Danske vejrudsigter i modtagervind

Relaterede dokumenter
1 20 eins zwei drei. 10 tabellen. haben i datid. sein i datid. haben i nutid. sein i nutid. werden i datid. werden i nutid. ich bin. ich habe.

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana

1. SEIN i nutid (præsens)

1. sein i nutid (præsens)

TALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien

1.8 Ordstilling i hoved- og bisætninger

Tema: Das Wetter Fag: Tysk Målgruppe: klasse Titel: Das Wetter Vejledning Lærer/elev

Der goldene Westen ÜBERSETZUNG AUFGABEN

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

Das lyrische Ich des Liedes hat an Berlin also schöne Erinnerungen und möchte ja, es muβ - deshalb schon bald wieder dorthin fahren.

Soul Kitchen Die Bruderbeziehung

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015.

TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD

TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark

INTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit

Wallstickers Wandsticker

Projekttag des 12. Jahrgangs mit Schülerinnen und Schülern aus Ribe

highline med ramme with frame mit rahmen

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse

Årsplan for Tysk i 8. klasse for skoleåret

Slægtsforskning i Tyskland

DANSK-TYSK KULTURPOLITISK TOPMØDE og underskriftsceremoni Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig

Fredagsnyt d. 2. juni, Kære alle. Tillykke til årets konfirmander!

Lübecker Weihnachtsmarkt

Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx

Minigrammatik. Oversigter fra tysk.gyldendal.dk

Angepasst mehrsprachig. Die Verhandlung sprachlicher Normen bei Jugendlichen. Birte Dreier Roskilde Universitet

Tv-film, ZDF, , 42 min, med danske undertekster.

Undervisningsbeskrivelse

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013

Ansøgning Reference Brev

Screening i tysk. Navn: Kasus Maskulinum Femininum Neutrum Pluralis. das Kind. einem Kind. - dem Mann. dem Kind

Weinachten - jul Deutsch anfänger - tysk begynder

Neonweiß. Kopiark 28. Die Jahreszeiten

SWR2 Tandem - Manuskriptdienst. Großvaters Doppelleben. Friederike Wigger. Montag, um Uhr in SWR2. Übernahme Third Ear / NDR 2013

Fødevareoplevelser blandt tyske kystturister i Danmark Anette Therkelsen, TRU, Aalborg Universitet

KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen!

Termersetzungssysteme Vorlesung 3

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Undervisningsbeskrivelse

Hovedudsagnsord i datid

14. Forholdsord med dativ

Undervisningsbeskrivelse

LOLA RENNT. Et undervisningsforløb til film og bog. Lærervejledning

Zeitschrift des Deutsch-Dänischen Kulturvereins Rhein-Main e.v. Nyhedsbrev for Tysk-Dansk Kulturforening Rhein-Main e.v.

Undervisningsbeskrivelse

Textmining Einführung und Übersicht

Amoklove. Pædagogisk vejledning Temaer: Kærlighed, forelskelse, ungdom Themen auf Deutsch: Liebe, verliebt sein, jung sein

erkstatt LIKÖRE SELBST HERST avour of lemon & juniper GIN TA reativ W e fl enkitzel LIKÖR- & DE Ist doch alles Käse! KÄSE

Undervisningsplan. Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser. Oversigt over forløb

Undervisningsbeskrivelse

Periode Emne Mål, metode, grammatik og materialer Uge Du und ich

gyldendal tysk grammatik

collection fredericia.com søren holst Erik Ole Jørgensen

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

Ein deutsches Requiem SANG

Undervisningsbeskrivelse

Ansøgning Motiverende Omslags Brev

Ansøgning Motiverende Omslags Brev

O. Sternal, V. Hankele. 4. Magnetismus

Rapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper

Sprogtilegnelse: Være bevidste om lyttestrategier, herunder lytte efter hovedindhold eller lytte efter væsentlige detaljer

På dansk: At være anderledes, flugtbilist, flygtning, samvittighed Fag: Tysk Målgruppe: klasse


Koncerthuset Klassisk Sæson. Ein deutsches Requiem. Sang

Gesundheit, die (man) schmeckt

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt

Bliv medlem af en af de danske menigheder tilknyttet. Dansk Kirke i Sydslesvig

Undervisningsbeskrivelse

Jeg skal have en kop kaffe. Erläuterungen

Beskrivelse af det enkelte undervisningsforløb (1 skema for hvert forløb)

Service und Zuvorkommenheit

Kompetencer interaktion forståelse Kompetenz Interaktion Verständnis. kultkit-kickoff Rønnebæksholm Næstved

Citation for published version (APA): Therkelsen, A. (2013). Smagsoplevelser for tyske turister i Region Midtjylland.

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Der erste Schultag

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen

A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1.

Grundlagen Software Engineering

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland

Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt

Unterrichtsmaterial NR /2014. Ein Teddy für gute Freunde. Seite 5 Rätselspass mit Piet. Seite 6 Kreuzworträtsel

Hvordan ser spejderbevægelsen ud om 30 år? sådan lød spørgsmålet på post 3. Se alle besvarelserne her:

Bilag III / Anlage III

Marina Minde August 2018

Læringsmål: Ordforråd, kulturforståelse, kommunikative opgaver, grammatik.

Willkommen in Welcome to Velkommen til TØNDER

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse

Dänisch. Praktisches Lehrbuch. Langenscheidt. Der Standardkurs für. Selbstlerner. orientiert sich an B1

Undervisningsbeskrivelse

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

SWR2 Feature Im Schatten der Helden

Undervisningsbeskrivelse

Transkript:

Danske vejrudsigter i modtagervind Global kommunikation i lokalt perspektiv: Når vi ikke taler samme sprog 10. juni 2013 Mette Skovgaard Andersen, lektor, CBS

Om undersøgelsen Undersøgelse forløbig Sprogparret: Dansk tysk Baggrunden for undersøgelsen

Baggrunden: Empiri SENDER ORD TOTAL TYPEENHE D TOTAL DR1 6815 35328 TV2 3912 10727 20333 55661 ARD 3282 21674 ZDF 2501 5783 16129 37803 Fokus: Konceptualisering samt relationel iscenesættelse Ml.vejrfænomener Ml. diskursdeltagerne Ml. vejrfænomener og diskursdeltagere

Tidligere resultater Dansk og tysk konceptualiserer på basis af de samme erfaringsdomæner (et objekt, en masse, en person, en container) MEN: Danske vejrfænomener, der bevæger sig, har ofte et mådes- eller oplevelseselement i sig eksempel: det er en tyndbenet varmefront, der har spadseret gennem landet

Tidligere resultater Adjektivbrug: mere differentieret på Dansk Deiksis: Persondeiksis:DA mere frekvent TY: Ekskluderende wir >< DA: Inkluderende vi Yderligere deiksis: DA: hyppigere demonstrativer (de her, den her etc.), hyppigere stedsadverbier

Tidligere resultater DA: Højfrekvent brug af modalitet DA: Verbaliserer fra sin troslager og taler med subjektiv stemme TY: Taler om den ydre verden, taler med objektiv stemme

Hypoteser Tankeeksperiment: Tysker taler Dansk på tysk måde Dansker taler Tysk på dansk måde Hypotese: Dansk vejrmand på tysk måde for seriøs, kedelig, alvorlig Tysk vejrmand på dansk måde troværdighedstab, autoritetstab, informationstab

Slut på 1. del

Ny undersøgelse test af tankeeksperiment Dubbe en dansk vejrudsigt til tysk med danske supertypetræk

Undersøgelse 1 Pilot-pilotundersøgelse Skriftlig (baseret på oversættelse) Med visuelt clue (uddrag af dansk vejrudsigt) Kvantitativ og kvalitativ Eksempler: Hvad er det første I som tyskere lægger mærke til, når I læser denne vejrudsigt? Målt på en skala fra 1-5 hvor informeret føler I jer så om vejret?.. Føler I jer talt til? Opfatter I modtager som en autoritet?...er han troværdig? Hvorfor/hvorfor ikke?

Teksteksempel Ex TV2 Det vil den også være i morgen og der vil det så være sådan overvejende skyet vejr, og så kan det måske godt være der - sådan enkelte steder bryder lidt sol igennem, hvor det er altså svært at sige og det er heller ikke sikkert at der kommer sol igennem, men det kan det da godt tyde på, at det kunne gøre nogle steder Das wird er auch morgen tun und zu der Zeit wird es also so überwiegend bewölkt sein, und dann dürfte es vielleicht sein, dass die Sonne also an einigen Stellen ein bisschen durchbrechen wird, wo lässt sich also schwierig sagen, und es ist auch nicht sicher, dass die Sonne morgen durchbrechen wird, aber es sieht ja tatsächlich so aus, als ob sie durchbrechen könnte.

Undersøgelse 2 http://youtu.be/vyqiu1zbtda https://de.surveymonkey.com/s/rlbvdvf

Resultater Godt informeret Ikke særligt talt til Vejrmand = troværdig relativ troværdig Vejrmand = ikke-ekspert semi-ekspert

Resultater Hvilke iøjnefaldende forskelle og ligheder er der på denne vejrudsigt og en typisk tysk vejrudsigt? Konjunktive, keine konkreten Aussagen. Der Aufbau der Wettervorhersage hat Ähnlichkeiten zu deutschen Wettervorhersagen, jedoch erscheinen deutsche Wettervorhersagen glaubwürdiger, aufgrund der konkreten Aussagen Die vielen Wiederholungen Die deutsche Wettervorhersage wirkt seriöser und auch im Visuellen an sich geordneter und ansprechender bei der dänischen Wettervorhersage hat man das Gefühl, dass der nette Mann von nebenan über das Wetter erzählt

Resultater Eher hypothetische Ausdrücke nicht es wird so oder so, sondern es dürfte werden relativ vage Ausdrücke, oft also im Deutschen alles noch sachlicher ( )Allerdings ist alles knapper gehalten und wesentlich überzeugender präsentiert. Im Dänischen Fernsehen wirkt der Wettermann eher wie jemand, der nur eventuell auftretende Prognosen vermittelt

Resultater Die vorliegende Aussage enthält keinerlei brauchbaren Inhalt und hätte deshalb auch weggelassen werden können (sie enthält keine Informationen)..eher unterhaltend wie ein Horoskop Es wird nur von Wahrscheinlichkeiten und Unsicherheiten gesprochen In einer deutschen Wettervorhersage wird nicht davon gesprochen, wie das Wetter sein könnte sondern immer davon wie es sein wird All zu viele Relativierungen (also, so, dürfte, bisschen, nicht sicher etc.)

Perspektiver Blumige Aussagen es wird mir aber bewusst, wie trocken und übersachlich ein Wetterbericht bei uns dargestellt wird. Meine erste Reaktion war, dass ich ihr gesagt habe, der Wetterbericht höre sich genau so an, wie sie spreche ( ) Im Zusammenhang mit dieser Untersuchung lernt man dann, besser zu verstehen