Præsentation af språkrådets projekt, Bjørk (med bidrag fra resten af Språkrådet):

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Præsentation af språkrådets projekt, Bjørk (med bidrag fra resten af Språkrådet):"

Transkript

1 Dag 1 Del 1: Møde med Språkrådet Præsentation af språkrådets projekt, Bjørk (med bidrag fra resten af Språkrådet): Projektet er bestilt af kulturdepartementet, og det handler om mønsterpraksis for universiteter og højskoler i forhold til parallelsproglighed. Det er imidlertid problematisk, at området ligger under både kundskapsdepartementet og kulturdepartementet, og de vil helst ikke blande sig i hinandens arbejde. I projektet ligger også et ønske om en kobling til et nordisk miljø, sådan at det får en nordisk dimension. Én mulighed kunne være at lave et samarbejde med andre institutioner i de nordiske lande, som også ønsker at arbejde med mønsterpraksis. På den måde bliver språkrådets arbejde også relevant for gruppen. Der er interesse for parallelsproglighed fra departementer i Norge, og Språkrådet skal komme med en måde at arbejde med det på en mønsterpraksismodel som diskussionsudgangspunkt. Der er intentioner om at lave en styringsgruppe mellem departementerne og Språkrådet, som skal bestå af personer, der skal organisere arbejdet internt med personer fra NHH. I først omgang måtte man fra Språkrådets side få tag i en institution, som var villig til at gå med på projektet, og her meldte Norges handelshøjskole sig. NHH er en god institution for språkrådet, fordi den ikke er så stor som et universitet, og fordi Marita arbejder der. NHH er meget lig CBS, da de er i næsten samme situation. De er forholdsvis langt med internationalisering, og sprogpolitiske retningslinjer må revideres, så de passer til internationaliseringsprocessen, siger insitutionen. Forudsætningen for projektet var, at en institution frivilligt gik ind i projektet, og den følgende fase indebærer planlægning af hvordan. Først og fremmest går interesseren på at skabe en bevidsthed og forståelse af parallelsprog. Hvorfor og hvordan bruges engelsk i stedet for norsk? Hvilke sproglige resurser har de studerende og underviserne brug for i forhold til studiet engelsk, norsk, skriftligt, mundtligt osv. Det er vigtigt ikke at fortælle institutionen, hvordan de skal gøre, men i stedet at få gang i en dialog. Der findes sprogpolitiske retningslinjer, men de skal konkretiseres, sådan at de er til hjælp for den enkelte. Her vil Språkrådet dykke ned i enkelte kommunikative situationer, og det skal munde ud i en mønsterpraksis med erfaringer, som skal have en overføringsværdi til andre universiteter. Språkrådet kommer med indspil til NHH og griber til Hvor parallelt? s anbefalinger for at komme med et praktisk dokument for sektoren en mønsterpraksismodel. Språkrådet ønsker at tilbyde og bidrage til de sprogpolitikker, som de fleste institutioner har og give dem værktøjer til rent faktisk at udleve dem. Det er det første mål. Det andet mål er at bidrage til at lave indikatorer for at kunne følge med, og det kan måske også fungere som leverandør til gruppens indikatorer. Gruppens indikatorer er på et meget generelt niveau, men man vil lave et mere detaljeret niveau, nemlig en kortlægning/oversigt over sprogbrugen både ift. undervisning, formidling, administrativt sprog, forskning, og det skal være både fra studenter og forelæseres synspunkt. Man skal se på et engelsk kursus: hvad foregår på det ene og det andet sprog og hvorfor og hvor har de brug for hjælp? Hvordan oplever

2 studerende det? Det er det første Språkrådet går i gang med. Indikatorerne i projektet kunne være interessante at tage med, fordi Språkrådet har fået kritik for ikke at have belæg for, at engelsk tager over eller lignende situationer. Det må man have data, der viser. Detaljerne i projektet er således ikke helt klar, men de begynder så småt at udkrystallisere sig. Spørgsmål fra gruppen: Hvordan vil i rent metodisk gå til værks? Interview eller Vil I lave observationer af fx sprogblanding? Spørgeskema med udgangspunkt i kommunikative situationer, både skriftlige og mundtlige. Det skal sendes ud til studerende, undervisere og administrative medarbejdere. Det går ud til alle. Interview kan bruges som opfølgning og uddybning. Vi tester projektet, men ved observation kan vi måske finde noget andet end i spørgeskemaet. En studerende fortalte, at forelæsninger på norsk også bruges engelske fagudtryk, og de skriver også på norsk med engelske fagudtryk. Hvis vi finder noget undervejs, hvor vi tænker, at det er værd at undersøge, så kan vi observere. Vi har sat os for at plukke et eller to kurser ud, og bruge Aireys matrix som udgangspunkt for diskussion. Vi har brudt det ned til forskellige kommunikative situationer: skriftlig, mundligt, engelsk, norsk, BA-program. Får de studerende det, de har behov for? Er behovet at styrke norsk produktivt osv.? Det er vigtigt at placere ansvar hvis ting skal gøres sådan som de er tænkt. Tilføjelse: En anbefaling er at bruge mixed methods, altså både spørgeskema og interviews og til sidst vælges fokusområder til observationer. Vi, i gruppen, er interesserede i meget præcist, hvad virkeligheden er lige nu - og helst så præcist som muligt. Hvad er på engelsk? Er der termbank med oversættelse osv.? Det næste spørgsmål er så, hvad skal der ske for, at sprogpolitikken omsættes til virkelighed? Måske især her i Norge, fordi alle universiteter har sprogpolitik pga. stortingsmelding. Hvad skete der så, da vi postede penge i projektet, og der kom nogen fra sprogrådet? Hvilke faktorer har ændret sig? På hvilket niveau skal mønsterpraksis være? Forudsætningerne kan jo skifte hele tiden, fx kursuslitteraturen er på engelsk, men jeg er dårlig på engelsk osv. Der findes uendeligt mange situationer, og man kan måske ikke skrive en mønsterpraksis for alle. Vi må se på fagets natur. Hvad står der i kursbeskrivelsen? Hvilke aktiviteter og læringsmål har de? Vi må i hvert fald udvikle principper for, hvad der kan hjælpe. Hvilket princip skal en mødehjælper gå ud fra? Hvad siger loven? Er det lov at have powerpoints på engelsk, men snakke på norsk? Kan man skifte til norsk, selvom det er på engelsk, hvis der ikke er nogen engelsktalende? Vi vil komme med forslag til, hvad man skal gøre i de forskellige situationer. Tilføjelse: Mønsterpraksis er ikke bare i forhold til institutionen, men også Språkrådets rolle ift. institutionen. Det kan være, at der er brug for en konsulentfunktion. Måske skal sprogrådene i de andre lande også klædes på til

3 det? En diskussion af Aireys model kunne være, at den er egnet til et institut, fag, disciplin, der selv ønsker at blive opmærksomme på, hvad de gør og ønsker, og på hvad de studerende skal kunne bagefter, og i den forbindelse hvad skal være på hvilket sprog? Hvis sproget er et læringsmål, så skal det overholdes uanset, hvor mange internationale studerende, der er til stede. På den anden side, skal internationale studerende også have mulighed for at have undervisning på norsk og samtidig have glæde af det. Her må man vælge nogle miljøer ud, der kan fungere som lokal mønsterpraksis og være dem, de andre kigger på. Man må identificere first movers, for mønsterpraksis smitter. I siger, at I vil give institutionen værktøj hvem er institutionen? Lederen, underviseren? For det er forskellige typer værktøjer, der vil være brug for. Her kan man se på Thøgersen et al., men de anbefalinger mangler at blive prøvet af i en bestemt kontekst, og det kunne være spændende at se, om den virker, men det kan også være interessant at få mere litteratur på området. Vi har haft meget fokus på introduktionen af engelsk i norden, men vi har også brug for at kunne vende det om pædagogisk, så vi også får norsk. Her skal vi have underviserhenvendte tekster. Det er lidt der, vi vil prøve. Der skal ikke kun være engelsk. Norsk er også vigtigt. Der er mange, der skal bruge det bagefter. 5-6 % søger udenlands, mens resten bliver i Norge. Vi skal vise, at norsk faktisk er vigtigt. Det kræver tiltag, og det kræver resurser, hvis vi skal klare krav om internationalisering og krav om norsk fagsprog. Tilføjelse: Der skal være norsk for de internationale studerende. Dem, der kommer til de nordiske lande, har svært ved at få praktik, hvis de ikke kan det lokale sprog. Man ønsker studerende, der er gode til spansk eller engelsk, men de skal også kunne svensk/norsk/dansk. Pointen ved at tage uddannelsen i Sverige eller Norge er måske også, at de bliver to-tre-sprogede. Mange ønsker også at få job i norske institutioner, og så har de motivation for tillægskurser i norsk. Måske ønsker 95 % af alle studerende at arbejde i Norge, men det er ikke alle steder, at de har norsk som arbejdssprog. Desuden, hvor mange sprog findes egentlig på NHH hvor mange modersmål? Man bør føre den egentlig flerprogethed frem i lyset. Er det muligt at lokale indikatorer frem? Undervisningen er vigtigere end forskning, og det er interessant hvilket sprog bachelor- og kandidatopgaver osv. er skrevet på. Hvor meget er på det ene eller andet i kursuslitteraturen, hvor mange sider? En indikator jeg synes er vigtig for undervisning er, hvor mange af underviserne, der har pædagogisk uddannelse i flersproget undervisning? Det er næsten et grundlæggende vilkår. Det er en god ide, men vi kommer ikke langt med det, for der findes ikke kurser, men det kan være kompetenceudvikling. Det findes i læreruddannelser. En umiddelbar indikation er, at de studerende har ret til at vælge på norsk men kan de vælge og i hvilken grad gør de det? Man kan prøve sig med et kursus i efteråret og så lave kurset om efter behov. Tilføjelse:

4 Der findes et behov og nogle traditioner og en vis forskning. En institution ude fra kunne pege på, at her er der et behov, og så kan NHH blive mønsterpraksis. Hvis vi skal have en chance for at rykke noget, så skal det vises ved de studerendes kvalitet og uddannelsens kvalitet. Hvis det kan vises, at tiltagene giver en bedre uddannelse, så kan de gennemføres. Der skal laves en baseline på det kursus, man vil arbejde med. Der skal laves ekstern vurdering af opgaver randomiseret efter om de er før eller efter interventionen. Så kan man se, om det har en effekt. En fare som alle undersøgelser af den slags har, er at baseline laves på et tidspunkt, og det skal være samme sæt som randomiseres. Man kan godt lave en bedre opgave men få samme karakter. Ville I stille spørgsmål om mødesprog osv.? Ja, i spørgeskemaet. Større møder, mindre møder. Administrativt personale får ét skema og videnskabelige får en blanding, fordi de også har administrativt arbejde. Det er et krav på papiret at administrationssproget er norsk. Når man snakker om hvilke hensyn der skal tage, så må vi tage hensyn til de videnskabelige. Man kan overveje om man skal have en lille gruppe med af internationale ansatte, der frivilligt lærer norsk administrationssprog har det den effekt at alle snakker norsk til møder eller snakker man engelsk, men forstår norsk? NHH ser dog denne undersøgelse som en provokation, hvis der skal afsættes tid til den, altså at de skal svare på spørgeskemaet, og en grund til det er, at direktøren er tidligere leder af et firma i Bergen, som indførte engelsk. De lavede en kompetencetestning og her hævedes niveauet. Tilføjelse: Det er vigtigt at få en forståelse af, at sprogpolitik rent faktisk giver bedre studerende. Her findes der forskning, og man kan basere det på argumenter, fx fra Airey. Det er ikke altid klare resultater. Det kan være undersøgelser af tekster på hhv. engelsk og norsk hvor meget husker de? Det er sådan noget, der må danne grundlaget for argumentationen for, at der forskel på undervisning på det ene og det andet sprog. Man kan også overveje supplerende tilbud til de studerende, fx videoer der forklarer ting eller indspilninger af forelæsninger på video med efterfølgende diskussion. Det findes der resultater for. Hvis det er, som vi tror, og vi adresserer studerendes behov for hvilke genre de skal skrive i osv., så er der sandsynlighed for, at de bliver bedre og det vil også vise sig i undersøgelser. Det er ikke svært at vise, at noget har effekt, hvis man ændrer parametre i undervisning. Vi lader som om, at studerende kan forstå engelske tekster, men der er ingen, der har undersøgt, om de kan. Det er ikke umuligt at finde resultater, hvis man måler på opgaver og ikke deltagelse, og hvis man har en tilstrækkelig stor volumen af studerende. Men hvad sker der, hvis man ikke finder resultater? Språkrådets projekt kan også blive for omfattende, hvis alt dette tages med. I første omgang skal man kortlægge graden af parallelsproglighed, og hvad man anser som god praksis. Et andet projekt kan være, hvordan parallelsproglig uddannelse skal organiseres, så kvaliteten bliver så høj som muligt. I et svensk projekt regner man akademiske ord i svenske tekster for at se en sammenhæng med almen god tekstkvalitet. De bedste tekster var blandt dem, der have 50/50 uddannelse. Det er altså muligt, at god parallelsproglighed øger kvaliteten, men er det ikke et for stort projekt? Det er måske en opgave for en forsker og ikke for Språkrådet.

5 Kommer der en rapport om et år? Vi må først have papirerne fra projektet. Tilføjelse: Det er nærliggende at tænke, at der er lignende institutioner i de andre nordiske lande, som kan lave noget lignende med udgangspunkt i spørgeskemaerne, så måske skal svenskerne lave samme projekt. Anne tilføjer, at dansk sprognævn inviteres, når Språkrådet kommer til København. Del 2: Møde internt i gruppen Agenda 1. Rapport fra ministerierne 2. Diskussion af indikatoroplæg 3. Hvor skal vi på besøg? 4. Mødet på Island 5. Afslutningsrapporten 6. Forberedelse til møde med NHH og UiB Tekniske ting: Besøgrejser, afslutningskonference og publikation. Beløb: d.kr til Island, til rejser, til afslutningskonferencen og til publicering. Rapport fra ministerierne: Sverige, Olle: De synes, det var fornuftigt og gennemførligt, og at indikatorerne i det store hele var gode. Der er 3 myndigheder, som har det bedste overblik, og det er afgørende, at de får en tydelig anvisning fra uddannelsesministeriet om, hvordan det skal se ud. Jeg har haft kontakt med en, der har ansvar for parallelsproglighed som en almen interesse. Utbildingsdepartementet melder hvert andet år. Danmark, Frans: I princippet samme meddelelse som fra Sverige. Det er rimeligt og gennemførligt. Man regner med at have de fleste af tallene i den ene eller anden form. U-map er en sammenligning af institutioner på en række indikatorer. Det problem, der var, var ph.d.-afhandlingernes sprog. Vi er enige om, at de registreres i bibliometrisk indikator, men så må det være titlen, der afgør, hvilket sprog vi antager, de er skrevet på. Den

6 eneste vigtige nyhed er, at denne regering har besluttet at have en sprogstrategi i Danmark - også for en række små fag af hensyn til eksportsektor. Politiske spil kan gøre det til et indviklet problem, fordi sproglovsdiskussion i Danmark har været polariseret. Det betød, at andre meldte sig ud, og vi tror, at det kan blive politisk betændt hurtigt, men regeringen er interesseret i, at der skal ske noget på området. I MRU er der lidt tricky ift. MRK, fordi de har sprogråd. Men vi har kontakt med de rigtige mennesker. I øvrigt skal dette på et tidpunkt passere EKU. Hvis det er så velforberedt, at alle departementerne siger god for det, kan man få en ministerrådsgodkendelse for, at det er et nordisk projekt. Norge, Marita: Vi har ikke fået endeligt svar, men i udgangspunktet er det positivt, men de kommer med endeligt svar i næste uge. Tallene rapporteres allerede i kvalitetsrapport, så det er vanskeligt at tro, at de svarer negativt. Finland, Jan-Ola: Positivt svar fra undervisning- og kulturministeriet. Det er noget, som ministeriet kan understøtte. Men de vil gerne have tilføjet hvorfor man gør det her, og hvordan indikatorerne skal anvendes osv. Sprogdeklaration er hvert andet så det samme ville være godt her. Det vi beder om, har de informationer om. Det ser de ikke som et problem. Publikationernes sprog har man ikke meget information om på universitetsniveau. Ministeriet får information, men eksperten på statistik er ikke på plads, og derfor kan hun ikke svare på det. Formuleringerne i oplægget gør, at det kan lade sig gøre at få. Hvad med Åland skal man gøre noget? De har fået chancen, men nu må være deres tur. Jan-Ola kan sende et brev om, at han repræsenterer dem nu, men hvis de har noget at tilføje, kan de gøre det. Island, Haraldur: Der er snakket med en kontakt i undervisnings- forksnings- og kulturministeriet lige efter mødet i Stockholm. Det var positivt, og hun tror, de fleste oplysninger findes, selvom sprog ikke er registreret i den bibliometriske database. Men der er ikke kommet tilbagemelding i januar, efter de fik sidste udgave af indikatorerne. Dog forventes intet negativt. Færøerne, Zacharis: Jeg gik til institutionen, der er aktuel, og det er universitetet. De har ikke så meget tid til at sætte sig ind i sådan noget som det her, og når vi afrapporterer til sprogdeklarationen, så plejer de at komme til os. Frans foreslår, at man alligevel snakker med ministeriet. Det gør Zacharis, men han tror ikke, at de har statistik, men at det alligevel bør være til at finde ud af. Grønland, Arnaq: De var meget uforstående i starten, så jeg skrev et oplæg, og det hjalp meget. Der er snakket med lederen af forskningskommisionen, og han er positiv. Han har prøvet noget lignende før, men det løb ud i sandet. Det falder sammen med andre nordiske tiltag, de alligevel skal have overblik over. Universitetet fik en sproglov i 2009, og de har lavet en strategi, som først nu bliver implementeret, og i foråret skal universitet snakke praktisk om, hvad der skal ske. Rektor så spørgende ud ift. indikatorer, så Arnaq laver et oplæg om, hvad parallelsproglighed er. Der bliver taget en anden runde i februar eller marts, når Eva også kan være med.

7 Generelle tilføjelser: Det er godt, at de selvstyrende områder også er med, for det gør noget for Norden som sproglig forgangsregion og for sprogpolitik i det nordiske samarbejde. Skal nogen spørge Samisk højskole, hvordan de har det med parallelsproglighed? Det kan Gjert finde ud af. Det er vigtigt at få de anerkendte minoriteters synspunkt på problemstillingen med parallelsproglighed også for at vise, at vi interesserer os for dem. Gjert sender indikatoroplæg og hvor parallelt til dem. National statistik vil indeholde dem, men den vil forsvinde, og de skal selvfølgelig renses ud. Når vi taler om sprogdeklarationens synspunkt statsbærende sprog og komplette - så er det vigtigt for samisk at blive anerkendt som et sprog, man kan skrive en ph.d.-afhandling på. Der er minoriteter, der involverer mere end engelsk over for nordisk sprog. Diskussion af indikatoroplæg: Overodnet: Enighed om at indledningen skal udvides og indeholde begrundelse og adressat de enkelte ministerier og at det er sendt via EKU. Hvert tredje år er det inspektion i råd for minoritetssprog, hvor den svenske regering skal lave en rapport. Samisk højskole falder ud i oplægget, da de ikke er universitet ud fra vores definition, men de skal kontaktes alligevel, fordi det er interessant at høre, hvad de synes. Alternativt har de i Tromsø et stort samisk miljø. Der skal måske stilles direkte spørgsmål, for ellers bliver det for svært at få lige rapporteringer, og ting udelades. Måske skal indikatorerne formuleres sådan, at de er direkte spørgsmål og således gør det er lettere at rapportere. Der kan også laves en skabelon i nordisk ministerråd, som materialet skal bearbejdes efter. Der skal være parallel terminologi, fx skal institution skiftes til universitet. Der skal måske skrives en indledning om, at det er universitetet der er i fokus og en dertil hørende definition af universitetet, som et sted med ret til at tildele ph.d.-grad. Her vil to store højskoler i Norge dog falde fra, fx Akershus. Norge ekspanderer, og det kan blive et problem i sammenligningen, men så må de nye institutioner komme ind på et tidspunkt, og det kan kræve en note i oplægget om, hvem der er med eller ikke er, og at dette måske ændrer sig. Hvis alle insitutioner med en masteruddannelse bliver taget med bliver diskussionen for stor, og alle professionsuddannelser i Sverige ville komme med, selvom vi ikke er interesseret i det. Derfor er definitionen af universitet, at man kan tildele ph.d. De enkelte indikatorer: Sprogpolitik:

8 Det er ikke så vigtigt, at institutionen har en sprogpolitik, men hvordan de udlever den har de en praktik? Skal vi have med, om det findes en sprogpolitisk medvidenhed? Det er en indikator med en anden slagkraft, men det siger selvfølgelig også noget, om der findes en sprogpolitik på alle svenske, danske osv. universiteter. Vi kan formulere os ret klart nu, fordi det er få institutioner, det drejer sig om. Har de en godkendt sprogpolitik? Men måske også: Hvordan har de implementeret den? Der skal skrives noget tekst hvert år. Man bedes rapportere om sprogpolitiske initiativer i perioden. Universiteterne kan ikke selv rapportere. I Norge har man lavet sprogpolitikker på institutionerne og så lagt dem i skuffen, men det siger også noget, om der ligger noget i skuffen eller ej. Skal man spørge om, hvor gammel den er, og om den bliver opdateret eller bare ligger i skuffen? Hvor levende er sprogpolitikken? Kendes den? Osv. Det kan måske blive svært, men man kan se på, hvor aktuel den er. Det kan give en indikation om, at der er nogen, der ser på den, hvis der er en sprogstrategi eller en handlingsplan for gennemførsel og en ansvarsplacering. Hvis disse ting skal rapporteres om, så bliver det på universitetsniveau, men det kan blive svært at sammenfatte på nationalt niveau, og det er nationalt niveau, vi befinder os på. Hvis man ser det i en svensk perspektiv, så findes der ingen sprogpolitik, som er ældre end 2006, og det er en indikator for, at der har fundet sprogpolitisk tænkning sted. Om der findes en ansvarlig, og hvad der er sket, siger egentlig ikke så meget; så skal der laves kvalitative undersøgelser om effekt. Enten spørger man, om der er en, eller også spørger man ikke om noget. Der er en status i hvor parallelt, så vi ved det egentlig allerede. Men opdateres den? Det er måske tid til at tage fat i den igen. I Island er den første sprogpolitik fra 2004, og den er opdateres i år. Man kan spørge, om de har en godkendt sprogstrategi/politik, hvornår den er vedtaget, og om den er ajourført i rapporteringsperioden. Det er nemt, og det giver en fornemmelse af aktivitet. Publikation: I vores anbefalinger hvor tidligt? Hvornår kommer nordisk ministerråds rapportering første gang? Vi vil egentlig gerne en historik, men det har vi i hvor parallelt, så vi starter i Det tager dog nok lige så lang tid som ombygningen af Bergens universitet. Det, at det er tidskriftsartikler og ikke bogkapitler, kommer nok til at underminere nordiske sprog og antal af artikler på HUM i det hele taget, men det bliver for svært, hvis det skal tages med nu. Der er en større andel humanister, der publicerer i bøger, og det kan skævvride resultatet, men måske ikke forholdet mellem engelsk og dansk. I den danske indikator kan nogle bogserier anerkendes som tidskrift, og det samme gør sig gældende i Finland. Ph.d.-afhandlinger: I Danmark kan denne indikator give problemer, men de kan løses. Er det et problem i realiteten? I Norge ser det ud som om, at der er en rubrik om hovedsprog, som skal fyldes ud, og det er nyt. Der er i øvrigt en national database for universiteter. Undervisningssprog.:

9 I Danmark forstod de ikke studieprogrammer, så det skal måske kaldes uddannelser eller måske begge dele. I Finland bliver det programmer. Annonceret betyder udbudt. I Norge hedder det profil/program. Det er altså ikke entydigt, hvad det kaldes, men det skal præsenteres på en måde, så de ved, hvad de skal svare på. I Island er der ikke mange programmer, men mange kurser, så måske er der en case by case -politik. Det må tages med, at det er en problemstilling, at virkeligheden ikke svarer til udbuddet, men vi må se på annonceringen, for den svarer til intentionen. Mobilitet og internationalisering: Skal det kaldes udvekslingsstuderende i stedet for exchange students og heluddannelsesstuderende i stedet for full degree? Men oplysningerne skulle være til at få fat i. Dog skal det præciseres om vi kun taler om indrejsende studerende, eller om udrejsende også skal være med, fordi det eventuelt kunne have indflydelse på sprogpolitikken. Umiddelbart er svaret nej. Internationale nyansatte pr år: I Sverige har man ikke så gode tal i Sverige, men vil gerne have det, og det samme gør sig gældende i DK. Drejer det sig om samtlige ansatte eller samtlige nyansatte? Tanken er, at vi skal vide, hvor mange nye er kommet til, men det er først interessant, når det ses i forhold til det samlede antal ansatte. Sverige har 5000 ansatte, men ansætter 1000 nye, heraf 300 internationale. Hvordan skal det opgøres? Der skal være en opgørelse af, hvor mange ansatte der overhovedet er i sektoren. Hvor mange af de allerede ansatte er internationale det kan vi ikke vide. Men hvor stor en andel udgør de af den samlede population? Hvor mange var der allerede? Vi ændrer det i rapporten til antallet af internationale nyansatte af alle nyansatte, og det med adressen stryges. Hvad med dem, de nordiske, der flytter til et andet nordisk land skal de kaldes internationale? Og hvor mange af dem kommer tilbage? Der er mange spørgsmål, men dette set up er det nemmeste. Konklusion på diskussion om indikatoroplæg: Vi er i mål med indikatoroplægget, og vi kan sige til nordisk ministerråd, at det er på vej, så de kan holde møde, og vi kan få vedtaget oplægget af EKU i løbet af Når EKU vedtager noget, sørger de for, at det praktisk bliver sat i værks, og det er derfor lettest at lade dem lave spørgeskabelon. Hvor skal vi hen på besøg? Vi skal af sted i anden halvdel af 2016, og vi skal af sted 1-2 personer pr. gang. Vi skal beslutte, hvor vi skal hen i Europa, og om vi skal besøge Færøerne og Grønland.

10 Grønland og Færøerne: 1-2 personer tager derop og rapporterer ud fra en rapport, som bliver vedtaget på Island. Ville det være rimeligt og hensigtsmæssigt at besøge Grønland og Færøerne? Arnaq synes, det vil være en enormt god ide, hvis der er penge til det. Universitetet befinder sig sprogligt dårligt, men ingen reagerer mere. Ift. det grønlandske sprog står det så grelt til, at når der arbejdes med mediesprog, og der vises eksempler, opdager ingen noget, men når de studerende skal arbejde i dybden med det, så går det op for dem, at det er sprogligt dårligt de opdager det ikke længere. Når der er passager man ikke kan forstå, så er det fordi man tænker dansk, men skriver grønlandske ord. Grønlandsk som undervisningssprog er umoderne. Her skal ledelsen måske i tale. Der skete noget efter det kursus, Anne holdt, og det er blevet meget mere tilladt at blande sprogene. Når det ikke går ind, kan man skifte sprog også til engelsk. Man er også blevet bevidst om, at der skal kurser til. Zacharis siger, at man på Færøerne ikke ser vigtigheden af at definere parallesproglighed, og at det ville et besøg på universitet kunne sætte fokus på. Der er 3 sprog til stede, og her bliver Færøsk tilsidesat, hvorimod dansk spiller en stor rolle. Her ville det også være vigtigt at vide, hvor mange der har dansk baggrund. Rejsemål i øvrigt: Ønsker og forslag til destinationer: Nuuk: Anne, Gjert, Jan-Ola, Monica, Zacharis Thorshavn: Anne, Gjert, Arnaq, Monica Bruxelles, Vrije universiteit: Frans, Marita Wien, Wirdschaftsuniversität: Anne Maastricht: Frans, Jan-Ola, Olle Luxembourg: Olle, Frans Paris, Nante: Gjert, Haraldur Strassburg Viadrina, Frankfurt (Oder) Erasmus taaluniviersum Balkan Diskussion af rejsemål:

11 Bruxelles er interessant, fordi her er folk fra EU, og det har en symbolsk karakter. Det er et fransk universitet i en flamsktalende region, og de har en organisation, som er på tværs-nederlandsk. Maastricht er et holllandsk universitet, men som ligger på grænsen mellem 3 regioner. Strassburg har et tysk samarbejde og et stort universitet måske er det endda mere interessant end Paris. Man kan også overveje Kroatien, Dubrovnik. Det samler øst og vest og var vældig aktivt, fordi det var det eneste sted, man kunne føre folk sammen. Det er en plan, der må arbejdes videre på også på baggrund af indlæg fra Lena, Hjalmar og Eva. Derefter kan det gives til et rejsebureau, så de kan sammensætte rejser. Det vigtigste er Nuuk og Thorshavn, og så må vi se, hvad der er råd til. Mødet på Island: På Island skal der dels rapporteres fra indikatorprojektet, og vedtages en besøgsskabelon. Inden besøget skal laves en skabelon for, hvordan det skal se ud. Praktisk info: maj. GLAC Start Kl. 14. Det holdes møde med to universiteter i Reykjavik om eftermiddagen onsdag og så skal torsdag bruges på arbejde i gruppen, hvorefter vi tager hjem fredag (medmindre man bliver til GLAC). Dette skal arrangeres snarest, da det kan være svært at finde fly og hotel. Det er sidste fællesmøde inden rapporten, så vi skal have en ret præcis ide om afslutningsrapporten. Det allervigtigste på dagsordenen er derfor møsterpraksisdelen af rapporten. Hvordan kan det beskrives operationelt og indarbejdes med alle synspunkter undervejs? Vi ønsker også rapport fra Marita om, hvordan det går med Språkrådets arbejde. Derudover skal vi vurdere, hvordan besøgsrapporterne indarbejdes. Mødet med HI ligger evt. onsdag eftermiddag. Universitetet i Reykjavik lægger vægt på at gøre tingene anderledes. Dog skal der afsættes flere timer til møde i gruppen, end vi plejer, og mødet på Island bliver i højere grad et arbejdsmøde. Afslutningsrapport: Vi har udsættelse af den endelige rapport til maj Vi har fået forlænget mandat til hele Rapporten skal dog afgives som planlagt. Vi skal diskutere, hvordan arbejdet skal fortsætte, og hvordan skal vi få en rapport, som har den virkning, vi gerne vil have. Hvordan skal rapporten laves og hvad skal være i den? Vi har nu klaret indikatordelen på nationalt niveau. Den anden del er mønsterpraksis. Dette er både på nationalt niveau, fx en parallelsprogsansvarlig i ministerierne og ellers hele vejen ned i institutionerne, så der er kommunikation indadtil og udadtil. Det skal alt sammen med i vores overvejelser. Problemet er, at vi ikke har set så meget mønsterpraksis endnu. Besøget i Uppsala og Stockholm valgte vi, fordi vi fandt

12 arbejde, der var organiseret, men så viste det sig anderledes. Det kan derfor være svært at skrive en rapport. På dette universitet arbejder man med ét forbillede, og på et andet universitet et andet. På KTH har man skrevet en sprogpolitik, men de typiske problemer er det og det, og på SLU har man en sprogkoordinator, men har typisk set på administrative sprog. Det kan næsten ikke gøres anderledes. Anbefalingerne kan sige, at det er en proces, og at der er masser af brikker til en mønsterpraksis. Det, de kan gå ud på er, at ingen af disse steder har løst alle problemer, så hvis man tænker dem alle sammen, kan man få en synergi ift. internationalisering og forbedring og kvalitet, sådan at det giver mening. Ingen har gjort det endnu, og det synes svært. Mental blokering og mange andre processer stjæler opmærksomheden fx fusion, nedskæring osv. Alle langsigtede investeringer er truet af, at der sker ting i sektoren, som gør, at der ses andre steder hen. Man skal overbevises om, at det er en god ide at investere i noget, der først kan ses om 10 år. Man må pege på problemet, for ellers ser det ud som en liste over ting, man kan gøre. Bare I vil, går det godt, men sådan er det ikke. Hvordan forberedes det her punkt til Reykjavik? Skal Frans lave et oplæg, eller hvordan gør vi det? Alle skal ikke skitsere på én gang, for så bliver det mere storm end brain. Der skal være et framework, det kan sidde i - en fridelt måde at sætte det op på. Niveau, virksomhed, funktion og arbejdsdeling. Man skal rimeligt kunne beskrive, at ph.d., der underviser på BA-niveau, har et problem, fordi det foregår på dansk, men han kan ikke dansk. Det kan give typiske problemer. Det skal skrives tidligt, så vi andre kan give vores bidrag. Der er også en pointe i at sige, at der er universiteter, der først reagerer, når de skal. Over for det er der nogen, der gør noget på andet niveau, og dem, der rører ved det, opdager problemer. Hvis man rører ved det her område, så bliver man klogere på en kompleksitet, som kan noget ved på alle niveauer. CIP gik fra 4 medarbejdere til 37 udelukkende pga. behov. Der er ikke en pulje penge til det institutionerne finder dem selv. Det er en måde at se mindre negativt på det, og det giver plads til ildsjælene. De er nemlig væsentlige, selvom de ikke er nok. Vi så det på KTH. Det er ikke et enmandsjob, men et organisationsjob. Skal rapporten være 30 eller 100 sider? 30 sider. Det er en publikation, som måske skal bygges op på en lidt anden måde. Den skal kunne fungere på nettet. Fx 20 sider på alle sprog og underrapporter på de sprog, de er skrevet på. Hvis man vil vide noget om det her, så kan man kigge her, sådan at der hele tiden er referencer altså en rigtig webpublikation som resurse. Hvis man ønsker et historisk blik, så har vi en landerapport. Vi skal også overflødiggøre os selv. Hvordan gør vi det praktisk? Nogen ting kan skrives som rudimentære tekster i grupper, så man arbejder med enkelte afdelinger. Vi deler folk op på forhånd, så man ved, hvad man skal. Slutkonferencen:

13 Slutkonferencen skal ligge i foråret 2017 og skal bygge på publikationen. Den nye sprogkoordinator, Jesper Schou Knudsen, har en ide om et bunkebryllup i Århus i 2017, mens vi har lagt op til, at det norske formandskab skal adoptere vores konference. Marita har snakket med dem, men vi venter på svar, og det kan tage tid. Skal den hedde noget andet end slutkonference (det skal jo ikke slutte her)? Vi skal have fat i ildsjælene det er målgruppen. Vi skal lokke rektorer, prodekaner osv. Der skal være årgangsvine til maden. Vi kan ikke sælge den til dekaner, hvis vi siger, at vi skal stå vagt i gevær under de nordiske sprog. Det er svært at få fat i politikere til arrangementer af den slags, så det skal vi ikke regne med. Vi ønsker embedsmænd, ministre og uddannelsespolitikkere, men det er ikke dem, vi skal satse på. Hvem skal præsentere? Vi skal præsentere rapporten, og så ville det måske være en ide som besøgsinitiativ at finde en oplægsholder, der vil brænde igennem. Fx Francois Grin? Han har kompetencer også i cool cash og han er god til at tale med politikere. Eller Claire Kramsch, som er mere kulturantropologisk. Der er meget, der skal falde på plads. Hvordan går vi videre? 15. marts kommer et oplæg fra FG. Vi mødes 18. maj kl. 14 i Reykjavik. Forberedelse af møde med NHH og UiB: Hvad vil vi vide? På NHH har Marita selv klaret at sætte fokus på parallelsproglighed, men vi kan måske være med til at sætte noget i gang på UiB, så de praktiserer den sprogpolitik, som har været vedtaget længe. Formålet er altså at diskutere sprogpolitik, og UiB kommer nok med alle forsvarsmekanismer ude. Rektoratet har ikke været specielt interesseret i sprogpolitik, og det er derfor interessant at spørge hvorfor. De kommer nok mest for at høre hvad vi har at sige. Gjert vil gerne diskutere, hvordan de forholder sig til, at de vedtog en sprogpolitik, og hvordan følger de den op. Altså en høflig konfrontation, som vi går til med åbent sind.

Parallelsprogspolitik hvad kan det være? CIPs jubilæumskonference Frans Gregersen

Parallelsprogspolitik hvad kan det være? CIPs jubilæumskonference Frans Gregersen Parallelsprogspolitik hvad kan det være? CIPs jubilæumskonference 2.11 2017 Frans Gregersen Overblik Baggrund: Internationalisering og nordisk sprogpolitik Forløb: Hvad gjorde vi i parallelsprogsgruppen?

Læs mere

Første delrapport: Parallelsproglighed på universiteter i Norden

Første delrapport: Parallelsproglighed på universiteter i Norden Første delrapport: Parallelsproglighed på universiteter i Norden Oplæg til indikatorer: Oplægget er udformet af Nordisk Gruppe for Parallelsproglighed. En oversigt over gruppens medlemmer findes her. Internationaliseringsbølgen

Læs mere

Lokale sprog og engelsk bør gå hånd i hånd på Nordens universiteter

Lokale sprog og engelsk bør gå hånd i hånd på Nordens universiteter Lokale sprog og engelsk bør gå hånd i hånd på Nordens universiteter En sprogpolitik, hvor engelsk og lokale sprog går hånd i hånd, når der undervises og forskes på Nordens store universiteter det vil sikre

Læs mere

Center for Internationalisering og Parallelsproglighed (CIP)

Center for Internationalisering og Parallelsproglighed (CIP) Center for Internationalisering og Parallelsproglighed (CIP) Akademiske ordlister fra et sprogpolitisk perspektiv? Birgit Henriksen, Centerleder i CIP Og Anne Sofie Jakobsen, forskningsassistent i CIP

Læs mere

Sådan får du anvendt dit kursus i praksis. - Guide til at maksimere dit udbytte så du får størst værdi ud af dit kursus

Sådan får du anvendt dit kursus i praksis. - Guide til at maksimere dit udbytte så du får størst værdi ud af dit kursus Sådan får du anvendt dit kursus i praksis - Guide til at maksimere dit udbytte så du får størst værdi ud af dit kursus Introduktion Ifølge Robert Brinkerhoffs, studier om effekten af læring på kurser,

Læs mere

Dag 2: Besøg på SLU. Lena Andersson-Eklunds præsentation af SLU:

Dag 2: Besøg på SLU. Lena Andersson-Eklunds præsentation af SLU: Dag 2: Besøg på SLU Lena Andersson-Eklunds præsentation af SLU: SLU har en ambition om at være et verdensledende universitet inden for livs- og miljøvidenskab. Fokus på naturresurser. SLU findes over hele

Læs mere

Opsamling på fællesmødet for IT-koordinatorer november 2015

Opsamling på fællesmødet for IT-koordinatorer november 2015 TE/30.11.15 Opsamling på fællesmødet for IT-koordinatorer november 2015 Hotel Park Middelfart Viaduktvej 28 5500 Middelfart 2. november 2015 Velkomst og opfølgning på mødet i juni Tina og Kristian bød

Læs mere

Politik for anvendelse af dansk og engelsk som arbejdssprog ved Syddansk Universitet Januar 2014

Politik for anvendelse af dansk og engelsk som arbejdssprog ved Syddansk Universitet Januar 2014 Politik for anvendelse af dansk og engelsk som arbejdssprog ved Syddansk Universitet Januar 2014 Syddansk Universitet er et internationalt orienteret universitet, som ønsker at tiltrække og fastholde såvel

Læs mere

Sprogpolitik for RUC

Sprogpolitik for RUC ROSKILDE UNIVERSITETSCENTER Rektoratet Notat Sprogpolitik for RUC DATO/REFERENCE JOURNALNUMMER 11. januar 2006/HTJ 2006-00-015/0001 I Roskilde Universitetscenters strategiplan for 2005-2010 fastslås det

Læs mere

Politik for anvendelse af fremmedsprog ved Syddansk Universitet Januar 2014

Politik for anvendelse af fremmedsprog ved Syddansk Universitet Januar 2014 Politik for anvendelse af fremmedsprog ved Syddansk Universitet Januar 2014 Syddansk Universitet er et internationalt orienteret universitet, som ønsker at tiltrække og fastholde såvel udenlandske som

Læs mere

DIO. Faglige mål for Studieområdet DIO (Det internationale område)

DIO. Faglige mål for Studieområdet DIO (Det internationale område) DIO Det internationale område Faglige mål for Studieområdet DIO (Det internationale område) Eleven skal kunne: anvende teori og metode fra studieområdets fag analysere en problemstilling ved at kombinere

Læs mere

Svensk model for bibliometri i et norsk og dansk perspektiv

Svensk model for bibliometri i et norsk og dansk perspektiv Notat Svensk model for bibliometri i et norsk og dansk perspektiv 1. Indledning og sammenfatning I Sverige har Statens Offentlige Udredninger netop offentliggjort et forslag til en kvalitetsfinansieringsmodel

Læs mere

Introduktion til sprogprofilerne: sprog- og kulturkompetencer fra grundskolen til arbejdspladsen. v. adjunkt Petra Daryai-Hansen

Introduktion til sprogprofilerne: sprog- og kulturkompetencer fra grundskolen til arbejdspladsen. v. adjunkt Petra Daryai-Hansen Introduktion til sprogprofilerne: sprog- og kulturkompetencer fra grundskolen til arbejdspladsen v. adjunkt Petra Daryai-Hansen REPT/FREPA Flersprogede og interkulturelle kompetencer: deskriptorer og undervisningsmateriale

Læs mere

Sammenfatning af synspunkterne på sprogkonferencen den 2. oktober 2008. Sproget er andet end kommunikation og det fokuserer rapporten også på.

Sammenfatning af synspunkterne på sprogkonferencen den 2. oktober 2008. Sproget er andet end kommunikation og det fokuserer rapporten også på. NOTAT 31. oktober 2008 Sammenfatning af synspunkterne på sprogkonferencen den 2. oktober 2008 AC v/ formand for DM Ingrid Stage Sproget er andet end kommunikation og det fokuserer rapporten også på. Der

Læs mere

Fakultetets målbare standarder Hvis en målbar standard er fastsat på uddannelsesniveau, anføres uddannelsesnavnet ud for standarden.

Fakultetets målbare standarder Hvis en målbar standard er fastsat på uddannelsesniveau, anføres uddannelsesnavnet ud for standarden. Skema D: oversigt over målbare standarder for kvalitet. Maj 2017 KU s obligatoriske kvalitetsparametre Bemærk, at målbare standarder kan fastsættes samlet for BA og KA eller separat. Datadefinition Nedenstående

Læs mere

TALEPAPIR DET TALTE ORD GÆLDER

TALEPAPIR DET TALTE ORD GÆLDER Børne- og Undervisningsudvalget, Europaudvalget, Udvalget for Forskning, Innovation og Videregående Uddannels 2012-13 BUU alm. del Bilag 16, EUU alm. del Bilag 22, FIV alm. del Bilag 12 Offentligt TALEPAPIR

Læs mere

5-årig læreruddannelse. Principper for en 5-årig læreruddannelse på kandidatniveau

5-årig læreruddannelse. Principper for en 5-årig læreruddannelse på kandidatniveau 5-årig læreruddannelse Principper for en 5-årig læreruddannelse på kandidatniveau Indledning Der er bred enighed om, at der er behov for at styrke lærernes kompetencer og vidensgrundlag markant. Kravene

Læs mere

Hvad er en bachelor?

Hvad er en bachelor? 8 hvad er en bachelor? Hvad er en bachelor? En universitetsuddannelse kan sammensættes på flere måder, men består typisk af to dele en bacheloruddannelse på tre år og en kandidatuddannelse på to år. Bacheloruddannelsen

Læs mere

Center for Internationalisering og Parallelsproglighed (CIP)

Center for Internationalisering og Parallelsproglighed (CIP) Center for Internationalisering og Parallelsproglighed (CIP) Anne Holmen Professor i parallelsproglighed Om CIP Oprettet i 2008 efter beslutning fra bestyrelsen for Københavns Universitet for at understøtte

Læs mere

EVALUERING AF BOLIGSOCIALE AKTIVITETER

EVALUERING AF BOLIGSOCIALE AKTIVITETER Guide EVALUERING AF BOLIGSOCIALE AKTIVITETER Det er rart at vide, om en aktivitet virker. Derfor følger der ofte et ønske om evaluering med, når I iværksætter nye aktiviteter. Denne guide er en hjælp til

Læs mere

UNDERVISNINGS - DIFFE RENTIERING I ERHVERVSUDDANNELSERNE

UNDERVISNINGS - DIFFE RENTIERING I ERHVERVSUDDANNELSERNE UNDERVISNINGS - DIFFE RENTIERING I ERHVERVSUDDANNELSERNE Udviklingsredskab Dette udviklingsredskab henvender sig til undervisere på erhvervsuddannelserne. Udviklingsredskabet guider jer igennem et selvevalueringsforløb.

Læs mere

Kursusevaluering efterår 2013 SIV spansk

Kursusevaluering efterår 2013 SIV spansk Kursusevaluering efterår 2013 SIV spansk Hvilken uddannelse går du på dette semester? På hvilket semester har du fulgt undervisningen? Hvilke kurser på 1. semester Hvilke kurser på 3. semester Almen Basisgrammatik

Læs mere

Hvor tilfreds var du med dit ophold? Meget tilfreds. Universitet fungerede godt, om end det mindede en del om det danske system.

Hvor tilfreds var du med dit ophold? Meget tilfreds. Universitet fungerede godt, om end det mindede en del om det danske system. US AARH Generelle oplysninger Studie på Aarhus Universitet: Nordisk sprog og litteratur Navn på universitet i udlandet: Bergen universitet, UiB Land: Norge Periode: Fra: 09-08-2011 Til: 19-12-2011 Udvekslingsprogram:

Læs mere

US AAR H. Generelle oplysninger. Studie på Aarhus Universitet: Pædagogisk filosofi. Navn på universitet i udlandet: Institute of education London

US AAR H. Generelle oplysninger. Studie på Aarhus Universitet: Pædagogisk filosofi. Navn på universitet i udlandet: Institute of education London US AAR H Generelle oplysninger Studie på Aarhus Universitet: Pædagogisk filosofi Navn på universitet i udlandet: Institute of education London Land: England Periode: Fra: 1 oktober 2012 Til: 14 december

Læs mere

STRATEGIPLAN 2014-2018

STRATEGIPLAN 2014-2018 STRATEGIPLAN 2014-2018 Strategiplan for Nordisk Sprogkoordination 2014-2018 indholdsfortegnelse Baggrund...3 Om strategien...3 Strategiens overordnede politiske rammer...4 Vision og mission...5 Overordnede

Læs mere

Ledelsesfagligt Grundforløb, E13

Ledelsesfagligt Grundforløb, E13 Følgende spørgsmål omhandler den faglige del af modulet: - Hvordan vurderer du planlægningen af modulet? Hvordan vurderer du modulets relevans for dig? 1 Hvordan vurderer du modulets faglige indhold? Hvordan

Læs mere

LÆR MED FAMILIEN EVALUERING AF ET PROJEKT OM FORÆLDREINVOLVERING I FOLKESKOLEN KORT & KLART

LÆR MED FAMILIEN EVALUERING AF ET PROJEKT OM FORÆLDREINVOLVERING I FOLKESKOLEN KORT & KLART LÆR MED FAMILIEN EVALUERING AF ET PROJEKT OM FORÆLDREINVOLVERING I FOLKESKOLEN KORT & KLART OM LÆR MED FAMILIEN Lær med Familien er en metode, der bygger bro mellem skole og hjem. Den består af en række

Læs mere

Hvor tilfreds var du med dit ophold? Jeg bestod mine fag dernede, så det er jeg tilfreds med. Sværhedsgraden svingede meget Fra fag til fag.

Hvor tilfreds var du med dit ophold? Jeg bestod mine fag dernede, så det er jeg tilfreds med. Sværhedsgraden svingede meget Fra fag til fag. US AARH Generelle oplysninger Studie på Aarhus Universitet: Spansk og spanskamerikansk sprog, litteratur og kultur Navn på universitet i udlandet: Universidad de Oviedo Land: Spanien Periode: Fra: Januar

Læs mere

ZA4986. Flash Eurobarometer 260 (Students and Higher Education Reform) Country Specific Questionnaire Denmark

ZA4986. Flash Eurobarometer 260 (Students and Higher Education Reform) Country Specific Questionnaire Denmark ZA4986 Flash Eurobarometer 260 (Students and Higher Education Reform) Country Specific Questionnaire Denmark FLASH 260 STUDENTS AND HIGHER EDUCATION REFORM Dit lokale interviewer ID Bosættelse navn Respondent

Læs mere

Følgende spørgsmål omhandler den faglige del af modulet: - Hvordan vurderer du planlægningen af modulet?

Følgende spørgsmål omhandler den faglige del af modulet: - Hvordan vurderer du planlægningen af modulet? Følgende spørgsmål omhandler den faglige del af modulet: - Hvordan vurderer du planlægningen af modulet? Følgende spørgsmål omhandler den faglige del af modulet: - Hvordan vurderer du modulets relevans

Læs mere

Den sprogstrategiske satsning

Den sprogstrategiske satsning Den sprogstrategiske satsning Flere sprog til flere studerende Sprog på Kryds og Tværs SDU Odense, 26.10.2016 Sanne Larsen og Joyce Kling, Center for Internationalisering og Parallelsproglighed 27-09-2016

Læs mere

Studienævnet ved Institut for Antropologi

Studienævnet ved Institut for Antropologi K Ø B E N H A V N S U N I V E R S I T ET D E T S A M F U N D S V I D E N S K A B E L I G E F A K U L T E T Til medlemmerne af studienævnet M Ø D E I N D K A L D E L S E 26. AUGUST 2016 Forum Studienævnet

Læs mere

Det Fælles Bedste. Sådan holder du din egen samtalemiddag

Det Fælles Bedste. Sådan holder du din egen samtalemiddag Det Fælles Bedste Sådan holder du din egen samtalemiddag Kære vært, tak fordi du vil tage del i Det Fælles Bedste ved at være vært for en samtalemiddag om et af de emner, der ligger dig på sinde. En samtalemiddag

Læs mere

Kommunikation og ledelse, E12

Kommunikation og ledelse, E12 Kommunikation og ledelse, E12 Følgende spørgsmål omhandler den faglige del af modulet: - Hvordan vurderer du planlægningen af modulet? Følgende spørgsmål omhandler den faglige del af modulet: - Hvordan

Læs mere

Om evaluering af projekter og programteori

Om evaluering af projekter og programteori Om evaluering af projekter og programteori Søren Andkjær, Lektor Ph.d. Trine Top Thagaard Wengel, Videnskabelig Ass. Forskningsenheden Active Living Institut for Idræt og Biomekanik, Syddansk Universitet

Læs mere

US AARH. Generelle oplysninger. Studie på Aarhus Universitet: Kunsthistorie. Navn på universitet i udlandet: Stockholm universitet.

US AARH. Generelle oplysninger. Studie på Aarhus Universitet: Kunsthistorie. Navn på universitet i udlandet: Stockholm universitet. US AARH Generelle oplysninger Studie på Aarhus Universitet: Kunsthistorie Navn på universitet i udlandet: Stockholm universitet Land: Sverige Periode: Fra: August 2013 Til: Januar 2014 Udvekslingsprogram:

Læs mere

Deltagere til mødet i Den Nordiske Gruppe for Parallelsproglighed

Deltagere til mødet i Den Nordiske Gruppe for Parallelsproglighed Deltagere til mødet i Den Nordiske Gruppe for Parallelsproglighed Dato: 24/02/17 Nordisk Gruppe for Parallelsproglighed: Medlem Frans Gregersen (DK) Suppleant Anne Holmen (DK) Medlem Jan-Ola Östman (FIN)

Læs mere

Evalueringsrapport vedr. studieophold i udlandet

Evalueringsrapport vedr. studieophold i udlandet Evalueringsrapport vedr. studieophold i udlandet Denne evalueringsrapport vil give Aalborg Universitet vigtig information om dit studieophold, som vil komme andre studerende til gode og samtidig kan den

Læs mere

Anne H. Sodemann (AS)

Anne H. Sodemann (AS) Bilag 1 transskribering af dobbeltinterview Interviewer: Hanne-Marlene Hedegaard (HMH) Respondenter: Jesper Korning (JK) Anne H. Sodemann (AS) 08.47 JK: Men jeg kan også sige, at bare indenfor de sidste

Læs mere

Af Lena Kjeldsen, lektor, og Finn Amby, adjunkt, VIA University College

Af Lena Kjeldsen, lektor, og Finn Amby, adjunkt, VIA University College ANALYSE Flere ledige med handicap skal i beskæftigelse. Men hvordan? Torsdag den 21. juni 2018 Det skorter ikke på politiske målsætninger om at inkludere mennesker med handicap på arbejdsmarkedet. Målgruppen

Læs mere

Fokusgruppeinterview. Gruppe 1

Fokusgruppeinterview. Gruppe 1 4 Fokusgruppeinterview Gruppe 1 1 2 3 4 Hvorfor? Formålet med et fokusgruppeinterview er at belyse et bestemt emne eller problemfelt på en grundig og nuanceret måde. Man vælger derfor denne metode hvis

Læs mere

Følgende spørgsmål omhandler den faglige del af modulet: Hvordan vurderer du planlægningen af modulet? Hvordan vurderer du modulets relevans for dig?

Følgende spørgsmål omhandler den faglige del af modulet: Hvordan vurderer du planlægningen af modulet? Hvordan vurderer du modulets relevans for dig? Følgende spørgsmål omhandler den faglige del af modulet: Hvordan vurderer du planlægningen af modulet? Hvordan vurderer du modulets relevans for dig? Hvordan vurderer du modulets faglige indhold? Hvordan

Læs mere

Et eksempel. Det kan være en god ide at vise en oversigt over det du vil tale om, men du sammensætter selv programmet

Et eksempel. Det kan være en god ide at vise en oversigt over det du vil tale om, men du sammensætter selv programmet 1 Et eksempel. Det kan være en god ide at vise en oversigt over det du vil tale om, men du sammensætter selv programmet 2 Find evt. et par gode billeder der passer til! Kort indledende præsentation 3 4

Læs mere

I patientens fodspor Set med patientsikkerhedsøjne I sektorovergangen mellem hospital og kommune. Manual

I patientens fodspor Set med patientsikkerhedsøjne I sektorovergangen mellem hospital og kommune. Manual Set med patientsikkerhedsøjne I sektorovergangen mellem hospital og kommune Manual Region hovedstanden Område Midt Uarbejdet af risikomanager Benedicte Schou, Herlev hospital og risikomanager Ea Petersen,

Læs mere

Dagsorden: 1. Godkendelse af dagsorden Studieleder kommenterede, at punkt 8 bortfalder. Dette vil blive drøftet af forperson og næst-forperson.

Dagsorden: 1. Godkendelse af dagsorden Studieleder kommenterede, at punkt 8 bortfalder. Dette vil blive drøftet af forperson og næst-forperson. K Ø B E N H A V N S U N I V E R S I T ET D E T S A M F U N D S V I D E N S K A B E L I G E F A K U L T E T Studienævnsmedlemmerne på Sociologi: Charlotte Baarts (Forperson, Studieleder), Jakob Demant,

Læs mere

Min intention med denne ebog er, at vise dig hvordan du

Min intention med denne ebog er, at vise dig hvordan du Min intention med denne ebog er, at vise dig hvordan du får en bedre, mere støttende relation til dig selv. Faktisk vil jeg vise dig hvordan du bliver venner med dig selv, og især med den indre kritiske

Læs mere

På kant med EU. Det forgyldte landbrug - lærervejledning

På kant med EU. Det forgyldte landbrug - lærervejledning På kant med EU Det forgyldte landbrug - lærervejledning Forløbet Forløbet På kant med EU er delt op i 6 mindre delemner. Delemnerne har det samme overordnede mål; at udvikle elevernes kompetencer i kritisk

Læs mere

Kursusevaluering efteråret 2012 SIV Tysk

Kursusevaluering efteråret 2012 SIV Tysk Kursusevaluering efteråret 2012 SIV Tysk Hvilken uddannelse går du på på dette semester? På hvilket semester har du fulgt undervisningen? Hvilke kurser på 1. semester Hvilke kurser på 3. semester Hvilke

Læs mere

d e t o e g d k e spør e? m s a g

d e t o e g d k e spør e? m s a g d e t o E g d spør k e e s? m a g Forord I vores arbejde med evalueringer, undersøgelser og analyser her på Danmarks Evalueringsinstitut, er spørgeskemaer en værdifuld kilde til information og vigtig viden.

Læs mere

Semester- og kursusevaluering, Politik & Administration og Samfundsfag, 4. semester, forår 2017

Semester- og kursusevaluering, Politik & Administration og Samfundsfag, 4. semester, forår 2017 Semester- og kursusevaluering, Politik & Administration og Samfundsfag, 4. semester, forår 2017 Indhold Indhold... 1 Indledning... 3 Forretningsudvalget (FU)... 3 Elektronisk semesterevaluering... 3 Forskningsdesign

Læs mere

Artikler

Artikler 1 af 5 09/06/2017 13.54 Artikler 25 artikler. viden Generel definition: overbevisning, der gennem en eksplicit eller implicit begrundelse er sandsynliggjort sand dokumentation Generel definition: information,

Læs mere

Studenteraktiverende undervisning og rollen som instruktor inden for de naturvidenskabelige uddannelser DUN-konferencen 2012

Studenteraktiverende undervisning og rollen som instruktor inden for de naturvidenskabelige uddannelser DUN-konferencen 2012 Studenteraktiverende undervisning og rollen som instruktor inden for de naturvidenskabelige uddannelser DUN-konferencen 2012 Thomas R.S. Albrechtsen & Claus Michelsen Center for Naturvidenskabernes og

Læs mere

Ph.d. afhandlingens titel: Formativ feedback. Systemteoretisk genbeskrivelse og empirisk undersøgelse af formativ feedback i folkeskolens 7. klasser.

Ph.d. afhandlingens titel: Formativ feedback. Systemteoretisk genbeskrivelse og empirisk undersøgelse af formativ feedback i folkeskolens 7. klasser. Ph.d. afhandlingens titel: Formativ feedback. Systemteoretisk genbeskrivelse og empirisk undersøgelse af formativ feedback i folkeskolens 7. klasser. Formidlingstekst af: Niels Bech Lukassen, lektor, ph.d.

Læs mere

Italien spørgeskema til seminarielærere / sprog - dataanalyse

Italien spørgeskema til seminarielærere / sprog - dataanalyse Italien spørgeskema til seminarielærere / sprog - dataanalyse Om dig 1. 7 seminarielærere, der under viser i sprog, har besvaret spørgeskemaet 2. 6 undervisere taler engelsk, 6 fransk, 3 spansk, 2 tysk

Læs mere

UNDERVISNINGS DIFFERENTIERING I GYMNASIET

UNDERVISNINGS DIFFERENTIERING I GYMNASIET UNDERVISNINGS DIFFERENTIERING Udviklingsredskab Dette udviklingsredskab henvender sig til gymnasielærere. Udviklingsredskabet guider jer igennem et selvevalueringsforløb. Når I anvender redskabet sammen

Læs mere

GODT SPROG - EVALUERING. Godt Sprog INFORMATION FRA STEVNS KOMMUNE 2015 EVALUERING AF PROJEKTET GODT SPROG

GODT SPROG - EVALUERING. Godt Sprog INFORMATION FRA STEVNS KOMMUNE 2015 EVALUERING AF PROJEKTET GODT SPROG INFORMATION FRA STEVNS KOMMUNE 2015 GODT SPROG - EVALUERING EVALUERING AF PROJEKTET GODT SPROG Denne rapport indeholder en evalueing af projektet Godt Sprog, der blev iværksat for at forbedre den skriftlige

Læs mere

Evaluering Arbejdsmiljøledelse, F14

Evaluering Arbejdsmiljøledelse, F14 Følgende spørgsmål omhandler den faglige del af modulet: - Hvordan vurderer du planlægningen af modulet? Hvordan vurderer du modulets relevans for dig? 1 Hvordan vurderer du modulets faglige indhold? Hvordan

Læs mere

Workshops til Vækst. - Modul 3: Eksternt fokus. Indholdsfortegnelse

Workshops til Vækst. - Modul 3: Eksternt fokus. Indholdsfortegnelse Workshops til Vækst - Modul 3: Eksternt fokus Indholdsfortegnelse Workshops til Vækst... 1 Eksternt fokus... 2 Praktiske forberedelser... 3 Mentale modeller... 5 Indbydelse... 6 Program... 7 Opsamling

Læs mere

ALLE HUSKER ORDET SKAM

ALLE HUSKER ORDET SKAM ALLE HUSKER ORDET SKAM Center for Kompetenceudvikling i Region Midtjylland lod sig inspirere af to forskere, der formidlede deres viden om social kapital, stress og skam og den modstand mod forandringer,

Læs mere

US AARH Evalueringsskemaet indsendes til erasmus@adm.au.dk

US AARH Evalueringsskemaet indsendes til erasmus@adm.au.dk US AARH Evalueringsskemaet indsendes til erasmus@adm.au.dk Generelle oplysninger Studie på Aarhus Universitet: Kandidat i Informationsvidenskab Navn på universitet i udlandet: Unversity of London, Institute

Læs mere

Den Fælles Europæiske Referenceramme for Sprog (CEFR)

Den Fælles Europæiske Referenceramme for Sprog (CEFR) Den Fælles Europæiske Referenceramme for Sprog (CEFR) Didaktiske overvejelser om anvendelse af CEFR i den daglige undervisning på gymnasiet Oplæg til inspiration ved Christoph Schepers Videnscenter for

Læs mere

10 respondenter (52,6 %) er kvinder, 9 er mænd og de har en gennemsnitsalder på 28 år.

10 respondenter (52,6 %) er kvinder, 9 er mænd og de har en gennemsnitsalder på 28 år. Dimittendundersøgelse 2015 Diplomingeniøruddannelsen i produktionsteknik 1. Indledning Det Tekniske Fakultet har i efteråret 2015 gennemført en samlet dimittendundersøgelse for alle diplom- og ingeniøruddannelser.

Læs mere

VEJLEDNING FOR BEDØMMELSESUDVALG

VEJLEDNING FOR BEDØMMELSESUDVALG VEJLEDNING FOR BEDØMMELSESUDVALG FOR PH.D.-AFHANDLINGER Aarhus Graduate School of Business and Social Sciences april 2014 Indhold Regelgrundlaget... 1 Krav til ph.d.-afhandlingen... 1 Bedømmelsesudvalgets

Læs mere

Retningslinjer for uddannelsesevalueringer på Københavns Universitet

Retningslinjer for uddannelsesevalueringer på Københavns Universitet KØBENHAVNS UNIVERSITET Retningslinjer for uddannelsesevalueringer på Københavns Universitet 1. SEPTEMBER 2017 UDDANNELSESSERVICE Formål Københavns Universitet gennemfører uddannelsesevalueringer minimum

Læs mere

En fagperson fa r ordet: Interview med Hans Basbøll

En fagperson fa r ordet: Interview med Hans Basbøll En fagperson fa r ordet: Interview med Hans Basbøll Kort faglig baggrund: Hans Basbøll er uddannet cand.mag. fra Københavns Universitet i dansk og fonetik 1969. Herudover har han læst fransk og lingvistik

Læs mere

Undervisnings på forskellige niveauer i grundfag efter reformen

Undervisnings på forskellige niveauer i grundfag efter reformen www.eva.dk Undervisnings på forskellige niveauer i grundfag efter reformen Sparringsmøder, oktober 2015 Program for dagen 10.00-10.15: Velkomst og gennemgang af dagens program/ v. EVA 10.15 12.00 Præsentation

Læs mere

US AARH. Generelle oplysninger. Studie på Aarhus Universitet: Engelsk. Navn på universitet i udlandet: Aberystwyth University.

US AARH. Generelle oplysninger. Studie på Aarhus Universitet: Engelsk. Navn på universitet i udlandet: Aberystwyth University. US AARH Generelle oplysninger Studie på Aarhus Universitet: Engelsk Navn på universitet i udlandet: Aberystwyth University Land: Wales Periode: Fra: 27 januar 2014 Til: 31 maj 2014 Udvekslingsprogram:

Læs mere

Mandat for Grænsehindringsrådet

Mandat for Grænsehindringsrådet Mandat for Grænsehindringsrådet 2018-2021 Baggrund Arbejdet med at fjerne grænsehindringer er højt prioriteret i det nordiske samarbejde som en vigtig men dog afgrænset del af arbejdet med at nå statsministrenes

Læs mere

Tilbagemeldingsetik: Hvordan sikrer jeg, at respondenten har tillid til processen?

Tilbagemeldingsetik: Hvordan sikrer jeg, at respondenten har tillid til processen? Tilbagemeldingsetik: Hvordan sikrer jeg, at respondenten har tillid til processen? Udgangspunktet for at bruge en erhvervspsykologisk test bør være, at de implicerede parter ønsker at lære noget nyt i

Læs mere

US AARH. Generelle oplysninger. Studie på Aarhus Universitet: BA i Engelsk. Navn på universitet i udlandet: University of Greenwich, London

US AARH. Generelle oplysninger. Studie på Aarhus Universitet: BA i Engelsk. Navn på universitet i udlandet: University of Greenwich, London US AARH Generelle oplysninger Studie på Aarhus Universitet: BA i Engelsk Navn på universitet i udlandet: University of Greenwich, London Land: England Periode: Fra: 11/01-13 Til: 22/06-13 Udvekslingsprogram:

Læs mere

US AARH. Generelle oplysninger. Studie på Aarhus Universitet: Psykologi. Navn på universitet i udlandet: Tilburg universitet.

US AARH. Generelle oplysninger. Studie på Aarhus Universitet: Psykologi. Navn på universitet i udlandet: Tilburg universitet. US AARH Generelle oplysninger Studie på Aarhus Universitet: Psykologi Navn på universitet i udlandet: Tilburg universitet Land: Holland Periode: Fra: August 2013 Til: December 2013 Udvekslingsprogram:

Læs mere

Ordforrådets rolle ved udvikling af sprogkompetencer i fagkurser

Ordforrådets rolle ved udvikling af sprogkompetencer i fagkurser Ordforrådets rolle ved udvikling af sprogkompetencer i fagkurser Eksempler fra projekter under Den Sprogstrategiske Satsning CIP SYMPOSIUM 2018 Karsten Schou & Sanne Larsen 02/11/2018 2 Sprogstrategisk

Læs mere

Vidensbegreber vidensproduktion dokumentation, der er målrettet mod at frembringer viden

Vidensbegreber vidensproduktion dokumentation, der er målrettet mod at frembringer viden Mar 18 2011 12:42:04 - Helle Wittrup-Jensen 25 artikler. Generelle begreber dokumentation information, der indsamles og organiseres med henblik på nyttiggørelse eller bevisførelse Dokumentation af en sag,

Læs mere

Forslag til indsatsområde

Forslag til indsatsområde D EN INTERNATIONALE D I MENSION I FOLKESKO L EN Forslag til indsatsområde Netværk om den internationale dimension er et initiativ under Partnerskab om Folkeskolen. Formålet med netværket er at skabe større

Læs mere

NORDISK SOMMERSKOLE august 2019

NORDISK SOMMERSKOLE august 2019 NORDISK SOMMERSKOLE 9. 23. august 2019 Kunne du tænke dig at komme på Nordisk Sommerskole? Her får du mulighed for at møde andre lærerstuderende fra Norden og få kompetencer til at undervise i og med nabosprog.

Læs mere

US AARH. Generelle oplysninger. Studie på Aarhus Universitet: Tysk sprog, litteratur og kultur (Erhvervslinje)

US AARH. Generelle oplysninger. Studie på Aarhus Universitet: Tysk sprog, litteratur og kultur (Erhvervslinje) US AARH Generelle oplysninger Studie på Aarhus Universitet: Tysk sprog, litteratur og kultur (Erhvervslinje) Navn på universitet i udlandet: Georg-August-Universität, Göttingen Land: Tyskland Periode:

Læs mere

Evaluering af 1. semester cand.it. i itledelse,

Evaluering af 1. semester cand.it. i itledelse, Evaluering af 1. semester cand.it. i itledelse, eftera r 2016 Indhold Indledning... 3 FU-møder... 4 Modulevaluering gjort tilgængelig på modulets sidste kursusgang... 4 Modul 1: Informationsteknologi,

Læs mere

Resultat af undervisningsevalueringen på økonomiuddannelsen på Det Samfundsvidenskabelige Fakultet. Foråret 2014

Resultat af undervisningsevalueringen på økonomiuddannelsen på Det Samfundsvidenskabelige Fakultet. Foråret 2014 Resultat af undervisningsevalueringen på økonomiuddannelsen på Det Samfundsvidenskabelige Fakultet Foråret 2014 1 Resultat af undervisningsevalueringen på økonomiuddannelsen på Det Samfundsvidenskabelige

Læs mere

Projektarbejde vejledningspapir

Projektarbejde vejledningspapir Den pædagogiske Assistentuddannelse 1 Projektarbejde vejledningspapir Indhold: Formål med projektet 2 Problemstilling 3 Hvad er et problem? 3 Indhold i problemstilling 4 Samarbejdsaftale 6 Videns indsamling

Læs mere

3.4 TERRITORIER MED SÄRSKILD STATSRÄTTSLIG

3.4 TERRITORIER MED SÄRSKILD STATSRÄTTSLIG 3.4 TERRITORIER MED SÄRSKILD STATSRÄTTSLIG STATUS 3.4.1 FORVALTNING I GRØNLAND. MELLEM NATIONALSTAT OG KOMMUNE. ANNE SKORKJÆR BINDERKRANTZ Et ofte overset aspekt i nordisk forvaltningsforskning drejer

Læs mere

EDNI VEJL VEJLEDNING FOR BEDØMMELSESUDVALG FOR PH.D.-AFHANDLINGER. BSS, december Aarhus Graduate School of Business and Social Sciences

EDNI VEJL VEJLEDNING FOR BEDØMMELSESUDVALG FOR PH.D.-AFHANDLINGER. BSS, december Aarhus Graduate School of Business and Social Sciences EDNI VEJL PHD NG / VEJLEDNING FOR BEDØMMELSESUDVALG FOR PH.D.-AFHANDLINGER BSS, december 2012 Aarhus Graduate School of Business and Social Sciences Indhold Regelgrundlaget... 1 Krav til ph.d.-afhandlingen...

Læs mere

Metode: Refleksionsspørgsmål og telefoninterview med ledige

Metode: Refleksionsspørgsmål og telefoninterview med ledige Metode: Refleksionsspørgsmål og telefoninterview med ledige Visuel Skriftlig Mundtlig Kvalitativ Kvantitativ På kurset I arbejdssituationen x x x x x Metoden - kort fortalt Refleksionsspørgsmål til ledige

Læs mere

CENTER FOR KLINISKE RETNINGSLINJER

CENTER FOR KLINISKE RETNINGSLINJER September 2013 Center for Kliniske Retningslinjer - Clearinghouse Efter en konsensuskonference om sygeplejefaglige kliniske retningslinjer, som Dokumentationsrådet under Dansk Sygeplejeselskab (DASYS)

Læs mere

US AARH. Generelle oplysninger. Studie på Aarhus Universitet: Fransk sprog, litteratur og kultur

US AARH. Generelle oplysninger. Studie på Aarhus Universitet: Fransk sprog, litteratur og kultur US AARH Generelle oplysninger Studie på Aarhus Universitet: Fransk sprog, litteratur og kultur Navn på universitet i udlandet: Université Libre de Bruxelles Land: Belgien Periode: Fra: Januar 2012 Til:

Læs mere

Modtog du vejledning fra Internationalt Center? Ja en smule. Hovedsageligt brugte jeg vores egen udvekslingskoordinator, Ann Caroll.

Modtog du vejledning fra Internationalt Center? Ja en smule. Hovedsageligt brugte jeg vores egen udvekslingskoordinator, Ann Caroll. US AARH Generelle oplysninger Studie på Aarhus Universitet: Engelsk Navn på universitet i udlandet: University of Surrey Land: England Periode: Fra:6/2-2012 Til: 15/6-2012 Udvekslingsprogram: Erasmus Hvorfor

Læs mere

Konference. 25. oktober It virker!

Konference. 25. oktober It virker! Konference 25. oktober 2018 It virker! It virker! Virker it? I Danmark har vi i de senere år investeret milliarder i it i folkeskolen. Nu rejser flere spørgsmålet, om de mange penge overhovedet har haft

Læs mere

Modtog du vejledning fra Internationalt Center? Kun til det fælles orienteringsmøde, der blev afholdt for alle, der skulle afsted.

Modtog du vejledning fra Internationalt Center? Kun til det fælles orienteringsmøde, der blev afholdt for alle, der skulle afsted. US AARH Generelle oplysninger Studie på Aarhus Universitet: BA Fransk sprog, litteratur og kultur Navn på universitet i udlandet: Université de la Sorbonne Paris IV Land: Frankrig Periode: Fra: Januar

Læs mere

PÆDAGOGISK KURSUS FOR INSTRUKTORER EFTERÅR GANG

PÆDAGOGISK KURSUS FOR INSTRUKTORER EFTERÅR GANG PÆDAGOGISK KURSUS FOR INSTRUKTORER EFTERÅR 2014 2. GANG SARAH ROBINSON SROBIN@TDM..DK PROGRAM GANG 1-3 1. torsdag den 21. aug. kl. 13.00-16.00 Instruktorrollen og læreprocesser 2. torsdag den 28. aug.

Læs mere

Model i fire trin Overordnet kan arbejdspladsen arbejde med en model i fire trin, som er afbilledet herunder.

Model i fire trin Overordnet kan arbejdspladsen arbejde med en model i fire trin, som er afbilledet herunder. PROCESVÆRKTØJ Hvordan kan arbejdspladsen arbejde med at lave retningslinjer? - Forslag til et forløb i fire trin Retningslinjer giver ikke i sig selv bedre forflytninger. Men de rummer fælles aftaler som

Læs mere

Diplomuddannelsen i ledelse. Dele af litteraturen kan være på engelsk eller de nordiske sprog

Diplomuddannelsen i ledelse. Dele af litteraturen kan være på engelsk eller de nordiske sprog AU HERNING BUSINESS AND SOCIAL SCIENCES Aarhus Universitet Fagmodulets navn Ledelse og coaching Udbydende udd.retning samt kursuskode Diplomuddannelsen i ledelse Uddannelsen er en 2-årig erhvervsrettet

Læs mere

Håndbog for net-studerende ved IT-Universitetet i København

Håndbog for net-studerende ved IT-Universitetet i København Håndbog for net-studerende ved IT-Universitetet i København Jane Andersen IT-Universitetet i København, Rued Langgaards Vej 7, 2300 København S, jane@itu.dk 31. januar 2005 1. Indledning IT-Universitetets

Læs mere

Guide til elevnøgler

Guide til elevnøgler 21SKILLS.DK Guide til elevnøgler Forslag til konkret arbejde Arbejd sammen! Den bedste måde at få de 21. århundredes kompetencer ind under huden er gennem erfaring og diskussion. Lærerens arbejde med de

Læs mere

HANDELS- OG INGENIØRHØJSKOLEN Det Samfundsvidenskabelige Fakultet Aarhus Universitet Birk Centerpark 15, 7400 Herning Fagmodulets navn

HANDELS- OG INGENIØRHØJSKOLEN Det Samfundsvidenskabelige Fakultet Aarhus Universitet Birk Centerpark 15, 7400 Herning Fagmodulets navn HANDELS- OG INGENIØRHØJSKOLEN Det Samfundsvidenskabelige Fakultet Aarhus Universitet Birk Centerpark 15, 7400 Herning Fagmodulets navn Forandringsledelse Udbydende udd.retning samt kursuskode Diplomuddannelsen

Læs mere

Relations- og ressourceorienteret. Pædagogik i ældreplejen. - Et udviklingsprojekt i ældrepleje, Aalborg 2013

Relations- og ressourceorienteret. Pædagogik i ældreplejen. - Et udviklingsprojekt i ældrepleje, Aalborg 2013 Relations- og ressourceorienteret Pædagogik i ældreplejen - Et udviklingsprojekt i ældrepleje, Aalborg 2013 Evalueringsrapporten er udarbejdet af: Katrine Copmann Abildgaard Center for evaluering i praksis,

Læs mere

Vejledning og gode råd til den afsluttende synopsisopgave og eksamen

Vejledning og gode råd til den afsluttende synopsisopgave og eksamen AT Vejledning og gode råd til den afsluttende synopsisopgave og eksamen Indhold: 1. Den tredelte eksamen s. 2 2. Den selvstændige arbejdsproces med synopsen s. 2 3. Skolen anbefaler, at du udarbejder synopsen

Læs mere

UNDERVISNINGS DIFFERENTIERING I GRUNDSKOLEN

UNDERVISNINGS DIFFERENTIERING I GRUNDSKOLEN UNDERVISNINGS DIFFERENTIERING Udviklingsredskab Dette udviklingsredskab henvender sig til lærere og pæda goger i grundskolen. Redskabet guider jer igennem et selvevalueringsforløb. Når I anvender redskabet

Læs mere

Diplomuddannelsen i ledelse. Dele af litteraturen kan være på engelsk eller de nordiske sprog

Diplomuddannelsen i ledelse. Dele af litteraturen kan være på engelsk eller de nordiske sprog AU HERNING BUSINESS AND SOCIAL SCIENCES Aarhus Universitet Fagmodulets navn Ledelse og coaching Udbydende udd.retning samt kursuskode Diplomuddannelsen i ledelse Uddannelsen er en 2-årig erhvervsrettet

Læs mere

Studie på Aarhus Universitet: Økonomi. Navn på universitet i udlandet: Valencia Universitat. Land: Spanien. Periode: Fra:01.09-2011 Til:31.01.

Studie på Aarhus Universitet: Økonomi. Navn på universitet i udlandet: Valencia Universitat. Land: Spanien. Periode: Fra:01.09-2011 Til:31.01. Studie på Aarhus Universitet: Økonomi Navn på universitet i udlandet: Valencia Universitat Land: Spanien Periode: Fra:01.09-2011 Til:31.01.2012 Udvekslingsprogram: Erasmus Hvorfor har du valgt at læse

Læs mere

Hvorfor gør man det man gør?

Hvorfor gør man det man gør? Hvorfor gør man det man gør? Ulla Kofoed, lektor ved Professionshøjskolen UCC Inddragelse af forældrenes ressourcer - en almendidaktisk udfordring Med projektet Forældre som Ressource har vi ønsket at

Læs mere

Det synlige botilbud

Det synlige botilbud Kursus Det synlige botilbud - formidlingsmæssige værktøjer til at synliggøre og markedsføre private sociale botilbud Udbydes af University College Lillebælt Kompetenceudvikling og Undervisningsmidler Indledning

Læs mere