Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien med FOUNDATION Fieldbus-protokol
|
|
- Ella Johnsen
- 7 år siden
- Visninger:
Transkript
1 , Rev EA Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien med FOUNDATION Fieldbus-protokol
2 MEDDELELSE Denne installationsvejledning giver grundlæggende retningslinjer for Rosemount-transmittere model 3051S (se håndbogen til 3051S (dokumentnummer og )). Den giver også grundlæggende elektroniske retningslinjer for 3095SFA (se vejledningen med dokumentnummer ) samt 3095SFC (se vejledning med dokumentnummer ). Den indeholder ikke anvisninger vedrørende diagnosticering, vedligeholdelse, service eller fejlfinding. Denne vejledning findes også i elektronisk format på ADVARSEL Eksplosioner kan medføre død eller alvorlige kvæstelser. Tag ikke transmitterdækslerne af i eksplosive miljøer, hvis der er strøm på kredsløbet. Begge transmitterdæksler skal lukke helt tæt for at overholde krav til eksplosionssikring. Sørg for, at instrumentet installeres iht. standard metoder for egensikrede eller eksplosionssikrede elinstallationer. Proceslækager kan forårsage personskade eller dødsulykker. For at undgå proceslækager må der kun anvendes den O-ring, som er konstrueret til at tætne med den tilsvarende flangeadapter. Elektrisk stød kan medføre død eller alvorlige kvæstelser. Undgå kontakt med ledninger og klemmer. Højspænding, som kan være til stede i ledningerne, kan forårsage elektrisk stød. MEDDELELSE Indholdsfortegnelse Montering af transmitteren Mærkater Overvejelser i forbindelse med husets rotation Forbind ledningerne og start op Bekræftelse af konfigurationen Trimning af transmitteren Produktcertificeringer
3 FLOW Trin 1: Montering af transmitteren Installationsvejledning Applikationer med væskeflow 1. Anbring tilslutningerne på siden af rørledningen. 2. Monter ved siden af eller under tilslutningerne. 3. Monter transmitteren, så dræn-/ udluftningsventilerne vender opad. FLOW Applikationer med gasflow 1. Anbring tilslutningerne oven på eller på siden af rørledningen. 2. Monter ved siden af eller over tilslutningerne. FLOW Applikationer med dampflow 1. Anbring tilslutningerne på siden af rørledningen. 2. Monter ved siden af eller under tilslutningerne. 3. Fyld impulsrørene op med vand. FLOW 3
4 Panelmonteret Rørmonteret Coplanar -flange Traditionel flange In-line Huse PlantWeb Tilslutningsboks Eksternt display 4
5 Installationsvejledning Overvejelser i forbindelse med fastboltningen Såfremt transmitterens montering kræver samling af procesflangerne, manifolderne eller flangeadapterne, følges disse samlingsanvisninger, så der sikres en tæt forsegling, hvilket gør, at transmitterne fungerer optimalt. Brug kun de medfølgende bolte eller bolte, der sælges som reservedele af Emerson. Figur 1 viser almindelige transmittersamlinger med den boltlængde, der er nødvendig til at sikre korrekt samling. Figur 1. Almindelige transmittersamlinger A C D 4 x in. mm (2.25 (57mm) in.) 4 x in. mm (1.75 (44mm) in.) B 4 x 1.75-in. 44 mm 4 x 1.50-in. (1.75 (44mm) in.) 4 x 38 mm (38mm) (1.50 in.) 4 x in. mm (1.75 (44mm) in.) 4 x in. mm (2.88 (73mm) in.) A. Transmitter med Coplanar-flange B. Transmitter med Coplanar-flange og flangeadaptere som ekstraudstyr C. Transmitter med traditionel flange og flangeadaptere som ekstraudstyr D. Transmitter med Coplanar-flange og manifold og flangeadaptere som ekstraudstyr Bolte er typisk af kulstofstål og rustfrit stål. Kontrollér materialet ved at se på mærkningerne på bolthovedet og sammenligne med Figur 2. Hvis boltmaterialet ikke er vist i Figur 2, kontaktes den lokale repræsentant for Emerson Process Management for at få flere oplysninger. Monter boltene som følger: 1. Bolte af kulstofstål skal ikke smøres, og bolte i rustfrit stål er belagt med smøremiddel for at gøre montagen nemmere. Der skal således ikke påføres yderligere smøremiddel ved montage af nogen af disse typer bolte. 2. Spænd boltene med fingrene. 3. Spænd boltene til det indledende tilspændingsmoment i et krydsmønster. Se Figur 2 for at finde det oprindelige tilspændingsmoment. 4. Spænd boltene til det endelige spændingsmoment i det samme krydsmønster. Se Figur 2 for at få det endelige tilspændingsmoment. 5. Kontrollér, at flangeboltene stikker ud igennem isolatorpladen, før der tilføres tryk. 5
6 Figur 2. Momentværdierne for flangens og flangeadapterens bolte Boltmateriale Hovedmærker Indledende tilspænd.- moment Endeligt tilspænd.- moment Kulstofstål (CS) B7M 34 Nm (300 in. lbs.) 73,5 Nm (650 in. lbs.) Rustfrit stål (SST) R B8M STM SW Nm (150 in. lbs.) 34 Nm (300 in. lbs.) O-ringe med flangeadaptere ADVARSEL Monteres flangeadapterne ikke med de korrekte O-ringe, kan det medføre proceslækager, som kan resultere i dødsfald eller alvorlige kvæstelser. De to flangeadaptere skelnes fra hinanden via særlige riller for O-ringen. Brug kun den O-ring, der er konstrueret til den konkrete flangeadapter, som vist nedenfor. Rosemount 3051S/3051/2051/3095 A B Rosemount 1151 A C D B C D A. Flangeadapter B. O-ring C. PTFE D. Elastomer Når flangerne eller adapterne på et tidspunkt fjernes, skal O-ringene ses efter. Udskift dem, hvis der er tegn på skader, såsom små hak eller snit. Hvis O-ringene udskiftes, skal flangeboltene og justeringsskruerne spændes til moment igen efter montage for at kompensere for, hvordan O-ringen af PTFE sidder. 6
7 Installationsvejledning Placering af In-Line måletransmitter Atmosfærisk reference på en In-Line måletransmitteren sidder under mærkaten på følermodulets hals. (Se Figur 3). Hold udluftningsgangen fri for eventuelle urenheder, herunder bl.a. maling, støv og smøremidler, ved at montere transmitteren, så urenhederne kan løbe af. Figur 3. Indbygget måletransmitter A A. Atmosfærisk reference (under mærkaten på kanten) Trin 2: Mærkater Idriftsættelsesmærkat (papir) For at identificere hvilken enhed, der er på et bestemt sted, anvendes den aftagelige mærkat, som følger med transmitteren. Sørg for, at mærkaten om fysiske enheder (feltet PD Tag) indeholder de rette oplysninger i begge felter på idriftsættelsesmærkatet. Riv den nederste del af mærkaten af, og skriv fysisk mærkat på denne del. Denne del kan nu gives til en person, som kan forbinde enhedens ID med den ønskede mærkat. COMMISSIONING TAG Device ID: PD Tag: PT- 101 Revision: 23 Support files available at Tear Here Revision: 23 Support files available at Device Serial Number: XXXXXXXXXX Device ID: PD Tag: PT- 101 Bemærk Den Device Description, som er blevet lagt ind i hostsystemet, skal være af samme udgave som denne enhed. Device Description kan downloades fra eller 7
8 Trin 3: Overvejelser i forbindelse med husets rotation For at forbedre adgangen til kabelføringen eller bedre at kunne se det valgfri LCD-display: 1. Løs husrotationens låseskrue. 2. Drej først huset med uret til den ønskede placering. Hvis den ønskede placering ikke kan opnås pga. for kort gevind, drejes huset mod uret til den ønskede placering (til og med 360 fra enden af gevindet). 3. Spænd igen husrotationens låseskrue. Figur 4. Transmitterhusets stilleskrue PlantWeb Tilslutningsboks AA A A. Husrotationens låseskrue ( 3 /32 in.) Trin 4: Forbind ledningerne og start op Kabelforbindelser Kablet kan føres ind i transmitteren gennem alle kabelgennemføringer på huset. Kablet bør dog ikke føres lodret ind i huset. Det anbefales at anvende drypsløjfer til installationer, hvor der kan samle sig fugt, som kan trænge ind i klemmerummet. Strømforsyning Transmitteren skal bruge mellem 9 og 32 VDC (9 og 15 VDC til FISCO) ved klemmerne for at fungere optimalt. Strømstabilisator Et Fieldbus-segment kræver en strømstabilisator for at kunne isolere strømforsyningsfiltret og koble segmentet fra andre segmenter, som er sluttet til samme strømforsyning. Signalterminering Hvert Fieldbus-segment kræver terminatorer i begge ender af segmentet. Hvis segmenterne ikke termineres korrekt, kan der opstå kommunikationsfejl med enhederne på segmentet. 8
9 Installationsvejledning Transientbeskyttelse Enheder med transientbeskyttelse kræver, at transmitteren har jordforbindelse for at fungere optimalt. Se Jording for flere oplysninger. Jording Der er klemmer med jordforbindelse på følermodulet og indvendigt i klemmerummet. Disse jordforbindelser bruges, når der er installeret klemmerækker med transientbeskyttelse eller for at overholde lokale regler. 1. Afmonter FELTKLEMMERNES husdæksel. 2. Forbind ledningsparret og forbind til jord som angivet på Figur 5. a. Klemmerne er ikke polaritetsafhængige. b. Kabelafskærmningen skal: Være skåret helt til og isoleret, så den ikke kan komme i kontakt med transmitterens hus Være konstant forbundet med termineringspunktet Være forbundet til en god jordforbindelse ved strømforsyningsenden Figur 5. Kabelføring B D E DP A B FIELDBUS WIRING C A. Isoler afskærmningen D. Trim afskærmningen og isoler B. Minimer afstanden E. Sikkerhedsjording C. Forbind afskærmningen tilbage til strømforsyningens jordforbindelse 3. Sæt husdækslet på igen. Det anbefales, at dækslet strammes til, så der ikke er mellemrum mellem dækslet og huset. 4. Tildæk og forsegl rørforbindelser, der ikke anvendes. MEDDELELSE Når den medfølgende blindprop skal monteres i en uanvendt kabelgennemføring, skal den monteres ved at dreje den mindst 5 omgange ind, så eksplosionssikringskravene overholdes. Læs referencemanualen til 3051S FOUNDATION Fieldbus (dokumentnummer ) for at få flere oplysninger. Denne vejledning findes også i elektronisk udgave på 9
10 Trin 5: Bekræftelse af konfigurationen Den grundlæggende konfiguration af transmitteren foretages ud fra følgende eksempler. Yderligere oplysninger om mere avanceret konfiguration findes i vejledningen til 3051S-seriens FOUNDATION Fieldbus ( ). Bemærk DeltaV -brugere skal bruge DeltaV Explorer til ressource- og transducerblokkene og Control Studio til funktionsblokkene. Konfiguration af AI-blokken Konfigurationsparametre for AI-blokken Brug trykket, DP-flow og DP-niveau som en vejledning. Parametre Channel (Kanal) L_Type XD_Scale Out_Scale Indtast data 1 = Pressure (tryk) eller 2 = Sensor Temp (sensortemp) eller 3 = Mass Flow (masseflow) Direct, Indirect, or Square Root (Direkte, indirekte eller kvadratrod) Scale and Engineering Units (Skala og tekniske enheder) Pa bar inh 2 O ved 68 F psi inhg ved 0 C kpa mbar mmh 2 O ved 68 F g/cm 2 mmhg ved 0 C MPa atm fth 2 O ved 68 F kg/cm 2 mmh 2 O ved 4 C Scale and Engineering Units (Skala og tekniske enheder) torr inh 2 O ved 4 C Bemærk Vælg kun de enheder, som understøttes af enheden. Trykeksempel Parametre Channel (Kanal) 1 L_Type XD_Scale Out_Scale Indtast data Direct (Direkte) See list of supported engineering units. (Se listen over understøttede tekniske enheder.) Set values outside operating range. (Indstil værdierne uden for driftsområdet.) Bemærk Vælg kun de enheder, som understøttes af enheden. 10
11 Installationsvejledning DP-floweksempel Parametre Indtast data Channel (Kanal) 1 L_Type Kvadratrod XD_Scale inh 2 0 ved 68 F Out_Scale 0-20 GPM DP-niveaueksempel Parametre Indtast data Channel (Kanal) 1 L_Type Indirekte XD_Scale inh 2 0 ved 68 F Out_Scale 0-25 ft. Sådan vises trykket på LCD-måleren: Parametre Display Parameter (Vis parameter) Block Type #1 (Bloktype nr. 1) Block Tag (Bloktag) Param Index (Parameterindeks) Units Type (Enhedstype) Indtast data 1 Sensor Transducer Block (Følerens transducerblok) TRANSDUCER Primary Variable (Primær variabel) Auto Bemærk For at vise niveau eller flow bruges AI block Out. 11
12 Trin 6: Trimning af transmitteren Bemærk Transmittere leveres fuldt kalibrerede efter anmodning eller med fabrikkens standard, som er maksimalt måleområde (måleområde = øvre grænseværdi). Nulpunktsindstilling En nulpunktsindstilling er en enkeltpunktsjustering, som bruges til at kompensere for montagepositions- og rørledningstrykeffekt. Når der udføres en nulpunktsindstilling, skal det sikres, at udligningsventilen er åben, og at alle våde ben er fyldt op til det rette niveau. Transmitteren vil kun tillade trimning af 3-5 % URL nulfejl. For større nulfejl skal der kompenseres for forskydningen ved at bruge XD_Scaling, Out_Scaling og Indirect L_Type, som er del af AI-blokken. Brug af hostsystemet Udfør en nulpunktsindstilling, hvis hostsystemet understøtter metoder, som associeres med TRANSDUCER 1400-blokken. Hvis ikke hostsystemet understøtter metoderne, kan der findes yderligere oplysninger i vejledningen til 3051S-seriens FOUNDATION Fieldbus, dokumentnummer
13 Produktcertificeringer Informationer om EU-direktiver Installationsvejledning Et eksemplar af EF-overensstemmelseserklæringen kan findes bagest i installationsvejledningen. Den seneste udgave af EF-overensstemmelseserklæringen kan findes på Certifikat vedrørende almindelig placering fra FM Approvals (Factory Mutual) Transmitteren er som standard blevet undersøgt og afprøvet for at afgøre, om konstruktionen overholder FM Approvals grundlæggende krav til el-, mekanikog brandbeskyttelse. FM er et landsdækkende anerkendt testlaboratorium akkrediteret af Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA) i USA. Installation af udstyr i Nordamerika USA E5 I5 Ifølge stærkstrømsreglementet i USA (US National Electrical Code - NEC) og Canada (Canadian Electrical Code - CEC) kan divisionsmærket udstyr anvendes i områder og områdeafmærket udstyr i divisioner. Afmærkningerne skal være egnet til områdets klassificering, gas samt temperaturklasse. Disse oplysninger skal tydeligt fremgå af de respektive koder. FM eksplosionssikker (XP) og støvantændingssikker (DIP) Certifikat: Standarder: FM klasse , FM klasse , FM klasse , FM klasse , ANSI/NEMA Mærkninger: XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III; T5 (-50 C T o +85 C); fabriksforseglet; type 4X FM egensikker (IS) og ikke antændingsfarlig (NI) Certifikat: Standarder: FM klasse , FM klasse , FM klasse , FM klasse , NEMA Mærkninger: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; CL II, DIV 1, GP E, F, G; klasse III; klasse 1, zone 0 AEx ia IIC T4; NI CL 1, DIV 2, GP A, B, C, D; T4 (-50 C T o +70 C) [HART]; T4 (-50 C T o +60 C) [Fieldbus]; ved tilslutning i henhold til Rosemount-tegning ; type 4X Særlige betingelser for sikker brug: 1. Tryktransmittermodel 3051S/3051S-ERS indeholder aluminium og anses for at udgøre en potentiel antændingsrisiko ved stød eller friktion. Installation og brug kræver derfor stor forsigtighed for at undgå stød og friktion. 13
14 Bemærk Transmittere, der er mærket NI CL 1, DIV 2, kan installeres i division 2-områder, hvis ledningerne føres i henhold til de generelle anvisninger for ledningsføring i division 2-områder eller som angivet for ledningsføring i områder uden brandfare. Se tegning IE FM FISCO Certifikat: Standarder: FM klasse , FM klasse , FM klasse , FM klasse , NEMA Mærkninger: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; T4 (-50 C T o +60 C); ved tilslutning i henhold til Rosemount-tegning ; type 4X Særlige betingelser for sikker brug: 1. Tryktransmittermodel 3051S/3051S-ERS indeholder aluminium og anses for at udgøre en potentiel antændingsrisiko ved stød eller friktion. Installation og brug kræver derfor stor forsigtighed for at undgå stød og friktion. Canada E6 CSA eksplosionssikker, støvantændingssikker og division 2 Certifikat: Standarder: CAN/CSA C22.2 nr. 0-10, CSA std. C22.2 nr , CSA std. C22.2 nr. 30-M1986, CAN/CSA C22.2 nr. 94-M91, CSA std. C22.2 nr. 142-M1987, CSA std. C22.2 nr. 213-M1987, ANSI/ISA , CSA std. C22.2 nr :05 Mærkninger: Eksplosionssikker klasse 1, division 1, gruppe B, C og D; støveksplosionssikker Klasse II, division 1, gruppe E, F, G; klasse III; velegnet til klasse I, zone 1, gruppe IIB+H2, T5; velegnet til klasse I, division 2, gruppe A, B, C, D; velegnet til klasse I, zone 2, gruppe IIC, T5; ved tilslutning i henhold til Rosemount-tegning ; type 4X I6 CSA egensikker Certifikat: Standarder: CAN/CSA C22.2 nr. 0-10, CSA std. C22.2 nr. 30-M1986, CAN/CSA C22.2 nr. 94-M91, CSA std. C22.2 nr. 142-M1987, CSA std. C22.2 nr , ANSI/ISA , CSA std. C22.2 nr :05 Mærkninger: Egensikker klasse I, division I; velegnet til klasse I, zone 0, IIC, T3C; ved tilslutning i henhold til Rosemount-tegning ; type 4X IF CSA FISCO Certifikat: Standarder: CAN/CSA C22.2 nr. 0-10, CSA std. C22.2 nr. 30-M1986, CAN/CSA C22.2 nr. 94-M91, CSA std. C22.2 nr. 142-M1987, CSA std. C22.2 nr , ANSI/ISA , CSA std. C22.2 nr :05 Mærkninger: FISCO egensikker klasse I, division I; velegnet til klasse I, zone 0; T3C; ved installation i henhold til Rosemount-tegning ; type 4X 14
15 Installationsvejledning Europa E1 ATEX eksplosionssikker Certifikat: KEMA 00ATEX2143X Standarder: EN :2012, EN :2007, EN :2007 (3051SFx-modeller med RTD er certificeret iht. EN :2006) Mærkninger: II 1/2 G Ex d IIC T6-T4 Ga/Gb, T6 (-60 C T o +70 C), T5/T4 (-60 C T o +80 C) Temperaturklasse Procestemperatur T6-60 C til +70 C T5-60 C til +80 C T4-60 C til +120 C I1 Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Enheden indeholder en membran med tynde vægge. I forbindelse med installation, vedligeholdelse og brug skal de omgivende forhold, som membranen bliver udsat for, tages i betragtning. Fabrikantens instruktioner om installation og vedligeholdelse skal overholdes i alle enkeltheder for at sikre sikkerheden igennem hele apparatets forventede levetid. 2. Kontakt producenten vedr. oplysninger om målene på de eksplosionssikker samlinger. ATEX egensikker Certifikat: BAS01ATEX1303X Standarder: EN :2012, EN :2012 Mærkninger: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4 (-60 C T o +70 C) U i I i P i C i L i SuperModule 30 V 300 ma 1,0 W 30 nf S...A; 3051SF A; 3051SAL C 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf S F; 3051SF F 30 V 300 ma 1,3 W S A M7, M8 eller M9; 3051SF A M7, M8 eller M9; 3051SAL C M7, M8 eller M9 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 60 μh 3051SAL eller 3051SAM 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 33 μh 3051SAL M7, M8 eller M9 3051SAM M7, M8 eller M9 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 93 μh RTD-mulighed til 3051SF 5 V 500 ma 0,63 W - - Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Transmittermodel 3051S med transientbeskyttelse kan ikke modstå den 500 V test, som er defineret i paragraf i EN :2012. Det skal der tages højde for under installationen. 15
16 IA 2. Klembenene på model 3051S SuperModule skal være forsynet med en beskyttelse, der som minimum kan opfylde kravene til IP20 i henhold til IEC/EN ATEX FISCO Certifikat: BAS01ATEX1303X Standarder: EN :2012, EN :2012 Mærkninger: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4 (-60 C T o +70 C) FISCO Spænding U i Strøm I i Effekt P i 17,5 V 380 ma 5,32 W Kapacitans C i 0 Induktans L i 0 ND N1 Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Transmittermodel 3051S med transientbeskyttelse kan ikke modstå den 500 V test, som er defineret i paragraf i EN :2012. Det skal der tages højde for under installationen. 2. Klembenene på model 3051S SuperModule skal være forsynet med en beskyttelse, der som minimum kan opfylde kravene til IP20 i henhold til IEC/EN ATEX støv Certifikat: BAS01ATEX1374X Standarder: EN :2012, EN :2009 Mærkninger: II 1 D Ex ta IIIC T105 C T C Da, (-20 C T o +85 C), V maks = 42,4 V Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Der skal bruges kabelindgange, som mindst overholder kapslingsklasse IP66 på indkapslingen. 2. Kabelindgange, der ikke bruges, skal forsynes med en passende tilpropning, som mindst lever op til kapslingsklasse IP Kabelindgange og blindpropper skal være egnet til den omgivelsestemperatur, som apparaterne opstilles i, og skal kunne modstå en 7 J-slagprøve. 4. SuperModule skal være skruet sikkert på plads, så kapslingsklassen overholdes. ATEX Type n Certifikat: BAS01ATEX3304X Standarder: EN :2012, EN :2010 Mærkninger: II 3 G Ex na IIC T5 Gc, (-40 C T o +85 C), V maks = 45 V Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Udstyret kan ikke modstå den 500 V isoleringstest, som kræves af paragraf 6.5 i EN :2010. Dette skal tages i betragtning, når apparatet installeres. Bemærk RTD-samlingen er ikke inkluderet i 3051SFx Type n-godkendelsen. 16
17 Installationsvejledning International E7 IECEx eksplosionssikker og støveksplosionssikker Certifikat: IECEx KEM X (eksplosionssikker) Standarder: IEC :2011, IEC :2007, IEC :2006 (3051SFx-modeller med RTD er certificeret iht. IEC :2004) Mærkninger: Ex d IIC T6-T4 Ga/Gb, T6 (-60 C T o +70 C), T5/T4 (-60 C T o +80 C) Temperaturklasse Procestemperatur T6-60 C til +70 C T5-60 C til +80 C T4-60 C til +120 C Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Enheden indeholder en membran med tynde vægge. I forbindelse med installation, vedligeholdelse og brug skal de omgivende forhold, som membranen bliver udsat for, tages i betragtning. Fabrikantens instruktioner om installation og vedligeholdelse skal overholdes i alle enkeltheder for at sikre sikkerheden igennem hele apparatets forventede levetid. 2. Kontakt producenten vedr. oplysninger om målene på de eksplosionssikker samlinger. Certifikat: IECEx BAS X (støv) Standarder: IEC :2011, IEC :2008 Mærkninger: Ex ta IIIC T105 C T C Da, (-20 C T o +85 C), V maks = 42,4 V Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Der skal bruges kabelindgange, som mindst overholder kapslingsklasse IP66 på indkapslingen. 2. Kabelindgange, der ikke bruges, skal forsynes med en passende tilpropning, som mindst lever op til kapslingsklasse IP Kabelindgange og blindpropper skal være egnet til den omgivelsestemperatur, som apparaterne opstilles i, og skal kunne modstå en 7 J-slagprøve S SuperModule skal være skruet sikkert på plads, så kapslingsklassen overholdes. 17
18 I7 IECEx egensikker Certifikat: IECEx BAS X Standarder: IEC :2011, IEC :2011 Mærkninger: Ex ia IIC T4 Ga, T4 (-60 C T o +70 C) U i I i P i C i L i SuperModule 30 V 300 ma 1,0 W 30 nf S...A; 3051SF A; 3051SAL C 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf S F; 3051SF F 30 V 300 ma 1,3 W S A M7, M8 eller M9; 3051SF A M7, M8 eller M9; 3051SAL C M7, M8 eller M9 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 60 μh 3051SAL eller 3051SAM 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 33 μh 3051SAL M7, M8 eller M9 3051SAM M7, M8 eller M9 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 93 μh RTD-mulighed til 3051SF 5 V 500 ma 0,63 W - - Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Transmittermodel 3051S med transientbeskyttelse kan ikke modstå den 500 V test, som er defineret i paragraf i EN :2012. Det skal der tages højde for under installationen. 2. Klembenene på model 3051S SuperModule skal være forsynet med en beskyttelse, der som minimum kan opfylde kravene til IP20 i henhold til IEC/EN Indkapslingen til model 3051S kan være fremstillet af en aluminiumslegering og afslutningsvist være behandlet med en beskyttende polyuretan-maling. Enheden skal dog stadig beskyttes, således at den ikke udsættes for stød eller afskrabninger, hvis den befinder sig i et zone 0-område. 18
19 Installationsvejledning I7 IECEx egensikker - gruppe I - minedrift (I7 med speciel A0259) Certifikat: IECEx TSA X Standarder: IEC :2011, IEC :2011 Mærkninger: Ex ia I Ma (-60 C T o +70 C) U i I i P i C i L i SuperModule 30 V 300 ma 1,0 W 30 nf S...A; 3051SF A; 3051SAL C 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf S F; 3051SF F 30 V 300 ma 1,3 W S A M7, M8 eller M9; 3051SF A M7, M8 eller M9; 3051SAL C M7, M8 eller M9 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 60 μh 3051SAL eller 3051SAM 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 33 μh 3051SAL M7, M8 eller M9 3051SAM M7, M8 eller M9 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 93 μh RTD-mulighed til 3051SF 5 V 500 ma 0,63 W - - IG Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Hvis udstyret er udstyret med den valgfrie 90 V transientdæmpning, kan det ikke tåle den 500 V isoleringstest, som kræves ifølge paragraf i IEC :2011. Dette skal der tages højde for, når udstyret installeres. 2. Det er en betingelse for sikker brug, at der tages højde for ovenstående inputparametre under installation. 3. Det er en betingelse for godkendelsen, at kun udstyr, der er udstyret med huse, dæksler og følermodulhuse af rustfrit stål, bruges til gruppe 1 anvendelser. IECEx FISCO Certifikat: IECEx BAS X Standarder: IEC :2011, IEC :2011 Mærkninger: Ex ia IIC T4 Ga, T4 (-60 C T o +70 C) FISCO Spænding U i Strøm I i Effekt P i 17,5 V 380 ma 5,32 W Kapacitans C i 0 Induktans L i 0 19
20 Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Transmittermodel 3051S med transientbeskyttelse kan ikke modstå den 500 V test, som er defineret i paragraf i EN :2012. Det skal der tages højde for under installationen. 2. Klembenene på model 3051S SuperModule skal være forsynet med en beskyttelse, der som minimum kan opfylde kravene til IP20 i henhold til IEC/EN Indkapslingen til model 3051S kan være fremstillet af en aluminiumslegering og afslutningsvist være behandlet med en beskyttende polyuretan-maling. Enheden skal dog stadig beskyttes, således at den ikke udsættes for stød eller afskrabninger, hvis den befinder sig i et zone 0-område. IG IECEx egensikkerhed - gruppe I - minedrift (IG med speciel A0259) Certifikat: IECEx TSA X Standarder: IEC :2011, IEC :2011 Mærkninger: FISCO FIELD DEVICE Ex ia I Ma (-60 C T o +70 C) FISCO Spænding U i Strøm I i Effekt P i 17,5 V 380 ma 5,32 W Kapacitans C i 0 Induktans L i 0 N7 Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Hvis udstyret er udstyret med den valgfrie 90 V transientdæmpning, kan det ikke tåle den 500 V isoleringstest, som kræves ifølge paragraf i IEC :2011. Dette skal der tages højde for, når udstyret installeres. 2. Det er en betingelse for sikker brug, at der tages højde for ovenstående inputparametre under installation. 3. Det er en betingelse for fremstilling, at kun udstyr, der er udstyret med huse, dæksler og følermodulhuse af rustfrit stål, bruges til gruppe 1 anvendelser. IECEx type n Certifikat: IECEx BAS X Standarder: IEC :2011, IEC :2010 Mærkninger: Ex na IIC T5 Gc, (-40 C T o +85 C) Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Udstyret kan ikke modstå den 500 V isoleringstest, som kræves af paragraf 6.5 i EN :2010. Dette skal tages i betragtning, når apparatet installeres. 20
21 Installationsvejledning Brasilien E2 I2 INMETRO eksplosionssikker Certifikat: CEPEL X [fremstillet i USA, Singapore, Tyskland], CEPEL X [fremstillet i Brasilien] Standarder: ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC :2009, ABNT NBR IEC 60529:2009 Mærkninger: Ex d IIC T* Ga/Gb, T6 (-40 C T o +65 C), T5 (-40 C T o +80 C), IP66* Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Ved omgivende temperaturer over 60 C skal kabelføringen have en minimum isoleringstemperatur på 90 C for at overholde udstyrets driftstemperatur. 2. Enheden indeholder en membran med tynde vægge. I forbindelse med installation, vedligeholdelse og brug skal de omgivende forhold, som membranen bliver udsat for, tages i betragtning. Fabrikantens instruktioner om installation og vedligeholdelse skal overholdes i alle enkeltheder for at sikre sikkerheden igennem hele apparatets forventede levetid. INMETRO egensikker Certifikat: CEPEL X [fremstillet i USA, Singapore, Tyskland], CEPEL X [fremstillet i Brasilien] Standarder: ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC :2009, ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC 60529:2009 Mærkninger: Ex ia IIC T4 Ga, T4 (-20 C T o +70 C), IP66* Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Transmittermodel 3051S med transientbeskyttelse kan ikke modstå den 500 V test, som er defineret i paragraf i IEC Det skal der tages højde for under installationen. U i I i P i C i L i SuperModule 30 V 300 ma 1,0 W 30 nf S...A; 3051SF A; 3051SAL C 30 V 300 ma 1,0 W 11,4 nf S F; 3051SF F 30 V 300 ma 1,3 W S A M7, M8 eller M9; 3051SF A M7, M8 eller M9; 3051SAL C M7, M8 eller M9 30 V 300 ma 1,0 W 11,4 nf 60 μh 3051SAL eller 3051SAM 30 V 300 ma 1,0 W 11,4 nf 33 μh 3051SAL M7, M8 eller M9 3051SAM M7, M8 eller M9 30 V 300 ma 1,0 W 11,4 nf 93 μh RTD-mulighed til 3051SF 5 V 500 ma 0,63 W
22 IB INMETRO FISCO Certifikat: CEPEL X [fremstillet i USA, Singapore, Tyskland], CEPEL X [fremstillet i Brasilien] Standarder: ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC :2009, ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC 60529:2009 Mærkninger: Ex ia IIC T4 Ga, T4 (-20 C T o +40 C), IP66* FISCO Spænding U i Strøm I i Effekt P i 15 V 215 ma (IIC) 500 ma (IIB) 2 W (IIC) 5,32 W (IIB) Kina E3 Kapacitans C i 0 Induktans L i 0 Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Transmittermodel 3051S med transientbeskyttelse kan ikke modstå den 500 V test, som er defineret i paragraf i IEC Det skal der tages højde for under installationen. Kina - eksplosionssiker og støveksplossionssikker Certifikat: 3051S: GYJ111400X [fremstillet i USA, Kina, Singapore] 3051SFx: GYJ X [fremstillet i USA, Kina, Singapore] 3051S-ERS: GYJ101345X [fremstillet i USA, Kina, Singapore] Standarder: 3051S: GB , GB , GB SFx: GB , GB , GB , GB S-ERS: GB , GB Mærkninger: 3051S: Ex d IIC T5/T6; DIP A20 T A 105 C; IP SFx: Ex d IIC T5/T6 Ga/Gb; DIP A20 T A 105 C; IP S-ERS: Ex d IIC T5/T6 Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Kun tryktransmittere i serie 3051SC, 3051ST, 3051SL og 300S er certificerede. 2. Det omgivende temperaturområde er (-20~+60) C. 3. Forholdet mellem temperaturklasse og den maksimale temperatur for procesmediet er som følger: Temperaturklasse Procesmediets temperatur ( C) T5 95 C T4 130 C T3 190 C 22
23 Installationsvejledning I3 4. Jordforbindelsesenheden i indkapslingen skal forbindes forsvarligt. 5. Under installation, brug og vedligeholdelse af transmitteren skal advarslen Don t open the cover when the circuit is alive (Dækslet må ikke åbnes, når kredsløbet er strømførende) overholdes. 6. Under installation må det eksplosionssikre hus ikke udsættes for skadelige behandlinger. 7. Der skal anvendes en kabelindgang, der er certificeret af NEPSI, med beskyttelsestype Ex d IIC i overensstemmelse med GB og GB ved installation i et farligt område. Kabelindgangen skal skrues på transmitteren fem hele omgange. Når tryktransmitteren bruges under forhold med brændbart støv, skal kabelindgangen være indkapslingsklasse IP Kablets diameter skal følge anvisningerne i kabelindgangens manual. Sammentrykningsmøtrikken skal sættes fast. Tætningsringen skal skiftes, før den bliver for gammel. 9. Vedligeholdelse skal foretages et sted uden eksplosionsfare. 10. Slutbrugere må ikke ændre interne komponenter. 11. Ved installation, brug og vedligeholdelse af transmitteren skal følgende standarder overholdes: GB Elektrisk udstyr i eksplosive gasatmosfærer, del 13: Reparation og eftersyn af udstyr anvendt i eksplosive gasatmosfærer GB Elektrisk udstyr i eksplosive gasatmosfærer, del 15: Elektriske installationer i farligt område (bortset fra miner) GB Kode for konstruktion og tilslutning af elektrisk udstyr i eksplosive atmosfærer og teknisk installation af elektrisk udstyr i forbindelse med brandfare GB Sikkerhedsregler for eksplosive støvatmosfærer GB Elektrisk udstyr til brug, hvor der er brændbart støv - del 1-2: Elektrisk udstyr beskyttet af indkapslinger og overfladetemperaturbegrænsning - Valg, installation og vedligeholdelse. Kina, egensikkerhed Certifikat: 3051S: GYJ111401X [fremstillet i USA, Kina, Singapore] 3051SFx: GYJ X [fremstillet i USA, Kina, Singapore] 3051S-ERS: GYJ111265X [fremstillet i USA, Kina, Singapore] Standarder: 3051S: GB , GB SFx: GB3836.1/4-2010, GB , GB S-ERS: GB , GB Mærkninger: 3051S, 3051SFx: Ex ia IIC T4 3051S-ERS: Ex ia IIC T4 Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Symbolet X anvendes til at betegne særlige betingelser for brug: For udgangskode A og F: Apparatet kan ikke modstå den 500 Vrms isoleringstest, som er påkrævet i par i GB
24 2. Det omgivende temperaturområde er: Udgangskode Omgivende temperatur 3. Egensikre parametre: A -50 C T o +70 C F -50 C T o +60 C Huskode Udgangskode Displaykode Maksimal indgangsspænding: U i (V) Maksimal indgangsstrøm: I i (ma) Maksimal indgangseffekt: P i (W) Maksimal intern parameter: C i (nf) Maksimal intern parameter: L i (uh) A =00 / A 00 / ,4 2,4 A 00 M7/M8/M ,2 F 00 / ,3 0 0 F FISCO 00 / 17, , Produktet skal bruges sammen med Ex-certificeret tilbehør for at etablere et eksplosionsbeskyttelsessystem, der kan bruges i eksplosive gasatmosfærer. Kabelføring og klemmer skal være i overensstemmelse med produktets og tilbehørets instruktionsmanual. 5. Kabler mellem dette produkt og tilknyttet udstyr skal være afskærmet (kablerne skal have isolationsafskærmning). Afskærmningen skal være tilstrækkeligt jordet i et område uden eksplosionsfare. 6. Produktet overholder kravene til FISCO-feltanordninger som beskrevet i IEC :2008. Hvad angår tilslutning af et egensikkert kredsløb i overensstemmelse med FISCO-modellen, henvises til de FISCO-parametre, der er angivet i ovenstående tabel. 7. Slutbrugere må ikke ændre komponenter indvendigt, men skal løse problemet sammen med producenten for at undgå skader på produktet. 8. Ved installation, brug og vedligeholdelse af dette produkt skal følgende standarder overholdes: GB Elektrisk udstyr i eksplosive gasatmosfærer, del 13: Reparation og eftersyn af udstyr anvendt i eksplosive gasatmosfærer GB Elektrisk udstyr i eksplosive gasatmosfærer, del 15: Elektriske installationer i farligt område (bortset fra miner) GB Elektrisk udstyr i eksplosive gasatmosfærer, del 16: Eftersyn og vedligeholdelse af elektriske installationer (bortset fra miner) GB Kode for konstruktion og tilslutning af elektrisk udstyr i eksplosive atmosfærer og teknisk installation af elektrisk udstyr i forbindelse med brandfare. 24
25 Installationsvejledning N3 Kina type n Certifikat: 3051S: GYJ101112X [fremstillet i Kina] 3051SF: GYJ101125X [fremstillet i Kina] Standarder: GB , GB Mærkninger: Ex nl IIC T5 Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Symbolet X anvendes til at betegne særlige betingelser for brug: Apparatet kan ikke modstå 500 V testen til jord i 1 minut. Det skal der tages højde for ved installationen. 2. Det omgivende temperaturområde er: -40 C T o 70 C. 3. Der skal bruges kabelforskruninger, installationsrør eller blindpropper, der er certificeret af NEPSI med beskyttelsestype Ex e eller Ex n og en indkapslingsbeskyttelse på IP66, på eksterne forbindelser og redundante kabelindgange. 4. Egensikre parametre: Model Klemme Maksimal indgangsspænding: U i (V) Maksimal indgangsstrøm: I i (ma) Maksimal indgangseffekt: P i (W) Maksimal intern parameter: C i (nf) Maksimal intern parameter: L i (uh) 3051S-C/T 1 til S HART, 4-20 ma/sis +,- og CAN , S Fieldbus/ PROFIBUS + og , S FISCO + og - 17, , Eksternt monteret hus + og Bemærk Ekstern montering af hus bruges til direkte tilslutning til +,- og CAN-klemmer på model 3051S HART med et kabel med en maksimal kapacitans og induktans, der ikke overskrider hhv. 24 nf og 60 μh. 5. Tryktransmittermodel 3051S overholder kravene til FISCO-feltanordninger som beskrevet i IEC :2008. Hvad angår tilslutning af et egensikkert kredsløb i overensstemmelse med FISCO-modellen, henvises til de FISCOparametre, der er angivet for tryktransmitter 3051S i ovenstående tabel. 6. Produktet skal bruges sammen med energibegrænsende udstyr, der er godkendt af NEPSI i henhold til GB og GB for at etablere et eksplosionsbeskyttelsessystem, der kan bruges i eksplosive gasatmosfærer. 7. Kablerne mellem dette produkt og tilknyttet energibegrænsende udstyr skal være afskærmede (kablerne skal have isolationsafskærmning). Det afskærmede kabel skal være sikkert jordet i et område uden eksplosionsrisiko. 8. Vedligeholdelse skal foretages et sted uden eksplosionsfare. 9. Slutbrugere må ikke ændre komponenter indvendigt, men skal løse problemet sammen med producenten for at undgå skader på produktet. 25
26 Japan E4 10. Ved installation, brug og vedligeholdelse af dette produkt skal følgende standarder overholdes: GB Elektrisk udstyr i eksplosive gasatmosfærer, del 13: Reparation og eftersyn af udstyr anvendt i eksplosive gasatmosfærer GB Elektrisk udstyr i eksplosive gasatmosfærer, del 15: Elektriske installationer i farligt område (bortset fra miner) GB Elektrisk udstyr i eksplosive gasatmosfærer, del 16: Eftersyn og vedligeholdelse af elektriske installationer (bortset fra miner) GB Kode for konstruktion og tilslutning af elektrisk udstyr i eksplosive atmosfærer og teknisk installation af elektrisk udstyr i forbindelse med brandfare. Japan eksplosionssikker Certifikat: TC15682, TC15683, TC15684, TC15685, TC15686, TC15687, TC15688, TC15689, TC15690, TC17099, TC17100, TC17101, TC17102, TC18876 Mærkninger: Ex d IIC T6 Republikken Korea EP IP Republikken Korea - eksplosionssikker Certifikat: 12-KB4BO-0180X [fremstillet i USA], 11-KB4BO-0068X [fremstillet i Singapore] Mærkninger: Ex d IIC T5 eller T6 Republikken Korea - egensikker Certifikat: 12-KB4BO-0202X [HART - fremstillet i USA], 12-KB4BO-0204X [Fieldbus - fremstillet i USA], 12-KB4BO-0203X [HART - fremstillet i Singapore], 13-KB4BO-0296X [Fieldbus - fremstillet i Singapore] Mærkninger: Ex ia IIC T4 Kombinationer K1 K2 K5 K6 K7 KA KB KC KD KG KP Kombination af E1, I1, N1 og ND Kombination af E2 og I2 Kombination af E5 og I5 Kombination af E6 og I6 Kombination af E7, I7 og N7 Kombination af E1, I1, E6 og I6 Kombination af E5, I5, E6 og I6 Kombination af E1, I1, E5 og I5 Kombination af E1, I1, E5, I5, E6 og I6 Kombination af IA, IE, IF og IG Kombination af EP og IP 26
27 Installationsvejledning Yderligere certificeringer SBS Typegodkendelse fra American Bureau of Shipping (ABS) Certifikat: 00-HS PDA Beregnet anvendelse: Måle tryk eller absolut tryk i væske-, gas-, eller dampsystemer på ABS-klassificerede fartøjs-, marine- og offshore-installationer. ABS-regler: 2013 regler for fartøjer af stål 1-1-4/7.7, 1-1-A3, 4-8-3/1.7, 4-8-3/1.11.1, 4-8-3/13.1 SBV Typegodkendelse fra Bureau Veritas (BV) Certifikat: 31910/A0 BV Krav: Bureau Veritas-regler til klassificering af skibsinstallationer af stål Anvendelse: Klassemærkninger: AUT-UMS, AUT-CCS, AUT-PORT og AUT-IMS SDN Typegodkendelse fra Det Norske Veritas (DNV) Certifikat: A Beregnet anvendelse: Det Norske Veritas regler for klassificering af skibe, fartøjer til høj fart og letvægtsfartøjer og Det Norske Veritas offshore-standarder Anvendelse: Placeringsklasser Type 3051S Temperatur D Fugtighed B Vibration A EMC A Indkapsling D/IP66/IP68 SLL D3 Typegodkendelse fra Lloyds Register (LR) Certifikat: 11/60002(E3) Anvendelse: Miljøkategori ENV1, ENV2, ENV3 og ENV5 Målingsnøjagtighed - godkendelse iflg. Measurement Canada-standarder Certifikat: AG-0501, AV-2380C 27
28 Figur 6. Overensstemmelseserklæring for Rosemount 3051S EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S We, Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA declare under our sole responsibility that the product, manufactured by, Model 3051S Series Pressure Transmitters Model 3051SF Series Flowmeter Transmitters Model 300S Housings Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Community Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule. Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the attached schedule. (signature) Vice President of Global Quality (function name - printed) Kelly Klein (name - printed) 3 Apr 2014 (date of issue) Page 1 of 6 Document Rev: 2013_A 28
29 Installationsvejledning EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S EMC Directive (2004/108/EC) All Models Harmonized Standards: EN :2006, EN :2006 R&TTE Directive (1999/5/EC) All Models with Output Code X Harmonized Standards: EN : V2.1.1 ( ), EN : 2001, EN V ( ) Page 2 of 6 Document Rev: 2013_A 29
30 PED Directive (97/23/EC) EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S 3051S Series Pressure Transmitters Model 3051S_CA4; 3051S_CD2, 3, 4, 5 (also with P0 & P9 option) Pressure Transmitters QS Certificate of Assessment EC Certificate No CE-HOU-DNV Module H Conformity Assessment Evaluation standards: ANSI / ISA :2004, IEC :1999 All other model 3051S Pressure Transmitters Sound Engineering Practice Transmitter Attachments: Diaphragm Seal Process Flange - Manifold Sound Engineering Practice 3051SF Series Flowmeter Pressure Transmitters Model 3051SF Flowmeter Transmitters (See Table) QS Certificate of Assessment CE-0041-PED-H-RMT USA Module H Conformity Assessment Model/Randge PED Category Group 1 Fluid Group 2 Fluid 3051SFA: 1500# & 2500# All Lines II SEP 3051SFA: Sensor Size 2 150# 6 to 24 Line I SEP 3051SFA: Sensor Size 2 300# 6 to 24 Line II I 3051SFA: Sensor Size 2 600# 6 to 16 Line II I 3051SFA: Sensor Size 2 600# 18 to 24 Line III II 3051SFA: Sensor Size 3 150# 12 to 44 Line II I 3051SFA: Sensor Size 3 150# 46 to 72 Line III II 3051SFA: Sensor Size 3 300# 12 to 72 Line III II 3051SFA: Sensor Size 3 600# 12 to 48 Line III II 3051SFA: Sensor Size 3 600# 60 to 72 Line IV III 3051SFP: 150#, 300#, 600# 1-1/2 I SEP 3051SFP: 300# & 600# 1-1/2 II I 3051SFP: 1-1/2 Threaded & Welded II I Page 3 of 6 Document Rev: 2013_A 30
31 Installationsvejledning EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S All other model 3051SF Flowmeter Transmitters Sound Engineering Practice ATEX Directive (94/9/EC) Model 3051S Pressure Transmitters and 3051SF Flowmeter Transmitters BAS01ATEX1303X Intrinsic Safety Certificate Equipment Group II, Category 1 G Ex ia IIC T4 Ga Harmonized Standards Used: EN :2012 Other Standards Used: EN :2012 BAS01ATEX3304X Type n Certificate Equipment Group II, Category 3 G Ex na IIC T5 Gc Harmonized Standards Used: EN :2010 Other Standards Used: EN :2012 BAS01ATEX1374X Dust Certificate Equipment Group II, Category 1 D Ex ta IIIC T105 C T C Da Harmonized Standards Used: EN :2009 Other Standards Used: EN :2012 BAS04ATEX0181X Mining Certificate Equipment Group I, Category M1 Ex ia I Ma Harmonized Standards Used: EN :2012 Other Standards Used: EN :2012 Page 4 of 6 Document Rev: 2013_A 31
32 EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S BAS04ATEX0193U Mining Certificate: Component Equipment Group I, Category M1 Ex ia I Ma Harmonized Standards Used: EN :2012 Other Standards Used: EN :2012 For 3051S transmitters, 300S housings, 3051SFx flowmeters without RTD option: KEMA00ATEX2143X Flameproof Certificate Equipment Group II, Category 1/2 G Ex d IIC T6 T4 Ga/Gb Harmonized Standards: EN :2007, EN :2007 Other Standards Used: EN :2012 For 3051SFx flowmeters with RTD options: KEMA00ATEX2143X Flameproof Certificate Equipment Group II, Category 1/2 G Ex d IIC T5/T6 Ga/Gb Harmonized Standards: EN :2007, EN :2007 Other Standards Used: EN :2006 (A review against EN :2009, which is harmonized, shows no significant changes relevant to this equipment so EN :2006 continues to represent State of the Art ) Page 5 of 6 Document Rev: 2013_A 32
33 Installationsvejledning PED Notified Body EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S 3051S Series Pressure Transmitters Det Norske Veritas (DNV) [Notified Body Number: 0575] Veritasveien 1, N-1322 Hovik, Norway 3051SF Series Flowmeter Transmitters Bureau Veritas UK Limited [Notified Body Number: 0041] Parklands 825A, Wilmslow Road, Didsbury Manchester M20 2RE United Kingdom ATEX Notified Bodies for EC Type Examination Certificate DEKRA Certification B.V. [Notified Body Number: 0344] Utrechtseweg 310 Postbus ED Arnhem Netherlands Baseefa [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom ATEX Notified Body for Quality Assurance Baseefa [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom Page 6 of 6 Document Rev: 2013_A 33
34 EF-overensstemmelseserklæring Nr.: RMD 1044 Rev. S Vi, Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA erklærer hermed at være eneansvarlig for, at produktet der er fremstillet af Tryktransmittermodeller i 3051S-serien Flowmålertransmittermodeller i 3051SF-serien Husmodel 300S Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA og som denne erklæring vedrører, overholder bestemmelserne i De Europæiske Fællesskabers direktiver, inklusive de seneste ændringer, som ses i vedlagte oversigt. Det er en forudsætning for overensstemmelse, at der foreligger harmoniserede standarder og, hvor det er relevant eller påkrævet, certificering af et organ, der er bemyndiget dertil af De Europæiske Fællesskaber, som det ses i vedlagte oversigt. Vice President of Global Quality (funktion trykte bogstaver) Kelly Klein (navn trykte bogstaver) 3. april 2014 (udstedelsesdato) Side 1 af 6 Dokumentrev.: 2013_A 34
35 Installationsvejledning EF-overensstemmelseserklæring Nr.: RMD 1044 Rev. S EMC-direktivet (2004/108/EF) Alle modeller Harmoniserede standarder: EN :2006, EN :2006 R&TTE-direktivet (1999/5/EF) Alle modeller med udgangskode X Harmoniserede standarder: EN : V2.1.1 ( ), EN :2001, EN V ( ) Side 2 af 6 Dokumentrev.: 2013_A 35
36 EF-overensstemmelseserklæring Nr.: RMD 1044 Rev. S Trykudstyrsdirektivet PED (97/23/EF) Tryktransmittere i 3051S-serien Tryktransmittermodel 3051S_CA4; 3051S_CD2, 3, 4, 5 (også med valgmulighed P0 og P9) Vurderingscertifikat for kvalitetssystemer EF-certifikat nr CE-HOU-DNV Modul H overensstemmelsesvurdering Evalueringsstandarder: ANSI/ISA :2004, IEC :1999 Alle andre modeller i 3051S-serien af tryktransmittere God teknisk praksis Transmittertilbehør: Membrantætning procesflange manifold God teknisk praksis Flowmålertransmittere i 3051SF-serien Flowmålertransmittermodel 3051SF (se tabel) Vurderingscertifikat for kvalitetssystemer CE-0041-PED-H-RMT USA Modul H overensstemmelsesvurdering Model/område PED-kategori Gruppe 1 væske Gruppe 2 væske 3051SFA: 1500# og 2500# alle ledninger II SEP 3051SFA: Følerstørrelse 2 150# 6" til 24" ledning I SEP 3051SFA: Følerstørrelse 2 300# 6" til 24" ledning II I 3051SFA: Følerstørrelse 2 600# 6" til 16" ledning II I 3051SFA: Følerstørrelse 2 600# 18" til 24" ledning III II 3051SFA: Følerstørrelse 3 150# 12" til 44" ledning II I 3051SFA: Følerstørrelse 3 150# 46" til 72" ledning III II 3051SFA: Følerstørrelse 3 300# 12" til 72" ledning III II 3051SFA: Følerstørrelse 3 600# 12" til 48" ledning III II 3051SFA: Følerstørrelse 3 600# 60" til 72" ledning IV III 3051SFP: 150#, 300#, 600# 1-1/2" I SEP 3051SFP: 300# & 600# 1-1/2" II I 3051SFP: 1-1/2" gevindskåret og svejset II I Side 3 af 6 Dokumentrev.: 2013_A 36
37 Installationsvejledning EF-overensstemmelseserklæring Nr.: RMD 1044 Rev. S Alle andre flowmålertransmittermodeller i 3051SF-serien God teknisk praksis ATEX-direktivet (94/9/EF) Tryktransmittermodel 3051S og flowmålertransmittermodel 3051SF BAS01ATEX1303X Egensikkerhedscertifikat Udstyrsgruppe II, kategori 1 G Ex ia IIC T4 Ga Anvendte harmoniserede standarder: EN :2012 Øvrige anvendte standarder: EN :2012 BAS01ATEX3304X Certifikat type n Udstyrsgruppe II, kategori 3 G Ex na IIC T5 Gc Anvendte harmoniserede standarder: EN :2010 Øvrige anvendte standarder: EN :2012 BAS01ATEX1374X Støvcertifikat Udstyrsgruppe II, kategori 1 D Ex ta IIIC T105 C T C Da Anvendte harmoniserede standarder: EN :2009 Øvrige anvendte standarder: EN :2012 BAS04ATEX0181X Minecertifikat Udstyrsgruppe I, kategori M1 Ex ia I Ma Anvendte harmoniserede standarder: EN :2012 Øvrige anvendte standarder: EN :2012 Side 4 af 6 Dokumentrev.: 2013_A 37
38 EF-overensstemmelseserklæring Nr.: RMD 1044 Rev. S BAS04ATEX0193U Minecertifikat: Komponent Udstyrsgruppe I, kategori M1 Ex ia I Ma Anvendte harmoniserede standarder: EN :2012 Øvrige anvendte standarder: EN :2012 For 3051S transmittere, 300S huse, 3051SFx flowmålere uden RTD-mulighed: KEMA00ATEX2143X Eksplosionssikringscertifikat Udstyrsgruppe II, kategori 1/2 G Ex d IIC T6-T4 Ga/Gb Harmoniserede standarder: EN :2007, EN :2007 Øvrige anvendte standarder: EN :2012 Til 3051SFx flowmålere med RTD-mulighed: KEMA00ATEX2143X Eksplosionssikringscertifikat Udstyrsgruppe II, kategori 1/2 G Ex d IIC T5/T6 Ga/Gb Harmoniserede standarder: EN :2007, EN :2007 Øvrige anvendte standarder: EN :2006 (Sammenligning med EN :2009, som er harmoniseret, viser ingen væsentlige ændringer af betydning for dette udstyr, hvorfor EN :2006 fortsat repræsenterer de sidste nye teknologiske landvindinger) Side 5 af 6 Dokumentrev.: 2013_A 38
Rosemount 3051 tryktransmitter med FOUNDATION Fieldbus Rosemount serie 3051CF flowmålertransmitter med
00825-0108-4774, Rev. EA Rosemount 3051 tryktransmitter med FOUNDATION Fieldbus Rosemount serie 3051CF flowmålertransmitter med FOUNDATION Fieldbus MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende
Læs mereProduktetfåsikkemere
Installationsvejledning Juli 2009 Rosemount 1151 Rosemount 1151 Analog Tryktransmitter Produktetfåsikkemere Start Trin 1: Montering af transmitteren Trin 2: Tag højde for husets rotation Trin 3: Tilslutning
Læs mereInstallationsvejledning , Rev BA Februar Rosemount 0085 føler med rørbeslag
Installationsvejledning 00825-0108-4952, Rev BA Rosemount 0085 føler med rørbeslag Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount
Læs mereRosemount 848L Diskret logisk temperaturtransmitter med FOUNDATION feltbus
Diskret logisk temperaturtransmitter med FOUNDATION feltbus Start Trin 1: Monter transmitteren Trin 2: Ledningsføring og strømtilslutning Trin 3: Bekræft transmitterens konfiguration Produktcertificeringer
Læs mereTryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien
00825-0108-4805, rev. FD Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien med FOUNDATION Fieldbus-protokol BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer
Læs mereRosemount 3144P temperaturtransmittere med FOUNDATION Fieldbus-protokol. Installationsvejledning 00825-0108-4834, Rev.
Rosemount 3144P temperaturtransmittere med FOUNDATION Fieldbus-protokol 00825-0108-4834, Rev. CA MEDDELELSE MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount
Læs mereInstallationsvejledning , Rev BA November Rosemount 3051S ERS (Electronic Remote Sensors) med HART -protokol
Installationsvejledning 00825-0108-4804, Rev BA Rosemount 3051S ERS (Electronic Remote Sensors) med HART -protokol Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende
Læs mereRosemount 751 feltsignalindikator. Installationsvejledning , Rev. AB Februar 2014
Rosemount 751 feltsignalindikator Installationsvejledning 00825-0108-4378, Rev. AB Installationsvejledning FORSIGTIG Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount
Læs mereProduktcertificeringer , Rev CC April Rosemount 3308-serien, trådløs Guided Wave Radar, model 3308A. Produktcertificeringer
00825-0208-4308, Rev CC Rosemount 3308-serien, trådløs Guided Wave Radar, model 3308A 1 Rev. 1.5 1.1 Informationer om EU-direktiver EF-overensstemmelseserklæringen for alle gældende europæiske direktiver
Læs mereFlowmålertransmitter i Rosemount 2051CF-serien med PROFIBUS PA
Installationsvejledning Rosemount 2051 Rosemount 2051 tryktransmitter med PROFIBUS PA Flowmålertransmitter i Rosemount 2051CF-serien med PROFIBUS PA Start Trin 1: Montering af transmitteren Trin 2: Tag
Læs mereSmartPower Solutions. Installationsvejledning 00825-0108-4701, Rev BA December 2014
SmartPower Solutions 00825-0108-4701, Rev BA MEDDELELSE Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for produkter i SmartPower-serien. Den indeholder ikke anvisninger angående detaljeret konfiguration,
Læs mereEU-overensstemmelseserklæring
EU-overensstemmelseserklæring Vi, producenten, Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa 50158 USA erklærer hermed at være eneansvarlig for,
Læs mereRosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol
Installationsvejledning Rosemount 752 Rosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol Start Trin 1: Ledningsføring Trin 2: Konfigurering af transducerblokken Produktcertificeringer Slut www.rosemount.com
Læs mereTryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien
Installationsvejledning 00825-0308-4801, Rev BA Marts 2016 Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien med avanceret HART -diagnostik Bemærk Inden transmitteren installeres,
Læs mereRosemount tryktransmitter model 3051 og Rosemount flowmålere model 3051CF DP
00825-0108-4100, Rev BA Rosemount tryktransmitter model 3051 og Rosemount flowmålere model 3051CF DP med WirelessHART -protokol MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer
Læs mereRosemount 0065/0185 føler. Installationsvejledning , Rev BB_dan Juni 2014
Rosemount 0065/0185 føler 00825-0208-2654, Rev BB_dan MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følere, model 0065 og 0185. Den indeholder ikke anvisninger
Læs mereRosemount 2088 med valgbar HART-tryktransmitter
00825-0108-4108, Rev AB Rosemount 2088 med valgbar HART-tryktransmitter med 4 20 ma HART- og 1 5 Vdc HART-protokol med lav effekt (version 5 og 7) Bemærkninger MEDDELELSE Denne installationsvejledning
Læs mereRosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 3051CF-serien
Installationsvejledning 00825-0108-4007, Rev. CB Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 3051CF-serien med 4-20 ma HART -protokol, revision 5 og 7 Bemærk Inden transmitteren installeres,
Læs mereRosemount 751 feltsignalindikator. Installationsvejledning , Rev. AE Marts 2019
Rosemount 751 feltsignalindikator 00825-0108-4378, Rev. AE FORSIGTIG Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 751-fjernindikator. Den indeholder ikke anvisninger
Læs mereADVARSEL MEDDELELSE. Juni 2014. Installationsvejledning
Installationsvejledning 00825-0208-4101, rev FA Rosemount tryktransmitter i 2051-serien og Rosemount flowmålere i 2051CF-serien med FOUNDATION Fieldbus-protokol Inden transmitteren installeres, skal det
Læs mereTryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien
Installationsvejledning 00825-0108-4801, Rev MA Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien med HART -protokol Installationsvejledning MEDDELELSE Denne vejledning indeholder
Læs mereRosemount 214C føler. Installationsvejledning , Rev AE April 2017
Rosemount 214C føler 00825-0408-2654, Rev AE BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følermodeller 214C. Hvis føleren blev bestilt monteret på en temperaturtermolomme
Læs mere3308A trådløs niveautransmitter med Guided Wave Radar i 3308-serien
00825-0208-4308, rev. AD 3308A trådløs niveautransmitter med Guided Wave Radar i 3308-serien ADVARSEL Eksplosioner kan resultere i dødsfald eller alvorlige kvæstelser. Kontroller, at måleenhedens driftsmiljø
Læs mereRosemount 702 trådløs diskret transmitter
September 2007 Rosemount 702 Rosemount 702 trådløs diskret transmitter Start Trin 1: Fysisk installation Trin 2: Kontrol af drift Trin 3: Referenceinformation Slut www.rosemount.com Rosemount 702 September
Læs mereTryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien
Installationsvejledning 00825-0208-4802, rev GA Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien med WirelessHART -protokol Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning
Læs mereRosemount 3051S MultiVariable transmitter. Rosemount MultiVariable transmitter i flowmålerserie 3051SF
00825-0108-4803, Rev. CA Rosemount 3051S MultiVariable transmitter Rosemount MultiVariable transmitter i flowmålerserie 3051SF MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer
Læs mereInstallationsvejledning P/N MMI , Rev. A Februar ATEX installationsvejledning til Micro Motion model LFT, transmittere med lavt flow
Installationsvejledning P/N MMI-20011737, Rev. A Februar 2009 ATEX installationsvejledning til Micro Motion model LFT, transmittere med lavt flow Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises
Læs mereRosemount 2051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 2051CF-serien
00825-0108-4107, Rev CA Rosemount 2051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 2051CF-serien med 4 20 ma HART- og 1 5 VDC HART-protokol med lav effekt (version 5 og 7) Bemærkninger MEDDELELSE Denne installationsvejledning
Læs mereRosemount tryktransmitter i 2051-serien og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien med Foundation Fieldbus-protokol
Installationsvejledning 00825-0608-4101, Rev AA Rosemount tryktransmitter i 2051-serien og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien med Foundation Fieldbus-protokol Inden transmitteren installeres, skal det
Læs mereRosemount 405 kompakt primærelement. Installationsvejledning 00825-0108-4810, Rev FF December 2014
Rosemount 405 kompakt primærelement 00825-0108-4810, Rev FF MEDDELELSE Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 405 primærelementer. Den indeholder ikke anvisninger angående
Læs mereRosemount føler Volume 1. Installationsvejledning , Rev CB Maj 2017
Rosemount føler Volume 1 00825-0308-2654, Rev CB BEMÆRK Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følere model 0068, 0078 og 0183. Den indeholder ikke anvisninger
Læs mereRosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount Multivariable-flowmåler i serie 3051SF
00825-0108-4853, Rev AF Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount Multivariable-flowmåler i serie 3051SF med FOUNDATION Fieldbus-protokol BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer
Læs mereRosemount 0065/0185 føler. Installationsvejledning , Rev EA Marts 2018
Rosemount 0065/0185 føler Installationsvejledning 00825-0208-2654, Rev EA Installationsvejledning BEMÆRK Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følere, model
Læs mereRosemount 3144P temperaturtransmitter med HART -protokol. Installationsvejledning 00825-0108-4021, Rev JA Januar 2014
Rosemount 3144P temperaturtransmitter med HART -protokol Installationsvejledning 00825-0108-4021, Rev JA Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer
Læs mereRosemount 2130. ATEX og IECEx sikkerhedsinstruktioner om flammesikring
Supplement til brugervejledning 00809-0408-4130, Rev. AA Maj 2009 Rosemount 2130 Rosemount 2130 ATEX og IECEx sikkerhedsinstruktioner om flammesikring www.rosemount.com Rosemount 2130 Supplement til brugervejledning
Læs mereRosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount 3051C flowmålere
00825-0208-4774, Rev BD Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount 3051C flowmålere med FOUNDATION Fieldbus-protokol Inden transmitteren installeres, skal det kontrolleres, at den rette Device Driver
Læs mereRosemount 848T FOUNDATION Fieldbus kompakt temperaturtransmitter
Installationsvejledning 00825-0108-4697, Rev EA Rosemount 848T FOUNDATION Fieldbus kompakt temperaturtransmitter Enhed revision 7 kræver ny DD/CFF-revision Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning
Læs mereRosemount 3051 tryktransmitter
00825-0108-4001, rev. JA Rosemount 3051 tryktransmitter med 4 20 ma HART- og 1 5 VDC-protokol med lav effekt Flowtransmitter i Rosemount 3051CF-serien med 4 20 ma HART- og 1 5 VDC-protokol med lav effekt
Læs mereRosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol
Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol Start Trin 1: Ledningsføring Trin 2: Konfigurering af transducerblokken Produktcertificeringer Slut 2010 Emerson. Alle rettigheder forbeholdes. Alle mærker tilhører
Læs mereInstallationsvejledning , Rev. BB Februar Rosemount 1495 måleblænde Rosemount 1496 flangeforskruning
Installationsvejledning 00825-0108-4792, Rev. BB Rosemount 1495 måleblænde Rosemount 1496 flangeforskruning Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer
Læs mereRosemount tryktransmitter i 2051-serien og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien med Foundation Fieldbus-protokol
00825-0608-4101, Rev BC Rosemount tryktransmitter i 2051-serien og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien med Foundation Fieldbus-protokol Inden transmitteren installeres, skal det kontrolleres, at den rette
Læs mereRosemount 1595 stabiliseringsmåleblænde. Installationsvejledning , Rev. DC Juli 2014
Rosemount 1595 stabiliseringsmåleblænde Installationsvejledning 00825-0108-4828, Rev. DC Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount
Læs mereRosemount 214C føler. Installationsvejledning , Rev AD Juli 2016
Rosemount 214C føler 00825-0408-2654, Rev AD BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følermodeller 214C. Hvis føleren blev bestilt monteret på en temperaturtermolomme
Læs mereRosemount 285 Annubar Kanalmonteret
Vejledning til hurtig installation Kanalmonteret 285 nnubar Rosemount 285 nnubar Kanalmonteret Start Trin 1: Placering og retning Trin 2: Klargøring til installation Trin 3: Installation Trin 4: Installer
Læs mereRosemount føler med rørbeslag model Installationsvejledning , Rev DB Juni 2017
Rosemount føler med rørbeslag model 0085 Installationsvejledning 00825-0108-4952, Rev DB Installationsvejledning BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount føler med
Læs mereRADARNIVEAUMÅLER SPECIEL SIKKERHEDSANVISNING
Speciel sikkerhedsanvisning da RADARNIVEAUMÅLER SPECIEL SIKKERHEDSANVISNING Indhold TankRadar Pro information om det europæiske ATEX-direktiv....................... 2 ATEX-mærkning og Ex-certificeringskode............................................
Læs mereRosemount 2051 tryktransmitter og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien
00825-0408-4101, rev. AC Rosemount 2051 tryktransmitter og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien med PROFIBUS PA protokol MEDDELELSE en giver grundlæggende retningslinjer for Rosemount transmittere model
Læs mereProduktetfåsikkemere
Særlige sikkerhedsforskrifter RTG-system Særlige sikkerhedsforskrifter ATEX Produktetfåsikkemere www.rosemount-tg.com Særlige sikkerhedsforskrifter Rosemount TankRadar REX Indhold Indhold SÆRLIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER...................
Læs mereRosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmåler i 3051CF-serien
00825-0108-4797, rev. FD Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmåler i 3051CF-serien med PROFIBUS PA protokol MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer
Læs mereReferencemanual 00809-0108-4601, Rev AB Juli 2011 Rosemount 9901. Rosemount 9901. Sikkerhedsinstruktioner. www.rosemount.com
Referencemanual 00809-0108-4601, Rev AB Juli 2011 Rosemount 9901 Rosemount 9901 Sikkerhedsinstruktioner www.rosemount.com Referencemanual Juli 2011 Rosemount 9901 Sikkerhedsinstruktioner Disse sikkerhedsinstruktioner
Læs mereRosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 3051CF-serien
00825-0108-4007, Rev. FA Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 3051CF-serien med 4-20 ma HART -protokol, revision 5 og 7 Bemærk Inden transmitteren installeres, skal det kontrolleres,
Læs mereRosemount 3095FT masseflowtransmitter
masseflowtransmitter Trin 1: Monter transmitteren Trin 2: Tag hensyn til husets rotation Trin 3: Indstil kontakterne Trin 4: Forbind ledningerne og start op Trin 5: Bekræft konfiguration Trin 6: Trim transmitteren
Læs mereTrådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien
00825-0308-4308, rev. AD Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien Installationsvejledning ADVARSEL Eksplosioner kan resultere i død eller alvorlige kvæstelser. Installation af denne enhed
Læs mereRosemount 848T trådløs temperaturtransmitter. Installationsvejledning 00825-0108-4848, Rev DA December 2014
Rosemount 848T trådløs temperaturtransmitter Installationsvejledning 00825-0108-4848, Rev DA Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for
Læs mereRosemount 2088, 2090F og 2090P tryktransmitter
00825-0108-4108, Rev EA Rosemount 2088, 2090F og 2090P tryktransmitter med 4 20 ma HART og 1 5 VDC HART-protokol med lav effekt (version 5 og 7) BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer
Læs mereRosemount tryktransmitter model 3051 og Rosemount flowmålere model 3051CF DP
00825-0108-4100, Rev DB Rosemount tryktransmitter model 3051 og Rosemount flowmålere model 3051CF DP med WirelessHART -protokol MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer
Læs mereRosemount føler Volume 1. Installationsvejledning , Rev DA Marts 2018
Rosemount føler Volume 1 00825-0308-2654, Rev DA BEMÆRK Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følere, model 0068, 0078 og 0183. Den indeholder ikke anvisninger
Læs mereInstallationsvejledning , Rev. BA November Rosemount 4088B MultiVariable -transmitter med BSAP/MVS-protokoller
00825-0208-4088, Rev. BA Rosemount 4088B MultiVariable -transmitter med BSAP/MVS-protokoller MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount-transmitter 4088
Læs mereInstallationsvejledning 00825-0108-4728, Rev BD Maj 2014. Rosemount 644H og 644R intelligente temperaturtransmittere
Installationsvejledning 00825-0108-4728, Rev BD Rosemount 644H og 644R intelligente temperaturtransmittere Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer
Læs mereRosemount 5400-serien
00825-0508-4026, Rev AA Rosemount 5400-serien Konisk hornantenne med gevind ADVARSEL Undladelse af at følge retningslinjerne vedr. sikker installation og service kan resultere i død eller alvorlige kvæstelser.
Læs mereRosemount 753R webbaseret fjernovervågningsindikator
Vejledning til hurtig installation Indikator Rosemount 753R Rosemount 753R webbaseret fjernovervågningsindikator Start Oversigt Rosemount 753R med indbygget tryktransmitter model 3051S Rosemount 753R med
Læs mereRosemount 1195 integreret måleføler med blænde
Installationsvejledning November 2011 Rosemount 1195 Rosemount 1195 integreret måleføler med blænde Start Trin 1: Placering af måleføler Trin 2: Orientering af måleføler Trin 3: Installation af måleføler
Læs mereTryktransmitter til tørgasapplikationer
Vejledning til hurtig installation September 2004 Rosemount 951 Tryktransmitter til tørgasapplikationer Start Bænkkalibrering Ja Nej Konfigurer/Bekræft Trin 1: Monter transmitteren Trin 2: Forbind ledningerne
Læs mereVIGTIG MEDDELELSE ADVARSEL
IBRUGTAGNING DAN 2 Introduktion 3 VIGTIG MEDDELELSE Ibrugtagningsdokumentet indeholder elementære retningslinjer for 375 feltkommunikatorer. Den indeholder ikke dybdegående anvisninger angående konfiguration,
Læs mere475 Field Communicator
475 Field Communicator 2 Introduktion 3 ADVARSEL Eksplosioner kan medføre død eller alvorlige kvæstelser: Brug i eksplosive omgivelser skal overholde lokale, nationale og internationale standarder, forskrifter
Læs mereRosemount tryktransmitter med trådløst aktiverede HART -løsninger i 3051S-serien
Rosemount tryktransmitter med trådløst aktiverede HART -løsninger i 3051S-serien Rosemount flowmålertransmitter med trådløst aktiverede HART -løsninger i 3051SF-serien Start Trin 1: Montering af transmitteren
Læs mereRosemount 2051 tryktransmitter og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien
00825-0108-4107, rev. CC Rosemount 2051 tryktransmitter og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien med 4 20 ma HART - og 1-5 VDC HART-protokol med lav effekt (version 5 og 7) MEDDELELSE Denne vejledning indeholder
Læs mereRosemount 2051G tryktransmitter
Installationsvejledning 00825-0708-4101, Rev AB marts 2018 Rosemount 2051G tryktransmitter med 4 20 ma HART -protokol (version 5 og 7) Installationsvejledning marts 2018 BEMÆRK Denne vejledning indeholder
Læs mereInstallationsvejledning P/N MMI , Rev. AA Juli ATEXinstallationsvejledning. Micro Motion transmittere, model 9701/9703
Installationsvejledning P/N MMI-20011735, Rev. AA Juli 2009 ATEXinstallationsvejledning til Micro Motion transmittere, model 9701/9703 Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises til standard
Læs mereRosemount 1151 tryktransmitter med 4 20 ma HART-protokol
Installationsvejledning Juli 2009 Rosemount 1151 Rosemount 1151 tryktransmitter med 4 20 ma HART-protokol Dette produkt tages snarligst ud af produktion. Kun en begr nset antal af instrumenterne er til
Læs mereInstallationsvejledning P/N MMI , Rev. A September ATEX-installationsvejledning til Micro Motion -transmittere model 2200
Installationsvejledning P/N MMI-20013044, Rev. A September 2008 ATEX-installationsvejledning til Micro Motion -transmittere model 2200 Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises til standard
Læs mereMicro Motion -sensorer i R-serien og model CNG050
Installationsvejledning P/N MMI-20010130, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallationsvejledning for Micro Motion -sensorer i R-serien og model CNG050 Til ATEX-godkendte sensorinstallationer Bemærk: Ved montering
Læs mereInstallationsvejledning P/N MMI , Rev. A September ATEX-installationsvejledning til Micro Motion MVD Direct Connect -målere
Installationsvejledning P/N MMI-20011736, Rev. A September 2008 ATEX-installationsvejledning til Micro Motion MVD Direct Connect -målere Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises til standard
Læs mereMicro Motion -sensorer i F-serien med certifikat DMT 01 ATEX E 158 X
Installationsvejledning P/N MMI-20010180, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallationsvejledning for Micro Motion -sensorer i F-serien med certifikat DMT 01 ATEX E 158 X Til ATEX-godkendte sensorinstallationer Bemærk:
Læs mereRosemount 2051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 2051CF-serien
00825-0108-4107, Rev DC Rosemount 2051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 2051CF-serien med 4 20 ma HART- og 1 5 VDC HART-protokol med lav effekt (version 5 og 7) Bemærkninger MEDDELELSE Denne installationsvejledning
Læs mereRosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel controller
00825-0108-4841, Rev BA Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel controller Installationsvejledning ADVARSEL Følges retningslinjer for sikker installation ikke, kan det resultere i død eller alvorlige
Læs mereInstallationsvejledning. DEVIreg 233. Elektronisk termostat. www.devi.com
Installationsvejledning DEVIreg 233 Elektronisk termostat www.devi.com DEVIreg 233 Indholdsfortegnelse 1 Introduktion............... 3 1.1 Tekniske specifikationer..... 4 1.2 Sikkerhedsinstruktioner.....
Læs mereRosemount 708 trådløs akustisk transmitter. Installationsvejledning , Rev BB Januar 2015
Rosemount 708 trådløs akustisk transmitter Installationsvejledning 00825-0208-4708, Rev BB Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende anvisninger til Rosemount
Læs mereProduktetfåsikkemere
Installationsvejledning Juni 2010 Rosemount 2051 Rosemount 2051 tryktransmitter med HART 4 20 ma og HART 1 5 Vdc lav effektprotokol Transmitter med flowmåler i Rosemount 2051CF-serien med HART 4 20 ma
Læs mereInstallationsvejledning , Rev BB August Emerson Smart Wireless Field Link
Installationsvejledning 00825-0108-4421, Rev BB Emerson Smart Wireless Field Link Installationsvejledning MEDDELELSE Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Smart Wireless Field Link.
Læs mereRosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed
00825-0208-4841, Rev AA Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed ADVARSEL Hvis retningslinjerne for sikker installation ikke følges, kan det resultere i død eller alvorlige kvæstelser.
Læs mereRosemount 585 Annubar Flo-Tap-samling med flange. Installationsvejledning 00825-0208-4585, Rev. BA Oktober 2014
Rosemount 585 Annubar FloTapsamling med flange Installationsvejledning 008250208585, Rev. BA Oktober 201 Installationsvejledning Oktober 201 MEDDELELSE Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer
Læs mereELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE 501-11, 3 - BEN BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!
ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD ConSet - TYPE 501-11, 3 - BEN BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING DA NO ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! De bør ABSOLUT læse denne brugsanvisning og montage vejledning før
Læs mereRosemount MultiVariable-transmitter i flowmålerserien 3051SF
00825-0108-4803, Rev. DA Rosemount 3051S MultiVariable transmitter Rosemount MultiVariable-transmitter i flowmålerserien 3051SF MEDDELELSE Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for referencemanualen
Læs mereELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD CONSET MODEL: 501-49 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!
ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD CONSET MODEL: 01-9 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING DA NO ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! De bør ABSOLUT læse denne brugsanvisning og montage vejledning før opstilling,
Læs mereInstallationsvejledning , Rev EB Februar Rosemount 248 temperaturtransmitter
Installationsvejledning 00825-0108-4825, Rev EB Rosemount 248 temperaturtransmitter Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount
Læs mereRosemount Guided Wave Radar
00825-0308-4530, Rev AB Rosemount Guided Wave Radar Monteringsvejledning til leddelt sonde ADVARSEL Undladelse af at følge retningslinjerne vedr. sikker installation og service kan resultere i alvorlige
Læs mereInstallationsvejledning. DEVIreg 610. Elektronisk termostat. www.devi.com
Installationsvejledning DEVIreg 610 Elektronisk termostat www.devi.com Indholdsfortegnelse 1 Introduktion............... 3 1.1 Tekniske specifikationer..... 4 1.2 Sikkerhedsinstruktioner..... 5 2 Instruktioner
Læs mereRosemount 2088, 2090P og 2090F Tryktransmittere
Installationsvejledning April 2013 Rosemount 2088 og 2090 Rosemount 2088, 2090P og 2090F Tryktransmittere med 4-20 ma HART- og 1-5 VDC HART-protokol med lav effekt Start Trin 1: Monter transmitteren Trin
Læs mereInstallationsvejledning , Rev. DA April Rosemount 4088B MultiVariable -transmitter med BSAP/MVS-protokoller
00825-0208-4088, Rev. DA Rosemount 4088B MultiVariable -transmitter med BSAP/MVS-protokoller MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount-transmitter 4088
Læs mereMicro Motion -sensorer i F-serien
Installationsvejledning P/N MMI-20010093, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallationsvejledning for Micro Motion -sensorer i F-serien Til ATEX-godkendte sensorinstallationer Bemærk: Ved montering i Europa i farlige
Læs mereRosemount 415 brandpumpe
Vejledning til hurtig installation 0025-010-30, Rev AA Januar 200 Rosemount 15 brandpumpe Rosemount 15 brandpumpe Trin 1: Placering og orientering Trin 2: Bor huller i røret Trin 3: Svejs monteringsdelene
Læs mereRosemount 144 pc-programmerbare temperaturtransmittere Produktetfåsikkemere
Vejledning til hurtig installation Februar 2004 Rosemount 144 Rosemount 144 pc-programmerbare temperaturtransmittere Produktetfåsikkemere Start Trin 1: Konfigurer transmitteren Trin 2: Monter transmitteren
Læs mereBetjeningsvejledning Forstærker N00..A N05..A 80009130 / 00 02 / 2014
Betjeningsvejledning Forstærker N00..A N05..A 80009130 / 00 0 / 014 Anvisninger til sikker brug i eksplosionsfarlige områder 1 Anvendelse Apparater, der indeholder egensikrede kredsløb, bruges til at drive
Læs mereInstallationsvejledning , Rev GA april Rosemount 4600 tryktransmitter til olie- og gasinstallationer
00825-0108-4022, Rev GA Rosemount 4600 tryktransmitter til olie- og gasinstallationer BEMÆRK BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount tryktransmittere til olie- og
Læs mereInstallationsvejledning , Rev HA Juni Rosemount 148 temperaturtransmitter
00825-0108-4148, Rev HA Rosemount 148 temperaturtransmitter BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 148. Den indeholder ikke anvisninger angående detaljeret konfiguration,
Læs mereRosemount 0065/0185 føler. Installationsvejledning , Rev FA April 2019
Rosemount 0065/0185 føler 00825-0208-2654, Rev FA BEMÆRK Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følere, model 0065 og 0185. Den indeholder ikke anvisninger
Læs mereEgensikre tryktransmittere til anvendelse i eksplosionsfarlige omgivelser Type MBS 4201, MBS 4251, MBS 4701 og MBS 4751.
Egensikre tryktransmittere til anvendelse i eksplosionsfarlige omgivelser Type MBS 4201, MBS 4251, MBS 4701 og MBS 4751 Teknisk Brochure Egenskaber Ex ll 1G EEx ia llc T4 - T6 i overensstemmelse med ATEX
Læs mereProduktetfåsikkemere
Installationsvejledning Rosemount 648 trådløs temperaturtransmitter Start Vigtigt vedr. trådløs enhed Trin 1: Fysisk installation Trin 2: Verifikation af drift Referenceoplysninger Produktcertificeringer
Læs mereSmart Wireless THUM -adapter
Installationsvejledning Smart Wireless Smart Wireless THUM -adapter Start Vigtigt vedr. trådløs tilslutning Konfiguration til brug i testbænk Trin 1: Fysisk installation Trin 2: Bekræftelse af funktion
Læs mere