Rosemount 3051S High Static-differenstryktransmitter. Installationsvejledning , vers. AB Januar 2016
|
|
- Kjeld Christoffersen
- 7 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Rosemount 3051S High Static-differenstryktransmitter , vers.
2 2 MEDDELELSE Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for High Static-differenstryktransmitteren Rosemount 3051S. Den indeholder ikke anvisninger angående konfiguration, diagnosticering, vedligeholdelse, service, fejlfinding, eksplosionssikre, brandsikre eller egensikre installationer. Der findes flere anvisninger i tillægget til manualen for High Static-differenstryktransmitteren Rosemount 3051S (dokumentnummer ). Der er også adgang til en elektronisk udgave af manualen via Vigtigt i forbindelse med forsendelse af trådløse produkter. Strømmodulet var ikke installeret under forsendelse af enheden. Fjern strømmodulet inden forsendelse af enheden. Hvert strømmodul indeholder to størrelse C hovedbatterier af litium. Hovedbatterier af litium er dækket af lovgivning om transport som fastlagt af U.S. Department of Transportation og er også dækket af IT (International ir Transport ssociation), ICO (International Civil viation Organization) og RD (European Ground Transportation of Dangerous Goods). Det er afsenderens ansvar at sikre, at disse eller eventuelle andre lokale krav overholdes. Gældende regler og krav skal undersøges inden forsendelse. DVRSEL Eksplosioner kan resultere i død eller alvorlige kvæstelser. Installation af denne transmitter i eksplosive omgivelser skal overholde lokale, nationale og internationale standarder, forskrifter og praksis. Gennemgå godkendelsesafsnittet i tillægget til manualen for High Static-differenstryktransmitteren 3051S for eventuelle restriktioner i forbindelse med sikker installation. Inden HRT -baseret kommunikationsudstyr tilsluttes i eksplosive omgivelser, skal det sikres, at instrumenterne i loopet er installeret i overensstemmelse med praksis for egensikre eller ikke-antændende feltledninger. Transmitterens dæksler må ikke fjernes fra en eksplosionssikker/brandsikker installation, når der er strøm på enheden. Proceslækager kan forårsage personskade eller dødsulykker. Kontrollér, at den koniske gevindtilslutning er forsvarligt tilsluttet for at undgå proceslækager. Elektrisk stød kan medføre død eller alvorlige kvæstelser. Undgå kontakt med ledninger og klemmer. Højspænding, som kan være til stede i ledningerne, kan forårsage elektrisk stød. installationsgennemføringer/kabelindgange Medmindre andet er angivet, skal der bruges en 1 /2-14 NPT gevindform i installationsgennemføringerne/ kabelindgangene i transmitterhuset. Indgange mærket M20 er M20 1,5 gevindformede. På enheder med flere installationsgennemføringer vil alle indgange have samme gevindform. Der må kun anvendes propper, adaptere, kabelforskruninger eller installationsgennemføringer med en kompatibel gevindform til lukning af disse indgange. Ved installation i et eksplosionsfarligt miljø må der kun bruges korrekt godkendte eller Ex-certificerede propper, adaptere eller kabelforskruninger i kabelindgange/installationsgennemføringer. Vigtigt i forbindelse med trådløs forbindelse/strømmodul Strømmodulet kan udskiftes i et eksplosionsfarligt område. Strømmodulet har en overflademodstand, der er større end en gigaohm, og skal installeres korrekt i den trådløse enheds indkapsling. Der skal udvises forsigtighed under transport til og fra installationsstedet for at undgå ophobning af elektrostatisk opladning. Denne enhed overholder Kapitel 15 i FCC-reglerne (regler fastlagt af Federal Communications Commission i US). Drift skal foregå i henhold til følgende betingelser. Enheden må ikke forårsage skadelig interferens. Enheden skal acceptere den interferens, den måtte modtage, herunder interferens, der kan medføre utilsigtet funktion. Enheden skal installeres, så antennen er mindst 20 cm fra alle personer. Indholdsfortegnelse Montering af transmitteren Vigtigt vedrørende husets rotation Indstilling af kontakter og lus Opstart af transmittere ekræftelse af konfigurationen Trimning af transmitteren Installation af systemer med sikkerhedsinstrumenter Produktcertificeringer
3 1.0 Montering af transmitteren 1.1 pplikationer med væskeflow 1. nbring tilslutningerne på siden af rørledningen. 2. Montér ved siden af eller under tilslutningerne. 1.2 pplikationer med gasflow 1. nbring tilslutningerne oven på eller på siden af rørledningen. 2. Montér ved siden af eller over tilslutningerne. emærk eslag påkrævet til understøttelse af transmitteren og 1 /4-in. rør, der ledes ind i transmitteren. 1.3 rug af monteringsbeslag Illustrationerne nedenfor giver anvisninger for korrekt montering af transmitteren ved brug af monteringsbeslagene fra Emerson Process Management. nvend kun de bolte, der følger med transmitteren, eller bolte som sælges som Emerson reservedele. oltene skal spændes med et tilspændingsmoment på 14 Nm (125 in-lbs.). Panelmonteret Rørmonteret Huse PlantWeb Fordelingsdåse Fjernmonteret display 3
4 1.4 Montering af konisk højtryksgevindtilslutning Transmitteren leveres med en autoklavetilslutning, der er beregnet til højtryksapplikationer. Følg nedenstående trin for at tilslutte transmitteren korrekt til processen. 1. Påfør et proceskompatibelt smøremiddel på forskruningsmøtrikkens gevind. 2. Sæt forskruningsmøtrikken på røret, og skru kraven på rørets ende (kraven har omvendt gevind). 3. Påfør en lille mængde proceskompatibelt smøremiddel på rørkonussen for at modvirke rivning og lette forseglingen. Før røret ind i tilslutningen og spænd manuelt. 4. Spænd forskruningsmøtrikken med et tilspændingsmoment på 34 Nm (25 ft-lbs.). emærk Transmitteren har en lækageåbning af sikkerhedsmæssige årsager og til registrering af lækage. Hvis der begynder at trænge væske ud af lækageåbningen, isolér da procestrykket, afbryd transmitteren, og foretag forsegling igen, indtil lækagen er afhjulpet. lle Rosemount 3051SHP transmittere leveres med et 316L SST skilt, der er fastgjort på modulet 1.5 Vigtigt vedrørende trådløst udstyr (hvis relevant) Opstartssekvens Strømmodulet må ikke installeres i trådløse enheder, før den trådløse Smart Wireless Gateway er blevet installeret og fungerer korrekt. Se Trin 4.0 for nærmere oplysninger om tilslutning af strøm til transmitteren. ntenneposition Placér antennen, så den vender lodret, enten lige op eller lige ned (se Figur 1 på side 4). ntennen skal være ca. 1 m (3 ft.) fra alle større konstruktioner eller bygninger for ikke at hindre kommunikation med andre enheder. Figur 1. ntenneposition 4
5 Montageanvisninger for fjernantenne med forstærkning (kun trådløs WN-type) Fjernantennetypen med forstærkning giver fleksibilitet i forbindelse med montering af transmitteren baseret på trådløs forbindelse, beskyttelse mod lyn og arbejde med strøm (se Figur 2 på side 6). DVRSEL Ved montering af den fjernmonterede antenne til transmitteren skal der altid anvendes fastlagte sikkerhedsprocedurer for at undgå at falde eller komme i kontakt med højspændingsledninger. Montér fjernantennens dele til transmitteren i overensstemmelse med gældende love og regler for elektricitet, og brug korrekt lynbeskyttelse. Før installation skal man rådføre sig med det lokale tilsyn og fagfolk inden for elektricitet i det pågældende område. Fjernantennen er fremstillet specielt, så monteringen er fleksibel samtidig med, at den trådløse effekt optimeres, og de lokale sendertilladelser overholdes. For at sikre en god trådløs forbindelse og overholdelse af sendertilladelse må der ikke foretages ændringer mht. kabellængde eller antennetype. Hvis fjernantennesættet ikke monteres som angivet i denne vejledning, er Emerson Process Management ikke ansvarlig for den trådløse ydeevne eller manglende overholdelse af regler for sendertilladelse. Fjernantennesættet med forstærkning inkluderer koaksialkabeltætning til kabeltilslutninger til lynaflederen og antennen. Find den placering, hvor fjernantennen giver den bedste trådløse ydeevne. Ideelt set er det 4,6-7,6 m (15-25 ft) over jorden eller 2 m (6 ft) over forhindringer eller større infrastruktur. rug efterfølgende procedurer til montering af fjernantennen: 1. Montér antennen på en 1,5-2 tommer rørmast med det medfølgende monteringsudstyr. 2. Tilslut lynaflederen direkte til toppen af transmitteren. 3. Installér jordingskabelskoen, låseskiven og møtrikken oven på lynaflederen. 4. Tilslut antennen til lynaflederen ved hjælp af det medfølgende LMR-400 koaksialkabel således, at dryploopet er maks. 0,3 m (1 ft.) fra lynaflederen. 5. rug koaksialkabeltætningen til at tætne hver enkelt tilslutning mellem den trådløse enhed, lynaflederen, kablet og antennen. 6. Sørg for, at monteringsmasten og lynaflederen har jordforbindelse i overensstemmelse med gældende lokale/nationale regler for elektricitet. Koaksialkabel, der ikke anvendes, skal rulles sammen i 0,3 m (12 in.) ruller. 5
6 Figur S transmitter med fjernantenne med forstærkning C D. Lynafleder. ntenne C. Monteringsmast D. Dryploop emærk: Vejrbeskyttelse er påkrævet! Fjernantennesættet inkluderer vejrbestandig koaksialkabeltætning til kabeltilslutninger til lynaflederen, antennen og transmitteren. Koaksialkabeltætningen skal anvendes for at sikre det trådløse feltnetværks ydeevne. Se Figur 3 for at få nærmere oplysninger om anvendelse af koaksialkabeltætning. Figur 3. nvendelse af koaksialkabeltætning på kabeltilslutninger 6
7 2.0 Vigtigt vedrørende husets rotation For at forbedre feltadgangen til kabelføringen eller bedre at kunne se det valgfri LCD-display: 1. Løsn husrotationens låseskrue. 2. Drej først huset med uret til den ønskede placering. Hvis den ønskede placering ikke kan opnås pga. for kort gevind, drejes huset mod uret til den ønskede placering (op til 360 fra enden af gevindet). 3. Spænd husrotationens låseskrue igen op til 3,4 Nm (30 in. lbs.). 4. I forbindelse med trådløs tilslutning skal adgangen til strømmodulet tages i betragtning ved valg af husrotation. Figur 4. Transmitterhusets låseskrue PlantWeb Fordelingsdåse. Husrotationens låseskrue ( 3 /32 in.) emærk Undlad at dreje huset mere end 180 uden først at udføre afmonteringsproceduren. Roteres det for langt, kan den elektriske forbindelse mellem følermodulet og elektronikkortet blive afbrudt. 3.0 Indstilling af kontakter og lus Hvis der ikke er installeret nogen alarm- eller sikkerhedsfunktion, fungerer transmitteren normalt med standardtilstandsalarmens høje indstilling og med sikkerheden slået fra. 1. Fjern ikke dækslerne til transmitteren i eksplosive atmosfærer, når der er sat strøm til kredsløbet. Hvis der er strøm på transmitteren, skal loopet indstilles på manuel, og strømmen afbrydes. 2. Tag elektronikrummets dæksel af. På PlantWeb-huset sidder dækslet i modsatte side af feltklemmerne, eller afmonter klemmerækkedækslet på fordelingsdåsens hus. Tag aldrig husdækslet af i eksplosive omgivelser. 7
8 3. Skub alarm- og sikkerhedskontakterne til den ønskede position på PlantWeb-huset ved hjælp af en lille skruetrækker (der skal være et LCD-display eller et justeringsmodul til stede for at aktivere kontakterne). På fordelingsdåsens hus trækkes benene ud og drejes 90 til den ønskede position for at indstille sikkerheden og alarmen. 4. Montér igen husdækslet, så metal berører metal, og kravene til eksplosionssikring overholdes. Figur 5. Konfiguration af transmitterens kontakter og lus PlantWeb Fordelingsdåse. Måler-/justeringsmodul. Sikkerhed C. larm C C 4.0 Opstart af transmittere Dette afsnit indeholder de nødvendige trin til opstart af transmittere. Disse trin er unikke afhængigt af den anvendte specifikke protokol. Trinnene for HRT-transmitteren begynder på Side 8. Trinnene for FOUNDTION Fieldbus-transmittere begynder på Side 15. Trinnene for WirelessHRT -transmitter begynder på Side Tilslutning af ledninger og opstart af tilkoblet HRT-konfiguration Transmitteren tilkobles på følgende måde: 1. fmonter og kassér de orange installationsgennemføringspropper. 2. Tag husdækslet mærket Field Terminals af. 3. Forbind den positive ledning til + klemmen og den negative ledning til klemmen. emærk Strømmen må ikke tilsluttes hen over testklemmerne. Strømmen kan beskadige testdioden i testtilslutningen. Parvist snoede kabler giver de bedste resultater. rug en ledning, som er WG og ikke er længere end 1500 meter (5,000 ft). For huse med ét rum (fordelingsdåsehus) bør der anvendes et skærmet signalkabel i miljøer med høj EMI/RFI. 8
9 4. Hvis der ikke er installeret ekstra procestemperaturindgang, skal den ubrugte rørgennemføring lukkes og forsegles. Hvis der anvendes en ekstra procestemperaturindgang, læses Installation af en ekstra procestemperaturindgang (Pt 100 RTD-føler) på side 14 for at få flere oplysninger. emærk Når den vedlagte gevindprop sættes ind i installationsgennemføringen, skal den monteres ved at dreje den i et minimum af omgange, så eksplosionssikringskravene overholdes. For lige gevind mindst syv omgange. For koniske gevind mindst fem omgange. 5. Montér ledningerne med et dryploop, hvis det er relevant. Den nederste del af dryploopet skal være lavere end kabelgennemføringerne og transmitterhuset. 6. Sæt husets dæksel på igen, og spænd det til, så dækslet sidder helt ind (metal til metal mellem hus og dæksel), så kravene til eksplosionssikring overholdes. Illustrationerne nedenfor viser kabeltilslutningerne, som er nødvendige til tilkobling af en HRT-transmitter, og til at muliggøre kommunikation med en håndholdt Field Communicator. Figur 6. Transmitterens kabelføring Kabelføring på PlantWeb-hus Kabelføring på fordelingsdåsehuset Med valgfri procestemperaturtilslutning. RL 250. Strømforsyning emærk Det yder ikke tilstrækkelig transientbeskyttelse at montere en klemmerække med transientbeskyttelse, medmindre transmitterhuset er ordentligt jordet. 9
10 Jordforbindelse af signalledninger Før ikke signalledninger igennem installationsgennemføringer eller åbne bakker med forsyningsledninger eller i nærheden af stærkstrømsudstyr. Der er terminering med jordforbindelse på følermodulet og indvendigt i klemmerummet. Disse jordforbindelser bruges, når der er installeret klemmerækker med transientbeskyttelse eller for at overholde lokale regler. Se Trin 2 nedenfor for at få flere oplysninger om, hvordan kabelafskærmningen skal forbindes til jord. 1. fmontér feltklemmernes husdæksel. 2. Forbind ledningsparret og forbind til jord som angivet på Figur 7. a. Kabelafskærmningen skal: fskæres tæt på og isoleres, så den ikke kan komme i kontakt med transmitterens hus. Være konstant forbundet med termineringspunktet. Være forbundet til en god jordforbindelse ved strømforsyningsenden. Figur 7. Ledningsføring D E DP C. Isolér afskærmningen D. Skær afskærmningen til og isolér. Minimér afstanden E. Sikkerhedsjording C. Forbind afskærmningen tilbage til strømforsyningens jordforbindelse 3. Sæt husdækslet på igen. Det anbefales, at dækslet strammes til, så der ikke er mellemrum mellem dækslet og huset. emærk Når den vedlagte gevindprop sættes ind i installationsgennemføringen, skal den monteres ved at dreje den i et minimum af omgange, så eksplosionssikringskravene overholdes. For lige gevind mindst syv omgange. For koniske gevind mindst fem omgange. 4. De uanvendte installationsgennemføringer skal proppes til og forsegles med den medfølgende installationsgennemføringsprop. 10
11 Ledningsføring og start af eksternt monteret display (hvis relevant) Det eksternt monterede display- og brugergrænsefladesystem består af en lokal transmitter og et eksternt monteret LCD-display. Den lokale transmitter omfatter et fordelingsdåsehus med en klemmerække med tre stillinger bygget ind i et følermodul. Det eksternt monterede LCD-display består af et PlantWeb-hus opdelt i to med en klemmerække med syv stillinger. Fyldestgørende anvisninger om ledningsføring fremgår af Figur 8 på side 12. Følgende er en oversigt over nødvendige oplysninger, der særligt gælder for det eksternt monterede displaysystem: Hver enkelt klemmerække er unik for det eksterne displaysystem. En 316 SST-husadapter er fastmonteret på PlantWeb-huset til det eksternt monterede LCD-display, hvorved der opnås en ekstern jordforbindelse og en måde til feltmontering med det medfølgende monteringsbeslag. Der skal bruges et kabel til ledningsføring mellem transmitteren og det eksternt monterede LCD-display. Kablets længde er begrænset til 30 m (100 ft.). Der medfølger et kabel på 15 m (50 ft.) (valgmulighed M8) eller et på 30 m (100 ft.) (valgmulighed M9) til ledningsføring mellem transmitteren og det eksternt monterede LCD-display. Der er ikke kabel med i valgmulighed M7; se de anbefalede specifikationer nedenfor. Kabeltype Det anbefales at anvende et kabel af Madison WM-type 2549 i denne installation. Øvrige tilsvarende kabler kan bruges så længe, de har uafhængige dobbelte parsnoede skærmede ledninger med yderkappe. De strømførende ledninger skal være mindst 22 WG, og CN-signalkablerne skal være mindst 24 WG. Kabellængde Kablet kan have en længde på op til 30 m (100 ft.) afhængigt af kabelkapacitans. Kabelkapacitans Kapacitansen fra CN-signalkablet til CN-returkablet skal være mindre end 5000 picofarad i alt. Dette giver op til 50 picofarad pr. fod (1 fod = 33 cm) for et kabel på 30 m (100 ft.). Overvejelser vedrørende egensikkerhed Transmitteren med det eksterne display er godkendt med et Madison WM-type 2549 kabel. Der kan bruges andre kabler, så længe transmitteren med eksternt display og kabel konfigureres iht. installationstegningen eller certifikatet. Se kravene til egensikkerhed for det eksterne kabel i den tilhørende godkendelse eller kontroltegningen i bilag i referencemanualen til 3051S (dokumentnummer ). Vigtigt Den eksterne kommunikationsklemme må ikke påføres strøm. Følg nøje opkoblingsanvisningerne for at undgå at beskadige systemets komponenter. 11
12 Figur 8. Ledningsdiagram til eksternt monteret display (hvid) (white) WG WG (blå) (blue) WG WG (sort) (black) 2422 WG (rød) (red) WG C. Fjernmonteret display. Fordelingsdåsehus C m emærk Farvekoderne på Figur 8 gælder for et Madison WM-type 2549 kabel. Farvekoderne kan variere alt efter det valgte kabel. Madison WM-type 2549 kablet omfatter en jordafskærmning. fskærmningen skal være koblet til jordforbindelsen enten ved følermodulet eller det eksterne display, men ikke begge. Quick connect-ledning (hvis relevant) Quick Connect leveres som standard korrekt monteret på følermodulet og er klar til installation. Ledningssæt og stik til opkobling på stedet (inden for det skraverede område) sælges særskilt. 12
13 Figur 9. Eksplosionstegning af Rosemount Quick Connect D E C F. Lige stik til opkobling på stedet (1)(2) D. Ledningssæt (3). Stik med højre vinkel til opkobling på stedet (2)(4) E. Koblingsnippel C. Quick Connect-hus F. Quick connect-koblingsmøtrik 1. estil varenr Opkobling på stedet leveres af kunden 3. Leveres af sælgeren af ledningssættet. 4. estil varenr Vigtigt Hvis Quick Connect bestilles som et ekstra 300S-hus eller afmonteres fra følermodulet, følges anvisningerne nedenfor vedrørende korrekt samling forud for opkobling på stedet. 1. Placér Quick Connect på følermodulet. For at sikre at benene er placeret korrekt ud for hullerne, skal koblingsmøtrikken fjernes, før Quick Connect monteres på følermodulet. 2. Placér koblingsmøtrikken over Quick Connect og stram med en nøgle til maks. 34 Nm (300 in.lb.). 3. Spænd låseskruen med op til 3,4 Nm (30 in-lbs) ved hjælp af 3 /32 tommers topnøgle. 4. Montér ledningssættet/stikkene til opkobling på stedet på Quick Connect. Undgå at spænde for hårdt. Figur 10. Han-del af huset til Quick Connect Stelforbindelse. Ingen forbindelse 13
14 emærk Øvrige opkoblingsdetaljer fremgår af tegningen af han-delen og installationsanvisningerne fra ledningssættets producent. Strømforsyning Jævnstrømsforsyningen skal give strøm, der har mindre end 2 % udsving. Den samlede modstandsbelastning er summen af modstanden i signalledningerne og belastningsmodstanden i styreenheden, indikatoren og tilhørende enheder. emærk at modstanden af egensikkerhedsbarrierer, hvis anvendt, skal inkluderes. Figur 11. elastningsgrænse Standard transmitter Maksimum loopmodstand = 43,5 (Strømforsyningsspænding 10,5) HRT diagnostisk transmitter (udstyrskode D2) differenstryks- og temperaturtransmitter Maksimal loopmodstand = 43,5 (strømforsyningsspænding 12,0) elastning Load (Ohms) (ohm) Driftsområde Operating Region 0 10, , Spænding Voltage (VDC) (Vdc) Driftsområde Operating Region , , Spænding Voltage (Vdc) (VDC) Field Communicator kræver en minimum loopmodstand på 250 for at kunne kommunikere. elastning Load (Ohms) (ohm) 4.2 Installation af en ekstra procestemperaturindgang (Pt 100 RTD-føler) emærk For at overholde eksplosionssikkerhedscertificeringen TEX/IECEx, kan der anvendes TEX/IECEx brandsikre kabler (temperaturindgangskode C30, C32, C33 eller C34). 1. Montér Pt 100 RTD-føleren på rette sted. emærk rug afskærmede 4-ledningskabler til procestemperaturens tilslutning Slut RTD-kablet til transmitteren ved at stikke kabelledningerne gennem den uanvendte installationsgennemføring i huset og slutte til de fire skruer på transmitterens klemmeblok. Der skal bruges en passende kabelforskruning til at forsegle installationsgennemføringen omkring kablet. 3. Slut det afskærmede RTD-ledningskabel til jordingskabelskoen i huset.
15 Figur 12. RTD-ledningsforbindelse for transmitteren C Rød Red Rød Red Hvid White Hvid White. Pt 100 RTD-føler. RTD-kablets samleledninger C. Jordingskabelsko 4.3 Tilslutning af ledninger og opstart af FOUNDTION Fieldbus-transmitteren Kabelforbindelser Kabelsegmentet kan sættes ind i transmitteren gennem alle installationsgennemføringer på huset. Kablet bør dog ikke føres lodret ind i huset. Det anbefales at anvende dryploops til installationer, hvor der kan samle sig fugt, som kan trænge ind i klemmerummet. Strømforsyning Transmitteren skal bruge mellem 9 og 32 VDC (9 og 15 VDC til FISCO) ved klemmerne for at fungere optimalt. Strømstabilisator Et Fieldbus-segment kræver en strømstabilisator for at kunne isolere strømforsyningsfiltret og koble segmentet fra andre segmenter, som er sluttet til samme strømforsyning. Signalterminering Hvert Fieldbus-segment kræver terminatorer i begge ender af segmentet. Hvis segmenterne ikke termineres korrekt, kan der opstå kommunikationsfejl med enhederne på segmentet. 15
16 Transientbeskyttelse Enheder med transientbeskyttelse kræver, at transmitteren har jordforbindelse for at fungere optimalt. Se Jording på side 16 for flere oplysninger. Jording Der er terminering med jordforbindelse på følermodulet og indvendigt i klemmerummet. Disse jordforbindelser bruges, når der er installeret klemmerækker med transientbeskyttelse eller for at overholde lokale regler. 1. fmonter husdækslet for feltklemmerne. 2. Forbind ledningsparret og forbind til jord som angivet på Figur 13. a. Klemmerne er ikke polaritetsafhængige. b. Kabelafskærmningen skal: fskæres tæt på og isoleres, så den ikke kan komme i kontakt med transmitterens hus. Være konstant forbundet med termineringspunktet. Være forbundet til en god jordforbindelse ved strømforsyningsenden. Figur 13. Kabelføring D E DP FIELDUS WIRING C. Isolér afskærmningen D. Trim afskærmningen og isolér. Minimér afstanden E. Sikkerhedsjording C. Forbind afskærmningen tilbage til strømforsyningens jordforbindelse 3. Sæt husdækslet på igen. Det anbefales, at dækslet strammes til, så der ikke er mellemrum mellem dækslet og huset. 4. Den uanvendte installationsgennemføring skal proppes til og forsegles med den medfølgende installationsgennemføringsprop. MEDDELELSE Når den vedlagte installationsgennemføringsprop skal sættes ind i en uanvendt installationsgennemføring, skal den monteres ved at dreje den mindst 5 omgange ind, så eksplosionssikringskravene overholdes. Læs referencemanualen til 3051S FOUNDTION Fieldbus (dokumentnummer ) for at få flere oplysninger. Denne manual findes også i elektronisk udgave på 16
17 4.4 Tilslutning af strømmodulet for WirelessHRT-transmitter Strømmodulet må ikke installeres i trådløse enheder, før Emerson Wireless Gateway er installeret og fungerer korrekt. Denne transmitter bruger det sorte strømmodul (bestil modelnummer 701PKKF). Trådløse enheder skal ligeledes startes op i den rækkefølge, de er nærmest Emerson Wireless Gateway. Der startes med den enhed, der er tættest på. Det vil gøre netværksinstallationen nemmere og hurtigere. ktivér aktiv annoncering på gatewayen for at sikre, at nye enheder tilsluttes netværket hurtigere. Se manualen til Emerson Wireless Gateway (dokumentnummer ) for at få yderligere oplysninger. 1. Tag husdækslet på klemmesiden af. 2. Tilslut det sorte strømmodul. 5.0 ekræftelse af konfigurationen rug en hvilken som helst kompatibel master til at kommunikere med og verificere konfigurationen af transmitteren. Sørg for at downloade den nyeste enhedsdriver fra webstedet for enhedsinstallationssættet. Se Tabel 1 nedenfor for den seneste enhedsrevision for hver potentiel konfiguration. Konfigurationen kan bekræftes på to måder: 1. Ved brug af Field Communicator 2. Via MS Device Manager Genvejstaster til brug af Field Communicator findes nedenfor i Tabel 2. For at bekræfte WirelessHRT-drift med et lokalt display (LCD), se Side 19; bekræftelse kan også foretages på enheden via LCD-displayet. Tabel 1. Enhedsrevisioner Konfiguration af enhed Enhedsrevision 3051S HRT (med ledning) Rev S FOUNDTION Fieldbus Rev S WirelessHRT Rev S MultiVariable Rev S HRT Diagnostics (D2) Rev. 3 17
18 P/N ekræftelse med Field Communicator Tilslutning til en Field Communicator For at tilkoble Field Communicator med transmitteren skal der være strøm på transmitteren. For trådløs konfiguration sidder Communicator-forbindelserne bag strømmodulet på klemmerækken (se Figur 14, illustration ). For konfigurationer med ledninger sidder forbindelserne på klemmerækken (se Figur 14, illustration, C eller D). Figur 14. Field Communicator-forbindelser COMM FIELDUS WIRING. WirelessHRT-klemmerække. HRT og D2-klemmerække C. Multivariable-klemmerække D. FOUNDTION Fieldbus-klemmerække C D 5.2 Genvejstastsekvens for kritiske parametre Grundlæggende konfigurationsparametre kan bekræftes ved hjælp af Field Communicator. Parametrene nedenfor skal som minimum bekræftes som en del af konfigurations- og startprocedurerne. emærk Hvis der ikke er blevet oplyst en genvejstastsekvens, så skal den parameter ikke bekræftes for den pågældende konfiguration. 18
19 Tabel 2. Genvejstastesekvens Funktion HRT FOUNDTION Fieldbus Wireless HRT Differenstryk- og temperaturmåling vanceret diagnostik Dæmpning 2, 2, 1, 5 2, 1, 2 2, 2, 2, 4 1, 3, 7 2, 2, 1, 1, 3 DP-nulpunktsindstilling 3, 4, 1, 3 2, 1, 1 2, 1, 2 1, 2, 4, 3, 1 3, 4, 1, 1, 1, 3 DP-enheder 2, 2, 1, 2 3, 2, 1 2, 2, 2, 3 1, 3, 3, 1 2, 1, 1, 1, 2, 1 nalogt udgangsområde 2, 2, 1, , 2, 4, 1 3, 4, 1, 2, 3 Mærke 2, 2, 5, 1 4, 1, 3 2, 2, 9, 1 1, 3, 1 2, 1, 1, 1, 1, 1 Overførsel 2, 2, 1, 4-2, 2, 4, 2 1, 3, 6 2, 2, 1, 1, 4 For anvisninger om, hvordan man konfigurerer en I-blok i FOUNDTION Fieldbus-transmitteren, henvises til referencemanualen for 3051S FOUNDTION Fieldbus (dokumentnummer ). ekræft WirelessHRT-drift ved hjælp af det lokale display (LCD) LCD-displayet viser udgangsværdierne baseret på den trådløse opdateringshastighed. Der henvises til manualen for trådløs Rosemount 3051S vedrørende fejlkoder og andre meddelelser på LCD-displayet. Tryk på knappen Diagnostic og hold den nede i mindst fem sekunder for at vise skærmbillederne TG, Device ID, Network ID, Network Join Status, og Device Status. Søger efter netværk Tilslutter sig netværk Tilsluttet med begrænset båndbredde Tilsluttet N E T w K n e t w k n e t w k n e t w k S R C H N G N E G O T L I M - O P O K emærk Tilslutning til netværket kan tage flere minutter. For avanceret fejlfinding af det trådløse netværk eller Emerson Wireless Gateway henvises til referencemanualen til 3051S WirelessHRT (dokumentnummer ), referencemanualen (dokumentnummer eller ) eller installationsvejledningen (dokumentnummer ) til Emerson Wireless Gateway. 19
20 6.0 Trimning af transmitteren Transmittere leveres fuldt kalibrerede på opfordring eller med fabrikkens standard, som er maksimalt måleområde (nedre værdiområde = nul, øvre værdiområde = øvre grænseværdi). 6.1 Nulpunktsindstilling En nulpunktsindstilling er en enkeltpunktsjustering, som bruges til at kompensere for montagepositions- og ledningstrykeffekter. Når der udføres en nulpunktsindstilling, skal det sikres, at udligningsventilen er åben, og at alle våde ben er fyldt op til det rette niveau. Hvis nulpunktsforskydningen er mindre end 3 % af det egentlige nulpunkt, skal instruktionerne i afsnittet rug af Field Communicator nedenfor følges for at udføre en nulpunktsindstilling. Hvis nulpunktsforskydningen er større end 3 % af det egentlige nulpunkt, skal instruktionerne i afsnittet Sådan bruges transmitterens nulpunktsjusteringsknap nedenfor følges for at udføre en ændring af måleområdet. Hvis der ikke findes nogen justeringsknapper, henvises til referencemanualen 3051S (dokumentnummer ) for at ændre måleområdet med Field Communicator. rug af Field Communicator 1. Udlign eller udluft transmitteren, og tilslut Field Communicator. 2. Indtast genvejstastesekvensen i menuen (se Tabel 2). 3. Følg kommandoerne for at udføre en nulpunktsindstilling. Sådan bruges transmitterens nulpunktsjusteringsknap Tryk på nulpunktsjusteringsknappen og hold den nede i mindst to sekunder, men ikke længere end ti sekunder. Figur 15. Transmitterens justeringsknapper PlantWeb Fordelingsdåse. Nul. Måleområde 20
21 7.0 Installation af systemer med sikkerhedsinstrumenter Ved installation af sikkerhedscertificerede systemer henvises til referencemanualen 3051S (dokumentnummer ) vedr. installationsprocedure og systemkrav. 21
22 8.0 Produktcertificeringer Vers Certificeringer vedrørende placering i almindeligt miljø Transmitteren er som standard blevet undersøgt og afprøvet for at afgøre, om konstruktionen overholder grundlæggende krav til el-, mekanik- og brandbeskyttelse af et landsdækkende anerkendt testlaboratorium akkrediteret af Federal Occupational Safety and Health dministration (OSH) i US. 8.2 Installation af udstyr i Nordamerika Ifølge stærkstrømsreglementet i US (NEC) og Canada (CEC) kan divisionsmærket udstyr anvendes i zoner, og zonemærket udstyr kan anvendes i divisioner. fmærkningerne skal være egnet til områdets klassificering, gas samt temperaturklasse. Disse oplysninger skal tydeligt fremgå af de respektive koder. US E5 I5 IE US eksplosionssikker, støveksplosionssikker Certifikat: Standarder: FM klasse , FM klasse , FM klasse , UL udg., UL 50E 1. udg., UL (3. udgave) Mærkninger: P CL I, DIV 1, GP, C, D; T5; DIP CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III; -50 C T o +85 C; forsegling ikke nødvendig; type 4X US egensikker, ikke-antændingsfarlig Certifikat: Standarder: FM klasse , FM klasse , FM klasse , FM klasse , UL 50E 1. udg., UL (3. udgave) Mærkninger: IS CL I,II,III, DIV 1, GP,, C, D, E, F, G, T4; klasse 1, zone 0 Ex ia IIC T4(-50 C T o +70 C) [HRT]; T4(-50 C T o +60 C) [Fieldbus]; NI CL 1, DIV 2, GP,, C, D, T5, T a = 70 C; Rosemount tegning ; type 4X US FISCO egensikker Certifikat: Standarder: FM klasse , FM klasse , FM klasse , UL 50E 1. udg., UL (3. udgave) Markeringer: IS CL I, DIV 1, GP,, C, D, T4(-50 C T o +60 C); Klasse 1, zone 0 Ex ia IIC T4; Rosemount tegning ; type 4X 22
23 Canada E6 Canada eksplosionssikker, støveksplosionssikker, division 2 Certifikat: Standarder: CN/CS C22.2 nr. 0-10, CS C22.2 nr (R2014), CS C22.2 nr. 30-M1986 (R2012), CS C22.2 nr , CS C22.2 nr. 213-M1987 (R2013), CN/CS-C22.2 nr , NSI/IS Mærkninger: klasse I, gruppe, C, D, -50 C T o +85 C; klasse II, gruppe E, F, G; klasse III; velegnet til klasse I, zone 1, gruppe II+H2, T5; klasse I, division 2, gruppe,, C, D; velegnet til klasse I, zone 2, gruppe IIC, T5; forsegling ikke nødvendig; dobbeltforsegling; type 4X I6 Canada egensikker Certifikat: Standarder: CN/CS C22.2 nr. 0-10, CN/CS , CN/CS C22.2 nr :14, CS C22.2 nr , NSI/IS Mærkninger: Egensikker klasse I, division 1; gruppe,, C, D; velegnet til klasse 1, zone 0, IIC, T3C, T a = 70 C; Rosemount tegning ; dobbeltforsegling; type 4X IF Canada FISCO egensikker Certifikat: Standarder: CN/CS C22.2 nr. 0-10, CN/CS , CN/CS C22.2 nr :14, CS C22.2 nr , NSI/IS Mærkninger: Egensikker klasse I, division 1; gruppe,, C, D; velegnet til klasse 1, zone 0, IIC, T3C, T o = 70 C; Rosemount tegning ; dobbeltforsegling; type 4X 23
24 Figur 16. Rosemount 3051SHP overensstemmelseserklæring EC Declaration of Conformity No: RMD 1104 Rev. We, Rosemount Inc Market oulevard Chanhassen, MN US declare under our sole responsibility that the product, manufactured by, Rosemount Inc Market oulevard Chanhassen, MN US Model 3051SHP to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Community Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule. ssumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the attached schedule. (signature) Kelly Klein (name) Vice President of Global Quality (function) 1/6/2016 (date of issue) Page 1 of 2 24
25 EC Declaration of Conformity No: RMD 1104 Rev. EMC Directive (2004/108/EC) This directive is valid until 19 pril 2016 EMC Directive (2014/30/EU) This directive is valid from 20 pril SHP/High Static Differential Pressure Transmitter Harmonized Standards: EN :2013, EN : 2013 R&TTE Directive (1999/5/EC) This directive is valid until 12 June 2016 RED Directive (2014/53/EU) This directive is valid from 13 June SHP/High Static Differential Pressure Transmitter Harmonized Standards: EN V EN : V2.2.1 EN : 2001 PED Directive (97/23/EC) This directive is valid until 18 July 2016 PED Directive (2014/68/EU) This directive is valid from 19 July SHP/High Static Differential Pressure Transmitter QS Certificate of ssessment CE-HOU-DNV Module H Conformity ssessment Evaluation standards: NSI / IS :2004 ll other models Sound Engineering Practice Page 2 of 2 25
26 EF-overensstemmelseserklæring Nr.: RMD 1104 vers. 2 Vi, Rosemount Inc Market oulevard Chanhassen, MN US erklærer hermed at være eneansvarlig for, at produktet Model 3051SHP der er fremstillet af Rosemount Inc Market oulevard Chanhassen, MN US og som denne erklæring vedrører, overholder bestemmelserne i De Europæiske Fællesskabers direktiver, inklusive de seneste ændringer, som ses i vedlagte oversigt. Det er en forudsætning for overensstemmelse, at der foreligger harmoniserede standarder og, hvor det er relevant eller påkrævet, certificering af et organ, der er bemyndiget dertil af De Europæiske Fællesskaber, som det ses i vedlagte oversigt. Vice President of Global Quality (funktion) Kelly Klein (navn) 1/6/2016 (udstedelsesdato) Side 1 af 2 RMD1104_2_dan.docx 26
27 EF-overensstemmelseserklæring Nr.: RMD 1104 vers. 2 EMC-direktivet (2004/108/EF) Dette direktiv er gyldigt indtil 19. april 2016 EMC-direktivet (2014/30/EU) Dette direktiv er gyldigt fra 20. april S HP/High Static-differenstryktransmitter Harmoniserede standarder: EN :2013, EN :2013 R&TTE-direktivet (1999/5/EF) Dette direktiv er gyldigt indtil 12. juni 2016 RED-direktivet (2014/53/EU) Dette direktiv er gyldigt fra 13. juni S HP/High Static-differenstryktransmitter Harmoniserede standarder: EN V EN : V2.2.1 EN :2001 PED-direktivet (97/23/EF) Dette direktiv er gyldigt indtil 18. juli 2016 PED-direktivet (2014/68/EU) Dette direktiv er gyldigt fra 19. juli S HP/High Static-differenstryktransmitter Vurderingscertifikat for kvalitetssystemer CE-HOU-DNV Modul H overensstemmelsesvurdering Evalueringsstandarder: NSI / IS :2004 lle andre modeller God teknisk praksis Side 2 af 2 RMD1104_2_dan.docx 27
28 * * , vers. Globale hovedkontorer Emerson Process Management 6021 Innovation lvd. Shakopee, MN 55379, US eller Emerson Process Management Generatorvej 8, 2.sal 2860 Søborg Danmark North merica Regional Office Emerson Process Management 8200 Market lvd. Chanhassen, MN 55317, US eller Latin merica Regional Office Emerson Process Management 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL 33323, US Europe Regional Office Emerson Process Management Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. ox 1046 CH 6340 aar Schweiz +41 (0) (0) sia Pacific Regional Office Emerson Process Management sia Pacific Pte Ltd 1 Pandan Crescent Singapore Enquiries@P.EmersonProcess.com Middle East and frica Regional Office Emerson Process Management Emerson FZE P.O. ox 17033, Jebel li Free Zone - South 2 Dubai, United rab Emirates RFQ.RMTME@Emerson.com Linkedin.com/company/Emerson-Process-Management Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/RosemountMeasurement Google.com/+RosemountMeasurement Standardvilkår og -betingelser for salg kan findes på Emerson-logoet er et varemærke og et servicemærke tilhørende Emerson Electric Co. MultiVariable, MS, PlantWeb, Rosemount og Rosemount logo er registrerede varemærker tilhørende Emerson Process Management. FOUNDTION Fieldbus er et varemærke tilhørende FieldComm Group. HRT og WirelessHRT er registrerede varemærker tilhørende FieldComm Group. lle andre mærker tilhører de respektive ejere Emerson Process Management. lle rettigheder forbeholdes.
Rosemount 5400-serien
00825-0508-4026, Rev AA Rosemount 5400-serien Konisk hornantenne med gevind ADVARSEL Undladelse af at følge retningslinjerne vedr. sikker installation og service kan resultere i død eller alvorlige kvæstelser.
Læs mereRosemount 5400 niveautransmitter
00825-0608-4026, Rev AA Rosemount 5400 niveautransmitter Monteringsanvisninger for parabolantenne 1.0 Om denne vejledning Denne installationsvejledning indeholder anvisninger for niveautransmitter Rosemount
Læs mereProduktcertificeringer , Rev CC April Rosemount 3308-serien, trådløs Guided Wave Radar, model 3308A. Produktcertificeringer
00825-0208-4308, Rev CC Rosemount 3308-serien, trådløs Guided Wave Radar, model 3308A 1 Rev. 1.5 1.1 Informationer om EU-direktiver EF-overensstemmelseserklæringen for alle gældende europæiske direktiver
Læs mereTryktransmitter til tørgasapplikationer
Vejledning til hurtig installation September 2004 Rosemount 951 Tryktransmitter til tørgasapplikationer Start Bænkkalibrering Ja Nej Konfigurer/Bekræft Trin 1: Monter transmitteren Trin 2: Forbind ledningerne
Læs mereRosemount 3051S High Static-differenstryktransmitter. Installationsvejledning , Rev AH Februar 2019
Rosemount 3051S High Static-differenstryktransmitter 00825-0108-4851, Rev AH BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 3051 S High Static-differenstryktransmitteren
Læs mereTrådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien
Installationsvejledning 00825-0108-4308, rev. AD Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien Installationsvejledning, udstyrskode WU Installationsvejledning ADVARSEL Eksplosioner kan resultere
Læs mereTrådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien
00825-0308-4308, rev. AD Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien Installationsvejledning ADVARSEL Eksplosioner kan resultere i død eller alvorlige kvæstelser. Installation af denne enhed
Læs mereRosemount 2140 niveausensor med vibrerende gaffel
00825-0108-4140, vers. AB Rosemount 2140 niveausensor med vibrerende gaffel 1.0 Om denne vejledning Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 2140 og 2140:SIS
Læs mereRosemount 214C føler. Installationsvejledning , Rev AD Juli 2016
Rosemount 214C føler 00825-0408-2654, Rev AD BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følermodeller 214C. Hvis føleren blev bestilt monteret på en temperaturtermolomme
Læs mereRosemount Guided Wave Radar
00825-0308-4530, Rev AB Rosemount Guided Wave Radar Monteringsvejledning til leddelt sonde ADVARSEL Undladelse af at følge retningslinjerne vedr. sikker installation og service kan resultere i alvorlige
Læs mereSmartPower Solutions. Installationsvejledning , Rev DB April 2019
SmartPower Solutions 00825-0108-4701, Rev DB MEDDELELSE Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for produkter i SmartPower-serien. Den indeholder ikke anvisninger angående detaljeret konfiguration,
Læs mereRosemount 702 trådløs diskret transmitter
September 2007 Rosemount 702 Rosemount 702 trådløs diskret transmitter Start Trin 1: Fysisk installation Trin 2: Kontrol af drift Trin 3: Referenceinformation Slut www.rosemount.com Rosemount 702 September
Læs mereRosemount 5408 og 5408:SIS niveautransmittere
00825-0308-4408, rev. AA Rosemount 5408 og 5408:SIS niveautransmittere Parabolantenne 1.0 Om denne vejledning Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount transmittere
Læs mereRosemount 5408 og 5408:SIS niveautransmittere
00825-0108-4408, re v. AB Rosemount 5408 og 5408:SIS niveautransmittere Kegleantenne 1.0 Om denne vejledning Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount transmittere
Læs mereRosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel controller
00825-0108-4841, Rev BA Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel controller Installationsvejledning ADVARSEL Følges retningslinjer for sikker installation ikke, kan det resultere i død eller alvorlige
Læs mereRosemount 705 Wireless Totalizing-transmitter
Installationsvejledning 00825-0208-4705, Rev AA Rosemount 705 Wireless Totalizing-transmitter En installationsklar løsning, som muliggør enkel tilslutning til en turbinemåler Måler gennemsnitligt flow
Læs mereInstallationsvejledning , Rev. BB Februar Rosemount 1495 måleblænde Rosemount 1496 flangeforskruning
Installationsvejledning 00825-0108-4792, Rev. BB Rosemount 1495 måleblænde Rosemount 1496 flangeforskruning Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer
Læs mereProduktetfåsikkemere
Installationsvejledning Juli 2009 Rosemount 1151 Rosemount 1151 Analog Tryktransmitter Produktetfåsikkemere Start Trin 1: Montering af transmitteren Trin 2: Tag højde for husets rotation Trin 3: Tilslutning
Læs mereInstallationsvejledning , Rev BA Februar Rosemount 0085 føler med rørbeslag
Installationsvejledning 00825-0108-4952, Rev BA Rosemount 0085 føler med rørbeslag Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount
Læs mereSmartPower Solutions. Installationsvejledning 00825-0108-4701, Rev BA December 2014
SmartPower Solutions 00825-0108-4701, Rev BA MEDDELELSE Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for produkter i SmartPower-serien. Den indeholder ikke anvisninger angående detaljeret konfiguration,
Læs mereRosemount 753R webbaseret fjernovervågningsindikator
Vejledning til hurtig installation Indikator Rosemount 753R Rosemount 753R webbaseret fjernovervågningsindikator Start Oversigt Rosemount 753R med indbygget tryktransmitter model 3051S Rosemount 753R med
Læs mereTryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien
00825-0208-4802, rev. HE Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien med Wireless HART -protokol BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for
Læs mereRosemount 708 trådløs akustisk transmitter. Installationsvejledning , Rev db Marts 2019
Rosemount 708 trådløs akustisk transmitter 00825-0208-4708, Rev db MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende anvisninger til Rosemount 708. Den indeholder ingen detaljerede anvisninger
Læs mereRosemount 214C føler. Installationsvejledning , Rev AE April 2017
Rosemount 214C føler 00825-0408-2654, Rev AE BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følermodeller 214C. Hvis føleren blev bestilt monteret på en temperaturtermolomme
Læs mereRosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol
Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol Start Trin 1: Ledningsføring Trin 2: Konfigurering af transducerblokken Produktcertificeringer Slut 2010 Emerson. Alle rettigheder forbeholdes. Alle mærker tilhører
Læs mereRosemount 3095FT masseflowtransmitter
masseflowtransmitter Trin 1: Monter transmitteren Trin 2: Tag hensyn til husets rotation Trin 3: Indstil kontakterne Trin 4: Forbind ledningerne og start op Trin 5: Bekræft konfiguration Trin 6: Trim transmitteren
Læs mereMobrey MCU900-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed
IP2030-DA/QS, Rev AA Mobrey MCU900-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed Installationsvejledning ADVARSEL Hvis retningslinjerne for sikker installation ikke følges, kan det resultere i død eller
Læs mereInstallationsvejledning , Rev DA Marts Rosemount 8714D (standard kalibreringsmodul) magnetisk flowrørssimulator
00825-0108-4764, Rev DA Rosemount 8714D (standard kalibreringsmodul) magnetisk flowrørssimulator MEDDELELSE Dette dokument indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 8714D. Den indeholder ikke
Læs mereRosemount 751 feltsignalindikator. Installationsvejledning , Rev. AE Marts 2019
Rosemount 751 feltsignalindikator 00825-0108-4378, Rev. AE FORSIGTIG Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 751-fjernindikator. Den indeholder ikke anvisninger
Læs mereRosemount 848L Diskret logisk temperaturtransmitter med FOUNDATION feltbus
Diskret logisk temperaturtransmitter med FOUNDATION feltbus Start Trin 1: Monter transmitteren Trin 2: Ledningsføring og strømtilslutning Trin 3: Bekræft transmitterens konfiguration Produktcertificeringer
Læs mereRosemount 708 trådløs akustisk transmitter. Installationsvejledning , Rev BB Januar 2015
Rosemount 708 trådløs akustisk transmitter Installationsvejledning 00825-0208-4708, Rev BB Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende anvisninger til Rosemount
Læs mereRosemount tryktransmitter model 3051 og Rosemount flowmålere model 3051CF DP
00825-0108-4100, Rev DB Rosemount tryktransmitter model 3051 og Rosemount flowmålere model 3051CF DP med WirelessHART -protokol MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer
Læs mereRosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol
Installationsvejledning Rosemount 752 Rosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol Start Trin 1: Ledningsføring Trin 2: Konfigurering af transducerblokken Produktcertificeringer Slut www.rosemount.com
Læs mereRosemount tryktransmitter med trådløst aktiverede HART -løsninger i 3051S-serien
Rosemount tryktransmitter med trådløst aktiverede HART -løsninger i 3051S-serien Rosemount flowmålertransmitter med trådløst aktiverede HART -løsninger i 3051SF-serien Start Trin 1: Montering af transmitteren
Læs mereRosemount 0065/0185 føler. Installationsvejledning , Rev BB_dan Juni 2014
Rosemount 0065/0185 føler 00825-0208-2654, Rev BB_dan MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følere, model 0065 og 0185. Den indeholder ikke anvisninger
Læs mereBølgelederradar med Rosemount 9901 kamre
00825-0108-4601, Rev AA Bølgelederradar med Rosemount 9901 kamre Monteringsvejledning for valgmulighed XC Sikkerhedsmeddelelser Procedurer og instruktioner i dette dokument kan kræve særlige forholdsregler
Læs mereInstallationsvejledning , Rev DB Februar Emerson Smart Wireless Field Link
00825-0108-4421, Rev DB Emerson Smart Wireless Field Link MEDDELELSE Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Smart Wireless Field Link. Den indeholder ikke anvisninger vedrørende diagnosticering,
Læs mereTryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien
Installationsvejledning 00825-0208-4802, rev GA Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien med WirelessHART -protokol Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning
Læs mereMicro Motion model 775
Tillæg vedr. ledningsopkobling P/N MMI-20016033, Rev. AA September 2009 Micro Motion model 775 Smart trådløs indbygget THUM -adapter Indhold Oversigt over THUM-adapteren.....................................
Læs mereRosemount 848T trådløs temperaturtransmitter. Installationsvejledning 00825-0108-4848, Rev DA December 2014
Rosemount 848T trådløs temperaturtransmitter Installationsvejledning 00825-0108-4848, Rev DA Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for
Læs mereRosemount 0065/0185 føler. Installationsvejledning , Rev FA April 2019
Rosemount 0065/0185 føler 00825-0208-2654, Rev FA BEMÆRK Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følere, model 0065 og 0185. Den indeholder ikke anvisninger
Læs mereTryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien
Installationsvejledning 00825-0108-4801, Rev MA Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien med HART -protokol Installationsvejledning MEDDELELSE Denne vejledning indeholder
Læs mere3308A trådløs niveautransmitter med Guided Wave Radar i 3308-serien
00825-0208-4308, rev. AD 3308A trådløs niveautransmitter med Guided Wave Radar i 3308-serien ADVARSEL Eksplosioner kan resultere i dødsfald eller alvorlige kvæstelser. Kontroller, at måleenhedens driftsmiljø
Læs mereRosemount 751 feltsignalindikator. Installationsvejledning , Rev. AB Februar 2014
Rosemount 751 feltsignalindikator Installationsvejledning 00825-0108-4378, Rev. AB Installationsvejledning FORSIGTIG Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount
Læs mereProduktetfåsikkemere
Installationsvejledning Rosemount 648 trådløs temperaturtransmitter Start Vigtigt vedr. trådløs enhed Trin 1: Fysisk installation Trin 2: Verifikation af drift Referenceoplysninger Produktcertificeringer
Læs mereInstallationsvejledning , Rev. DA April Rosemount 4088B MultiVariable -transmitter med BSAP/MVS-protokoller
00825-0208-4088, Rev. DA Rosemount 4088B MultiVariable -transmitter med BSAP/MVS-protokoller MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount-transmitter 4088
Læs mereRosemount 144 pc-programmerbare temperaturtransmittere Produktetfåsikkemere
Vejledning til hurtig installation Februar 2004 Rosemount 144 Rosemount 144 pc-programmerbare temperaturtransmittere Produktetfåsikkemere Start Trin 1: Konfigurer transmitteren Trin 2: Monter transmitteren
Læs mereInstallationsvejledning P/N MMI , Rev. A September ATEX-installationsvejledning til Micro Motion MVD Direct Connect -målere
Installationsvejledning P/N MMI-20011736, Rev. A September 2008 ATEX-installationsvejledning til Micro Motion MVD Direct Connect -målere Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises til standard
Læs mereRosemount 0065/0185 føler. Installationsvejledning , Rev EA Marts 2018
Rosemount 0065/0185 føler Installationsvejledning 00825-0208-2654, Rev EA Installationsvejledning BEMÆRK Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følere, model
Læs mereInstallationsvejledning P/N MMI , Rev. A Februar ATEX installationsvejledning til Micro Motion model LFT, transmittere med lavt flow
Installationsvejledning P/N MMI-20011737, Rev. A Februar 2009 ATEX installationsvejledning til Micro Motion model LFT, transmittere med lavt flow Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises
Læs mereRosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount Multivariable-flowmåler i serie 3051SF
00825-0108-4853, Rev AF Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount Multivariable-flowmåler i serie 3051SF med FOUNDATION Fieldbus-protokol BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer
Læs mereInstallationsvejledning 00825-0208-4410, Rev. CB Januar 2015. Emerson Smart Wireless Gateway 1410
Installationsvejledning 00825-0208-4410, Rev. CB Emerson Smart Wireless Gateway 1410 Installationsvejledning MEDDELELSE Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Smart Wireless Gateway
Læs mereRosemount 415 brandpumpe
Vejledning til hurtig installation 0025-010-30, Rev AA Januar 200 Rosemount 15 brandpumpe Rosemount 15 brandpumpe Trin 1: Placering og orientering Trin 2: Bor huller i røret Trin 3: Svejs monteringsdelene
Læs mereEmerson Plantweb Insight. Installationsvejledning , rev. BA December 2016
Emerson Plantweb Insight 00825-0108-4541, rev. BA 1.0 Oversigt Tak fordi du har valgt Plantweb Insight. Dette dokument giver vejledning om, hvordan systemplatformen først sættes op. Flere detaljer og yderligere
Læs mereRosemount 248 trådløs temperaturtransmitter. Installationsvejledning , Rev EA Oktober 2016
Rosemount 248 trådløs temperaturtransmitter 00825-0208-4248, Rev EA Rosemount 248 trådløs temperaturtransmitter Trådløs Rosemount 248, hardwareversion HART enhed, version Installationssæt/drivere til enheden
Læs mereRosemount føler med rørbeslag model Installationsvejledning , Rev DB Juni 2017
Rosemount føler med rørbeslag model 0085 Installationsvejledning 00825-0108-4952, Rev DB Installationsvejledning BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount føler med
Læs mereInstallationsvejledning , rev. HA Juni Rosemount 405 kompakt primærelement
Installationsvejledning 00825-0108-4810, rev. HA Rosemount 405 kompakt primærelement Installationsvejledning MEDDELELSE Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 405. Den indeholder
Læs mereInstallationsvejledning , Rev. BA November Rosemount 4088B MultiVariable -transmitter med BSAP/MVS-protokoller
00825-0208-4088, Rev. BA Rosemount 4088B MultiVariable -transmitter med BSAP/MVS-protokoller MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount-transmitter 4088
Læs mereRosemount 585 Main Steam Annubar med støtte på modsatte side
Installationsvejledning 585 Main Steam Annubar Rosemount 585 Main Steam Annubar med støtte på modsatte side Start Trin 1: Placering og retning Trin 2: Bor monteringshuller i røret Trin 3: Påsvejsning af
Læs mereReferencemanual 00809-0108-4601, Rev AB Juli 2011 Rosemount 9901. Rosemount 9901. Sikkerhedsinstruktioner. www.rosemount.com
Referencemanual 00809-0108-4601, Rev AB Juli 2011 Rosemount 9901 Rosemount 9901 Sikkerhedsinstruktioner www.rosemount.com Referencemanual Juli 2011 Rosemount 9901 Sikkerhedsinstruktioner Disse sikkerhedsinstruktioner
Læs mereRosemount 405 kompakt primærelement. Installationsvejledning 00825-0108-4810, Rev FF December 2014
Rosemount 405 kompakt primærelement 00825-0108-4810, Rev FF MEDDELELSE Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 405 primærelementer. Den indeholder ikke anvisninger angående
Læs mereInstallationsvejledning , Rev HA Juni Rosemount 148 temperaturtransmitter
00825-0108-4148, Rev HA Rosemount 148 temperaturtransmitter BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 148. Den indeholder ikke anvisninger angående detaljeret konfiguration,
Læs mereRosemount Wireless Dam Monitor (WDM)
00825-0108-6129, rev. AB Rosemount Wireless Dam Monitor (WDM) Specialudgave Rosemount WDM Rosemount WDM-hardware, version HART -enhed, version Installationssæt til enheden/dd version 1 1 Enhedsversion
Læs mereRosemount 3051HT tryktransmitter til sanitet
Installationsvejledning 00825-0108-4091, rev. BD Rosemount 3051HT tryktransmitter til sanitet Bemærk Inden transmitteren installeres, skal det kontrolleres, at den rette Device Driver er indlæst i hostsystemerne.
Læs mereModel 3700 transmitter (9-leder) eller Model 3350 controller
Lynvejledning P/N 3300747, Rev. C April 2003 Model 3700 transmitter (9-leder) eller Model 3350 controller Installationsvejledning for feltmontering For online teknisk support, brug EXPERT 2 systemet på
Læs mereInstallationsvejledning P/N MMI , Rev. A September ATEX-installationsvejledning til Micro Motion -transmittere model 2200
Installationsvejledning P/N MMI-20013044, Rev. A September 2008 ATEX-installationsvejledning til Micro Motion -transmittere model 2200 Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises til standard
Læs mereTryktransmitter Rosemount 3051P
00825-0208-4007, rev. AC Tryktransmitter Rosemount 3051P med 4 20 ma HART -protokol (version 5 og 7) BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for transmittere model Rosemount 3051P.
Læs mereRosemount føler Volume 1. Installationsvejledning , Rev DA Marts 2018
Rosemount føler Volume 1 00825-0308-2654, Rev DA BEMÆRK Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følere, model 0068, 0078 og 0183. Den indeholder ikke anvisninger
Læs mereRosemount føler Volume 1. Installationsvejledning , Rev CB Maj 2017
Rosemount føler Volume 1 00825-0308-2654, Rev CB BEMÆRK Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følere model 0068, 0078 og 0183. Den indeholder ikke anvisninger
Læs mereProduktetfåsikkemere
Særlige sikkerhedsforskrifter RTG-system Særlige sikkerhedsforskrifter ATEX Produktetfåsikkemere www.rosemount-tg.com Særlige sikkerhedsforskrifter Rosemount TankRadar REX Indhold Indhold SÆRLIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER...................
Læs mereRosemount 2130. ATEX og IECEx sikkerhedsinstruktioner om flammesikring
Supplement til brugervejledning 00809-0408-4130, Rev. AA Maj 2009 Rosemount 2130 Rosemount 2130 ATEX og IECEx sikkerhedsinstruktioner om flammesikring www.rosemount.com Rosemount 2130 Supplement til brugervejledning
Læs mereRosemount 1151 tryktransmitter med 4 20 ma HART-protokol
Installationsvejledning Juli 2009 Rosemount 1151 Rosemount 1151 tryktransmitter med 4 20 ma HART-protokol Dette produkt tages snarligst ud af produktion. Kun en begr nset antal af instrumenterne er til
Læs mereProduktetfåsikkemere
Vejledning til hurtig installation Juni 2007 Rosemount 4500 Rosemount 4500 sanitetstryktransmitter Produktetfåsikkemere Start Trin 1: Montering af transmitteren Trin 2: Indstil kontakterne Trin 3: Forbind
Læs mereRosemount 285 Annubar Kanalmonteret
Vejledning til hurtig installation Kanalmonteret 285 nnubar Rosemount 285 nnubar Kanalmonteret Start Trin 1: Placering og retning Trin 2: Klargøring til installation Trin 3: Installation Trin 4: Installer
Læs mereRosemount føler Volume 1. Installationsvejledning , Rev EA April 2019
Rosemount føler Volume 1 00825-0308-2654, Rev EA BEMÆRK Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følere, model 0068, 0078 og 0183. Den indeholder ikke anvisninger
Læs mereInstallationsvejledning , Rev BB August Emerson Smart Wireless Field Link
Installationsvejledning 00825-0108-4421, Rev BB Emerson Smart Wireless Field Link Installationsvejledning MEDDELELSE Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Smart Wireless Field Link.
Læs mereSmart Wireless Gateway 1420. Installationsvejledning 00825-0208-4420, Rev. FB Januar 2015
Smart Wireless Gateway 1420 00825-0208-4420, Rev. FB MEDDELELSE Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Smart Wireless Gateway. Den indeholder ikke anvisninger vedrørende diagnosticering,
Læs mereRosemount Wireless Dam Monitor (WDM)
Installationsvejledning 00825-0108-6129, rev. AA Rosemount Wireless Dam Monitor (WDM) Specialudgave Installationsvejledning Rosemount WDM Rosemount WDM-hardware, version HART -enhed, version Installationssæt
Læs mereRosemount 1595 stabiliseringsmåleblænde. Installationsvejledning , Rev. DC Juli 2014
Rosemount 1595 stabiliseringsmåleblænde Installationsvejledning 00825-0108-4828, Rev. DC Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount
Læs mereInstallationsvejledning P/N MMI , Rev. A Juli ATEX-installationsvejledning for Micro Motion transmittere model 1500 og 2500
Installationsvejledning P/N MMI-20011731, Rev. A Juli 2008 ATEX-installationsvejledning for Micro Motion transmittere model 1500 og 2500 Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises til standard
Læs mereSmart Wireless THUM -adapter
Installationsvejledning Smart Wireless Smart Wireless THUM -adapter Start Vigtigt vedr. trådløs tilslutning Konfiguration til brug i testbænk Trin 1: Fysisk installation Trin 2: Bekræftelse af funktion
Læs mereRosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed
00825-0208-4841, Rev AA Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed ADVARSEL Hvis retningslinjerne for sikker installation ikke følges, kan det resultere i død eller alvorlige kvæstelser.
Læs mereRosemount 2051G tryktransmitter
Installationsvejledning 00825-0708-4101, Rev AB marts 2018 Rosemount 2051G tryktransmitter med 4 20 ma HART -protokol (version 5 og 7) Installationsvejledning marts 2018 BEMÆRK Denne vejledning indeholder
Læs mereRosemount Smart trykmåler. Installationsvejledning , rev. BB Februar 2019
Rosemount Smart trykmåler 00825-0108-4145, rev. BB BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount Smart trykmålere. Den indeholder ikke anvisninger angående konfiguration,
Læs mereInstallationsvejledning P/N MMI , Rev. AA Juli ATEXinstallationsvejledning. Micro Motion transmittere, model 9701/9703
Installationsvejledning P/N MMI-20011735, Rev. AA Juli 2009 ATEXinstallationsvejledning til Micro Motion transmittere, model 9701/9703 Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises til standard
Læs mereRosemount 485 Annubar Flo-Tap-samling med gevind
Installationsvejledning 00825-0508-809, Rev DB 85 Annubar med Rosemount 85 Annubar Flo-Tap-samling med gevind Trin 1: Placering og orientering Trin 2: Svejsning af monteringsdele Trin 3: Montering af afspærringsventil
Læs mereRosemount 3244MVF MultiVariable temperaturtransmitter
F MultiVariable temperaturtransmitter Start Trin 1: Monter transmitteren Trin 2: Tilslut ledningerne og sæt strøm til Trin 3: Kontrollér mærkaterne Trin 4: Bekræft transmitterkonfiguration Slut www.rosemount.com
Læs mereRosemount 2088 med valgbar HART-tryktransmitter
00825-0108-4108, Rev AB Rosemount 2088 med valgbar HART-tryktransmitter med 4 20 ma HART- og 1 5 Vdc HART-protokol med lav effekt (version 5 og 7) Bemærkninger MEDDELELSE Denne installationsvejledning
Læs mereRosemount 2051 tryktransmitter og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien
00825-0108-4107, rev. CC Rosemount 2051 tryktransmitter og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien med 4 20 ma HART - og 1-5 VDC HART-protokol med lav effekt (version 5 og 7) MEDDELELSE Denne vejledning indeholder
Læs mereAQL AKTUATOR SWITCH UDFØRSEL
AQL AKTUATOR SWITCH UDFØRSEL Opstart, opbevaring, drift og vedligeholdelse IN310 Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhed... 3 2 Opbevaring og vedligeholdelse... 3 Opbevaring... 3 Vedligeholdelse... 3 3 Montering...
Læs mereSolar Inverters Sensor Interface Option
SMA Solar Technology AG Solar Inverters Sensor Interface Option Installationsvejledning FLX series www.sma.de Sikkerhed Sikkerhed Typer af sikkerhedsmeddelelser ADVARSEL Advarsler (med symbol) anvendes
Læs mereRosemount 2088, 2090P og 2090F Tryktransmittere
Februar 2019 Rosemount 2088 og 2090 Rosemount 2088, 2090P og 2090F Tryktransmittere med 4-20 ma HART- og 1-5 VDC HART-protokol med lav effekt Start Trin 1: Monter transmitteren Trin 2: Indstil jumperne
Læs mereMicro Motion Klargøring og installation af 9-leder flowmålerkabel
Brugsvejledning P/N 1004399, Rev. H Marts 2005 Micro Motion Klargøring og installation af 9-leder flowmålerkabel Installationsvejledning 2005, Micro Motion, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Micro Motion
Læs mereLumination LED-amaturer
GE Lighting Solutions Monteringsvejledning Lumination LED-amaturer Ophængt LED-amatur (Serie EP14) Produktegenskaber Lang levetid (50.000 timer nominelt) 5 års garanti IP30 Klassificeret til montering
Læs mereRosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 3051CF-serien
Installationsvejledning 00825-0108-4007, Rev. CB Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 3051CF-serien med 4-20 ma HART -protokol, revision 5 og 7 Bemærk Inden transmitteren installeres,
Læs mereRosemount 2051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 2051CF-serien
00825-0108-4107, Rev DC Rosemount 2051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 2051CF-serien med 4 20 ma HART- og 1 5 VDC HART-protokol med lav effekt (version 5 og 7) Bemærkninger MEDDELELSE Denne installationsvejledning
Læs mereRosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 3051CF-serien
00825-0108-4007, Rev. FA Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 3051CF-serien med 4-20 ma HART -protokol, revision 5 og 7 Bemærk Inden transmitteren installeres, skal det kontrolleres,
Læs mereOVERVÅGNINGSSYSTEM FICO-64» MONTAGEANVISNING
FIRE SAFETY AIR MANAGEMENT OVERVÅGNINGSSYSTEM» MONTAGEANVISNING 2 1 TILSLUTNING 1.5 RØGDETEKTOR 1 eller 2 røgdetektorer (se DIP indstillinger) kan vælges. 1.1 GENERELT Styreenheden SOC8-S2 indeholder elektroniske
Læs mereInstallationsvejledning , Rev AB Maj Installationsvejledning til Rosemount 2110 niveausensor med vibrerende gaffel
Installationsvejledning 00825-0108-4029, Rev AB Installationsvejledning til Rosemount 2110 niveausensor med vibrerende gaffel Installationsvejledning 1.0 Om denne vejledning Denne installationsvejledning
Læs mereBose FreeSpace Model 32SE Surface-Mount Environmental Loudspeakers. Installationsvejledning
Bose FreeSpace Model 32SE Surface-Mount Environmental Loudspeakers Installationsvejledning Sikkerhedsinformation Sikkerhedsadvarsler 1.1 Læs og gem alle sikkerheds- og betjeningsinstruktioner til fremtidig
Læs mere