gem". ^ Berør OK-tasten, når koppen/glasset er fyldt som ønsket. Fra nu af tilberedes den gemte drikmængde ved valg af den pågældende drik. Mængdeprogrammeringen kan startes på to måder: Med tasterne for drikke, når der brygges en kaffedrik, eller ved at kalde "Mængde for drik" frem i menuen "Parameter". Tip: Mængdeprogrammeringen kan afbrydes, så længe "Stop" vises i displayet. Hvis vandbeholderen tømmes under tilberedningen, afbryder espressomaskinen mængdeprogrammeringen. Mængden for drikken gemmes ikke. 33
34 Indstilling af mængde for drik Mængde for cappuccino og latte macchiato tilpasses ^ Stil en egnet kop/et glas under udløbsdysen. ^ Berør eller, indtil "Mængde for drik" vises i displayet. Nu viser displayet de bestanddele i drikken, som mængden kan ændres for. Cappuccino: mælkeskum, espresso Latte macchiato: varm mælk, mælkeskum, espresso ^ Vælg med piltasterne alle de bestanddele, som drikmængden skal indstilles for. Bekræft disse enkeltvis med tasten OK. Det vises med et hak foran den pågældende bestanddel, at mængden for denne skal tilpasses. ^ Berør piltasterne, indtil "Start" er fremhævet. Berør OK-tasten. Espressomaskinen starter tilberedningen. Mængden kan nu fastlægges for hver valgt bestanddel, når displayet viser "Gem. ^ Når mængden af den pågældende bestanddel er som ønsket, berøres OK-tasten. ^ Gem den ønskede mængde for de valgte bestanddele. Fra nu af tilberedes den programmerede sammensætning og mængde for denne drik. Mængde for café latte, varm mælk og mælkeskum tilpasses ^ Stil en egnet kop/et glas under udløbsdysen. ^ Berør. ^ Berør piltasterne, indtil den ønskede drik er fremhævet. ^ Berør piltasterne, indtil "Mængde for drik" er fremhævet. Berør OK-tasten. For cafè latte kan mængden for de enkelte bestanddele - varm mælk, kaffe - ændres som beskrevet under "Mængde for cappuccino og latte macchiato tilpasses". For mælkeskum og varm mælk foretages programmeringen som beskrevet under "Mængde for kaffe og espresso" tilpasses. 34
35 Indstilling af mængde for drik Mængde for drik kaldes frem i menuen "Parameter" ^ Berør. ^ Berør piltasterne, indtil den ønskede drik er fremhævet. Berør OK-tasten. ^ Berør piltasterne, indtil "Mængde for drik" er fremhævet. Berør OK-tasten. Fra nu af er fremgangsmåden identisk med mængdeprogrammeringen ved tilberedning af en drik. Mængde for drik ændres for forskellige profiler For hver profil kan drikmængden for de enkelte drikke tilpasses individuelt. ^ Berør. ^ Vælg den ønskede profil. Navnet på den aktuelle profil vises i øverste venstre side af displayet. Nu kan enten "Mængde for drik" kaldes frem i menuen "Parameter", eller drikmængden kan ændres ved tilberedning af drikken, som beskrevet tidligere. 35
36 Profiler oprettes Hvis espressomaskinen skal anvendes sammen med andre personer med forskellige smagsønsker og kaffevaner, kan der oprettes individuelle brugerprofiler. For hver brugerprofil kan drikmængden for hver kaffedrik indstilles (se afsnittet Mængde for drik ændres). Navnet på den aktuelle profil vises i øverste venstre side af displayet. Profiler kaldes frem ^ Berør. Tasten lyser. Man kan nu oprette en profil. Hvis der allerede er oprettet en profil ud over Miele-standardprofilen, er der nu følgende muligheder: Vælg profil ud fra de profiler, der allerede er oprettet i espressomaskinen. Ændr navn, hvis navnet for en profil skal ændres. Slet profil, hvis en profil skal slettes. Skift profil for at indstille, om espressomaskinen altid automatisk skal skifte tilbage til Miele-standardprofilen eller bibeholde den senest indstillede profil. Tip: Ved berøring af eller vendes tilbage til hovedmenuen. Profil oprettes ^ Berør piltasterne, indtil "Opret profil" er fremhævet. Berør OK-tasten. I displayet vises bogstaver, der kan vælges med piltasterne. Tal, store og små bogstaver vælges ligeledes med piltasterne. ^ Berør piltasterne for at vælge det ønskede tegn. Berør OK-tasten. Tegnet vises i linjen ovenover. ^ Gentag proceduren, indtil det ønskede navn vises i øverste displaylinje. Tip: Det sidst indtastede tegn kan slettes med tasten. Når man er færdig med indtastningen og ønsker at gemme denne, ^ vælges med piltasterne. Berør herefter OK-tasten. Hvis man ikke vil gemme indkodningen, ^ berøres, indtil alle tegn er slettet, og espressomaskinen springer tilbage til foregående valg. Tip: Den senest oprettede profil er valgt som aktuel profil. 36
37 Profiler oprettes Profil vælges Denne valgmulighed er kun mulig, hvis der allerede er oprettet en profil ud over Miele-standardprofilen. ^ Berør piltasterne, indtil "Vælg profil" er fremhævet. Berør OK-tasten. ^ Vælg den ønskede profil med piltasterne. Berør OK-tasten. Navnet på den aktuelle profil vises i øverste venstre side af displayet. Navn ændres Denne valgmulighed er kun mulig, hvis der allerede er oprettet en profil ud over Miele-standardprofilen. ^ Berør piltasterne, indtil "Ændr navn" er fremhævet. Berør OK-tasten. Benyt samme fremgangsmåde som under "Opret profil". Et tegn slettes ved at vælge, nye tegn indtastes ved at vælge det pågældende tegn og bekræfte med OK-tasten, det ændrede navn gemmes med og ved berøring af OK-tasten. Profil slettes Denne valgmulighed er kun mulig, hvis der allerede er oprettet en profil ud over Miele-standardprofilen. ^ Berør piltasterne, indtil "Slet profil" er fremhævet. Berør OK-tasten. ^ Vælg den profil, der skal slettes, med piltasterne. ^ Berør OK-tasten. Efter profilen vises et hak, og efter kort tid slettes profilen. 37
38 Profiler oprettes Profil skiftes Espressomaskinen kan indstilles, så den efter hver tilberedning af en drik altid automatisk skifter tilbage til Miele-standardprofilen eller bibeholder den sidst indstillede profil. ^ Berør piltasterne, indtil "Skift profil" er fremhævet. Berør OK-tasten. Der er nu følgende muligheder: Manuelt: Den valgte profil er aktiv, indtil der vælges en anden profil. Efter brygning: Efter hver brygning af en drik skifter espressomaskinen automatisk til Miele-standardprofilen igen. Når maskinen tændes: Hver gang espressomaskinen tændes, vælger den automatisk Miele-standardprofilen, uanset hvilken profil der var valgt, da maskinen blev slukket. ^ Berør piltasterne, indtil den ønskede valgmulighed er fremhævet. Berør OK-tasten. 38
39 Indstillinger I menuen "Indstillinger" kan espressomaskinen tilpasses brugerens individuelle ønsker. Menuen "Indstillinger" kaldes frem ^ Berør. Indstillingene kan nu kontrolleres eller ændres. Hakket efter en post viser den aktuelle indstilling. Indstillinger ændres og gemmes ^ Berør. ^ Vælg den ønskede indstilling med piltasterne. Berør OK-tasten. ^ Berør piltasterne, indtil den ønskede valgmulighed er fremhævet. ^ Berør OK-tasten. Indstillingen gemmes. Ved berøring af kommer man til foregående menu. Ved berøring af kommer man igen til "Vælg drik". Tip: Hvis man har valgt visning af klokkeslæt eller "Natfrakobling", kan indstillingerne ændres, uden at tænde espressomaskinen. Berør da. 39
40 Indstillinger Oversigt over mulige indstillinger Standardindstillingen for det pågældende menupunkt er fremhævet med fed. Menupunkt Sprog Klokkeslæt Dato Indstillingsmuligheder Deutsch (tysk), andre sprog Land Display frakoblet / tilkoblet / natfrakobling Tidsformat 12 t. / 24 t. Indstil Indstil Timer Timer 1 Indstil Tænd kl. / Sluk efter (1:00) / Sluk kl. Programmering af ugedag Mandag / Tirsdag / Onsdag / Torsdag / Fredag / Lørdag / Søndag / Anvend Aktivering Tænd kl. (ja / nej) / Sluk kl. (ja / nej) Timer 2 Indstil Tænd kl. / Sluk kl. Programmering af ugedag Mandag / Tirsdag / Onsdag / Torsdag / Fredag / Lørdag / Søndag / Anvend Aktivering Tænd kl. (ja / nej) / Sluk kl. (ja / nej) Ecomodus Ecomodus (Tilkoblet / Frakoblet) Lys Lysstyrke Sluk efter Info Antal drikke Antal drikke i alt / Espresso / Kaffe / Kaffe - stor / Cappuccino / Latte macchiato / Café latte / Mælkeskum / Varm mælk / Varmt vand Antal drikke indtil afkalkning Lås Tilkoblet / Frakoblet Vandhårdhed blødt 1 middel 2 hårdt 3 meget hårdt 4 Displayets lysstyrke Lysstyrke indstilles Lydstyrke Signaltoner Tastelyd 40
41 Indstillinger Menupunkt Forhandler Standardindstillinger Indstillingsmuligheder Udstillingsprogram ( Tilkoblet / Frakoblet) Ikke tilbage til standardindstilling Tilbage til standardindstilling 41
42 Indstillinger Sprog Man kan vælge sit eget sprog og land for alle tekster i displayet. Tip: Hvis man er kommet til at vælge et forkert sprog, kan menupunktet "Sprog" findes igen vha. symbolet F. Klokkeslæt Visning af klokkeslæt, tidsformat og klokkeslæt kan indstilles. Visning (visning af klokkeslæt) Der kan vælges mellem følgende muligheder: Tilkoblet: Klokkeslættet vises altid, når espressomaskinen slukkes. Frakoblet: Klokkeslættet vises ikke, når espressomaskinen slukkes. Natfrakobling: Klokkeslættet vises kun om dagen. Afhængig af hvilken mulighed, der vælges, bruger espressomaskinen mere energi. I displayet vises en melding herom. Tidsformat Der kan vælges mellem: 24-timers-visning (24 t.) 12-timers-visning (12 t.) Indstilling Timerne og minutterne indstilles med piltasterne. Dato År, måned og dag indstilles med piltasterne. Timer Der er to timere til rådighed med følgende timer-funktioner: Espressomaskinen tænder på et bestemt tidspunkt, f.eks. om morgenen til morgenmaden ("Tænd kl."), slukker på et bestemt tidspunkt ("Sluk kl."), slukker efter en bestemt tid, hvis der ikke trykkes på nogen taster eller tilberedes nogen drik ("Sluk efter", kun ved Timer 1). Desuden kan timerfunktionerne programmeres for enkelte ugedage. For "Tænd kl." og "Sluk kl." skal timeren være aktiveret og min. være programmeret for en ugedag. 42
43 Indstillinger Timer vælges Der kan vælges mellem: Timer 1: "Tænd kl.", "Sluk kl.", "Sluk efter" Timer 2: "Tænd kl.", "Sluk kl." Tændes kl. Hvis låsen er tilkoblet, tænder espressomaskinen ikke på det ønskede tidspunkt. Timerne og minutterne indstilles med piltasterne. Hvis espressomaskinen er blevet tændt tre gange i træk med timerfunktionen "Tænd kl.", uden at der er blevet tilberedt nogen drik, tænder den ikke længere automatisk. Herved undgås, at den tænder dagligt ved længere tids fravær, f.eks. ved ferie. De programmerede tider er dog stadig gemt og aktiveres igen, næste gang espressomaskinen aktiveres manuelt. Slukkes efter Timerfunktionen "Sluk efter" er kun mulig med Timer 1. Hvis der ikke trykkes på en tast eller tilberedes en drik, slukker espressomaskinen automatisk efter 30 minutter for at spare energi. Denne forudindstilling kan ændres med piltasterne og indstilles til en tid mellem 15 minutter og 9 timer. Programmering af ugedage Vælg den ønskede ugedag. Den valgte ugedag markeres med. Når alle ønskede ugedage er markeret: ^ Berør piltasten, indtil "Anvend" er fremhævet. Berør OK-tasten. Slukkes kl. Timerne og minutterne indstilles med piltasterne. Ved længere fravær aktiveres de gemte tider igen, næste gang espressomaskinen tændes igen manuelt (se "Tændes kl."). 43
44 Indstillinger Timer aktiveres og deaktiveres Hvis timeren for "Tænd kl." er aktiveret, vises 23:59 timer forinden symbolet og den ønskede tilkoblingstid i displayet, såfremt klokkeslætsvisningen "tilkoblet" eller "natfrakobling" er blevet valgt. Hvis låsen er aktiveret, kan timerfunktionen "Tænd kl." ikke vælges. Vælg den ønskede timerfunktion. Den valgte timerfunktion markeres med. ^ Berør piltasten, indtil "Anvend" er fremhævet. Berør OK-tasten. Ecomodus Ecomodus er en energisparemodus. Dampsystemet varmes først op, når der bestilles en kaffedrik eller damp til varm mælk og mælkeskum. Hvis Ecomodus frakobles, kan mælkeskum og varm mælk samt kaffe og espresso tilberedes direkte efter hinanden. Dampsystemet forbliver opvarmet, og der bruges væsentligt mere energi. Espressomaskinen viser en melding om det ændrede energiforbrug. Lys Der er følgende muligheder: Lysets lysstyrke kan indstilles, når espressomaskinen er tilkoblet. Lysets lysstyrke kan indstilles, når espressomaskinen er slukket. Det kan fastlægges, hvordan lyset skal frakobles ("Sluk efter"). Lysstyrke indstilles Vælg først: Maskinen tilkoblet Maskinen frakoblet Lysstyrken ændres med piltasterne. Lyset frakobles: ^ Berør piltasten, indtil ingen felter længere er udfyldt, og "Frakoblet" vises. Lysets frakoblingstid indstilles (Sluk efter) Man kan indstille, hvor længe lyset i espressomaskinen skal være tændt, efter at den er slukket. I tilkoblet tilstand er der lys i espressomaskinen i 10 minutter efter sidste handling. Denne tid kan ikke ændres. Timerne og minutterne indstilles med piltasterne. 44
45 Indstillinger Info (Informationer vises) I menupunktet Info kan antallet af tilberedte portioner for de enkelte drikke aflæses. Desuden kan man se, om det er muligt at tilberede over 50 portioner inden næste afkalkning ("Antal drikke indtil afkalkning"). For at komme tilbage foregående displayvisning: ^ Berør OK-tasten. Espressomaskinen spærres (Lås ) Espressomaskinen kan spærres, så børn eller uvedkommende ikke kan tage den i brug. Lås aktiveres og deaktiveres Hvis låsen er aktiveret, er timerfunktionen "Tænd kl." deaktiveret. Låsen deaktiveres midlertidigt Når meldingen "Lås op ved at trykke på OK-tasten i 6 sek." vises i displayet, ^ berøres OK-tasten i 6 sek. Displayets lysstyrke Displayets lysstyrke ændres med piltasterne. Lydstyrke indstilles Lydstyrken for signal- og tastelyde kan indstilles med piltasterne. Lydene frakobles ved at ^ berøre piltasten, indtil ingen segmenter længere er udfyldt, og "Frakoblet" vises. Standardindstillinger Espressomaskinens indstillinger kan stilles tilbage til standard (Standardindstillinger). Standardindstillingerne fremgår af afsnittet Oversigt over mulige indstillinger. Følgende indstillinger stilles ikke tilbage til standardindstilling: - Sprog - Klokkeslæt - Antal drikke - Profiler Så snart espressomaskinen slukkes, er den igen spærret. Vandhårdhed Informationer om vandhårdhed findes i afsnittet "Espressomaskinen forberedes og tages i brug". 45
46 Indstillinger Udstillingsprogram (Forhandlere) Til privat brug er denne funktion ikke nødvendig. Espressomaskinen kan med funktionen "Forhandler" præsenteres i butikker eller showrooms. Lyset tændes i espressomaskinen, men det er ikke muligt at tilberede drikke eller betjene maskinen. Når udstillingsprogrammet aktiveres, kan espressomaskinen ikke slukkes med Tænd/Sluk-tasten. 46
47 Rengøring og vedligeholdelse Overblik,Rengør espressomaskinen regelmæssigt for at forhindre kimdannelse. Anbefalet tidsinterval Dagligt (efter den daglige brug) 1 x ugentligt (oftere ved kraftig tilsmudsning) Hvad skal rengøres / vedligeholdes? Mælkebeholder og låg Vandbeholder Affaldsbeholder (kaffegrumsbeholder) Afdrypningsbakke og afdrypningsplade Udløbsdyser Udløbsdyseforbindelse Mælkeventilen rengøres med rengøringsbørsten Rummet indvendigt i espressomaskinen Dråbeopsamlingsbakken på dørens inderside Bryggeenhed Fronten (især vigtigt lige efter afkalkning) 1 x om måneden Kappen på udløbsdyseforbindelsen smøres Ved opfordring Efter behov Mælkerør (med rengøringsmiddel til mælkerør) Bryggeenheden (med rengøringstabs) Espressomaskinen afkalkes Bønnebeholder Tilstoppet mælkerør rengøres med rengøringsbørste Nogle af espressomaskinens dele kan rengøres i opvaskemaskine. Hvis disse dele ofte rengøres i opvaskemaskine, kan de blive misfarvede af madrester, f.eks. tomatrester, eller belægningen kan blive beskadiget. Følgende dele bør udelukkende rengøres i hånden: Afdækning til udløbsdyserne Låget til mælkebeholderen Bryggeenhed Bønnebeholder og låget på bønnebeholderen Serviceklap 47
48 Rengøring og vedligeholdelse Risiko for forbrænding! Lad espressomaskinen afkøle før rengøringen og specielt også vandet i afdrypningsbakken. Undgå at anvende et damprengøringsapparat, da det kan beskadige maskinen. Anvend aldrig sand-, soda-, syre- eller kloridholdige rengøringsmidler, da disse kan beskadige overfladen. Det er meget vigtigt at rengøre espressomaskinen regelmæssigt, da kafferester mugner hurtigt. Mælkerester kan blive sure, og mælkerøret kan tilstoppe. Kappen på udløbsdyseforbindelsen er smurt med silikonefedt. Pas på tøjet, når beholdere eller andre dele tages ud fra espressomaskinens indvendige rum eller sættes i. Alle overflader kan få ridser. På glasflader kan ridser også medføre brud. Alle overflader kan misfarves, hvis de kommer i berøring med uegnede rengøringsmidler. Sørg for at vaske eventuelle stænk fra afkalkningen af med det samme! Undgå at anvende følgende på fronterne soda-, ammoniak-, syre- eller kloridholdige rengøringsmidler, rengøringsmidler, der indeholder opløsningsmiddel, kalkopløsende rengøringsmidler rengøringsmiddel til rustfrit stål opvaskemiddel til opvaskemaskiner ovnrens, rengøringsmidler med skurende virkning, f.eks. skurepulver, flydende skuremiddel og pimpsten, hårde skuresvampe, som f.eks. grydesvampe og børster eller brugte svampe, der indeholder rester af skuremiddel, skarpe metalskrabere. 48
Brugs- og monteringsanvisning Indbygningsespressomaskine
Brugs- og monteringsanvisning Indbygningsespressomaskine Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da DK M.-Nr. 10 214 090
Læs mereBrugs- og monteringsanvisning
Brugs- og monteringsanvisning Indbygnings-espressomaskine CVA 6805 da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr.
Læs mereBrugsanvisning Fritstående espressomaskine
Brugsanvisning Fritstående espressomaskine Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 768 820 Transportemballage
Læs mereBrugs- og monteringsanvisning
Brugs- og monteringsanvisning Indbygnings-espressomaskine CVA 6431 da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr.
Læs mereBrugsanvisning Fritstående espressomaskine
Brugsanvisning Fritstående espressomaskine Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 768 730 Transportemballage
Læs mereBrugsanvisning Fritstående espressomaskine
Brugsanvisning Fritstående espressomaskine Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 10 022 630 Transportemballage
Læs mereBrugsanvisning Espressomaskine
Brugsanvisning Espressomaskine Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 10 461 700 Transportemballage og bortskaffelse
Læs mereBrugsanvisning Espressomaskine
Brugsanvisning Espressomaskine Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 10 526 330 Transportemballage og bortskaffelse
Læs mereBrugs- og monteringsanvisning Indbygningsespressomaskine
Brugs- og monteringsanvisning Indbygningsespressomaskine Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da DK M.-Nr. 10 214 670
Læs mereBrugsanvisning Espressomaskine
Brugsanvisning Espressomaskine Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 10 793 130 Miele-kaffe Miele-kaffe Black
Læs mereBrugs- og monteringsanvisning
Brugs- og monteringsanvisning Indbygnings-kaffemaskine CVA 4060 Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. j M.-Nr. 06 696
Læs mereBrugsanvisning Espressomaskine
Brugsanvisning Espressomaskine Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 10 458 110 Transportemballage og bortskaffelse
Læs mereBrugsanvisning Espressomaskine
Brugsanvisning Espressomaskine Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da DK M.-Nr. 10 296 700 Transportemballage og bortskaffelse
Læs mereBrugsanvisning Espressomaskine
Brugsanvisning Espressomaskine Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 10 458 771 Miele-kaffe Miele-kaffe Black
Læs mereBrugsanvisning Espressomaskine
Brugsanvisning Espressomaskine Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da DK M.-Nr. 11 058 360 Miljøbeskyttelse Transportemballage
Læs mereDK Brugsanvisning TIMER
DK Brugsanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Læs sikkerheds- og brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug Sikkerhedsanvisninger: Sørg for, at strømforsyningen i din husstand svarer til
Læs mereAutomatisk vaskemiddeldoseringsenhed AWD 10
Brugsanvisning Automatisk vaskemiddeldoseringsenhed AWD 10 da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 07 969 050
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE
BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående
Læs mereMælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed
Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og
Læs mereBrugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.
Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da
Læs mereMivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine
Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.
Læs mereBESKRIVELSE AF APPARATET
DK Læs denne instruktionsbog omhyggeligt, før apparatet installeres og tages i brug. Kun på denne måde kan man opnå de bedste resultater og den højeste brugssikkerhed. BESKRIVELSE AF APPARATET (se fig.
Læs mereELEKTRISK TERRASSEVARMER
ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele
Læs mereBabymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03
Babymadsmaskine Brugsanvisning Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 INDHOLD VIGTIG INFORMATION 2 HÅNDTERING 4 OVERSIGT OVER MASKINEN 5 FØR BRUG 8 ANVÄNDANDE 8 - Påfyldning af vand 8
Læs mere2. SIKKERHEDSADVARSLER
1. GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSADVARSLER Apparatet kan anvendes af personer med nedsat fysiske, sensoriske eller mentale egenskaber eller personer med manglende erfaring eller kendskab til apparatet, så længe
Læs mereElkedel Brugsanvisning
Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger
Læs mereLONO Glas-Wasserkocher 1,7 l
LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l da Brugsanvisning 38 Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsanvisninger Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og personer med indskrænkede fysiske, berøringsmæssige eller sjælelige
Læs mereDK Betjeningsvejledning Kaffemølle. CM 90 Serie
DK Betjeningsvejledning Kaffemølle CM 90 Serie Inholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger... 3 Udpakning... 4 Krav til opstillingsstedet... 4 Inden den første ibrugtagning... 5 Kværngradsindstilling...
Læs mereDansk vejledning Elkedel PC-WKS1108
Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.
Læs mereBrugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.
Brugervejledning Kedel Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger apparatet
Læs mereBetjeningsvejledning Kaffemølle. Kaffeemühle CM 80-Serie
DK Betjeningsvejledning Kaffemølle Kaffeemühle CM 80-Serie Inholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger... 3 Inden første ibrugtagning... 4 Krav til opstillingsstedet... 4 Malegradsindstilling... 5 Konstant
Læs mereELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W
ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W Brugervejledning Art nr 350162 EAN nr 5709133911867 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. VIGTIGE
Læs mereNotice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page
www.krups.com a b e f g c d h max max 1 1 x 2 11 12 Dansk Sikkerhedsanvisninger Læs disse anvisninger omhyggeligt igennem, før apparatet tages i brug første gang; Krups kan ikke drages til ansvar, hvis
Læs mereCafeRomatica NICR7.. Fuldautomatisk espressomaskine Brugermanual Oversættelse: rigtigkaffe.dk. A passion for coffee.
CafeRomatica Fuldautomatisk espressomaskine Brugermanual Oversættelse: rigtigkaffe.dk NICR7.. DK A passion for coffee. 1 A Display (hovedmenu) B Venstre drejeknap C Højre drejeknap D Display indstillinger
Læs mereELEKTRISK PARASOLVARMER
ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at
Læs mereKontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING
Kontaktgrill Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING For din sikkerheds skyld og for at du kan blive ved med at have glæde af dette produkt, skal du altid læse instruktionsbogen grundigt inden brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Læs mereBRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B
BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter
Læs mereBetjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher
Betjeningsvejledning Vandkedel Wasserkocher Inholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...3 Inden den første ibrugtagning...5 Udpakning...5 Krav til opstillingsstedet...5 Vand koges...6 Kalkfilter...6 Tørheds-
Læs mereV 50/60Hz 120W
STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG
Læs mereKERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W
KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W ART NR 330347 EAN NR 5709133330415 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares
Læs mereAR280P Clockradio Håndbogen
AR280P Clockradio Håndbogen Index 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhed o 2.1. Piktogrammer i denne håndbog o 2.2. Almindelige sikkerhedsanvisninger 3. Klargøring til brug o 3.1. Udpakning o 3.2. Pakkens indhold
Læs mereCITRUS JUICER CJ 7280 DANSK
CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge
Læs mereKØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING
KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING Generel beskrivelse af køleskabet 1. Topplade 2. Termostat 3. Låg til grønsagsskuffe 4. Justerbar fod 5. Indsats til æg 6. Dørhylde 7. Flaskeholder 8. Flaskehylde Transport
Læs mereTERRASSEVARMER HN Brugervejledning
TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING
BETJENINGSVEJLEDNING Denne maskine opfylder følgende direktiver og retningslinier: EMC 92/31/EEG & RoHs 2002/95/EEG FOOD 1935/2004/EEG 93/68/EEG WEEE 2002/96/EEG LVD 73/23/EEG. 2007 Animo Alle rettigheder
Læs mereELEKTRISK TERRASSEVARMER 2100 W
ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2100 W Brugervejledning Art nr 350166 EAN nr 5709133911881 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. 1 VIGTIGE
Læs mereOlieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W
Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.
Læs mereDansk TEKNISKE EGENSKABER:
IFU Krups XP2240-EO_8000828361-02 29/11/11 09:20 Page98 n Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten, dennes kundeservice eller en person med lignende kvalifikation for at undgå, at
Læs mereIsmaskine BRUGSANVISNING. Model nr V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter
Ismaskine Model nr. 1664 220-240V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter BRUGSANVISNING 1 Vigtige sikkerhedsforanstaltninger. Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger,
Læs mereORIGINAL LINE M BRUGERMANUAL
BRUGERMANUAL Maskiner med manuel vandpåfyldning UM_DA Part No.: 1764088_01 INDHOLD INDHOLD... 2 GENERELT... 4 Introduktion...4 Advarsler...4 Forholdsregler...4 Tilsigtet brug...4 Fakta og vægt...5 Generel
Læs mereBrugsanvisning. Føntørrer
Brugsanvisning Føntørrer DK 8 1 7 6 2 3 4 5 2 DK Føntørrer El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom
Læs mereBRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM
BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter
Læs mereCafeRomatica NICR10.. Espressomaskine Brugermanual Oversættelse: A passion for coffee.
CafeRomatica NICR10.. Espressomaskine Brugermanual Oversættelse: www.rigtigkaffe.dk A passion for coffee. 72 2. FØRSTE OPSTART... 74 2.1. KOM GODT I GANG... 74 2.2. DE VIGTIGSTE FUNKTIONER... 74 2.3. PÅFYLDNING
Læs mereModel ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.
Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...
Læs mereMiniovn med kogeplader 30 liter ovn
Miniovn med kogeplader 30 liter ovn Model nr. TO-30AB-1 Læs grundigt igennem inden ibrugtagning. Vigtige sikkerhedsforanstaltninger Når man bruger elektriske apparater, skal man altid følge almindelige
Læs mereBonviva. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine
Forhandles af: Bonviva Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar serienummeret på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.
Læs mereSTØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING
STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING
BETJENINGSVEJLEDNING KAFFEMASKINE WWW.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Læs instruktionerne omhyggeligt - hold brugermanualen til fremtidig brug. 1. GARANTI 3 2. MILJØANBEFALING 4 3. SIKKERHEDSFORHOLDSREGLER
Læs mereBrugsvejledning. Espressomaskine INDHOLDSFORTEGNELSE
svejledning Espressomaskine INDHOLDSFORTEGNELSE Vigtige sikkerhedsanvisninger 2-3 Installation 4 Opstilling 4 Indbygning 4 Ventilation 4 Tilslutning til el 5 Typeskilt 5 Beskrivelse af apparatet 6 Start
Læs mereAlways here to help you
Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD7699 HD7697 HD7695 HD7685 3 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 HD7697, HD7695, HD7685 DANSK
Læs mereMælkepisker. Tænd-/slukknap. Batterirum. Håndtag. Oplåsning til piskeriset. Maksimal dyppedybde. Piskeris. Brugsanvisning
Mælkepisker Batterirum Tænd-/slukknap Håndtag Oplåsning til piskeriset Maksimal dyppedybde Piskeris da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87070FV03X00VII 2016-06 Kære kunde! Med din nye mælkepisker
Læs mereAnimo 1. GENEREL BESKRIVELSE
Animo Denne instruktion er for brugere af Animo vandopvarmningsbeholder, type WKT-Dn. Læs denne instruktion omhyggeligt, da det bevirker bedst og mest sikker brug af maskinen. 1. GENEREL BESKRIVELSE Vandopbevaringsbeholderen
Læs mere551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2
A B C x 2 x 2 90 C 497 mm 551 mm 20 mm 455 mm 447 mm 595 mm min. 450 mm 8 mm 600 mm min 550 mm B X2 A C X2 SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger før apparatet tages i brug. Opbevar dem
Læs mereStanderlampe Brugsanvisning
Standerlampe Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90856AB0X1VIII 2017-10 Sikkerhedsoplysninger Produktet er udstyret med sikkerhedsanordninger. Læs ikke desto mindre sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt
Læs mereELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM
ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM Brugervejledning Art nr 350170 EAN code 5709133912000 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak
Læs mereHD8824 HD8825 BRUGSANVISNING. www.philips.com/welcome. Superautomatisk espressomaskine 3000 series
Superautomatisk espressomaskine 3000 series 11 BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. HD8824 HD8825 Dansk 11 DA Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome
Læs mereBrugsanvisning. emhætte KD 9570.0 GE
Brugsanvisning emhætte KD 9570.0 GE Kære kunde Tillykke med dit valg af emhætte. Vi er sikre på, at denne emhætte fuldt ud vil opfylde dine behov. Sikkerhedsanvisninger For at sikre maksimal ydeevne
Læs mereBeskrivelse. Kapacitet vandbeholder: Længde strømkabel:
Beskrivelse af maskinen (side3 - A ) A1. Plade til kopper A2. Kobling mælkebeholder/ varmtvandshane A3. Hovefbryder ON/OFF A4. Tilslutning el-forsyningsledning A5. Kogerens si/infusionsenhed A6. Vandbeholdersæde
Læs mereVedligeholdelse og rengøring
Miljømæssig korrekt bortskaffelse Vedligeholdelse og rengøring Vedligeholdelse og rengøring Kundeservice Bortskaf emballagen miljømæssigt korrekt. Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv
Læs mereBrugervejledning. Brødrister. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.
Brugervejledning Brødrister Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner 1. Læs venligst instruktionerne, før du tager apparatet
Læs mereTERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W
TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W ART NR 350156 EAN NR 5709133911591 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG 1 Pak terrassevarmeren ud og kontroller at alle dele er til stede og at der ikke er nogen dele glemt i emballagen.
Læs merek g c h d i e j f b l a m
DA k g c h d i e j f b l a m 2 3 2 a b/c 2 2 d e 2 3 MAX,5l 2 2a 2b/c 2 2d 3a 2 2 3b 3c 4 DET TILBEHØR, DER FØLGER MED DET APPARAT, DU LIGE HAR KØBT, ER VIST PÅ ETIKETTEN OVEN PÅ EMBALLAGEN. Du kan udbygge
Læs mereIndholdsfortegnelse. Vi passer på miljøet
DK Indholdsfortegnelse Vi passer på miljøet Beskrivelse af varmeskuffen Sikkerhedsanvisninger Montering Indbygning Brug af varmeskuffen Rengøring og vedligehold Vi passer på miljøet De anvendte emballagematerialer
Læs mereBordlampe. Produktinformation. Tchibo GmbH D Hamburg 90852HB55XVII
Bordlampe Produktinformation Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90852HB55XVII 2017-06 344 816 Elpære Fatning Lampefod Tænd-/slukknap Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug
Læs mereBrugsvejledning Espresso Maker ESPRESSOKOCHER
DK Brugsvejledning Espresso Maker ESPRESSOKOCHER A Deckel / Lid B C D Hitzebeständiger Griff / Heatresistand handle Oberer Behälter / Upper container Filtersieb / Filter E F Dichtungsring / Seal Filter
Læs mereSikkerhedsanvisninger
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen
Læs mereSdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax
Original brugsanvisning Varenr.: 9054508-509 230V Fluefanger Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Fluefanger til 150 m 2 - Varenr. 9054508 Fluefanger til 200
Læs mered f f f a1 a2 i j g m k
DA b f d f c f e f a1 a2 a h l i j g m k n o n3 o4 n2 o3 R o2 n1 R Q o1 p Q 1 2 3 4 1 2 5 6 2 3 1 Q Q 7 8 2 4 3 Q 1 9 10 Q DA SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger grundigt, inden apparatet
Læs mereVEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug)
VEJLEDNINGSMANUAL Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) 80012324 Tak fordi du købte din nye terrassevarmer. Denne vejledning vil hjælpe dig til, at bruge den korrekt og sikkert. Vi anbefaler at du bruger
Læs mereKALEA ESFB. Lås på lågen. Touchskærm. Væskeopsamlingsbeholder. Låge
I det følgende kan du læse nogle enkle instruktioner til påfyldning af produkter og rengøring af dit apparat. * Kun for nogle modeller DVRSLER eholdere flukningsskærm Lås på lågen Touchskærm Håndtag på
Læs mereVARMEBLÆSER 1000W / 2000 W
VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W ART NR 330335 EAN NR 5709133330293 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares
Læs mereIndholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Om denne vejledning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Batteridrevne apparater er ikke legetøj... 3 Generelt... 3 Korrekt håndtering
Læs mereElektrisk rengøringsbørste
Elektrisk rengøringsbørste da Brugsanvisning Tchibo GmbH -22290 Hamburg 88694AS1XVII 2016-09 335 965 / 342 933 Kære kunde! Din nye elektriske rengøringsbørste er ideelt egnet til rengøring af fuger og
Læs merewww.philips.com/welcome
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8343 HP8344 DA Brugervejledning a b c d e h g f Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af
Læs mereAmphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31
Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400 Version: 2014-01-31 Tak fordi du valgte et nyt vinskab fra Amphora. Bemærk at brugsanvisningen gælder for flere Amphora vinskabe. Illustrationer
Læs mereUM_DA Part No.: 1764097_01 TOWER BRUGERMANUAL
UM_DA Part No.: 1764097_01 BRUGERMANUAL INDHOLD INDHOLD... 2 GENERELT... 4 Introduktion...4 Advarsler...4 Forholdsregler...4 Tilsigtet brug...4 Fakta og vægt...5 Generel funktionsbeskrivelse...5 OVERSIGT
Læs mere1. Generelle sikkerhedsanvisninger
I nst al l at i onsanvi sni ng DK UWTes1762,UWKes1752 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer
Læs mereBRUGSANVISNING Type HD8965
11 Dansk BRUGSANVISNING Type HD8965 Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 2 DANSK Tillykke med købet af
Læs mereLED-træ. LED erne kan ikke dæmpes. Derfor må produktet ikke tilsluttes til en stikkontakt med lysdæmpning. Brug ingen forlængerledning.
LED-træ Produktinformation Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92529HB551XVII 2017-06 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun produktet som beskrevet i denne brugsanvisning
Læs mereDK Betjeningsvejledning BA_Solo_Perfect_Milk_ indd :22:30
DK Betjeningsvejledning 7 6 5 4 3 2 8 9 10 11 12 13 14 1 A DE B C D E 1 2 3 4 5 6 F 3 Sikkerhedsinformationer Læs betjeningsvejledningen opmærksomt igennem, og følg den. Maskinen er beregnet til husholdningsbrug
Læs merewww.delonghi.com 5713210351/03.08
www.delonghi.com 5713210351/03.08 ESPRESSOMASKIN BRUKSANVISNING KAFFEMASKIN BRUKSANVISNING KAHVIAUTOMAATTI KÄYTTÖOHJE KAFFEMASKINE BRUGSANVISNING L i n j e L i n j e r e K o k o e l m a L i n j e L i n
Læs mereBrugsanvisning Strygerulle HM 21-100
Brugsanvisning Strygerulle HM 21-100 da - DK Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 07 660 751 Indholdsfortegnelse
Læs mereSTELIO. Eierkocher. Brugsanvisning 38
STELIO Eierkocher da Brugsanvisning 38 Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsforskrifter Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år samt personer med nedsat fysisk, sansemæssig eller psykisk kapacitet eller
Læs mereTDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser
TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
Læs mereFashionMaster dampstrygesystem B 2312 B 2826 B 2847
Brugsanvisning FashionMaster dampstrygesystem B 2312 B 2826 B 2847 da-dk Læs venligst denne brugsanvisning inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr.
Læs mereDK Betjeningsvejledning 70
DK Betjeningsvejledning 70 6 5 4 3 7 8 9 10 2 11 1 A B C 2 D E Sikkerhedsinformationer Læs betjeningsvejledningen opmærksomt igennem, og følg den. Maskinen er beregnet til husholdningsbrug og ikke til
Læs mereDansk vejledning Æggekoger PC-EK1084
Dansk vejledning Æggekoger PC-EK1084 Produktoversigt: 1. Låg 2. Damp-udtag 3. Æggeholder 4. Maks-markering 5. Vandtank med varmeplade 6. Hus / Enhed 7. Indikatorlampe 8. Kontrolknap ( tænd / sluk / indstilling
Læs mereSikker brug af elkedel Vigtige sikkerhedsanvisninger... 5 Elektriske krav... 7 Bortskaffelse af elektriske apparater... 7
Vejledning til elkedel Indhold Sikker brug af elkedel Vigtige sikkerhedsanvisninger... 5 Elektriske krav... 7 Bortskaffelse af elektriske apparater... 7 DELE OG FUNKTIONER Dele... 8 betjening af elkedlen
Læs mereDin brugermanual DELONGHI ESAM B
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Læs mereDK Betjeningsvejledning 82
DK Betjeningsvejledning 82 7 6 5 4 8 9 10 11 3 2 12 13 1 A DE B C D E F G H J K 3 Sikkerhedsinformationer Læs betjeningsvejledningen opmærksomt igennem, og følg den. Maskinen er beregnet til husholdningsbrug
Læs mere