Almindelige betingelser for befordring Februar 2013

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Almindelige betingelser for befordring Februar 2013"

Transkript

1 Almindelige betingelser for befordring Februar 2013

2 Indhold Indledning Definitioner Anvendelsesområde Billetter Billetpriser, skatter, afgifter og gebyrer Reservationer Indcheckning og boarding Nægtelse og begrænsning af transport Bagage Tidsplaner, forsinkelser, aflysning af afgange og lukning af ruter, boardingafvisning og nedgradering Refusion Adfærd ombord på flyet Arrangering af tillægsydelser Administrative formaliteter Flere Luftfartsselskaber Ansvar Ændringer Tidsfrist for fremsættelse af krav og sagsanlæg Øvrige betingelser Fortolkning

3 Betingelser for Befordring af Passagerer og Bagage Indledning Disse Betingelser regulerer forholdet mellem dig som Passager og os som Luftfartsselskab vedrørende Transporten af dig på et fly, der flyves af os, eller i medfør af en Billet, der bærer vores Airline Designator Code for den pågældende flyrejse eller del af flyrejse. Dine rettigheder og forpligtelser i forhold til os, og vores i forhold til dig, i forbindelse med Transporten er anført i disse Betingelser. Vi anbefaler, at du læser Betingelserne grundigt igennem, da de bl.a. anfører forskellige begrænsninger af betydning for dig, f.eks. vores ansvarsbegrænsning i tilfælde af Skade eller forsinkelser, der måtte ramme dig og/eller din Bagage. Hvis de begrænsninger, der gælder for vores ansvar, ikke opfylder det behov, du har, råder vi dig til at tegne en personlig rejseforsikring. Disse Betingelser kan blive ændret uden forudgående meddelelse. Den til enhver tid gældende version er den, der senest er offentliggjort, og denne kan til enhver tid downloades fra vores hjemmeside, 1. Definitioner Definerede termer i disse Betingelser: "Vi", "Vores" og "Os" betyder Scandinavian Airlines System Denmark - Norway - Sweden. "Du, "Dig, "Din" og "Dine" betyder enhver person, som transporteres eller skal transporteres på et fly i henhold til en Billet, undtagen besætningsmedlemmer. (Se også definitionen af "Passager"). "Aftalte Stop" betyder de steder, bortset fra afrejsested og destination, der står på Billetten, eller som i vores tidsplaner er anført som planlagte stop på ruten. 3

4 "Airline Designator Code" betyder de to eller tre kendingstegn eller -bogstaver, som identificerer de forskellige luftfartsselskaber. "Autoriseret Agent" betyder en passagersalgsagent udnævnt af os til at repræsentere os i forbindelse med salg af vores luftfartsydelser. "Bagage" betyder de personlige ejendele, du måtte medbringe på rejsen. Medmindre andet er anført, dækker det både Indchecket og Ikke- Indchecket Bagage. "Bagagebillet" betyder de dele af Billetten, der har med transporten af din Indcheckede Bagage at gøre. "Bagage-ID-seddel" betyder et dokument udstedt alene til brug for identifikation af Indchecket Bagage. "Billet" betyder enten dokumentet benævnt "Passagerbillet og Bagagebillet" eller den Elektroniske Billet, i begge tilfælde som udstedt af os eller på vegne af os, og omfatter Meddelelse om Kontraktvilkår Indarbejdet ved Henvisning, andre meddelelser og Kuponer. "Dage" betyder kalenderdage, alle ugens syv dage inklusive; idet dog i forhold til afgivelse af meddelelser gælder, at den dag, hvor meddelelsen afsendes, ikke regnes med, og idet dog i forhold til fastsættelsen af en Billets gyldighedsperiode gælder, at den dag, hvor Billetten er udstedt, eller hvor flyrejsen påbegyndes, ikke regnes med. "EF-Forordning 261/2004" betyder Europa- Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 261/2004 af 11. februar 2004 om fælles bestemmelser om kompensation og bistand til luftfartspassagerer ved boardingafvisning og ved aflysning eller lange forsinkelser. "Ekstraordinære Omstændigheder" betyder situationer, hvor en begivenhed selv ikke med alle rimelige foranstaltninger kunne have været undgået. Særligt i tilfælde af politisk uro, 4

5 meteorologiske forhold, der er uforenelige med gennemførelse af den pågældende flyrejse, sikkerhedsrisici, uventede mangler i forhold til flysikkerhed, strejker, der påvirker et transporterende luftfartsselskab, eller hvor der på grund af en beslutning truffet af lufttrafikledelsen i relation til et bestemt fly på en bestemt dag opstår lang forsinkelse eller aflysning af én eller flere afgange for det pågældende fly. "Elektronisk Billet" betyder en Rejseplan/Kvittering udstedt af os eller på vores vegne, de Elektroniske Kuponer samt et eventuelt boardingdokument. "Elektronisk Kupon" betyder en Elektronisk Flykupon eller andet værdidokument, som findes i vores database. "Flykupon" betyder den del af Billetten, hvorpå der står "gyldig til afrejse", eller i tilfælde af en Elektronisk Billet, den Elektroniske Kupon, og angiver de lokationer, du er berettiget til at blive befordret til eller fra. "Force Majeure" betyder yderst usædvanlige og aldeles uforudsigelige omstændigheder uden for din kontrol, som selv ikke med al behørig omhu kunne have været undgået. "Ikke-indchecket Bagage" betyder al din Bagage bortset fra Indchecket Bagage. "Indchecket Bagage" betyder Bagage, som vi har taget imod og udstedt en Bagagebillet for. "Indcheckningsdeadline" betyder det tidspunkt, som specificeret af luftfartsselskabet for den relevante lufthavn, hvor du senest skal have fuldført din indcheckning og modtaget et eventuelt boarding pass. "Kodedeling" (Code Share) betyder dét, at ét Luftfartsselskab flyver et fly, hvis pladser udbydes af et andet Luftfartsselskab, enten ved brug af sin egen Airline Designator Code alene eller sammen med det transporterende Luftfartsselskabs Airline Designator Code. 5

6 "Konventionen" betyder Konventionen om indførelse af visse ensartede regler for international luftbefordring, underskrevet i Montreal den 28. maj "Kupon" betyder både en Flykupon i papirform og en Elektronisk Kupon, som begge berettiger den anførte Passager til at flyve på den deri anførte afgang. "Luftfartsselskab" (Carrier) betyder et Luftfartsselskab, hvis Airline Designator Code er anført på din Billet eller på en Tilknyttet Billet. "Meddelelse om Kontraktvilkår Indarbejdet ved Henvisning" betyder erklæringer, som er indeholdt i eller leveres sammen med din Billet eller Rejseplan/Kvittering, og som er identificeret som sådan, og i hvilke disse Betingelser og meddelelser er indarbejdet ved henvisning. "Nærmeste Familie" betyder din ægtefælle eller samlever, dine forældre, børn, søskende, bedsteforældre, børnebørn, svigermødre og svigerfædre, svigerinder og svogre, svigersønner og svigerdøtre. "Passager" enhver person, som transporteres eller skal transporteres på et fly i henhold til en Billet, undtagen besætningsmedlemmer. (Se også definitionen af "du", "dig", "din" og "dine"). "Passagerkupon" eller "Passagerkvittering" betyder den del af den Billet, der er udstedt af os eller på vegne af os, og som bærer denne betegnelse, og som du skal beholde. "Rejseplan/Kvittering" betyder et eller flere dokumenter, som vi måtte udstede til Passagerer, der rejser på Elektroniske Billetter, indeholdende Passagerens navn, rejseoplysninger og meddelelser. "SDR" betyder en særlig trækningsrettighed (Special Drawing Right), dvs. den sammensatte valutaenhed, som er den Internationale Valutafonds officielle vekselenhed. Oplysninger om den aktuelle kurs for en SDR i én af de skandinaviske valutaer kan fås i aviser og banker. 6

7 "Skade" omfatter en Passagers død eller skade på legeme eller helbred samt ethvert tab, delvis tab, tyveri eller anden Skade, opstået som følge af eller i forbindelse med Transport eller dertil knyttede services udført af os. "Stop-over" betyder et planlagt stop under rejsen, et sted mellem afrejsestedet og destinationen, som varer minimum 24 timer. "Takster" betyder et luftfartsselskabs offentliggjorte billetpriser, gebyrer og/eller relaterede Betingelser som indleveret til de relevante myndigheder, hvor dette måtte være krævet. "Transport" betyder Transport af Passagerer og/eller Bagage med fly. "Tilknyttet Billet" betyder en Billet udstedt til dig i tilknytning til en anden Billet, idet disse to dermed udgør én kontrakt om Transport. "Tillægsgebyrer Pålagt af Andre end Luftfartsselskabet" betyder gebyrer og tillægsgebyrer, som pålægges af andre end Luftfartsselskabet, typisk offentlige myndigheder og lufthavne. Det kan f.eks. være lufthavnsafgifter, passagerafgifter, osv. "Tillægsgebyrer Pålagt af Luftfartsselskabet" betyder gebyrer og tillægsgebyrer, som pålægges af Luftfartsselskabet, herunder brændstofstillæg, sikkerhedstillæg, servicegebyrer, osv. 2. Anvendelsesområde 2.1 Generelle bestemmelser Undtagen som anført i pkt. 2.2, 2.4, 2.5 og er disse Betingelser kun gældende for afgange eller flysegmenter, som beflyves af os, og/eller hvor vores Airline Designator Code er anført i feltet "Carrier" på Billetten for den pågældende afgang, hhv. flysegment. EF-Forordning 261/2004 er muligvis ikke gældende uden for Europa. Hvis du rejser uden for Europa med fly, som ikke flyves af os, skal du være opmærksom på, at du ikke nødvendigvis er 7

8 berettiget til at modtage hjælp fra os eller det transporterende luftfartsselskab, hvis afgangen annulleres eller forsinkes, eller hvis du nægtes boarding eller nedgraderes. I sådanne tilfælde vil dine rettigheder være bestemt af den lokale lovgivning, der er gældende for den pågældende flyrejse. 2.2 Charter services Hvis Transporten sker i medfør af charteraftale, gælder disse Betingelser alene i det omfang, de er indarbejdet i charteraftalen og/eller Billetten ved henvisning eller på anden måde. 2.3 Kodedeling (Code Share) På nogle services samarbejder vi med andre Luftfartsselskaber ved såkaldt "Kodedeling" (Code Share). Det betyder, at selv om du har en reservation hos os og en Billet, hvor vi ved navn eller Airline Designator Code er angivet som "Carrier", kan det godt være et andet Luftfartsselskab, der står for flyvningen. I sådanne tilfælde vil vi eller vores Autoriserede Agenter underrette dig om, hvilket Luftfartsselskab der står for flyvningen, når du foretager reservationen. Din kontraktpart er det markedsførende Luftfartsselskab, dvs. det Luftfartsselskab, hvis Airline Designator Code står på Flykuponen eller routing slip ud for afgangsnummeret. Uanset ovenstående gælder i tilfælde af sådan kodedeling, at ethvert krav i relation til kompensation og bistand ved boardingafvisning, aflysning, lange forsinkelser eller nedgradering i medfør af EF-Forordning 261/2004 skal indgives til det transporterende luftfartsselskab. Øvrige krav vedrørende Erstatning for dokumenterede tab og omkostninger kan indgives til enten det transporterende eller det markedsførende Luftfartsselskab. Ydermere er i forhold til kodedelingsafgange, der flyves af et andet Luftfartsselskab, og som afgår fra eller ankommer til en amerikansk lufthavn, det transporterende Luftfartsselskabs forsinkelsesberedskabsplan (tarmac delay contingency plan) gældende. Nærmere oplysninger om sådanne beredskabsplaner kan findes på det transporterende Luftfartsselskabs hjemmeside. 8

9 2.4 Forrang Disse Betingelser finder anvendelse, medmindre de strider mod gældende, ufravigelig lov, idet sådan ufravigelig lov i så fald har forrang. Hvis nogen bestemmelse i disse Betingelser findes at være ugyldig i medfør af nogen gældende lov, påvirker dette ikke gyldigheden af de øvrige bestemmelser. 2.5 Betingelsernes forrang i forhold til øvrige regelsæt Medmindre andet følger af disse Betingelser, har disse Betingelser forrang i forhold til eventuelle andre regelsæt, vi måtte have vedrørende bestemte emner. 3. Billetter 3.1 Generelle bestemmelser Billetten udgør endelig dokumentation for den kontrakt om Transport, der er indgået mellem os og den Passager, hvis navn er anført på billetten. Transporten gælder alene den Passager, hvis navn er anført på billetten, og du kan blive bedt om at fremvise behørig ID En Billet kan overdrages i sin helhed (men ikke delvis), under forudsætning af: - at du kontakter os med anmodning herom senest 24 timer før det afgangstidspunkt, der er anført på Billettens første Flykupon; - at det er os, der er det transporterende luftfartsselskab på alle afgange eller flysegmenter på billetten; og -at den person, som Billetten ønskes overdraget til, opfylder og overholder alle betingelserne i den oprindelige Billet. Når du har indleveret din Billet til os, udsteder vi en ny til den person, som Billetten ønskes overdraget til. Der vil gælde de samme betingelser for den nye Billet som for den gamle. Du vil blive opkrævet et administrationsgebyr for overdragelsen. 9

10 Bortset fra ovenstående er Billetter ikkeoverdragelige Nogle Billetter sælges til rabatpriser, og disse kan være helt eller delvis ikkerefunderbare. Hvis en Billet ikke kan refunderes, kan du heller ikke få Tillægsgebyrer Pålagt af Luftfartsselskabet tilbage, hvorimod Tillægsgebyrer Pålagt af Andre end Luftfartsselskabet altid kan refunderes, dog eventuelt mod betaling af et administrationsgebyr. Du bør vælge den pris, der passer bedst til dit behov. Du bør også overveje, om du har tilstrækkelig forsikringsdækning i tilfælde af, at du bliver nødt til at afbestille din Billet (a) Hvis du har en Billet, som beskrevet i pkt ovenfor, og på grund af Force Majeure bliver forhindret i at tage afsted, vil vi - forudsat du straks giver os besked og fremlægger dokumentation for Force Majeure-begivenheden - efter vores valg enten refundere Billetten inden for rimelig tid eller kreditere dig den ikkerefunderbare del af prisen til brug for fremtidige rejser med os, i begge tilfælde med fradrag af et administrationsgebyr (b) Hvis du har en Billet, som beskrevet i ovenfor, og på grund af Force Majeure bliver forsinket til den planlagte afgang, vil vi - forudsat du straks giver os besked og fremlægger dokumentation for Force Majeurebegivenheden - snarest muligt give dig plads på en anden af vores planlagte afgange, hvor der måtte være ledig plads, uden yderligere beregning Billetten er og forbliver til enhver tid det udstedende Luftfartsselskabs ejendom Medmindre du har en Elektronisk Billet, kan du kun komme med på en afgang, hvis du kan fremvise gyldig Billet indeholdende den for den afgang gældende Flykupon samt alle andre ubrugte Flykuponer og Passagerkuponen. Du vil heller ikke kunne komme med, hvis din Billet er beskadiget eller er blevet ændret af andre end os eller vores Autoriserede Agent. Hvis du har en Elektronisk Billet, kan du kun komme med på en afgang, hvis du fremviser behørig ID og en 10

11 gyldigt udstedt Elektronisk Billet med dit navn på (a) Hvis du mister eller får beskadiget din Billet (eller nogen del af den) som beskrevet i pkt ovenfor, vil vi - hvis vi har udstedt den pågældende Billet - på din anmodning ombytte Billetten (eller den pågældende del af samme) ved at udstede en ny, forudsat der er dokumentation, umiddelbart tilgængelig på tidspunktet, for, at der har været udstedt en gyldig Billet til den eller de pågældende afgang(e). Hvis vi eller et andet Luftfartsselskab som følge af misbrug af den oprindelige Billet påføres tab eller omkostninger, skal du erstatte os disse tab eller omkostninger, i det omfang disse er uundgåelige og rimelige, op til værdien af den oprindelige Billet. Hvis de pågældende tab skyldes uagtsomhed fra vores side, vil vi ikke kræve dem erstattet af dig. Vi opkræver et administrationsgebyr herfor, medmindre tabet eller beskadigelsen skyldes uagtsomhed fra vores eller en af vores Autoriserede Agenters side (b) Hvis du mister eller får beskadiget en Billet, der er fuldt refunderbar, vil vi muligvis kræve, at du betaler den fulde pris for en ny Billet, idet du i så fald vil kunne få Billetten refunderet, når og hvis vi finder det godtgjort, at den mistede eller beskadigede Billet ikke er blevet benyttet inden udløbet af dens gyldighedsperiode. Hvis du genfinder den oprindelige Billet inden udløbet af dens gyldighedsperiode og returnerer den til os, vil refusionen finde sted på dette tidspunkt En Billet er værdifuld, og du bedes passe godt på den og sørge for, at den ikke bortkommer eller bliver stjålet. 3.2 Gyldighedsperiode Medmindre andet er anført på billetten, i disse Betingelser eller i gældende Takster, (som muligvis begrænser gyldigheden af en Billet, hvilket i så fald vil fremgå af Billetten), er en Billet gyldig: (a) i ét år fra udstedelsesdatoen; eller (b) hvis den første rejse på Billetten påbegyndes inden for ét år fra udstedelsesdatoen, da ét år fra 11

12 tidspunktet for påbegyndelsen af denne første rejse Hvis du efter at have påbegyndt din rejse på grund af sygdom bliver ude af stand til at rejse inden for gyldighedsperioden, kan gyldighedsperioden for din billet kun forlænges i henhold til de bestemmelser, der gælder for billetten Hvis en Passager dør under en rejse, kan eventuelle ledsagere få deres Billetter ændret, således at mindstekravet om ophold frafaldes eller gyldighedsperioden forlænges. I tilfælde af dødsfald i nærmeste familie til en Passager, som har påbegyndt sin rejse, vil denne Passager og eventuelle ledsagende medlemmer af dennes nærmeste familie tilsvarende kunne få deres Billetter ændret. En sådan ændring vil blive foretaget efter modtagelse af gyldig dødsattest. Gyldighedsperioden vil ikke kunne forlænges til mere end femogfyrre (45) dage fra dødstidspunktet. 3.3 Kuponrækkefølge og -brug Din Billet er kun gyldig til den transport, der står på Billetten, fra afrejsestedet, over eventuelle Aftalte Stop og frem til den endelige destination. Den pris, du har betalt, er baseret på vores Takster og gælder for den transport, der står på Billetten. Den udgør en essentiel del af vores kontrakt med dig. Billetten mister sin gyldighed, hvis ikke alle Kuponer anvendes i den rækkefølge, der står på billetten finder ikke anvendelse på billetter købt til afgange, som SAS flyver, hvor billetten er udstedt på et SK/117-dokument, og hvor flyrejsen starter i Europa, når der anvendes SAS One Way-priser inden for Europa. Hvis alle udrejseflykuponer er fuldstændig ubrugte, kan hjemrejseflykuponerne anvendes Hvis du vil ændre på noget i din rejse, skal du kontakte os på forhånd. Du vil så få oplyst den ændrede pris og kan derefter vælge at acceptere den nye pris eller beholde din oprindelige Billet uden ændringer. Hvis du på grund af Force Majeure bliver nødt til at ændre i din rejse, skal du kontakte os hurtigst muligt, og vi vil i så fald 12

13 gøre rimelige bestræbelser på at transportere dig til dit næste Stop-over eller din endelige destination uden at ændre på billetprisen Hvis du ændrer i din rejse uden aftale med os, vil vi opgøre den korrekte pris for din faktiske rejse. Du vil blive opkrævet en eventuel difference mellem den pris, du har betalt, og den samlede pris for din ændrede rejse. Hvis den nye pris er lavere, vil du få differencen tilbage, men ud over dette vil dine ubrugte Kuponer ikke have nogen værdi Du skal være opmærksom på, at selv om visse ændringer ikke medfører ændringer i prisen, er der andre - såsom ændring af afrejsested (hvis du f.eks. skipper den første del af rejsen) eller ombytning af flyveretningen - som kan medføre en prisforøgelse. Mange billetpriser gælder kun de datoer og de afgange, der står på billetten, og ændringer er muligvis slet ikke tilladt eller kræver betaling af et tillægsgebyr Hver Flykupon i din Billet er gyldig til transport i den betjeningsklasse, på den dato og den afgang, som der reserveret plads til. Hvis en Billet oprindeligt er udstedt uden angivelse af nogen reservation, kan der efterfølgende reserveres plads i henhold til vores Takster og med forbehold af ledig plads på den anførte afgang Du skal være opmærksom på, at hvis du udebliver fra en afgang uden forudgående meddelelse til os, kan vi annullere dine hjemrejse- eller videregående reservationer. Hvis du imidlertid giver forudgående meddelelse til os, vil dine senere reservationer ikke blive annulleret, men pkt vil i så fald finde anvendelse Du skal være opmærksom på, at vi for at nedbringe overbooking vil annullere én eller flere af dine bookinger, hvis du har foretaget flere bookinger til en destination, end du har købt Billetter til. 3.4 Luftfartsselskabets navn og adresse Vores navn kan på billetten være forkortet til vores Airline Designator Code eller andet. Vores 13

14 adresse skal anses for at være den afrejselufthavn, der er anført ud for den første forkortelse af vores navn i feltet "Carrier" på Billetten eller, i tilfælde af en Elektronisk Billet, som anført ved vores første flysegment i Rejseplanen/Kvitteringen. 4. Billetpriser, skatter, afgifter og gebyrer 4.1 Billetpriser Medmindre andet er udtrykkeligt anført, gælder billetprisen kun for transport fra afgangslufthavn til ankomstlufthavn. Medmindre andet er udtrykkeligt anført, er transport på jorden mellem lufthavne og mellem lufthavne og byterminaler ikke inkluderet i billetprisen. Medmindre andet er aftalt, beregnes din billetpris i overensstemmelse med vores Takster pr. den dag, hvor du foretager reservationen af din Billet, gældende for de på Billetten anførte dage og den på Billetten anførte rejseplan. Hvis du ændrer i rejseplanen eller på rejsedatoerne, kan prisen ændre sig. 4.2 Skatter, afgifter og gebyrer Såvel Tillægsafgifter Pålagt af Luftfartsselskabet som Tillægsafgifter Pålagt af Andre end Luftfartsselskabet skal betales af dig Hvis du afbestiller en refunderbar Billet, vil du få både Tillægsafgifter Pålagt af Luftfartsselskabet og Tillægsafgifter Pålagt af Andre end Luftfartsselskabet refunderet. Afhængigt af Billettype kan refusionen være med fradrag af et administrationsgebyr. Hvis du afbestiller en ikke-refunderbar Billet, er du alene berettiget til at få Tillægsgebyrer Pålagt af Andre end Luftfartsselskabet refunderet, og refusionen vil være med fradrag af et administrationsgebyr. 4.3 Valuta Billetpriser, skatter, afgifter og gebyrer skal betales i valutaen i det land, Billetten er udstedt i, medmindre vi eller vores Autoriserede Agent på betalingstidspunktet eller tidligere har meddelt, at betaling skal foretages i en anden valuta (eksempelvis fordi den lokale valuta ikke kan 14

15 omveksles). Vi kan vælge at modtage betaling i en anden valuta. 5. Reservationer 5.1 Reservationskrav Vi eller vores Autoriserede Agenter registrerer din(e) reservation(er). Vi giver dig gerne skriftlig bekræftelse på din(e) reservation(er), hvis du beder om det Visse billetpriser knytter der sig betingelser til, som begrænser eller ekskluderer din ret til at ændre eller afbestille reservationer eller til at anmode om tilbagebetaling. 5.2 Frist for betaling af billetter Hvis du ikke har betalt for Billetten inden udløbet af den af os eller vores Autoriserede Agenter oplyste frist, kan vi annullere din reservation. 5.3 Personlige oplysninger Du anerkender, at vi modtager personlige oplysninger til brug for: at foretage en reservation, købe en Billet, kontakte dig vedrørende indcheckning og øvrige oplysninger om din rejse, fremskaffe tillægsydelser som f.eks. hotelreservation og billeje, udvikle og tilbyde tjenesteydelser som f.eks. særlige faciliteter for folk med reduceret mobilitet, særlig kost eller andre særlige ønsker, vores passagerer måtte have, facilitere immigrationsog indrejseprocedurer, samt stille sådanne oplysninger til rådighed for offentlige instanser, i forbindelse med din rejse. Til brug for disse formål bemyndiger du os til at opbevare og anvende disse oplysninger og til at videregive dem til vores egne kontorer, Autoriserede Agenter, offentlige instanser, andre luftfartsselskaber og øvrige tredjemænd såvel inden for som uden for EU i forbindelse med ovenstående tjenesteydelser. Dine personlige oplysninger vil blive behandlet i overensstemmelse med SAS Privatlivspolitik (Privacy Policy), jf Pladser Vi bestræber os på at opfylde specielle ønsker til pladsanvisning, men kan dog ikke garantere, at 15

16 ønsker om bestemte pladser vil kunne opfyldes. Vi forbeholder os retten til at anvise eller omfordele pladser til enhver tid, også efter boarding har fundet sted. Dette kan være nødvendigt af drifts- eller sikkerhedshensyn. 5.5 Genbekræftelse af reservationer Reservationer til videregående eller returrejser vil muligvis skulle genbekræftes inden for nærmere bestemte frister. Vi underretter dig om, hvornår det er tilfældet, og hvor og hvordan det gøres. Hvis der kræves genbekræftelse, og du ikke gør det, kan vi annullere dine videregående eller returreservationer. Hvis du imidlertid meddeler os, at du fortsat ønsker at rejse, og der er plads på flyet, vil vi genoprette dine reservationer og transportere dig. Er der ikke plads på flyet, vil vi gøre rimelige bestræbelser på at transportere dig til din næste eller endelige destination Du rådes til at undersøge hos eventuelle andre Luftfartsselskaber, der måtte være involveret i din rejse, om disse stiller krav om genbekræftelse. Hvis det er tilfældet, skal du genbekræfte over for det Luftfartsselskab, hvis kode står ud for den pågældende afgang på billetten. 6. Indcheckning og boarding 6.1 Generelle bestemmelser Indcheckningsfrister kan variere fra lufthavn til lufthavn, og du er selv ansvarlig for at orientere dig om dem og overholde dem. Du skal derfor sørge for at have rigelig tid til at overholde Indcheckningsfrister. Vi forbeholder os retten til at annullere din reservation, hvis du ikke overholder de anførte Indcheckningsfrister. Du skal være færdig med indcheckningsprocessen senest på det anførte tidspunkt Vi, eller vores Autoriserede Agenter, underretter dig om Indcheckningsfristen for din første afgang med os. Ved eventuelle videregående afgange på rejsen er du selv ansvarlig for at orientere dig om Indcheckningsfristerne. Oplysning om Indcheckningsfrister for vores afgange kan fås hos os eller vores Autoriserede Agenter. 16

17 6.1.3 Du skal være ved boardinggaten senest på det tidspunkt, som vi eller vores Autoriserede Agent har meddelt dig ved indcheckningen Såfremt du ikke er ved boardinggaten i rette tid, kan vi annullere din plads Vi er ikke ansvarlige over for dig for noget tab eller nogen udgift, du måtte blive påført som følge af din manglende overholdelse af bestemmelserne i dette punkt, medmindre der er tale om uagtsomhed fra vores side. 7. Nægtelse og begrænsning af transport 7.1 Ret til at nægte transport Vi kan efter en rimelig, skønsmæssig vurdering nægte at transportere dig eller din Bagage, hvis vi forinden skriftligt har meddelt dig, at vi ikke på noget tidspunkt efter datoen for sådan meddelelse vil transportere dig på vores fly. Vi kan også nægte at transportere dig eller din Bagage, hvis én eller flere af følgende omstændigheder er indtruffet eller efter vores rimelige overbevisning vil kunne indtræffe: det er nødvendigt af hensyn til overholdelse af gældende love, forordninger eller bekendtgørelser; transporten af dig eller din Bagage vil kunne være til skade for eller kunne påvirke andre Passagerers eller besætningsmedlemmers sundhed eller sikkerhed eller være til væsentlig gene for dem; din mentale eller fysiske tilstand, herunder eventuel påvirkning af alkohol eller stoffer, udgør en fare eller risiko for dig selv, for andre Passagerer, for besætningsmedlemmer eller for ejendom; du har tidligere udvist dårlig opførsel på en flyrejse, og vi har grund til at tro, at det vil ske igen; du har nægtet at lade dig selv eller din Bagage undersøge i sikkerhedskontrollen; 17

18 7.1.6 du har ikke betalt gældende billetpris, skatter, afgifter eller gebyrer; du lader ikke til at have gyldige rejsepapirer; du forsøger at komme ind i et land, som du er på vej igennem i transit, eller hvortil du ikke har gyldige rejsepapirer; du ødelægger dine rejsepapirer under rejsen eller nægter at aflevere dine rejsepapirer til besætningen, hvis de beder dig om det; eller hvis vi på nogen anden måde har grund til at tro, at du ikke vil få tilladelse til indrejse i dit destinationsland eller noget andet land, som du måtte skulle passere igennem; du fremviser en Billet, der er anskaffet ulovligt, er købt af en anden enhed end os eller vores Autoriserede Agenter, er meldt bortkommet eller stjålet, er falsk, eller du kan ikke dokumentere, at du er den person, hvis navn står på Billetten; du har ikke overholdt kravene i pkt. 3.3 ovenfor vedrørende kuponrækkefølge og -brug, eller du fremviser en Billet, som er blevet udstedt eller ændret på nogen måde andet end af os eller vores Autoriserede Agenter, eller Billetten er beskadiget; du efterlever ikke vores sikkerhedsinstrukser. 7.2 Særlig bistand Transport af uledsagede børn, umyndiggjorte, gravide, sygdomsramte eller andre med behov for særlig bistand kræver forudgående aftale med os, medmindre andet følger af gældende love, forordninger eller bekendtgørelser. Passagerer med handicap, som ved bookingen har meddelt os deres eventuelle særlige behov, og som er accepteret som Passagerer af os, vil ikke efterfølgende blive nægtet Transport på baggrund af sådant handicap eller sådanne særlige behov. Endvidere vil vi gøre alle rimelige bestræbelser på at yde bistand til passagerer med handicap, selv hvis disse ikke på forhånd har givet os besked om deres særlige behov. 18

19 7.2.2 Særlig assistance vil blive ydet i overensstemmelse med vores regler herom. Disse oplysninger kan til enhver tid downloades fra vores hjemmeside på adressen Uledsagede børn (UM) vil ikke blive tilladt at rejse, hvis der før afgangstidspunktet er dårlige vejrforhold eller andre ekstraordinære omstændigheder, der indikerer, at det vil kunne blive vanskeligt at lande på det planlagte ankomststed. 8. Bagage 8.1 Bagage, der må medbringes uden beregning Noget Bagage vil kunne medbringes uden beregning, alt efter vores regler og begrænsninger. Oplysninger herom kan til enhver tid downloades fra vores hjemmeside på adressen Bagageovervægt Skal du have mere Bagage med, end hvad der må medbringes uden beregning, skal du betale et gebyr for dette. Du kan se satserne herfor på Genstande, der ikke kan accepteres som Bagage Din Bagage må ikke indeholde: effekter, som med sandsynlighed vil være til fare for flyet eller for personer eller ejendom ombord på flyet, som f.eks. de, der er anført i International Civil Aviation Organization (ICAO) Technical Instructions for the Safe Transport of Dangerous Goods by Air, International Air Transport Association (IATA) Dangerous Goods Regulations samt vores egne regelsæt (nærmere oplysninger kan fås hos os på anmodning); effekter, hvor Transport af disse er forbudt i henhold til gældende love, forordninger eller bekendtgørelser i et af de lande, hvor der skal flyves fra, til eller over. 19

20 levende dyr, med de undtagelser der fremgår af pkt. 8.9; effekter, som efter vores rimelige skøn er uegnede til Transport, fordi de er farlige eller ikke sikre, eller på grund af deres vægt, størrelse, form eller karakter, eller som er skrøbelige eller letfordærvelige, under hensyntagen til bl.a. typen af fly, der anvendes Skydevåben og ammunition, bortset fra til jagt- eller sportsbrug, må ikke medbringes som Bagage. Skydevåben og ammunition til jagt- eller sportsbrug kan accepteres som Indchecket Bagage. Skydevåben skal være afladede, sikrede og behørigt pakket. Transport af ammunition er underlagt ICAO- og IATA -reglerne som anført i pkt Våben som f.eks. antikke skydevåben, sværd, knive og lignende kan muligvis accepteres som Indchecket Bagage, efter vores skøn, men må ikke medbringes i kabinen Dette pkt gælder alene Transport, som ikke involverer noget sted i USA som afrejsested, destinationssted eller aftalt stop. I tillæg til de i pkt nævnte restriktioner gælder, at du på rejser, der ikke involverer noget sted i USA som afrejsested, destinationssted eller aftalt stop, ikke i din Indcheckede Bagage må have skrøbelige eller letfordærvelige effekter eller særligt værdifulde effekter, herunder (men ikke begrænset hertil) penge, nøgler, receptpligtig medicin, briller/solbriller, flasker, kameraer, smykker, ædelmetaller, computere, personlige elektroniske enheder, mobiltelefoner, musikinstrumenter, omsætningspapirer, værdipapirer eller andre værdigenstande, forretningsdokumenter, pas eller andre former for ID, eller prøver. Hvis du i din Indcheckede Bagage har nogen effekter, der er forbudt i henhold til dette punkt, er vi ikke ansvarlige for eventuel tab af, forsinkelse af eller skade på sådanne effekter Dette pkt gælder alene Transport, som involverer et sted i USA som afrejsested, destinationssted eller aftalt stop. 20

21 Uanset den i pkt anførte undtagelse for rejser, der involverer et sted i USA som afrejsested, destinationssted eller aftalt stop, anbefaler vi, at du på sådanne rejser ikke i din Indcheckede Bagage medtager nogen af de i pkt nævnte effekter, idet vores ansvar for eventuel tab af, skade på eller forsinkelse af Bagage er begrænset til SDR pr. passager som anført i pkt Som anført i pkt gælder det, at hvis værdien af din Indcheckede Bagage overstiger vores maksimale hæftelse som anført i pkt , bør du orientere os herom ved indcheckning, således at du kan tage skridt til at forsikre din Indcheckede Bagage fuldt ud inden afrejse. 8.4 Ret til at nægte transport Med forbehold for pkt og vil vi nægte at transportere de i pkt anførte effekter som Bagage, og vi kan afvise videre transport af sådanne effekter, når vi finder dem Vi kan afvise at transportere en hvilken som helst effekt, som vi med rimelighed måtte anse for uegnet til Transport på grund af dens størrelse, form, vægt, indhold eller karakter, eller af drifts- eller sikkerhedsmæssige hensyn, eller af hensyn til andre Passagerer. Oplysninger om effekter, som ikke vil blive accepteret, kan til enhver tid downloades på vores hjemmeside på Vi kan afvise at transportere Bagage, som efter vores rimelige opfattelse ikke er behørigt og sikkert nedpakket i passende beholdere. Oplysninger om nedpakning og beholdere, som vi ikke accepterer, kan til enhver tid downloades på vores hjemmeside på Medmindre du på forhånd med os har aftalt transport af Bagage, der ligger ud over, hvad der må medbringes uden beregning, kan vi vælge at transportere denne Bagage på senere afgange, og uden at du i den anledning får nogen kompensation for forsinkelsen. 8.5 Ret til inspektion 21

22 Vi kan af sikkerhedshensyn bede dig om at tillade kropsvisitation, herunder scanning, af dig selv samt en gennemgang, scanning eller gennemlysning af din Bagage. Hvis du ikke er til stede, kan din Bagage blive gennemgået uden din tilstedeværelse med henblik på at afgøre, om du er i besiddelse af, eller om din Bagage indeholder, nogen af de i pkt nævnte effekter eller nogen skydevåben, ammunition eller andre våben, som ikke er blevet forelagt os i overensstemmelse med pkt eller Hvis du ikke efterkommer en sådan anmodning, kan vi afvise at transportere dig og din Bagage. Hvis en kropsvisitation eller scanning medfører Skade på dig, eller hvis en gennemlysning, inspektion eller scanning medfører Skade på din Bagage, er vi ikke ansvarlige herfor, medmindre Skaden skyldes fejl eller uagtsomhed fra vores side. 8.6 Indchecket Bagage Når Bagage indleveres til os til indcheckning, tager vi det i vores varetægt og udsteder et Bagage-ID-Mærke for hvert stykke Indchecket Bagage Dit navn og din adresse skal være fastgjort til al Indchecket Bagage Hvis din Indcheckede Bagage er inden for det tilladte, vil den så vidt muligt blive transporteret på samme fly som dig, medmindre vi af drifts- eller sikkerhedsårsager vælger at transportere den på en anden afgang. Hvis din Indcheckede Bagage overholder bestemmelserne i dette pkt. 8 og transporteres på en senere afgang, vil vi levere den til dig, medmindre du ifølge gældende lov skal være tilstede ved toldbehandlingen. Hvis din Indcheckede Bagage er forsinket, finder bestemmelserne i pkt anvendelse. 8.7 Ikke-indchecket Bagage Bagage, som du tager med dig på flyet, skal kunne være under sædet foran dig eller i et aflukket opbevaringsrum i flyets kabine. Hvis din Bagage ikke kan opbevares på denne måde, vejer for meget eller anses for at udgøre en sikkerhedsrisiko på nogen måde, skal den transporteres som Indchecket Bagage. Vi har fastsat de maksimale mål og den maksimale 22

23 vægt for Bagage, som du må tage med dig på flyet. Oplysninger herom kan fås ved henvendelse til os eller af vores Autoriserede Agenter. Hvis afgangen flyves af et andet Luftfartsselskab, kan der gælde andre betingelser. Oplysninger herom kan fås ved henvendelse til dette andet Luftfartsselskab. Vi hjælper gerne med at fremskaffe oplysningerne, hvis du anmoder om det Genstande, som ikke er egnet til Transport i lastrummet, og som ikke opfylder kravene i pkt ovenfor, vil kun efter forudgående aftale med os kunne medtages i kabinen. Du vil muligvis skulle betale et særskilt gebyr for denne service. 8.8 Afhentning og udlevering af indchecket bagage Med forbehold af pkt gælder, at du skal afhente din Indcheckede Bagage på destinationsstedet eller det relevante Stop-over, så snart det er muligt. Afhenter du ikke din Indcheckede Bagage inden for rimelig tid, vil vi kunne opkræve dig et gebyr for opbevaring af den. Hvis din Indcheckede Bagage fortsat er uafhentet tre (3) måneder efter, at den er gjort tilgængelig for dig, har vi ret til at bortskaffe den uden ansvar over for dig Kun den, der har Bagagebilletten og Bagage-ID-Mærket, har ret til at få Indchecket Bagage udleveret Hvis en person, som ønsker at afhente Indchecket Bagage, ikke kan fremvise Bagagebilletten og identificere Bagagen ved hjælp af et Bagage-ID-Mærke, vil vi kun udlevere Bagagen til den pågældende, hvis han/hun godtgør, i en for os tilfredsstillende grad, at være berettiget til at få Bagagen udleveret. 8.9 Dyr Hvis vi accepterer Transport af dyr, vil disse blive transporteret med forbehold af følgende betingelser: Du skal sørge for, at dyr som f.eks. hunde, katte, indendørsfugle og andre kæledyr, er behørigt indelukket i tremmekasser og udstyret med gyldige helbreds- og vaccinationsattester, 23

24 indrejsetilladelser og øvrige dokumenter, som måtte kræves af de lande, som dyrene skal indføres i eller rejse igennem. Er de ikke det, vil de ikke blive transporteret Hvis et dyr accepteres som Bagage, indgår hverken dyret selv, dets beholder eller foder i den del af Bagagen, der må medbringes uden beregning. Det vil altid være Bagage, der ligger ud over, hvad der må medbringes uden beregning, og du vil således skulle betale for Bagageovervægt i henhold til de gældende satser herfor Førerhunde, inklusive beholder og foder, som ledsager handicappede Passagerer, kan medtages gratis, i tillæg til den normale Bagage, der må medbringes uden beregning Medmindre Transporten er omfattet af Konventionens ansvarsbestemmelser, er vi ikke ansvarlige for eventuel skade på, tab af, sygdom hos eller dødsfald blandt dyr, som vi har accepteret at transportere, undtagen i tilfælde af uagtsomhed fra vores side Vi er ikke ansvarlige for, om sådanne dyr har alle nødvendige udrejse-, indrejse-, helbreds- og øvrige dokumenter, der måtte kræves ved dyrets indførelse i eller passage igennem noget land, nogen stat eller noget område, og den person, som dyret transporteres sammen med, skal skadesløsholde os for eventuelle bøder, omkostninger, tab eller hæftelser, som vi med rimelighed måtte ifalde eller afholde som følge deraf. 9. Tidsplaner, forsinkelser, aflysning af afgange og lukning af ruter, boardingafvisning og nedgradering 9.1 Tidsplaner De afgangstider, der er anført i tidsplaner, kan ændre sig fra offentliggørelsestidspunktet og frem til den dato, hvor rejsen reelt foretages Før vi accepterer din booking, vil vi eller vores Autoriserede Agenter meddele dig den 24

25 planlagte afgangstid, som den ser ud på dette tidspunkt, og denne vil være anført på din Billet. Vi kan imidlertid blive nødsaget til at ændre den planlagte afgangstid efter udstedelsen af din Billet. Hvis du giver os dine kontaktoplysninger, vil vi bestræbe os på at give dig besked om sådanne ændringer. Hvis vi, efter at du har reserveret, foretager en ændring til en planlagt afgangstid, som du ikke kan acceptere, og vi ikke kan booke dig ind på en alternativ afgang med os, som du kan acceptere, vil du være berettiget til refusion i overensstemmelse med pkt Derudover vil vi være ansvarlige efter gældende lov for ethvert dokumenteret tab, som måtte følge af den af os foretagne ændring i tidsplanen, og bestemmelserne i pkt vil finde anvendelse. 9.2 Aflysning af afgange og lukning af ruter Medmindre andet følger af Konventionen, er vi, hvis vi aflyser en afgang eller lukker en rute, hvortil du har en bekræftet reservation, forpligtet til, efter dit valg, enten: snarest muligt eller på en senere dato, der måtte passe dig, at transportere dig på en anden af vores planlagte afgange, hvor der er ledige pladser på en tilsvarende serviceklasse, uden yderligere beregning og, hvor det er nødvendigt, forlænge gyldigheden af din Billet frem til den førstkommende af vores afgange, hvor der er ledige pladser; eller snarest muligt eller på en senere dato, der måtte passe dig, inden for rimelig tid, at reroute dig til den på din Billet anførte destination 9.3.1under sammenlignelige transportforhold, ved brug af vores egne services eller (efter vores valg) et andet Luftfartsselskabs, eller ved brug af andet, aftalt transportmiddel og -klasse, uden yderligere beregning; eller foretage refusion i overensstemmelse med bestemmelserne i pkt og, hvis påkrævet efter gældende lov, snarest muligt flyve dig tilbage til dit første afrejsested Hvis du vælger de i pkt anførte muligheder, og hvis det er påkrævet efter gældende lov, vil vi yde dig bistand (f.eks. i form af telefonopkald, forfriskninger/måltider og 25

26 overnatning) i et omfang, der står i rimeligt forhold til den ventetid, som aflysningen har medført Hvis du ikke underrettes rettidigt om en aflysning eller lukning af en rute, og hvis denne aflysning eller lukning ikke skyldes Ekstraordinære Omstændigheder og/eller ikke kunne have været undgået, selv hvis alle rimelige foranstaltninger var blevet truffet, vil du, hvis det følger af gældende lov, være berettiget til kompensation. For rejser inden for EU eller fra et land uden for EU til et et land inden for EU skal der ved gældende lov forstås EF-Forordning 261/2004, se Ud din ret til bistand som beskrevet i pkt er vi ansvarlige over for dig for yderligere Skade, som forsinkelsen måtte have forvoldt, i overensstemmelse med bestemmelserne i pkt De valgmuligheder, der er beskrevet i pkt , er det eneste, du har krav på, i anledning af aflysning af en afgang eller lukning af en rute. Vi har intet yderligere ansvar over for dig i den forbindelse. 9.3 Lange forsinkelser Vi vil gøre alle nødvendige bestræbelser for at undgå forsinkelser i transporten af dig og din Bagage. Som led i disse bestræbelser og med henblik på at undgå aflysninger kan vi under ekstraordinære omstændigheder arrangere, at en afgang flyves på vores vegne af et andet Luftfartsselskab og/eller med et andet fly Alt efter flyvedistancen og den forventede forsinkelse er vi forpligtede til, hvis vi står over for en forsinkelse, og hvis det er krævet efter gældende lov, at yde dig bistand (f.eks. i form af telefonopkald, forfriskninger/måltider og overnatning) i et omfang, der står i rimeligt forhold til ventetiden, forudsat forsinkelsen ikke derved forlænges Hvis din afgang bliver mere end 5 timer forsinket, og hvis det kræves efter gældende lov, vil du være berettiget til refusion i overensstemmelse med bestemmelserne i pkt. 26

27 10.2 samt, hvis relevant, til snarest muligt at blive fløjet tilbage til dit første afrejsested Hvis din afgang bliver forsinket med 3 timer eller mere, og forsinkelsen ikke skyldes Ekstraordinære Omstændigheder, som ikke kunne have været undgået, selv hvis alle rimelige foranstaltninger var blevet truffet, vil du, hvis det følger af gældende lov, være berettiget til kompensation. For rejser inden for EU eller fra et land uden for EU til et et land inden for EU skal der ved gældende lov forstås EF-Forordning 261/2004, se Ud din ret til bistand som beskrevet i pkt er vi ansvarlige over for dig for yderligere Skade, som forsinkelsen måtte have forvoldt, i overensstemmelse med bestemmelserne i pkt Andre uregelmæssigheder Medmindre andet følger af Konventionen, er vi, hvis vi ikke stopper ved din destination eller Stop-over-destination, eller hvis vi er skyld i, at du misser et videregående fly, hvortil du har en bekræftet reservation, eller hvis vi foretager en udskiftning af transporterende Luftfartsselskab, som ikke tidligere er blevet meddelt, og som du ikke kan acceptere, forpligtet til enten (efter dit valg): snarest muligt at transportere dig på en anden af vores planlagte afgange, hvor der er ledige pladser, uden yderligere beregning og, hvor det er nødvendigt, forlænge gyldigheden af din Billet frem til den førstkommende af vores afgange, hvor der er ledige pladser; eller inden for rimelig tid at omdirigere (reroute) dig til den på din Billet anførte destination ved brug af vores egne services eller (efter vores valg) et andet Luftfartsselskabs, eller ved brug af andet, aftalt transportmiddel og -klasse, uden yderligere beregning; eller foretage refusion i overensstemmelse med bestemmelserne i pkt Ud din ret til bistand som beskrevet i pkt er vi ansvarlige over for dig for yderligere 27

28 Skade, som forsinkelsen måtte have forvoldt, i overensstemmelse med bestemmelserne i pkt Medmindre andet følger af Konventionen eller af gældende lov, er de valgmuligheder, der er beskrevet i pkt , det eneste, du har krav på, i anledning af nogen begivenhed som anført i pkt Vi har intet yderligere ansvar over for dig i den forbindelse. 9.5 Boardingafvisning og Nedgradering For at kunne imødekomme så mange Passagerer som muligt, og da vi har erfaring for, at et antal rejsende udebliver fra den afgang, de har reserveret plads på, kan det forekomme, at vi bekræfter et større antal reservationer, end flyet reelt har pladser til (dette kaldes også "overbooking"). Vi og de fleste andre flyselskaber tilbyder kompensation til Passagerer med bekræftede reservationer, som uretmæssigt nægtes boarding eller nedgraderes på grund af manglende plads. Vi gør imidlertid alt, hvad vi kan, for at skaffe pladser til Passagerer med bekræftede reservationer. I udvælgelsen af, hvilke Passagerer der skal ombookes eller nedgraderes, vil vi først efterlyse frivillige, der måtte være villige til at give afkald på deres reservation, med forbehold af eventuelle driftsog/eller sikkerhedsmæssige restriktioner, den pågældende lufthavn måtte have Hvis du har en bekræftet reservation til en bestemt afgang og nægtes boarding eller nedgraderes alene på grund af overbooking, vil du være berettiget til kompensation for boardingafvisning, hhv. nedgradering, i overensstemmelse med gældende lov vedrørende boardingafvisning og nedgradering. For rejser inden for EU eller fra et land uden for EU til et et land inden for EU skal der ved gældende lov forstås EF-Forordning 261/2004, se I tilfælde af boardingafvisning vil vi i tillæg til kompensation for boardingafvisning dække rimelige udgifter til bistand (f.eks. telefonopkald, forfriskninger/måltider og overnatning) frem til næste mulige afgang. Derudover finder bestemmelsen vedrørende ret til hjælp i tilfælde 28

29 af uregelmæssigheder som beskrevet i pkt. 9.4 anvendelse ved boardingafvisning og/eller nedgradering. 10. Refusion 10.1 Hvem vil Refusionen blive foretaget til Vi refunderer Billetten eller en eventuel ubrugt del af den i overensstemmelse med gældende regler om billetpriser eller Takster, som følger: Medmindre andet følger af dette punkt, er vi berettiget til at udbetale refusionen til enten den person, hvis navn står på Billetten, eller til den person, som har betalt for Billetten, efter fremvisning af fyldestgørende dokumentation for betaling Hvis en Billet er betalt af en anden person end den Passager, hvis navn står på Billetten, og Billetten indikerer, at der er begrænsning på refusion, vil vi kun udbetale refusionen til den, der har betalt for Billetten, eller til dennes ordre Medmindre Billetten er bortkommet, er det en forudsætning for refusion, at Billetten og alle ubrugte Flykuponer indleveres til os Tvungen Refusion Hvis du har krav på refusion i overensstemmelse med pkt. 9, vil refusionsbeløbet være som følger: hvis Billetten er helt ubrugt, et beløb svarende til den pris, der er betalt for Billetten; hvis en del af Billetten er brugt, vil refusionen blive beregnet i overensstemmelse med gældende lov, og den vil som minimum svare til differencen mellem den pris, der er betalt for Billetten, og den pris, der ville gælde for en rejse mellem de lokationer, som Billetten er brugt på Frivillig Refusion Medmindre der er tale om en ikkerefunderbar Billet, vil refusionsbeløbet, hvis Billetten er helt ubrugt, svare til den pris, der er 29

30 betalt for Billetten, med fradrag af eventuelle rimelige service- eller afbestillingsgebyrer; Medmindre der er tale om en ikkerefunderbar Billet, vil refusionsbeløbet, hvis en del af Billetten er brugt, svare til differencen mellem den pris, der er betalt for Billetten, og den pris, der ville gælde for en rejse mellem de lokationer, som Billetten er brugt på, med fradrag af eventuelle rimelige service- eller afbestillingsgebyrer Refusion af Bortkommet Billet Hvis du mister din Billet eller nogen del af den, vil du, efter betaling af et rimeligt administrationsgebyr, hurtigst muligt efter udløbet af gyldighedsperioden for Billetten få den refunderet, på betingelse af: at den bortkomne Billet, hhv. den bortkomne del af Billetten, ikke er blevet brugt eller tidligere er refunderet eller ombyttet, undtagen hvor sådan brug, refusion eller ombytning af eller for tredjemand måtte være en følge af uagtsomhed fra vores side, og at den person, til hvem refusionen udbetales, forpligter sig til - på sådan måde, som vi måtte anvise - at tilbagebetale det refunderede beløb i tilfælde af svindel, og/eller i det omfang den bortkomne Billet, hhv. den bortkomne del af Billetten, bliver brugt af tredjemand (medmindre sådan svindel eller tredjemands brug måtte være en følge af uagtsomhed fra vores side) Hvis vi, eller vores Autoriserede Agenter, mister Billetten eller en del af den, er vi ansvarlige herfor Ret til at afvise refusion Vi kan afvise refusion, hvis anmodningen fremsættes efter udløbet af gyldighedsperioden for Billetten Vi kan afvise at refundere en Billet, hvis den over for os eller nogen statslige myndigheder er fremlagt som bevis på intention om at forlade det pågældende land, medmindre du godtgør, i en for os tilfredsstillende grad, at du har tilladelse til at forblive i landet, eller at du vil rejse ud af det pågældende land med et andet Luftfartsselskab eller med anden transport. 30

31 10.6 Valuta Enhver refusion sker med forbehold for nationale love, regler og forordninger eller bekendtgørelser i det land, hvor billetten oprindeligt er købt, og i det land, hvor refusionen foretages. Med forbehold for ovenstående bestemmelse gælder, at refusion normalt vil blive foretaget på samme måde og i samme valuta, som blev anvendt ved købet af Billetten, idet vi dog kan vælge efter eget, rimelige skøn at foretage refusionen i en anden valuta Hvem refunderer Billetten Frivillige refusioner vil kun blive foretaget af det Luftfartsselskab, som oprindeligt udstedte Billetten, eller af dettes Autoriserede Agenter. 11. Adfærd ombord på flyet 11.1 Generelt Hvis du efter vores rimelige vurdering ombord på flyet udviser en sådan adfærd, at du er til fare for flyet eller for nogen person eller ejendom ombord på flyet, eller hindrer besætningsmedlemmerne i at udføre deres opgaver, eller ikke efterkommer instruktioner fra besætningsmedlemmerne, herunder (men ikke begrænset hertil) instruktioner vedrørende rygning, indtagelse af alkohol eller stoffer, eller opfører dig på en måde, som er ubehagelig eller generende for, eller forvolder skade på, andre Passagerer eller besætningsmedlemmer, vil vi være berettigede til at træffe sådanne foranstaltninger, som vi med rimelighed måtte anse for nødvendige, for at stoppe denne adfærd, herunder frihedsberøvelse. Du kan til enhver tid blive sat af flyet og nægtet videre Transport, ligesom du også kan blive retsforfulgt for retsbrud begået ombord på flyet. Du er endvidere pligtig til efter påkrav at skadesløsholde os for enhver omkostning og/eller ethvert tab, som vi måtte blive påført i forbindelse med sådan adfærd fra din side Elektroniske Enheder Vi kan af sikkerhedshensyn forbyde eller begrænse anvendelse ombord på flyet af elektronisk udstyr, herunder (men ikke 31

32 begrænset hertil) mobiltelefoner, bærbare computere, bærbare optagere, bærbare radioer, CD-afspillere, elektroniske spil eller transmitterende enheder, herunder radiostyret legetøj, walkie-talkies og andre elektroniske personlige enheder. Brugen af høreapparater og pacemakers er tilladt. 12. Arrangering af tillægsydelser 12.1 Generelle bestemmelser Hvis vi på dine vegne med nogen tredjemand arrangerer, at denne skal yde dig nogen service ud over Transport med fly, eller hvis vi udsteder en fra tredjemand modtaget billet eller kupon vedrørende transport eller services (ud over Transport med fly), f.eks. i form af hotelreservation eller leje af bil, optræder vi i din forbindelse alene som agent for dig. I så tilfælde vil den pågældende tredjemands vilkår og betingelser være gældende. Vi er ikke ansvarlige over for dig for sådanne arrangementer eller for nogen handling eller undladelse i forbindelse med ydelsen af, eller manglende ydelse af, sådanne tillægsydelser, undtagen hvis vi i arrangeringen af tillægsydelserne har handlet uagtsomt, idet vores ansvar i så tilfælde er underlagt og begrænset af bestemmelserne i pkt Land- og søtransport Hvis vi også yder dig land- og søtransport, kan der for denne transport gælde andre betingelser. 13. Administrative formaliteter 13.1 Generelle bestemmelser Du er ansvarlig for indhentelse af alle påkrævede rejsepapirer og visa og for din egen overholdelse af alle love, forordninger, bekendtgørelser og krav i lande, som du skal flyve fra, til eller igennem Vi er ikke ansvarlige over for nogen Passager for følgerne af dennes manglende 32

33 indhentelse af sådanne papirer eller visa eller manglende overholdelse af sådanne love, forordninger, bekendtgørelser, krav, regler eller instruktioner Rejsepapirer Du skal før afrejse fremlægge alle udrejse-, indrejse- helbreds- og øvrige papirer, som måtte være krævet ved lov, forordning, bekendtgørelse eller øvrige krav i de pågældende lande, og tillade os at tage kopi heraf til vores opbevaring. Vi forbeholder os retten til at nægte dig Transport, hvis du ikke har opfyldt disse krav, eller hvis dine rejsepapirer ikke forekommer at være i orden, eller hvis du ikke tillader os at tage kopi af dem Nægtet indrejse Hvis du nægtes indrejse i noget land, hæfter du for betaling af en eventuel bøde eller afgift, som det pågældende land måtte pålægge os, og for omkostningerne ved at transportere dig ud af det pågældende land. Vi refunderer ikke den billetpris, du har betalt for Transporten frem til det sted, hvor indrejse nægtes Passageren ansvarlig for bøder, tilbageholdelsesomkostninger, mv. Hvis vi pålægges at betale nogen bøde eller bod, eller afholde nogen udgift, på grund af din manglende overholdelse af love, forordninger, bekendtgørelser eller øvrige krav i de pågældende lande, eller på grund af din manglende fremlæggelse af påkrævede dokumenter, skal du på forlangende godtgøre os det således betalte beløb, hhv. den således afholdt udgift, medmindre udgiften er påført os som følge af uagtsomhed fra vores side. Vi kan til brug for sådan betaling, hhv. udgift anvende værdien af en eventuel ubrugt del af din Billet eller eventuelle dig tilhørende økonomiske midler, som vi måtte ligge inde med Toldinspektion Du skal, hvis det kræves, være tilstede ved en eventuel inspektion af din Bagage, som måtte blive foretaget af toldmyndighederne eller andre statslige myndigheder. Vi er ikke ansvarlige over for dig for noget tab eller nogen skade, du måtte blive påført i forbindelse med en sådan 33

34 inspektion eller som følge af din manglende overholdelse af dette krav Sikkerhedsinspektion Du har pligt til at tillade enhver sikkerhedsinspektion foretaget af statslige myndigheder, lufthavnsmyndigheder, Luftfartsselskaber eller af os. 14. Flere Luftfartsselskaber Transport, som skal udføres af os og et andet Luftfartsselskab under én og samme Billet, eller under en Tilknyttet Billet, er i Konventionens forstand at betragte som én udførelse. Bemærk dog bestemmelsen i pkt (b). 15. Ansvar 15.1 Generelle bestemmelser Det ansvar, der gælder for hvert enkelt af de Luftfartsselskaber, der måtte være involveret i din rejse, følger af det pågældende luftfartsselskabs egne Betingelser. I medfør af pkt. 2.1 gælder, at hvis vi udsteder en Billet, hvor der ud for en afgang eller et flysegment i feltet "Carrier" er anført et andet Luftfartsselskabs Airline Designator Code (ikke SK), eller hvis vi checker Bagage ind til Transport med et andet Luftfartsselskab, handler vi i den forbindelse alene som agent for dette andet Luftfartsselskab, og vi påtager os intet ansvar for denne Transport. Vores ansvarsbestemmelser er som følger: Medmindre andet er anført heri, er Transport i medfør af disse Betingelser underlagt de af Konventionen fastsatte ansvarsbestemmelser, selv hvor sådan Transport ikke er international Transport, hvor Konventionen ufravigeligt finder anvendelse (a) Vores eventuelle ansvar for en Skade reduceres i overensstemmelse med gældende lov, hvis du selv ved uagtsomhed har forårsaget eller medvirket til Skaden. 34

35 15.1.3(b) Vi er kun ansvarlig for Skade opstået under Transport på afgange eller flysegmenter, hvor vores Airline Designator Code (SK) er anført i feltet "Carrier" ud for den pågældende afgang eller flysegment, og/eller hvis den pågældende afgang eller flysegment flyves af os. Hvis afgangen flyves af et andet Luftfartsselskab, har du ret til at rette en klage eller et erstatningskrav mod enten os eller dette andet Luftfartsselskab. I forhold til Indchecket Bagage kan du rette krav mod det første eller sidste Luftfartsselskab (c) Vi er ikke ansvarlige for nogen Skade opstået som følge af vores overholdelse af gældende love eller statslige regler og forordninger eller som følge af din egen manglende overholdelse af samme (d) Hvis vi efter Konventionens bestemmelser ifalder ansvar over for dig, er vores ansvar begrænset til Erstatning for dokumenterede tab (e) Vi er ikke ansvarlige for eventuel sygdom, personskade eller invalidering, herunder dødsfald, der kan tilskrives din alder eller din fysiske eller psykiske tilstand, og heller ikke for en eventuel forværring af en sådan tilstand, medmindre tilstanden eller forværringen er forårsaget af en ulykke, der er indtruffet ombord på flyet eller under ind- eller udstigning af flyet (f) Vores ansvar er betinget af, at du fremlægger relevant dokumentation, herunder, hvor det er relevant, dokumentation for køb, inklusive købsdato og -pris. For så vidt angår ansvar for Bagage vil der blive fradraget for værdiforringelse (g) Kontrakten om transport, herunder disse Betingelser og ansvarsfraskrivelser eller - begrænsninger, er gældende for vores Autoriserede Agenter, arbejdstagere, ansatte og repræsentanter i samme udstrækning som for os selv. Der kan ikke fra os og sådanne Autoriserede Agenter, arbejdstagere, ansatte og repræsentanter sammenlagt kræves udbetalt mere end op til et beløb, der svarer til vores egen maksimale hæftelse. 35

36 15.2 Bagage Vi er ikke ansvarlige for Skade på Ikkeindchecket Bagage, medmindre Skaden skyldes uagtsomhed fra vores side I tilfælde af Skade på Bagage er vores ansvar - undtagen hvis der er tale om en forsætlig handling eller undladelse med det formål at forrette Skade eller en uforsvarlig handling eller undladelse, velvidende at denne med sandsynlighed vil forrette Skade - begrænset til SDR pr. passager Hvis værdien af din Indcheckede Bagage overstiger vores maksimale hæftelse, bør du meddele os dette ved indcheckning eller sørge for, at den Indcheckede Bagage er fuldt forsikret inden afrejse Hvis din Bagage forårsager Skade på andre personer eller på ejendom, herunder vores ejendom, er du ansvarlig for sådan Skade. Vi er ikke ansvarlige over for dig for nogen sådan Skade forårsaget af din Bagage, medmindre der er tale om uagtsomhed fra vores side Ved Transport, som ikke involverer noget sted i USA som afrejsested, destinationssted eller aftalt stop, er vi ikke ansvarlige for nogen form for tab af, forsinkelse af eller Skade på Indchecket Bagage, hvor det drejer sig om effekter, som i medfør af pkt ikke må være indeholdt i Indchecket Bagage Ved Transport, som involverer et sted i USA som afrejsested, destinationssted eller aftalt stop, er vi ikke ansvarlige for nogen form for tab af, forsinkelse af eller skade på effekter, som i medfør af pkt ikke må være indeholdt i Indchecket bagage, i det omfang tabet, forsinkelsen eller skaden er en følge af en iboende defekt ved, egenskab hos eller fejl i den Indcheckede Bagage Vi er ikke ansvarlige for nogen form for kosmetisk og/eller overfladisk skade på bagage som følge af normal slitage i løbet af transporten. 15.3Personskade mv. 36

37 Undtagen som anført i pkt gælder der for vores ansvar i tilfælde af Passagerers død eller tilskadekomst ikke nogen øvre grænse økonomisk, hverken efter lov, Konventionen eller i øvrigt I tilfælde af Passagerers død eller tilskadekomst, hvor vi kan godtgøre, at Skaden ikke skyldtes uagtsomhed eller anden skadegørende handling eller undladelse fra vores eller vores arbejdstageres eller agenters side, eller hvor Skaden alene skyldtes uagtsomhed eller anden skadegørende handling eller undladelse fra tredjemands side, udgør vores maksimale hæftelse 113,100 SDR pr. Passager Ovenstående pkt og finder ikke anvendelse i forhold til krav fremsat af offentlige socialsikringsprogrammer og lignende organer, uanset hvordan de fremsættes. Vi vil kompensere dig eller personer, du måtte have forsørgerpligt over for, for skadeserstatning ud over, hvad der måtte være modtaget fra eventuelle offentlige socialsikringsprogrammer eller lignende organer Intet i disse Betingelser skal anses at påvirke vores rettigheder i forbindelse med noget krav anlagt af, på vegne af eller vedrørende nogen person, som med forsæt har forvoldt Skade, der har medført din død eller skade på dit legeme eller helbred Vi har pligt til hurtigst muligt og senest femten (15) dage efter, at identiteten af den fysiske person, som er berettiget til kompensation, er fastslået, at foretage sådanne forudbetalinger, som måtte være nødvendige for at opfylde øjeblikkelige økonomiske behov på et grundlag, der står i rimeligt forhold til den tort, der er blevet lidt. Uden præjudice for ovenstående gælder, at en forudbetaling i tilfælde af dødsfald skal være et beløb i Euro, der som minimum svarer til SDR pr. passager. En forudbetaling udgør ikke nogen anerkendelse af ansvar og vil kunne blive modregnet i eventuelle efterfølgende beløb, der måtte 37

38 komme til udbetaling på grundlag af vores ansvar, men vil ikke skulle betales tilbage, undtagen: (i) i tilfælde, hvor vi kan påvise, at årsagen eller en medvirkende årsag til Skaden var uagtsomhed fra den skadede eller afdøde Passagers side, eller (ii) i tilfælde, hvor det efterfølgende påvises, at den person, der modtog forudbetalingen, uagtsomt forårsagede eller bidrog til Skaden eller ikke er den person, der er berettiget til at modtage kompensation Vi har til enhver tid tilstrækkelig ansvarsforsikring (Passager/tredjemand) til at overholde ethvert berettiget krav Forsinkelse I tillæg til vores forpligtelser som beskrevet i pkt. 9 gælder, at hvis vi har forårsaget en forsinkelse for dig og/eller din Indcheckede Bagage ved Transport med fly, er vi alene ansvarlige for Skade opstået som følge af denne forsinkelse, hvis vi og vores arbejdstagere og agenter (herunder f.eks. antagne cateringfirmaer og ground handling-agenter) ikke har truffet alle rimelige foranstaltninger for at undgå Skaden. Hvis det ikke var muligt for os eller vores arbejdstagere og agenter at træffe sådanne foranstaltninger, er vi ikke ansvarlige for Skade som følge af forsinkelse. Hvis vi er ansvarlige for Skade som følge af forsinkelse, er vores ansvar for sådan Skade begrænset som følger: For Skade som følge af forsinkelse i Transport af Passagerer er vores ansvar begrænset til SDR pr. Passager For Skade som følge af forsinkelse i Transport af Bagage er vores ansvar begrænset til SDR pr. Passager. 16. Ændringer Vores Betingelser kan kun ændres skriftligt af os. 38

39 17. Tidsfrist for fremsættelse af krav og sagsanlæg 17.1 Meddelelse om krav Hvis ihændehaveren af Bagagebilletten afhenter Bagagen uden at klage, er dette tilstrækkeligt bevis for, at Bagagen er udleveret i god stand og i overensstemmelse med Kontrakten om Transport, medmindre du påviser andet. Hvis du ønsker at fremsætte krav eller anlægge sag vedrørende Skade på Indchecket Bagage, skal du meddele os dette, så snart du opdager Skaden, og senest syv (7) dage fra modtagelse af Bagagen. Hvis du ønsker at fremsætte krav eller anlægge sag vedrørende forsinkelse af indchecket Bagage, skal du meddele os dette senest enogtyve (21) dage fra den dato, hvor Bagagen blev stillet til din rådighed. Alle sådanne meddelelser skal foretages skriftligt Forældelse på sagsanlæg Enhver ret til Erstatning i medfør af Konventionen fortabes, hvis ikke der anlægges sag senest to år fra datoen for ankomst til destinationen, eller fra den dato, hvor flyet ifølge tidsplanen skulle være ankommet, eller fra datoen, hvor Transporten stoppede. Alle andre søgsmål, herunder søgsmål i relation til passagerers rettigheder i medfør af EF- Forordning 261/2004, forældes i henhold til national lovgivning. Forældelsesfristen fastsættes efter lovreglerne ved den domstol, hvor sagen indbringes. 18. Øvrige betingelser Transport af dig og din Bagage ydes også i overensstemmelse med visse andre regler og betingelser, som er gældende for eller tiltrådt af os, i relation til driftssikkerhed, punktlighed og service over for Passagerer. Disse regler og betingelser, i deres til enhver tid gældende form, er vigtige. De vedrører blandt andet: Transport af uledsagede mindreårige, handicappede Passagerer, gravide, syge Passager, restriktioner i brugen af elektroniske enheder og effekter, transport af visse farlige genstande, rygeforbud og forbud mod indtagelse ombord på flyet af 39

40 alkoholiske drikke, som ikke er serveret/solgt af vores kabinepersonale. Regler og betingelser vedrørende disse forhold kan til enhver tid downloades på vores hjemmeside på Fortolkning Overskriften for hvert punkt i disse Betingelser er for overskuelighedens skyld og skal ikke anvendes i fortolkningen af teksten. 40

Generelle betingelser for flytransport

Generelle betingelser for flytransport Generelle betingelser for flytransport September 2014 Præambel Disse betingelser for transport er gældende for forholdet mellem dig som passager og os som flyselskab vedrørende din transport om bord på

Læs mere

GENERELLE TRANSPORTBETINGELSER (PASSAGERER OG BAGAGE)

GENERELLE TRANSPORTBETINGELSER (PASSAGERER OG BAGAGE) GENERELLE TRANSPORTBETINGELSER (PASSAGERER OG BAGAGE) 1 DEFINITIONER I nærværende Transportbetingelser, med mindre sammenhængen kræver en anden betydning eller andet er udtrykkeligt fastsat, har de i disse

Læs mere

Dine rettigheder som passager hos Atlantic Airways

Dine rettigheder som passager hos Atlantic Airways Dine rettigheder som passager hos Atlantic Airways Hos Atlantic Airways lægger vi stor vægt på, at du får en god rejse og når frem til bestemmelsesstedet på det planlagte tidspunkt. Men når rejsen undtagelsesvis

Læs mere

ALMINDELIGE BETINGELSER FOR TRANSPORT AF PASSAGERER OG BAGAGE

ALMINDELIGE BETINGELSER FOR TRANSPORT AF PASSAGERER OG BAGAGE ALMINDELIGE BETINGELSER FOR TRANSPORT AF PASSAGERER OG BAGAGE UK version, august 2014 DANSK VERSION - AUGUST 2014 INDHOLDSFORTEGNELSE EMNE SIDE 1 Definitioner 3 2 Anvendelsesområde 6 3 Billetter 7 4 Billetpriser

Læs mere

Hvilken hjælp kan du forvente fra os i tilfælde af lange forsinkelser, aflyste eller overbookede flyafgange?

Hvilken hjælp kan du forvente fra os i tilfælde af lange forsinkelser, aflyste eller overbookede flyafgange? Hvilken hjælp kan du forvente fra os i tilfælde af lange forsinkelser, aflyste eller overbookede flyafgange? Denne meddelelse er formuleret i henhold til Europa- Parlamentets og Rådets forordning EC 261/2004.

Læs mere

Hvilken hjælp kan du forvente fra os i tilfælde af lange forsinkelser, aflyste eller overbookede flyafgange?

Hvilken hjælp kan du forvente fra os i tilfælde af lange forsinkelser, aflyste eller overbookede flyafgange? Hvilken hjælp kan du forvente fra os i tilfælde af lange forsinkelser, aflyste eller overbookede flyafgange? Denne meddelelse er formuleret i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning EC 261/2004.

Læs mere

SALGSBETINGELSER FOR GROUPON-VÆRDIBEVISER - DANMARK

SALGSBETINGELSER FOR GROUPON-VÆRDIBEVISER - DANMARK SALGSBETINGELSER FOR GROUPON-VÆRDIBEVISER - DANMARK 1. Generelle oplysninger 1.1 Disse salgsbetingelser gælder for alle værdibeviser, der købes på Groupons websted. 1.2 Groupon betyder Groupon ApS, der

Læs mere

Jet Times særlige vilkår og betingelser for befordring af passagerer og bagage

Jet Times særlige vilkår og betingelser for befordring af passagerer og bagage Jet Times særlige vilkår og betingelser for befordring af passagerer og bagage Januar 2015 Kære passager hos Jet Time Nærværende befordringsbetingelser supplerer den aftale, der er indgået mellem Deres

Læs mere

Databehandleraftale Bilag 8 til Contract regarding procurement of LMS INDHOLD

Databehandleraftale Bilag 8 til Contract regarding procurement of LMS INDHOLD INDHOLD INDHOLD... 1 1. Baggrund... 2 2. Definitioner... 2 3. Behandling af personoplysninger... 3 4. Behandlinger uden instruks... 3 5. Sikkerhedsforanstaltninger... 3 6. Underdatabehandling... 4 7. Overførsel

Læs mere

Generelle vilkår for befordring af passagerer og bagage

Generelle vilkår for befordring af passagerer og bagage A/S Postboks 1012 3900 Nuuk Greenland Tel.: +299 34 34 34 Fax: +299 32 72 88 www.airgreenland.gl AS Reg. nr. 30672 Version af 30. november 2017 Generelle vilkår for befordring af passagerer og bagage Indhold:

Læs mere

FLYPASSAGERERS RETTIGHEDER EU-KLAGEFORMULAR

FLYPASSAGERERS RETTIGHEDER EU-KLAGEFORMULAR FLYPASSAGERERS RETTIGHEDER EU-KLAGEFORMULAR FORMULAR TIL BRUG VED KLAGER OVER ET LUFTFARTSSELSKAB OG/ELLER ET NATIONALT HÅNDHÆVELSESORGAN Flypassagerers rettigheder i tilfælde af afvist ombordstigning,

Læs mere

Befordringsbestemmelser DK

Befordringsbestemmelser DK Befordringsbestemmelser DK 1. Generelt 1.1. Befordringsbestemmelser Befordring vil normalt være undergivet bestemmelserne i Montrealkonventionen af 1999, tillempet national lovgivning (for Danmarks vedkommende

Læs mere

BEFORDRINGSBESTEMMELSER

BEFORDRINGSBESTEMMELSER BEFORDRINGSBESTEMMELSER 1. Generelt 1.1. Befordringsbestemmelser Befordring vil normalt være undergivet bestemmelserne i Montrealkonventionen af 1999, tillempet national lovgivning (for Danmarks vedkommende

Læs mere

Passagerrettigheder: bevægelseshæmmede personers rettigheder, når de rejser med fly

Passagerrettigheder: bevægelseshæmmede personers rettigheder, når de rejser med fly EUROPA-KOMMISSIONEN MEMO Bruxelles, den 14. juni 2012 Passagerrettigheder: bevægelseshæmmede personers rettigheder, når de rejser med fly Kommissionen har offentliggjort et sæt retningslinjer, der afklarer

Læs mere

GENERELLE BETINGELSER FOR CARLSON WAGONLIT TRAVEL

GENERELLE BETINGELSER FOR CARLSON WAGONLIT TRAVEL Carlson Wagonlit Travel (herefter benævnt CWT) er et erhvervsrejsebureau, som servicerer virksomheder i forbindelse med erhvervsrejser. Ethvert køb hos CWT sker på de efterfølgende generelle betingelser,

Læs mere

Disse salgs- og leveringsbestemmelser finder anvendelse i det omfang ikke andet følger af en skriftlig aftale mellem parterne.

Disse salgs- og leveringsbestemmelser finder anvendelse i det omfang ikke andet følger af en skriftlig aftale mellem parterne. Salgs- og leveringsbestemmelser for Compfitt A/S 1. Indledning. Disse salgs- og leveringsbestemmelser finder anvendelse i det omfang ikke andet følger af en skriftlig aftale mellem parterne. Salgs- og

Læs mere

SALGS- OG LEVERINGSBETINGELSER FOR KK-METAL P/S

SALGS- OG LEVERINGSBETINGELSER FOR KK-METAL P/S SALGS- OG LEVERINGSBETINGELSER FOR KK-METAL P/S 1. Anvendelse 1.1 Almindelige salgs- og leveringsbetingelser ( Betingelserne ) gælder for alle aftaler om KK-Metal P/S s, CVR-nummer 37841676, ( Virksomheden

Læs mere

PAKKEREJSE-ANKENÆVNET

PAKKEREJSE-ANKENÆVNET PAKKEREJSE-ANKENÆVNET K E N D E L S E i sag nr. 2013/0068 afsagt den 21. november 2013 ****************************** KLAGER KDS (4 pers.) SALGSBUREAU ARRANGØR REJSEMÅL PRIS KLAGEN ANGÅR KRAV FDM Travel

Læs mere

Resumé af bestemmelserne om passagerers rettigheder ved sørejser og rejser på indre vandveje 1

Resumé af bestemmelserne om passagerers rettigheder ved sørejser og rejser på indre vandveje 1 Resumé af bestemmelserne om passagerers rettigheder ved sørejser og rejser på indre vandveje 1 Forordning (EU) nr. 1177/2010 om passagerers rettigheder ved sørejser og rejser på indre vandveje finder anvendelse

Læs mere

- med dig i fremtiden DATABEHANDLERAFTALE. Aftale omkring behandling af persondata. Udarbejdet af: Mentor IT

- med dig i fremtiden DATABEHANDLERAFTALE. Aftale omkring behandling af persondata. Udarbejdet af: Mentor IT DATABEHANDLERAFTALE Aftale omkring behandling af persondata Udarbejdet af: Mentor IT Aftalen Denne databehandleraftale (Aftalen) er er et tillæg til den indgåede kontrakt mellem kunden (Dataansvarlig)

Læs mere

Almindelige vilkår og betingelser vedrørende flytning og transport

Almindelige vilkår og betingelser vedrørende flytning og transport Almindelige vilkår og betingelser vedrørende flytning og transport I det nedenstående benævnt kaldes Flyttefirmaet for F. Ved kunden skal det forstås ejeren respektive den, der på ejers vegne er bemyndiget

Læs mere

GENERELLE BETINGELSER FOR CARLSON WAGONLIT TRAVEL

GENERELLE BETINGELSER FOR CARLSON WAGONLIT TRAVEL Carlson Wagonlit Travel (herefter benævnt CWT) er et erhvervsrejsebureau, som servicerer virksomheder i forbindelse med erhvervsrejser. Ethvert køb hos CWT sker på de efterfølgende generelle betingelser,

Læs mere

Med AUTORISERT AGENT menes en salgsrepræsentant med fuldmagt til at repræsentere Air Cairo i forbindelse med salg af flytransport på vores rutenet.

Med AUTORISERT AGENT menes en salgsrepræsentant med fuldmagt til at repræsentere Air Cairo i forbindelse med salg af flytransport på vores rutenet. INDLEDNING Disse generelle vilkår regulerer forholdet mellem dig, som passager og Air Cairo som flyselskab når du bestiller en rejse med deres rutefly eller du har en billet, eller en del af en billet,

Læs mere

Almindelige salgs- og leveringsbetingelser

Almindelige salgs- og leveringsbetingelser Almindelige salgs- og leveringsbetingelser 1. Anvendelse og gyldighed Enhver leverance sker på grundlag af nedenstående salgs- og leveringsbetingelser, medmindre anden skriftlig aftale er indgået mellem

Læs mere

Ved lejeaftaler, der indgås på en dato senere end 6 uger før planlagt ankomstdato, forfalder lejen til betaling i fuldt omfang med det samme.

Ved lejeaftaler, der indgås på en dato senere end 6 uger før planlagt ankomstdato, forfalder lejen til betaling i fuldt omfang med det samme. Flytransport Du skal selv arrangere din transport til og fra Kreta og siden informere os om, hvornår du ankommer / rejser. For information om flyselskaber m.v. se vores sider med links. Vi påtager os intet

Læs mere

Bilag 2. Salgs- og Leveringsbetingelser

Bilag 2. Salgs- og Leveringsbetingelser Bilag 2 Salgs- og Leveringsbetingelser Indholdsfortegnelse 1 SALGS- OG LEVERINGSBETINGELSER... 3 1.1 Anvendelse og gyldighed... 3 1.2 Tilbud/ordre... 3 1.3 Priser... 3 1.4 Ejendomsforbehold... 3 1.5 Levering...

Læs mere

Brugerregler for hævekort

Brugerregler for hævekort Brugerregler for hævekort 1. Disse brugerregler gælder for Deres anvendelse af pengeinstituttets hævekort. I øvrigt gælder pengeinstituttets Almindelige Forretningsbetingelser, herunder tillægget om betalingstjenester.

Læs mere

Generelle betingelser og rejseinformation

Generelle betingelser og rejseinformation Generelle betingelser og rejseinformation KARIBIA TRAVELS er opsat på, at vores kunder får en så god rejseoplevelse som muligt. Vi beder derfor alle vores kunder, om at læse vores rejsevilkår igennem i

Læs mere

BILAG 10. 1 KONSEKVENS HVIS RYANAIR IKKE VAR MEDTAGET HOS MOMONDO

BILAG 10. 1 KONSEKVENS HVIS RYANAIR IKKE VAR MEDTAGET HOS MOMONDO 10. Bilag BILAG 1 KONSEKVENS HVIS RYANAIR IKKE VAR MEDTAGET HOS MOMONDO Nedenfor er illusteret, hvilken konsekvens, det ville have været, hvis Ryanair ikke var medtaget i søgeportalen, som tidligere har

Læs mere

Handelsbetingelser (v. 130722)

Handelsbetingelser (v. 130722) Handelsbetingelser (v. 130722) Anvendelighed Nærværende handelsbetingelser finder anvendelse på alle salg af værdibeviser fra Pro-Deals Danmark ApS. Handelsbetingelserne gælder således for alle aftaler

Læs mere

Red Rental A/S Betingelser for udlejning af udstyr 03/08/2015

Red Rental A/S Betingelser for udlejning af udstyr 03/08/2015 Red Rental A/S Betingelser for udlejning af udstyr 03/08/2015 1.0 Anvendelsesområde 1.1 Nedenstående betingelser finder anvendelse på samtlige aftaler om udlejning af udstyr, der indgås mellem Red Rental

Læs mere

Betingelser for bestilling af rejser på VIAVANA.COM. GO WITH PASSION

Betingelser for bestilling af rejser på VIAVANA.COM. GO WITH PASSION Betingelser for bestilling af rejser på VIAVANA.COM 1 Den juridiske person bag VIAVANA.com 1.1. VIAVANA.com er et handelsnavn som benyttes af den juridiske person VIAVANA A/S. 1.2. Oplysninger om VIAVANA

Læs mere

Foto-kontrakt. Kunde(r) Fotograf. Begivenheds information. Side 1 af 5. Telefon: Telefon: E-mail: E-mail: Postnummer: By: Hjørring

Foto-kontrakt. Kunde(r) Fotograf. Begivenheds information. Side 1 af 5. Telefon: Telefon: E-mail: E-mail: Postnummer: By: Hjørring Kunde(r) Navn: E-mail: Navn: E-mail: Fotograf Navn: Morten Hedemann Karolinesvej 33 P E-mail: Hjemmeside: mortenhedemann.dk 9800 Hjørring 22 77 22 35 Begivenheds information Sted #1: Sted #2: Start/slut

Læs mere

Bilag A Databehandleraftale pr

Bilag A Databehandleraftale pr 1. BAGGRUND, FORMÅL OG OMFANG 1.1 Som led i den Dataansvarliges (Beierholms kunde) indgåelse af aftale om levering af finansielle ydelser, som beskrevet i samarbejdsaftale, foretager Databehandleren (Beierholm)

Læs mere

KGH S ALMINDELIGE FORRETNINGSBETINGELSER FOR TJENESTER

KGH S ALMINDELIGE FORRETNINGSBETINGELSER FOR TJENESTER KGH S ALMINDELIGE FORRETNINGSBETINGELSER FOR TJENESTER 1. Generelt 1.1 Disse almindelige forretningsbetingelser for tjenester ( Betingelserne ) er gældende for alle tjenester, der leveres af KGH til Kunden,

Læs mere

FORRETNINGSBETINGELSER

FORRETNINGSBETINGELSER FORRETNINGSBETINGELSER 1. ANVENDELSE 1. Disse forretningsbetingelser (herefter Betingelserne ) finder anvendelse på aftaler indgået mellem Quickimport ApS, CVR-nr. 33 86 87 23 (herefter Quick ) og kunden

Læs mere

SALGS- OG LEVERINGSBETINGELSER

SALGS- OG LEVERINGSBETINGELSER SALGS- OG LEVERINGSBETINGELSER 1. 1.1. 1.2. Generelt Disse almindelige salgs- og leveringsbetingelser finder anvendelse, i det omfang de ikke udtrykkeligt fraviges ved anden skriftlig aftale. Købers indkøbsbetingelser

Læs mere

SALGS- OG LEVERINGSBETINGELSER

SALGS- OG LEVERINGSBETINGELSER 1. Anvendelse og gyldighed 1.1. Disse salgs- og leveringsbetingelser er gældende for alle leverancer fra Walltec A/S (herefter benævnt Walltec ), medmindre andet er skriftligt aftalt. 1.2. Salgs- og leveringsbetingelserne

Læs mere

Bilag [nr.] Trepartsaftale

Bilag [nr.] Trepartsaftale J.nr.: 7501417 MPE/KRM Bilag [nr.] Trepartsaftale Kammeradvokaten Telefon +45 33 15 20 10 Vester Farimagsgade 23 Fax +45 33 15 61 15 DK-1606 København V www.kammeradvokaten.dk Trepartsaftale INDHOLDSFORTEGNELSE

Læs mere

Standard leveringsbetingelser

Standard leveringsbetingelser Standard leveringsbetingelser 1. Anvendelsesområde Disse almindelige betingelser finder anvendelse for enhver af kundens ordrer om levering af ydelser fra CompanYoung ApS (herefter CompanYoung), medmindre

Læs mere

ALMENE BETINGELSER FOR BHUTAN SPECIALISTEN

ALMENE BETINGELSER FOR BHUTAN SPECIALISTEN ALMENE BETINGELSER FOR BHUTAN SPECIALISTEN BESTILLING AF REJSEN Du bestiller rejsen på www.bhutanspecialisten.dk eller på telefon 61 71 51 15. Vi sender dig en tilmeldingsblanket, som du skal udfylde og

Læs mere

Databehandleraftale. Dags dato er indgået nedenstående aftale mellem

Databehandleraftale. Dags dato er indgået nedenstående aftale mellem Dags dato er indgået nedenstående aftale mellem Københavns Kommune Teknik- og Miljøforvaltningen Njalsgade 13 2300 København S CVR.nr.: 64 94 22 12 (Herefter benævnt Kunden) og [Firmanavn] CVR.nr.: [CVR.nr.]

Læs mere

HANDELSBETINGELSER. køb over internettet. NSH NORDIC A/S CVR-nr. 25472861 Virkefeltet 4, 8740 Brædstrup tlf.nr.: 75754270 e-mail: post@nshnordic.

HANDELSBETINGELSER. køb over internettet. NSH NORDIC A/S CVR-nr. 25472861 Virkefeltet 4, 8740 Brædstrup tlf.nr.: 75754270 e-mail: post@nshnordic. HANDELSBETINGELSER køb over internettet Følgende betingelser gælder for alle aftaler indgået med NSH NORDIC A/S CVR-nr. 25472861 Virkefeltet 4, 8740 Brædstrup tlf.nr.: 75754270 e-mail: [email protected],

Læs mere

Fra den 42. dag før lejeperiodens begyndelse eller senere eller ved manglende fremmøde*) betales 100 % af lejeaftalens pris.

Fra den 42. dag før lejeperiodens begyndelse eller senere eller ved manglende fremmøde*) betales 100 % af lejeaftalens pris. Generelle lejebestemmelser De generelle lejebestemmelser er gældende for samtlige ferieboliger formidlet gennem Vacasol International A/S (i det følgende kaldt Vacasol). Vacasols virke er formidling af

Læs mere

DATABEHANDLERAFTALE. Mellem. Silkeborg Kommune Søvej Silkeborg CVR. nr.: (herefter Kommunen )

DATABEHANDLERAFTALE. Mellem. Silkeborg Kommune Søvej Silkeborg CVR. nr.: (herefter Kommunen ) DATABEHANDLERAFTALE Mellem Silkeborg Kommune Søvej 1 8600 Silkeborg CVR. nr.: 29 18 96 41 (herefter Kommunen ) og [Leverandørens navn] [adresse] [postnr. og by] CVR. nr.: [XXXX] (herefter Leverandøren

Læs mere

Curanet A/S Databehandleraftale. Version: (herefter samlet benævnt "Parterne" og hver for sig "Part")

Curanet A/S Databehandleraftale. Version: (herefter samlet benævnt Parterne og hver for sig Part) DATABEHANDLERAFTALE Databehandleraftalen foreligger mellem Åstvej 10, B 7190 Billund CVR. nr. 30 56 13 17 (i det følgende betegnet Dataansvarlig ) og Curanet A/S Højvangen 4 8660 Skanderborg CVR. nr. 29

Læs mere

Håndbog for rejser Hvorfor benytte et rejsebureau (mellemmand)? Hvorfor Idrættens Rejsebureau (IR)? Hvis man kun køber en flybillet

Håndbog for rejser Hvorfor benytte et rejsebureau (mellemmand)? Hvorfor Idrættens Rejsebureau (IR)? Hvis man kun køber en flybillet Håndbog for rejser Hvorfor benytte et rejsebureau (mellemmand)? Den danske lovgivning på området er baseret på forbrugerbeskyttelse og er principielt rettet mod ferierejser. Med den sidste udvikling betyder

Læs mere

GENERELLE BRUGERBETINGELSER FOR

GENERELLE BRUGERBETINGELSER FOR GENERELLE BRUGERBETINGELSER FOR mypku Disse generelle brugerbetingelser ( Betingelser ) fastsætter de betingelser, der gælder mellem dig som bruger ( Brugeren ) og Nutricia A/S, CVR.: 73128110 ( Nutricia

Læs mere

Bilag 14A Regler for juridisk / teknisk udtalelse i itsager

Bilag 14A Regler for juridisk / teknisk udtalelse i itsager Bilag 14A Regler for juridisk / teknisk udtalelse i itsager Version 1.0 27-04-2015 Indhold 1 VEJLEDNING TIL TILBUDSGIVER... 2 2 INDLEDNING... 3 3 VOLDGIFTSINSTITUTTETS REGLER FOR JURIDISKE / TEKNISKE UDTALELSER

Læs mere

DATABEHANDLERAFTALE. Mellem. Furesø Kommune Stiager Værløse CVR. nr.: (herefter Kommunen )

DATABEHANDLERAFTALE. Mellem. Furesø Kommune Stiager Værløse CVR. nr.: (herefter Kommunen ) DATABEHANDLERAFTALE Mellem Furesø Kommune Stiager 2 3500 Værløse CVR. nr.: 29188327 (herefter Kommunen ) og [Leverandørens navn] [adresse] [postnr. og by] CVR. nr.: [XXXX] (herefter Leverandøren ) er der

Læs mere

Almindelige salgs- og leveringsbetingelser for serviceydelser til erhvervskunder

Almindelige salgs- og leveringsbetingelser for serviceydelser til erhvervskunder Almindelige salgs- og leveringsbetingelser for serviceydelser til erhvervskunder 1. Anvendelse 1.1 Anvendelse. Almindelige salgs- og leveringsbetingelser ( Betingelserne ) gælder for alle aftaler om DALTEK

Læs mere

Salg- og leveringsbetingelser for udlejning af udstyr og tilbehør

Salg- og leveringsbetingelser for udlejning af udstyr og tilbehør Salg- og leveringsbetingelser for udlejning af udstyr og tilbehør 1. Anvendelse 1.1 Anvendelse. Almindelige udlejnings- og leveringsbetingelser ( Betingelserne ) gælder for alle aftaler om Trust Rental

Læs mere

Manual for rejseguider

Manual for rejseguider Manual for rejseguider Regler for rejseguidetildeling...1 Afrejsebriefing...1 Ved afrejsen i København...1 Mødested...2 Fælles velkomst...2 Udlevering / tjek af billetter...2 Visum...2 Telefon...2 Check

Læs mere