NORDISKE STUDIER I LEKSIKOGRAFI

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "NORDISKE STUDIER I LEKSIKOGRAFI"

Transkript

1 NORDISKE STUDIER I LEKSIKOGRAFI Titel: Forfatter: Den færøske modersmålsordbog - en midtvejsrapport Anfinnur Johansen og Jógvan í Lon Jacobsen Kilde: Nordiske Studier i Leksikografi 3, 1995, s Rapport fra Konferanse om leksikografi i Norden, Reykjavík juni 1995 URL: Nordisk forening for leksikografi Betingelser for brug af denne artikel Denne artikel er omfattet af ophavsretsloven, og der må citeres fra den. Følgende betingelser skal dog være opfyldt: Citatet skal være i overensstemmelse med god skik Der må kun citeres i det omfang, som betinges af formålet Ophavsmanden til teksten skal krediteres, og kilden skal angives, jf. ovenstående bibliografiske oplysninger. Søgbarhed Artiklerne i de ældre Nordiske studier i leksikografi (1-5) er skannet og OCR-behandlet. OCR står for optical character recognition og kan ved tegngenkendelse konvertere et billede til tekst. Dermed kan man søge i teksten. Imidlertid kan der opstå fejl i tegngenkendelsen, og når man søger på fx navne, skal man være forberedt på at søgningen ikke er 100 % pålidelig.

2 Anfinnur Johansen og J6gvan f Lan Jacobsen Den færøske modersmålsordbog - en midtvejsrapport 1 This article is a half-way report from the Faroese monolingual dictionary, which is being prepared. It gives an outline of the edition of the dictionary which will be published in a year or two. The first part contains an outline of Faroese dictionaries historically and Faroese book publications during the last 173 years. The second part deals with the problems conceming the editing of the dictionary, especially the selection of the head words and, in this context, the conflict between purism and the spoken language. The general problems conceming the situation of Faroese as an intermediate form of language between West Scandinavian and Bast Scandinavian areas are discussed: where is Faroese placed typologically in this spectrum? What do we do with all the Danish loanwords and the neologisms? Indledning I mit indlæg vil jeg omtale færøsk-danske ordsarnlinger og -bøger gennem tiderne samt seddelsamlingen, som arbejdet med modersmålsordbogen bygger på. Jeg vil starte med en oversigt over færøske bogudgivelser fra , hvilket kan give en indsigt i det samlede antal trykte tekster med tanke på excerpering. I dette tidsrum på 173 år er der udkommet bøger på færøsk. Før århundredskiftet - et tidsrum på 78 år - udkom der 22 bøger, mens der fra fx udkom over bøger eller 2fJ af det samlede antal. sidste. Tidsperiode Udkommet på Titler i gennem- Befolkningstallet færøsk snit pr. år i tidsperioden (78 år) 22 bøger 0, (40-) 197-4, (10-) , (10-) , (10 - ) , (10-) , (10-) , (5 - ) , (173 - ) 3180 bøger Tabel 1. Færøske bogudgivelser Foredraget er delt op i to. Den første del står Anfinnur Johansen for og J6gvan f Lon Jacobsen står for den Nordiske studier i leksikografi III, Nordiskforening for leksikografi.

3 234 Anfinnur Johansen og J6gvan i Lon Jacobsen 1.2 Svabo og Mohr De første færøske ordoptegnere er Jens Chr. Svabo ( ) og Nicolai Mohr ( ). De var barndomsvenner, begge tog studentereksamen fra latinskolen i Torshavn i 1765 og begge rejste samme år til København for at studere de på daværende tidspunkt moderne fag, økonomi og naturhistorie, og de er dermed de første færinger, der bryder med den gamle færøske tradition at studere teologi. De tog begge examen philosophicum i 1769, men aldrig nogen afsluttende eksamen. Jens Chr. Svabo begyndte tidligt at interessere sig for sit modersmål. Det fremgår bl.a. af, at et af manuskripterne til hans Forsøg til en Ordbog eller Ordsamling i det færøske Sprog er dateret på Regensen i København den 18. juni Det indeholder ca færøske ord. Og den interesse for færøsk, som dette Forsøg vidner om, bevarede han hele livet igennem. Ligeså lidt som vi ved, hvordan Svabo kom på den tanke at foifatte en færøsk-dansk-latinsk ordbog, ligeså lidt ved vi, hvilket forbillede han har haft ved anlægget af den. Ordbogen er blevet til uden for Færøerne, forfattet af en mand, der i en ung alder rejste hjemmefra og som i mange år næppe har haft anledning til at høre andre end studenter tale sproget, og som desuden måtte begynde på bar bund. På denne baggrund er den en imponerende bedrift. Forsøget, der nu kendes fra fem næsten identiske egenhændige håndskrifter, betragtede han selv kun som en fejlfuld og ufuldstændig redaktion, og på sin Færø-rejse , som var en undersøgelsesrejse og hvis resultat blev det store værk Indberetninger indhentede paa en allernaadigst befalet Reise i Færøe i Aarene 1781 og 1782, fik han forøget sin ordsamling "næsten til det dobbelte", som han selv siger. Nu eksisterer der ikke noget med Svabos hånd skrevet ordbogsmanuskript fra 1780-årene, men vi tør formode, at samlingerne fra rejsen indgår i det af Nicolai Mohr skrevne ordbogshåndskrift, der også indeholder så godt som hele materialet fra Forsøget. Håndskriftet rummer ca ord, deraf ca. 950 ord, som alene må tilskrives Mohr. Grunden til, at Nicolai Mohr har skrevet dette ordbogshåndskrift, må til dels tilskrives Svabos elendige tilstand i det pågældende tidsrum, da han var plaget af økonomiske sorger, mismod og sygdom. Men kun til dels, for Svabo besad ikke de grundige kundskaber i islandsk, som var nødvendige for at gøre hans ordbogsarbejde så værdifuldt for den lærde verden, som han ønskede. Det var oprindelig Svabos tanke, foruden at meddele ordstoffet, også at give oplysninger om ordenes slægtskab med ord i andre sprog. I de manuskripter, som han selv har skrevet, finder man kun få sådanne etymologier, men man finder mange i Nicolai Mohrs håndskrift. Nicolai Mohr havde gode kundskaber til islandsk, dels fordi han i opholdt sig i Island, og dels fordi han i firserne havde gode kontakter med islændinge, der opholdt sig i København, og at han hos dem let kunne kontrollere sin viden. Mohrs etymologier beløber sig vel til et par tusinde eller mere, og de er i langt de fleste tilfælde så indlysende rigtige, selv der, hvor færøsk form afviger fra den islandske, at de ikke sjælden har kunnet udnyttes af senere forskere af det færøske sprog. År 1800 rejste Svabo tilbage til Færøerne, hvor han levede resten af sit liv. Efter sin tilbagevenden tog han fat på en ny redaktion af sin ordbog, og denne arbejdede han på til sin død i 1824, idet han stadig indsamlede stof. Denne sidste redaktion - Dictionarium med Appendices - synes at være uafhængig såvel af Forsøget som af det i Mohrs manuskript optagne nye materiale. Dette er det største af Svabos ordbogshåndskrifter med tilsammen opslagsord, hvoraf ca ord ikke findes i hans andre håndskrifter. Professor Chr. Matras udgav i 1966 alt Svabos ordbogsværk (indbefattet det af Nicolai Mohr skrevne) i

4 Den færøske modersmålsordbog - en midtvejsrapport 235 et bind i en sådan form, at man let kan se, hvad der står i hvert manuskript. Bind II, der udkom i 1970, indeholder bl.a. et fuldstændigtregister i normalretskrivning (Svabo og Mohr anvendte en fonetisk ortografi) over alle opslagsord samt ord, der kun indgår i citaterne. Her skal tilføjes, at i 1780-årene skrev Svabo også et glossarium som et tillæg til sit store visehåndskrift. Det er det første forsøg på at forklare forældede og vanskelige ord og udtryk i det færøske visesprog. Det indeholder 840 ord og er kun i ringe udstrækning blevet optaget i hans andre ordbogshåndskrifter. Glossariet blev udgivet i 1943 af Chr. Matras. 1.3 Lexicon Færoense Svabos og Mohrs leksikografiske arbejder blev ikke meget påagtet de mange påfølgende år. Bortset fra Rasmus Rask, der til brug for sin færøske grammatik skrev et uddrag af ord fra to af Svabos håndskrifter, er Svend Grundtvig og Jørgen Bloch de første, der fuldt ud udnytter Svabos og Mohrs arbejder til deres færøske ordbog, Lexicon Færoense, fra Dette store værk, der indeholder ca ord, er aldrig blevet trykt. Grundstammen i Lexicon Færoense er Svabos og Mohrs ordbogsarbejder, og ordmaterialet derfra beløber sig til ca ord. Af de ca resterende ord er ord hentet fra Føroya kvæ/ji, Corpus Carminum Færoensium, 550 fra oversættelsen af Matteus evangelium og Færingesaga, 400 fra to færøske grammatikker og ca. 650 fra forskellige prosaskrifter. 1.4 Færøsk Anthologi og dr. Jakob Jakobsen V. U. Hammershaimbs Færøsk Anthologi udkom i København 1891 med et tekstbind og et ordsamlingsbind, forfattet af dr. Jakob Jakobsen. V. U. Hammershaimb og Ludvig Wimmer havde i 1886 opfordret dr. Jakobsen til at forfatte denne ordsamling. Han indvilligede men indså snart, at han blev nødt til at rejse til Færøerne for at foretage forskellige efterforskninger, bl.a. i dialekterne, og på denne rejse grundlagde han også sit betydningsfulde indsamlingsarbejde, som er en vigtig bestanddel af det ordmateriale, der findes i vores store ordsamling. Bind 2 af Færøsk Anthologi er den første trykte ordsamling eller ordbog på færøsk, dvs. færøsk-dansk ordbog. Den indeholder godt og vel opslagsord. Dette ordmateriale går så at sige igen i alle senere udkomne færøske ordbøger. Da dr. Jakobsen var ved at afslutte sin shetlandske ordbog, var hans hensigt at gå i gang med en stor videnskabelig færøsk ordbog. I en ansøgning til lagtinget, dateret 19. juni 1918, om økonomisk støtte meddeler han, at det færøske ordforråd må anses at være lige så stort som det norske eller islandske, dvs. ca ord. Samme dag som denne ansøgning var til behandling i lagtinget, den 15. august 1918, døde dr. Jakobsen, og dermed blev disse planer ikke til noget. Da første bind af Sigfus BlOndals islandsk-danske ordbog udkom i 1922 anmeldte professor Johannes Brøndum-Nielsen den i dagbladet Politiken. I slutningen af denne anmeldelse siger han, at det ville være ønskeligt, om der også snart udkom en "Søsterordbog: en Færøsk-Dansk" (Brøndum-Nielsen 1922).

5 236 Anfinnur Johansen og J6gvan [ Lon Jacobsen 1.5 Færøsk-danske ordbøger i dette århundrede På initiativ af Brøndum-Nielsen blev dette arbejde sat i gang under ledelse af Chr. Matras og M. A. Jacobsen. Denne færøsk-danske ordbog udkom i Den bygger på alle de tidligere eksisterende ordbogsarbejder foruden en hel del nyindsamlet materiale. Ved udarbejdelsen af denne ordbog blev grunden nemlig lagt for vores nuværende seddelsamling. Ordbogen indeholder knapt opslagsord, og forfatterne siger i forordet, at det er knapt halvdelen af det færøske ordforråd - samme antal, som dr. Jakobsen angav i sin ansøgning. Af forordet fremgår også, at det excerperede materiale hovedsageligt er hentet fra bøger, tidsskrifter og aviser og indeholder derfor størstedelen af de nyfærøske skriftmålsord, men da mange sådanne ord ikke har fået en fast struktur, hverken i form eller betydning, har redaktørerne været forsigtige med at optage dem i ordbogen. Da 1928-udgaven kun indeholdt ca. halvdelen af det ordmateriale, der fandtes i sproget, var den ret ufuldstændig, og behovet for at få en ny og forøget udgave voksede, både fordi det ret unge færøske skriftsprog efterhånden udviklede sig som litteratursprog, og fordi ordbogen efter en del år blev udsolgt. Excerperingsarbejdet blev dog fortsat, men der skulle gå over 30 år, før en ny forøget udgave så dagens lys. Redigeringsarbejdet til denne udgave, der blev forestået af Chr. Matras i København, blev påbegyndt i 1959, og to år senere, i 1961, udkom bogen. Den er på opslagsord. I tidsrummet mellem 1. og 2. udgave havde man fået skænket flere enkeltpersoners ordsamlinger. Desuden blev forskellige bogudgivelser excerperet, de færøske guldalderforfattere, dvs. fra slutningen af tyverne og nogle decennier frem, men især bøger med kulturhistorisk indhold, og materiale af denne art er i særdeleshed velrepræsenteret i seddelsamlingen. Dette materiale blev medtaget i ordbogen. Det talte sprog blev dog i stor udstrækning forfordelt. I 1958 blev Målstovnur Føroya Fr6oskaparfelags grundlagt, og en af dens første hovedopgaver var at købe et xerox-kopi af ordsamlingen, som Chr. Matras havde grundlagt og videreført alle de år, han var professor i København. Da Chr. Matras blev professor ved det nye Fr6oskaparsetur Føroya i 1965, bragte han den originale seddelsamling med sig og sendte xerox-kopierne tilbage til Københavns Universitet. I 1968 blev Johan Hendrik W. Poulsen ansat på Fr6oskaparsetur Føroya og gik da i gang med at udarbejde et supplementsbind til 1961-udgaven, som udkom i I tidsrummet imellem disse to udgaver voksede ordsamlingen meget, både på grund af excerpering af bøger og andre skrifter og fra det talte sprog. Supplementsbindet indeholder ca opslagsord, hvoraf ca er tilføjelser til ordbogsartikler i hovedbindet. Her er også på sin plads at tilføje, at præsten A. C. Evensen begyndte i 1905 sin udgivelse, i hæfter, af en færøsk-dansk ordbog, som dog ikke blev tilendebragt - tiende og sidste hæfte udkom i 1909 og slutter med ordet f oifumma. Ordbogen er på ialt 160 sider. A. C. Evensen har med sin ordbog ikke kun tænkt sig at belyse det færøske ordmateriale, sådan som det var, men har også tænkt på at udvide det, der hvor han syntes det var nødvendigt. Således har han hentet en hel del ord fra oldnordisk, og han har på en forstandig måde tillempet dem færøske sprogregler. Desuden indeholder den en hel del nyoptegnede ord fra øen Sandoy, hvor han var præst. En stor del af hans materiale havde ligget ubenyttet hen både i 1. og 2. udgave men blev medtaget i supplementsbindet, med signaturen ACEv. Under redigeringsarbejdet af supplementsbindet indså J. H. W. Poulsen, at en hel del af seddelsamlingens ældre ordmateriale var dårligt belyst både med hensyn til betydning, brug og udbredelse, og hvis det skulle med i en ordbog, var det nødvendigt at få mere

6 Den færøske modersmålsordbog- en midtvejsrapport 237 sikre og pålidelige oplysninger om dette ordmateriale. Med den islandske radioudsendelse fslenskt mal som forbillede begyndte J. H. W. Poulsen efteråret 1969 en udsendelsesrække i den færøske radio med titlen Or/Jab6kin. Udsendelserne, der er blevet sendt hver 14. dag vinterhalvåret, dog med enkelte års udebliven, har været af en halv times varighed, og hidtil er det blevet til 198 udsendelser. Hovedformålet har som nævnt været at spørge lytterne om oplysninger om dårligt belyste ord i seddelsamlingen, og gennem disse meget populære udsendelser har man dels fået mange sådanne værdifulde ordoplysninger, men især oplysninger om ord, der aldrig før er blevet optegnet, hovedsagelig dialektord og ord, der til dels er gået af brug. Det excerperede materiale beløber sig til ca sedler. Kun en lille del af dette materiale kom med i supplementsbindet fra 1974, så den resterende del bliver benyttet i udarbejdelsen af modersmålsordbogen. Disse radioudsendelser har tillige haft den store betydning, at venskabsbånd er blevet knyttet mellem ordbogen og informanter i hver eneste bygd, som de nuværende redaktører kan drage nytte af. 1.6 Seddelsamlingen Vores nuværende seddelsamling består skønsmæssig af mellem og sedler med et samlet ordantal på ca Redigeringsarbejdet til modersmålsordbogen startede i 1989, og der er ikke foretaget nogen ny excerpering til den, bortset fra enkelte fagbøger af nyere dato. Den bygger derfor på ordstoffet i de tidligere udkomne ordbøger samt selvfølgelig også på den nuværende seddelsamling. Dels på grund af manglende bevillinger og dels på grund af mangel på kvalificeret arbejdskraft er der heller ikke blevet foretaget nogen systematisk excerpering de sidste mange år, og slet ingen de sidste 5-8 år, og som det fremgik af oversigten over færøske bogudgivelser fra 1822 til 1994 er 21J af det samlede antal færøske bøger udkommet de sidste 20 år, dvs. at et stort antal tekster ligger derfor uexcerperet hen. For at råde bod på disse mangler foretog man en elektronisk tekstindsamling fra forskellige færøske trykkerier og aviser, også omfattende nyhedsteksterne fra den færøske TV-avis gennem 10 år. Hele denne indsamlede tekstmasse beløber sig til ca. 8 millioner løbende ord. Ud fra dette tekstkorpus lavde man en færøsk stavekontrol, der består af ca ord og ordformer, som er blevet indkorporeret i vores redigeringsprogram, som redaktørerne så kan benytte sig af, således at da et bogstav bliver redigeret, kan redaktørerne sideløbende slå op i stavekontrollen, hvor man ser ordet isoleret, uden kontekst, for at kontrollere, om det er med i ordbogen. På den måde har man fået en slags sikkerhedsventil over det nutidige sprog. Apropos det sidste kan jeg tilføje, at der stort set aldrig er blevet foretaget en systematiseret excerpering af de færøske aviser. Og på FøroyamaJ.sdeildin findes der også en stor båndsamling fra hele landet med bl.a. samtaler med ældre mennesker om gammel levevis osv., og dette delvist udskrevne materiale er kun i meget ringe udstrækning blevet excerperet. Forhåbentlig bliver ordbogsarbejdet i fremtiden prioriteret så meget, at disse huller kan blive udfyldt, i hvert fald så at 2. udgave af modersmålsordbogen kan blive suppleret med dette materiale. I tabel 2 gives der en oversigt over opslagsordenes antal i de diverse ordsamlinger og ordbøger. Som det fremgår er opslagsordenes antal forøget med ca fra 2. udgave med supplementsbind til modersmålsordbogen:

7 238 Anfinnur Johansen og J6gvan f Lon Jacobsen J. C. Svabos "Forsøg" N. Mohrs ordbogshåndskrift J. C. Svabos "Dictionarium" med "Appendices" Lexicon Færoense Færøsk Anthologi IL Ordsamling Føroysk-donsk oroab6k, 1. utgava Føroysk-donsk oroab6k, 2. utgava Føroysk-donsk oroab6k. Eykabind M6ourmalsoroab6kin ca Tabel 2. Antal opslagsord i færøske ordbøger og ordsamlinger Indledning Her vil lemmaselektionen i forbindelse med modersmålsordbogen i korthed blive omtalt og status gjort, nu hvor godt og vel halvdelen af ordbogen er færdig redigeret. Denne fremstilling er derfor en midtvejsrapport fra slutningen af mai 1995, hvor en del leksikografiske tvivlsspørgsmål endnu er uafklaret. Færøsk har de samme problemer, som Asta Svavarsd6ttir (1994) nævner i sin fremragende artikel om ordforrådet i den islandske modersmålsordbog i LexicoNordica 1. Udskifter man i hendes artikel ordet islandsk med færøsk fås indblik i problematikken med den færøske ordbog. Nu (dvs. mai 1995) er der ca opslagsord i vores ordbog. En optælling fra slutningen af 1993 viser denne fordeling mellem ordklasserne: 66% substantiver 17% adjektiver 9% verber Det fremgår af optællingen at to trediedele af opslagsordene er substantiver. 2.2 Færøsk i nordisk perspektiv Lad mig indledningsvis slå fast, at færøsk er et selvstændigt nordiskt sprog, og ingen "barbarisk bjergdialekt". Men færøsk har i hvert fald et stort uafklaret problem: Hvor befinder vi os i forholdet mellem øst- og vestnordisk? Fomden rent geografisk ligger vi også sprogligt ca. midt imellem det østnordiske område og Island. Vi står med et ben i hver lejr. Vi ved rent faktisk ikke, hvor vi står. Det historiske tilhørsforhold til Danmark har givet os en masse danske låneord, og sprogligt står dansk meget stærkt på Færøerne. På den anden side - i vest - ligger Island og lokker os med sin lange skrifttradition og puristiske sprogpolitik, som er helt anderledes end den mere liberale danske. Disse to diametrale modsætninger bombarderes vi med til dagligt. Vi ligger midt i hvirvelstrømmen. Strukturelt ligner færøsk meget islandsk med masser af bøjninger, tre genus, fire kasus, personbøjning af verber osv. Men ordforrådet har vi mere til fælles med dansk end med islandsk. Den færøske purisme benytter islandsk

8 Den færøske modersmålsordbog- en midtvejsrapport 239 som forbillede for sine nydannelser, samtidig med at en af dens opgaver er at være på vagt over for danismer. Dette må medføre et dilemma, og det er det vitterlig også. Danismerne er en organisk og naturlig del af nutidssproget, men en stor del af dem har ikke fået ordbogsstatus. Derfor er udvælgelsen af opslagsord til ordbogen et stort problem for os redaktører af den færøske ordbog. Hovedredaktøren, J. H. W. Poulsen, har udvalgt og indtastet alle opslagordene på grundlag af seddelsamlingen og den færøsk-danske ordbog; men vi supplerer dog løbende, fordi seddelsamlingen er særdeles mangelfuld hvad angår nutidssproget. Vi har ikke marked for specialiserede ordbøger og ordlister, som de større sprogområder har, og det medfører, at modersmålsordbogen foruden at være en almen ordbog også skal tjene forskellige mere eller mindre fagspecifikke behov. Vores dilemma er: Hvilke ord skal med i ordbogen? Hvor går grænsen mellem de ord, som kommer med og dem, som ikke kommer med? Årsagen til dette dilemma er interferensen mellem færøsk og dansk. Men hvis man vil, at ordbogen skal belyse det aktive daglige sprog, kommer man ikke uden om en meget stor del danismer. Islændingene har ikke hidtil helt kunnet afklare dette problem med sig selv, så en temmelig stor del opslagsord i den islandske modersmålsordbog er forsynet med spørgsmålstegn som signalerer et eller andet dubiøst. Men på det punkt er vores færøske ordbog mere konsekvent: Vi bruger ikke spørgsmålstegn! Enten er ordet med eller er det ikke med. 2.3 Brugsoplysninger I stedet for at benytte et diffust og flertydigt spørgsmålstegn har vi i redigeringsprograrnmet et felt med oplysninger om brugsområde angående opslagsordet, dvs. oplysninger om fx stilniveau, alder, udbredelse, talesprog/skriftsprog, fagsprog osv., således at ord, som af en eller anden grund har behov for brugsoplysning får en entydig markering. En søgning på brugskoder viser, at knap ord er forsynet med en eller anden brugskode om stil, alder eller udbredelse, fx skriftsprog, talesprog, bibelsprog, lokalt sprog, kvadsprog, poetisk sprog, gammelt sprog osv. Ord med brugskoder udgør ca. 18%. Dvs. at en temmelig stor del af opslagsordene på en eller anden måde falder uden for det almindelige ordforråd. Den mest benyttede brugskode er "lokalt sprog", dvs. dialektord, med 4,3% (ca ord), og hvis vi medregner brugskoden "sjældent sprog" er vi oppe på 7-8%, som på en eller anden måde er lokalt ordforråd. Den mindst benyttede brugskode er "talesprog" med 0,6% (ca. 350 ord), dvs. ord, som er almindelige i talesproget, men som ikke anbefales i skrift! Brugskoden "skriftsprog" skal afdække, at ordet er indkommet gennem skriftsproget. Et enkelt belæg på et skriftmålsord er ofte nok til dens eksistensberettigelse i ordbogen, mens man er mere tilbageholden med optagelse af talemålsord. Talemålet er faktisk ikke godt nok repræsenteret. Ordbogen er mere en skriftmålsordbog. Vi lider af det, som Asta Svavarsd6ttir ( 1994) kalder for "samlerlidenskab", dvs. at vi forbigår meget nødig ord og betydninger, selv om de er meget sjældne og har en meget begrænset udbredelse. Der kan være en vis overlapning mellem de nævnte grupper, da samme ord kan have mere end en brugskode; brugskoden kan også være anført som specifik for en særlig betydning af et opslagsord. Forholdet mellem talemålsord og skriftmålsordene, dvs. de egentlige skriftmålsord, kvadsprog, bibelsprog, gammelt sprog osv., er ca. 1:25. De rent fagspecifikke ord udgør ca. 10% (knap ord og betydninger). Det bedst dækkede fagområde er botanik med ca ord og zoologi med ca. 500; det skyldes, at vi

9 240 Anfinnur Johansen og J6gvan i Lon Jacobsen har en færøsk botanikbog helt tilbage fra 1910 og en zoologibog fra 1935, som begge har været brugt i skolerne. botanik 1020 kemi 138 zoologi 538 politik 125 medicin 514 fysik 121 båd og bådbyggeri 400 religion 118 fugl 315 håndværk 76 sømandssprog 280 elektricitet 48 fisk 279 teknologi 47 jura 267 EDB 44 fårefarver 230 håndarbejde 40 idræt 209 vejrterminologi 40 geologi 159!alt Tabel 3. Antal opslagsord fra noglefagområder i den færøske modersmålsordbog. Alle disse ord, som er forsynet med en eller anden stilmæssig eller fagmæssig brugskode, udgør ca. 28% med de ovennævnte forbehold for overlapninger, men også med det forbehold, at enkelte brugskoder kan øges kraftigt i antal, da excerperingen ikke er færdig på nuværende tidspunkt. 2.4 Talemålsord i ordbøger Vi kan i de nyeste ordbøger konstatere, at talemålsordene i større udstrækning end før er blevet accepteret som en del af vores ordforråd. Den engelsk-færøske ordbog fra 1992 har en del talemålsord i de færøske definitioner, fx sirkul (dansk cirkel) for det engelske circle, og sivilisasj6n står som synonym sammen med mentan og siomenning. Den nye udgave af den dansk-færøske ordbog, som udkommer senere i år, er temmelig liberal på dette område. En skole- og retskrivningsordbog Oroaskyn fra 1994 har en hel del låneord med, som ikke findes i modersmålsordbogen: analfabetur, anorakkur, automatiskur, batt, blits, dramatisera, dynamitt, elastikk, felga, fløti, fotografera, globus, kajakk, kapel!, kettueyga, klips, klovnur, sif.fur, sirkul, sylindari. 2.5 En lille leksikograf på 6 år For sjov kan jeg nævne, at min lille søn, som er 6 år, sagde til mig forleden dag: "Far, et katteøje [færøsk kettueyg a] er ikke øje på en kat, det errefleks på en cykel". Han er leksikograf uden at vide det. Hans sproglige iagttagelse viste sig senere ikke at findes som opslagsord i modersmålsordbogen. Hvorfor ikke kettueyga, da vi fx har kiigveyga, som ikke betyder 'øje på en ko', men 'et rundt lille vindue på et skib'? Men vi kan i denne midtvejsrapport konstatere, at dette ord sammen med en hel del andre ikke er med i modersmålsordbogen!

10 Den færøske modersmålsordbog - en midtvejsrapport "Opsamlingsartikler" Talemålsord med præfikset be- er samlet i en "opsamlingsartikel", for at vise at de eksisterer, men deres status afdækkes ved manglende definitioner: be- (heroingarveikt forfesti f tøkuoroum serst. f talumal.i) t.d. -draga, -døva, -gava/jur, -givinheit, -grava, -gravilsi, -greinsa, -gr{pa, -gripiligur, -hagiligur, -halda, -handla, -handling, -holdari, -høva(st), -kenna, -kentur, -kymra, -rømtur, -ske/j, -ske/jin, -standa, -stemma, -stemtur, -stilla, -sryrari, -søk, -søkja, -taka, -tala, -tf/js, -ry/ja, -vara, -vis, -visa Modersmålsordbog med fremmede ækvivalenter Feltetfremmed ækvivalent bliver brugt i 800 artikler, dvs. at 800 opslagsord er - en færøsk definition - forsynet med et fremmed (mest dansk) synonym: foruden slitil -s slitlar k utbllnaour io slftur streymsamband, avbr6tari [da. kontakt]. si()alag h g60ir sioir, hugburour um rætt og 6rætt, viov. geroum, atburoi o.tfl. [da. moral]. Det drejer sig for det meste om sjældne skriftmålsord eller fagord, hvor det fremmede (dvs. danske) ord er bedre kendt end det tilsvarende færøske. Mange af disse nydannelser er fuldstændig ukendte! Vi ved, at det er lidt af en tilsnigelse, men ser det som en nødvendighed i denne fase. Men hvorfor ikke tage konsekvensen og optage disse ord som opslagsord i ordbogen, da de er bedre kendt end de færøske? Det er et åbent spørgsmål i denne midtvejsrapport. Muligvis bliver de mest almindelige af disse ordlemmatiseret i anden udgave, da de nu findes i ordbogen. Vi kan dog påpege enkelte sådanne ord, der har fået status som opslagsord, fx pedalur, men ordets lave status afsløres ved at definitionen skal søges under et af definitionsordene astig eller føtil, som er helt ukendte nydannelser. Jeg mener at denne metode trods alt er et skridt i den rigtige retning, til at få indkorporeret de mest almindelige låneord i ordbøgerne, som fx kontakt, spitari, moralur, parabolur, mikrofon osv. En af fordelene vil være, at de færøske nydannelser på den måde bliver lanceret! Hvordan skal man ellers finde dem? Ved at skyde genvej gennem den dansk-færøske for der muligvis at finde de færøske ord. Låneord med "ufærøsk" struktur kan have sin berettigelse i ordbogen for at vise ordets færøske stavemåde. Hvordan skal fx ordet pedagog staves på færøsk (pedagogur, pedagokur, pedakokur, pedakogur, petagogur, petagokur, petakokur eller petakogur)? I enkelte tilfælde tillempes låneordet det færøske lydsystem, fx lynlas /ly:nlas/ til ljnlas /luinlas/ og planur /pla:nur/ til planur /plåanur/. 2.8 Purismen og det leksikografiske dilemma Det tør siges, at purismen gør livet besværligt for mig som færøsk leksikograf, fordi den medfører, at en temmelig stor del af det aktive færøske ordforråd skal frasorteres som sprogligt ukrudt og kommer ikke med i ordbogen. Der er et eller andet skel mellem det som er færøsk set i diakronisk perspektiv og det sprog, som rent faktisk bliver talt på Færøerne i dag, som sætter mig i et gigantisk fagligt dilemma, fordi jeg giver ikke et sandt leksikografisk

11 242 Anfinnur Johansen og J6gvan i Lan Jacobsen billede af den færøske sproglige virkelighed. Vi tier en del bort. Vi søger at gengive et idealistisk billede i stedet for et sandt og troværdigt billede af sprogsituationen på Færøerne i halvfemserne. Danismerne kan sammenlignes med slumkvarterene i storbyerne: Man vil ikke acceptere at de findes, og man bestræber sig på at skjule dem - især for fremmede. Færøsk og islandsk er fælles om denne strengt selektive form for ordbogsarbejde. Islandsk har lang tradition for at danne islandske nydannelser for låneord, mens vores tradition er meget yngre. Jakob Jakobsen er vores første sprogrenser og med hans arbejder, særlig i begyndelsen af århundredet, får vi mange nydannelser, som er almindelige i færøsk i dag, fx kollvelting, hugsj6n, skjalasavn, trub6t osv. Og denne tradition har man holdt fast ved lige siden med en masse nye ord for nye begreber - nogle kommer i brug og bliver en naturlig del af sproget, mens andre aldrig slår igennem. 2.9 Ordbogens funktion Der er så stor forskel på talesprog og skriftsprog, at man vægrer sig ved at skrive talesproget endsige optage det i færøske ordbøger! Derfor må man gøre sig klart, hvilken funktion ordbogen skal have og hvad formålet skal være. Vi har ikke formuleret nogen overordnet målsætning med vores ordbog. Bare en færøsk modersmålsordbog. Da seddelsamlingen i det store og hele bygger på det litterære skriftsprog, bliver resultatet en ordbog over litteratursproget. På nuværende tidspunkt ser det ud til at det historiske synspunkt er det dominerende i udvælgelsen af opslagsord, mens nutidssproget ikke er godt nok repræsenteret. Denne ubalance må der rettes op på. Jeg vil afslutte med at referere Asta Svavarsd6ttir ( 1994: 135) som siger, at den islandske modersmålsordbog præges af en sprogpolitik der ophøjer oldsproget, mens den er mistænksom over for nutidssproget. Og de samme tendenser kan denne midtvejsrapport desværre afdække. Litteratur Asta Svavarsd6ttir 1994: Sprogsamfund, sprogpolitik og ordbøger. I: LexicoNordica l, Brøndum-Nielsen, Johannes 1922: Island og Danmark. I: Politiken, 30/11, 5. Enskjøroysk orfjab6k l 992. Red.: Anfinnur f Skala, Jonhard Mikkelsen og Zakarias Wang. Hoyvfk. Evensen, A. C : FfJroysk orfjab6k. T6rshavn: B6kastovn "Fram"s. F ærøskanthologi II Ordsamling og register udarbejdet af Jakob Jakobsen. København. Føroya landsb6kasavn. Årsfragreioing Føroysk-donsk orfjab6k Ved M. A. Jacobsen og Chr. Matras. T6rshavn: Felagio Varoin. Føroysk-donsk oroab6k utgava, n6gv broytt og økt. LatiO ur hondum hevur Chr. Matras. T6rshavn: Føroya fr6oskapaifelag. Føroysk-donsk or1jab6k Eykabind. Latio ur hondum hevur J6han Hendrik W. Poulsen. T6rshavn: Føroya fr6oskaparfelag. Jacobsen, M. A. 1921: Ur b6kmentasøgu okkara. T6rshavn: E. Thomsen. Lexicon Færoense Udarbejdet af Jørgen Bloch. Utrykt. København. Matras, Chr. (ed.) 1939: SvabosfærØske visehaandskrifter. København.

12 Den færøske modersmålsordbog- en midtvejsrapport 243 Matras, Chr. (ed.) 1943: Svabos glossar til færøske visehaandskrifter. København. Oroaskyn. Mfn fyrsta oroab6k Red.: Ingrio Sondum, Petur Martin Danielsen, Niels Nattestad og Dj6ni Dalsgaro. Torshavn: Føroya Skulab6kagrunnur. Svabo, J. C. 1966: Dictionarium F æroense. Færøsk-dansk-latinskordbog. Udgivet efter håndskrifterne af Chr. Matras. I: Ordbogen. København: Munksgaard. Svabo,J. C. 1970: DictionariumFæroense. Færøsk-dansk-latinskordbog. Udgivetefter håndskrifterne af Chr. Matras. II: Indledning og registre. København: Munksgaard.

Sprog i Norden Titel: Forfatter: Kilde: URL: Lidt om færøsk sprogrøgt Kaj T. Larsen Sprog i Norden, 1975, s. 53-56 http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/sin/issue/archive Dansk Sprognævn Betingelser

Læs mere

LexicoNordica. Leksikografi i et lille sprogsamfund fordele og ulemper. Kilde: LexicoNordica 4, 1997, s

LexicoNordica. Leksikografi i et lille sprogsamfund fordele og ulemper. Kilde: LexicoNordica 4, 1997, s LexicoNordica Titel: Forfatter: Leksikografi i et lille sprogsamfund fordele og ulemper Zakarias Svabo Hansen Kilde: LexicoNordica 4, 1997, s. 31-40 URL: http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/lexn/issue/archive

Læs mere

NORDISKE STUDIER I LEKSIKOGRAFI

NORDISKE STUDIER I LEKSIKOGRAFI NORDISKE STUDIER I LEKSIKOGRAFI Titel: Forfatter: En ordbog og dens informanter Guðrùn Kvaran Kilde: Nordiske studier i leksikografi 1, 2001, 1992 s. 380-385 Rapport fra Konferanse om leksikografi i Norden,

Læs mere

Sprog i Norden. Nunat Aqqinik Aalajangiisartut Grønlands stednavnenævn. Kilde: Sprog i Norden, 2008, s. 185-188

Sprog i Norden. Nunat Aqqinik Aalajangiisartut Grønlands stednavnenævn. Kilde: Sprog i Norden, 2008, s. 185-188 Sprog i Norden Titel: Forfatter: Nunat Aqqinik Aalajangiisartut Grønlands stednavnenævn Carl Chr. Olsen Kilde: Sprog i Norden, 2008, s. 185-188 URL: http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/sin/issue/archive

Læs mere

Færøsk under dobbeltpres

Færøsk under dobbeltpres 1 Færøsk under dobbeltpres Jógvan í Lon Jacobsen Tórshavn Færøsk er ligesom i en sandwichsituation mellem dansk og engelsk. Dobbeltheden i titlen på mit indlæg hentyder til, at færøsk påvirkes både fra

Læs mere

Sprogteknologi på Færøerne

Sprogteknologi på Færøerne Sprogteknologi på Færøerne Hjalmar P. Petersen, cand.mag., MA FO-360 Sandavági Færøerne ELEKTRONISKE ORDBØGER OG TEKSTER. FÆRØSK INDLEDNING Der findes ikke mange elektroniske tekster, ejheller tekstbanker,

Læs mere

NORDISKE STUDIER I LEKSIKOGRAFI

NORDISKE STUDIER I LEKSIKOGRAFI NORDISKE STUDIER I LEKSIKOGRAFI Titel: Forfatter: Den Danske Ordbogs tekstkorpus og spordhunde Kilde: Nordiske Studier i Leksikografi 2, 1993, s. 138-142 Rapport fra Konference om leksikografi i Norden,

Læs mere

sproget.dk en internetportal for det danske sprog

sproget.dk en internetportal for det danske sprog sproget.dk en internetportal for det danske sprog Ida Elisabeth Mørch, Dansk Sprognævn Lars Trap-Jensen, Det Danske Sprog- og Litteratuselskab 1 Baggrunden 2003 Sprog på spil 2005 Ekstrabevilling 2006

Læs mere

Klart språk i Norden Titel: Forfatter: Kilde: URL: Klarsprogsarbejdet i Island Ari Páll Kristinsson og Eygló S. Halldórsdóttir Klart språk i Norden, 1999, s. 16-19 http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/ksn/issue/archive

Læs mere

Islandsk i officiel teori og individuel praksis

Islandsk i officiel teori og individuel praksis 1 Islandsk i officiel teori og individuel praksis Guðrún Kvaran & Hanna Óladóttir Reykjavík Det er her meningen at tale lidt om nydannelse af ord i islandsk. Hvilken status den har i islandsk sprogpolitik,

Læs mere

CD-ORD. Værktøjet til læsning og skrivning. mikro Værkstedet

CD-ORD. Værktøjet til læsning og skrivning. mikro Værkstedet CD-ORD 8 Værktøjet til læsning og skrivning mikro Værkstedet CD-ORD CD-ORD er et personligt værktøj, der tilbyder støtte til læsning og skrivning for alle - i skolen, på jobbet, under uddannelse eller

Læs mere

Björk Ingimundardóttir Gemensam nordisk publicering. Kære kolleger.

Björk Ingimundardóttir Gemensam nordisk publicering. Kære kolleger. Kære kolleger. Det, som jeg vil sige her, er grundet på de forslag, som Kåre Olsen og Anna Svensson har fremstillet i deres rapport om muligheden af at etablere et engelsksproglig, nordisk arkivvidenskablig

Læs mere

LexicoNordica. Sproglige varieteter i nordiske ordbogsresurser. Henrik Lorentzen & Emma Sköldberg. Kilde: LexicoNordica 22, 2015, s.

LexicoNordica. Sproglige varieteter i nordiske ordbogsresurser. Henrik Lorentzen & Emma Sköldberg. Kilde: LexicoNordica 22, 2015, s. LexicoNordica Titel: Forfatter: Sproglige varieteter i nordiske ordbogsresurser Henrik Lorentzen & Emma Sköldberg Kilde: LexicoNordica 22, 2015, s. 9-12 URL: https://tidsskrift.dk/index.php/lexn/issue/archive

Læs mere

Manuskriptvejledning for Juristen

Manuskriptvejledning for Juristen Manuskriptvejledning for Juristen Forfattervejledning til udarbejdelse af manuskript til tidsskriftartikler Indsendelse af manuskripter Juristen modtager bidrag inden for alle retsområder. Tidsskriftet

Læs mere

Ny Forskning i Grammatik

Ny Forskning i Grammatik Ny Forskning i Grammatik Titel: Forfatter: Kilde: URL: Sætningsled Argumenter vs modifikatorer Finn Sørensen P. Durst-Andersen og J. Nørgård-Sørensen (red.). Ny Forskning i Grammatik 2, 1995, s. 41-47

Læs mere

NyS. NyS og artiklens forfatter

NyS. NyS og artiklens forfatter NyS Titel: Replik til Kirsten Rasks anmeldelse af RO 2012 (bragt i NyS 44) Forfatter: Anita Ågerup Jervelund og Jørgen Nørby Jensen Kilde: NyS Nydanske Sprogstudier 45, 2013, s. 141-145 Udgivet af: URL:

Læs mere

LexicoNordica Titel: Forfatter: Modersmålsordbogen som grundlag for andre ordbøger Jógvan í Lon Jacobsen Kilde: LexicoNordica 4, 1997, s. 65-75 URL: http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/lexn/issue/archive

Læs mere

Generelle synspunkter i forhold til skolens formål og værdigrundlag.

Generelle synspunkter i forhold til skolens formål og værdigrundlag. TYSK Generelle synspunkter i forhold til skolens formål og værdigrundlag. Formål: Det er formålet med undervisning i tysk, at eleverne tilegner sig færdigheder og kundskaber, der gør det muligt for dem

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Websites om sprog 4. Bedragede eller bedrog? 6. Konfiskering eller konfiskation? 8. Dobbelt- eller enkeltkonsonant første del 10

Indholdsfortegnelse. Websites om sprog 4. Bedragede eller bedrog? 6. Konfiskering eller konfiskation? 8. Dobbelt- eller enkeltkonsonant første del 10 Sprogtip 2009 Indholdsfortegnelse Websites om sprog 4 Bedragede eller bedrog? 6 Konfiskering eller konfiskation? 8 Dobbelt- eller enkeltkonsonant første del 10 Dobbelt- eller enkeltkonsonant anden del

Læs mere

http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/sin/issue/archive

http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/sin/issue/archive Sprog i Norden Titel: Forfatter: Kilde: URL: Termer og normer på vestgrønlandsk Carl Christian Olsen Sprog i Norden, 1998, s. 94-98 http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/sin/issue/archive Nordisk språkråd

Læs mere

LexicoNordica Titel: Forfatter: Ordbogsbrug i Norden Henning Bergenholtz og Sven-Göran Malmgren Kilde: LexicoNordica 15, 2008, s. 1-4 URL: http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/lexn/issue/archive LexicoNordica

Læs mere

Terminologiske oplysninger som del af det almensproglige: webportalen málið.is

Terminologiske oplysninger som del af det almensproglige: webportalen málið.is Nordterm 2017 Kongsberg, Norge Tema: «Hvem er brukerne av terminologiske ressurser og hvordan når vi ut til dem?» Ari Páll Kristinsson, Halldóra Jónsdóttir & Steinþór Steingrímsson Árni Magnússon-instituttet

Læs mere

Fagplan for dansk Delmål 2 (efter 3. klassetrin) Det talte sprog:

Fagplan for dansk Delmål 2 (efter 3. klassetrin) Det talte sprog: Fagplan for dansk Skolens formål med faget dansk følger beskrivelsen af formål i folkeskolens Fælles Mål: Stk. 1. Formålet med undervisningen i dansk er at fremme elevernes oplevelse af sproget som en

Læs mere

NORDISKE STUDIER I LEKSIKOGRAFI

NORDISKE STUDIER I LEKSIKOGRAFI NORDISKE STUDIER I LEKSIKOGRAFI Titel: Forfatter: Ordbogsmanuskripter og et historiskt ordbogsarbejde Guðrún Kvaran Kilde: Nordiska Studier i Lexikografi 11, 2012, s. 377-384 Rapport från Konferens om

Læs mere

SPØRGSMÅL MELLEM IDENTITET OG DIFFERENS

SPØRGSMÅL MELLEM IDENTITET OG DIFFERENS PIA LAURITZEN SPØRGSMÅL MELLEM IDENTITET OG DIFFERENS Aarhus Universitetsforlag Spørgsmål mellem identitet og differens Spørgsmål mellem identitet og differens Af Pia Lauritzen aarhus universitetsforlag

Læs mere

Evaluering af dansk på Ahi Internationale Skole. (2013-2014) Det talte sprog. Indskoling.

Evaluering af dansk på Ahi Internationale Skole. (2013-2014) Det talte sprog. Indskoling. Fællesmål efter bruge talesproget i samtale og samarbejde og kunne veksle mellem at lytte og at ytre sig udvikle ordforråd, begreber og faglige udtryk fremlægge, referere, fortælle og dramatisere give

Læs mere

Sådan bruger du Den Engelske Regnskabsordbog

Sådan bruger du Den Engelske Regnskabsordbog Sådan bruger du Den Engelske Regnskabsordbog Visning Når du får et søgeresultat, kan du gøre skriften større eller mindre ved at klikke på knapperne yderst til højre på skærmen: større, mindre, nulstil.

Læs mere

Når vi forbereder et nyt emne eller område vælger vi de metoder, materialer og evalueringsformer, der egner sig bedst til forløbet.

Når vi forbereder et nyt emne eller område vælger vi de metoder, materialer og evalueringsformer, der egner sig bedst til forløbet. DANSK Delmål for fagene generelt. Al vores undervisning hviler på de i Principper for skole & undervisning beskrevne områder (- metoder, materialevalg, evaluering og elevens personlige alsidige udvikling),

Læs mere

Faglige delmål og slutmål i faget Dansk. Trin 1

Faglige delmål og slutmål i faget Dansk. Trin 1 Faglige delmål og slutmål i faget Dansk. Trin 1 Undervisningen skal lede frem mod, at eleverne i 1. klasse har tilegnet sig kundskaber og Det talte sprog Undervisningen tager udgangspunkt i elevernes sproglige

Læs mere

Rektor Ralf Hemmingsen, Dekan Kjelgaard-Petersen, Ambassadør Sturla Sigurjónsson. Ærede gæster,

Rektor Ralf Hemmingsen, Dekan Kjelgaard-Petersen, Ambassadør Sturla Sigurjónsson. Ærede gæster, Islands-Dansk akademisk tradition. Köbenhavns Universitets Seminar i anledning af Islands Universitets 100 års jubileum. Københavns Universitet, 22. september 2011. Rektor Ralf Hemmingsen, Dekan Kjelgaard-Petersen,

Læs mere

Klart språk i Norden. Norden i klartekst. Guðrún Kvaran, leiar i Nordens språkråd. Kilde: Klart språk i Norden, 2005, s

Klart språk i Norden. Norden i klartekst. Guðrún Kvaran, leiar i Nordens språkråd. Kilde: Klart språk i Norden, 2005, s Klart språk i Norden Titel: Forfatter: Norden i klartekst Guðrún Kvaran, leiar i Nordens språkråd Kilde: Klart språk i Norden, 2005, s. 11-16 URL: http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/ksn/issue/archive

Læs mere

LexicoNordica. Nyt fra bestyrelsen for Nordisk Forening for Leksikografi. Kilde: LexicoNordica 21, 2014, s

LexicoNordica. Nyt fra bestyrelsen for Nordisk Forening for Leksikografi. Kilde: LexicoNordica 21, 2014, s LexicoNordica Titel: Forfatter: Nyt fra bestyrelsen for Nordisk Forening for Leksikografi Kilde: LexicoNordica 21, 2014, s. 375-378 URL: http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/lexn/issue/archive LexicoNordica

Læs mere

http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/sin/issue/archive

http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/sin/issue/archive Sprog i Norden Titel: Forfatter: Kilde: URL: Nogle ord om lovgivning og færøsk sprog Jóhan Hendrik W. Poulsen Sprog i Norden, 1981, s. 29-33 http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/sin/issue/archive Dansk

Læs mere

Retningslinjer for manuskripter til Dansk Tidsskrift for Teologi og Kirke

Retningslinjer for manuskripter til Dansk Tidsskrift for Teologi og Kirke Retningslinjer for manuskripter til Dansk Tidsskrift for Teologi og Kirke Version 2.1 (april 2016) Redaktionen vil være taknemmelig for, om tidsskriftets artikelforfattere gør sig bekendt med og følger

Læs mere

http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/sin/issue/archive

http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/sin/issue/archive Sprog i Norden Titel: Forfatter: Kilde: URL: Samarbejde mellem modersmålslærerforeningerne i Norden Lise Ettrup og Inger Madsen Sprog i Norden, 1979, s. 91-96 http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/sin/issue/archive

Læs mere

Det internationale område

Det internationale område Det internationale område Tema: Globalisering Fag: Dansk Fag: Samtidshistorie Titel: Medierne, samfundet og kulturen Indhold 1.0 Indledning udvikling i nyhedsmedier.3 2.0 Problemformulering..3 3.0 Tv-mediets

Læs mere

ISLEX. Islandsk-skandinavisk webordbog. Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum Árni Magnússon-instituttet for islandske studier. 1.

ISLEX. Islandsk-skandinavisk webordbog. Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum Árni Magnússon-instituttet for islandske studier. 1. MÁLFRÍÐUR 11 ISLEX Islandsk-skandinavisk webordbog Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum Árni Magnússon-instituttet for islandske studier Projektet er for det meste finansieret af de fire landes

Læs mere

NORDISKE STUDIER I LEKSIKOGRAFI

NORDISKE STUDIER I LEKSIKOGRAFI NORDISKE STUDIER I LEKSIKOGRAFI Titel: Forfatter: En ordbog er en database Helle Degnbol, Guðrùn Ása Grímsdóttir, Bent Chr. Jacobsen, Jette Knudsen, Eva Rode & Christopher Sanders Kilde: Nordiske Studier

Læs mere

Historiske ordbøger. Henning Bergenholtz & Sven-Göran Malmgren

Historiske ordbøger. Henning Bergenholtz & Sven-Göran Malmgren 1 Henning Bergenholtz & Sven-Göran Malmgren Historiske ordbøger Årets udgave af LexicoNordica er en lille smule tyndere end det omfangsrige bind i 2005, som med sine 370 sider satte en rekord for tidsskriftet.

Læs mere

LexicoNordica. Herbert Svenkerud og Helge Parnemann Cappelens Tysk-Norsk og Norsk-Tysk Ordbok. Oslo: J.W. Cappelen.

LexicoNordica. Herbert Svenkerud og Helge Parnemann Cappelens Tysk-Norsk og Norsk-Tysk Ordbok. Oslo: J.W. Cappelen. LexicoNordica Forfatter: Anmeldt værk: Jens Erik Mogensen Herbert Svenkerud og Helge Parnemann. 1992. Cappelens Tysk-Norsk og Norsk-Tysk Ordbok. Oslo: J.W. Cappelen. Kilde: LexicoNordica 1, 1994, s. 277-280

Læs mere

Læringsmål: Årsplan 2015-2016. Dansk. 2.klasse. Mål

Læringsmål: Årsplan 2015-2016. Dansk. 2.klasse. Mål Årsplan 2015-2016 Dansk 2.klasse Mål Formålet med undervisningen i dansk er, at fremme elevernes oplevelse og forståelse af sprog, litteratur og andre udtryksformer som kilder til udvikling af personlig

Læs mere

Udkast til fagbeskrivelse for engelsk

Udkast til fagbeskrivelse for engelsk Udkast til fagbeskrivelse for engelsk fag Engelsk modul 1. fagets formål Formålet med undervisningen i engelsk er at kvalificere unge og voksne til at forbedre deres almene kundskaber og personlige kompetencer,

Læs mere

KØN I HISTORIEN. Agnes S. Arnórsdóttir og Jens A. Krasilnikoff. Redigeret af. Aar h u s Uni v e r sit e t s forl a g

KØN I HISTORIEN. Agnes S. Arnórsdóttir og Jens A. Krasilnikoff. Redigeret af. Aar h u s Uni v e r sit e t s forl a g KØN I HISTORIEN Redigeret af Agnes S. Arnórsdóttir og Jens A. Krasilnikoff Aar h u s Uni v e r sit e t s forl a g Køn i historien Køn i historien Redigeret af Agnes S. Arnórsdóttir & Jens A. Krasilnikoff

Læs mere

Gråsten Avis har anmodet Pressenævnet om at genoptage behandlingen af sagen efter, at Pressenævnet den 29. september 2017 berigtigede kendelsen.

Gråsten Avis har anmodet Pressenævnet om at genoptage behandlingen af sagen efter, at Pressenævnet den 29. september 2017 berigtigede kendelsen. Kendelse afsagt den 6. oktober 2017 Sag nr. 2017-80-0028 [Datteren] og [Svigersønnen] mod Gråsten Avis Gråsten Avis har anmodet om genoptagelse af Pressenævnets sag nr. 2017-80-0014, [Datteren] og [Svigersønnen]

Læs mere

INFORMATONSBREV FRA RÅDET Februar 2009

INFORMATONSBREV FRA RÅDET Februar 2009 Martinus Institut INFORMATONSBREV FRA RÅDET Februar 2009 Kære venner af Martinus-Sagen Det er med stor glæde vi kan konstatere, at antallet af interesserede som bærer vores fælles Sag vokser stille og

Læs mere

Årsplan for 3.klasse i dansk

Årsplan for 3.klasse i dansk Årsplan for 3.klasse i dansk 2011-2012 Formålet i dansk er at fremme elevernes oplevelse af sproget som en kilde til udvikling af personlig og kulturel identitet, der bygger på æstetisk, etisk og historisk

Læs mere

Referencehåndtering i Word

Referencehåndtering i Word Dato: 31. august 2016 Ref.: Randi Juul Nørskov og Lene Nørskov Lange, VIA Bibliotekerne Referencehåndtering i Word Når du skriver opgave i Word, kan du lave henvisninger og tilføje referencer undervejs

Læs mere

Dåben og dåbsritualets historie af Christian Thodberg

Dåben og dåbsritualets historie af Christian Thodberg Tidsskriftet Fønix, Årgang 2018, s. 237 240 Dåben og dåbsritualets historie af Christian Thodberg Martin Bendixen Rønkilde, sognepræst Sankt Nicolai Kirke, Kolding Dette værk er licenseret under en Creative

Læs mere

Faglig element Aktivitet Trinmål efter 2. klassetrin Eleverne læser i bøger tilpasset deres individuelle niveau og zone for nærmeste udvikling.

Faglig element Aktivitet Trinmål efter 2. klassetrin Eleverne læser i bøger tilpasset deres individuelle niveau og zone for nærmeste udvikling. Årsplan for dansk i yngste klasse. 1. halvdel af skoleåret 2013/2014 Årsplanen tager udgangspunkt i Fælles mål 2009 - Dansk, Trinmål efter 2. klassetrin Ret til ændringer forbeholdes Danskundervisningen

Læs mere

[Klager] har klaget over, at han ikke blev oplyst om, at en telefonsamtale blev optaget, og at optagelsen efterfølgende er afspillet i Radio24syv.

[Klager] har klaget over, at han ikke blev oplyst om, at en telefonsamtale blev optaget, og at optagelsen efterfølgende er afspillet i Radio24syv. Kendelse afsagt den 3. august 2017 Sag nr. 17-70-01144 [Klager] mod Radio24syv [Klager] har klaget til Pressenævnet over et indslag i en radioudsendelse i Radio24syv den 3. maj 2017, idet han mener, at

Læs mere

1 Sagsfremstilling Ekstra Bladet bragte den 7. november 2017 artiklen Efter Luksusfælden: Nu skal hovedet undersøges med underrubrikken:

1 Sagsfremstilling Ekstra Bladet bragte den 7. november 2017 artiklen Efter Luksusfælden: Nu skal hovedet undersøges med underrubrikken: Kendelse afsagt den 6. februar 2018 Sag nr. 2017-80-0055 [Klager] mod Ekstra Bladet [Klager] har klaget til Pressenævnet over artiklen Efter Luksusfælden: Nu skal hovedet undersøges bragt den 7. november

Læs mere

årsplan for engelsk i 5 klasse 2013-14

årsplan for engelsk i 5 klasse 2013-14 årsplan for engelsk i 5 klasse 2013-14 Årsplan for engelsk i 5. kl. 2013-14 Trinmål for 5. 7. klassetrin (Taget fra fælles mål, Undervisningsministeriet) Kommunikative færdigheder forstå tilstrækkeligt

Læs mere

Almen sprogforståelse

Almen sprogforståelse Almen sprogforståelse Dansk Minimalgrammatik - med øvelser 1. udgave, 2008 ISBN 13 9788761622303 Forfatter(e) Birgit Lohse, Zsuzsanna Bjørn Andersen Kort og præcis oversigt over de væsentligste grammatiske

Læs mere

En svensk version af dette dokument kan hentes her: http://itu.dk/ people/hagerman/riktlinjer.pdf (500 kb)

En svensk version af dette dokument kan hentes her: http://itu.dk/ people/hagerman/riktlinjer.pdf (500 kb) Denne guide er skrevet til folk, som laver hjemmesider med Øresundsregionen som målgruppe. Hvilket sprog skal man skrive på dansk eller svensk, eller måske engelsk? Hvordan kommunikerer man mest effektivt

Læs mere

Årsplan for engelsk 6. og 7. kl. 2016/17 Hanne og Simon Ward

Årsplan for engelsk 6. og 7. kl. 2016/17 Hanne og Simon Ward Årsplan for engelsk 6. og 7. kl. 2016/17 Hanne og Simon Ward Formålet for faget engelsk er, at eleverne tilegner sig kundskaber og færdigheder, således at de kan forstå talt og skrevet engelsk og kan udtrykke

Læs mere

Engelsk A, DEN SKRIFTLIGE EKSAMENSOPGAVE, LÆREPLAN 2014

Engelsk A, DEN SKRIFTLIGE EKSAMENSOPGAVE, LÆREPLAN 2014 Engelsk A, DEN SKRIFTLIGE EKSAMENSOPGAVE, LÆREPLAN 2014 Justeret opgaveformat og lærerens hæfte Faglige mål, som omhandler det skriftlige arbejde anvende et bredt og varieret ordforråd om tekniske, teknologiske,

Læs mere

Encyclopædica Brittanica;

Encyclopædica Brittanica; Encyclopædica Brittanica; E L L E R, E T A N T A L F R E M S T I L L I N G E R O M de!iønne og nyttige V I D E N S K A B E R, I H V I L K E D I S K U R S E R diverſe Phænomeners Beskrivelser & Forklaringer

Læs mere

Opgaveteknisk vejledning Word 2013. Tornbjerg Gymnasium 10. december 2015

Opgaveteknisk vejledning Word 2013. Tornbjerg Gymnasium 10. december 2015 Opgaveteknisk vejledning Word 2013 Tornbjerg Gymnasium 10. december 2015 Gem!!! Så snart et dokument er oprettet skal det gemmes under et fornuftigt navn, gør det til en vane at gemme hele tiden mens man

Læs mere

Delma l for Danish. Det talte sprog. Måltaksonomi: Beginners Middlegroup Advanced Efter Y4 Forstå enkle ord og vendinger knyttet til dagligdagen

Delma l for Danish. Det talte sprog. Måltaksonomi: Beginners Middlegroup Advanced Efter Y4 Forstå enkle ord og vendinger knyttet til dagligdagen Delma l for Danish Det talte Måltaksonomi: Beginners Middlegroup Advanced Efter Y4 Forstå enkle ord og vendinger knyttet til dagligdagen Fortælle hvad man har oplevet Fremlægge, fortælle, forklare og interviewe

Læs mere

DANSK/HISTORIE-OPGAVEN I 2.G

DANSK/HISTORIE-OPGAVEN I 2.G TÅRNBY GYMNASIUM & HF 2013-2014 DANSK/HISTORIE-OPGAVEN I 2.G Vejledning til eleverne KÆRE ELEVER: Denne orientering indeholder følgende: 1. En kort orientering om rammerne for opgaven 2. En vejledning

Læs mere

En fagperson fa r ordet: Interview med Hans Basbøll

En fagperson fa r ordet: Interview med Hans Basbøll En fagperson fa r ordet: Interview med Hans Basbøll Kort faglig baggrund: Hans Basbøll er uddannet cand.mag. fra Københavns Universitet i dansk og fonetik 1969. Herudover har han læst fransk og lingvistik

Læs mere

Bilag 1 Søgeprotokol Charlotte Enger-Rasmussen & Anne Kathrine Norstrand Bang Modul 14 Bachelorprojekt 4. juni 2013

Bilag 1 Søgeprotokol Charlotte Enger-Rasmussen & Anne Kathrine Norstrand Bang Modul 14 Bachelorprojekt 4. juni 2013 Søgeprotokol Titel: Cancerpatienters oplevelser med cancerrelateret fatigue og seksualitet Problemformulering: International og national forskning viser at mange patienter lider af cancer relateret fatigue,

Læs mere

Når vi forbereder et nyt emne eller område vælger vi de metoder, materialer og evalueringsformer, der egner sig bedst til forløbet.

Når vi forbereder et nyt emne eller område vælger vi de metoder, materialer og evalueringsformer, der egner sig bedst til forløbet. ENGELSK Delmål for fagene generelt. Al vores undervisning hviler på de i Principper for skole & undervisning beskrevne områder (- metoder, materialevalg, evaluering og elevens personlige alsidige udvikling),

Læs mere

Årsplan for 5.klasse skoleåret 2011/2012

Årsplan for 5.klasse skoleåret 2011/2012 Årsplan for 5.klasse skoleåret 2011/2012 I 5. klasse bliver eleverne undervist og opdraget til at leve i et demokratisk samfund. Undervisningen vil derfor være præget af en demokratisk tankegang, ved at

Læs mere

1 Sagsfremstilling Udsendelsen Gintberg på Kanten Kommunalvalg (1:2) blev bragt på DR1 den 9. november 2017 og på dr.dk.

1 Sagsfremstilling Udsendelsen Gintberg på Kanten Kommunalvalg (1:2) blev bragt på DR1 den 9. november 2017 og på dr.dk. Kendelse afsagt den 19. juni 2018 Sag nr. 2018-80-0088 [Klager] mod DR [Klager] har klaget til Pressenævnet over udsendelsen Gintberg på Kanten Kommunalvalg (1:2), som blev bragt på DR1 den 9. november

Læs mere

STUDIER I DANSK POLITIK LARS BILLE BLÅ ELLER RØD ELLER...? DANSK PARTIPOLITIK 2005-2011 I PERSPEKTIV JURIST- OG ØKONOMFORBUNDETS FORLAG

STUDIER I DANSK POLITIK LARS BILLE BLÅ ELLER RØD ELLER...? DANSK PARTIPOLITIK 2005-2011 I PERSPEKTIV JURIST- OG ØKONOMFORBUNDETS FORLAG STUDIER I DANSK POLITIK LARS BILLE BLÅ ELLER RØD ELLER...? DANSK PARTIPOLITIK 2005-2011 I PERSPEKTIV JURIST- OG ØKONOMFORBUNDETS FORLAG Blå eller rød eller...? Dansk partipolitik 2005-2011 i perspektiv

Læs mere

Plan for dansk - 5.-6. klasse Det talte sprog

Plan for dansk - 5.-6. klasse Det talte sprog Plan for dansk - 5.-6. klasse Det talte sprog bruge talesproget forståeligt og klart i samtale, samarbejde, diskussion, fremlæggelse og fremførelse udtrykke sig mundtligt i genrer som referat, kommentar,

Læs mere

Selve resultatet af undersøgelsen:

Selve resultatet af undersøgelsen: Retslægerådet og domspraksis Undersøgelse af 776 E-sager, der er forelagt Retslægerådet til udtalelse i perioden fra den 20. august 2007 til den 19. august 2008 Formål med undersøgelsen: Det fremgår af

Læs mere

Sådan bruger du Den Danske Regnskabsordbog

Sådan bruger du Den Danske Regnskabsordbog Sådan bruger du Den Danske Regnskabsordbog Visning Når du får et søgeresultat, kan du gøre skriften større eller mindre ved at klikke på knapperne yderst til højre på skærmen: større, mindre, nulstil.

Læs mere

FOR BETTER UNDERSTANDING. WordFinder. Professional 10. Kvikguide

FOR BETTER UNDERSTANDING. WordFinder. Professional 10. Kvikguide FOR BETTER UNDERSTANDING WordFinder Professional 10 Kvikguide Installationsvejledning 1 Indsæt program-dvd en i computeren. Installationsprogrammet starter nu automatisk. 2 Kontroller, at det nummer, som

Læs mere

Det islandske ordklasseopmærkede korpus MÍM Sigrún Helgadóttir

Det islandske ordklasseopmærkede korpus MÍM Sigrún Helgadóttir Det islandske ordklasseopmærkede korpus MÍM Sigrún Helgadóttir Det islandske ordklasseopmærkede korpus Oversigt over foredraget: Hvor stammer projektet fra? Hvad er et ordklasseopmærket korpus? Hvordan

Læs mere

Klima, kold krig og iskerner

Klima, kold krig og iskerner Klima, kold krig og iskerner Klima, kold krig og iskerner a f M a i k e n L o l c k A a r h u s U n i v e r s i t e t s f o r l a g Klima, kold krig og iskerner Forfatteren og Aarhus Universitetsforlag

Læs mere

Årsplan for 4.klasse i dansk 2011-2012

Årsplan for 4.klasse i dansk 2011-2012 Årgang 11/12 Side 1 af 9 Årsplan for 4.klasse i dansk 2011-2012 Formålet med undervisningen i faget dansk er at fremme elevernes oplevelse og forståelse af sprog, litteratur og andre udtryksformer som

Læs mere

Rettelsesblad til Studieordning for bacheloruddannelsen i dansk 2013 Gælder for studerende indskrevet pr. 1. september 2013.

Rettelsesblad til Studieordning for bacheloruddannelsen i dansk 2013 Gælder for studerende indskrevet pr. 1. september 2013. Rettelsesblad til Studieordning for bacheloruddannelsen i dansk 2013 Gælder for studerende indskrevet pr. 1. september 2013. Rettelser vedr. bacheloruddannelsen i dansk: Rettelserne er understreget. 22.

Læs mere

Herman Bang. Dramatik

Herman Bang. Dramatik Herman Bang Dramatik Herman Bang Dramatik Udgivet med indledning, kommentarer og ordforklaringer af Knud Arne Jürgensen Syddansk Universitetsforlag 2016 Udarbejdet og udgivet med støtte fra Carlsbergfondet

Læs mere

Spørgsmål om ophavsret den islandske erfaring

Spørgsmål om ophavsret den islandske erfaring Spørgsmål om ophavsret den islandske erfaring Sigrún Helgadóttir Árni Magnússon instituttet for islandske studier Leksikografisk afdeling Spåkteknologisk infrastruktur Nordiskt seminarium vid Wallenberg

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Hvordan skriver man citater? 4. De mest benyttede ord i dansk 6. Tillægsordenes bøjning 8. Gradbøjning af tillægsord 10

Indholdsfortegnelse. Hvordan skriver man citater? 4. De mest benyttede ord i dansk 6. Tillægsordenes bøjning 8. Gradbøjning af tillægsord 10 Sprogtip 2010 Indholdsfortegnelse Hvordan skriver man citater? 4 De mest benyttede ord i dansk 6 Tillægsordenes bøjning 8 Gradbøjning af tillægsord 10 Ordklasser 12 Køb himbær hos kømanden 14 Spørg om

Læs mere

Rettelse nr. / Correction no. 572-581

Rettelse nr. / Correction no. 572-581 30. oktober 2015 27. årgang SØKORTRETTELSER 43 DANISH CHART CORRECTIONS 2015 Rettelse nr. / Correction no. 572-581 Kort / Chart Rettelse nr. / Correction no. Kort / Chart Rettelse nr. / Correction no.

Læs mere

Nye tal fra Sundhedsstyrelsen. Dødsårsager i de nordiske lande 1985-2000 2004:9

Nye tal fra Sundhedsstyrelsen. Dødsårsager i de nordiske lande 1985-2000 2004:9 Nye tal fra Sundhedsstyrelsen Dødsårsager i de nordiske lande 1985-2000 2004:9 Redaktion: Sundhedsstyrelsen Sundhedsstatistik Islands Brygge 67 2300 København S. Telefon: 7222 7400 Telefax: 7222 7404 E-mail:

Læs mere

GODE PENGE. Et kontant svar på gældskrisen OLE BJERG. Informations Forlag

GODE PENGE. Et kontant svar på gældskrisen OLE BJERG. Informations Forlag GODE PENGE Et kontant svar på gældskrisen OLE BJERG Informations Forlag Indhold Indledning 9 Så sikkert som penge i banken 11 Penge og den økonomiske videnskab 19 Gæld, Geld, Guilt 25 Fra guldstandard

Læs mere

Bedømmelsesvejledning til prøven i skriftlig fremstilling G, december Dansk som andetsprog

Bedømmelsesvejledning til prøven i skriftlig fremstilling G, december Dansk som andetsprog Bedømmelsesvejledning til prøven i skriftlig fremstilling G, december 2016 Dansk som andetsprog Information om prøven i skriftlig fremstilling G Prøven i skriftlig fremstilling G består af et teksthæfte,

Læs mere

Skabelonfilen er udarbejdet i Word til Windows (Office 2010) og er også afprøvet i Word til Mac.

Skabelonfilen er udarbejdet i Word til Windows (Office 2010) og er også afprøvet i Word til Mac. Nordiske Studier i Leksikografi 13 (København 2015) Brug af stilark Vi vil gerne have at alle forfattere benytter den Word-fil som redaktionen har udarbejdet og sendt ud, både forfattere og redaktører

Læs mere

Dansk-historieopgaven (DHO) skrivevejledning

Dansk-historieopgaven (DHO) skrivevejledning Dansk-historieopgaven (DHO) skrivevejledning Indhold Formalia, opsætning og indhold... Faser i opgaveskrivningen... Første fase: Idéfasen... Anden fase: Indsamlingsfasen... Tredje fase: Læse- og bearbejdningsfasen...

Læs mere

Forløb 7. Engelsk historie. Titel: Village life 200 years ago. Fag: Engelsk historie. Klassetrin: 6. klasse. Årstid: Forår, sommer, efterår

Forløb 7. Engelsk historie. Titel: Village life 200 years ago. Fag: Engelsk historie. Klassetrin: 6. klasse. Årstid: Forår, sommer, efterår Forløb 7 Engelsk historie Titel: Village life 200 years ago Fag: Engelsk historie Klassetrin: 6. klasse Årstid: Forår, sommer, efterår 1 Kort om: I dette undervisningsforløb arbejder vi med at udvikle

Læs mere

LexicoNordica. Leksikografi og lingvistik i Norden. Henrik Lorentzen & Emma Sköldberg. Kilde: LexicoNordica 20, 2013, s. 9-16

LexicoNordica. Leksikografi og lingvistik i Norden. Henrik Lorentzen & Emma Sköldberg. Kilde: LexicoNordica 20, 2013, s. 9-16 LexicoNordica Titel: Forfatter: Leksikografi og lingvistik i Norden Henrik Lorentzen & Emma Sköldberg Kilde: LexicoNordica 20, 2013, s. 9-16 URL: http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/lexn/issue/archive

Læs mere

http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/sin/issue/archive

http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/sin/issue/archive Sprog i Norden Titel: Forfatter: Kilde: URL: Det danske sprogs stilling i grænselandet Knud Fanø Sprog i Norden, 1986, s. 69-73 http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/sin/issue/archive Nordisk språksekretariat

Læs mere

Automatiske metoder til excerpering af nye ord

Automatiske metoder til excerpering af nye ord Automatiske metoder til excerpering af nye ord Kristín Bjarnadóttir og Eiríkur Rögnvaldsson Seminar om sprogrøgt og sprogteknologi København 29. oktober 2007 Foredragets emne Prototype af et værktøj for

Læs mere

Balanced scorecard på dansk

Balanced scorecard på dansk e-bog Balanced scorecard på dansk Ti virksomheders erfaringer PER NIKOLAJ D. BUKH JENS FREDERIKSEN MIKAEL W. HEGAARD www.borsensforlag.dk BALANCED SCORECARD PÅ DANSK 3 Balanced scorecard på dansk Ti virksomheders

Læs mere

Artikel (skole): Hvad skal vi samarbejde om - og hvordan?

Artikel (skole): Hvad skal vi samarbejde om - og hvordan? Artikel (skole): Hvad skal vi samarbejde om - og hvordan? Planlægning af forældremøde med udgangspunkt i det eleverne er i gang med at lære i fagene Skrevet af: Ulla Kofoed, lektor, UCC 11.05.2017 Forældresamarbejde

Læs mere

Hans-Peder Kromann. Base b11: FAGSPROGSBIBLIOGRAFIEN. Sprogbiblioteket, HERMES on-line katalog, Handelshøjskolen

Hans-Peder Kromann. Base b11: FAGSPROGSBIBLIOGRAFIEN. Sprogbiblioteket, HERMES on-line katalog, Handelshøjskolen Hans-Peder Kromann 103 Base b11: FAGSPROGSBIBLIOGRAFIEN Sprogbiblioteket, HERMES on-line katalog, Handelshøjskolen i København En fyldig bibliografi er et nyttigt redskab også for fagsprogsforskere, som

Læs mere

Sprog i Norden Titel: Forfatter: Kilde: URL: Det danske sprogs fremtid Erik Hansen Sprog i Norden, 1992, s. 84-89 http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/sin/issue/archive Nordisk språksekretariat Betingelser

Læs mere

Forslag til principielle ændringer af dansk retskrivning til offentliggørelse i Retskrivningsordbogen 2012.

Forslag til principielle ændringer af dansk retskrivning til offentliggørelse i Retskrivningsordbogen 2012. Kulturminister Per Stig Møller Nybrogade 2 1203 Kbh. K Udkast til brev. Forslag til principielle ændringer af dansk retskrivning til offentliggørelse i Retskrivningsordbogen 2012. Med henvisning til Lov

Læs mere

Skjal 1: Tilráðingar Samtyktar á ársfundi Útnorðurráðsins í Grønlandi august 2013

Skjal 1: Tilráðingar Samtyktar á ársfundi Útnorðurráðsins í Grønlandi august 2013 Skjal 1: Tilráðingar 2013 Samtyktar á ársfundi Útnorðurráðsins í Grønlandi 17. 22. august 2013 Rekommandation nr. 1/2013 Vestnordisk Råd har, den 20. august enstemmigt vedtaget følgende rekommandation,

Læs mere

Referencer. Udarbejdelse af teksthenvisninger og referenceliste i Word. Hvornår skal der henvises til kilder, og hvad skal du være opmærksom på:

Referencer. Udarbejdelse af teksthenvisninger og referenceliste i Word. Hvornår skal der henvises til kilder, og hvad skal du være opmærksom på: Referencer Udarbejdelse af teksthenvisninger og referenceliste i Word Hvornår skal der henvises til kilder, og hvad skal du være opmærksom på: Normalt anføres kildeangivelse, hver eneste gang man trækker

Læs mere

SAS Corporate Program Website

SAS Corporate Program Website SAS Corporate Program Website Dear user We have developed SAS Corporate Program Website to make the administration of your company's travel activities easier. You can read about it in this booklet, which

Læs mere

Indledning. Personligt studium. Undervisning baseret på denne bog

Indledning. Personligt studium. Undervisning baseret på denne bog Teksten er den del af: Wilford Woodruff Indledning Oprettet: 19. december 2005 Det Første Præsidentskab og De Tolv Apostles Kvorum har ladet serien Kirkens præsidenters lærdomme udarbejde for at hjælpe

Læs mere

Dansk A - toårigt hf, juni 2010

Dansk A - toårigt hf, juni 2010 Dansk A - toårigt hf, juni 2010 1. Identitet og formål 1.1. Identitet Fagets kerne er dansk sprog, litteratur og kommunikation. I arbejdet med dansk sprog og dansksprogede tekster i en mangfoldighed af

Læs mere

Opgaveteknisk vejledning Word 2016 til Mac. Tornbjerg Gymnasium 10. december 2015

Opgaveteknisk vejledning Word 2016 til Mac. Tornbjerg Gymnasium 10. december 2015 Opgaveteknisk vejledning Word 2016 til Mac Tornbjerg Gymnasium 10. december 2015 Gem!!! Så snart et dokument er oprettet skal det gemmes under et fornuftigt navn, gør det til en vane at gemme hele tiden

Læs mere

Google Scholar. Søgning. Udgiver Google

Google Scholar. Søgning. Udgiver Google Find vejen frem VIA University College Dato: 1. august 2019 Ulla Buch Nilson, VIA Biblioteker Google Scholar Søgning Udgiver Google Indhold Google Scholar er et søgeværktøj til at finde videnskabelig litteratur.

Læs mere

Sådan bruger du Den Dansk-Engelske Regnskabsordbog

Sådan bruger du Den Dansk-Engelske Regnskabsordbog Sådan bruger du Den Dansk-Engelske Regnskabsordbog Visning Når du får et søgeresultat, kan du gøre skriften større eller mindre ved at klikke på knapperne yderst til højre på skærmen: større, mindre, nulstil.

Læs mere