Brugsvejledning SIXTY

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Brugsvejledning SIXTY"

Transkript

1 Brugsvejledning SIXTY

2 Kære kunde, Du har lige anskaffet en telefon af den nye Sagemcom generation, og vi takker for tilliden, du derved viser os. Dette produkt er blevet fremstillet med stor omhu. Hvis du alligevel skulle støde på vanskeligheder under brugen, råder vi dig til at se denne brugsvejledning. Dette produkt er et resultat af en fortsat produktudvikling. Vi forbeholder os derfor retten til uden varsel at lave ændringer og forbedringer ved produktet, som beskrives i denne brugsvejledning. Du kan også finde flere oplysninger på webstedet: Af hensyn til din komfort og sikkerhed, opfordrer vi dig til at læse afsnittet Anbefalinger og forsigtighedsregler, side 5. CE-mærkningen angiver, at produktet opfylder hovedkravene i Europaparlaments- og Rådets direktiv 1999/ 5/EF vedrørende radioudstyr og teleterminaludstyr, med hensyn til brugernes sikkerhed og sundhed og elektromagnetiske forstyrrelser Overensstemmelseserklæringen findes på under "support" eller kan fås ved henvendelse til følgende adresse: Sagemcom Broadband SAS 250, route de l'empereur Rueil-Malmaison Cedex - Frankrig Copyright Sagemcom Broadband SAS Alle rettigheder forbeholdes Sagemcom er et registreret varemærke. 2

3 INDHOLDSFORTEGNELSE Anbefalinger og forsigtighedsregler... 5 Din pakke... 6 Beskrivelse af telefonen...6 Baseenheden... 6 Håndsættet... 7 Kontrolskærmen... 8 Brug af berøringstastaturet... 8 Visninger på skærmen... 9 Første installation Tage håndsættet i brug Oplade batterierne...10 Indstilling før brug...11 Navigere i menuerne...11 Kortlægning af menuerne Flytte rundt i menuerne Bruge telefonen Finde håndsættet...13 Telefonere...13 Modtage et opkald Foretage et opkald Afslutte et opkald Samtalestyring Funktion for tasten Opkald Tilstanden tavs Tilstand for håndfri/medhør Genopkald af sidst kaldte nummer Visning af kommunikationens/opkaldets varighed Telefonbog Oprette en kontakt i telefonbogen Ændre en kontakt i telefonbogen Tildele en ringet one til en kontakt Andet nummer Slette en kontakt i telefonbogen Hente en kontakt fra telefonbogen Søge efter en kontakt Opkaldsliste Opkaldslister over udgående eller indgående opkald Hændelsesliste Se hændelseslisten Aktivere/deaktivere skærmen med information om nye hændelser Slette beskeder Oplysninger Tilbehør Vækkeur Aktivere / desaktivere vækkeuret Ændre vækkeurets alarmlyd Ændre klokkeslættet for vækning Timeren Aktivere timeren Ændre timerens tid Vise/skjule timerens nedtælling Ændre timerens alarmlyd Ringetone Vælge en ringetone Aktivere / desaktivere bip Aktivere/desaktivere stilletilstand

4 Indstillinger Ændre dato og klokken...23 Indstille kontrasten...23 Ændre sproget...23 Nummer for telefonbeskeder...23 Angive forbudte præfikser - opkaldsbegrænsninger...24 Demo...24 Avancerede indstillinger...25 Administration af baseenheden Administration af forbindelsen Ændre baseenhedens kode Tillæg Rengøring og vedligeholdelse Fejlhændelser Specifikationer Tilstand fra fabrikken Miljø Emballagen Batterier og batteripakker Produktet Garantibetingelser GARANTIYDELSER OG BESTEMMELSER, UDELUKKENDE GÆLDENDE FOR DANMARK Telefonsvarer Start og stop af telefonsvarer...28 Indtal en personlig besvarelsesbesked Aflytte beskederne på telefonsvareren...29 Fjernbetjening af telefonsvarer...30 Indstillinger for telefonsvareren Aktiver/deaktiver filtrering af opkald...31 Ændre koden for fjernbetjening af telefonsvareren Antal ring...31 Udskiftning af batterier Pairring af GAP-kompatible DECT håndsæt med SIXTY baseenheden Pairring af SIXTY håndsæt på SIXTY baseenheden

5 ANBEFALINGER OG FORSIGTIGHEDSREGLER DECT telefonen må ikke installeres udendørs eller i vådrum (vaskerum, badeværelse, bryggers, køkken, o.l.), medmindre den er anbragt mindst 1,50 m fra vandhaner, afløb, o.l. Apparatet skal anvendes ved temperaturer mellem 5 C og 45 C. Forsøg ikke at løsne skruer eller at åbne apparatet. Det indeholder ingen dele, der kan udskiftes af brugeren. Brug kun den adapter der følger med telefonen og forbind den med baseenheden i henhold til anvisningerne i denne brochure samt de data der er angivet på produktmærkaten (spænding, strømstyrke, netfrekvens). Som en forholdsregel i tilfælde af fare optræder adapteren som en afbrydermekanisme for 230V strømforsyningen. Den bør anbringes i nærheden af apparatet og bør være let tilgængelige. Denne telefon er beregnet til anvendelse på det offentlige telefonnetværk. I tilfælde af problemer, bedes du først kontakte leverandøren. Brug kun den medfølgende telefonledning. For en sikkerheds skyld bør det undgås at placere telefonen på basen uden batterier eller dækslet til batterierne, da der ellers opstår en risiko for elektrisk chok. For ikke at risikere at skade håndsættet og for at undgå risiko for eksplosion, må der udelukkende anvendes batterier af typen Ni-MH 1,2 V 450 mah, genopladelige og godkendte i formatet AAA. Brug aldrig batterier, der ikke kan genoplades. Anbring batterierne i batterirummet på håndsættet, og vend polerne korrekt. Brugte batterier bør indleveres til genbrug i henhold til retningslinierne beskrevet i kapitlet "Miljø/Beskyttelse af miljøet" i denne manual. DECT telefonens signalrækkevidde er cirka 50 m indendørs og op til 300 m udendørs. Hvis der findes større metalgenstande, fjernsyn eller andet elektrisk udstyr i telefonens umiddelbare nærhed, kan det påvirke dens rækkevidde.der kan forekomme zoner uden modtagelse pga. særlige bygningsforhold. Det kan medføre korte afbrydelser i forbindelsen pga. dårlig transmission. Visse følsomme medicinske apparater og visse former for sikkerhedsudstyr kan blive påvirket af den radiofrekvens der benyttes ved transmission af signaler fra telefonen. Du bedes venligst altid overholde de anbefalede sikkerhedsforskrifter. Iområder hvor der hyppigt er uvejr, anbefaler vi, at der anvendes overspændingsbeskyttelse til beskyttelse af telefonlinien. SIXTY har skridsikre ben, hvilket giver god stabilitet, og de efterlader ikke spor på møbelfladerne, hvor SIXTY står. Dog kan det, i betragtning af alle de forskellige lakker og vernisprodukter, som møbelfabrikanterne anvender, ikke udelukkes, at der kommer spor på møbler ved kontakt med dele af din SIXTY. Sagemcom Broadband SAS fraskriver sig ethvert ansvar i tilfælde af sådanne skader. 5

6 DIN PAKKE Kontroller at følgende elementer er i emballagen: en SIXTY baseenhed, et trådløst håndsæt med batterier, en telefonledning, en adapter til el-nettet forsynet med tilslutningsledning og denne brugsvejledning. BESKRIVELSE AF TELEFONEN Baseenheden SIXTY er Sagemcom moderne tolkning af S63. S63 har fulgt udviklingen inden for telefonkommunikation i mange lande i 60'erne og 70'erne. Denne nye model råder over de nyeste teknologier, såsom trykknapper, HiFi-ringetoner og lys- og lydeffekter ved indtastning af nummer. Kontrollampe Retningsmærke * Adgang til vokalmeddelelse/ Afspilning af nyebeskeder på telefonsvareren ** Højttaler/ Overtag forbindelse Pairringstast/Paging - Kort tryk: Paging (søgning efter håndsæt) - Langt tryk: starte pairringstilstand * Retningsmærke: angiver placeringen af håndsættets aflytningsenhed ** Langt tryk på tasten : - Hvis telefonsvareren er aktiv: afspilning af nye beskeder, - Hvis telefonsvareren ikke er aktiv: adgang til vokalmeddelelse. 6

7 Funktion for kontrollamper: Blinker hurtigt: baseenheden er i pairringstilstand (registrering af håndsæt), Blinker langsomt: håndsættet er i kommunikation, eller du har en ny hændelse (meddelelse, osv,) Når håndsættet er på baseenheden, er opladningsikonet animeret. Håndsættet Til dette SIXTY produkt høærer et ledningsfrit håndsæt. Med kanppen, der sidder under håndsættet, kan du tage røret af eller lægge på, når du har et opkald. Håndsættet er udstyret med en brummer, som lyder ved indgående opkald, når håndsættet ikke sidder på baseenheden. Lytteenhed Kontakter til opladning at batterierne Batterikammer + - Knap til lægge på / besvare opkald / Overtag forbindelse Batteridæksel Mikrofon Håndsættets batterierne oplades, når håndsættet sidder på baseenheden, det er lige meget hvilken retning håndsættet lægges på baseenheden. Når det ledningsfri håndsæt ikke sidder på baseenheden har det en batterilevetid på 10 timers kommunikation og 120 times standby. 7

8 Kontrolskærmen Din SIXTY har en berøringsskærm, der giver dig mulighed for at gå ind i konfigurationsfunktioner og indstillinger. Selve skærmen giver dig oplysninger om tilstand (dato og klokken, ikke læste beskeder osv.). Brug af berøringstastaturet Der er integreret 6 taster rundt omkring skærmen. Det er tilstrækkeligt blot at berøre en tast let med fingeren for at aktivere eller bekræfte den pågældende funktion. Tableau 1: Tast Funktion(-er) Tast Funktion(-er) Flytte opad/gå til listen over menuer. Tasten firkant. Kontekstuel tast 2: Slette en indtastning/ vende tilbage til forrige menu. Flytte nedad/gå til listen over menuer. Kontekstuel tast 1: Gå til en menu/ godkende valget. Tasten stjerne. 8

9 Visninger på skærmen Under brug eller i standby, holder SIXTY-skærmen ved brug af ikoner dig orienteret om telefonens tilstand, her vises: Håndfri aktivitet Opkald i gang Telefonsvareroptagelse er aktiv Vækkeur aktivt Ikon for batteri Mikrofon afbrudt Ikon for lav udsendelse* Ny vokalmeddelelse * En ØKO-tilstand på din SIXTY, styrer styrken af radioudsendelsen, der skal til, i forhold til hvor langt du er fra baseenheden. Så snart håndsættet er lagt på baaseenheden, afbrydes radioudsendelsen og ikonet for lav udsendelse tændes. Hvis der er registreret endnu et håndsæt til baseenheden, vises ikonet for lav udsendelse ikke. 9

10 FØRSTE INSTALLATION TILSLUTTE BASEENHEDEN Før tilslutningerne udføres, bedes du læse sikkerhedsforholdsreglerne i begyndelsen af denne brugsvejledning. Brug ikke styrke ved isætning af stikkene, da disse har forskellig form netop for at forhindre, at man kan lave en forkert tilslutning. Elstik Telefonsstik Hvis du har lavet en fejl ved valg af sprog eller land, kan du ændre dit valg senere. Hvis du vil ændre telefonens sprog, se afsnittet "Ændre sproget", side 23. Hvis du vil ændre landet se afsnittet "Ændre et land", side 26. TAGE HÅNDSÆTTET I BRUG. Batterierne er allerede lagt i telefonen. Det er nok at fjerne i palen ved at trække kort i pilens retning. Håndsættet udsender et dobbelt bip, der angiver, at det er under opstart. Derefter udsendes et andet bip for at informere dig om, at håndsættet er synkroniseret med baseenheden. 1. Tag telefonledningen, vend baseenheden om, og klik telefonledningen ind i stikket, og forbind den anden ende af ledningen til telefonstikket (i væggen). 2. Tag adapteren, der medfølger, og tilslut enden af adapterledningen på undersiden af baseenheden, og slut adapteren til elstikket (i væggen). Telefonens display tændes. 3. En informationsskærm viser det sprog, der aktuelt er valgt 4. Tryk på eller for at ændre sproget. 5. Vælg det ønskede sprog. Tryk på tasten Gyldig. 6. En informationsskærm beder dig om at vælge landet, hvor telefonen vil blive brugt. 7. Vælg landet ved brug af tasterne eller. Tryk på tasten Gyldig. Håndsættet bliver som standard registreret på baseenheden. Hvis håndsættet ikke genkendes af baseenheden, skal du starte en manuel genkendelse (se afsnittet "Sætte baseenheden i pairringstilstand", side 25) Håndsættet er nu funktionelt, du kan lave opkald. OPLADE BATTERIERNE Placer håndsættet på baseenheden for at oplade batterierne helt. Der udsendes et lydsignal, når håndsættet sættes korrekt på baseenheden. 10

11 Ikonet for opladning af batterier animeres for at informere dig om, at opladning er i gang. Ikonet bliver uanimeret, når batterierne er opladede. Kontakt til opladning af håndsæt INDSTILLING FØR BRUG Det anbefales at indstille dato og klokken præcist, det vi give dig mulighed for at følge dine opkald og beskeder kronologisk. I forhold til hvor baseenheden placeres i rummet, skal du måske også indstille styrken for kontrasten. Kontakt til opladning af baseenhed Hvis du vil indstille dato og klokken, se afsnittet "Ændre dato og klokken", side 23. Hvis du vil indstille kontrast eller skærmens lysstyrke se afsnittet "Indstille kontrasten", side 23. NAVIGERE I MENUERNE Med din SIXTY har du mulighed for at oprette din egen telefonbog, få vist opkaldsliste, osv... For at gøre det skal du bruge berøringstasterne. Med berøringstasterne og kan du vælge en menu, en undermenu eller en præcis parameter. Med tasten kan du gå ind i undermenuerne efter eget valg og bekræfte den parameter, der skal ændres. Med tasten kan du vende tilbage til forrige funktion eller annullere det aktuelle valg. Opladningstiden for batterierne i håndsættet er 10 timer. Under opladningen kan batterierne blive varme. Dette er helt normalt og udgør ingen fare. Tasterne og er nyttige, når du bruger telefonsvareren. Se kortlægningen af menuerne herefter, så du lærer din telefons muligheder at kende. 11

12 Kortlægning af menuerne Flytte rundt i menuerne Menu TELEFONBOG Valg RING OP VIS REDIGER RINGETONE SLET TILFØJ NUMMER NY INDTAST. Brug tasten eller for at vælge en menu. Tryk på tasten Gyldig for at bekræfte valget. Vælg den ønskede funktion ved at trykke på tasten eller, tryk derefter på tasten Gyldig. - For at vende tilbage til forrige menu Tryk på tasten Retur.. OPKALD INDKOM. OPKALD UDGÅ. OPKALD BEGIVENHEDER - For at gemme indstillingerne tryk på tasten Gyldig. TILBEHØR ALARM UR Eksempel: RINGETONE INDSTILLINGER EKSTERN OPKALD BEEPS TAVS DATO/KL.SLÆT KONTRAST SPROG STEMMEBOKSNR. BEGRÆNSNING AVAN. INDSTIL. DEMO For at åbne menuen INDSTILLINGER / DATO/KL.SLÆT: 1. Gå ind i menulisten ved at trykke på tasten eller. 2. Vælg INDSTILLINGER med tasten eller. Tryk på tasten Gyldig. 3. Vælg DATO/KL.SLÆT ved brug af tasten eller. Tryk på tasten Gyldig. TLF.SVAR. BESKEDER TIL/FRA UDGÅ. BESKED INDSTILLINGER Du er i menuen for indstilling af dato og klokken. DATO/KL.SLÆT Gyldig Retur. 12

13 BRUGE TELEFONEN FINDE HÅNDSÆTTET Kan du ikke finde håndsættet? Tryk på knappen på baseenheden, den sidder bag på baseenheden, bag ved nummerskiven. Håndsættet vil så ringe. TELEFONERE Modtage et opkald Når der modtages et opkald, ringer telefonen. Hvis du har abonnement på "nummervisning", vises opkalderens nummer på skærmen. Navnet på opkalderen kan også blive vist, hvis det findes i din telefonbog. Besvarelse af opkald i håndsættilstand Hvis håndsættet er på baseenheden, skal du tage håndsættet af telefonen. Det er ikke nødvendigt at trykke på knappen på håndsættet. Sørg for at vende håndsættet rigtigt ved hjælp af retningsknappen. Tidstælleren vises på skærmen. For at afslutte samtalen, lægges håndsættet på, eller der trykkes på knappen på håndsættet. Et visuelt og hørligt signal bekræfter, at håndsættet er lagt korrekt på. Hvis håndsættet ikke er på baseenheden, trykkes på knappen på håndsættet for at besvare opkaldet. Hvis du har afsluttet samtalen ved at lægge håndsættet på baseenheden, vises "SLUT PÅ OPKALD" på displayet og et visuelt og hørligt signal, udsendt af baseenheden, bekræfter at håndsættet er lagt korrekt på, og at kommunikationen er afsluttet. Hvis du har afsluttet samtalen ved at trykke på knappen på håndsættet vises kun meddelelsen "SLUT PÅ OPKALD" på skærmen. Besvarelse af opkald i håndfri-tilstand Tag ikke håndsættet af, tryk på tasten. Symbolet vises på skærmen samtidig med kommunikationens varighed. Ved slutningen af kommunikationen tryk på tasten. Skifte mellem håndsættet og baseenheden Du er i kommunikation fra håndsættet, hold tasten nede, og du kan sætte håndsætte på baseenheden. Hvis du er i håndfri-tilstand: - håndsættet er på baseenheden, tag håndsættet af telefonen og tal. - håndsættet er ikke på baseenheden, tryk på knappen Overtag forbindelse, der sidder under håndsættet og tal. 13

14 For at afslutte baseenheden lægges håndsættet i begge tilfælde på baseenheden, eller der trykkes på knappen Overtag forbindelse på håndsættet. Under din håndfrie kommunikation bruges tasten eller til at skrue op eller ned for lydstyrken. Lydstyrken kan indstilles fra 1 til 5. Foretage et opkald Opkald kan foretages på to måder: Foretage et opkald i håndsættilstand Tag håndsættet af. Ikonet og en opfordring til at indtaste nummeret vises på skærmen. Indtast nummeret ved brug af tastaturet. Så snart du er i forbindelse med modtageren, vises kommunikationens varighed på skærmen. Afslutte et opkald Ved slutningen af samtalen afbrydes kommunikationen ved at trykke på, eller læg håndsættet på baseenheden. Samtalestyring Du kan ligeledes indtaste nummeret via forud indtastning, uanset om det er i håndsæt- eller håndfri-tilstand: Indtast nummeret ved brug af tastaturet, tag derefter håndsættet af eller tryk på tasten. Hvis du laver en indtastningfejl kan du rette det indtastede tal ved at trykke på Retur eller Tilbage. Du er i samtale og modtager et andet opkald Foretage et opkald i håndfri-tilstand Tryk på tasten, ikonet og en opfordring til at indtaste nummeret vises på skærmen. Indtast nummeret ved brug af tastaturet. Så snart du er i forbindelse med modtageren, vises kommunikationens varighed på skærmen. I løbet af kommunikationen udsendes et bip fra din udbyder for at oplyse dig om, at et andet opkald venter. Tryk på ACCEP. for at besvare dette opkald. Din første samtalepartner bliver skiftet til venteposition, og du kan samtale med den anden samtalepartner. 14

15 Du er i kommunikation, og du vil opkalde en anden samtalepartner Under samtalen trykkes på -R-, derefter indtastes nummeret, du ønsker at opkalde. Når din nye samtalepartner tager røret af, går den allerede igangværende samtale i venteposition, og du er i forbindelse med din nye samtalepartner. Samtalepartneren, der er sat i venteposition, hører en bip. Skifte fra et opkald til et andet Funktion for tasten Opkald Denne tast er en genvej til din telefons opkaldsliste Fra standbyskærmen trykkes på tasten : - Indgående opkald, - Udgående opkald, - Hændelser. Tryk på tasten eller for at vælge den opkaldsliste, du vil se. Tryk på Gyldig, vælg derefter nummeret ved brug af tasten eller. For at skifte fra et opkald til et andet trykkes på Menu derefter på SKIFT. Den igangværende samtale går i venteposition, og du kommer i kommunikation med det andet opkald. Afslutte et af de to opkald For at afslutte det ene opkald og fortsætte det andet trykkes på Menu derefter på LÆG PÅ. Den igangværende samtale afsluttes derved, og du kommer i kommunikation med det andet opkald. For at lave en konference med 3 (dig selv og de 2 samtalepartnere) Under kommunikationen trykkes på Menu derefter på TLF.MØDE for 3. Du kan nu snakke med de 2 samtalepartnere på samme tid, og "TLF.MØDE for 3" vises på skærmen. Konferencen afsluttes ved at lægge håndsættet på. Tilstanden tavs Under kommunikationen kan du gå i tilstanden tavs, dvs. mikrofonen på din telefon bliver afbrudt. Din samtalepartner kan således ikke høre, hvad du siger. Aktiver tilstanden tavs Under kommunikationen går du til Menu/ HEMMELIG, derefter til Aktiv.. "HEMMELIG MÅDE" vises på skærmen. Din samtalepartner kan ikke høre dig. Deaktiver tilstanden tavs Tryk på tasten Afslut. "HEMMELIG MÅDE" forsvinder fra skærmen. Din samtalepartner kan igen høre dig. 15

16 Tilstand for håndfri/medhør Hvis du vil telefonere i håndfri-tilstand, skal du ikke tage håndsættet af, men trykke på tasten på baseenheden, ikonet vises på skærmen. Du hører og taler med din samtalepartner via højttaleren og mikrofonen på baseenheden. For at afslutte samtalen trykkes igen på tasten. Hvis du vil skifte til tilstand for medhør under en samtale i håndsættilstand, trykkes på tasten, ikonet vises på skærmen. Du hører nu samtalepartneren fra højttalerne i håndsættet og baseenheden. Og du taler i mikrofonen på håndsættet. I denne tilstand er mikrofonen i baseenheden afbrudt. Genopkald af sidst kaldte nummer Din SIXTY husker de 20 sidst tastede numre. Gå til menuen OPKALD / UDGÅ. OPKALD. Vælg nummeret, som du vil opkalde, med tasten eller. Gå til menuen Valg / OPKALD. Nummeret tastes automatisk i håndfri-tilstand. Visning af kommunikationens/opkaldets varighed Når forbindelsen er etableret, vises opkaldets varighed i minutter og sekunder på skærmen. Du kan vende tilbage til håndfri-tilstand ved at holde tasten nede, læg derefter håndsættet på. For at afslutte samtalen, lægges håndsættet på, eller der trykkes på knappen Overtag forbindelse på håndsættet. Under din kommunikation i tilstanden håndfri eller medhør bruges tasten eller til at skrue op eller ned for lydstyrken. Lydstyrken kan indstilles fra 1 til 5. 16

17 TELEFONBOG Du kan gemme op til 150 kontakter i din telefonbog, hver kontakt kan højst indeholde et nummer på 24 cifre og et navn på 12 bogstaver. OPRETTE EN KONTAKT I TELEFONBOGEN For at skrive en tekst skal du blive ved med at trykke på den pågældende tast, indtil det ønskede bogstav vises. Gå til menuen TELEFONBOG / NY INDTAST.. Indtast navnet ved brug af tastaturets taster. Tryk på tasten Gyldig. Indtast nummeret ved brug af tastaturets taster. Med tasten eller vælges et ikon i forhold til typen af det indtastede nummer. Navnet og nummeret bliver gemt i din telefonbog. ÆNDRE EN KONTAKT I TELEFONBOGEN Gå til menuen TELEFONBOG. Med tasten eller vælges den kontakt, du ønsker at ændre. Vælg Valg / REDIGER. Du kommer til skærmen for indtastning af navn. Tryk på Retur. for at slette bogstaver. Indtast din ændring ved brug af tastaturets taster. Ved slutningen af ændringen tryk på tasten Gyldig. Du kommer til skærmen for indtastning af nummer. Tryk på Retur. for at slette bogstaver. Indtast din ændring ved brug af tastaturets taster. Ved slutningen af ændringen tryk på tasten Gyldig. Med tasten eller vælges et ikon i forhold til typen af det indtastede nummer. TILDELE EN RINGET ONE TIL EN KONTAKT Du kan tildele forskellige ringetoner til kontakterne i telefonbogen og således skabe dine egne opkaldsgrupper. For at gøre det skal du have aktiveret tjenesten for "nummervisning". Kontakt din udbyder for at få oplysning om betingelserne for adgang til denne tjeneste. Gå til menuen TELEFONBOG. Med tasten eller vælges den kontakt, som du ønsker tildele en ringetone. Gå til menuen Valg / RINGETONE. Vælg ringetonen efter dit ønske. 17

18 ANDET NUMMER Med denne funktion kan du føje telefonnumre til en allerede eksisterende kontakt. Gå til menuen TELEFONBOG. Med tasten eller vælges den kontakt, hvortil du ønsker at indtaste yderligere et nummer. Gå til menuen Valg / TILFØJ NUMMER. Indtast nummeret ved brug af tastaturets taster. Med tasten eller vælges et ikon i forhold til typen af det indtastede nummer. SLETTE EN KONTAKT I TELEFONBOGEN HENTE EN KONTAKT FRA TELEFONBOGEN Gå til menuen TELEFONBOG. Med tasten eller vælges en kontakt. Gå til menuen Valg / RING OP. Nummeret tastes automatisk i håndfri-tilstand. SØGE EFTER EN KONTAKT På listen i telefonbogen trykkes på tastaturtasten, der svarer til første bogstav i navnet på den kontakt, du søger efter. Når det første bogstav er indtastet, søger baseenheden i listen efter det første navn, der begynder med dette bogstav. Med tasten eller vælges den søgte kontakt. Gå til menuen TELEFONBOG. Tryk på tasten eller for at vælge den kontakt, du ønsker at slette. Vælg Valg / SLET. En bekræftelse på sletningen vises, tryk på: - Ja for at bekræfte sletningen. Kontakten slettes fra telefonbogen. - Nej for at annullere sletningen. 18

19 OPKALDSLISTE For at få identificeret opkalderen skal du først have denne tjeneste inkluderet i dit telefonabonnement. For at gå direkte til opkaldsllisten trykkes på fra standbyskærmen. OPKALDSLISTER OVER UDGÅENDE ELLER INDGÅENDE OPKALD Gå til menuen OPKALD / INDKOM. OPKALD eller UDGÅ. OPKALD. Med tasten eller vælges den hændelse, du vil se. Det sidste indgående eller udgående opkald vises på skærmen. Afhængigt af din udbyder og dit abonnement vises følgende informationer på skærmen: - Navnet på samtalepartneren og dennes nummer, - Antallet af opkald til eller fra denne kontakt, - Klokkeslættet (for opkald foretaget/modtaget i løbet af dagen) eller datoen. Opkaldene bliver ordnet efter tidspunktet, fra nyeste til ældste. For at se tidligere opkald bruges tasten eller. Når du trykker på Valg, kan du udføre følgende handlinger: - RING OP nummeret. - VIS det valgte opkald. - GEM NR. gemme navnet og nummeret i telefonbogen. - SLET det pågældende opkald. - SLET ALLE opkaldene. For at vende tilbage til skærmen for at se opkald trykkes på Retur.. HÆNDELSESLISTE Se hændelseslisten Hvis der under dit fravær er opstået en eller flere hændelser, vises informationsmeddelelsen "NYE HÆNDELSER!" på skærmen, og kontrollampen blinker. Hvis du ikke vil se listen lige med det samme, trykkes på Retur. (Du kan imidlertid se hændelseslisten igen via menuen OPKALD / BEGIVENHEDER / VIS). For at se listen tryk på tasten OK. - Med tasten eller vælges hændelsen, du vil se. - Tryk på tasten Gyldig. Efter at du har set alle hændelserne, slukker kontrollampen, og du har ingen meddelelse på skærmen. De sete hændelser vises ikke længere på listen over hændelser. 19

20 Aktivere/deaktivere skærmen med information om nye hændelser Som standard er indstillingen aktiv. Skærmen med information om nye hændelser kan spærres. De indtrådte hændelser kan ses i menuen OPKALD / BEGIVENHEDER / VIS. TILBEHØR VÆKKEUR Med denne funktion kan du bruge din SIXTY som vækkeur. Alarmen lyder i 1 minut gennem baseenhedens højttaler, og der vises en advarsel på skærmen. Gå til menuen OPKALD / BEGIVENHEDER. Med tasten eller vælges AKTIVER eller DEAKTIVER. Tryk på Gyldig for at bekræfte dit valg. Slette beskeder De modtagne beskeder bliver gemt i hændelseslisten. Du kan slette dem efter at have læst dem. Gå til menuen OPKALD / BEGIVENHEDER. Vælg SLET, og tryk på Gyldig for at slette de modtagne beskeder. OPLYSNINGER Hvis PRIVAT vises på skærmen ved et indgående opkald, betyder det, at opkalderen ikke ønsker, at hans/ hendes nummer bliver vist. Hvis EJ T. RÅDIGHED vises på skærmen ved et udgående opkald, betyder det, at der er et problem med telefonnettet. Aktivere / desaktivere vækkeuret Gå til menuen TILBEHØR / ALARM. En oplysningsskærm angiver vækkeurets tilstand. Tryk på tasten eller for at vælge AKTIVER eller i forhold til vækkeurets aktuelle tilstand. Skærmen viser den nye tilstand. Ændre vækkeurets alarmlyd Gå til menuen TILBEHØR / ALARM. Tryk på eller, vælg RINGETONE, tryk på Gyldig. Standard alarmlyden udsendes, tryk på eller for at vælge en anden alarmlyd. Tryk på Lydst. og ved brug af tasten eller skrues op eller ned for lydstyrken. Meddelelsen OK vises på skærmen. Tryk på Retur. for at vende tilbage til forrige menu. 20

21 Ændre klokkeslættet for vækning Gå til menuen TILBEHØR / ALARM. Tryk på eller, vælg INDSTIL TID, tryk på Gyldig. Indtast klokkeslættet med tastaturets taster. Meddelelsen OK vises på skærmen. Tryk på Retur. for at vende tilbage til forrige menu. TIMEREN Med denne funktion kan du bruge din SIXTY som timer. Når stopurets tid er gået, udsender baseenheden en lyd i 1 minut, og en advarselsskærm aktiveres. Tryk på Stop for at stoppe alarmen. Den maksimale tid, der kan indstilles er 1 time. Aktivere timeren Funktionen timer skal være inaktiv for at disse indstillinger kan gøres. Gå til menuen TILBEHØR / UR. Tryk på tasten Start. Hvis en tid allerede er indtastet, aktiveres timeren direkte. Ellers udføres indstillingerne efter beskrivelsen i efterfølgende afsnit. Ændre timerens tid Gå til menuen TILBEHØR / UR. Tryk på eller, vælg INDSTIL TID, tryk på Gyldig. Indtast tiden med tastaturets taster. Meddelelsen OK vises på skærmen. Tryk på Retur. for at vende tilbage til forrige menu. Vise/skjule timerens nedtælling Gå til menuen TILBEHØR / UR. Tryk på eller, vælg VIS, tryk på Gyldig. Hvis du ønsker, at nedtællingen skal være synlig, trykkes på Ja, hvis ikke trykkes på Nej. En meddelelse, der svarer til dit valg, vises på skærmen. Tryk på Retur. for at vende tilbage til forrige menu. Ændre timerens alarmlyd Gå til menuen TILBEHØR / UR. Tryk på eller, vælg RINGETONE, tryk på Gyldig. Standard alarmlyden udsendes, tryk på eller for at vælge en anden alarmlyd. Tryk på Lydst. og ved brug af tasten eller skrues op eller ned for lydstyrken. Meddelelsen OK vises på skærmen. Tryk på Retur. for at vende tilbage til forrige menu. 21

22 RINGETONE VÆLGE EN RINGETONE I denne menu kan du vælge en ringetone for modtagelse af opkald. Som standard er ringetonen "Traditional" aktiveret. Gå til menuen RINGETONE / EKSTERN OPKALD. Standard alarmlyden udsendes, tryk på eller for at vælge en anden alarmlyd. Tryk på Lydst. og ved brug af tasten eller skrues op eller ned for lydstyrken. Meddelelsen OK vises på skærmen. Tryk på Retur. for at vende tilbage til forrige menu. AKTIVERE/DESAKTIVERE STILLETILSTAND I stilletilstand spærres telefonens ringetone og tastaturets bip. Gå til menuen RINGETONE / TAVS. Meddelelsen TAVS? vises på skærmen. Tryk på Ja for at aktivere stilletilstand eller på Nej for at deaktivere den. Når stilletilstand er aktiveret, udsendes alarmlyden for vækkeur og timer ikke. AKTIVERE / DESAKTIVERE BIP Gå til menuen RINGETONE / BEEPS. Hvis du vil ændre, trykkes på eller, tilstanden ændres på skærmen. Meddelelsen OK vises på skærmen. Tryk på Retur. for at vende tilbage til forrige menu. 22

23 INDSTILLINGER ÆNDRE DATO OG KLOKKEN Gå til menuen INDSTILLINGER / DATO/KL.SLÆT. Indtast ved brug af tastaturet den nye dato i formatet DD/MM/ÅÅ. Indtast ved brug af tastaturet det nye klokkeslæt i formatet TT:MM. Meddelelsen OK vises på skærmen. Tryk på Retur. for at vende tilbage til forrige menu. INDSTILLE KONTRASTEN Gå til menuen INDSTILLINGER / KONTRAST. Den aktuelle styrke for kontrasten vises på skærmen. Vælg den styrke, du ønsker, med tasten eller. Kontrasten er synlig direkte på skærmen. Når du har opnået den ønskede styrke, trykkes på Gyldig. Meddelelsen OK vises på skærmen. Tryk på Retur. for at vende tilbage til forrige menu. ÆNDRE SPROGET Gå til menuen INDSTILLINGER / SPROG. Det aktuelle sprog vises på skærmen. - Hvis du vil beholde det, trykkes på Retur.. - Hvis du vil ændre det, trykkes på eller, og vælg det ønskede sprog. Meddelelsen OK vises på skærmen. Tryk på Retur. for at vende tilbage til forrige menu. Sproget på meddelelsen i telefonsvareren er den samme som telefonens sprog. NUMMER FOR TELEFONBESKEDER Med denne funktion kan du modtage opkald i dit fravær på en telefonsvarer hos din udbyder. For at meddele dig at en ny meddelelse er ankommet, vises ikonet for telefonsvarer, og meddelelsen "NYE HÆNDELSER!" vises på skærmen, og kontrollampen over tasten 1 blinker. Gå til menuen INDSTILLINGER / STEMMEBOKSNR.. Visning af NUMMER: på skærmen. Tryk på Redig. for at ændre nummeret. Indtast det nye nummer, og tryk på Gyldig. 23

24 Meddelelsen OK vises på skærmen. Tryk på Retur. for at vende tilbage til forrige menu. For at se de indtalte beskeder trykkes længe på. Efter modtagelse af en indtalt besked, forsætter kontrolampen med at blinke, indtil nettet afmelder hændelsen, eller du sletter den manuelt fra menuen OPKALD / BEGIVENHEDER / SLET. ANGIVE FORBUDTE PRÆFIKSER - OPKALDSBEGRÆNSNINGER Du kan spærre opkald til visse numre, der begynder med de samme præfikser, f.eks. 06, 08 osv. Du skal først indtaste præfikserne, op til 5 præfikser, og derefter kan du aktivere spærringen. Gå til menuen INDSTILLINGER / BEGRÆNSNING. Indtast baseenhedens kode. Tilstanden vises på skærmen. Tryk på eller, og vælg PRÆFIKS. Vælg en placering fra 0 til 4 med tasten eller og tryk på Gyldig. Indtast præfikset med tastaturet (f.eks.: 06, 08, osv.). Meddelelsen OK vises på skærmen. Tryk på eller, og vælg AKTIVER. Meddelelsen OK vises på skærmen. DEMO I denne menu kan du se en animation af hver tast og høre en melodi fra telefonen. Gå til menuen INDSTILLINGER / DEMO. DEMO vises på skærmen og melodien af tasterne begynder. For at gå til melodidemoen trykkes på tasten. DEMO vises på skærmen, og melodien afspilles via baseenhedens højttaler. Tryk på Afslut for at stoppe demonstrationen. 24

25 AVANCEREDE INDSTILLINGER Disse indstillinger giver dig mulighed for at adminstrere din baseenhed, tilføje håndsæt, der er kompatible med GAP, og at ændre parametrene for din forbindelse. Administration af baseenheden Sætte baseenheden i pairringstilstand Med denne funktion kan du føje GAP kompatible håndsæt til din baseenhed. Håndsættet som du vi pairre med din baseenhed skal også være i pairringstilstand. Se brugsvejledningen til håndsættet for at få oplysninger herom. På din SIXTY baseenhed kan du registrere op til fem GAP-kompatible håndsæt. Reinitialisere baseenheden Når du reinitialiserer baseenheden, genindstilles alle dens parametre til deres oprindelige værdier (fra fabrikken). Efter reinitialiseringen af telefonen, skal elstikket frakobles og derefter tilkobles igen, for at den kan genfinde parameterværdierne fra fabrikken. Gå til menuen INDSTILLINGER / AVAN. INDSTIL. / INDSTIL BASE / NULSTIL BASE NULSTIL BASE? vises på skærmen. Tryk på tasten Ja. Indtast baseenhedens kode. UDFØRER GENINIT., derefter vises OK på skærmen. Din baseenhed er blevet reinitialliseret. Gå til menuen INDSTILLINGER / AVAN. INDSTIL. / INDSTIL BASE / REGISTR. MÅDE. REGISTR. MÅDE? vises på skærmen, tryk på Ja. Kontrollampen over tasten 1 giver sig til at blinke hurtigt. Din baseenhed forbliver i pairringstilstand i ca. 1 minut. Du kan også sætte baseenheden i pairringstilstand ved et langt tryk på knappen på baseenheden. Slette registreringen af et håndsæt Gå til menuen INDSTILLINGER / AVAN. INDSTIL. / INDSTIL BASE / SLET HÅNDSÆT.. Med tasten eller vælges det håndsæt, som du vil slette. En skærm beder dig om at bekræfte sletningen, tryk på Ja for at slette håndsættet. Håndsættet er slettet fra baseenheden. 25

26 Administration af forbindelsen Ændre et land Før der laves ændringer i indstillingen af telefonforbindelsen, skal du kontakte din udbyder for at få dine forbindelsesparametre. Med denne funktion kan du vælge landet, hvor du bruger telefonen. Gå til menuen INDSTILLINGER / AVAN. INDSTIL. / INDSTIL LINJE. / COUNTRY. Listen over disponible lande vises: - For at bevare det valgte land trykkes på Gyldig. - For at ændre landet trykkes på eller. Appuyez sur Gyldig. UDFØRER GENINIT., derefter vises OK på skærmen. Ændre nummerindtastningstypen Den mest brugte nummerindtastningstype er vokal frekvens. Det kan være at den lokale central, du er sluttet til, bruger impuls. Gå til menuen INDSTILLINGER / AVAN. INDSTIL. / INDSTIL LINJE. / OPKALD. En skærm viser dig den nuværende tilstand. - For at bevare tilstanden tryk på tasten Gyldig. - For at ændre landet trykkes på eller. Meddelelsen OK vises på skærmen. Standard nummerindtastningstype er indstillet til vokal frekvens. Ændre flash-varigheden Hvis du bruger din telefon i udlandet eller bag en privat omstilling, kan du være nødsaget til at ændre varigheden af flash for at kunne bruge de følgende funktionaliteter korrekt: dobbelt opkald, andet opkald, konference med 3 linjer. Kontakt din udbyder for at få de korrekte oplysninger, og gå i gang med den nye indstilling. Gå til menuen INDSTILLINGER / AVAN. INDSTIL. / INDSTIL LINJE. / BLINKER. En skærm viser dig den nuværende tilstand. - For at bevare tilstanden tryk på tasten Gyldig. - For at ændre landet trykkes på eller. Med tasten eller vælges den nye værdi. Meddelelsen OK vises på skærmen. Definere et PABX præfiks Hvis du bruger din telefon bag en privat omstilling, kan du programmere opkaldspræfikset for ud af huset. Med denne funktion får du mulighed for at indstille: Nummeret for PABX-præfikset, længden af det tastede nummer ud fra hvilket PABX-præfikset automatisk bliver tastet (længde før præfiks), Præfiksets tilstand (aktivt eller inaktivt). 26

27 Gå til menuen INDSTILLINGER / AVAN. INDSTIL. / INDSTIL LINJE. / PABX-PRÆFIKS. Standardindstillingerne vises på skærmen. Tryk på for at komme til følgende indstillinger: - AKTIVER / DEAKTIVER: præfiksets tilstand. - PRÆFIKS: for at indtaste nummeret som giver mulighed for adgang til linje ud af huset. - ÆNDR LÆNGDE: for at angive længden før præfikset. For at ændre præfikset vælges PRÆFIKS, tryk på tasten Gyldig. Indtast PABX-præfikset, tryk på tasten Gyldig, meddelelsen OK vises på skærmen. For at ændre længden på præfikset vælges ÆNDR LÆNGDE, tryk på tasten Gyldig. Indtast antallet af cifre før præfikset tryk på tasten Gyldig. Meddelelsen OK vises på skærmen. Tryk på Retur. for at vende tilbage til forrige menu. For at aktivere præfikset trykkes på eller. Vælg AKTIVER, tryk på Gyldig derefter på Ja. Indtast den nye kode. Bekræft den nye kode ved at indtaste den igen. Meddelelsen OK vises på skærmen. Tryk på Retur. for at vende tilbage til forrige menu. Ændre baseenhedens kode. Med denne kode kan du sikre og begrænse brugen af din telefon. Gå til menuen INDSTILLINGER / AVAN. INDSTIL. / ÆNDR KODE. Appuyez sur Gyldig. Indtast den aktuelle kode (0000 er standard). 27

28 TELEFONSVARER ÆNDRE BESVARELSESBESKEDEN Telefonsvareren har følgende funktioner: Aktiv telefonsvarer med anonym forud registreret besvarelse af opkald, Filtrering af opkald, Fjernaflytning og -besvarelse. START OG STOP AF TELEFONSVARER Gå til menuen TLF.SVAR. / TIL/FRA. En skærm viser telefonsvarerens aktuelle tilstand (aktiveret eller deaktiveret). - For at bevare denne tilstand tryk på tasten Retur.. - For at ændre tilstanden trykkes på eller ; For at aktivere telefonsvareren vælges AKTIVER. For at deaktivere telefonsvareren vælges DESACTIVE. - Tryk på tasten Gyldig. For at ændre besvarelsesbeskeden skal telefonsvareren være aktiveret. Indtal en personlig besvarelsesbesked Gå til menuen TLF.SVAR. / UDGÅ. BESKED / REDIGER. OPTAG MELDING vises på skærmen. Tryk på Begynd for at begynde optagelsen. Gå tæt til baseenheden, og indtal din besvarelsesbesked. Når besvarelsesbeskeden er færdig, trykkes på End for at stoppe optagelsen. Din besvarelsesbesked udsendes fra baseenhedens højttaler, og du vender tilbage til forrige menu. Tryk på Annul. for at vende tilbage til forrige menu eller begynde forfra på besvarelsesbeskeden. Meddelelsen OK vises på skærmen. Hvis du ikke har indtalt en personlig besvarelsesbesked, bruger telefonsvareren automatisk den anonyme forud registrerede besvarelsesbesked, der har samme sprog som sproget i telefonen. 28

29 Slette din personlige besvarelsesbesked Hvis du sletter din personlige besvarelsesbesked, vil telefonsvareren autonatisk benytte den anonyme forud registrerede besvarelsesbesked. TELEFONSVAREREN Hvis der er nye beskeder (ikke aflyttede), bliver disse aflæst først. Ellers bliver de allerede aflyttede beskeder afspillet i kronologisk orden (fra den ældste til den nyeste). Gå til menuen TLF.SVAR. / UDGÅ. BESKED / SLET. SLET OPKALD? vises på skærmen, tryk på Ja for at slette den personlige besvarelsesbesked. MELDING SLETTET vises på skærmen. Aflytte en personlig besvarelsesbesked Hvis du ikke har indtalt en personlig besvarelsesbesked, hører du den anonyme forud registrerede besvarelsesbesked. Gå til menuen TLF.SVAR. / UDGÅ. BESKED / AFSPIL. AFSPIL MELDING vises på skærmen og besvarelsesbeskeden udsendes via baseenhedens højttaler. Ved slutningen af afspilningen vender du tilbage til menuen OPTAG MELDING. Tryk på Retur. for at vende tilbage til forrige menu. AFLYTTE BESKEDERNE PÅ Gå til menuen TLF.SVAR. / BESKEDER / AFSPIL. Beskederne afspilles i højttaleren. Afhængigt af din udbyder og dit abonnement, vises navnet og nummeret på opkalderen på skærmen (bortset fra fortroligt opkald). Under afspilningen kan du bruge berøringstasterne til at udføre følgende handlinger: - : vende tilbage til begyndelsen af den aktuelle besked. - x 2: vende tilbage til forrige besked. - : gå til næste besked. - Pause / Afspille : pause i afspilning/ genoptagelse af afspilning. - Afspille : slette den aktuelle besked. - : afslutte afspilning af beskeder. 29

30 FJERNBETJENING AF TELEFONSVARER Telefonsvareren kan betjenes på afstand. Med denne funktion kan du aflytte beskeder og betjene telefonsvareren fra alle andre telefoner, der ikke befinder sig i dit hjem. For at komme til din telefonsvarer fra afstand: Indtast dit telefonnummer. Vent på at telefonsvareren går i gang. Under afspilningen af din besvarelsesbesked trykkes på. Indtast din fjernaflytningskode. Koden er som standard 0000, du bør lave din egen kode for fjernbetjening af telefonsvarer, se afsnittet "Ændre koden for fjernbetjening af telefonsvareren.", side 31. Du kan nu udføre følgende handlinger: - 0: slette den aktuelle besked. - 1: vende tilbage til starten af beskeden. - 1(x2): forrige besked. - 2: pause/genoptag. - 3: næste besked. - 5: aflytte beskeder. - 9: aktivere/deaktivere telefonsvareren. SLETTE GAMLE BESKEDER For at slette gamle beskeder en efter en skal du gå til forrige afsnit og slette de ønskede beskeder under afspilningen. Gå til menuen TLF.SVAR. / BESKEDER / SLET GAMMEL. For at bekræfte sletningen af alle de gamle beskeder tryk på tasten Ja. Et bip oplyser dig, at du har opnået adgang til telefonsvareren, de ikke aflyttede beskeder afspilles automatisk. Ved slutningen af afspilningen, lyder igen et bip for at oplyse dig om at telefonsvareren er til din disposition. 30

31 INDSTILLINGER FOR TELEFONSVAREREN Med denne menu kan du ændre de avancerede indstillinger i telefonsvareren. Du kan gå ind i telefonsvarerens menu INDSTILLINGER fra menuen TLF.SVAR.. AKTIVER/DEAKTIVER FILTRERING AF OPKALD Med filtreringsfunktionen kan du aflytte beskeden, som din opkalder lægger, mens den bliver indspillet. Du kan når som helst tage røret af for at besvare opkaldet. Gå til menuen TLF.SVAR. / INDSTILLINGER / OPK. FILTRE.. Der vises en skærm, der angiver funktionens tilstand (aktiv eller inaktiv). - For at bevare tilstanden tryk på tasten Gyldig. - For at ændre tilstanden trykkes på eller. ÆNDRE KODEN FOR FJERNBETJENING AF TELEFONSVAREREN. Ved brug af koden for fjernbetjening kan du aflytte dine beskeder på telefonsvareren fra en anden telefon. Gå til menuen TLF.SVAR. / INDSTILLINGER / FJERNKODE. BASEKODE vises på skærmen, indtast koden for baseenheden (0000 er standard). FJERNKODE vises på skærmen, indtast en kode med 4 cifre ved brug af tastaturet. Meddelelsen OK vises på skærmen. ANTAL RING Med denne parameter kan du definere antallet af ring, som telefonen foretager, før telefonsvareren går i gang. Antallet af ring kan være mellem 3 og 7. Gå til menuen TLF.SVAR. / INDSTILLINGER / ANT. RING. Det aktuelle antal ring vises på skærmen. Tryk på eller for at ændre dette antal (mellem 3 og 7). Meddelelsen OK vises på skærmen. 31

32 UDSKIFTNING AF BATTERIER Hvis dine batterier ikke oplader korrekt mere, eller hvis de ikke holder opladningen, bedes du kontakte forhandleren. Han vil tilbyde dig tilsvarende batterier. Åbn dækslet til batterierne. Tag de gamle batterier ud, læg de nye i på samme måde så polariteten overholdes, som angivet i afsnittet Håndsættet, side 7. Sæt batteridækslet på igen. Udfør en cyklus med fuld opladning. PAIRRING AF GAP- KOMPATIBLE DECT HÅNDSÆT MED SIXTY BASEENHEDEN. Yderligere GAP-kompatibel DECT håndsæt kan registreres på SIXTY baseenheden. Sådan registreres et håndsæt yderligere på SIXTY baseenheden: Sæt håndsættet, der skal registreres, i registreringstilstand. Se brugervejledningen, der fulgte med håndsættet. Der kan registreres 5 GAP-kompatible DECT håndsæt på SIXTY baeenheden. PAIRRING AF SIXTY HÅNDSÆT PÅ SIXTY BASEENHEDEN. Yderligere GAP-kompatibel DECT håndsæt kan registreres på SIXTY baseenheden. Sådan registreres et håndsæt yderligere på SIXTY baseenheden: For at sætte basen i pairringstilstand trykkes på tasten, indtil kontrollampen, der sidder oven for tasten 1, begynder at blinke. Baseenheden forbliver i pairringstilstand i ca. ét minut. Hold tasten på håndsættet trykket ned, indtil håndsættet er blevet registreret. For at sætte basen i pairringstilstand trykkes på tasten, indtil kontrollampen, der sidder oven for tasten 1, begynder at blinke. Baseenheden forbliver i pairringstilstand i ca. ét minut. 32

33 TILLÆG RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Sluk for telefonen. Til aftørring bruges en let fugtet, blød klud. Brug ikke en tør klud, kraftige opløsningsvæsker, fortynder, sprit eller alle andre former for opløsningsmidler til at rengøre apparatet. Disse produkter kan skade telefonen. FEJLHÆNDELSER Se oversigten nedenfor, hvis der opstår funktionsproblemer: Problem Mulige årsager Afhjælpning Du har svært ved, eller du kan ikke læse displayet, når du ikke er i standby. Kontrasten er for svag. Øg styrken for kontrasten (se afsnittet "Indstille kontrasten", side 23). Der er ingen visning på basisskærmen. El forsyningen er frakoblet. Kontroller, at telefonens elkabel er korrekt tilkoblet. Der er ingen klartone. Telefonstikket er ikke tilkoblet eller Kontroller, at telefonkabel er korrekt tilkoblet (se er ikke korrekt tilkoblet. afsnittet "Tilslutte baseenheden", side 10). Kontroller, at der er klartone. Den indgående lydstyrke er for svag. Telefonen ringer ikke ved modtagelse af Stilletilstand er aktiveret. et opkald. Samtalepartneren kan ikke høre dig. Du er i tavs funktion (afbrudt mikrofon). Øg den indgående lydstyrke (se afsnittet "Modtage et opkald", side 13). Deaktiver stilletilstand (se afsnittet "Aktivere/ desaktivere stilletilstand", side 22). Deaktiver tavs funktion (afbrudt mikrofon) i MENU derefter TAVS. Kontroller, at meddelelsen "TAVS FUNKTION" ikke vises på skærmen. Telefonen melder "optaget". Forkert flashing-varighed. Juster flashing-varigheden (se afsnittet "Ændre flash-varigheden", side 26). Kontakt din operatør for at få den korrekte varighed. 33

34 SPECIFIKATIONER Standard : DECT, GAP Frekvensområde : 1,88-1,90 GHz Transmissionskanaler :120 Dupleksfunktion :TDMA Afstand mellem kanaler : 1728 MHz Binær mængde : 1152 kbit/s Modulation :GFSK Stemmekryptering :ADPCM Udsendelsesstyrke :250 mw Opladningstid : Håndsæt : 10 t Rækkevidde : Udendørs 300 m maks. Indendørs 50 m alt efter omgivelserne. Batterier : Type Ni-MH, AAA, 2 x 1,2 V 450 mah Batteriets funktionstid : 10 timers kommunikation 120 timers standby Telefonsvarerens kapacitet: 20 minutter Brugsbetingelser : Omgivende temperatur +5 C til +45 C Mål : Baseenhed (LxDxH) 138 x 190 x 106 mm Håndsæt (LxDxH) 58 x 220 x 63 mm Vægt : Baseenheden: 478 g Håndsæt:157 g med batterier TILSTAND FRA FABRIKKEN Tilbehør Vækning : Ikke aktiv Timer : Ikke aktiv Ringetone Ringetone : Traditional Lyd ved tryk på tastatur : Aktiv Stille : Ikke aktiv Indstillinger Dato/kl. : 01/01/10 / 00:00 Kontrast : Niveau 2 Begrænsning : Ikke aktiv Kode for baseenhed : 0000 Avancerede indstillinger Nettype : Offentlig Indtastning af tal : Vokalfrekvens PABX præfiks : Ikke aktiv Telefonsvarer Tilstand : Aktiv Filtrering : Ikke aktiv Fjernkode : 0000 Antal ring : 7 34

35 MILJØ For Sagemcom er hensynet til miljøet af stor betydning. Sagemcom har udvist stor beslutsomhed til at udvikle installationer, der er miljøvenlige og har valgt at integrere respekt for miljøet i hele sine produkters livscyklus, lige fra fremstillingsfasen til ibrugtagning, brug og bortskaffelse. EMBALLAGEN Logoet med den grønne pil betyder, at der er ydet et bidrag til en nationalt godkendt organisation til forbedring af infrastrukturerne for genvinding og genbrug af emballagen. For at gøre genbruget lettere bedes du venligst overholde de gældende lokale regler for sortering af affald. BATTERIER OG BATTERIPAKKER Hvis dit produkt indeholder batterier, skal disse indleveres på de dertil beregnede indleveringssteder. PRODUKTET Den overkrydsede affaldsspand påsat produktet eller tilbehøret betyder, at det tilhører gruppen af elektrisk og elektronisk udstyr. Derfor kræver de europæiske bestemmelser, at du skal sortere dette ved bortskaffelsen: På forhandlingsstedet i tilfælde af køb af lignende udstyr. På lokale indleveringssteder (genbrugspladser, o. lign). På denne måde medvirker du til genbrug og genvinding af udtjent elektrisk og elektronisk udstyr, som ellers kan have en negativ indvirkning på miljøet og den menneskelige sundhed. 35

36 GARANTIBETINGELSER GARANTIYDELSER OG BESTEMMELSER, UDELUKKENDE GÆLDENDE FOR DANMARK Benyt altid kun apparatet til dets planlagte formål og under normale driftsforhold. Sagemcom hæfter ikke for uhensigtsmæssig brug og de deraf resulterende følger. For en garantiydelse skal De henvende Dem til Deres forhandler. Der skal forelægges købsbevis Ved enhver driftsfunktion rådgiver Deres forhandler Dem gerne. A) Almindelige garantibetingelser Sagemcom overtager indenfor garantiperioden fra 24 -fireogtyve- Måneder (12 -tolv- Måneder for tilbehør) fra købsdatoen uden beregning og efter egen vurdering reparationsarbejder og omkostninger for reservedele, når der er fejl på apparatete, som kan tilbageføres til fabrikationsfejl. Udover i tilfælde, hvor kunden har indgået en serviceaftale med Sagemcom for apparatet, ifølge hvilken reparationer foretages hos kunden, foretages garantireparationer aldrig hos kunden. Kunde skal sende det defekte apparat retur til den adresse, som kunden modtager fra forhandleren eller Sagemcom Helpdesk. Når et apparat skal indsendes til reparation, skal der under alle omstændigheder vedlægges købsbevis (uden ændringer, noter eller ulæselige steder), som beviser, at apparatet er dækket af garantien. Vedlægges der ikke købsbevis, lægger Sagemcom-værkstedet produktionsdatoen til grund for apparatets garantistatus. Bortset fra lovmæssige forpligtelser, yder Sagemcom ingen, hverken direkte eller indirekt, garanti, som ikke er anført i dette afsnit og hæfter ikke for nogen omkostninger, direkte eller indirekte hhv. materialle eller imaterielle skader, udenfor den foreliggende garantiramme. Skulle en bestemmelse i denne garanti helt eller delvis være ugyldig som følge af overtrædelse af den nationale forbrugerbeskyttelseslov, forbliver de øvrige bestemmelser i garantien uberørt heraf. Den lovmæssige garanti forbliver uberørt af fabriksgarantien. 36

37 B) Garantiudelukkelse Sagemcom overtager ingen hæftelse via garantien med hensyn til: Skader, defekter, udfald eller driftsfunktioner af en eller flere af følgende grunde: - kke-overholdelse af installations- og brugsanvisningen - Ydre påvirkninger på apparatet (inklusiv, men ikke begrænset til: Lynnedslag, ildebrand, jordskælv, hærværk, uegnet/dårlig strømforsyningsbet eller vandskade af enhver art). - Ændringer af apparatet uden skriftlig tilladelse fra Sagemcom. - Uegnede driftsbetingelser, især temperatur og luftfugtighed. - Reparation og vedligeholdelse ved ikke- Sagemcom -autoriseret personale. Slitage på apparat og tilbehør, som hidrører fra almindelig, daglig brug. Beskadigelser på grund af utilstrækkelig eller dårlig emballering ved fremsendelse af et apparat til Sagemcom. Anvendelse af nyere software-versioner uden forudgående tilladelse fra Sagemcom. Ændringer eller tilføjelser på apparatet eller den installerede software uden forudgående, skriftligt, samtykke fra Sagemcom. Driftsforstyrrelser, som ikke kan tilbageføres til hverken apparat eller driften af den i computeren installerede software til drift af apparatet. Forbindelsesproblemer, som skyldes ugunstige omgivelser, især: - Problemer i forbindelse med adgang og/eller forbindelse til internet som f.eks. afbrud i nettilgangen eller driftsfunktioner ved forbindelses af abonnenten eller dennes samtalepartner. - Overførselsproblemer (f.eks. utilstrækkelig geografisk dækning af sendeområdet, interferens eller dårlige forbindelser). - Fejl i det stedlige netværk (kabler, server, computerarbejdspladser) hhv. fejl i overførselsnettet (som f.eks. men ikke begrænset til interferens, driftsfejl eller dårlig netkvalitet). - Ændring af sendenettets parametre efter anskaffelse af apparatet Forstyrrelser som følge af den almindelige vedligeholdelse (som beskrevet i den medleverede brugsanvisning) såsom driftsfunktioner, som kan føres tilbage til manglende overholdelse af servicevedligeholdelsesplanen Omkostningerne for vedligeholdelse afholdes altid af kunden selv. Driftsfejl der skyldes anvendelse af ikke-kompatible produkter, forbrugsmaterialer og tilbehør. C) Reparationer udenfor garantien I de under B) nævnte tilfælde og efter udløb af garantiperioden, skal kunden selv sørge for at få et reparationsoverslag fra et autoriseret Sagemcom værksted. Reparations- og forsendelseomkostninger er for kundens regning. Ovenstående betingelser gælder for såvidt der ikke er indgået nogen anden, skriftlig, aftale i Danmark. 37

D380-D380A. Brugsvejledning

D380-D380A. Brugsvejledning D380-D380A Brugsvejledning Kære kunde, Du har lige anskaffet en telefon af den nye Sagemcom generation, og vi takker for tilliden, du derved viser os. Dette produkt er blevet fremstillet med stor omhu.

Læs mere

Brugsvejledning D790 - D790A

Brugsvejledning D790 - D790A Brugsvejledning D790 - D790A DA Kære kunde, Du har lige anskaffet en telefon af den nye Sagemcom generation, og vi takker for tilliden, du derved viser os. Dette produkt er blevet fremstillet med stor

Læs mere

BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI

BRAVO  Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon Bruger manual Side 1 af 11 1. Overordnede funktioner Stort håndsæt med store taster og display Håndfri betjening Høj ringestyrke Lyssigal ved tilringning Høj lydstyrke

Læs mere

PRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis)

PRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis) PRÆSENTATION Hørerør Display Tast til nummerfortegnelse Linietast Tastatur til opringning Tast til telefonsvarer Tast til genopringning (Bis) Tast interkommunikation/ venteposition med musik Program og

Læs mere

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt Lynhåndbog CD180 Vigtige sikkerhedsinstruktioner Anvend kun den strømforsyning, der er angivet i de tekniske data. Lad ikke produktet komme i kontakt med væske. Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet

Læs mere

D380-D380A BRUGSVEJLEDNING

D380-D380A BRUGSVEJLEDNING BRUGSVEJLEDNING Kære kunde, Du har lige anskaffet en telefon af den nye Sagemcom generation, og vi takker for tilliden, du derved viser os. Dette produkt er blevet fremstillet med stor omhu. Hvis du alligevel

Læs mere

Registrer dit produkt og få hjælp på CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation.

Registrer dit produkt og få hjælp på  CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation. Registrer dit produkt og få hjælp på www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Kort betjeningsvejledning 1 Tilslutning 2 Installation 3 Betjening Medfølgende dele Basestation ELLER Håndsæt Låg til

Læs mere

Kort betjeningsvejledning

Kort betjeningsvejledning Digital trådløs telefon Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE240 SE245 Velkommen Kort betjeningsvejledning 1 2 3 Forbind Installér Brug Hvad finder du i æsken? SE240/SE245 håndsæt SE240 eller SE245

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D120. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D120 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D150 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D130 D135 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D4550 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D400 D405 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Kort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE

Kort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE TG8200NE_QG_(da-da).fm Page 1 Friday, September 7, 2007 10:57 AM Kort vejledning Regelmæssig vedligeholdelse L Brug en tør blød klud til at rengøre produktet. Produktets overflade kan blive ridset, hvis

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D230 D235 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Babyalarm 7010 hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig følgende

Læs mere

Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer. Velkommen. Kort betjeningsvejledning. Forbind. Installér.

Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer. Velkommen. Kort betjeningsvejledning. Forbind. Installér. Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer SE140 SE145 Velkommen Kort betjeningsvejledning 1 2 3 Forbind Installér Brug Hvad finder du i æsken? SE140/SE145 håndsæt SE140 eller

Læs mere

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning Pak telefonen ud I kassen finder du: Telefonen Telefonrøret Snoet ledning - forbinder telefon og rør. Ledning - forbinder telefon til telefonstik Adaptor (strømforsyning)

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D6050. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D6050. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D6050 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. CD190 CD195. Lynhåndbog. 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det

Registrer dit produkt, og få support på.   CD190 CD195. Lynhåndbog. 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome CD190 CD195 Lynhåndbog 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det Vigtige sikkerhedsinstruktioner Anvend kun den strømforsyning, der er angivet

Læs mere

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder LINDE No2 indeholder LINDE No2 TWIN indeholder 5 INDHOLDSFORTEGNELSE INSTALLATION 6 BATTERIER - TÆND HÅNDSÆT OG BASE 7 ISÆT BATTERIER 4 3 2 1 1 2 3 4 8 BASE OG HÅNDSÆT Tilslut headset LED* Udgående kald

Læs mere

PRÆSENTATION. Base. Kontrollampe elnet/linie. Display. SOS tast Tast til genopringning (bis) Tast til nummerfortegnelse

PRÆSENTATION. Base. Kontrollampe elnet/linie. Display. SOS tast Tast til genopringning (bis) Tast til nummerfortegnelse PRÆSENTATION Base Kontrollampe elnet/linie Hørerør Display Tast til nummerfortegnelse Linietast Tastatur til indtastning af nummer SOS tast Tast til genopringning (bis) Tast interkommunikation/ venteposition

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. M550 M555. Lynvejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  M550 M555. Lynvejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome M550 M555 Lynvejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde, hvorpå

Læs mere

Velkommen. Hurtigstartguide. Tilslut. Installér. God fornøjelse

Velkommen. Hurtigstartguide. Tilslut. Installér. God fornøjelse Velkommen DA Hurtigstartguide 1 2 3 Tilslut Installér God fornøjelse Hvad er der i kassen Håndsæt Basestation Strømforsyning til basestation Net-ledning 2x AAA genopladelige batterier Batterilåg Brugervejledning

Læs mere

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Oniso apparatet. Hørerør. Display Viser alle nødvendige oplysninger til anvendelse af apparatet.

Oniso apparatet. Hørerør. Display Viser alle nødvendige oplysninger til anvendelse af apparatet. Stand-by R TELEFONBOG (NUMMERFORTEGNELSEN) Registrering af et nummer Strygning af et nummer 6 SETUP RINGETYPER (RINGERS) Apparat Base Automatisk pause Overføringsmåde for nummer Type netværk Type flash

Læs mere

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15 Brugermanual OpenScape Voice Siemens OpenStage 40 Opsætning på bordtelefon Version 07/15 Udskriv denne brugermanual Denne manual er designet til at blive udskrevet som et hæfte, du kan gemme og bruge som

Læs mere

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Brugervejledning 1. Display 2. Højttaler 3. Forøg lydstyrken 4. Forrige besked 5. Justér hastigheden 6. Optag 7. Tænd/sluk, stop afspilning 8. Reducér

Læs mere

Velkommen. Opsætningsvejledning. Tilslut. Installer. God fornøjelse

Velkommen. Opsætningsvejledning. Tilslut. Installer. God fornøjelse Velkommen Opsætningsvejledning 1 2 3 Tilslut Installer God fornøjelse Hvad der er i boksen CD140 basestation ELER CD140/CD145 Håndsæt CD 145 basestation Strømforsyningsenhed til basestation Net-ledning

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D450 D455 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 4 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 6 Foretag et opkald... 6 Besvar et opkald... 6 Omstilling af opkald... 7 Træk

Læs mere

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Tilslutning. Inden telefonen tages i brug, skal alle kabler og ledninger tilsluttes: 1. Spiralledning monteres i telefonrør og i telefon 2. Strømforsyningen tilsluttes

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændringer af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

Gigaset SL3 Professional

Gigaset SL3 Professional Gigaset SL3 Gigaset SL3 Professional Siemens HiPath Uddannelse April 2009/II / 1 1. Oversigt 16 1. Højttaler 2. Display 3. Displaytaster 4. Menu knap (Intern menu, Lydindstilling, Tlf. menu og telefonbog).

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 300 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th. Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th 8 th 9 th 10 th. 8 th 9 th 10 th

Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th. Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th 8 th 9 th 10 th. 8 th 9 th 10 th Funktionstaster (IDSTIL.) (R-TAST) (HØJTTALER) (GEOPKALD/P) Beskrivelse Indstil. Til indstilling af tid og dato samt kontrast. R-tasten benyttes under omstillingsanlæg og til nogle Ekstra Services, så

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 360 telefonen.

Læs mere

Om 9608/9611 IP Telefon

Om 9608/9611 IP Telefon IP Office 9608/9611 Telefon betjeningsguide Meddelelse / ringe indikation Mistede opkald Linietast Funktionstast etiket Funktionstast Om 9608/9611 IP Telefon Telefonen understøtter 24 programmerbare linie

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D600 D605. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.   D600 D605. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D600 D605 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Indledning Denne vejledning er udarbejdet med henblik på at beskrive de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På den

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

BeoCom 4. Vejledning

BeoCom 4. Vejledning BeoCom 4 Vejledning Før du starter Sådan anvendes denne vejledning Brug nedenstående nøgle til at finde ud af, hvordan en tast eller et statusdisplay ser ud i en instruktionssekvens. Taster på håndsættet

Læs mere

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370 telefonen.

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370

Læs mere

BeoCom 2. Vejledning

BeoCom 2. Vejledning BeoCom 2 Vejledning Før du starter Denne vejledning indeholder instruktioner i opsætning og brug af BeoCom 2 håndsættet med en BeoLine base. Du kan også bruge håndsættet med andre baser, f.eks. en BeoCom

Læs mere

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brugervejledning for RX900B KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20=7600 Struer=Mail: knop@knop.dk=web: www.knop.dk=tlf.: 9784 0444=Fax.: 9784 0666 Indhold

Læs mere

Tunstall DECT 7202/7212

Tunstall DECT 7202/7212 Tunstall DECT 7202/7212 Brugervejledning D3302/D3312 Tunstall A/S Tel. +45 87 93 50 00 Niels Bohrs Vej 42, Stilling Fax. +45 87 93 50 10 8660 Skanderborg info@tunstallnordic.com Danmark www.tunstallnordic.com

Læs mere

DELTA S3 BRUGERVEJLEDNING

DELTA S3 BRUGERVEJLEDNING DELTA S3 DELTA S3 BRUGERVEJLEDNING Indholdsfortegnelse 1 Indretning 4 1.1 Isætning af batterier 6 1.2 Opsætning af telefonen 6 1.3 Indstilling af toneringer 7 1.4 Indstilling af sprog 7 1.5 Indstilling

Læs mere

RX900A. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

RX900A. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brugervejledning for RX900A KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20 7600 Struer Mail: knop@knop.dk Web: www.knop.dk Tlf.: 9784 0444 Fax.: 9784 0666 Indhold

Læs mere

OPSÆTNING Sæt de tre medfølgende batterier i batteriholderen i bunden af telefonen. Tilslut telefonstikket i vægdåsen. Indstil uret.

OPSÆTNING Sæt de tre medfølgende batterier i batteriholderen i bunden af telefonen. Tilslut telefonstikket i vægdåsen. Indstil uret. BeoCom 2500 er en betjeningsvenlig telefon med mange praktiske og tidsbesparende faciliteter, der vil lette telefoneringen i det daglige. Det lette og formrigtige rør samt vippetasterne på det brugervenlige

Læs mere

Kære bruger! På forhånd tak! Kundeservice Kjeldsmarkvej 1 7600 Struer. Bang & Olufsen Telecom A/S. Kundeservice 96 84 44 01

Kære bruger! På forhånd tak! Kundeservice Kjeldsmarkvej 1 7600 Struer. Bang & Olufsen Telecom A/S. Kundeservice 96 84 44 01 BeoTalk 1100 2 Kære bruger! Vi håber, De får glæde af Deres nye BeoTalk 1100 fra Bang & Olufsen. BeoTalk 1100 er en kombineret telefonsvarer og Vis Nummer modtager, hvor design, komfort og funktionalitet

Læs mere

SPECIELLE FORHOLD FOR DIN BEOCOM 1600

SPECIELLE FORHOLD FOR DIN BEOCOM 1600 BeoCom 1600 SPECIELLE FORHOLD FOR DIN BEOCOM 1600 BeoCom 1600 er beregnet til brug på det offentlige analoge telefonnet. Telefonen kan kun forventes at fungere optimalt i det land, som den er produceret

Læs mere

Kære bruger! Skriv venligst til: Bang & Olufsen Telecom a/s Kundeservice Kjeldsmarkvej 1 7600 Struer

Kære bruger! Skriv venligst til: Bang & Olufsen Telecom a/s Kundeservice Kjeldsmarkvej 1 7600 Struer BeoTalk 1200 2 Kære bruger! Vi håber, du får glæde af din nye Beo- Talk 1200 fra Bang & Olufsen og anbefaler, at du læser vejledningen, før du tager telefonsvareren i brug. Vi vil meget gerne høre om dine

Læs mere

Hvad følger med? Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. **

Hvad følger med? Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. ** Lynhåndbog SE888 Hvad følger med? Basestation Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. ** I nogle lande skal du tilslutte ledningsadapteren til ledningen og derefter

Læs mere

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus Babyalarm MBF 8020 DK 1.. INDHOLD 1 x sender med integreret oplader, 1 x modtager, 1x ladestation for oplader 2 x strømforsyninger, 2 x specielle opladte batteri pakker 1 x Bruger manual 2.. KOMPONENTER

Læs mere

BeoCom 4. Vejledning

BeoCom 4. Vejledning BeoCom 4 Vejledning Før du starter Sådan anvendes denne vejledning Brug nedenstående nøgle til at finde ud af, hvordan en tast eller et statusdisplay ser ud i en instruktionssekvens. Taster på håndsættet

Læs mere

Denne vejledning giver instruktion i brugen af systemtelefon Basis.

Denne vejledning giver instruktion i brugen af systemtelefon Basis. INDLEDNING Tillykke med jeres telefonanlæg fra DanDial A/S. Denne vejledning giver instruktion i brugen af systemtelefon Basis. Brug venligst tid på at læse vejledningen og blive fortrolig med betjeningen

Læs mere

KVIK GUIDE TIL ST30 SYSTEM TELEFON

KVIK GUIDE TIL ST30 SYSTEM TELEFON KVIK GUIDE TIL ST30 SYSTEM TELEFON Beskrivelse af ST30 system telefonen. Fire liniers display Højttaler under håndsæt. 10 funktionstaster med lys diode Label Mikrofon atur telefon numre og input data.

Læs mere

Digital Trådløs Telefon (DECT) med Vis Nummer & Håndfri Betjening DDP-300 BETJENINGSVEJLEDNING. Bør læses før brugen og gemmes

Digital Trådløs Telefon (DECT) med Vis Nummer & Håndfri Betjening DDP-300 BETJENINGSVEJLEDNING. Bør læses før brugen og gemmes Digital Trådløs Telefon (DECT) med Vis Nummer & Håndfri Betjening DDP-300 BETJENINGSVEJLEDNING Bør læses før brugen og gemmes Før brug Nærmere oplysninger findes i afsnittet om opsætning. Vigtigt - alarmopkald

Læs mere

DENVER DDP DECT

DENVER DDP DECT DENVER DDP - 100 DECT BRUGSANVISNING UDPAKNING I æsken med telefonen skal der være følgende dele: Base Håndsæt (1 eller flere) Strømforsyning(er) Opladeenhed (gælder kun hvis flere håndsæt) INPUT: AC230V,

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING FOR FASTNETTELEFONER

BRUGERVEJLEDNING FOR FASTNETTELEFONER BRUGERVEJLEDNING FOR FASTNETTELEFONER TELEFON 69 12 12 12 WWW.DANSKKABELTV.DK INDHOLD Tonesignaler s. 3 Opkald s. 3 Modtage kald s. 3 Samtale venter s. 3 Viderestilling s. 4 Viderestilling ved intet svar

Læs mere

i740/m740e Quick guide

i740/m740e Quick guide i740/m740e Quick guide Din i740/m740e Du har lige fået en ny telefon. Din i740/m740e systemtelefon giver dig adgang til tjenester og faciliteter som er tilgængelige i NeXspan porteføljen. Din i740/m740e

Læs mere

DELTA S1. Brugervejledning

DELTA S1. Brugervejledning DELTA S1 Brugervejledning DELTA S1 BRUGERVEJLEDNING INDHOLDSFORTEGNELSE 1 Indretning 4 1.1 Isætning af batterier 6 1.2 Opsætning af telefonen 6 1.3 Indstilling af toneringer 7 1.4 Indstilling af ur 7 2

Læs mere

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK Brugsvejledning DANSK / ENGELSK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Indledning 3 2. Pakkens indhold 4 3. Diagram 5 4. Betjening 6 4.1 Grundlæggende betjening 6 4.2 Parring med mobiltelefon 7 4.3 Multilink med

Læs mere

AR280P Clockradio Håndbogen

AR280P Clockradio Håndbogen AR280P Clockradio Håndbogen Index 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhed o 2.1. Piktogrammer i denne håndbog o 2.2. Almindelige sikkerhedsanvisninger 3. Klargøring til brug o 3.1. Udpakning o 3.2. Pakkens indhold

Læs mere

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Lys/Snooze Alarm on/off Visuel indikation af alarm, der er aktiveret. Højtaler on/off Blinkende lys on/off 12 V strømforsyning Højtaler Knap

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, /FM mini Radio VIGTIGT: Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Indhold Udpakning 25 Knap instruktion 26 OLED display 28

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING KIRK DELTA S3. Front-page to be replaced with 4 colour print

BETJENINGSVEJLEDNING KIRK DELTA S3. Front-page to be replaced with 4 colour print BETJENINGSVEJLEDNING KIRK DELTA S3 Front-page to be replaced with 4 colour print 1 Indholdsfortegnelse 1 Indretning 4 1.1 Isætning af batterier 6 1.2 Opsætning af telefonen 6 1.3 Indstilling af toneringer

Læs mere

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning via hjemmeside. Version 07/15

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning via hjemmeside. Version 07/15 Brugermanual OpenScape Voice Siemens OpenStage 40 Opsætning via hjemmeside Version 07/15 Udskriv denne brugermanual Denne manual er designet til at blive udskrevet som et hæfte, du kan gemme og bruge som

Læs mere

Brugervejledning. LG LKD-8/30-apparater. Til GDK 16/20W-omstillingsanlæg

Brugervejledning. LG LKD-8/30-apparater. Til GDK 16/20W-omstillingsanlæg Brugervejledning LG LKD-8/30-apparater Til GDK 16/20W-omstillingsanlæg Indholdsfortegnelse Billeder af forskellige typerdigitaltelefoner....5 Beskrivelse af de forskellige taster...6 Digitaltelefonens

Læs mere

Quick-guide til Konftel 300IP

Quick-guide til Konftel 300IP Conference phones for every situation Quick-guide til Konftel 300IP DANSK Beskrivelse Konftel 300IP er en konferencetelefon til IP-telefoni. På www.konftel.com/300ip finder du en håndbog med en mere udførlig

Læs mere

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER Holder din ører fri til dine omgivelser! TILBEHØR: Artikel Antal USB til mikro USB Oplader kabel 1 Indstillingsbånd (med introduktions folder)

Læs mere

Generel fremgangsmåde for parring af hovedtelefonerne med en anden Bluetooth-enhed (BT).

Generel fremgangsmåde for parring af hovedtelefonerne med en anden Bluetooth-enhed (BT). Produktoplysninger 1 Tilslutning til opladning 2 Knappen "+" 3 Knappen " " 4 Funktionsindikator (blå) 5 Batteriindikator (rød) 6 Øresnegl 7 Mikrofon 8 Øreclips 9 Opladningsindikator (rød) 10 Strømindikator

Læs mere

GSM Dørtelefon. Installation manual. Bruger manual. Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt.

GSM Dørtelefon. Installation manual. Bruger manual. Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt. GSM Dørtelefon Installation manual Bruger manual Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt. Tlf.: +45 86161617 Mobil: +45 40200001 Side 1 GSM Dørtelefon Version

Læs mere

Brugsanvisning Olympia Babyalarm MBF 3333

Brugsanvisning Olympia Babyalarm MBF 3333 Brugsanvisning Olympia Babyalarm MBF 3333 1 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Olympia babyalarm 3333 hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING KIRK DELTA TRIO. Frontpage to be replaced with 4 colour print

BETJENINGSVEJLEDNING KIRK DELTA TRIO. Frontpage to be replaced with 4 colour print BETJENINGSVEJLEDNING KIRK DELTA TRIO Frontpage to be replaced with 4 colour print 1 Indholdsfortegnelse 1 Indretning 4 1.1 Isætning af batterier 6 1.2 Opsætning af telefonen 6 1.3 Indstilling af toneringer

Læs mere

Vocally 3 Infinity. In-Line, stemme aktiveret opkaldsenhed Brugsanvisning. Rev 1.01

Vocally 3 Infinity. In-Line, stemme aktiveret opkaldsenhed Brugsanvisning. Rev 1.01 Vocally 3 Infinity In-Line, stemme aktiveret opkaldsenhed Brugsanvisning Rev 1.01 Dette er en Dansk udgave af producentens officielle bruger manual. Der henvises til den officielle i tvivls tilfælde og

Læs mere

BOOMBAR + BLUETOOTH-HØJTTALER BRUGSANVISNING

BOOMBAR + BLUETOOTH-HØJTTALER BRUGSANVISNING Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Med mindre andet er angivet, betyder henvisningen til disse varemærker ikke, at varemærkeejeren er affilieret med KitSound eller anbefaler de nævnte produkter.

Læs mere

Quick-guide til Konftel 300 DANSK

Quick-guide til Konftel 300 DANSK Quick-guide til Konftel 300 DANSK Beskrivelse Konftel 300 er en konferencetelefon, der kan tilsluttes analogt telefonstik, mobil/ DECT-telefon eller computer. På www.konftel.com/300 finder du en håndbog

Læs mere

Manual til: Miracas DK080 GSM Tyverialarm

Manual til: Miracas DK080 GSM Tyverialarm Manual til DK080 Indhold Forord... 4 Alarmens generelle opbygning... 5 Placering af alarmen... 7 Oversigt over alarmen... 8 Tag alarmen i brug... 9 Programering af alarmen... 10 Indtastning af egen kode...

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper

Læs mere

Bilag 1f. Beskedsvar/Voicemail

Bilag 1f. Beskedsvar/Voicemail Bilag 1f. Beskedsvar/Voicemail Side 2 Indhold 1. Priser/ Produktnummer... 3 2. Faktablad... 3 3. Produktbeskrivelse... 3 3.1. Beskrivelse af produktet... 3 3.1.1. A-abonnentens brugergrænseflade... 3 3.1.2.

Læs mere

Roholmsvej 19 2620 Albertslund www.aplus.dk. Brugervejledning for analoge telefoner

Roholmsvej 19 2620 Albertslund www.aplus.dk. Brugervejledning for analoge telefoner Roholmsvej 19 2620 Albertslund www.aplus.dk Brugervejledning for analoge telefoner Siemens AS180 trådløs telefon kun 99,- INDHOLDSFORTEGNELSE Tonesignaler Opkald Modtage kald Samtale venter Viderestilling

Læs mere

Brugervejledning for Modtager RX 300

Brugervejledning for Modtager RX 300 DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FRA SOFTWARE VERSION 2.2 Brugervejledning for Modtager RX 300 KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20=7600 Struer=Mail: knop@knop.dk=web: www.knop.dk=tlf.: 9784 0444=Fax.: 9784

Læs mere

Hurtig brugervejledning

Hurtig brugervejledning Hurtig brugervejledning Før du starter Om denne vejledning Parrot foretrækker at lægge brugervejledningerne ud online i stedet for at få dem trykt for at begrænse papirforbruget og af hensyn til miljøet.

Læs mere

Quick-guide til Konftel 250

Quick-guide til Konftel 250 Conference phones for every situation Quick-guide til Konftel 250 DANSK BESKRIVELSE Konftel 250 er en konferencetelefon, der kan tilsluttes analogt telefonstik. På www.konftel.com/250 finder du en håndbog

Læs mere

LU Illiom DA.book Page 1 Vendredi, 14. septembre 2007 12:05 12 DECT TELEPHONE ILLION A1 ILLION 1

LU Illiom DA.book Page 1 Vendredi, 14. septembre 2007 12:05 12 DECT TELEPHONE ILLION A1 ILLION 1 LU Illiom DA.book Page 1 Vendredi, 14. septembre 2007 12:05 12 DECT TELEPHONE ILLION A1 ILLION 1 dk LU Illiom DA.book Page 2 Vendredi, 14. septembre 2007 12:05 12 INDHOLDSFORTEGNELSE 4 INFORMATIONER 4

Læs mere

Log ind. Skriv www.mobilflex-connect.dk i din browser. Du logger ind på siden med dit mobilnummer.

Log ind. Skriv www.mobilflex-connect.dk i din browser. Du logger ind på siden med dit mobilnummer. Mobil FlexConnect Din mobiltelefon har en webside, hvor du kan lave forskellige indstillinger for dine kald til og fra din mobiltelefon. Websiden hedder Mobil FlexConnect: www.mobilflex-connect.dk Denne

Læs mere

Bilag 1f: Beskedsvar/Voicemail

Bilag 1f: Beskedsvar/Voicemail Bilag 1f: Beskedsvar/Voicemail Dette bilag: Udgør bilag 1f til det mellem parterne tiltrådte Produkttillæg for Gensalg fastnet Erstatter tidligere bilag: Bilag 1f. Beskedsvar/Voicemail hørende til Standardaftale

Læs mere

Trådløst tastatur med ringeklokke funktion

Trådløst tastatur med ringeklokke funktion Trådløst tastatur med ringeklokke funktion 8.12.17 Funktioner 1. En perfekt kombination af dørklokke og dør/port oplåsning, der er behageligt i brug og praktisk; 2. RF data med rullende koder for at give

Læs mere

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Brugerhåndbog Plug and play - installation på et minut KÆRE KUNDE Tak fordi du valgte vores Wireless Phone Jack og/eller en ekstra

Læs mere

Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave

Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet CK-1W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

Quick-guide til Konftel 300W

Quick-guide til Konftel 300W Conference phones for every situation Quick-guide til Konftel 300W DANSK Beskrivelse Konftel 300W er en batteridrevet trådløs konferencetelefon til tilslutning til DECT-system, mobiltelefon eller computer.

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 1.0. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerplade DT-900 kan du oplade din telefon eller en anden kompatibel enhed uden at skulle

Læs mere

Kom godt i gang. Kom godt igang. med ComX Telefoni 7 8 # INTERNET TELEFONI

Kom godt i gang. Kom godt igang. med ComX Telefoni 7 8 # INTERNET TELEFONI Kom godt i gang Kom godt igang med ComX Telefoni 2 3 4 5 6 9 7 8 0 * TELEFONI INTERNET 1 TV Com X Telefoni - indstilling af tjenester via trykknaptelefon 1. Telefonsvarer Sådan ændrer du din adgangskode:

Læs mere

Brugervejledning for fastnettelefoner

Brugervejledning for fastnettelefoner Brugervejledning for fastnettelefoner Læs mere på: www.danskkabeltv.dk INDHOLDSFORTEGNELSE Tonesignaler Opkald Modtage kald Samtale venter Viderestilling Durokald Trio A+ trio Viderestilling ved intet

Læs mere