EZS 570. Driftsanvisning

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "EZS 570. Driftsanvisning 08.09 - 01.14"

Transkript

1 ES Driftsanvisning K

2 Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D Hamburg Producent eller repræsentant i EU Type Ekstraudstyr Serie-nr. Byggeår ES 570 Yderligere oplysninger Navn og stilling på underskriftsbemyndigede Dato K EU-overensstemmelseserklæring Undertegnede erklærer hermed, at følgende kraftdrevne truck overholder de væsentligste krav i Rådets direktiv 2006/42/EF (Maskindirektivet) og 2004/108/EØF (Elektromagnetisk kompatibilitet EMC) inkl. ændringer om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning. Alle undertegnede er bemyndiget til selvstændigt at udarbejde de tekniske dokumenter. 3

3 4

4 Forord Bemærkninger til driftsvejledningen For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning. Oplysningerne gives i en kort og overskuelig form. Kapitlerne er inddelt efter bogstaver og siderne er nummereret fortløbende. I denne driftsvejledning findes dokumentation for flere forskellige truckmodeller. Sørg ved betjening og udførelse af servicearbejde for at anvende den beskrivelse, der gælder for den aktuelle trucktype. Vores trucks videreudvikles til stadighed. Vi beder om forståelse for, at vi er nødsaget til at forbeholde os ret til ændringer, hvad angår form, udstyr og teknik. Indholdet i denne driftsvejledning kan derfor ikke begrunde krav om bestemte egenskaber ved trucken. Sikkerhedsanvisninger og markeringer Sikkerhedsanvisninger og vigtige forklaringer er markeret med følgende piktogrammer: FARE! Markerer en situation med usædvanligt stor fare. Hvis denne anvisning ikke følges, vil det medføre alvorlige, irreversible skader eller evt. død. ADVARSEL! Markerer en situation med usædvanligt stor fare. Hvis denne anvisning ikke følges, kan det medføre alvorlige, irreversible skader evt. med døden til følge. FORSIGTIG! Markerer en faresituation. Hvis denne anvisning ikke følges, kan det medføre lette eller middelsvære skader. BEMÆRK Markerer risiko for materielle skader. Hvis denne anvisning ikke følges, kan det medføre materielle skader. Står foran anvisninger og forklaringer. t o Markerer standardudstyr Markerer ekstraudstyr 5

5 Ophavsret Ophavsretten til denne driftssvejledning tilhører JUNGHEINRICH AG. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - Tyskland Tlf.: +49 (0) 40/

6 Inholdsfortegnelse A Tilsigtet anvendelse Generelt Korrekt anvendelse Tilladte anvendelsesbetingelser Den driftsansvarliges forpligtelser Montering af påbygningsaggregater og/eller ekstraudstyr B Beskrivelse af trucken Beskrivelse af anvendelsen Komponent- og funktionsbeskrivelse Oversigt over moduler Truckens bagside Funktionsbeskrivelse Tekniske data Ydelsesdata Mål Vægt Dæk Europæiske standarder Anvendelsesbetingelser Krav til elektricitet Markeringssteder og typeskilte Typeskilt C Transport og første idriftsættelse Aflæsning med kran Transport Første idriftsættelse D Batteri vedligeholdelse, opladning, udskiftning Sikkerhedsbestemmelser for omgang med syrebatterier Batterityper Frilæggelse af batteriet Frilægning af batteri Frilægning af batteri på vippekabine (o) (frem til 08.11) Frilægning af batteri på skydekabine (o) (fra og med 09.11) Oplad batteriet Komfortladning (o) Afmontering/montering af batteriet Batteriudtagning opad Batteriudtag fra siden (o)

7 E Betjening Sikkerhedsbestemmelser for drift af trucken Beskrivelse af display og betjeningselementer Betjenings- og displayenhed Indstilling af klokkeslæt Batteriafladningsindikator Batteriafladningsvagt Restdriftstidsvisning Driftstimetæller Driftstimetæller ved drift med gående fører Køreprogrammer Idrifttagning af trucken Kontroller og rutiner inden den daglige idrifttagning Ind- og udstigning Ind- og udstigning ved vippe- og skydekabine (o) Indretning af førerplads Sikkerhedssele Klargøring af trucken til drift Parkering af trucken i sikret tilstand Arbejde med trucken Sikkerhedsregler for kørsel NØDSTOP Kørsel Styretøj Bremsning Drift med gående fører (o) Koblingstyper Kørsel med anhængere Bøjle/udstyrsholder (o) Roterende blitzlampe (o) Førerkabine, vippekabine (o) (frem til 08.11) Førerkabine, skydekabine (o) (fra 09.11) Afhjælpning af fejl Trucken kører ikke Fejlmeddelelser på displayenhed Flytning af trucken uden brug af motorkraft Ekstraudstyr Betjeningstastatur (CanCode) (o) Indstilling af truckparametre med CanCode ISM-adgangsmodul (o) Korrosionsbeskyttelse (o) F Vedligeholdelse af trucken Driftssikkerhed og miljøbeskyttelse Sikkerhedsforskrifter vedr. vedligeholdelse Arbejde på det elektriske anlæg Forbrugsstoffer og udtjente dele Hjul Forbrugsstoffer og smøreplan

8 3.1 Sikker omgang med forbrugsstoffer Smøreskema Forbrugsstoffer Beskrivelse af service- og vedligeholdelsesarbejde Forberedelse af trucken til service- og vedligeholdelsesarbejde Løft og opklodsning af trucken på sikker vis Rengøring Tilspænding af hjulmøtrikker Kontrol af bremsevæskeniveauet Kontrol af elektriske sikringer Serviceeftersyn af sikkerhedsselen Fornyet idriftsættelse af trucken efter service- og reparationsarbejde Oplægning af trucken Forholdsregler før oplægning Nødvendige forholdsregler under oplægning Fornyet idriftsættelse efter oplægning Sikkerhedskontrol efter tid og usædvanlige hændelser Endegyldig fjernelse fra driften, bortskaffelse Måling af humanvibrationer Service og eftersyn Servicetjekliste Driftsansvarlige Kundeservice

9 10

10 Bilag Driftsvejledning, JH-traktionsbatteri Denne driftsvejledning gælder kun for batterityper af mærket Jungheinrich. Skal der anvendes andre mærker, skal driftsvejledningen fra producenten af disse følges DK 1

11 DK

12 A Tilsigtet anvendelse 1 Generelt Trucken, der beskrives i denne driftsanvisning er beregnet til trækning af anhængervægt. Trucken skal anvendes, betjenes og vedligeholdes, som beskrevet i denne driftsanvisning. Enhver anden form for anvendelse er ikke i overensstemmelse med formålet og kan medføre skader på personer, truck eller materiel. 2 Korrekt anvendelse BEMÆRK Den last, der maksimalt må trækkes, fremgår af typeskiltet og må ikke overskrides. Lasten skal tilkobles en anhængerkobling eller et påbygningsaggregat tilladt af producenten. Trækning af last. Transport af personer er forbudt. Skubning af last er kun tilladt med anhængerkoblingen. 11

13 3 Tilladte anvendelsesbetingelser ADVARSEL! Indsats under ekstreme forhold Anvendelse af trucken under ekstreme forhold kan medføre fejlfunktion og ulykke. Ved anvendelse under ekstreme forhold, især i stærkt støvede eller korrosionsfremkaldende omgivelser, er det nødvendigt med særligt udstyr og speciel godkendelse til trucken. Indsats i omgivelser med eksplosiv atmosfære er ikke tilladt. Ved dårligt vejr (storm, lynnedslag) må trucken ikke anvendes i det fri eller på udsatte steder. Indsats i industrielle og erhvervsmæssige omgivelser. Tilladt temperaturområde +5 C til +40 C. Må kun anvendes på fastgjorte og plane gulve med tilstrækkelig bæreevne. Overskrid ikke de tilladte flade- og punktbelastninger for kørselsvejene. Må kun anvendes på veje med godt udsyn og veje, som af den driftsansvarlige er godkendt som kørselsveje. Kørsel på stigninger op til maks. 15 %. Det er forbudt at køre på tværs eller på skrå hen over stigninger. Indsats i delvist offentlig trafik. 12

14 4 Den driftsansvarliges forpligtelser Den driftsansvarlige er i denne driftsanvisnings forstand enhver naturlig eller juridisk person, der anvender trucken selv, eller på hvis vegne den anvendes. I særlige tilfælde (f. eks. ved leasing, udlejning) er den driftsansvarlige den person, som det, i henhold til den kontraktmæssige aftale mellem ejer og operatør af trucken, påhviler at overholde de nævnte driftsforpligtelser. Den driftsansvarlige skal sikre sig, at trucken kun anvendes i overensstemmelse med dens formål, og at enhver form for livs- og sundhedsfare for operatør eller tredjemand undgås. Den driftsansvarlige skal endvidere sørge for, at Arbejdstilsynets sikkerhedsforskrifter, øvrige sikkerhedstekniske regler samt retningslinjerne for drift, service og vedligeholdelse følges. Den driftsansvarlige skal sikre sig, at alle operatører har læst og forstået denne driftsanvisning. BEMÆRK Ved manglende overholdelse af denne driftsanvisning, bortfalder garantien. Det samme gælder, hvis kunden og/eller tredjemand udfører usagkyndigt arbejde på genstanden uden tilladelse fra producenten. 5 Montering af påbygningsaggregater og/eller ekstraudstyr Påbygning eller montering af ekstraudstyr, der påvirker eller udvider truckens funktioner, er kun tilladt efter skriftlig tilladelse fra producenten. I givet fald skal der opnås tilladelse fra de lokale myndigheder. Myndighedernes tilladelse erstatter imidlertid ikke en godkendelse fra producenten. 13

15 14

16 B Beskrivelse af trucken 1 Beskrivelse af anvendelsen Model ES570 er en baghjulstrukket elektrisk industritrækker, som er beregnet til trækning af anhængerlast med vognstang. Trucken er konstrueret til indsats både indendørs og udendørs i toholdsskift. Batteriskift er som regel ikke nødvendigt, men kan foretages under intensive driftsforhold. Det er ikke tilladt at anvende trucken på offentlig vej. Trækkraften fremgår af typeskiltet. 15

17 2 Komponent- og funktionsbeskrivelse 2.1 Oversigt over moduler Pos. Betegnelse Pos. Betegnelse 1 t Tændingslås 9 o Sikkerhedssele 2 t Kontakt til positions-/kørelys 10 t Belysning 3 t Betjenings- og displayenhed 11 t Batteriafdækning 4 t Kørekontakt 12 t Servicelem 5 t Rat 13 t Drivhjul 6 t Blinklys/horn 14 t Beskyttende stødfanger 7 t Førersæde med sædekontakt Låsemekanisme til 15 t o Komfortsæde med sædekontakt batteriafdækning 8 t NØDSTOP-afbryder 16 t Styrende forhjul t = standardudførelse o = ekstraudstyr 16

18 2.2 Truckens bagside Pos. Betegnelse Pos. Betegnelse 17 t Lastflader (bæreevne: Standard maks. 150 kg, kabine (o) maks. 20 kg) 22 o Stikdåse til anhængerkørsel 18 t Baglys/blinklys 23 o 3-dobbelt anhængerkobling 19 o Gående fører NØDSTOP 24 t Baklys 20 o Knap til Gående fører forlæns 25 t Refleks 21 o Knap til Gående fører baglæns t = standardudførelse o = ekstraudstyr 17

19 2.3 Funktionsbeskrivelse Generelt Truckens chassis er fremstillet i stål og giver mulighed for lav indstigning (trin) fra begge sider af trucken. Batteriafdækningen indeholder sædeophænget og lastfladen. Batteriafdækningen kan klappes bagud med henblik på batteriskift og servicearbejde. Anhængerkoblingen har 3 højdetrin og mulighed for stikdåse (ekstraudstyr). Førersædet er udstyret med en integreret sædekontakt til frigivelse af kørsel. Lastfladen kan i truckens standardudgave belastes med 150 kg. På udgaver med førerkabine (o) kan lastfladen belastes med maks. 20 kg. Drivakslen er en differentialaksel med affjedret ophæng og integreret geartrin, som belaster både fører og truck minimalt. Den styrende aksel er ligeledes affjedret. Overførelsen af styrekraften fra rattet til drejekransen sker via en kæde. Kæden kan efterjusteres og smøres. Styredrevet arbejder via styrestangen og styrekæden. Drivhjulet er ophængt i en svingarm, der er lejret i drejekransen. Drev Som drev anvendes en 4,3 kw 48 VAC-motor. Det omdrejningstalsregulerede drev giver mulighed for standsning på stigninger, uden at trucken ruller tilbage. Belysning Belysningssystemet omfatter to forlygter med positionslys, to baglygter, blinklygter foran og bag, advarselsblink, bremselygter og baklygter. 18

20 Bremse Driftsbremsen er en hydraulisk tromlebremse til for og bag, som virker på alle tre hjul. Bremsetrykket overvåges af en bremsetryksensor, som aktiverer bremselyset og flytter den nominelle køreværdi til nul. En elektrisk aktiveret, automatisk virkende fjederbremse aktiveres, når trucken standser, eller føreren forlader førerpladsen. Fjederbremsen løsnes automatisk igen, når kørepedalen aktiveres. Fjederbremse Fjederbremsen aktiveres straks, når trucken holder stille. Hvis trucken holder på en rampe, holdes den elektrisk, indtil fjederbremsen reagerer. Når der sættes i gang, opbygges et drejningsmoment i køremotoren, som skal forhindre trucken i at rulle baglæns, inden fjederbremsen løsnes. 19

21 3 Tekniske data De tekniske data angives iht. den tyske standard VDI Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer og forbedringer. 3.1 Ydelsesdata Betegnelse ES 570 Q?Trækevne 7000 kg Kørehastighed med/uden last 8,5/18 km/h Køremotor, effekt S2 60 min. 4,3 kw Trækkraft S2 60 min 1400 N Maks. trækkraft S2 5 min 5500 N Batterispænding 48 V Nominel kapacitet 345 Ah 3.2 Mål Betegnelse ES 570 y Akselafstand 1035 mm h6 Højde førerværn (kabineo) 2120 mm h7 Sædehøjde/platformshøjde 1030 mm h10 Koblingshøjde 240/330/420 mm h11 Ladhøjde uden last 630 mm l1 Samlet længde 1820 mm l3 Ladets længde 400 mm l5 Udhængslængde 387 mm b1 Samlet bredde 996 mm b9 Ladets bredde 795 mm b11 Sporvidde bag (lastdel) 860 mm b13 Mindste drejepunktsafstand 105 mm m2 Frihøjde til gulv, midtfor, akselafstand 138 mm Wa Venderadius 1650 mm 20

22 21

23 3.3 Vægt Betegnelse ES 570 Egenvægt inkl. batteri 1220 kg Egenvægt inkl. batteri med kabine og SBE 1530 kg Akselbelastning uden last for/bag 570/650 kg Batterivægt 575 kg 3.4 Dæk Betegnelse ES 570 Dæk CSE Dækstørrelse, foran /6 PR Dækstørrelse bag /6 PR Hjul, antal for/bag (x=drevet) 1x/2 22

24 3.5 Europæiske standarder Vedvarende lydtryksniveau ES 570: 57 db(a) iht. EN i overensstemmelse med ISO Det vedvarende lydtryksniveau er en værdi udregnet iht. gældende standarder, der fås ved sammenregning af støjværdierne for kørsel, løft og tomgang. Lydtryksniveauet måles ved førerens øre. Alle angivelser gælder en truck i standardudførelse. Alle værdier kan variere afhængigt af forskellige udstyrsvarianter (f.eks. kabine, dæk osv.). Vibration ES 570: 0,52 m/s² iht. DS/EN Den vibrationsacceleration, som kroppen udsættes for på førerpladsen, er i henhold til standardens bestemmelser den lineært integrerede, vægtede acceleration i vertikal retning. Den beregnes ved kørsel over forhindringer med konstant hastighed. Disse måledata er fundet på baggrund af en engangsberegning for trucken og må ikke forveksles med humanvibrationerne i brugerdirektivet "2002/44/EF" (vibrationer). Til måling af disse humanvibrationer tilbyder producenten en særlig service, se "Måling af humanvibrationer" på side 130. Alle angivelser gælder en truck i standardudførelse. Alle værdier kan variere afhængigt af forskellige udstyrsvarianter (f.eks. kabine, dæk osv.). Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Producenten bekræfter, at grænseværdierne for elektromagnetiske forstyrrelser samt støjimmunitet overholdes, samt at der foretages kontrol af afladningen af statisk elektricitet iht. EN samt de heri nævnte standardiserede referencer. Der må kun ændres på elektriske eller elektroniske komponenter og disses placering efter skriftlig tilladelse fra producenten. ADVARSEL! Forstyrrelse af medicinsk udstyr på grund af ikke-ioniserende stråling Elektrisk udstyr på trucken, som udsender ikke-ioniserende stråling (f.eks. trådløs datatransmission), kan forstyrre funktionen på medicinsk udstyr (pacemaker, høreapparater, etc.) hos brugeren og medføre fejlfunktion. Kontakt lægen eller producenten af det medicinske udstyr, for at få afklaret om udstyret kan anvendes i nærheden af trucken. 23

25 3.6 Anvendelsesbetingelser Omgivelsestemperatur under drift +5 C til +40 C Ved permanent brug under ekstreme temperaturudsving eller kondenserende luftfugtighed kræves der særligt udstyr samt tilladelse til truckene. 3.7 Krav til elektricitet Producenten bekræfter, at kravene til dimensionering og produktion af det elektriske udstyr overholdes ved korrekt anvendelse af trucken iht. DS/EN 1175 "Sikkerhed ved industrielle truck - Krav til elektricitet". 24

26 4 Markeringssteder og typeskilte Qmax 7000 Kg F= (15400 lbs) 1400 N bar 116 psi Pos. Betegnelse 26 Typeskilt 27 Firmabetegnelse 28 Sikkerhedssele 29 Trækkraft, anhængerlast 30 Korrosionsbeskyttelsespakke (o) 31 Kontrolmærkat (o) 32 Advarselsskilt: Klemningsfare ved baglænskørsel 33 Dæktryk 34 Anhugningspunkter til lastning/losning med kran 25

27 4.1 Typeskilt Pos. Betegnelse Pos. Betegnelse 35 Type 41 Byggeår 36 Serienummer 42 Nom. trækkraft 5 min i N 37 Nom. trækkraft 60 min i N 43 Drivkraft 38 Batterispænding i V 44 Batterivægt min./maks. i kg 39 Egenvægt uden batteri i kg 45 Producent 40 Ekstraudstyr 46 Producentlogo Oplys venligst serienummeret (36) ved henvendelse vedr. trucken eller bestilling af reservedele. BEMÆRK Trucken må kun anvendes med den trækkraft/anhængerlast, der er oplyst på anhængerkoblingen. Hvis der ingen oplysninger findes på anhængerkoblingen (standard eller ekstraudstyr), gælder den oplyste maksimalt tilladte trækkraft/anhængerlast for truckense "Ydelsesdata" på side 20. Hvis der monteres anhængerkoblinger af den driftsansvarlige, skal trækkraften/ anhængerlasten tilpasses anhængerkoblingen/den maksimalt tilladte trækkraft/ anhængerlast for trucken. 26

28 C Transport og første idriftsættelse 1 Aflæsning med kran ADVARSEL! Risiko for uheld ved usagkyndig på-/aflæsning med kran Anvendelse af uegnet løftegrej og usagkyndig anvendelse af samme kan medføre nedstyrtning af trucken under på-/aflæsning med kran. Sørg for, at trucken ikke støder imod noget, når den løftes og at den ikke bevæger sig ukontrolleret. Hvis det er nødvendigt, skal trucken holdes ved hjælp af styretov. Kun personer, som er uddannet i håndtering af anhugningsgrej og løfteudstyr, må foretage på-/aflæsning af trucken. Bær personlige værnemidler (f. eks. sikkerhedssko, sikkerhedshjelm, advarselsvest, sikkerhedshandsker osv.) ved på/-aflæsning med kran. Undlad ophold under hængende last. Træd ikke ind i fareområdet, og undlad ophold i fareområdet. Anvend kun løfteudstyr med tilstrækkelig løfteevne (truckens vægt, se typeskiltet). Fastgør kun kranudstyret på de afmærkede anhugningspunkter, og sørg for at sikre det, så det ikke skrider. Anvend kun anhugningsgrej i den foreskrevne belastningsretning. Anbring kranudstyrets anhugningsgrej således, at det ikke rører nogen af komponenterne, når der løftes. Læsning/losning af truck med kran Forudsætninger Parkér trucken i sikret tilstand, se "Parkering af trucken i sikret tilstand" på side 66. Nødvendigt værktøj/materiale Løftegrej Kranudstyr Fastgør kranudstyret i anhugningspunkterne (34). Trucken kan nu læsses/losses ved hjælp af en kran Af- og pålæsning af truck med førerkabine ved hjælp af kran, må kun ske med løftetravers. 27

29 2 Transport ADVARSEL! Ukontrollerede bevægelser under transport Usagkyndig sikring af trucken under transport kan medføre alvorlige uheld. På-/aflæsning må kun foretages af specielt uddannet fagpersonale. Fagpersonalet skal være instrueret i lastsikring på køretøjer i offentlig trafik og i håndtering med lastsikringsudstyr. Den korrekte dimensionering og udførelse af sikkerhedsforanstaltninger ved på-/aflæsning afgøres i hvert enkelt tilfælde. Ved transport på lastbil eller anhænger skal trucken surres fast på fagligt korrekt vis. Lastbilen eller anhængeren skal være udstyret med fastsurringsringe. Trucken skal sikres med kiler, så den ikke kan flytte sig utilsigtet. Anvend kun fastsurringsseler med tilstrækkelig nominel styrke. Anvend skridhæmmende materialer til sikring af lasthjælpemidlerne (paller, kiler,...), f. eks. skridmåtte. 28

30 47 Sikring af trucken med henblik på transport Forudsætninger Læs trucken på. Trucken er parkeret i sikret tilstand, se "Parkering af trucken i sikret tilstand" på side 66. Nødvendigt værktøj/materiale Fastsurringsseler Slå fastsurringsseler (47) omkring trucken og transportkøretøjet, og spænd tilstrækkeligt. Trucken kan nu transporteres. 29

31 48 Sikring af truck med vippekabine (o) eller skydekabine (o) med henblik på transport Nødvendigt værktøj/materiale Spænderemme/fastsurringsseler Øjebolt M10 Kør trucken op på transportkøretøjet. Parkér trucken i sikret tilstand, se "Parkering af trucken i sikret tilstand" på side 66. Skru to M10-øjebolte i gevindet (48) i kabinetaget. Træk spænderemmen over trucken og igennem M10-øjeboltene for at surre trucken fast, og spænd den godt. Nu kan trucken transporteres. ADVARSEL! Løft ikke trucken i øjeboltene/gevindene (48). 30

32 3 Første idriftsættelse FORSIGTIG! Trucken må kun køres med batteristrøm! Ensrettet vekselstrøm vil beskadige de elektroniske komponenter. Kabelforbindelser til batteriet (slæbekabler) skal være kortere end 6 m og have et ledningstværsnit på mindst 50 mm². Kontrollér, at udstyret er komplet. Montér evt. batteriet, se "Afmontering/montering af batteriet" på side 43. Oplad batteriet, se "Oplad batteriet" på side 40. Trucken kan nu tages i brug, se "Idrifttagning af trucken" på side

33 32

34 D Batteri vedligeholdelse, opladning, udskiftning 1 Sikkerhedsbestemmelser for omgang med syrebatterier Servicepersonale Opladning, service og udskiftning af batterier må kun foretages af hertil uddannet personale. Denne driftsvejledning samt forskrifterne fra producenten af batteri og ladestation skal overholdes under arbejdet. Brandsikringsforanstaltninger Ved omgang med batterier er rygning og brug af åben ild forbudt. Der må ikke opbevares brændbare eller gnistdannende forbrugsstoffer inden for en afstand af mindst 2 m fra det område, hvor trucken er parkeret til opladning. Lokalet skal være ventileret. Brandslukningsudstyr skal stå klar. FORSIGTIG! Risiko for ætsning ved anvendelse af uegnet brandslukningsudstyr I tilfælde af brand kan der ved slukning med vand opstå reaktion med batterisyren. Dette kan medføre ætsninger på grund af syre. Anvend pulverslukker. Sluk aldrig brændende batterier med vand. Vedligeholdelse af batteriet Batteriets cellelåg skal holdes tørre og rene. Klemmer og kabelsko skal være rene, let smurt med polfedt og godt fastspændt. FORSIGTIG! Brandfare på grund af kortslutning Beskadigede kabler kan medføre kortslutning og derved sætte trucken og batteriet i brand. Kontrollér, inden batteridækslet lukkes, at batterikablerne ikke beskadiges. Bortskaffelse af batteriet Overhold nationale miljø- eller bortskaffelsesbestemmelser ved bortskaffelse af batterier. Overhold altid producentens anvisninger vedrørende bortskaffelse. 33

35 ADVARSEL! Risiko for uheld og tilskadekomst ved omgang med batterier Batterierne indeholder opløst syre, som er giftig og ætsende. Undgå enhver kontakt med batterisyre. Bortskaf brugt batterisyre efter gældende regler. Ved arbejde på batterierne skal der altid bæres sikkerhedsbeklædning og beskyttelsesbriller. Batterisyre må ikke komme på huden, tøjet eller i øjnene. Skulle dette alligevel ske, skyl da med rigelige mængder rent vand. Søg straks læge ved personskade (hvis batterisyre f.eks. kommer i kontakt med huden eller øjnene). Spildt batterisyre skal straks neutraliseres med rigelige mængder vand. Der må kun anvendes batterier med lukket batterikasse. Overhold lovmæssige bestemmelser. ADVARSEL! Fare ved anvendelse af uegnede batterier, der ikke er godkendt til trucken af Jungheinrich Batteriets konstruktion, vægt og mål har stor indflydelse på truckens driftssikkerhed, især på dens stabilitet og løfteevne. Anvendelse af uegnede batterier, der ikke er godkendt til trucken af Jungheinrich kan ved energigenvinding medføre forringelse af truckens bremseegenskaber og derudover forårsage betragtelige skader på den elektriske styring. Anvendelse af batterier, der ikke er godkendt til denne truck af Jungheinrich, kan derfor medføre betragtelig risiko for personers sikkerhed og helbred! Der må kun anvendes batterier, der er godkendt til trucken af Jungheinrich. Udskiftning af det eksisterende batteri kræver tilladelse fra Jungheinrich. Sørg for, at batteriet sidder godt fast i truckens batterirum efter udskiftning/ved montering af batteriet. Anvendelse af batterier, der ikke er godkendt af producenten, er strengt forbudt. Inden enhver form for arbejde på batterierne skal trucken parkeres i sikret tilstand (se "Parkering af trucken i sikret tilstand" på side 66). 34

36 2 Batterityper Trucken udstyres med forskellige batterityper afhængigt af dens udførelse. I nedenstående tabel vises med angivelse af kapacitet, hvilken kombination, der er standardkombination: Batteritype Kapacitet 48 V - PzS standard 345 Ah 48 V - PzS effektoptimeret 375 Ah 48 V - PzS vedligeholdelsesfrit 375 Ah Batteriernes vægt fremgår af batteriets typeskilt. Batterier med uisolerede poler skal være dækket med en skridsikker isoleringsmåtte. Den anvendte batteritype skal stemme overens med kørestyringens batteriparameter. 35

37 3 Frilæggelse af batteriet FORSIGTIG! Klemningsfare Ved lukning af skærmen/afdækningen må der ikke befinde sig noget imellem skærmen og afdækningen. ADVARSEL! Risiko for uheld ved ikke sikret truck Parkering af trucken på stigninger er farlig og som udgangspunkt ikke tilladt. Parkér kun trucken på et plant underlag. I særlige tilfælde skal trucken sikres, f.eks. ved hjælp af kiler. FARE! Fare på grund af gastrykcylinder Livsfare i området omkring gastrykcylinderen! Udfør ikke arbejde på gastrykcylinderen. Afdækninger og tilslutninger skal bringes tilbage til normal driftsklar tilstand, før trucken tages i drift. 36

38 3.1 Frilægning af batteri Forudsætninger Parkér trucken vandret. Parkér trucken i sikret tilstand, se "Parkering af trucken i sikret tilstand" på side 66. Træk låsen til batteriafdækningen (15) i den retning, pilen viser. Åbn batteriafdækningen (49) fuldstændigt, indtil den går imod. Batteriafdækningen må ikke åbnes voldsomt, og heller ikke slippes, når den skal lukkes, men skal derimod føres hele vejen med hånden. Batteriet (50) er frilagt Frilægning af batteri på vippekabine (o) (frem til 08.11) FORSIGTIG! Risiko for uheld Kabinen må kun tippes bagud med åbne døre. Klap forsigtigt batteriafdækningen bagud sammen med kabinen, så det undgås, at den tipper. Hvis batteriafdækningen og kabinen vippes bagud uden batteri, kan trucken tippe bagover. Forudsætninger Parkér trucken vandret. Parkér trucken i sikret tilstand, se "Parkering af trucken i sikret tilstand" på side 66. Sørg for at sikre trucken med træklodser, så den ikke tipper. Åbn begge kabinedøre, og klap dem bagud. Træk batterilåsen (15) i den retning pilen viser. Klap forsigtigt batteriafdækningen (49) bagud sammen med kabinen. Batteriet (50) er frilagt. 37

39 3.3 Frilægning af batteri på skydekabine (o) (fra og med 09.11) BEMÆRK Materielle skader ved ukorrekt betjening Flyt kun skydekabinen langsomt, idet der ellers hurtigt vil kunne opstå slid på kabinens styr. 38

40 Forudsætninger Parkér trucken vandret. Parkér trucken i sikret tilstand, se "Parkering af trucken i sikret tilstand" på side 66. Åbn begge kabinedøre (54), og klap dem bagud. BEMÆRK Begge følgende aktiviteter kan udføres siddende på førersædet eller stående. I den forbindelse skal kabinen trykkes en anelse bagud. På den måde forhindres det, at låsearmen låser fast igen. Træk låsearmen i siden (55) i den retning pilen viser. Træk låsearmen (52) i truckens tag i den retning pilen viser. Tag fat i skydekabinens greb (53) på bagsiden af kabine, og træk det langsomt bagud, indtil kabinen går imod. Træk i grebet til ryglænsindstillingen (51), og klap førersædet helt frem. Frilæg batteriet, se "Frilægning af batteri" på side 37. Batteriet (50) er frilagt. Lukning af skydekabine Forudsætninger Batteriet er monteret, se "Afmontering/montering af batteriet" på side 43. Tag fat i skydekabinen i grebet på bagsiden, skub den fremad med lidt kraft. Alle låsearme låser automatisk. Kontrollér, om låsearmene er låst. Flyt ryglænet til dets udgangsposition, og indstil det evt. på ny, se "Indstilling af førersædet" på side 59. Skydekabinen er låst. 39

41 4 Oplad batteriet ADVARSEL! Eksplosionsfare på grund af opståede gasser under opladningen Ved opladning afgiver batteriet en blanding af ilt og brint (knaldgas). Gasudviklingen er en kemisk proces. Denne gasblanding er højeksplosiv og må ikke antændes. Samling og adskillelse af batteriladestationens ladekabel og batteristikket må kun ske, når ladestationen og trucken er slukket. Opladeren skal være tilpasset batteriet både med hensyn til spænding og ladekapacitet. Kabler- og stikforbindelser skal kontrolleres for synlige skader inden opladningen. Sørg for tilstrækkelig udluftning i det rum, hvor trucken oplades. Batteriafdækningen skal være åben og battericellernes overflader skal under opladningen være frilagte for at sikre en tilstrækkelig udluftning. Ved omgang med batterier er rygning og brug af åben ild forbudt. Der må ikke opbevares brændbare eller gnistdannende forbrugsstoffer inden for en afstand af mindst 2 m fra det område, hvor trucken er parkeret til opladning. Brandslukningsudstyr skal stå klar. Undlad at placere metalliske genstande på batteriet. Det er vigtigt at overholde sikkerhedsbestemmelserne fra producenten af batteri og ladestation. FORSIGTIG! Karakteristik for ladeaggregat og styring skal være tilpasset batteritypen. 40

42 Opladning af batteri Forudsætninger Parkér trucken vandret. Fritlæg batteriet, se "Frilæggelse af batteriet" på side 36. Træk batteristikket ud. Træk batteristikket (57) ud af stikket på trucken (58). Fjern en eventuel isoleringsmåtte fra batteriet. Sæt ladekablet fra batteriladestationen i batteristikket (57). Tænd ladeaggregatet. Opladningen starter automatisk. Batteriet lades op Pos. Betegnelse 15 Låsemekanisme til batteriafdækning 49 Batteriafdækning 56 Batteristik komfortladning (o) 50 Batteri 57 Batteristik 58 Holder batteristik 59 Ladekabel batteristation 41

43 Afslutning af batteriopladning, genoprettelse af driftsberedskab BEMÆRK Ved afbrudt opladningsprocedure er den fulde batterikapacitet ikke til rådighed. Forudsætninger Batteriopladningen er afsluttet fuldstændigt. Sluk for ladeaggregatet. Træk batteristikket på ladeaggregatet ud. Forbind batteristikket med trucken. Luk batteriafdækningen sikkert. Trucken er atter klar til drift. 4.1 Komfortladning (o) ADVARSEL! Eksplosionsfare Ventilatoren skal altid køre under opladningen, så de gasser, der opstår under opladningen, kan fjernes. Rygning og brug af åben ild forbudt. Ventilatorens funktion skal kontrolleres, hver gang der lades på batteriet (ventilatoren sidder under sædet). Forudsætninger Parkér trucken vandret. Forbind ladekablet (59) fra batteriladestationen med komfortladningsstikket. Tænd for ladeaggregatet/opladningen starter automatisk. Trucken slukker automatisk. Batteriet oplades. Ladeproceduren overvåges elektrisk. Drift af trucken forhindres automatisk, og en ventilator i trucken tændes af hensyn til ventilation af batteriet. Afslutning af komfortopladning Afbryd forbindelsen mellem ladekablet (59) og komfortopladningsstikket. Hvis trucken blev slukket da ladeproceduren startede, tændes den igen, når ladekablet trækkes ud. 42

44 5 Afmontering/montering af batteriet ADVARSEL! Risiko for uheld ved montering og afmontering af batteriet Ved montering og afmontering af batteriet kan der opstå kvæstelser og ætsning på grund af batteriets vægt og batterisyren. Følg afsnittet "Sikkerhedsbestemmelser for omgang med syrebatterier i dette kapitel. Sørg for at bære sikkerhedssko ved montering og afmontering af batteriet. Der må kun anvendes batterier med isolerede celler og isolerede polforbindelser. Parkér trucken vandret for at sikre, at batteriet ikke glider ud. Foretag kun udskiftning af batteriet med kranudstyr med tilstrækkelig løfteevne. Anvend kun tilladte anordninger til udskiftning af batteri (batteriskiftestativ, batteriskiftestation osv.). Sørg for, at batteriet sidder godt fast i truckens batterirum. FORSIGTIG! Risiko for at trucken vælter Sørg ved afmontering af batteriet for, at batteriet ikke kommer til at hænge fast i batteriafdækningen eller kabinen (o), så trucken risikerer at vælte. Ved afmontering af batteriet på truck med vippekabine (o) skal trucken sikres med træklodser, så den ikke tipper. 5.1 Batteriudtagning opad Afmontering af batteri Forudsætninger Parkér trucken i sikret tilstand, se "Parkering af trucken i sikret tilstand" på side 66. Frilæg batteriet, se "Frilægning af batteri" på side 37. Nødvendigt værktøj/materiale Kran/gaffeltruck Kranudstyr Fjern batteristikket fra truckens stik. Læg batterikablet på batterikassen på en sådan måde, at det ikke afskæres, når batteriet trækkes ud. Sæt kranudstyret fast i øjerne (46). Kranudstyret skal udøve et lodret træk. Krogene på kranudstyret må under ingen omstændigheder falde ned på battericellerne, når kranudstyret aflastes. Træk batteriet (92) oven ud af batterirummet. Batteriet er afmonteret. 43

45 Montering af batteri Forudsætninger Parkér trucken i sikret tilstand, se "Parkering af trucken i sikret tilstand" på side 66. Monteringen sker i omvendt rækkefølge; sørg for, at batteriets monteringsposition og tilslutning er korrekt. Læg batterikablet på batterikassen på en sådan måde, at det ikke skæres over, når batteriet sættes på plads. Forbind batteristikket med stikket på trucken. FORSIGTIG! Risiko for klemning Ved lukning af batteridækslet er der risiko for klemning. Tag ikke fat mellem batteriafdækning og chassis, tag kun fat i batteriafdækningens håndtag, som er beregnet hertil. Luk batteriafdækningen forsigtigt og langsomt. Luk batteriafdækningen. Batteriet er monteret Efter genmontering skal samtlige kabel- og stikforbindelser gås efter for synlige skader. 44

46 5.2 Batteriudtag fra siden (o) FORSIGTIG! Risiko for klemning Ved afmontering og montering af batteriet i siden er der risiko for klemning. Undlad at stikke hænderne ind mellem batteriet og chassiset ved afmontering og montering af batteriet Afmontering af batteri Forudsætninger Parkér trucken i sikret tilstand, se "Parkering af trucken i sikret tilstand" på side 66. Batteriet er frilagt, se "Frilæggelse af batteriet" på side 36. Batteristikket er trukket ud. Batteristikket skal være lagt på batterikassen på en sådan måde, at det ikke klippes over, når batteriet tages ud. Nødvendigt værktøj/materiale Batteriskiftestation/batterivogn Håndløftevogn Åbn låsemekanismen (61) til batteridøren (60) ved at trække i den retning, pilen viser. Åbn batteridøren (60). Anbring batteriskiftestationen/batterivognen foran batterikassen ved hjælp af håndløftevognen, og sørg for at sikre den, så den ikke triller. Skub forsigtigt batteriet ud af trucken fra den modsatte side og over på batteriskiftestationen/batterivognen. Batteriet er afmonteret. 45

47 Montering af batteri Forudsætninger Parkér trucken i sikret tilstand, se "Parkering af trucken i sikret tilstand" på side 66. Montering sker i omvendt rækkefølge. Sørg for, at batteriets monteringsposition og tilslutning er korrekt. Læg batterikablet på batterikassen på en sådan måde, at det ikke klippes af, når batteriet sættes på plads. Forbind batteristikket med stikket på trucken. Luk batteridøren (60). Låsemekanismen til batteridøren (60) låser automatisk, når den trykkes til. FORSIGTIG! Risiko for klemning Ved lukning af batteridækslet er der risiko for klemning. Tag ikke fat mellem batteriafdækning og chassis, tag kun fat i batteriafdækningens håndtag, som er beregnet hertil. Luk batteriafdækningen forsigtigt og langsomt. Luk batteriafdækningen. Batteriet er monteret Efter genmonteringen skal samtlige kabel- og stikforbindelser efterses for synlige skader. FORSIGTIG! Efter montering af batteriet skal det sikres, at batteriet er sikret mod at skride. Lukning af skydekabine Forudsætninger Batteriet er monteret, se "Afmontering/montering af batteriet" på side 43. Tag fat i skydekabinen i grebet på bagsiden, skub den fremad med lidt kraft. Alle låsearme låser automatisk. Kontrollér, om låsearmene er låst. Flyt ryglænet til dets udgangsposition, og indstil det evt. på ny, se "Indstilling af førersædet" på side 59. Skydekabinen er låst. 46

48 E Betjening 1 Sikkerhedsbestemmelser for drift af trucken Køretilladelse Trucken må kun anvendes af personer med truckførercertifikat, som over for den driftsansvarlige eller dennes repræsentant har bevist deres evner til kørsel og håndtering af last, og som af denne udtrykkeligt har fået til opgave at føre trucken. Eventuelle nationale bestemmelser skal overholdes. Operatørens rettigheder og pligter samt forholdsregler Operatøren skal være orienteret om sine rettigheder og pligter, være instrueret i betjening af trucken samt være bekendt med indholdet i denne driftsanvisning. Ved truck, der føres af gående fører, skal der benyttes sikkerhedssko ved betjening. Forbud mod uvedkommende personers brug af trucken Operatøren er ansvarlig for trucken i det tidsrum, hvor den er i brug. Det er operatørens pligt at forbyde uvedkommende personer at køre eller betjene trucken. Der må ikke medtages eller løftes personer. Skader og mangler Skader og øvrige mangler på trucken eller påbygningsaggregatet skal straks meddeles den tilsynsførende. Driftsusikre truck (f. eks. i tilfælde af slidte hjul eller defekte bremser) må ikke tages i brug, før de er repareret iht. forskrifterne. Reparationer Operatøren må ikke foretage reparation eller ændringer på trucken uden særlig uddannelse eller tilladelse. Operatøren må under ingen omstændigheder sætte sikkerhedsanordninger eller afbrydere ud af funktion eller ændre på dem. 47

49 Fareområde ADVARSEL! Risiko for uheld og tilskadekomst i truckens fareområde Fareområdet er det område, hvor personer er udsat for fare pga. truckens kørebevægelser eller den gods. Hertil hører også det område, der kan nås af gods, der falder ned. Bortvis uvedkommende personer fra fareområdet. Sørg for at give advarselstegn i tide, hvis personer er i fare. Hvis uvedkommende personer trods advarslen ikke forlader fareområdet, skal trucken omgående standses. Sikkerhedsanordninger, advarselsskilte og advarsler Overhold altid de sikkerhedsanordninger, advarselsskilte (se "Markeringssteder og typeskilte" på side 25) og advarsler, der er beskrevet i denne driftsanvisning. 48

50 2 Beskrivelse af display og betjeningselementer

51 Pos. Betjenings-/ Funktion displayelement 62 Knap til Advarselssignal t Knap til advarselssignal (horn) 6 Køreretningsindikator (blinklys) t Viser den valgte køreretning (venstre/ højre) 5 Rat t Styring af trucken 4 Kørekontakt t Styring af køreretning og hastighed. 2 Lyskontakt t 3-trins-omskifter: Slukket/positionslys/ kørelys 3 Betjenings- og displayenhed t Viser de vigtigste køreparametre, advarsler, fejlbetjeningsanvisninger og serviceoplysninger samt status for batteriafladning og driftstimetæller. 1 Tændingslås med nøgle t Aktivering af trucken ved tilslutning af styrespændingen Ved at trække nøglen ud sikres trucken, så uvedkommende ikke kan tænde for den Kodelås, CanCode o Erstatter tændingslåsen Aktiverer trucken ved indtastning af den tilhørende kode Valg af køreprogram Kodeindstilling ISM-adgangsmodul o Erstatter tændingslåsen Aktivering af trucken ved hjælp af kort/ transponder Signal om driftsberedskab Driftsdataregistrering Dataudveksling med kort/transponder 63 Bremsepedal t Bremsning af trucken 64 Kørepedal t Kørsel med trucken Kørehastigheden reguleres trinløst. 8 NØDSTOP-afbryder t Afbryder forbindelsen til batteriet Alle elektriske funktioner kobles fra, og trucken bremses 19 Knap til "Gående fører" NØDSTOP 20 Knap til "Gående fører" fremad 21 Knap til "Gående fører" baglæns 65 Kontakt til førersædevarme o o o o Afbryder forbindelsen til batteriet ved gående fører Alle elektriske funktioner kobles fra, og trucken bremses Kørsel med gående fører i fremadgående retning (V) startes (langsom kørsel) Kørsel med gående fører i bagudgående retning (R) startes (langsom kørsel). Til- og frakobling af førersædevarme 50

52 Pos. Betjenings-/ displayelement Funktion t = standardudstyr o = ekstraudstyr

53 2.1 Betjenings- og displayenhed Beskrivelse Displayenheden udgør grænsefladen mellem operatøren og trucken. Den fungerer som display- og betjeningsenhed for operatøren. Ved hjælp af korte tryk på de fire knapper (81, 82, 83, 84) foretages der indstillinger på trucken. LED'erne i lysfelterne (66, 67, 75-80) kan angive 3 forskellige tilstande: Aktiv, blinker eller slukket. Visningsenheden giver information om driftsdata, batteriets ladetilstand, driftstimer og fejl. Advarsler vises grafisk på visningsenheden Pos. Betegnelse Funktion 66 Køreretningsindik ator (blinklys) 67 Indikator for langsomkørsel Indikator for den valgte køreretning venstre/ højre Grønt symbol lyser, når langsomkørsel er indstillet. Kørehastigheden er begrænset. 68 Køreretningsindik ator frem/tilbage 69 Klokkeslæt/ driftstimer/ indikator for resterende driftstid Visning af den valgte køreretning frem/tilbage Visning af klokkeslæt i formatet timer:minutter Visning af resterende driftstid med monteret batteri i formatet timer:minutter 52

54 Pos. Betegnelse Funktion 70 Batteriafladningsindikato r i % 71 Afladningsindikato r 72 Søjleindikator for køreprofil 73 Visning af profilnummer 74 Hastigheds- og fejlvisning 75 Indikator for sædekontakt 76 Indikator for overtemperatur Viser batteriet resterende kapacitet. Visning 0% = batteri afladet 80% Visning 10%, advarselssymbol blinker Visning af batteriets ladetilstand Viser den valgte køreprofil Visning af nummer på det valgte køreprogram Viser hastigheden samt advarsels- og fejlmeldingerne som tekst (indikator med 14 søjler) samt infomeddelelser. Sædekontakt ikke sluttet Trucken er klar til drift, men førersæde er ikke optaget Rødt symbol lyser ved overtemperatur i motoren eller en styring. 77 Indikator for advarselssymbol 78 Indikator for parkeringsbremse Rødt symbol lyser, når der opstår fejl. blinker ved en batterikapacitet på mindre end 10%. Rødt symbol lyser, når parkeringsbremsen er aktiveret. 79 Indikator for stop Rødt symbol lyser, når der opstår fejl, f.eks. for lav bremsevæskestand. 80 Indikator for servicemodus 81 Knap til langsomkørsel Gult symbol, skruenøgle: Servicetilstand aktiv blinker, når serviceintervallet er udløbet. Drosling af kørehastigheden, maks. 6 km/t (indstillelig) 82 Aktiveringsknap til advarselsblink 83 Shift-/ omskifterknap Advarselsblink til/fra Knap til omskiftning af displayet fra driftstimer til klokkeslæt og adgang til servicefunktion 84 Profilknap/ programvalgsknap Knap til valg af det ønskede køreprogram 53

55 2.2 Indstilling af klokkeslæt Skift mellem visningsfunktionerne klokkeslæt/resterende driftstid Tryk på Shift-knappen (83), og hold den inde i ca. 3 sekunder for at skifte til visningsfunktionen. Klokkeslæt/resterende driftstid vises. Indstilling af klokkeslæt (69) Tryk på shift-knappen (83), og hold den inde i 8 sek., indtil menuen "Indstilling af klokkeslæt" vises. Indstil timer med knapperne Up (81) og Down (82). Godkend med shift-knappen (83). Indstil minutter med knapperne Up (81) og Down (82). Tryk på shift-knappen (83) eller profilknappen (84) for at vende tilbage til normal driftsmodus. Klokkeslæt er indstillet. Ændring af format på klokkeslæt Tryk på Shift-knappen (83), og hold den inde i ca. 11 sekunder for at skifte format på visningen af klokkeslættet fra 12h am/pm til 24h. 54

56 Format på visning af klokkeslæt ændret. 2.3 Batteriafladningsindikator Batteriets ladetilstand vises på truckens display ved hjælp af batterisymbolet (70). Hvis et batteri er afladet ned til den tilladte afladningsgrænse, vil batterisymbolet (70) være tomt. Standardindstillingen på batteriafladningsindikatoren (71) sker ud fra standardbatterier. Ved anvendelse af vedligeholdelsesfrie batterier eller specialbatterier skal batterivagtens display- og frakoblingspunkter indstilles af autoriseret fagpersonale. Hvis denne indstilling ikke foretages, kan batteriet blive beskadiget på grund af dybdeafladning. BEMÆRK Beskadigelse af batteriet på grund af fuld afladning Egenafladning af batteriet kan medføre fuld afladning. Fuld afladning forkorter batteriets levetid. Batteriet skal lades mindst hver anden måned. Oplad batteriet se "Oplad batteriet" på side Batteriafladningsvagt Hvis restkapaciteten underskrides, reduceres kørehastigheden til halvdelen af den indstillede værdi. Der vises et tilhørende symbol (70). Der gives først frigivelsessignal til den fulde kørehastighed igen, når det tilsluttede batteri er ladet mindst 70% op. 2.5 Restdriftstidsvisning Visningen af den resterende driftstid (69) viser truckens resterende driftstid, indtil batteriets restkapacitet er nået. Visning af resterende driftstid Tryk på shift-knappen (83), og hold den inde i 3 sekunder. Klokkeslættet (69) skifter til resterende driftstid, og symbolet for resterende driftstid (56) vises. Resterede driftstid vises. 55

57 2.6 Driftstimetæller Driftstimerne tælles, når trucken er tændt, og sædekontakten er sluttet. 2.7 Driftstimetæller ved drift med gående fører Gør trucken klar til drift, se "Klargøring af trucken til drift" på side 65 eller se "Betjeningstastatur (CanCode) (o)" på side 86. Driftstimerne tælles, når trucken er klar til drift og en af følgende betjeningselementer er blevet aktiveret: Knap til Gående fører - retning mod drev", se "Drift med gående fører (o)" på side 74. Knap til Gående fører - retning mod last", se "Drift med gående fører (o)" på side Køreprogrammer Ved betjening af knappen (84) kan der vælges mellem tre køreprogrammer. Det aktiverede program vises ved profilnummeret (73). Køreprogrammerne adskiller sig mht. kørehastigheden samt accelerations- og bremsestyrken. Fabriksindstillingen er: Program 1: Let kørsel Program 2: Normal drift Program 3: Højeffektiv drift (valgt ved idrifttagning) Køreprogrammerne kan tilpasses individuelt til truckens anvendelsesområde. 56

58 3 Idrifttagning af trucken 3.1 Kontroller og rutiner inden den daglige idrifttagning ADVARSEL! Skader eller andre mangler på trucken eller påbygningsaggregatet (ekstraudstyr) kan medføre uheld. Hvis der i forbindelse med nedenstående kontroller konstateres skader eller andre mangler på trucken eller påbygningsaggregatet (ekstraudstyr), må trucken ikke anvendes, før den er blevet repareret iht. gældende bestemmelser. Konstaterede fejl og mangler skal straks meddeles den tilsynsførende. Afmærk en defekt truck, og tag den ud af drift. Trucken må først sættes i drift igen, når defekten er lokaliseret og afhjulpet. Udførelse af en kontrol inden den daglige idrifttagning Kontrollér hele trucken udefra for skader og lækager. Beskadigede slanger skal ubetinget udskiftes. Kontrollér batterifastgørelse og kabeltilslutninger for skader og kontrollér, at de sidder godt fast. Kontrollér, at batteristikket sidder godt fast. Kontrollér hjulene for beskadigelser. Kontrollér, at mærkninger og skilte er intakte og kan læses (se "Markeringssteder og typeskilte" på side 25). 57

59 3.2 Ind- og udstigning Tag fat i rattet (5) eller bøjlen (o) (85) ved ind- og udstigning. Stig op eller ned af trucken ved hjælp af trinnet FORSIGTIG! Undlad at betjene kørepedalen under ind- og udstigning. 3.3 Ind- og udstigning ved vippe- og skydekabine (o) Åbn kabinedøren (54) (o). Udvendigt: Lås døren op ved hjælp af nøgle og træk i dørhåndtaget (86). Indvendigt: Træk i dørlåsen. Tag fat i rattet eller bøjlen (85) ved ind- og udstigning. Stig op eller ned af trucken ved hjælp af trinnet FORSIGTIG! Undlad at betjene kørepedalen under ind- og udstigning. 58

60 3.4 Indretning af førerplads Indstil førersæde, ratstamme, evt. armlæn inden kørsel således, at alle betjeningselementer kan nås sikkert og uden overbelastning af kroppen Indstilling af førersædet Den beskrevne førersædeindstilling gælder for standardudførelsen. Til andre udførelser anvendes beskrivelsen af indstillingen fra den pågældende producent. Sørg ved indstillingen for, at det er let at komme til de forskellige betjeningselementer. FORSIGTIG! Risiko for klemning ved indstilling af førersædet Undlad at stikke hænder/arme ind imellem førersædet og chassisvæggen eller førerværnet under indstilling af førersædet. Indstilling af førervægt BEMÆRK For at opnå optimal sædedæmpning skal førersædet være indstillet til førerens vægt. Indstil førervægten ved ubelastet førersæde. Indstillingsområde for sædedæmpning: Kg. Træk vægtindstillingsgrebet (88) helt i bund i pilens retning, og før det tilbage igen Vægtindstillingen sættes til mindsteværdien. Træk vægtindstillingsgrebet (88) i pilens retning, indtil den ønskede vægt på skalaen er nået. Sæt vægtindstillingsgrebet (88) i udgangsposition. Førervægten er indstillet. Indstilling af ryglæn Tag plads på førersædet. Træk i grebet (51) til indstilling af ryglænet. Indstil hældningen på ryglænet. Slip grebet (51) igen. Ryglænet låses fast. Ryglænet er indstillet. 59

61 Indstilling af Sædeposition FORSIGTIG! Fare for tilskadekomst ved ikke-sikret førersæde Et ikke-sikret førersæde kan under kørsel glide ud af sin føring og medføre uheld. Førersædelåsen skal være gået i hak. Førersædet må ikke indstilles under kørsel. Tag plads på førersædet. Træk låsegrebet til førersædelåsen (89) opad i pilens retning. Flyt førersædet til den rigtige siddeposition ved at skubbe det frem og tilbage. Lad låsegrebet til førersædelåsen (89) gå i indgreb. Siddepositionen er indstillet. Til- og frakobling af sædevarmen Tryk på knappen Sædevarme (65). Kontaktposition 1 = sædevarme slået til. Kontaktposition 0 = sædevarme slået fra. 60

ERE 120. Driftsanvisning 05.08 - 02.11

ERE 120. Driftsanvisning 05.08 - 02.11 ERE 120 05.08 - Driftsanvisning K 51093153 02.11 Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent eller repræsentant i EU Type Ekstraudstyr Serie-nr. Byggeår ERE 120

Læs mere

EZS 130. Driftsanvisning 08.09 - 10.15 EZS 130

EZS 130. Driftsanvisning 08.09 - 10.15 EZS 130 EZS 130 08.09 - Driftsanvisning 51132947 10.15 EZS 130 K Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent eller repræsentant i EU Type Ekstraudstyr Serie-nr. Byggeår

Læs mere

EFG 110-115. Driftsanvisning 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115

EFG 110-115. Driftsanvisning 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 EFG 110-115 10.09 - Driftsanvisning 51151444 11.14 K EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent eller repræsentant i EU Type

Læs mere

AMX 10. Driftsanvisning 12.14 - 12.14 AMX 10

AMX 10. Driftsanvisning 12.14 - 12.14 AMX 10 AMX 10 12.14 - Driftsanvisning 50287407 12.14 AMX 10 K Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamborg Producent eller repræsentant i EU Type Ekstraudstyr Serie-nr. Byggeår

Læs mere

ESE 533. Driftsanvisning 03.10 - 11.14

ESE 533. Driftsanvisning 03.10 - 11.14 ESE 533 03.10 - Driftsanvisning K 51211198 11.14 Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent eller repræsentant i EU Type Ekstraudstyr Serie-nr. Byggeår ESE 533

Læs mere

EJD 220. Driftsanvisning 01.10 - 08.15

EJD 220. Driftsanvisning 01.10 - 08.15 EJD 220 01.10 - Driftsanvisning K 51132780 08.15 Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent eller repræsentant i EU Type Ekstraudstyr Serie-nr. Byggeår EJD 220

Læs mere

EME 114. Driftsanvisning 06.14 - 12.14 EME 114

EME 114. Driftsanvisning 06.14 - 12.14 EME 114 EME 114 06.14 - Driftsanvisning 51126153 12.14 K EME 114 Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent eller repræsentant i EU Type Ekstraudstyr Serie-nr. Byggeår

Læs mere

EJC 110/112/212. Driftsanvisning 6.12 - 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212

EJC 110/112/212. Driftsanvisning 6.12 - 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212 EJC 110/112/212 6.12 - Driftsanvisning 51222928 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212 K Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent eller repræsentant i EU Type Ekstraudstyr

Læs mere

ESC 214/214z/216/216z

ESC 214/214z/216/216z ESC 214/214z/216/216z 07.09 - Driftsanvisning 51133143 11.14 K ESC 214 ESC 214z ESC 216 ESC 216z Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent eller repræsentant

Læs mere

EFG 425-430. Driftsanvisning 10.09 - 11.11. EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430

EFG 425-430. Driftsanvisning 10.09 - 11.11. EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430 EFG 425-430 10.09 - Driftsanvisning 51151500 11.11 K EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430 Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent eller repræsentant

Læs mere

ETV Q20/Q25. Driftsanvisning 04.13 - 06.15

ETV Q20/Q25. Driftsanvisning 04.13 - 06.15 ETV Q20/Q25 04.13 - Driftsanvisning K 51171586 06.15 K 4 Vigtige oplysninger for transport og for montering af løftestativer ved gaffeltrucks med slædemast Transport Transporten kan alt efter løftestativets

Læs mere

ERE 120. Driftsanvisning 07.12 - 02.15 ERE 120 ERE C20

ERE 120. Driftsanvisning 07.12 - 02.15 ERE 120 ERE C20 ERE 120 07.12 - Driftsanvisning 51222190 02.15 ERE 120 ERE C20 K Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent eller repræsentant i EU Type Ekstraudstyr Serie-nr.

Læs mere

EKS 110. Driftsanvisning 11.09 - 11.14

EKS 110. Driftsanvisning 11.09 - 11.14 EKS 110 11.09 - Driftsanvisning K 51204873 11.14 Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamborg Producent eller repræsentant i EU Type Ekstraudstyr Serie-nr. Byggeår EKS 110

Læs mere

EKS 110. Driftsanvisning 11.09 - 02.14

EKS 110. Driftsanvisning 11.09 - 02.14 EKS 110 11.09 - Driftsanvisning K 51204873 02.14 Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamborg Producent eller repræsentant i EU Type Ekstraudstyr Serie-nr. Byggeår EKS 110

Læs mere

EJC B12/B14/B16. Driftsanvisning 04.11 - 07.15 EJC B12 EJC B14 EJC B16

EJC B12/B14/B16. Driftsanvisning 04.11 - 07.15 EJC B12 EJC B14 EJC B16 EJC B12/B14/B16 04.11 - Driftsanvisning 51209533 07.15 EJC B12 EJC B14 EJC B16 K Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent eller repræsentant i EU EJC B12 EJC

Læs mere

EJC B14 / B16. Driftsanvisning 09.05 - 03.11 EJC B14 EJC B16

EJC B14 / B16. Driftsanvisning 09.05 - 03.11 EJC B14 EJC B16 EJC B14 / B16 09.05 - Driftsanvisning 50470437 03.11 EJC B14 EJC B16 K Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent eller repræsentant i EU Type Ekstraudstyr Serie-nr.

Læs mere

ERC 212/214/216/212z/214z/216z

ERC 212/214/216/212z/214z/216z ERC 212/214/216/212z/214z/216z 03.11 - Driftsanvisning 51147718 07.15 K ERC 214 ERC 216 ERC 212z ERC 212 ERC 214z ERC 216z Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent

Læs mere

ETV C16/C20. Driftsanvisning 06.08 - 51069886 07.12 ETV C16 ETV C20

ETV C16/C20. Driftsanvisning 06.08 - 51069886 07.12 ETV C16 ETV C20 ETV C16/C20 06.08 - Driftsanvisning 51069886 07.12 K ETV C16 ETV C20 Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Fabrikant eller dennes i Fællesskabet etablerede repræsentant

Læs mere

EJC 214-220 / EJC 212z-220z

EJC 214-220 / EJC 212z-220z EJC 214-220 / EJC 212z-220z 11.10 - Driftsanvisning 51141061 07.15 K EJC 212z EJC 214z EJC 216z EJC 220z EJC 214 EJC 216 EJC 220 Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg

Læs mere

ERD 220. Driftsanvisning 11.03 - 09.10

ERD 220. Driftsanvisning 11.03 - 09.10 ERD 220 11.03 - Driftsanvisning K 50428250 09.10 Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent eller repræsentant i EU Type Ekstraudstyr Serie-nr. Byggeår ERD 220

Læs mere

Dieselpartikelfilter. Driftsanvisning 12.07 - 08.10 DFG 316-320. DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s

Dieselpartikelfilter. Driftsanvisning 12.07 - 08.10 DFG 316-320. DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Dieselpartikelfilter 12.07 - Driftsanvisning K 51126132 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af

Læs mere

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL Driftsvejledning 12.06- K 51051913 07.08 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE

Læs mere

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere.

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere. Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere. Let at klappe sammen uden at skulle bøje sig Lav transporthøjde Nem adskillelse, uden brug af værktøj

Læs mere

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 31 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Betjeningsvejledning - græs- og

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

ERE 120. Driftsvejledning 09.05- 50466109 04.08

ERE 120. Driftsvejledning 09.05- 50466109 04.08 ERE 120 09.05- Driftsvejledning K 50466109 04.08 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning. Informationerne

Læs mere

ECE 310. Driftsvejledning 03.08- 51080937 07.08

ECE 310. Driftsvejledning 03.08- 51080937 07.08 ECE 310 Driftsvejledning 03.08- K 51080937 07.08 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning. Informationerne

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Om denne vejledning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Batteridrevne apparater er ikke legetøj... 3 Generelt... 3 Korrekt håndtering

Læs mere

EFG 213-320. Driftsvejledning 06.08- 51099992 07.11

EFG 213-320. Driftsvejledning 06.08- 51099992 07.11 EFG 213-320 06.08- Driftsvejledning K 51099992 07.11 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning.

Læs mere

EJC 110/112. Driftsanvisning 01.05 - 50444133 03.07

EJC 110/112. Driftsanvisning 01.05 - 50444133 03.07 EJC 110/112 01.05 - Driftsanvisning K 50444133 03.07 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning.

Læs mere

EKS 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515

EKS 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515 EKS 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515 Driftsanvisning 05.07 - K 51058444 10.10 EKS 513 EKS 515k EKS 515 EKX 513 EKX 515k EKX 515 Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047

Læs mere

SLH 090 SLH 090 24V 15A - 200A SLH 090 48V 20A - 170A SLH 090 80V 35A - 160A. Driftsanvisning 03.10 - 07.15 100% >80% <80%

SLH 090 SLH 090 24V 15A - 200A SLH 090 48V 20A - 170A SLH 090 80V 35A - 160A. Driftsanvisning 03.10 - 07.15 100% >80% <80% AIR 80% 100% AIR 80% 100% 80% 100% AIR 80% 100% AIR 80% 100% AIR 80% 100% SLH 090 03.10 - Driftsanvisning 51159141 07.15 K SLH 090 24V 15A - 200A SLH 090 48V 20A - 170A

Læs mere

Højdeforvalg. Driftsanvisning 09.11 - 09.11

Højdeforvalg. Driftsanvisning 09.11 - 09.11 Højdeforvalg 09.11 - Driftsanvisning K 51235481 09.11 Forord Bemærkninger til driftsanvisningen For at kunne anvende højdeforvalget sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Bilvarmere Teknisk dokumentation DA BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Betjeningselement til Eberspächer parkeringsvarmere EasyStart Select Bedienungsanleitung EasyStart Remote Betjeningsvejledning

Læs mere

EKS 208-312. Driftsanvisning 03.09 - 01.11 EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312

EKS 208-312. Driftsanvisning 03.09 - 01.11 EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312 EKS 208-312 03.09 - Driftsanvisning 51121628 01.11 EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312 K Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent eller repræsentant i EU Type

Læs mere

EJD 220/220 XL. Driftsvejledning 05.05 - 50469512 07.08

EJD 220/220 XL. Driftsvejledning 05.05 - 50469512 07.08 EJD 220/220 XL 05.05 - Driftsvejledning K 50469512 07.08 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning.

Læs mere

EJC M10. Driftsanvisning 05.09 - 51145326 05.09

EJC M10. Driftsanvisning 05.09 - 51145326 05.09 EJC M10 05.09 - Driftsanvisning K 51145326 05.09 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning. Informationerne

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

EFX 410 / 413. Driftsanvisning 03.13 - 11.14 EFX 410 EFX 413

EFX 410 / 413. Driftsanvisning 03.13 - 11.14 EFX 410 EFX 413 EFX 410 / 413 03.13 - Driftsanvisning 51296666 11.14 EFX 410 EFX 413 K Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent eller repræsentant i EU Type Ekstraudstyr Serie-nr.

Læs mere

HC 110. Driftsvejledning 12.05 - 51109745 07.08

HC 110. Driftsvejledning 12.05 - 51109745 07.08 HC 110 12.05 - Driftsvejledning K 51109745 07.08 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning. Informationerne

Læs mere

Teleskoplæsser 450/ 550/ 570

Teleskoplæsser 450/ 550/ 570 45% load indicator 85 % 00 % TEST 2 0 Førerplatform Teleskoplæsser 450/ 550/ 570 Advarselsblink Kombi-Instrument Hældningsindstilling- Ratstamme Styrearm Redskab åbent Inchpedal/ Kørepedal Lastindikator

Læs mere

CCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog

CCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog CCS COMBO 2 ADAPTER Instruktionsbog ADVARSEL GEM DISSE VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER. Dette dokument indeholder vigtige instruktioner og advarsler, som skal følges ved brug af CCS Combo 2-adapteren. Advarsel:

Læs mere

Brugsanvisning (dansk oversættelse)

Brugsanvisning (dansk oversættelse) Brugsanvisning (dansk oversættelse) ISRI 6830KA/880 Sadolinsvej 14 DK - 8600 Silkeborg Tlf. +45 87 22 52 22 Fax +45 86 80 33 63 seats@broendum.com www.broendumseats.com Generelt Læs brugsanvisningen før

Læs mere

NiteCool TCC-100/RCC-100

NiteCool TCC-100/RCC-100 NiteCool TCC-00/RCC-00 Komfortkøler Brugsanvisning 05/006 905539A_DA Indholdsfortegnelse Vedligeholdelses- og sikkerhedsanvisninger Generelt 3 Betjening 4 3. Betjeningselementer 4 3. Betjeningspanel 5

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

6304 5441 03/2001 DK Til brugeren. Betjeningsvejledning. Funktionsmodul FM 448 Fejlmeldemodul. Bedes læst omhyggeligt før betjening

6304 5441 03/2001 DK Til brugeren. Betjeningsvejledning. Funktionsmodul FM 448 Fejlmeldemodul. Bedes læst omhyggeligt før betjening 6304 5441 03/2001 DK Til brugeren Betjeningsvejledning Funktionsmodul FM 448 Fejlmeldemodul Bedes læst omhyggeligt før betjening Kolofon Apparatet opfylder de grundlæggende krav i de gældende standarder

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...

Læs mere

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald.

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald. Indhold 1. Indledning... 2 2. Sikkerhed... 2 SIKKERHED Generel information...2 Sikkerhed... 2 Sikkerhedsfunktioner...4 Beskyttelsesudstyr... 4 Idriftsættelse...... 4 Batteri... 5 Opladning af batteriet...

Læs mere

Brugsmanual Stama mini truck

Brugsmanual Stama mini truck Brugsmanual Stama mini truck Saturnvej 17, DK-8700 Horsens Tel 7564 3611 - Fax 7564 5320 - E-mail: stensballe@gmr.dk * Copyright - GMR maskiner a/s - Horsens 1995 - Eftertryk uden tilladelse forbudt. Læs

Læs mere

Betjeningsvejledning. Webasto Charging Solutions. Webasto Pure

Betjeningsvejledning. Webasto Charging Solutions. Webasto Pure DA Betjeningsvejledning Webasto Charging Solutions Webasto Pure 1 Om dette dokument 1.1 Dokumentets formål Denne betjeningsvejledning er en del af produktet og giver informationer om, hvordan brugeren

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat...4 Generelt...4 Korrekt håndtering af batterierne...5 Foretag aldrig reparationer på egen hånd...5 Ibrugtagning... 6 Kontroller leveringen...6

Læs mere

F75E ORIGINAL BRUGERVEJLEDNING

F75E ORIGINAL BRUGERVEJLEDNING F75E ORIGINAL BRUGERVEJLEDNING 2 F75E F 50 BRUG SWEPAC F75E bruges til at pakke grus og sand i forbindelse med mindre byggearbejder såsom underlag for betonblokke eller belægningssten til haver. Maskinens

Læs mere

ESE 420/430. Driftsvejledning 11.04 - 50454702 11.08

ESE 420/430. Driftsvejledning 11.04 - 50454702 11.08 ESE 420/430 11.04 - Driftsvejledning K 50454702 11.08 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning.

Læs mere

INSTRUKTIONSBOG TIL CHAdeMO-ADAPTER

INSTRUKTIONSBOG TIL CHAdeMO-ADAPTER INSTRUKTIONSBOG TIL CHAdeMO-ADAPTER REGLER VEDRØRENDE KOMMUNIKATION RADIO- OG TV-STØJ Det udstyr, som er beskrevet i denne instruktionsbog, kan generere og udstråle radiofrekvensenergi. Hvis det ikke installeres

Læs mere

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0292-Q ver. 1.0.0 - November 2013 DK Brugervejledning Joystick DX2-REM420 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0292-Q

Læs mere

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK Brugervejledning DANSK 1 Indhold Oversigt over dele på el-cyklen... 3 Display E-Fly Nova... 4 Batteripakken... 5 Vedligeholdelse af batteripakken... 5 Garantibestemmelser... 6 10 års reklamationsret...

Læs mere

Bilbatterilader med LCD-display

Bilbatterilader med LCD-display Bilbatterilader med LCD-display Betjeningsvejledning MD 13323 Indholdsfortegnelse Om denne vejledning...5 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 5 Korrekt anvendelse... 6 Pakkens indhold...6

Læs mere

EJD K18. Driftsvejledning 02.05 - 51056287 03.07

EJD K18. Driftsvejledning 02.05 - 51056287 03.07 EJD K18 02.05 - Driftsvejledning K 51056287 03.07 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning. Informationerne

Læs mere

MØRTEL BLANDER. type: BL60

MØRTEL BLANDER. type: BL60 MØRTEL BLANDER type: BL60 Instruktions bog Miniblanderen BL 60 er ideal for blanding af; - Gips - Mørtel - Fliseklæb - Lim - Epoxy (resin) - Cementblandinger med fine partikler SIKKERHEDSFORANSTALTNING:

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING VOLTHOCKEY. I VoltHockey møder du kun forhindringer i form af mod- og medspillere, og til tider dommeren.

BRUGERVEJLEDNING VOLTHOCKEY. I VoltHockey møder du kun forhindringer i form af mod- og medspillere, og til tider dommeren. BRUGERVEJLEDNING VOLTHOCKEY I VoltHockey møder du kun forhindringer i form af mod- og medspillere, og til tider dommeren. BRUGERVEJLEDNING ADVARSEL ADVARSEL! Læs og forstå denne brugsanvisning fuldt ud,

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator

Læs mere

Montage vejledning. for elektronisk gulvmonteret cisterne for toilet. Model C14.

Montage vejledning. for elektronisk gulvmonteret cisterne for toilet. Model C14. S i d e 1 Montage vejledning for elektronisk gulvmonteret cisterne for toilet Model C14. S i d e 2 Indholdsfortegnelse Indhold Indholdsfortegnelse... 2 Forord... 3 Overensstemmelseserklæring... 4 Service

Læs mere

Brugervejledning. 5 LED Display

Brugervejledning. 5 LED Display Brugervejledning 5 LED Display Indholdsfortegnelse 1. Funktioner 3 1.1 Display 3 1.2 Display funktioner 3 1.3 Assist-funktion 3 1.4 LED display funktioner 4 1.5 Fejlfinding 4 2. Batteri 5 2.1 Af- og påmontering

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator

Læs mere

Litium-ion batterimanual. Ebike Elcykler

Litium-ion batterimanual. Ebike Elcykler Litium-ion batterimanual Ebike Elcykler Rev 30-12-2008 Litium ion batteriet Funktion Batteriet der forsyner elcyklen med strøm er et såkaldt litium ion batteri (Spænding: 36 Volt (V), Kapacitet: 10 Ampere

Læs mere

Monterings- og brugsanvisning

Monterings- og brugsanvisning ZAP Monteringsplatform Sammenklappelig Z600 Z600 Monterings- og brugsanvisning Dansk Monterings- og brugsanvisning ZAP-monteringsplatform, sammenklappelig Indhold 1. Informationer om vejledningen...54

Læs mere

DFG/TFG 316-435 DFG 316 DFG 320 DFG 425 DFG 430 DFG 435 TFG 316 TFG 320 TFG 425 TFG 430 TFG 435. Driftsanvisning 09.14 - 11.14

DFG/TFG 316-435 DFG 316 DFG 320 DFG 425 DFG 430 DFG 435 TFG 316 TFG 320 TFG 425 TFG 430 TFG 435. Driftsanvisning 09.14 - 11.14 DFG/TFG 316-435 09.14 - Driftsanvisning 51287761 11.14 K DFG 316 DFG 320 DFG 425 DFG 430 DFG 435 TFG 316 TFG 320 TFG 425 TFG 430 TFG 435 Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047

Læs mere

Husk altid at have strøm på batteriet. Ved vinteropbevaring oplad batteriet en time hver 2. måned

Husk altid at have strøm på batteriet. Ved vinteropbevaring oplad batteriet en time hver 2. måned Batteri manual LiFePO4 batterier til Ebike Elcykler Husk altid at have strøm på batteriet. Ved vinteropbevaring oplad batteriet en time hver 2. måned Rev 5-4-2011 Litium jernfosfat batteriet Funktion Batteriet

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

Stama diesel-multi-truck

Stama diesel-multi-truck Brugsmanual Stama diesel-multi-truck Saturnvej 17, DK-8700 Horsens Tel 7564 3611 - Fax 7564 5320 - E-mail: stensballe@gmr.dk * Copyright - GMR maskiner a/s - Horsens 1995 - Eftertryk uden tilladelse forbudt.

Læs mere

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. - 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og

Læs mere

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Advarsel: For at sikre korrekt brug af TA. bade/toiletløfter skal denne brugsanvisning læses grundigt før brug. Der skal rettes opmærksomhed specielt

Læs mere

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL ADVARSEL Læs hele manualen inden brug. Følges sikkerhedsvejledning og manualen ikke, kan det resulterer i skader. side 1/6 Dine nye ramper vil være

Læs mere

EasyStart R Betjeningsvejledning. Radiostyret fjernbetjening med tilbagemelding af varmefunktionen for parkeringsvarmere.

EasyStart R Betjeningsvejledning. Radiostyret fjernbetjening med tilbagemelding af varmefunktionen for parkeringsvarmere. EasyStart R Betjeningsvejledning. Radiostyret fjernbetjening med tilbagemelding af varmefunktionen for parkeringsvarmere. Indholdsfortegnelse Inledning Skal læses som det første... 3 Sikkerhedsanvisninger...

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium Street med 8 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium Street med 8 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium Street med 8 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 4 Motor 5 Display 5 Batteriindikator 6 Assistfunktionen 6 Fejlindikator 7 Batteri 8 Montering af batteri.....................

Læs mere

Original brugermanual for Skindrenser T3

Original brugermanual for Skindrenser T3 Original brugermanual for Skindrenser T3 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19, DK-7441 Bording Maskine: Skindrenser

Læs mere

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse Tekniske data...

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse Tekniske data... Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Udskiftning af batterier... 6 Anvendelse af vægten... 7 Tarering af vægten... 7 Ændring af vægtenheden... 8

Læs mere

Brugervejledning TAL Evolution

Brugervejledning TAL Evolution 1 BRUGSVEJLEDNING TAL EVOLUTION Serienr.: Ejer: Forhandler: Brdr. A & O Johansen, Rørvang 3, 2620 Albertslund. Forord TAL Evolution er startmodellen blandt de automatiske lasere. Her er THEIS ikke gået

Læs mere

Indhold Sikkerhedsforskrifter... 4 Ibrugtagning... 6 Drift... 7

Indhold Sikkerhedsforskrifter... 4 Ibrugtagning... 6 Drift... 7 Indhold Sikkerhedsforskrifter... 4 Korrekt brug... 4 Generelt... 4 Korrekt håndtering af batterierne... 5 Reparer ikke selv... 5 Ibrugtagning... 6 Kontroller pakkens indhold... 6 Udskiftning af batteriet...

Læs mere

Brugsanvisning for TA. stationær toiletløfter m/el-løft

Brugsanvisning for TA. stationær toiletløfter m/el-løft Brugsanvisning for TA. stationær toiletløfter m/el-løft Advarsel: For at sikre korrekt brug af TA. stationær toiletløfter skal denne brugsanvisning læses grundigt før brug. Der skal rettes opmærksomhed

Læs mere

Under Pallet Carrier-lagersystem

Under Pallet Carrier-lagersystem Under Pallet Carrier-lagersystem 09.10 - Driftsanvisning 51264325 04.15 K UPC P1 UPC P2 UPC P5 UPC P6 Regalanlage Type B Regalanlage Type E EU-overensstemmelseserklæring Producent Jungheinrich AG, Am Stadtrand

Læs mere

Original Brugsanvisning TOFI PATIENTSTOL MOD. 2015

Original Brugsanvisning TOFI PATIENTSTOL MOD. 2015 Original Brugsanvisning TOFI PATIENTSTOL MOD. 2015 Indholdsfortegnelse: 1. Før brug af stolen 2. Brug af stolen 3. Rengøring og vedligeholdelse 4. Sikkerhed 5. Problemløsning 6. Teknisk information 7.

Læs mere

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Logamatic MC0 Til installatøren Læs dette omhyggeligt før montering og service 7 747 08 68 (0/005) DK Indholdsfortegnelse Sikkerhed..................................................

Læs mere

ETV Q20/25. Driftsanvisning 04.02- ETV Q20 02.10 ETV Q25

ETV Q20/25. Driftsanvisning 04.02- ETV Q20 02.10 ETV Q25 ETV Q20/25 04.02- Driftsanvisning K 50147519 ETV Q20 02.10 ETV Q25 Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Fabrikant eller dennes i Fællesskabet etablerede repræsentant

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Side: Brugsanvisning 2. Før du kører ud på din første tur 3. Tilpasning af din cykel 5. Vedligeholdelse og rengøring 7

Indholdsfortegnelse. Side: Brugsanvisning 2. Før du kører ud på din første tur 3. Tilpasning af din cykel 5. Vedligeholdelse og rengøring 7 1 Indholdsfortegnelse Side: Brugsanvisning 2 Brugervejledning 3 Før du kører ud på din første tur 3 Din første tur 4 Tilpasning af din cykel 5 Justering af sadel 5 Justering af ryglæn 5 Justering af styr

Læs mere

Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20

Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20 Phocos CML serie 5 20 A Laderegulator for 12/24 volt Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20 Side 1 Din nye CML laderegulator er en state-of-the-art regulator, som er udviklet

Læs mere

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK KM 5.1

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK KM 5.1 Brugervejledning DANSK KM 5.1 Indhold Oversigt over dele på el-cyklen... 3 Display E-Fly Nova... 4 Batteripakken... 5 Vedligeholdelse af batteripakken... 5 Garantibestemmelser... 6 10 års reklamationsret...

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium med 7 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium med 7 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium med 7 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering af batteri....................

Læs mere

Brugervejledning E-Fly Nova II

Brugervejledning E-Fly Nova II Brugervejledning Dansk Nova II 1 Indhold Oversigt over dele på el-cyklen...3 Display E-Fly Nova...4 Batteripakken...5 Vedligeholdelse af batteripakken...5 Garantibestemmelser......6 10 års reklamationsret...6

Læs mere

Driftsvejledning. TruTool N 700 (1A1) dansk

Driftsvejledning. TruTool N 700 (1A1) dansk Driftsvejledning TruTool N 700 (1A1) dansk Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhed 3 1.1 Generelle sikkerhedshenvisninger 3 1.2 Specifikke sikkerhedshenvisninger 3 2 Beskrivelse 5 2.1 Korrekt anvendelse 5 2.2

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO med 3 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO med 3 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO med 3 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering 9 Opladning 10 Advarsel: 12 Rækkevidde/batteriets

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-center med 7 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-center med 7 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-center med 7 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering af batteri....................

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO E-Basic med 3 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO E-Basic med 3 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO E-Basic med 3 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering 9 Opladning 10 Advarsel: 12

Læs mere

Driftsvejledning. TruTool TKA 500 (1A1) dansk

Driftsvejledning. TruTool TKA 500 (1A1) dansk Driftsvejledning TruTool TKA 500 (1A1) dansk Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhed 3 1.1 Generelle sikkerhedshenvisninger 3 1.2 Specifikke sikkerhedsanvisninger for kantfræsemaskine 3 2 Beskrivelse 4 2.1 Korrekt

Læs mere

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual OM Solceller Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual Læs venligst denne instruktion grundigt igennem, før du bruger den. 1 Produkt introduktion: Denne controller er en slags intelligent

Læs mere

Ford Ranger brugervejledning

Ford Ranger brugervejledning Ford Ranger brugervejledning Model Aldersgrænse Bæreevne Ford Ranger 37-96 måneder 30kg Oversigt over dele Del Antal Del Antal Karosseri 1 Kølerhjelm 1 Lys 4 Forhjul 2 Hjulkapsler 4 Baghjul 2 Forrude 1

Læs mere

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Læs mere

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye oplader. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive

Læs mere

Brugermanual ES-800 F2A

Brugermanual ES-800 F2A Brugermanual ES-800 F2A Indholdsfortegnelse 1. Maskinens anvendelse 2. Miljøbeskyttelse 3. Tekniske data 4. Personlig sikkerhed 5. Nødstop 6. Friløb 7. Transport af maskinen 8. Kørsel 9. Ved punktering

Læs mere