Bemærkninger. 1 Bemærkninger

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Bemærkninger. 1 Bemærkninger"

Transkript

1 Indholdsfortegnelse 1 Bemærkninger Generelle sikkerhedsanvisninger Identifikationsskilt Producentens ansvar Apparatets formål Bortskaffelse Denne brugermanual Sådan læser du brugermanualen 44 2 Beskrivelse Generel beskrivelse Kogeplade Betjeningspanel Andre dele Tilgængeligt tilbehør 48 3 Anvendelse Bemærkninger Første anvendelse Anvendelse af tilbehøret Brug af kogepladen Brug af opbevaringsrummet Brug af ovnene Gode råd til tilberedningen Ur med programmeringsenhed 62 4 Rengøring og vedligeholdelse Bemærkninger Rengøring af apparatet Afmontering af hjælpeovnens låge Rengøring af ovnlågens ruder Afmontering af de indvendige ruder Indvendig rengøring af ovnen Vapor Clean: Assisteret rengøring af ovnen Særlig vedligeholdelse 73 5 Installation Elektrisk tilslutning Placering 75 DA Vi anbefaler, at du nøje læser denne vejledning, som angiver alle anvisninger til at holde det købte apparat i perfekt funktionsmæssig og æstetisk stand. For yderligere informationer om produktet: 41

2 Bemærkninger 1 Bemærkninger 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger Skader på personer Dette apparat og dets tilgængelige dele bliver meget varme under brugen. Rør ikke ved varmeelementerne under brugen. Hold børn på under 8 år på afstand, hvis de ikke er konstant overvågede. Børn må ikke lege med apparatet. Brugen af dette apparat er tilladt for børn fra 8 år og for personer med nedsat fysisk, sensorisk eller mental kapacitet eller med manglende erfaring eller kendskab, så længe de overvåges eller instrueres af voksne personer, som er ansvarlige for deres sikkerhed. Under brugen må man ikke lægge metalobjekter såsom knive, gafler, skeer og låg på apparatet. Sluk apparatet efter brugen. Forsøg aldrig at slukke en flamme/ild med vand: Sluk apparatet og dæk flammen med et låg eller brandhæmmende tæppe. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden overvågning. Installation og serviceindgreb skal udføres af kvalificeret personale under overholdelse af de gældende standarder. Der må ikke foretages ændringer på apparatet. Indsæt ikke spidse metalgenstande (bestik eller værktøj) i åbningerne. Forsøg aldrig at reparere apparatet selv eller uden indgreb fra en kvalificeret tekniker. Såfremt det elektriske forsyningskabel er beskadiget, skal man øjeblikkeligt kontakte det tekniske servicecenter, som vil sørge for at udskifte det. Åbn ikke opbevaringsrummet (hvor monteret), når ovnen er tændt, eller stadig varm. Genstandene inde i opbevaringsrummet kan være meget varme efter brug af ovnen. Skader på apparatet På dele i glas må ikke anvendes skurepulver eller ætsende rengøringsmidler (f. eks. pulverprodukter, pletfjernere eller stålsvampe). Riste og bradepander skal indsættes i sideskinnerne indtil stoppunktet. De mekaniske sikkerhedslåse som forhindrer utilsigtet udtrækning af risten skal vende nedad, og mod ovnens bageste del. Anvend eventuelt køkkenredskaber i træ eller plastik. Sæt dig ikke på apparatet. Brug ikke dampstråler til rengøring af apparatet. Bloker ikke åbningerne, ventilations- og udluftningsspalterne. 42

3 Bemærkninger Efterlad ikke apparatet uden opsyn under tilberedninger som kan frigive fedt og olie. Efterlad ikke genstande på kogepladen. Brug under ingen omstændigheder apparatet til opvarmning af rum. Fjern madrester eller spildt mad fra tidligere tilberedninger inde i ovnen. For dette apparat Før udskiftning af pæren skal apparatet kobles fra el-forsyningen. Læn eller sæt dig ikke på den åbne låge. Kontrollér at der ikke sidder fastklemte genstande i lågerne. I tilfælde af revner eller sprækker, eller hvis den glaskeramiske overflade går i stykker, skal apparatet omgående slukkes. Afbryd strømforsyningen og kontakt det tekniske servicecenter. Bærere af pacemakers eller andre lignende anordninger skal sikre sig at funktionaliteten i dette udstyr ikke skades af induktionsfeltet, hvis gammafrekvens ligger mellem 20 og 50 khz. Den elektromagnetiske induktionskogeplade tilhører Gruppe 2 og Klasse B (EN 55011) i overensstemmelse med bestemmelserne vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet. 1.2 Identifikationsskilt Identifikationsskiltet bærer tekniske data, serienummeret og mærkningen. Identifikationsskiltet må aldrig fjernes. 1.3 Producentens ansvar Fabrikanten fraskriver sig ethvert ansvar for skader på personer eller ejendom, som skyldes: En anden anvendelse af apparatet end den foreskrevne; manglende overholdelse af forskrifterne i brugermanualen; manipulering, også af en enkelt del af apparatet; anvendelse af ikke-originale reservedele. 1.4 Apparatets formål Dette apparat er beregnet til tilberedning af fødevarer i hjemmet. Enhver anden anvendelse er ukorrekt. Apparatet er ikke udviklet til funktion med eksterne timere eller med fjernbetjeningssystemer. 1.5 Bortskaffelse Dette apparat skal bortskaffes separat fra andet affald (direktiverne 2002/95/EF, 2002/ 96/EF, 2003/108/EF). Dette apparat indeholder ikke stoffer i en sådan mængde, at de betragtes som sundheds- og miljøskadelige, ifølge gældende europæiske direktiver. DA 43

4 Bemærkninger For bortskaffelse af apparatet: Tag lågerne af og lad tilbehøret (riste og plader) sidde i brugsposition, for at undgå at børn kan blive spærret inde i apparatet. Elektrisk spænding Fare for dødeligt elektrisk stød Deaktivér hovedstrømforsyningen. Fjern strømforsyningskablet fra det elektriske anlæg. Skær strømforsyningskablet over, og fjern det sammen med stikket. Bring efter endt brug apparatet til en genbrugsplads, som er specialiseret i sortering af elektrisk og elektronisk affald, eller tilbagelever det til forhandleren, hvor det er købt, ved køb af et nyt tilsvarende apparat. Det præciseres at der til emballage anvendes materialer, som ikke forurener, og som kan genanvendes. Bring emballagematerialerne til en genbrugsplads. Plastikemballage Fare for kvælning Efterlad ikke emballagen eller dele af den uden opsyn. Lad ikke børn bruge emballagens plastikposer til leg. 1.6 Denne brugermanual Denne brugermanual udgør en integreret del af apparatet og skal opbevares i hel stand på et lettilgængeligt sted for brugeren under hele apparatets levetid. Læs denne manual grundigt inden du bruger apparatet. 1.7 Sådan læser du brugermanualen Denne brugermanual anvender de følgende læsekonventioner: Bemærkninger Generelle informationer om denne brugermanual, om sikkerheden og om den endelige bortskaffelse. Beskrivelse Beskrivelse af apparatet og tilbehøret. Anvendelse Informationer om anvendelse af apparatet og tilbehøret, og råd om tilberedning. Rengøring og vedligeholdelse Informationer om korrekt rengøring og vedligeholdelse af apparatet. Installation Informationer til den kvalificerede tekniker: Installation, idriftsættelse og tilslutning. Sikkerhedsanvisninger Information Forslag 1. Rækkefølge for instruktioner til brugen. Enkelt brugsinstruktion. 44

5 Beskrivelse 2 Beskrivelse 2.1 Generel beskrivelse DA 1 Kantliste 2 Kogeplade 3 Betjeningspanel 4 Lys 5 Tætningsliste 6 Låge 7 Ventilator 8 Opbevaringsrum Rille til støtterammen til riste/ bradepander 45

6 Beskrivelse 2.2 Kogeplade Zone Udvendig diameter Maks. anvendt effekt Anvendt effekt i (mm) (W) * boosterfunktion (W)* * Effekten er vejledende og kan variere efter den anvendte gryde eller pande, eller efter de valgte indstillinger. Fordele ved tilberedning med induktion Kogepladen er forsynet med en induktionsgenerator til hver kogezone. Hver generator under den glaskeramiske kogeplade danner et elektromagnetisk felt, som inducerer en varmestrøm på grydens bund. Varmen udsendes ikke længere på induktionskogezonen, men dannes direkte inde i gryden eller panden af induktionsstrømmene. Energibesparelse takket være den direkte overførsel af energi til gryden (det er nødvendigt at anvende magnetiserende køkkengrej), i forhold til traditionel elektrisk tilberedning. Højere sikkerhed takket være overførslen af energi, som kun sker til gryden som er placeret på kogepladen. Øget ydelse ved energioverførsel fra induktionskogezonen til grydens bund. Hurtig opvarmning. Reduceret forbrændingsfare, da overfladen kun opvarmes ved grydens bund; spildte madvarer sætter sig ikke fast. 46

7 Beskrivelse 2.3 Betjeningspanel DA Knapper til betjening af kogezonen (1) Bruges til at støre kogezonerne på induktionskogepladen. Drej knapperne med uret for at regulere funktionseffekten for pladen, som går fra et minimum på 1 til et maksimum på 9. Den ydede effekt angives af displayet, som er placeret på kogepladen. Ur med programmeringsenhed (2) Nyttig til visning af klokkeslæt, indstilling af programmerede tilberedninger og til at programmere timeren med minuttæller. Knap til variabel grill på hjælpeovn (3) Tænder lyset inden i ovnen eller starter grillvarmelegemet med en temperatur som er på mindst 50 C og højst 245 C. Kontrollampe til variabel grill på hjælpeovn (4) Tændes for at signalere, at hjælpeovnen er under opvarmning. Slukkes når den valgte temperatur er opnået. Når den blinker med jævne mellemrum betyder det at den indstillede temperatur holdes konstant inde i ovnen. Temperaturknap til nederste multifunktionsovn (5) Ved hjælp af denne knap er det muligt at vælge tilberedningstemperaturen. Drej knappen med uret til den ønskede værdi mellem minimum og maksimum. Kontrollampe til nederste multifunktionsovn (6) Tændes for at signalere, at ovnen er under opvarmning. Slukkes når den valgte temperatur er opnået. Når den blinker med jævne mellemrum betyder det at den indstillede temperatur holdes konstant inde i ovnen. Funktionsvælgerknap til nederste multifunktionsovn (7) Ovnens funktioner er tilpasset forskellige former for tilberedning. Efter at have valgt den ønskede funktion, indstilles tilberedningstemperaturen med temperaturknappen. Temperaturknap til øverste multifunktionsovn (8) Med denne knap er det muligt at vælge temperatur for tilberedning og for Vapor Clean. Drej knappen med uret til den ønskede værdi mellem minimum og maksimum. 47

8 Beskrivelse Kontrollampe til øverste multifunktionsovn (9) Tændes for at signalere, at ovnen er under opvarmning. Slukkes når den valgte temperatur er opnået. Når den blinker med jævne mellemrum betyder det at den indstillede temperatur holdes konstant inde i ovnen. Funktionsvælgerknap til øverste multifunktionsovn (10) Ovnens funktioner er tilpasset forskellige former for tilberedning. Efter at have valgt den ønskede funktion, indstilles tilberedningstemperaturen med temperaturknappen. 2.4 Andre dele Positionsriller Apparatet er forsynet med riller til placering af plader og riste i forskellig højde. Indsætningshøjderne skal læses nedefra og opefter (se 2.1 Generel beskrivelse). Afkølingsventilator Ventilatoren sørger for at afkøle ovnene, og går i funktion under tilberedningen. Ventilatoren skaber et normalt luft-flow, som ledes ud fra den bageste del af apparatet, og som kan fortsætte sin funktion i en kort periode, også efter at apparatet er slukket. Indvendig belysning Belysningen inden i ovnene tænder, når en hvilken som helst funktion vælges. 2.5 Tilgængeligt tilbehør Rist På enkelte modeller følger ikke alt tilbehør med. Anvendes til støtte af beholdere med mad under tilberedning. 48

9 Beskrivelse Bradepanderist Dyb bradepande DA Bruges oven på bradepanden, og anvendes ved tilberedning af madvarer, som kan dryppe. Bradepande Anvendes til opsamling af fedt fra madvarer på risten ovenover, og ved tilberedning af tærter, pizzaer og ovnbagte kager. Skraber Anvendes til rengøring af kogepladen. Anvendes til opsamling af fedt fra madvarer på risten ovenover. Tilbehør, som kan komme i berøring med madvarer er fremstillet med materialer, som er i overensstemmelse med det som er foreskrevet i den gældende lovgivning. Det medfølgende tilbehør eller ekstraudstyr kan bestilles hos de autoriserede servicecentre. Anvend kun originalt tilbehør fra fabrikanten. 49

10 Anvendelse 3 Anvendelse 3.1 Bemærkninger Høj temperatur inde i ovnene under brug Fare for forbrændinger Hold lågen lukket under tilberedningen. Beskyt hænderne med grillhandsker under håndtering af madvarer inde i ovnen. Rør ikke ved varmeelementerne inde i apparatet. Hæld ikke vand direkte på de meget varme bradepander. Lad ikke børn under 8 år nærme sig apparatet, mens det er i funktion. Ved indgreb på madvarerne, eller ved afslutning af tilberedningen skal du åbne lågen 5 centimeter i nogle få sekunder, lade dampen slippe ud, og derefter åbne lågen helt. Forhøjet temperatur inde i opbevaringsrummet Fare for forbrændinger Åbn ikke opbevaringsrummet når ovnen er tændt, og stadig varm. Genstandene inde i opbevaringsrummet kan være meget varme efter brug af ovnen. Ukorrekt anvendelse Fare for forbrændinger Fedt og olier kan antændes, hvis de overophedes. Vær yderst forsigtig. Anbring ikke metalgenstande, såsom køkkengrej eller bestik, på induktionskogepladens overflade, da de kan blive overophedet. Forhøjet temperatur inde i opbevaringsrummet under brug Fare for brand eller eksplosion Spray ikke med sprayprodukter i nærheden af ovnen. Anvend eller efterlad ikke brændbare materialer i nærheden af ovnen eller opbevaringsrummet. Anvend ikke køkkengrej eller beholdere i plastik til tilberedning af maden. Sæt ikke dåser eller lukkede beholdere ind i ovnen. Efterlad ikke ovnen uden opsyn under tilberedninger som kan frigive fedt eller olie. Fjerne alle riste og bradepander, som ikke skal anvendes, fra ovnrummet under tilberedningen. 50

11 Anvendelse Ukorrekt anvendelse Risiko for skader på overfladerne Dæk ikke ovnens bund med aluminiumsfolie eller stanniol. Hvis man ønsker at anvende bagepapir, skal det placeres på en sådan måde, at det ikke hindrer cirkulationen af varm luft inde i ovnen. Sæt ikke gryder eller bradepander direkte på bunden i ovnrummet. Brug ikke den åbne låge til understøttelse af gryder eller plader direkte på den indvendige rude. Hæld ikke vand direkte på de meget varme bradepander. Gryderne og panderne eller bestikket skal være anbragt inden for kogepladens omkreds. Alle gryder og pander skal have en flad og regelmæssig bund. I tilfælde af spild hvis indholdet er kogt over, skal den overskydende væske fjernes fra kogepladen. Undgå at hårde og tunge genstande falder ned og slår kogepladens overflade i stykker. Hvis der opstår revner eller sprækker, skal man øjeblikkeligt slukke for apparatet, frakoble strømforsyningen og kontakte det tekniske servicecenter. Anvend ikke kogepladen som støtteflade. 3.2 Første anvendelse 1. Fjern eventuel beskyttelsesfilm ud- eller indvendigt i apparatet og fra tilbehøret. 2. Fjern eventuelle mærkater (undtaget skiltet med tekniske data) fra tilbehør og fra ovnrummene. 3. Tag al tilbehør ud af ovnen, og vask det (se kapitel 4 Rengøring og vedligeholdelse). 4. Opvarm ovnene i tom tilstand på maksimal temperatur for at fjerne eventuelle rester fra fabrikationen. 3.3 Anvendelse af tilbehøret Bradepanderist Bradepanderisten skal indsættes inde i bradepanden. Således er det muligt at opsamle fedtet separat fra maden som skal tilberedes. DA 51

12 Anvendelse Riste og bradepander Riste og bradepander skal indsættes i sideskinnerne indtil stoppunktet. De mekaniske sikkerhedslåse som forhindrer utilsigtet udtrækning af risten skal vende nedad, og mod ovnens bageste del. 3.4 Brug af kogepladen Under den første tilslutning til det elektriske net udføres en automatisk kontrol som tænder alle kontrollamperne i nogle sekunder. Efter brugen slukkes de anvendte plader ved at man drejer den tilhørende knap til O. Man bør aldrig kun henholde sig til sensoren for identifikation af gryder. Alle betjeningsknapper på apparatet er samlet på frontpanelet. Ud for hver drejeknap er angivet den tilhørende kogezone. Man skal blot dreje knappen med uret til den ønskede effektværdi. Indsæt ristene og bradepanderne forsigtigt i ovnen, indtil de standser. Vask bradepanderne inden du bruger dem første gang for at fjerne eventuelle rester fra fabrikationen. 52

13 Anvendelse Gryder som kan anvendes til tilberedning på induktionskogepladen Gryder som anvendes til tilberedning med induktion skal være af metal, have de rette magnetiske egenskaber, og en bund af tilstrækkelige dimensioner. Egnede gryder og pander: Gryder og pander i emaljeret stål med tyk bund. Gryder og pander i støbejern med emaljeret bund. Gryder og pander i flerlaget rustfrit stål, rustfrit stål med jernlegering, og aluminium med særlig bund. Uegnede gryder og pander: Gryder og pander i kobber, rustfrit stål, aluminium, ildfast glas, træ, keramik og terrakotta. For at kontrollere om gryden er egnet, skal man blot sætte en magnet mod bunden; hvis den tiltrækkes er gryden egnet til tilberedning ved induktion. Hvis man ikke har en magnet kan man fylde en smule vand i gryden eller panden, anbringe den på en kogezone, og sætte pladen i funktion. Hvis displayet viser symbolet, betyder det at gryden er uegnet. Anvend kun gryder og pander med en fuldstændig flad bund, og som er egnede til induktionskogeplader. Brug af gryder med ujævn bund kan skade opvarmningssystemets effektivitet så meget at gryden ikke identificeres korrekt på pladen. Identifikation af gryde Hvis der på en kogezone ikke er nogen gryde, eller hvis gryden er alt for lille, udsendes ingen energi, og på displayet vises symbolet. Hvis der findes en egnet gryde på kogezonen, opfanger identifikationssystemet denne tilstedeværelse, og tænder pladen på den indstillede effekt ved hjælp af knappen. Udsendelsen af energi afbrydes også, når man fjerner gryden fra kogezonen (på displayet vises symbolet ). Såfremt funktionen til identifikation af gryden aktiveres uagtet de reducerede dimensioner på gryderne eller panderne på kogezonen, udsendes kun den nødvendige energi. Begrænsninger ved identifikation af gryde: Grydens minimale bunddiameter er angivet ved en indvendig omkreds på kogezonen. Ved mindre grydediametre risikerer man, at systemet ikke opfanger placeringen af gryden, og derfor ikke aktiverer induktionsfunktionen. DA 53

14 Anvendelse Begrænsning af tilberedningstiden Kogepladen er udstyret med en automatisk mekanisme, der begrænser driftstiden. Hvis man ikke ændrer indstillingerne for kogezonen, afhænger den maksimale driftstid for hver enkelt kogezone af det valgte effektniveau. Når man aktiverer mekanismen til begrænsning af driftstiden, slukker kogezonen, der udsendes et kort signal, og hvis den er varm, vises symbolet på displayet. Maksimal tilberedningstid Indstillet effektniveau i timer ½ Beskyttelse mod overophedning Ved brug af kogepladen på fuld effekt i en længere periode kan der opstå problemer med afkøling af elektronikken, såfremt den omgivende temperatur er forhøjet. For at undgå forhøjede temperaturer i de elektroniske systemer sænkes kogezonens effekt automatisk. Energibesparende råd Diameteren på grydens bund skal svare til kogezonens diameter. Når man køber en gryde, skal man være opmærksom på, om den anviste diameter henviser til bunden eller til grydens diameter foroven, da sidstnævnte næsten altid er større end bunden. Ved tilberedning af retter med lang tilberedningstid kan man spare tid og energi ved at anvende en trykkoger, der desuden gør det muligt at bevare vitaminerne i fødevarerne. Man skal sikre sig, at der er tilstrækkelig væske i trykkogeren, da overophedning grundet for lidt væske kan beskadige både trykkogeren og kogezonen. Om muligt, lægges et låg, der passer i størrelsen, på gryden. Vælg den gryde der passer til den mængde mad, der skal tilberedes. En stor, men halvtom gryde har et stort energitab. Hvis kogepladen og ovnen anvendes samtidigt, kan den maksimale grænse for anvendelig effekt under særlige forhold være overskredet af selve det elektriske anlæg. 54

15 Anvendelse Effektniveauer Kogezonens effekt kan indstilles på forskellige niveauer. I tabellen findes anvisninger for de forskellige tilberedningstyper. Effektniveau Restvarme Egnet til: 0 OFF position 1-2 Tilberedning af små mængder mad (minimum effekt) 3-4 Tilberedning 5-6 Tilberedning af større mængder mad, og stege i større stykker 7-8 Stegning, friturestegning med 9 Stegning P * Stegning/Bruning, kogning (maksimal effekt) *se booster-funktion Ukorrekt anvendelse Fare for forbrændinger Vær yderst opmærksom på børn, da de har svært ved at se indikationen af restvarme. Efter brugen forbliver kogezonerne meget varme i et vist stykke tid, også selvom de er slukkede. Undgå at børn lægger hænderne på dem. Hurtigopvarmer Hver kogezone er forsynet med en hurtigopvarmer som giver mulighed for at forsyne den maksimale effekt i en tidsperiode som svarer til den valgte effekt. Denne funktion gør det muligt at opnå den valgte effekt på mindst mulig tid. 1. Drej knappen mod uret til position A og slip den igen. På displayet vises symbolet. 2. Vælg den ønskede opvarmningseffekt (1...8) inden for 3 sekunder. Den valgte effekt og symbolet blinker skiftevis på displayet. Det er til enhver tid muligt at øge effektniveauet. Perioden for "maksimal effekt" modificeres automatisk. Når accelerationstiden er afsluttet, forbliver effektniveauet som det er indstillet til tidligere. Hvis effekten reduceres, deaktiveres hurtigopvarmeren automatisk, når man drejer knappen mod uret. DA Såfremt kogezonen stadig er varm, efter at den er blevet slukket, vises symbolet på displayet. Når temperaturen er faldet til under 60 C vises symbolet ikke længere. 55

16 Anvendelse Booster-funktion Booster-funktionen giver mulighed for at aktivere kogezonen på maksimal effekt i et maksimalt tidsrum på 5 minutter. Den er nyttig til at bringe større mængder vand i kog, eller til at give kødet fuldt blus. Drej knappen mod uret til position P i to sekunder og slip den herefter. På displayet vises symbolet. Efter 5 minutter deaktiveres booster-funktionen automatisk, og tilberedningen fortsætter på effektniveau 9 (kun på zonerne 2 og 3). Booster-funktionen har højere prioritet i forhold til hurtigopvarmeren. Effektstyring Kogepladen er forsynet med et styringsmodul som optimerer/begrænser energiforbruget. Hvis de samlede indstillede effektniveauer overstiger den maksimalt tilladte grænse, sørger den elektroniske styreenhed for at styre den forsynede effekt på pladerne. Modulet forsøger at opretholde de maksimale effektniveauer der kan forsynes. På displayet vises de indstillede niveauer fra det automatiske styringsmodul. Hvis en effekt begynder at blinke, betyder det at den begrænses automatisk til en ny værdi, som er valgt af effektstyringsmodulet. Højeste prioritet gives til den senest indstillede zone. Låsning af betjening Låsningen af betjeningsknapper er en mekanisme, der gør det muligt at beskytte apparatet mod utilsigtet eller ukorrekt brug. 1. Med alle kogezonerne slukket, drejes begge betjeningsknapper til kogezonerne til højre mod uret (position A). 2. Fortsæt med at dreje på knapperne indtil displayet viser symbolerne. 3. Slip knapperne. For at fjerne låsningen af betjeningsknapper gentages de samme indgreb som i det foregående. Hvis knapperne er holdt på position A i mere end 30 sekunder, viser displayet en fejlmeddelelse Efter en længere strømafbrydelse deaktiveres låsningen af betjeningsknapper. I dette tilfælde skal man aktivere den som beskrevet i det foregående. 56

17 Anvendelse Fejlkoder Hvis displayet viser en af de følgende fejlkoder,, skal du kontakte det tekniske servicecenter. 3.5 Brug af opbevaringsrummet Nederst til højre på komfuret findes opbevaringsrummet, som åbnes ved at man trækker håndtaget mod sig selv. Det kan anvendes til opbevaring af gryder og metalgenstande, som er nødvendige ved brugen af apparatet. 3.6 Brug af ovnene Tænding af multifunktionsovnene: For at tænde multifunktionsovnene: 1. Vælg tilberedningsfunktion ved hjælp af funktionsknappen. 2. Vælg temperaturen ved hjælp af temperaturknappen. Åbning og lukning af multifunktionsovnenes låger Multifunktionsovnene er udstyret med en låge med sidelæns åbning. Man skal trække ovnlågens håndtag ind imod sig, for at åbne. For at lukke igen, skal lågerne skubbes i, indtil der høres et mekanisk klik. DA Lågerne på multifunktionsovne kan åbnes maks Lågerne i multifunktionsovnene låser ikke i sidelæns retning under åbning, og de vil muligvis have tendens til at lukke sig. Vær yderst opmærksom på ikke at røre ved den indvendige rude under brugen for at undgå forbrændinger. 57

18 Anvendelse Med tiden kan lågerne med sidelæns åbning begynde at binde under åbning og lukning. Smør hængslerne. Tænding af hjælpeovnen For at tænde hjælpeovnen: Vælg temperaturen ved hjælp af knappen til variabel grill. Temperaturen går cirka fra et minimum på 50 C til et maksimum på 300 C. Tænding af indvendig belysning i hjælpeovn For at tænde den indvendige belysning i hjælpeovnen: Vælg pæresymbolet ved hjælp af knappen til variabel grill. Liste over funktioner ØKO Afhængigt af den funktion den er tilknyttet, sikrer den største energibesparelse under tilberedningen. Over/undervarme Varmen som både kommer fra oven og fra neden, gør dette system velegnet til tilberedning af særlige typer mad. Traditionel tilberedning, også kaldet statisk, er velegnet til tilberedning af en enkelt ret ad gangen. Ideel til alle typer steg, brød, tærter og især velegnet til fede typer kød, som gås og and. Undervarme Varmen kommer kun nedefra og gør det muligt at færdigtilberede mad, som kræver en højere temperatur i bunden, uden at bruningen påvirkes. Ideel til søde tærter eller quicher, frugt- og marmeladetærter, og pizzaer. Ventileret grill Luften som ventilatoren producerer gør den kraftige varmebølge fra grillen blidere, og gør det muligt at grille selv tykke produkter på optimal vis. Ideel til store udskæringer af kød (f. eks. svineforskank). 58

19 Anvendelse Statisk ventileret Ventilatoren sikrer sammen med traditionel tilberedning en ensartet tilberedning, selv ved mere komplicerede opskrifter. Ideel til småkager og kager, som kan tilberedes samtidigt på flere niveauer. (For tilberedninger på flere niveauer anbefales det at anvende 2. og 4. rille) Ventileret bundvarme Ved at kombinere ventilatoren og kun bundvarmen er det muligt afkorte tilberedningen. Dette system anbefales til sterilisering eller til færdiggørelse af tilberedning af madvarer, som allerede er tilberedt tilstrækkeligt på overfladen, men ikke indvendigt, og som derfor har brug for en moderat overvarme. Ideel til alle typer mad. På pyrolytiske modeller er de specielle funktioner til optøning og hævning samlet i denne samme funktion Hurtig optøning Den hurtige optøning lettes ved aktivering af en tilhørende blæser som sikrer en ensartet fordeling af luft ved omgivelsestemperatur inde i ovnrummet. Ideel til alle typer mad. Grill Varmen som kommer fra grillelementet, gør det muligt at opnå virkelig gode resultater ved tilberedning af kød, som skal grilles, især kød som er af medium tykkelse eller tyndt, og giver i kombination med grillspyddet, (hvor dette er inkluderet), kødet en ensartet, gylden farve efter endt tilberedning. Ideel til pølser, spareribs, bacon. Denne funktion gør det muligt at grille store mængder mad, især kød, på en ensartet måde. Varmluft + ventilator Ved at kombinere ventilatoren og varmluftelementet (indbygget i ovnens bagvæg), er det muligt at tilberede forskellig mad på flere plader, hvis den skal tilberedes ved samme temperatur og fremgangsmåde. Cirkulationen af varm luft sikrer en øjeblikkelig og ensartet varmefordeling. Det er f. eks. muligt samtidigt at tilberede fisk, grøntsager og småkager (på flere riller), uden at smag og duft blandes. DA 59

20 Anvendelse 3.7 Gode råd til tilberedningen Generelle råd Brug en ventileret funktion for at opnå en ensartet tilberedning på flere niveauer. Det er ikke muligt at reducere tilberedningstiden ved at hæve temperaturen (maden kan være meget bagt/stegt udenpå og for lidt indvendigt). Råd om tilberedning af kød Tilberedningstiden varierer afhængigt af tykkelsen, af madens kvalitet og af personlig smag. Brug et stegetermometer ved tilberedning af stege, eller tryk ganske let på stegen med en ske. Hvis den er hård er den klar, og ellers skal den stege nogle minutter endnu. Råd om tilberedning med grill og ventileret grill Stegning af kød kan foretages såvel ved indsættelse i kold ovn, som ved forvarmet ovn, hvis man ønsker at ændre tilberedningens effekt. Ved ventileret grillfunktion anbefales det at forvarme ovnen inden stegningen. Det anbefales at placere maden midt på risten. Ved grillfunktion anbefales det at dreje temperaturknappen til den højeste værdi ud for symbolet (hvor det findes) for at optimere tilberedningen. Maden skal krydres før tilberedningen. Også olie eller smeltet smør skal smøres på før tilberedningen. Brug bradepanden på første rille fra neden til at opsamle væsker som opstår under stegningen. Varigheden af tilberedning med grill må ikke overstige 60 minutter i multifunktionsovne, og 30 minutter i hjælpeovnen. Råd om tilberedning af kager og småkager Det er bedst at bruge mørke metalbageforme, da disse opsuger varmen bedre. Temperaturen og tilberedningsvarigheden afhænger af dejens kvalitet og konsistens. For at se om kagen er bagt indvendigt: Stik en tandstik ned i kagens højeste punkt ved endt tilberedning. Hvis der ikke sidder dej på tandstikkeren, er kagen bagt. Hvis kagen falder sammen, når den tages ud af ovnen, skal temperaturen ved næste bagning sænkes med ca. 10 C og der skal evt. vælges en længere bagetid. Under tilberedning af kager eller grøntsager kan der opstå dannelse af store mængder kondens på ruden. For at undgå dette skal ovnlågen åbnes meget forsigtigt et par gange under tilberedningen. 60

21 Anvendelse Råd om optøning og hævning Placér de madvarer, som skal tøs op, i en beholder uden låg på ovnens første rille. Undgå at placere madvarerne oven i hinanden. Ved optøning af kød skal man bruge en rist på anden rille, og en bradepande på første rille. På denne måde kommer maden ikke i kontakt med den optøede væske. De mest følsomme dele kan dækkes af sølvpapir. For at opnå en bedre hævning skal man placere en beholder med vand i bunden af ovnen. For energibesparelse Stands tilberedningen nogle minutter før den normalt anvendte tid. Tilberedningen fortsætter i de resterende minutter med varmen, som er akkumuleret indvendigt i ovnen. Åbn ovnlågen så lidt som muligt, så du undgår at varmen slipper ud. Hold ovnen konstant ren indvendigt. 3.8 Ur med programmeringsenhed 1 Knap til timer med minuttæller 2 Knap for tilberedningsvarighed 3 Knap for afslutning af tilberedning. 4 Værdireduceringsknap 5 Værdiforøgelsesknap Uret med programmeringsenhed styrer udelukkende multifunktionsovnen til højre, og har ingen kontrol over de andre ovne. Indstilling af klokkeslæt Første gang apparatet tages i brug, eller efter en strømafbrydelse, viser displayet cifrene som blinker. 1. Tryk samtidigt på knapperne og. Prikken mellem timer og minutter blinker. 2. Ved hjælp af knapperne eller er det muligt at indstille klokkeslættet. Hold knappen nede for at gå hurtigt frem. DA 61

22 Anvendelse 3. Tryk på knappen eller vent 5 sekunder. Prikken mellem timer og minutter holder op med at blinke. 4. Symbolet på displayet angiver at apparatet er klar til at påbegynde en tilberedning. Tidsindstillet tilberedning Med tidsindstillet tilberedning menes den funktion, som gør det muligt at starte og afslutte en tilberedning efter et bestemt tidsrum, som brugeren har indstillet. 1. Efter valg af en funktion og en tilberedningstemperatur, skal du trykke på knappen. Displayet viser cifrene og symbolet som vises mellem timer og minutter. 2. Drej på knapperne eller for at indstille de ønskede minutter. 3. Vent ca. 5 sekunder uden at trykke på en knap for at aktivere funktionen. På displayet vises det aktuelle klokkeslæt sammen med symbolerne og. 4. Ved endt tilberedning deaktiveres varmeelementerne. På displayet vil symbolet slukke, symbolet blinker og der aktiveres et lydsignal. 5. For at slukke for lydsignalet skal man blot trykke på en vilkårlig knap på uret med programmeringsenhed. 6. Tryk samtidigt på knapperne og for at nulstille uret med programmeringsenhed. Det er ikke muligt at indstille tilberedningsvarigheder på over 10 timer. Efter indstillingen skal man, for at se den resterende tid, trykke på knappen. For at nulstille den indstillede programmering skal man trykke samtidigt på knapperne og og slukke ovnen manuelt. Programmeret tilberedning Med programmeret tilberedning menes den funktion, som gør det muligt at starte en tilberedning ved et bestemt tidspunkt, og at afslutte den efter et vist tidsrum, som brugeren har indstillet. 1. Indstil en tilberedningsvarighed som beskrevet i det foregående afsnit Tidsindstillet tilberedning. 2. Tryk på knappen. Nu viser displayet samtidigt det aktuelle klokkeslæt og den tidligere indstillede tilberedningsvarighed. 62

23 Anvendelse 3. Drej på knapperne eller for at indstille de ønskede minutter. 4. Vent ca. 5 sekunder uden at trykke på en knap for at aktivere funktionen. På displayet vises det aktuelle klokkeslæt sammen med symbolerne og. 5. Ved endt tilberedning deaktiveres varmeelementerne. På displayet vil symbolet slukke, symbolet blinker og der aktiveres et lydsignal. 6. For at slukke for lydsignalet skal man blot trykke på en vilkårlig knap på uret med programmeringsenhed. 7. Tryk samtidigt på knapperne og for at nulstille uret med programmeringsenhed. Efter indstillingen skal man, for at se den resterende tid, trykke på knappen. For at vise tidspunktet for tilberedningens afslutning skal man trykke på knappen. Minuttæller Minuttælleren afbryder ikke tilberedningen, men gør brugeren opmærksom på at de indstillede minutter er gået. Timeren med minuttæller kan aktiveres på et hvilket som helst tidspunkt. 1. Tryk på knappen. Displayet viser cifrene og kontrollampen som blinker mellem timer og minutter. 2. Drej på knapperne eller for at indstille de ønskede minutter. 3. Vent ca. 5 sekunder uden at trykke på en knap for at afslutte indstillingen af minuttælleren. På displayet vises det aktuelle klokkeslæt og symbolerne og. Det er ikke muligt at indstille tilberedningsvarigheder på over 24 timer. Efter programmeringen af minuttælleren viser displayet igen den aktuelle tid. For at se den resterende tid trykkes på knappen. DA 63

24 Justering af lydstyrke Lydstyrken på lydsignalet kan varieres med 3 toner. Mens lydsignalet er i funktion trykkes på knappen for at ændre indstilling. Annullering af indstillede data Tryk samtidigt på knapperne og for at nulstille de indstillede programmeringer. Fortsæt herefter med at slukke ovnen manuelt, såfremt en tilberedning er i gang. Anvendelse 64

25 Anvendelse Vejledende tilberedningstabel Retter Vægt (Kg) Funktion Skinnepositi on fra neden Temperatur ( C) Tid (minutter) Lasagne 3-4 Over/undervarme Ovnbagt pasta 3-4 Over/undervarme DA Kalvesteg 2 Statisk ventileret Svinekød 2 Statisk ventileret Pølser 1,5 Ventileret grill Roastbeef 1 Statisk ventileret Stegt kanin 1,5 Varmluft Kalkunfilet 3 Statisk ventileret Nakkesteg 2-3 Statisk ventileret Stegt kylling 1,2 Statisk ventileret side 2. side Svinekoteletter 1,5 Ventileret grill Spareribs 1,5 Ventileret grill Bacon 0,7 Grill Svinefilet 1,5 Ventileret grill Oksefilet 1 Grill Lakseørred 1,2 Statisk ventileret Havtaske 1,5 Statisk ventileret Pighvar 1,5 Statisk ventileret Pizza 1 Statisk ventileret Brød 1 Varmluft Focaccia 1 Statisk ventileret Bundt kage 1 Varmluft Marmeladetærte 1 Varmluft Ricotta-tærte 1 Varmluft Fyldte tortellini 1 Varmluft Sandkage 1,2 Varmluft Profiteroles 1,2 Varmluft Sandkage 1 Varmluft Riskage 1 Varmluft Briocher 0,6 Varmluft Tiderne som er angivet i tabellen indeholder ikke forvarmningstid og er vejledende. 65

26 Rengøring og vedligeholdelse 4 Rengøring og vedligeholdelse 4.1 Bemærkninger Ukorrekt anvendelse Risiko for skader på overfladerne Brug ikke dampstråler til rengøring af apparatet. På ståldele, eller dele som er overfladebehandlet med metalfinish (f. eks. anodiseringer, forniklinger, og forkromninger) må ikke anvendes produkter til rengøringen som indeholder klor, ammoniak eller blegemiddel. På dele i glas må ikke anvendes skurepulver eller ætsende rengøringsmidler (f. eks. pulverprodukter, pletfjernere eller stålsvampe). Anvend ikke materialer som er ru eller slibende, eller skarpe metalskrabere. Vask ikke aftagelige dele såsom kogepladens riste i opvaskemaskinen. Undgå at spilde sukker eller søde blandinger på kogepladen under tilberedningen. Læg ikke materialer eller substanser, der kan smelte (plastik eller sølvpapir), på kogepladen under tilberedningen. Hvis det skulle ske, skal der med det samme slukkes for kogezonerne, og pladen skal rengøres med den tilhørende skraber, mens den stadig er lun. Almindelig daglig rengøring Anvend altid specifikke produkter uden slibeeffekt og klorholdige syrer. Hæld produktet på en fugtig klud og tør overfladerne af, skyl omhyggeligt, og tør efter med en blød klud eller med en mikrofiberklud. Pletter fra mad eller rester Det er vigtigt at undgå at bruge skuresvampe i stål eller skrabere, der ridser, for ikke at beskadige overfladerne. Brug almindelige produkter, som ikke ridser, eventuelt med hjælp fra redskaber i træ eller plastic. Skyl grundigt, og tør efter med en blød klud eller med en mikrofiberklud. Undgå at lade sukkerholdige madvarer (f. eks. marmelade) tørre inde i ovnen, da de kan ødelægge emaljen indvendigt i apparatet. Rengøring af den glaskeramiske kogeplade Eventuelle mærker efterladt af gryder med aluminiumsbund kan fjernes med en fugtig klud med eddike. Såfremt der efter tilberedningen er fastbrændte rester, fjernes de med skraberen, der leveres sammen med kogepladen, der skylles efter med vand og tørres grundigt med en ren klud. Hyppig brug af skraberen reducerer mærkbart anvendelsen af kemiske produkter til den daglige rengøring af kogepladen. 4.2 Rengøring af apparatet For at vedligeholde overfladerne skal de rengøres regelmæssigt, hver gang de har været brugt, men først efter de er afkølet. 66

27 Rengøring og vedligeholdelse Sandkornene der kan være faldet ned på kogepladen under rengøring af f.eks. salat eller kartofler, risikerer at ridse den, når gryderne flyttes. Fjern derfor omgående al sand og jord fra kogepladens overflade. Kromatiske ændringer har ingen indflydelse på glassets funktion og holdbarhed. Det drejer sig faktisk ikke om ændringer af kogepladens materiale, men blot om rester der ikke er fjernet, og som derfor er forkullede. Der kan opstå blanke overflader som skyldes, at grydernes bund er blevet trukket hen over kogepladen, især hvis de er af aluminium, samt brug af uegnede rengøringsmidler. Det er vanskeligt at fjerne disse ved hjælp af almindelige rengøringsmidler. Det kan være nødvendigt at gentage rengøringen flere gange. Brug af aggressive rengøringsmidler, eller grydernes glidning hen over overfladen, kan med tiden slibe dekorationerne af kogepladen, og kan medføre, at der dannes mærker. 4.3 Afmontering af hjælpeovnens låge For at lette rengøringen anbefales det at fjerne ovnlågen og placere den på et viskestykke. For at tage ovnlågen af, skal du gøre som følger: 1. Åbn lågen helt og indsæt to små stifter i hullerne på hængslerne, som er angivet på figuren. 2. Hold på lågen på begge sider med begge hænder, løft den opad i en vinkel på ca. 30, og træk den ud. DA Ugentlig rengøring Rengør og plej kogepladen en gang om ugen med et almindeligt produkt til rengøring af glaskeramik. Overhold altid producentens anvisninger. Silikonen i disse produkter skaber en beskyttende film, der er vand- og smudsafvisende. Alle mærker forbliver på filmen, og kan derfor nemt fjernes. Tør herefter overfladen med en ren klud. Sørg for at der ikke findes rester fra rengøringsmiddel på kogepladens overflader, da de kan reagere kraftigt, når de opvarmes, og ændre strukturen. 3. For genmontering af lågen indsættes hængslerne i de tilhørende åbninger på ovnen, mens man sikrer sig at lejerne A tilsluttes helt til åbningerne. Lågen sænkes nedad, og når den er på plads 67

28 Rengøring og vedligeholdelse fjernes de små stifter fra hullerne i hængslerne. 2. Efterfølgende trækkes opad på den nederste del af ruden (2). På denne måde løsnes de 4 stifter fra deres lejer på ovnlågen. 4.4 Rengøring af ovnlågens ruder Vi anbefaler, at ovnlågens ruder altid holdes rene. Brug sugende køkkenrulle. Hvis snavset på ruderne sidder godt fast, skal disse renses med en fugtig svamp og et almindeligt rengøringsmiddel. 3. Risiko for at skære sig på ruden eller at den går i stykker. Det anbefales at anvende rengøringsmidler som er distribueret af fabrikanten. 4.5 Afmontering af de indvendige ruder For at lette rengøringen kan man afmontere de indvendige ruder, der udgør lågen. Låger til multifunktionsovne 1. Den indvendige rude tages af ved at der trækkes forsigtigt i den øverste del, i den retning som er angivet med pilene (1). Ukorrekt anvendelse Risiko for at skære sig på ruden eller at den går i stykker. Vær særligt opmærksom på den midterste rude under denne fase, da den ved et uheld kan frigøre sig fra sit leje. 68

29 Rengøring og vedligeholdelse 4. Fjern den mellemste rude. Løft først opad (1), og træk den derefter nedad (2). 7. Sæt den indvendige rude på plads. Sørg for at centrere og indsætte de 4 stifter i deres lejer på ovnlågen, ved hjælp af et let tryk. DA 5. Rengør den udvendige rude og de som blev afmonteret før. Brug sugende køkkenrulle. Hvis snavset på ruderne sidder godt fast, skal disse renses med en fugtig svamp og et neutralt rengøringsmiddel. Låge til hjælpeovnen 1. Den indvendige rude tages af ved at der trækkes forsigtigt opad på den bagerste del, mens man følger bevægelsen, som er angivet med pilene (1). 2. Efterfølgende trækkes opad på den forreste del af ruden (2). På denne måde løsnes de 4 stifter fra deres lejer på ovnlågen. 6. Indsæt ruderne igen i omvendt rækkefølge i forhold til afmonteringen. 69

30 Rengøring og vedligeholdelse 3. Tag mellemruden af ved at løfte den opad. 4.6 Indvendig rengøring af ovnen For at vedligeholde ovnen bør den rengøres jævnligt, efter den er afkølet. 1 Tag alle løse dele ud af ovnen. 4. Rengør den udvendige rude og de som blev afmonteret før. Brug sugende køkkenrulle. Hvis snavset på ruderne sidder godt fast, skal disse renses med en fugtig svamp og et neutralt rengøringsmiddel. 2 Rens ovnristene med varmt vand og rengøringsmidler uden slibemiddel, skyl og tør de fugtige dele grundigt. Det anbefales at tænde ovnen på maksimal temperatur i ca. 15/20 minutter, efter at den er blevet renset med særlige produkter, for at fjerne eventuelle rester. 5. Indsæt ruderne igen i omvendt rækkefølge i forhold til afmonteringen. 6. Sæt den indvendige rude på plads. Sørg for at centrere og indsætte de 4 stifter i deres lejer på ovnlågen, ved hjælp af et let tryk. For at lette rengøringen anbefales det at tage ovnlågen af. 70

31 Rengøring og vedligeholdelse Afmontering af støtterammerne til riste/ bradepander Afmonteringen af skinnernes ramme gør det endnu lettere at rengøre sidevæggene. Dette indgreb udføres hver gang man anvender den automatiske rengøringscyklus (kun på enkelte modeller). For afmontering af skinnernes rammer: Træk rammen mod det indvendige af ovnen, så den kobles fra fæstningen A, og træk den derefter ud af lejerne bag på B. Ved endt rengøring gentages de ovenfor beskrevne indgreb for genmontering af rammerne. 4.7 Vapor Clean: Assisteret rengøring af ovnen Vapor Clean er en hjælpeforanstaltning til rengøring som letter afrensning af snavs. Takket være denne metode er det særlig nemt at rense ovnen indvendigt. De snavsede rester blødgøres af varmen og vanddampen, hvilket letter den efterfølgende afrensning. Ukorrekt anvendelse Risiko for skader på overfladerne Fjern madrester eller spildt mad fra tidligere tilberedninger inde i ovnen. Udfør kun indgreb for assisteret rengøring ved kold ovn. DA Indledende indgreb Før start af Vapor Clean: Fjern alt tilbehør indvendigt i ovnen. Den øverste beskyttelse kan blive i ovnen. Hæld ca. 40 cl vand på ovnens bund. Sørg for at det ikke løber ud over fordybningen. 71

32 Rengøring og vedligeholdelse 3. Vapor Clean rengøringscyklussen starter ca. 6 sekunder efter det seneste tryk på programmeringsenhedens knapper. 4. Ved afslutning af Vapor Clean rengøringscyklussen deaktiverer timeren ovnens varmeelementer, alarmen aktiveres, og tallene på urskiven blinker. Spray en opløsning af vand og opvaskemiddel med en forstøver indvendigt i ovnen. Ret strålen mod sidevæggene, opad, nedad og mod afskærmningen. Luk lågen. Det anbefales at udføre maksimalt 20 tryk. Indstilling af funktionen Vapor Clean 1. Drej funktionsvælgerknappen og temperaturknappen til symbolet. 2. Indstil en tilberedningsvarighed på 18 minutter ved hjælp af proceduren for tilberedningsvarighed, som er beskrevet yderligere i afsnittet Programmeret tilberedning. Afslutning af Vapor Clean rengøringscyklus 1. Åbn lågen og aftør det mindre genstridige snavs med en mikrofiberklud. 2. På mere genstridige skorper skal du bruge en slibefri svamp med messingtråde. 3. I tilfælde af fedtrester er det muligt at anvende særlige produkter til rengøring af ovne. 4. Fjern det overskydende vand fra ovnen. For en bedre hygiejne og for at undgå at madvarerne får en ubehagelig lugt, skal man udføre en tørring af ovnen ved hjælp af en ventilationsfunktion på 160 C i ca. 10 minutter. Det anbefales at bruge gummihandsker under disse indgreb. For at lette den manuelle rengøring af de dele som er mest vanskelige at nå, anbefales det at afmontere lågen. 72

33 Rengøring og vedligeholdelse 4.8 Særlig vedligeholdelse Dele under elektrisk spænding Fare for dødeligt elektrisk stød Deaktivér ovnens strømforsyning. Udskiftning af pæren til ovnlyset 1. Fjern alt tilbehør indvendigt i ovnen. 2. Fjern støtterammerne til riste/ bradepander. 3. Fjern lampens låg ved hjælp af et værktøj (for eksempel en skruetrækker). 7. Tryk låget i bund, så det slutter helt tæt til fatningen. Afmontering af hjælpeovnens tætningsliste For en grundig rengøringen af hjælpeovnen kan tætningslisten på ovnlågen tages af. I alle 4 hjørner er der placeret kroge, som fæstner den til ovnens kant. Træk udad på de 4 hjørner af tætningslisten for at trække krogene ud. DA 4. Drej pæren af og tag den ud. For at holde tætningslisterne rene bruges en svamp, som ikke ridser, med lunkent vand. Tætningslisterne skal være bløde og elastiske. 5. Udskift pæren med en lignende pære (25 W). 6. Genmontér låget korrekt og lad formpresningen på det indvendige glas vende ned mod lågen. 73

34 Installation 5 Installation 5.1 Elektrisk tilslutning Elektrisk spænding Fare for dødeligt elektrisk stød Den elektriske tilslutning skal udføres af en kvalificeret tekniker. Man skal bære personligt beskyttelsesudstyr. Det er et krav at der er jordtilslutning i henhold til sikkerhedsstandarderne for det elektriske anlæg. Deaktivér hovedstrømforsyningen. Træk aldrig i kablet for at hive stikket ud. Anvend kun kabler der er varmeresistente op til mindst 90 C af typen H05V2V2-F. Spændingsmomentet på skruerne på forsyningskablerne på klemkassen skal være lig med 1,5-2Nm. Generelle informationer Kontrollér at egenskaberne på det elektriske net passer til de data der er angivet på typeskiltet. Identifikationsskiltet med tekniske data, serienummeret og mærkningen er synligt placeret på apparatet. Identifikationsskiltet må aldrig fjernes. Udfør jordforbindelsen med et kabel som er mindst 20 mm længere end de andre. Apparatet kan fungere på følgende måder: V 1N~ Anvend et trepolet kabel på 3 x 10 mm² V 2N~ Anvend et firepolet kabel på 4 x 6 mm² V 3N~ Anvend et fempolet kabel på 5 x 4 mm².. De angivne værdier refererer til tværsnittet på den indvendige ledning. Strømforsyningskablerne er dimensioneret så de tager højde for samtidighedsfaktoren (i overensstemmelse med EN standarden). 74

35 Installation Ved en tofaset eller trefaset tilslutning skal man for en korrekt fastgørelse af kablet udskifte den klemme, som allerede er installeret, med den medfølgende klemme. 5.2 Placering Tungt apparat Fare for kvæstelser ved knusning Placér apparatet i køkkenelementet med hjælp fra en anden person. DA Tryk på den åbne låge Risiko for skader på apparatet Fast tilslutning Udstyr forsyningslinjen med en flerpolet afbryder i overensstemmelse med installationsbestemmelserne. Afbryderen skal være placeret på et lettilgængeligt sted og i nærheden af apparatet. Tilslutning med stik og stikkontakt Kontrollér at stikket og stikkontakten er af samme type. Undgå brug af stikomformere, adaptere eller stikdåser, da disse kan forårsage overophedning, og anordningerne kan smelte. Brug ikke lågen til at løfte og placere ovnen i køkkenelementet. Pres ikke for hårdt på den åbne låge. Varmeudslip under apparatets funktion Risiko for forbrændinger Finér, pålimede paneler eller beklædninger i plastik på tilstødende køkkenelementer skal være varmeresistente (mindst 90 C). 75

36 Generelle informationer Apparatet kan anbringes ved vægge, hvoraf den ene er højere end køkkenbordet, med en minimum afstand på 50 mm fra apparatets side, som vist på figur A og C, i henhold til installationsklasserne. Udhæng placeret over køkkenbordet skal have en afstand fra dette som minimum er lig med 750 mm. Såfremt der installeres en emhætte over kogepladen, henvises til instruktionsmanualen for emhætten, for overholdelse af den korrekte afstand. Afhængigt af installationstypen tilhører dette apparat klasserne: Installation B - Klasse 2, underklasse 1 (Indbygget apparat) A - Klasse 1 (Fritstående apparat) C - Klasse 2, underklasse 1 (Indbygget apparat) Apparatet skal installeres af en kvalificeret tekniker og ifølge de gældende standarder. 76

Bemærkninger. QR-kode. 1 Bemærkninger

Bemærkninger. QR-kode. 1 Bemærkninger Bemærkninger Sådan modtager du den komplette manual I denne manual angives udelukkende den nødvendige viden for anvendelsen af For at modtage den komplette manual med beskrivelser af alle funktionaliteterne

Læs mere

Bemærkninger. 1 Bemærkninger

Bemærkninger. 1 Bemærkninger Indholdsfortegnelse 1 Bemærkninger 166 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 166 1.2 Producentens ansvar 167 1.3 Apparatets formål 167 1.4 Bortskaffelse 167 1.5 Identifikationsskilt 168 1.6 Denne brugermanual

Læs mere

Indholdsfortegnelse NO DA

Indholdsfortegnelse NO DA Indholdsfortegnelse 1 Bemærkninger 164 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 164 1.2 Identifikationsskilt 165 1.3 Producentens ansvar 165 1.4 Apparatets formål 165 1.5 Bortskaffelse 165 1.6 Denne brugermanual

Læs mere

Bemærkninger. 1 Bemærkninger

Bemærkninger. 1 Bemærkninger Indholdsfortegnelse 1 Bemærkninger 202 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 202 1.2 Producentens ansvar 203 1.3 Apparatets formål 203 1.4 Bortskaffelse 203 1.5 Identifikationsskilt 204 1.6 Denne brugermanual

Læs mere

Bemærkninger. 1 Bemærkninger

Bemærkninger. 1 Bemærkninger Indholdsfortegnelse 1 Bemærkninger 256 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 256 1.2 Producentens ansvar 257 1.3 Apparatets formål 257 1.4 Bortskaffelse 257 1.5 Identifikationsskilt 258 1.6 Denne brugermanual

Læs mere

Bemærkninger. 1 Bemærkninger

Bemærkninger. 1 Bemærkninger Indholdsfortegnelse 1 Bemærkninger 274 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 274 1.2 Producentens ansvar 275 1.3 Apparatets formål 275 1.4 Bortskaffelse 275 1.5 Identifikationsskilt 276 1.6 Denne brugermanual

Læs mere

Bemærkninger. 1 Bemærkninger

Bemærkninger. 1 Bemærkninger Indholdsfortegnelse 1 Bemærkninger 68 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 68 1.2 Producentens ansvar 69 1.3 Apparatets formål 69 1.4 Bortskaffelse 69 1.5 Identifikationsskilt 70 1.6 Denne brugermanual

Læs mere

Bemærkninger. 1 Bemærkninger

Bemærkninger. 1 Bemærkninger Indholdsfortegnelse 1 Bemærkninger 328 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 328 1.2 Identifikationsskilt 329 1.3 Producentens ansvar 329 1.4 Apparatets formål 329 1.5 Bortskaffelse 329 1.6 Denne brugermanual

Læs mere

Bemærkninger. 1 Bemærkninger. 1.2 Denne brugermanual. 1.1 Sådan læser du brugermanualen. 1.3 Apparatets formål. 1.4 Generelle sikkerhedsanvisninger

Bemærkninger. 1 Bemærkninger. 1.2 Denne brugermanual. 1.1 Sådan læser du brugermanualen. 1.3 Apparatets formål. 1.4 Generelle sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse 1 Bemærkninger 256 1.1 Sådan læser du brugermanualen 256 1.2 Denne brugermanual 256 1.3 Apparatets formål 256 1.4 Generelle sikkerhedsanvisninger 256 1.5 Producentens ansvar 257 1.6

Læs mere

Din brugermanual SMEG SF99X

Din brugermanual SMEG SF99X Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Bemærkninger. 1 Bemærkninger

Bemærkninger. 1 Bemærkninger Indholdsfortegnelse 1 Bemærkninger 238 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 238 1.2 Producentens ansvar 239 1.3 Apparatets formål 239 1.4 Bortskaffelse 239 1.5 Identifikationsskilt 240 1.6 Denne brugermanual

Læs mere

Bemærkninger. 1 Bemærkninger

Bemærkninger. 1 Bemærkninger Indholdsfortegnelse 1 Bemærkninger 220 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 220 1.2 Producentens ansvar 221 1.3 Apparatets formål 221 1.4 Bortskaffelse 221 1.5 Identifikationsskilt 222 1.6 Denne brugermanual

Læs mere

Bemærkninger. 1 Bemærkninger

Bemærkninger. 1 Bemærkninger Indholdsfortegnelse 1 Bemærkninger 256 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 256 1.2 Producentens ansvar 257 1.3 Apparatets formål 257 1.4 Bortskaffelse 257 1.5 Identifikationsskilt 258 1.6 Denne brugermanual

Læs mere

Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 274 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 276 3. MILJØHENSYN... 278

Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 274 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 276 3. MILJØHENSYN... 278 Indholdsfortegnelse DK 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 274 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 276 3. MILJØHENSYN... 278 3.1 Vores miljøhensyn... 278 3.2 Dine miljøhensyn... 278 4. SÅDAN VIRKER DIT

Læs mere

Bemærkninger. 1 Bemærkninger

Bemærkninger. 1 Bemærkninger Indholdsfortegnelse 1 Bemærkninger 202 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 202 1.2 Producentens ansvar 203 1.3 Apparatets formål 203 1.4 Bortskaffelse 203 1.5 Identifikationsskilt 204 1.6 Denne brugermanual

Læs mere

Bemærkninger. 1 Bemærkninger

Bemærkninger. 1 Bemærkninger Indholdsfortegnelse 1 Bemærkninger 256 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 256 1.2 Producentens ansvar 257 1.3 Apparatets formål 257 1.4 Bortskaffelse 257 1.5 Identifikationsskilt 258 1.6 Denne brugermanual

Læs mere

INSTRUKTIONER TIL BRUGEREN:

INSTRUKTIONER TIL BRUGEREN: Indholdsfortegnelse DK 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 436 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 438 3. MILJØHENSYN... 440 4. SÅDAN VIRKER DIT APPARAT... 441 5. TILGÆNGELIGT TILBEHØR... 444 6. BRUG AF

Læs mere

INSTRUKTIONER TIL BRUGEREN:

INSTRUKTIONER TIL BRUGEREN: Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 136 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 138 3. MILJØHENSYN... 140 4. SÅDAN VIRKER DIN OVN... 141 5. TILGÆNGELIGT TILBEHØR... 142 6. FRONTPANEL...

Læs mere

Bemærkninger. 1 Bemærkninger

Bemærkninger. 1 Bemærkninger Indholdsfortegnelse 1 Bemærkninger 346 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 346 1.2 Producentens ansvar 347 1.3 Apparatets formål 347 1.4 Bortskaffelse 347 1.5 Identifikationsskilt 348 1.6 Denne brugermanual

Læs mere

Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 4 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 6 3. MILJØHENSYN... 8

Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 4 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 6 3. MILJØHENSYN... 8 Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 4 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 6 3. MILJØHENSYN... 8 3.1 Vores miljøhensyn... 8 3.2 Dine miljøhensyn... 8 4. SÅDAN VIRKER DIT APPARAT... 9

Læs mere

Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 292 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 294 3. MILJØHENSYN... 296

Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 292 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 294 3. MILJØHENSYN... 296 Indholdsfortegnelse DK 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 292 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 294 3. MILJØHENSYN... 296 3.1 Vores miljøhensyn... 296 3.2 Dine miljøhensyn... 296 4. SÅDAN VIRKER DIT

Læs mere

Bemærkninger. 1 Bemærkninger

Bemærkninger. 1 Bemærkninger Indholdsfortegnelse 1 Bemærkninger 544 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 544 1.2 Producentens ansvar 545 1.3 Apparatets formål 545 1.4 Bortskaffelse 545 1.5 Identifikationsskilt 546 1.6 Denne brugermanual

Læs mere

Bemærkninger. 1 Bemærkninger

Bemærkninger. 1 Bemærkninger Indholdsfortegnelse 1 Bemærkninger 454 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 454 1.2 Producentens ansvar 455 1.3 Apparatets formål 455 1.4 Bortskaffelse 455 1.5 Identifikationsskilt 456 1.6 Denne brugermanual

Læs mere

Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 256 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 258 3. MILJØHENSYN... 260

Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 256 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 258 3. MILJØHENSYN... 260 Indholdsfortegnelse DK 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 256 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 258 3. MILJØHENSYN... 260 3.1 Vores miljøhensyn... 260 3.2 Dine miljøhensyn... 260 4. SÅDAN VIRKER DIT

Læs mere

Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 214 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 216 3. MILJØHENSYN... 218

Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 214 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 216 3. MILJØHENSYN... 218 Indholdsfortegnelse DK 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 214 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 216 3. MILJØHENSYN... 218 3.1 Vores miljøhensyn... 218 3.2 Dine miljøhensyn... 218 4. SÅDAN VIRKER DIT

Læs mere

INSTRUKTIONER TIL BRUGEREN:

INSTRUKTIONER TIL BRUGEREN: Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 454 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 456 3. MILJØHENSYN... 458 4. SÅDAN VIRKER DIN OVN... 459 5. TILBEHØR... 460 6. BRUG AF OVNEN... 466 7. TILBEREDNING

Læs mere

Bemærkninger. 1 Bemærkninger

Bemærkninger. 1 Bemærkninger Indholdsfortegnelse 1 Bemærkninger 364 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 364 1.2 Producentens ansvar 365 1.3 Apparatets formål 365 1.4 Bortskaffelse 365 1.5 Identifikationsskilt 366 1.6 Denne brugermanual

Læs mere

Bemærkninger. 1 Bemærkninger

Bemærkninger. 1 Bemærkninger Indholdsfortegnelse 1 Bemærkninger 328 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 328 1.2 Identifikationsskilt 329 1.3 Producentens ansvar 329 1.4 Apparatets formål 329 1.5 Bortskaffelse 329 1.6 Denne brugermanual

Læs mere

Din brugermanual SMEG A1CA-6 http://da.yourpdfguides.com/dref/3521062

Din brugermanual SMEG A1CA-6 http://da.yourpdfguides.com/dref/3521062 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Indholdsfortegnelse NÆRVÆRENDE INSTRUKTIONER ER KUN GÆLDENDE FOR DE LANDE HVIS IDENTIFIKATIONSSYMBOL ER VIST PÅ MANUALENS OMSLAG.

Indholdsfortegnelse NÆRVÆRENDE INSTRUKTIONER ER KUN GÆLDENDE FOR DE LANDE HVIS IDENTIFIKATIONSSYMBOL ER VIST PÅ MANUALENS OMSLAG. Indholdsfortegnelse 1 BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE ANVENDELSE OG SIKKERHED 108 2 INSTALLATION AF APPARATET 110 3 BETJENINGSBESKRIVELSE 112 4 BRUG AF KOGEPLADEN 114 5 BRUG AF OVNEN 115 6 ELEKTRONISK PROGRAMMERINGSFUNKTION

Læs mere

Din brugermanual SMEG SC99X-8 http://da.yourpdfguides.com/dref/3509274

Din brugermanual SMEG SC99X-8 http://da.yourpdfguides.com/dref/3509274 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN MILJØHENSYN

Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN MILJØHENSYN Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 238 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 240 3. MILJØHENSYN... 242 3.1 Vores miljøhensyn... 242 3.2 Dine miljøhensyn... 242 4. SÅDAN VIRKER DIT APPARAT...

Læs mere

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2 A B C x 2 x 2 90 C 497 mm 551 mm 20 mm 455 mm 447 mm 595 mm min. 450 mm 8 mm 600 mm min 550 mm B X2 A C X2 SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger før apparatet tages i brug. Opbevar dem

Læs mere

Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 177 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 179 3. MILJØHENSYN... 181

Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 177 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 179 3. MILJØHENSYN... 181 DK Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 177 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 179 3. MILJØHENSYN... 181 3.1 Vores miljøhensyn... 181 3.2 Dine miljøhensyn... 181 4. SÅDAN VIRKER DIT

Læs mere

Indholdsfortegnelse. 1. Bemærkninger vedrørende sikkerhed og anvendelse 116

Indholdsfortegnelse. 1. Bemærkninger vedrørende sikkerhed og anvendelse 116 Indholdsfortegnelse 1. Bemærkninger vedrørende sikkerhed og anvendelse 116. Front- og betjeningspanel 117.1 Frontpanelet 117. Betjeningsbeskrivelse 118 3. Brug af ovnen 10 3.1 Generelle bemærkninger og

Læs mere

INSTRUKTIONER TIL BRUGEREN:

INSTRUKTIONER TIL BRUGEREN: Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 254 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 256 3. MILJØHENSYN... 258 4. SÅDAN VIRKER DIN OVN... 259 5. TILBEHØR... 260 6. BRUG AF OVNEN... 267 7. TILBEREDNING

Læs mere

INSTRUKTIONER TIL BRUGEREN:

INSTRUKTIONER TIL BRUGEREN: Indholdsfortegnelse DK 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 324 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 326 3. MILJØHENSYN... 328 4. SÅDAN VIRKER DIT APPARAT... 329 5. TILGÆNGELIGT TILBEHØR... 332 6. BRUG AF

Læs mere

Din brugermanual SMEG CO68CMP8

Din brugermanual SMEG CO68CMP8 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i SMEG CO68CMP8 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Bemærkninger. 1 Bemærkninger

Bemærkninger. 1 Bemærkninger Indholdsfortegnelse 1 Bemærkninger 224 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 224 1.2 Identifikationsskilt 225 1.3 Producentens ansvar 225 1.4 Apparatets formål 225 1.5 Bortskaffelse 225 1.6 Denne brugermanual

Læs mere

Bemærkninger. 1 Bemærkninger

Bemærkninger. 1 Bemærkninger Indholdsfortegnelse 1 Bemærkninger 490 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 490 1.2 Producentens ansvar 491 1.3 Apparatets formål 491 1.4 Bortskaffelse 491 1.5 Identifikationsskilt 492 1.6 Denne brugermanual

Læs mere

Bemærkninger. 1 Bemærkninger

Bemærkninger. 1 Bemærkninger Indholdsfortegnelse 1 Bemærkninger 346 1.1 Producentens ansvar 347 1.2 Apparatets formål 347 1.3 Bortskaffelse 347 1.4 Identifikationsskilt 348 1.5 Denne brugermanual 348 1.6 Sådan læser du brugermanualen

Læs mere

Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 220 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 222 3. MILJØHENSYN... 224

Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 220 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 222 3. MILJØHENSYN... 224 Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 220 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 222 3. MILJØHENSYN... 224 3.1 Vores miljøhensyn... 224 3.2 Dine miljøhensyn... 224 4. SÅDAN VIRKER DIT APPARAT...

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING Kontaktgrill Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING For din sikkerheds skyld og for at du kan blive ved med at have glæde af dette produkt, skal du altid læse instruktionsbogen grundigt inden brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

INSTRUKTIONER TIL BRUGEREN:

INSTRUKTIONER TIL BRUGEREN: Indholdsfortegnelse DK 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 418 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 420 3. MILJØHENSYN... 422 4. SÅDAN VIRKER DIT APPARAT... 423 5. TILGÆNGELIGT TILBEHØR... 426 6. BRUG AF

Læs mere

Bemærkninger. 1 Bemærkninger

Bemærkninger. 1 Bemærkninger Indholdsfortegnelse 1 Bemærkninger 172 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 172 1.2 Producentens ansvar 173 1.3 Apparatets formål 173 1.4 Bortskaffelse 173 1.5 Identifikationsskilt 174 1.6 Denne brugermanual

Læs mere

Bemærkninger. 1 Bemærkninger

Bemærkninger. 1 Bemærkninger Indholdsfortegnelse 1 Bemærkninger 364 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 364 1.2 Producentens ansvar 365 1.3 Apparatets formål 365 1.4 Bortskaffelse 365 1.5 Identifikationsskilt 366 1.6 Denne brugermanual

Læs mere

345 mm 20 mm. 482 mm. 595 mm. 595 mm

345 mm 20 mm. 482 mm. 595 mm. 595 mm x2 90 C 345 mm 20 mm 540 mm 95 mm 482 mm 595 mm 89 max 537 mm 572 mm 5,5 mm 10 mm 538 mm 595 mm min 550 mm 600 mm min 550 mm min 560 mm 583 + 2 mm 5 mm min 560 mm = = SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger

Læs mere

Miniovn med kogeplader 30 liter ovn

Miniovn med kogeplader 30 liter ovn Miniovn med kogeplader 30 liter ovn Model nr. TO-30AB-1 Læs grundigt igennem inden ibrugtagning. Vigtige sikkerhedsforanstaltninger Når man bruger elektriske apparater, skal man altid følge almindelige

Læs mere

Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN MILJØHENSYN

Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN MILJØHENSYN Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 220 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 222 3. MILJØHENSYN... 224 3.1 Vores miljøhensyn... 224 3.2 Dine miljøhensyn... 224 4. SÅDAN VIRKER DIT APPARAT...

Læs mere

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING AF APPARATET

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING AF APPARATET Brugsanvisninger FØRSTE GANGS BRUG Sæt stikket i stikkontakten. På nogle modeller kan lydsignalet blive aktiveret. Det betyder, at temperaturalarmen er aktiveret: Tryk på knappen, for at stoppe alarmernes

Læs mere

Bemærkninger. 1 Bemærkninger

Bemærkninger. 1 Bemærkninger Indholdsfortegnelse 1 Bemærkninger 202 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 202 1.2 Producentens ansvar 203 1.3 Apparatets formål 203 1.4 Bortskaffelse 203 1.5 Identifikationsskilt 204 1.6 Denne brugermanual

Læs mere

Din brugermanual DELONGHI EO 1831.A http://da.yourpdfguides.com/dref/3384026

Din brugermanual DELONGHI EO 1831.A http://da.yourpdfguides.com/dref/3384026 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Bemærkninger. 1 Bemærkninger

Bemærkninger. 1 Bemærkninger Indholdsfortegnelse 1 Bemærkninger 224 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 224 1.2 Identifikationsskilt 225 1.3 Producentens ansvar 225 1.4 Apparatets formål 225 1.5 Bortskaffelse 225 1.6 Denne brugermanual

Læs mere

Bemærkninger. 1 Bemærkninger

Bemærkninger. 1 Bemærkninger Indholdsfortegnelse 1 Bemærkninger 472 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 472 1.2 Producentens ansvar 473 1.3 Apparatets formål 473 1.4 Bortskaffelse 473 1.5 Identifikationsskilt 474 1.6 Denne brugermanual

Læs mere

IINSTRUKTIONER TIL BRUGEREN:

IINSTRUKTIONER TIL BRUGEREN: Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 484 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 486 3. MILJØHENSYN... 488 4. SÅDAN VIRKER DIN OVN... 489 5. TILBEHØR... 490 6. FRONTPANEL... 495 7. ANALOGT

Læs mere

Bemærkninger. 1 Bemærkninger

Bemærkninger. 1 Bemærkninger Indholdsfortegnelse 1 Bemærkninger 364 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 364 1.2 Producentens ansvar 365 1.3 Apparatets formål 365 1.4 Bortskaffelse 365 1.5 Identifikationsskilt 366 1.6 Denne brugermanual

Læs mere

INSTRUKTIONER TIL BRUGEREN:

INSTRUKTIONER TIL BRUGEREN: Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 472 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 474 3. MILJØHENSYN... 476 4. SÅDAN VIRKER DIN OVN... 477 5. TILGÆNGELIGT TILBEHØR... 478 6. BRUG AF OVNEN...

Læs mere

DENNE VEJLEDNING ER KUN GÆLDENDE FOR DE DESTINATIONSLANDE, HVIS IDENTIFIKATIONSBOGSTAVER ER ANGIVET PÅ FORSIDEN AF NÆRVÆRENDE MANUAL.

DENNE VEJLEDNING ER KUN GÆLDENDE FOR DE DESTINATIONSLANDE, HVIS IDENTIFIKATIONSBOGSTAVER ER ANGIVET PÅ FORSIDEN AF NÆRVÆRENDE MANUAL. Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHED OG ANVENDELSE 134. INSTALLATION AF APPARATET 136 3. BETJENINGSBESKRIVELSE 138 4. KOGEPLADE 144 5. BRUG AF OVNEN 146 6. TILGÆNGELIGT TILBEHØR 147

Læs mere

Sundhed & Sikkerhed og Installationsvejledning

Sundhed & Sikkerhed og Installationsvejledning Sundhed & Sikkerhed og Installationsvejledning NSK Sundheds- og sikkerhedsvejledning 3 Installationsvejledning 6 2 SIKKERHEDSREGLER VIGTIGE OPLYSNINGER, DER SKAL LÆSES OG OVERHOLDES Læs disse sikkerhedsanvisninger

Læs mere

Model Brugsanvisning

Model Brugsanvisning Model 1225 DK Brugsanvisning TRYKKOGER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye trykkoger, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager trykkogeren i brug. Vi anbefaler dig

Læs mere

Indhold Indhold... 3 Sikkerhedsforskrifter... 4 Pakkens indhold... 9 Apparatoversigt Før du tager ovn i brug for første gang...

Indhold Indhold... 3 Sikkerhedsforskrifter... 4 Pakkens indhold... 9 Apparatoversigt Før du tager ovn i brug for første gang... Indhold Indhold... 3 Sikkerhedsforskrifter... 4 Om denne vejledning... 4 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 4 Fare for børn og svagelige personer... 5 Opstilling... 5 Sikker drift...

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

Enheden må ikke betjenes ved hjælp af en ekstern timer eller et system med separat fjernbetjening.

Enheden må ikke betjenes ved hjælp af en ekstern timer eller et system med separat fjernbetjening. VIGTIGE ANVISNINGER Læs brugsanvisningen nøje, før du tager enheden i brug. Gem brugsanvisningen Bemærk: Dette symbol fremhæver gode råd og vigtige oplysninger til brugeren. Fjern al emballage inden i

Læs mere

Indholdsfortegnelse 1. 2 BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 256 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 258 3. MILJØHENSYN... 260

Indholdsfortegnelse 1. 2 BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 256 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 258 3. MILJØHENSYN... 260 Indholdsfortegnelse 1. 2 BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 256 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 258 3. MILJØHENSYN... 260 3.1 Vores miljøhensyn... 260 3.2 Dine miljøhensyn... 260 4. SÅDAN VIRKER DIT

Læs mere

M A B C I L F BESKRIVELSE AF APPARATET

M A B C I L F BESKRIVELSE AF APPARATET BESKRIVELSE AF APPARATET A Termostatknap B Timer C Kontrollampe D Funktionsvælger E Glasdør F Nederste modstand G Rist H Bradepande I Spid (kun på visse modeller) L Krummeopsamler M Øverste modstand N

Læs mere

Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN MILJØHENSYN

Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN MILJØHENSYN Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 274 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 276 3. MILJØHENSYN... 278 3.1 Vores miljøhensyn... 278 3.2 Dine miljøhensyn... 278 4. SÅDAN VIRKER DIT APPARAT...

Læs mere

d f f f a1 a2 i j g m k

d f f f a1 a2 i j g m k DA b f d f c f e f a1 a2 a h l i j g m k n o n3 o4 n2 o3 R o2 n1 R Q o1 p Q 1 2 3 4 1 2 5 6 2 3 1 Q Q 7 8 2 4 3 Q 1 9 10 Q DA SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger grundigt, inden apparatet

Læs mere

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE DU 85446 W DK - Monterings- og brugsanvisning Følg brugsanvisningen nøje. Producenten påtager sit intet ansvar for fejl, skader eller brand, som skyldes manglende

Læs mere

Ostefonduesæt. Sikkerhedsoplysninger. da Brugsanvisning.

Ostefonduesæt. Sikkerhedsoplysninger. da Brugsanvisning. Ostefonduesæt da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92371FV05X06VII 2017-06 www.tchibo.dk/vejledninger Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun produktet

Læs mere

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 3 FØRSTE GANGS BRUG Tilslut skabet til elforsyningen. På modeller med elektronik kan

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

41902021DK.fm Page 20 Wednesday, April 23, 2008 3:02 PM BRUGERVEJLEDNING

41902021DK.fm Page 20 Wednesday, April 23, 2008 3:02 PM BRUGERVEJLEDNING 41902021DK.fm Page 20 Wednesday, April 23, 2008 3:02 PM BRUGERVEJLEDNING INDEN DEN GLASKERAMISKE KOGESEKTION TAGES I BRUG MONTERING ELTILSLUTNING ENERGISPARERÅD OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

Bemærkninger. 1 Bemærkninger

Bemærkninger. 1 Bemærkninger Indholdsfortegnelse 1 Bemærkninger 268 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 268 1.2 Identifikationsskilt 269 1.3 Producentens ansvar 269 1.4 Apparatets formål 269 1.5 Denne brugermanual 269 1.6 Bortskaffelse

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 174 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 176 3. MILJØHENSYN... 178

Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 174 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 176 3. MILJØHENSYN... 178 Indholdsfortegnelse DK 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 174 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 176 3. MILJØHENSYN... 178 3.1 Vores miljøhensyn... 178 3.2 Dine miljøhensyn... 178 4. SÅDAN VIRKER DIT

Læs mere

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og

Læs mere

Din brugermanual SMEG A2BL-6 http://da.yourpdfguides.com/dref/3520816

Din brugermanual SMEG A2BL-6 http://da.yourpdfguides.com/dref/3520816 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Bemærkninger. 1 Bemærkninger

Bemærkninger. 1 Bemærkninger Indholdsfortegnelse 1 Bemærkninger 310 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 310 1.2 Bemærkninger vedrørende brugen af mikrobølger 311 1.3 Producentens ansvar 313 1.4 Apparatets formål 313 1.5 Identifikationsskilt

Læs mere

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge

Læs mere

Bemærkninger. 1 Bemærkninger

Bemærkninger. 1 Bemærkninger Indholdsfortegnelse 1 Bemærkninger 382 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 382 1.2 Bemærkninger vedrørende brugen af mikrobølger 383 1.3 Producentens ansvar 384 1.4 Apparatets formål 385 1.5 Identifikationsskilt

Læs mere

INDEN DU BENYTTER DEN GLASKERAMISKE KOGEPLADE

INDEN DU BENYTTER DEN GLASKERAMISKE KOGEPLADE BRUGSANVISNING INDEN DU BENYTTER DEN GLASKERAMISKE KOGEPLADE MONTERING ELTILSLUTNING ENERGISPARERÅD MILJØBESKYTTELSE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER OG GENERELLE RÅD TILBEHØR TIL KOGESEKTIONEN PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE

Læs mere

INSTRUKTIONER TIL BRUGEREN:

INSTRUKTIONER TIL BRUGEREN: Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 262 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 264 3. MILJØHENSYN... 266 4. SÅDAN VIRKER DIN OVN... 267 5. TILBEHØR... 268 6. BRUG AF OVNEN... 273 7. TILBEREDNING

Læs mere

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen 1 4 2 3 *Denne emhætte er produceret for almindelig brug i privat husholdning. *Dette produkt skal installeres af en autoriseret montør. *Produktet skal bruges med en jordet stikkontakt. * Installation

Læs mere

INSTRUKTIONER TIL BRUGEREN:

INSTRUKTIONER TIL BRUGEREN: Indholdsfortegnelse DK 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 144 2. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 146 3. MILJØHENSYN... 148 4. BESKRIVELSE AF BETJENINGSKNAPPERNE... 149 5. BRUG AF KOGEPLADEN... 150 6.

Læs mere

Brugsanvisning. emhætte KD 9570.0 GE

Brugsanvisning. emhætte KD 9570.0 GE Brugsanvisning emhætte KD 9570.0 GE Kære kunde Tillykke med dit valg af emhætte. Vi er sikre på, at denne emhætte fuldt ud vil opfylde dine behov. Sikkerhedsanvisninger For at sikre maksimal ydeevne

Læs mere

Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 184 2. MILJØHENSYN... 185

Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 184 2. MILJØHENSYN... 185 Indholdsfortegnelse 1. BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN... 184 2. MILJØHENSYN... 185 2.1 Vores miljøhensyn... 185 2.2 Dine miljøhensyn... 185 3. BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN... 186 4. ANVENDELSE... 187 5.

Læs mere

538 mm. 20 mm mm. 370 mm mm 7 mm. 595 mm. 40 mm. 40 mm. min 380 mm. min 550 mm 560 mm

538 mm. 20 mm mm. 370 mm mm 7 mm. 595 mm. 40 mm. 40 mm. min 380 mm. min 550 mm 560 mm x 2 90 C 538 mm 20 mm 80 385 mm 370 mm 305 494 mm 7 mm 595 mm 40 mm 40 mm min 380 mm min 550 mm 560 mm = = x 2 SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger før apparatet tages i brug. Opbevar

Læs mere

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller.

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller. Brugsanvisning EMHÆTTE Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller. AH SF 1 IX/HA Montering 2 Montering 3 Montering 4 Installation

Læs mere

CE9IMX. classic 90 CM INDUKTIONSKOMFUR MED MULTIFUNKTIONSOVN RUSTFRIT STÅL ENERGIKLASSE B

CE9IMX. classic 90 CM INDUKTIONSKOMFUR MED MULTIFUNKTIONSOVN RUSTFRIT STÅL ENERGIKLASSE B CE9IMX 90 CM INDUKTIONSKOMFUR MED MULTIFUNKTIONSOVN RUSTFRIT STÅL ENERGIKLASSE B EAN13: 8017709116538 Induktionspladen: 5 induktionszoner med fuld effekt Venstre bag: Ø 145 mm, 1,40 kw Booster 1,80 kw

Læs mere

Brugsanvisning. emhætte KD 6210.1 GE emhætte KD 9210.1 GE

Brugsanvisning. emhætte KD 6210.1 GE emhætte KD 9210.1 GE Brugsanvisning emhætte KD 6210.1 GE emhætte KD 9210.1 GE Kære kunde Tillykke med dit valg af emhætte. Vi er sikre på, at denne emhætte fuldt ud vil opfylde dine behov. Sikkerhedsanvisninger For at

Læs mere

VIGTIGE ANVISNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN DIN OG ANDRES SIKKERHED ER YDERST VIGTIG

VIGTIGE ANVISNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN DIN OG ANDRES SIKKERHED ER YDERST VIGTIG BRUGSANVISNING VIGTIGE ANVISNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN INDEN DU BENYTTER DEN GLASKERAMISKE KOGEPLADE MONTERING ELTILSLUTNING ENERGISPARERÅD MILJØBESKYTTELSE PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE AF DEN GLASKERAMISKE

Læs mere

INDBYGNINGSOVN H 196 CX

INDBYGNINGSOVN H 196 CX DK INDBYGNINGSOVN H 196 CX Brugs- og vedligeholdelsesanvisning TÆNK PÅ ØKOLOGI SAMMEN MED OS. GENBRUG EMBALLAGEN. Vi bidrager til at værne om miljøet. Derfor er vores emballage 100% genanvendeligt, og

Læs mere

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen H610.1151.41.01 10 3 *Denne emhætte er produceret for almindelig brug i privat husholdning. *Dette produkt skal installeres af en autoriseret montør. *Produktet skal bruges med en jordet stikkontakt.

Læs mere

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING Generel beskrivelse af køleskabet 1. Topplade 2. Termostat 3. Låg til grønsagsskuffe 4. Justerbar fod 5. Indsats til æg 6. Dørhylde 7. Flaskeholder 8. Flaskehylde Transport

Læs mere

SC709X-2. Funktioner. Tilbehør. classic 70 CM MULTIFUNKTIONSOVN RUSTFRIT STÅL ENERGIKLASSE: A

SC709X-2. Funktioner. Tilbehør. classic 70 CM MULTIFUNKTIONSOVN RUSTFRIT STÅL ENERGIKLASSE: A 70 CM MULTIFUNKTIONSOVN RUSTFRIT STÅL ENERGIKLASSE: A EAN13: 8017709150419 Anti fingerprint 10 funktioner Ovnvolumen: 70/90 liter Ovntemperatur: 50-250 C Digital analog ur Elektronisk programmvalg (automatisk

Læs mere

BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING INDUKTIONS KOGEPLADE B 24

BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING INDUKTIONS KOGEPLADE B 24 BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING INDUKTIONS KOGEPLADE B 24 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtig information 3 Sikkerhedsregler 3 Tekniske Specifikationer 4 Gryder 5

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

SFP6603NRE Nyheder. Funktioner. Tilbehør. Dolce Stil Novo 60 CM MULTIFUNKTIONSOVN MED PYROLYSE, SORT GLAS MED DETALJER I KOBBER, ENERGIKLASSE: A

SFP6603NRE Nyheder. Funktioner. Tilbehør. Dolce Stil Novo 60 CM MULTIFUNKTIONSOVN MED PYROLYSE, SORT GLAS MED DETALJER I KOBBER, ENERGIKLASSE: A SFP6603NRE Nyheder 60 CM MULTIFUNKTIONSOVN MED PYROLYSE, SORT GLAS MED DETALJER I KOBBER, ENERGIKLASSE: A EAN13: 8017709217440 SÆLGES KUN VIA UDVALGTE FORHANDLERE 10 funktioner Ovnvolume: Netto: 70 liter

Læs mere

Din brugermanual SMEG CS120-6 http://da.yourpdfguides.com/dref/3519801

Din brugermanual SMEG CS120-6 http://da.yourpdfguides.com/dref/3519801 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere