Processkriff A CVR: 12139101. J.nr. 06686-0001 maj/imp JOHAN SCHLÜTER. mod. I sag nr. BS 31C-2382/2013. Københavns Byret. Martinus Idealfond



Relaterede dokumenter
l<romann REUMERT SAMMENFATTENDE PROCES SKRIFT OM DE SAGSØGTES SELVSTÆNDIGE PÅSTAND Københavns Byret BS 31 C-2382/2013 Sag

Martinus Idealfond CVR-nr Mariendalsvej Frederiksberg (advokat Martin Dahl Pedersen)

INFORMATONSBREV FRA RÅDET Februar 2009

VEJEN, SANDHEDEN OG LIVET

STÆVNING. Sam Zinglersen, Ternevej 5, st., Frederiksberg. Revisor Finn Bentzen Københavnsvej 37 Postboks Hillerød

Er en hjemmeside omfattet af Ophavsretsloven?

1. søndag efter trinitatis 7. juni 2015

Side 1 Om forlaget Kosmologisk Information. - Oplysning om centre hvor der er foredrag om og undervisning i Martinus åndsvidenskab.

du tager deres (msk) ånd bort, og de dør du sender din ånd, og der skabes liv.

Retten til et liv før døden

Retsudvalget L 170 endeligt svar på spørgsmål 8 Offentligt

Lindvig Osmundsen.Prædiken til 2.s.e.hel3konger.2015.docx side 1. Prædiken til 2. s. e. Hellig 3 Konger Tekst: Johs. 2,1-11.

ELSK DIN NÆSTE! KRISTUS-VEJEN TRO I MØDET

Prædiken til 1. s. i fasten 2014 kl

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE

Lindvig Osmundsen. Prædiken til sidste s.e.helligtrekonger 2015.docx side 1

Svarskrift ..JOHAN SCHLUTER. Bilag A-D J.nr jos/maj. I sag nr. BS 31C-2382/2013 Københavns Byret

SAMTALE MED GUD KRISTUS-VEJEN TRO I MØDET

Ifølge mine notater fra Juli 2004 kan jeg se mit navn figurerer i

I klaser arbejdes der hen mod, at eleverne får et mere bevidst forhold til at anvende faglige begreber og det religiøse sprogs virkemidler.

Prædiken Frederiksborg Slotskirke Birgitte Grøn 7. juli 2013 kl søndag efter trinitatis Matt. 5, Salmer: 754, 396, , 725

HVEM ER GUD? KRISTUS-VEJEN TRO I MØDET

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE. J.nr.:

* betyder at sammen synges i Rødding 1030, men ikke i Lihme

Charles Chaplin. Mikael Højris: Den Nye Musikbranche 2.0

Side 1 af 6. Prædiken til sidste søndag i kirkeåret, 2. tekstrække. Grindsted kirke, søndag d. 25. november 2012 kl Steen Frøjk Søvndal

Retsudvalget L 170 endeligt svar på spørgsmål 2 Offentligt

Og fornuften har det virkelig svært med opstandelsen. Lige siden det skete, som han havde sagt, har mennesker forholdt sig

Individer er ikke selv ansvarlige for deres livsstilssygdomme

1.s i Fasten d Matt.4,1-11.

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE. J.nr.:

Bededag 1. maj Tema: Omvendelse. Salmer: 496, 598, 313; 508, 512. Evangelium: Matt. 3,1-10

Sidst søndag efter helligtrekonger, den 9. februar 2014 Vor Frue kirke kl. 10

Begravelse. I. Længere form Vejledende ordning

Copyright by Martinus åndsvidenskabelige institut

For jeg ved med mig selv, at livet byder på udfordringer, hvor end ikke nok så meget fromhed og tro, kirkegang, bøn og

Grundloven

K E N D E L S E. [A] har ved brev af 14. april 2014 i medfør af retsplejelovens 147 f ansøgt om ophævelse af frakendelsen.

Jeg tror, at præster og forkyndere, kirker og menigheder er nød til at stille sig selv disse spørgsmål om vores virke, om det er i samklang med det vi

ibelong Er vi fælles om at være alene?

Gudstjeneste Løgumkloster mandag den 13. august kl

NOTAT 4 juli Notat til Folketingets Europaudvalg /MFR. Sags. nr: 296/11

FRIHED KRISTEN SPIRITUALITET TRO I MØDET

fremtiden starter her... Brug af billeder, citater og navne i din markedsføring

Inspiration til forkyndelse VERSION 2.0

6.s.e.trin. A Matt 5,20-26 Salmer: Det er hårde ord at forholde sig til i dag. Det handler om at forlige os med vores

1. Mark 4,35-41: At være bange for stormen (frygt/hvem er han?)

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE. J.nr.:

I<ROMANN REUMERT. 1. straks standser alle former for tilgængeliggøreise for almenheden ved offentlig fremførelse

Bruger Side Prædiken til Langfredag 2015.docx. Prædiken til Langfredag Tekst: Markus 27,

LIVET ER EN GAVE KRISTUS-VEJEN TRO I MØDET

Retfærdighed: at Jesus går til Faderen. Det retfærdige er, at noget sker som Gud vil, altså efter Guds vilje. Det retfærdige

Læsevejledning til Den etiske fordring, Kap. X,1(Instansen i fordringen) og XII (Fordringens uopfyldelighed og Jesu forkyndelse)

HØJESTERETS KENDELSE afsagt torsdag den 14. august 2014

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE. J.nr.:

Prædiken til midfaste søndag, Joh 6, tekstrække. Grindsted Kirke Søndag d. 30. marts 2014 kl Steen Frøjk Søvndal.

Hvis Jesu ord derom er sande, så Ja!

JESUS ACADEMY TEMA: GUDS FULDE RUSTNING

Bindingen af Satan i Åb 20,1-3 kan derfor ikke være Satans binding ved Jesu første komme. b) Satans forførelse af folkene

Til Sagens interesserede Martinus Instituts råd og Martinus Instituts medarbejdere. Kære alle

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE. J.nr.:

HAR VI BRUG FOR OPHAVSRETTEN

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE. J.nr.:

Kontrakt om udarbejdelse af Konkretiseringsprojekt for Buddinge

Årsplanen er lavet med udgangspunkt i Fælles mål trinmål for faget kristendomskundskab og læseplan 2. forløb, der dækker klassetrin.

Langfredag II. Sct. Pauls kirke 18. april 2014 kl Salmer: 193/195/212/191,v.1-8 og v. 9-16//192/439/210. Ingen uddelingssalme.

Gudstjeneste i Skævinge Kirke den 25. maj 2015 Kirkedag: 2. pinsedag/a Tekst: Joh 3,16-21 Salmer: SK: 289 * 331 * 490 * 491 * 298,3 * 287

Lindvig Osmundsen. Prædiken til 13.s.e.trinitatis 2015.docx side 1. Prædiken til 13.s.e.trinitatis Tekst: Luk. 10,23-37.

Bruger Side Prædiken til 6.s.e.påske Prædiken til 6.s.e.påske 2016 Tekst: Johs. 17,

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE

Hvad er IP? - en introduktion

STUDIUM BIBEL. Kristus og 2hans lov ISSN ISBN

Gruppeopgave til bibeltime 1

Hvornår og hvordan, der opnås eneret til skrifttyper, vil vi se nærmere på nedenfor.

Som allerede nævnt og oplevet i gudstjenesten, så har dagens gudstjeneste også lidt farve af bededag.

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE. J.nr.:

Lindvig Osmundsen. Prædiken til Alle Helgens søndag side 1. Prædiken til Alle Helgens søndag Tekst. Matt.

KRISTENDOMSUNDERVISNINGEN BETYDER NOGET

3. søndag efter trin. Luk 15,1-10. Der mangler en

ÅND OG FÆLLESSKAB KRISTUS-VEJEN TRO I MØDET

E-handel og ophavsret i lyset af Infopaq og Meltwater-sagerne

Aftale om Immaterielle Rettigheder

Bøn: Vor Gud og far Vær hos os i kampen mod løgn og ondskab. Lad din gode Ånd råde. Amen

JESUS ACADEMY TEMA: GUDS FULDE RUSTNING. Byg på grundvolden

Tale af Bruno Gröning, Rosenheim, 31. august 1949

Årsplan Skoleåret 2014/2015 Kristendom Nedenfor følger i rækkefølge undervisningsplaner for skoleåret 14/15. Skolens del og slutmål følger

Sidste søndag i kirkeåret 23. november 2014

Uanset hvad, så har der været noget ved Jesus, som på en helt særlig måde får Levi til at følge kaldet og rejse sig og følge Jesus.

Fornuftens tidsalder Første og anden del. Thomas Paine FORLAGET FRITANKEN

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE

til vores medmennesker, og vi kan ændre på vores egen adfærd, og leve efter De ti Bud i forhold til Gud og næsten.

Jeg tror, vi er rigtig mange, der har prøvet sådanne reaktionsmønstre på egen krop, enten som offer eller som

Højmesse/afskedsgudstjeneste i Emmersbæk, søndag den 12. juli kl

Prædiken til midfaste søndag, Joh 6, tekstrække. Nollund Kirke Søndag d. 6. marts 2016 kl Steen Frøjk Søvndal

Prædiken, d. 12/ i Hinge Kirke kl og Vinderslev Kirke kl Dette hellige evangelium skriver evangelisten Johannes:

THE THREE BROTHERS HVORDAN SER VI PÅ DØDEN?

død på korset for som en skrotsamler at samle alt og alle op, så intet og ingen bliver ladt tilbage eller i stikken.

Opgave 1: prædiken over 16. søndag efter trinitatis

At forsage er at sige nej eller at afvise noget. Når vi forsager djævelen, siger vi dermed nej til alt det onde vi siger fra over for verdens

Transkript:

J.nr. 06686-0001 maj/imp Processkriff A JOHAN SCHLÜTER I sag nr. BS 31C-2382/2013 Københavns Byret Martinus Idealfond Mariendalsvej 94-96 2000 Frederiksberg CVR: 20033878 (herefter "Ml") mod Åndsvidenska bsforlaget v/kurt Christiansen (herefter Åndsvidenskabsforlaget) Limfjordsvej 29 2720 Vanløse Kosmologisk Information (herefter samlet betegnet Kosmologisk Information) Klintvej 104, Klint 4500 Nykøbing Sjælland CVR: 12139101 Kosmologisk Information v/ruth Olsen (herefter samlet betegnet Kosmologisk Information) Klintve] 104, Klint 4500 Nykøbing SJælland CVR: 17398954 www.martinus-webcenter.dk v/søren Ingemann Larsen (herefter Martinus Webcenter)

Vesterled 35, st. JOHAN SCHLUTER 2100 København Ø Fonden Det Tredie Testamente (herefter DTT) Vestre Gade 6A 2605 Brøndby CVR: 29146721 Livets Skole i Åndsvidenskab (herefter Livets Skole) v/]an Langekær Vestregade 6A 2605 Brøndby De Sagsøgte har fundet anledning til at fremkomme med følgende bemærkninger, idet tidligere nedlagte påstande, anbringender og sagsfremstilling i øvrigt fastholdes med o nedenstaende modifikationer. 11 1.1 Den Europæiske Menneskerettighedskonventions (EMRK) artikel 9 EMRK artikel 9 beskytter retten til at udøve sin religion. Ved religionsudøvelse skal forstås retten til gudstjeneste, undervisning (forkyndelse), andagt (bøn) og overholdelse af religiøse skikke, jr. ordlyden af art. 9(1). 1.2 Retten til undervisning omfatter også retten til kollektivt at studere religiøse tekster. Dette er bl.a. kommet til udtryk i sagen Kuznetsov and others v. Russia, hvori Domstolen i præmis 57 udtaler (min understregning): "... It is undeniable that the collective study and dis~ ~us texts by the members of the relio_ql~ ~ of Jehovah s Witnesses was a recoq- nised form of manifestation of their religion in worship ~... " 1.3 Der kan dermed i EMRK art. 9 indfortolkes et hensyn til at kunne studere og diskutere religiøse tekster. 1.4 NI benytter sine ophavsrettigheder til "Det Tredie Testamente" (herefter be- nævnt Værket) til at tilbageholde det uaendrede kildemateriale, ved ikke, på trods af mange opfordringer hertil, at udgive denne version af Værket. De «Sagsnr»/dokumentl

JOHAN SCHLüTER sagsøgte og mange andre, som ønsker adgang til denne udgave af værket, bliver dermed forhindret i at læse og studere Værket i sin oprindelige form. 1.5 NI har ikke anført et sagligt argument for, hvorfor man ikke ønsker at udgive det uændrede kildemateriale, pã trods af efterspørgslen. Der foreligger ikke hensyn til en kunstnerisk integritet, økonomiske årsager eller andet, der retfærdiggør, at Ml pã denne måde benytter ophavsretten til at forhindre religiøse menneskers adgang til tekster, de betragter som afgørende for udøvelsen af deres religion. 1.6 Det er utvivlsomt ikke tilstrækkeligt, at MI har gjort det uændrede kildemateriale tilgængeligt online som gjort. Den måde, hvorpå værket praesenteres på Mis hjemmeside, gør det umuligt reelt at studere teksterne. Vaerket er over 2000 sider langt, og man har alene adgang til at klikke sig igennem vaerket side for side. Dette gør det umuligt at få et overblik over Værkets bind, ligesom det ikke er muligt at tage noter eller medbringe Værket steder, hvor der ikke er adgang til internettet. Det er ikke muligt at udskrive Værket fra hjemmesiden 1.7 Ved ikke at gøre det uændrede kildemateriale tilgængeligt, forhindres sagsøgte og andre i at få adgang til at læse og studere religiøse tekster. Dette er aktiviteter, der er beskyttet efter EMRK art. 9, og er af afgørende betydning for udøvelsen af deres religion. Der er, som nævnt, intet reelt beskyttelseshensyn, som kan forsvare, at NI forvalter sin arvede ophavsret på denne måde. Dette vil blive uddybet nedenfor. 2, Den reviderede udgave af Værket er utilstrækkelig 2.1 Det er ikke tilstrækkeligt, at Værket er gjort tilgængeligt af NI i en revideret udgave. Dette vil blive gennemgået naermere nedenfor. Kun den originale tekst kan betragtes som en hellig tekst 2.2 Kendetegnet ved hellige tekster er, at deres værdi er mere end blot de bud- skaber og den mening, som teksterne indeholder. Det er selve teksten, der er hellig. Hellige tekster må derfor anses for saerligt følsomme over for aendringer. Af samme grund gælder, at Det Gamle Testamente, Det Nye Testamente og Koranen nok er udgivet i versioner, hvor man har omskrevet bøgernes fortællinger i et mere moderne sprog. Selvom der er tale om genfor- «Sagsnr»/dokumentl

JOHAN SCHLÜTER tællinger, vil der aldrig være tvivl om, at ingen af disse bøger er hellige skrif- ter, eller kan erstatte disse skrifter. Disse værker kan tjene som en indføring i, men bestemt ikke som en erstatning for, de originale værker. 2.3 I relation til Værket, støttes dette yderligere af, at Martinus i sin artikel "Bibelen i Bibelen" skriver, at Bibelens tekst er tilpasset et publikum, der ikke er i stand til at forstå den fulde sandhed, men kun præsenteres for denne sandhed i symbolsk form. Uddrag af artiklen "Bibelen i Bibelen" fremlaegges som bilag M. 2.4 Forfatteren til Vaerket er af den holdning, at andre mennesker ikke kan anses for at have den fulde forståelse for værkets indhold. Når andre mennesker end Martinus foretager en sproglig revision af Værket, kan det derfor ikke undgås, at der sker en grad af fortolkning mht. ordvalg og lignende. Da det alene er Martinus, der har den fulde indsigt i teksterne, kan det ikke undgås, at disse ændringer er subjektive forståelser af teksten, som ikke er udtryk for Martinus indsigt. 2.5 Det er selvklart en umulig opgave at foretage revideringer af hellige tekster, uden at der er risiko for, at indhold af afgørende betydning går tabt. For Værket er dette særligt gældende, hvilket illusteres af Martinus selv. Han anfører i Livets Bog I, s. 345, at: "Foranstaaende Fremmedordforklaring udgør den hovedsagelige materielle Fortolkning, saaledes som denne forefindes i ordbøgerne; men man maa her erindre, at i Livets Bog er Ordene ofte anvendt symbolsk". 2.6 o Det er altså afgørende for forstaelsen af Livets Bog, at laeseren er bevidst om, at ordene ikke nødvendigvis er udtryk for den gængse opfattelse af ordet som det fremgår af ordbøgerne, men også bliver brugt symbolsk. Dette understreger, at man ved en sproglig revision af Værket ikke blot kan erstatte ord med andre ord, der efter ordbøgerne har samme betydning. Da Martinus selv skriver, at læseren ikke er i stand til at forstå den fulde sandhed, må der uundgåeligt gå indhold og forståelse tabt, som de personer, der har forestået revisionen, ikke har haft for Værket. Det er erkendt af M], at disse personer ikke har Martinus indsigt. «Sagsnr»/dokurnentl

JOHAN SCHLÜTER 2.7 En sproglig revision af Vaerket, der er foretaget af andre end Martinus selv, må derfor anses for en fortolkning af Vaerket og ikke i sig selv en hellig tekst på lige fod med Værket. Dette understreger, at det er af afgørende betydning for personer, der ønsker at studere Martinus vaerker, at det ikke er en revideret udgave, men selve den hellige tekst, der læses. 2.8 Umuligt at tilbagespore rettelser Der er foretaget over 240.000 rettelser i Værket, og det er alene en version af Værket med disse rettelser, der er tilgængelig hos MI. NI opfordres til at erklaere, om der er enighed herom. 2.9 For at retfærdiggøre disse ændringer, har MI forsøgt at udarbejde rettelister. Disse lister viser sig imidlertid at være saerdeles mangelfulde, if. naermere nedenfor. Uanset om disse rettelister ikke havde været mangelfulde, ville de aldrig kunne træde i stedet for adgang til den uredigerede udgave af Værket. 2.10 Citatet i afsnit 2.5 er helt udeladt i de efterfølgende udgaver af Livets Bog, der er udgivet efter Martinus død. Denne sletning er ikke dokumenteret, ligesom der ikke foreligger dokumentation for, at Martinus har ønsket dette slettet i senere udgaver. 2.11 Citatet har betydning for den grundlæggende forståelse af Værket, og slet- ningen og den manglende registrering af denne sletning kan derfor have store konsekvenser for den senere forskning i Martinus vaerker. 2.12 Et andet eksempel på en rettelse, der også er foretaget i de nye udgaver, er brugen af ordet "Mineralier" og ordet "Mineraler". Ved en gennemgang af o sagsøgers reviderede version af Værket fremgar, at Mineralier alle steder er erstattet af Mineraler. Dette på trods af, at Martinus i den oprindelige tekst både brugte ordet Mineralier og Mineraler. Denne sondring blev ikke ændret i senere revisioner, der foretoges af Martinus selv, ligesom han bevidst son- drer mellem Mineraler og Mineralier i de forskellige afsnit, hvori disse bruges. Det er derfor tydeligt, at Martinus har været bevidst om og ønsket denne sondring mellem Mineraler og Mineralier. 2.13 Mineraler og Mineralier bruges i det oprindelige værk hhv. 11 og 13 steder i førsteudgaven af Værket. Der er altså ikke tale om brug af et af ordene i et enkelt tilfælde, der kunne indikere, at der var tale om en slåfejl. Der skal «Sagsnr»/dokumentl

derfor utvivlsomt sondres mellem ordene, men dette er gode grunde ikke muligt i de reviderede udgaver. JOHAN SCHLÜTER 2.14 Ud fra Mis revision af Værket, må det derfor antages, at NI ikke mener, at der skal sondres mellem Mineraler og Mineralier på trods af Martinus brug af begge ud adskillige gange. 2.15 Vigtigt i denne henseende er også, at ændringen fra Mineralier til Mineraler ikke er anført i de rettelister, der er udarbejdet af MI. Dette er af både praktisk og principiel meget vigtig betydning, da det er afgørende for læseren af en hellig tekst, at man er bekendt med, hvad der nøjagtigt er forfatterens ord, og hvad der er aendringer, der ikke er foretaget af forfatteren selv. På sigt er der overhængende risiko for, at læsere fejlagtigt vil tro, at der er tale om Martinus ordvalg og formuleringer, fordi ændringerne ikke er anført i rette listerne. 2.16 Mineraler/mineralier er blot et eksempel på, at man har ændret ordlyden af teksten i en situation, hvor Martinus specifikt skelnede mellem de forskellige ord, uden at læseren er gjort bekendt med dette. Da der som nævnt er foretaget mere end 240.000 rettelser, giver dette et samlet billede af, at Værket i den reviderede form ikke længere er Martinus ord, men reelt en fortolkning af Værket, hvor det er umuligt at vide, hvornår der er tale om Martinus eller andres ordvalg. 2.17 MI erkender endda i nogle situationer, at de reviderede udgaver af Martinus værker er så mangelfulde, at man ikke ønsker, at de skal tjene som forlæg for oversættelse. I en mailkorrespondance mellem Torben Hedegaard, der er ansat i NI, og oversætteren til hollandsk, Gerard Oude Groen (bilag N) fremgår, at NI har skrevet ud til oversætterne, at det ikke længere skal være den reviderede udgave fra 1989 af værket "Bisættelse, men en ældre udgave fra 1978, der skal være forlæg for oversættelserne. 2.18 Det fremgår af faktura fra Mis webshop (bilag 0), at det netop er 1989- versionen, der i dag er den eneste version af værket "Bisaettelse", der kan købes på Mis webshop, hvilket, henset til det ovennaevnte, er uacceptabelt. 2.19 Den manglende adgang til det uændrede kildemateriale betyder, at de nyere versioner, der er behæftet med fejl og manglende registreringer af ændringer, vil være det eneste grundlag for forskning og studering af Værket. Det er af «Sagsnr»/dokumentl 6

JOHAN SCHLUTER helt afgørende betydning for de sagsøgte og ligesindede, at der er adgang til det uaondrede kildemateriale, så det altid vil være klart, hvad der var Marti- nus egne ord og formuleringer. 2.20 Ovenstående illustrerer klart, at det er ødelæggende for udbredelsen af Martinus livsfilosofi, ikke at have adgang til den uændrede udgave af Værket. Det vil have negative konsekvenser for fremtidens religionsudøvelse efter Martinus hellige skrifter, ligesom efterspørgslen efter det uændrede kildemateriale allerede nu viser, at der er stor interesse for at læse denne udgave. 2.21 Da sagsøgte besluttede sig for at udgive det uændrede kildemateriale, var det en konsekvens af ovenstående problem, og der var dermed et legitimt behov for at kunne tilgå det uændrede kildemateriale, som ikke blev tilstrækkeligt dækket af antikvariske eksemplarer. 3. Ophavsretslovens beskyttelsesområde 3.1 Ophavsretten er en intellektuel ejendomsret, og udgangspunktet er derfor, at indehaveren af ophavsretten har mulighed for, uden at give en naormere begrundelse, ikke at gøre værker tilgængelige. 3.2 Det anføres dog i Iovmotiverne fra 1995-ophavsretsloven, at (min under- stregning): "Den ophavsretlige regulering har samfundsmæssigt to sider. Den ene er, at ophavsmænds og andres individuelle rettigheder ønskes tilgodeset. Dette begrundes gerne med, at det er i samfundets interesse at have et sæt reqler, der sikrer kunstnere vederlacl for deres indsats, fordi dette Då af[gørende vis qiver de kreative kræfter tilskyndelse til nv Droduktion og n y udbredelse af værker. Den anden side er, at der også er hensyn til "brugerne" Det er også i samfundets interesse, at der ikke odstilles et så stærkt værn omkring eneretten~ at dette ~ eller umuligggr enhver disposition fra anden side over én ag~_o_g skabte o9 udbredte værker. Derfor må man i ophavsretten søge at indkredse de tilfælde, hvor andre uden nævneværdig skade for rettighedshaverne på forskellig måde frit bør kunne tilegne sig eller nyttiggøre frugten af deres arbejde..." «Sagsnr»/dokumentl

3.3 I denne sag foreligger der en afvejning af Mis rettigheder efter ophavsrets- loven over for ophavsretsbeskyttelsens begrænsningerne, jf. Iovmotiverne ovenfor og EMRK. JOHAN SCHLOTER MI har arvet rettighederne til Martinus vaerker. Den ophavsretlige beskyttelse skal derfor ikke fungere som et incitament til at skabe nye værker. Det er alene en beskyttelse af den økonomiske værdi af rettighederne og en beskyttelse af Martinus og værkernes integritet, som er reelle beskyttelseshensyn, der kan påberåbes af M]. 3.5 Som gennemgâet under pkt. 2.12-2.14, foretager MI en revision af Vaerket, der er udtryk for Mis fortolkning af Vaerket. Eksempelvis må det være MI s opfattelse, at Martinus ikke bevidst sondrede mellem brugen af ordene Mineraler og Mineralier. Ved ikke at udgive det uændrede kildemateriale, benytter MI dermed ophavsretten til at gennemtrumfe sin egen fortolkning af Værket, til gene for de personer, der fortolker Værket anderledes end MI, og - endnu vigtigere - forsøger at fjerne emner i Værket, der er genstand for diskussion blandt dem, der studerer og debatterer Martinus værker. Denne (mis)brug af ophavsretten ligger uden for ethvert beskyttelseshensyn. 3.6 MI har stadig til gode at give en begrundelse for, hvorfor man nægter at udgive den uaendrede udgave af Værket. MI har på intet tidspunkt tilkendegivet, at man af økonomiske årsager ikke ønskede at udgive det, eller at man fandt det i strid med Martinus ønske at udgive Værket. MI har derfor ikke på noget tidspunkt fremkommet med en begrundelse for, hvorfor hensynet til ophavsretsbeskyttelsen skulle medføre en krænkelse af sagsøgtes mulighed for at udøve sin religion i overensstemmelse med EMRK art. 9. 3.7 MI anfører, at der ikke har været interesse for de originale værker, og der af den grund ikke har været incitament til at udgive disse. Dette er ikke sandt. Sagsøgte har oplevet stor interesse for det uændrede kildemateriale, og har solgt alle de eksemplarer, der er blevet trykt. Dette mã være udtryk for, at det antikvariske udbud ikke var tilstrækkeligt, og at der har været en væsentlig interesse i at købe en kopi. 3.8 Efter at de sagsøgte har udgivet det uændrede kildemateriale, og dermed imødekommet en stor del af den efterspørgsel, der har vaeret for det uændrede kildemateriale, har MI valgt at gøre det uændrede kildemateriale tilgængeligt på sin hjemmeside. «Sagsnr»ldokumentl 8

Dette må betragtes som Mis anerkendelse af, at man har fundet dette nød- JOHAN SCHLUTER vendigt, og at der var en reel og legitim interesse i at have adgang til at kunne forske i og studere det uændrede kildemateriale. 3.9 Der er ikke uenighed mellem parterne om, at Værket betragtes som et helligt værk, og at Værket er en hjørnesten i den religion og åndsvidenskab, som parterne praktiserer. 3.10 Sagsøgte har dermed, som der allerede er redegjort for, på baggrund af sin ret til religionsudøvelse fundet det nødvendigt - uden økonomisk gevinst - at dele det uændrede kildemateriale blandt trosfaeller. Det ville ikke være proportionalt, såfremt Mis ophavsret skal udstrækkes til at kunne forhindre dette. Udbredelsen - og dermed den pãståede kraenkelse - har haft ét hensyn, nemlig hensynet til behørigt at kunne udøve sin religion i overensstemmelse med beskyttelsen i ENRK art. 9. Omvendt har MI ikke været i stand til at give en eneste begrundelse for sin manglende imødekommenhed over for sagsøgte og andres anmodning om, at man udgav det uændrede kildemateriale. Hensynet i ENRK art. 9 er derfor mere tungtvejende, end adgangen til en ubegrundet og formålsløs tilbageholdelse af udgivelsen af vaerket. Bilag: Bilag M: Uddrag af artiklen "Bibelen i Bibelen" Bilag N: Mailkorrespondance mellem Torben Hedegaard og Gerard Oude Groen af 7. september 2013 Bilag O: Faktura fra MI s webshop af 26. august 2013 København, den 25. september 2014 Mads~l~g n~~" «Sagsnr»/dokumentl

BILAG ~-~ t JOHAN SCHLÛTER ADVOKATFIRMA me dem selv. De måtte derfor nødvendigvis handle ud fra det forhold, der i Øjeblikket gjorde deres handlemåde tilsyneladende berettiget eller logisk. De måtte således rydde deres generende fjender af vejen for selv at få mulighed for at kom- me frem og påførte sig derved om end ubevidst en ulykkelig skæbne. Men da denne ulykkelige skæbne ikke var umiddelbar, men først kom i senere liv, var det jo umuligt for dem at opfatte deres handlemåde på anden måde end som logisk. Vi ser således her, at et s~dant tilfælde, hvor man gør selve usandheden til religion, til den højeste moralitet og gudsdyrkelse, udelukkende kun kan eksistere i kraft af uvidenhed. En højere sansebegavelse øg den heraf følgende højere viden ville således have vist dem deres handlemådes ufuldkømmenhed og derved sat dem i stand til at undgå den efterfølgende ulykkelige skæbne, som denne deres ufuldkomne handlemåde ville afstedkomme. A1 ufuldkommen tilværelse er således baseret på uvidenhed. At en åndelig eller kosmisk horisontudvidelse og den herfor betingende udvikling af højere sanser derfor var en absolut uundgåelig foreteelse for opnåelsen af en virkelig kontakt med livets højeste love, blev efterhånden mere og mere til kendsgerning eller til en uomstødelig overbevisning for menneskeheden. De ulykkelige skæbner, mord, drab, sygdom, sorg, nød og elendighed var stadig over menneskeheden i en sådan grad, at troen på den dræbende sejrrige forfølgelse af sin næste og erobringen af materiel magtoverlegenhed som eneste saliggørelsesmiddel eller nøglen til gudernes yndest og Valhal i længden slet ikke kunne holde stand.man begyndte her at blive vantroende på samme måde, som man i dag inden for kristendommen begynder at blive vantroende over for kirkens forkyndelse af "syndernes forladelse ved Jesu blod" som det absolutte rensningsmiddel over for "Guds vrede" og den heraf føl- gende guddommelige "haevn" eller "straf" i form af evig fortabelse, helvedes ild, tilværelsen i gråd og tænders gnidsel og lignende. Som et fundamentalt led i befordringen af denne, menneskehedens vågnende tvivl på de fortidige guder og deres dræbende moral, er kristendommens Bibel og de andre store nuværende verdensreligioners hellige bøger. De indeholder alle ord og sætninger, hvis virkninger mere eller mindre er i en højere morals, hvilket altså vil sige: i en kærligere og mere human tilværelses eller livsførelses favør end den fra fortiden nedarvede, der betinges af den materielle magtoverlegenhed og egoistiske udnyttelse og undertryk- kelse af sin næste. Kulminerende kristendom hviler udelukkende på" næstekærlighed Den fortidige gudernorals bloddryppende natur er ganske vist i dag påvirket af kristendommen, men den er dog i en vældig udstrækning endnu autoriseret i form af civile og militære straffelove, krigsinstitutioner, soldatervæsen, tugthuse og straffeanstalter, elektriske stole, guillotiner, galger og skydevåben. Så længe disse foreteelser er nødvendige inden for en kultur, skal man ikke helst alt for højt proklamere denne som eksemplarisk kristendom. Kulminerende kristendom hviler jo udelukkende på hundrede procent næstekærlighed eller dette, at man skal elske sin næste som sig selv, vende den højre kind til, nâr man bliver slået på den venstre» og at den, der ombringer ved sværd, skal selv omkomme ved sværd. Der står ingen steder vedføjet disse højeste idealer, at autoriserede mord og drab ved - 125-

BILAG N From: Torben Hedegaard To: Floor & Gerard Sent: Tuesday, September 17, 2013 12:03 PM Subject: Re: Brief aan Raad over Bisættelse 07.09.13.doc JOHAN SCHLÛTER i ADVOKATFIRMÅ Kære Gerard Jeg havde en snak med André i sommers i Klint, hvor jeg forklarede, at udgaven fra 1978 er den, der skal oversættes fra. Jeg gik ud fra, at han ville orientere dig, men det har jeg så hermed gjort. Så vidt jeg husker sendte Mary/jeg sidste år en mail til alle oversættere, hvor vi anbefalede at oversætterne altid kontakter mig, inden de går i gang med en oversættelse, så vi kan være sikre på, at oversætteren bruger den rigtige udgave. Men det kan da være at jeg husker forkert. Hvis der er behov for det, sender jeg gerne en ny mail med denne orientering til oversætterne. Venligste hilsener Torben Hedegaard Den 16. sep. 2013 t 3.15 skrev Trine Möller <t m@post.cybe-city.dk>: Kære Torben Vil du svare pä Gerards nedenstãende mail, hvis han ikke allerede har fået svar? Kh Trine Start på videresendt besked: Fra: "Floor & Gerard" <flora 17@planet.ni> Dato: 7. sep 2013 17.56.52 CEST Til: "raad" <info@martinus.dk>, "raad" <raad@martinus.dk> Emne: Brief aan Raad over Bisættelse 07.09.13.doc Den Haag 07.09.13

Kære rådsmedlemmer, Tak for en fin sommersæson i Klint. Da André oversætter bogen Bisættelse og jeg læser korrektur på denne oversættelse, er det vigtigt for mig at vide hvilken udgave der skal oversættes fra. Der er altid mange rygter, men Harald Berglund fortalte mig (han bor altid i Klint ugen efter mindedagen) at man nu ikke mere skulde bruge den sidste udgave men udgaven af 1978. Den har jeg eller skal vi bruge den fra 1951 (den som Martinus forærede mig)? Det ville være fint at ~alle oversættere altid officielt og skriftligt far at vide afjer, rådet, hvilken udgave der skal oversættes fra. Alt godt og kærlige hilsener Gerard

Marlinus Aktivitetsfond Mariendalsvej 94-96 2t)00 ~ rederiksberg Danmark Fonden Del Tredie Testamente Vestre Gade 6 261)5 Brondby Danmark Ielefbn... : relefax... : SE-nr... : PBS-nr... : BILAG O t JOHAN SCHL01"IER ADVOKÅTFIRMA Mail: inlb@maninus.dk Web: w~v\v.martinus.dk 45 38346280 45 38346180 19961486 3689662 Faktura 31008 Dato: 26/08-13 Kundenr.: 3782 Varenr Varebetegnelse Antal Pris Beløb dk-0», dk-01å dk-101 dk-125 dk-113 dk-112 Biszettelse 1989 Livets Bog 3, 1994 I Menneskehedens skæbne 2004. 2. oplag 25 Vejen til paradis 6. udgave I. oplag 2013 13 J uleevangeliet 4. udgave. 1. oplag,,01., 12 Ve)en Iii indvielse 4. udgave. 1. oplag,01 _~ 1 I I 1 1 250,00 250,1)0 300,00 300.00 65,00 65.0O 65.00 65,00 65,00 65.00 65.00 65.00 Fakturaen bedes betalt inden 14 dage (Angiv»enligst kunde nr. eller faktura nr.)! I)anmark: Bankkonto: 3565-0006429580 IBAN DK73 3000 0006 4295 80/SWIFT-BIC: DABADKKK I Sverige " Nordea PlusGirot 7 40 39-9 1 Norge : DnBNOR 7877.08.14714 Varebeløb Moms Momsbeiøb 648,00 25,00% 162.00 Vai Totalbeløb DKK 810,00