Dansk som første-, andet-, tredjesprog. Bergthóra Kristjánsdóttir Tórshavn den 11. 14.8 2014



Relaterede dokumenter
Danskfagene som andet- og fremmedsprog i Danmark, Island, Færøerne og Grønland. Bergþóra Kristjánsdóttir Nuuk

Efterudannelseskurser. Islandske grundskolelærere

Sprogindsatsen i Greve Kommune

Cooperative Learning, spørgeskema til VUC kursister. 1 af 16. Hvorfor beder vi dig om at udfylde dette spørgeskema?

Undersøgelse af læseplanen for dansk i folkeskolen i Island

Danskunderviser på Danskuddannelser for voksne udlændinge på Roskilde Sprogcenter i fast stilling.

I klaser arbejdes der hen mod, at eleverne får et mere bevidst forhold til at anvende faglige begreber og det religiøse sprogs virkemidler.

It i dansk som fremmedsprog. Jeppe Bundsgaard Lektor, Insititut for Uddannelse og Pædagogik, AU

Min far og Vrede mand. Introduktion til undervisningsmaterialet. Min far og Vrede mand

Med nogle ting virker det som om, at lærerne i folkeskolen og lærerne på gymnasiet er to helt forskellige steder. Det er slet ikke det samme, de

Mundtlighed i Dansk II. Genfortællingen som genre

v. Lis Madsen, projektleder Nordiske sprogpiloter

Placer jer efter sprog sid sammen med nogen du deler sprog med

Indholdsplan for Engelsk FS10+

BILLEDROMANER OG KLASSENS TOSPROGEDE ELEVER

Transskription af interview Jette

Dansk årsplan 16/17 KK

BIT-evaluering efteråret 2013

Når Jón og Sigurbjörg møder Bo, Ulrikke, Yrjö og alle de andre De nordiske sprog i skolesammenhæng i Island

Københavns åbne Gymnasium Elevudsagn fra spørgeskemaundersøgelsen i 2q

S: Mest for min egen. Jeg går i hvert fald i skole for min egen.

Undervisningsplan for dansk, 10.E 2015/16

Kulturmøder - ANVENDELSESORIENTERET SPROGUNDERVISNING I FORBINDELSE MED UDVEKSLING MED OG I TYSKLAND, SPANIEN OG FRANKRIG

Barnets sproglige udvikling fra 3-6 år

Professionsprojekt 3. årgang Demokrati i skolen

Nakskov Gymnasium og HF Orientering om KS-eksamen 2018/19

Forhold og holdninger blandt dansklærere i Island forår 2015

Delma l for Danish. Det talte sprog. Måltaksonomi: Beginners Middlegroup Advanced Efter Y4 Forstå enkle ord og vendinger knyttet til dagligdagen

samfundsengageret Jeg stemmer, når der er valg

Spørgsmålene kan tages som en fælles klassedebat eller i mindre grupper.

S p ø r g e g u i d e l æ r e r n e. Indledende: April 2010

Temadag om Palles Gavebod den 26.2 v/jørgen Ledet, Randers Bibliotek Caseoplæg om arbejdet med Palles Gavebod på Randers bibliotek, v.

Dansk som andetsprog (supplerende) Fælles Mål

Udvikling af flersproget pædagogik gennem aktionslæring

Tema Mål Metoder Handleplan

2. Kommunikation og information

Italiensk A stx, juni 2010

Vi tager udgangspunkt i Forenklede Fælles mål: Vi arbejder videre på de færdigheder og

Tosprogstaskforce Workshop, Vejle 3. februar og Bella Center, 5. februar 2014 Merete Hull Havgaard, Læreruddannelsen UCSJ

Fællesmål for faget dansk som fremmedsprog på Prins Henriks Skole Formål, slutmål, delmål og undervisningsplaner

TALEPAPIR DET TALTE ORD GÆLDER

Kompetenceområdet fremstilling. Mandag den 3. august 2015

Undervisningsbeskrivelse

Kompetenceområdet kommunikation. Tirsdag den 4. august

Tema Mål Metoder Handleplan

Noveller og kortfilm i dansk som fremmedsprog

Modersmålsundervisning Fælles Mål

Tilsynsrapport. NGG Skolekode /2015

Politisk retorik, curriculum og praksis

Islandsk y udtales som dansk i: ( kylling bliver til killing ) Det islandske E ligner det danske æ: ( elever bliver til ælæver )

Undervisningsbeskrivelse

Stk. 3. Undervisningen skal give eleverne adgang til de skandinaviske sprog og det nordiske kulturfællesskab.

Du er på denne side > Forside > Pædagogik > Kompetenceplaner for overskolen > Danske litteratur

Spansk A stx, juni 2010

Projekt i TYSK AG - FS. Allerød Gymnasium og Folkeskolerne i Allerød

Bedømmelseskriterier for faget dansk Niveau F / E / C

NU VED JEG HVAD JEG VIL! Gennem produktion, kreativitet og personlig udvikling, gør produktionsskolerne dig klar til din ungdomsuddannelse.

Fælles mål for engelsk, Bøvling Friskole

Nyvej 7, 5762 Vester Skerninge - Tlf skoleleder@vskfri.dk. Fagplan for Tysk

FAQ Eksamen i engelsk stx/hf Maj 2013

Undervisningsbeskrivelse

Sprog og kultur i den nye folkeskolereform

MARTE MEO & FUNKTIONEL SPROGTILEGNELSE. Klik her for kursusoversigt. Kurser v. Mette Isager

Fremmedsprog i gymnasiet: Innovation, didaktik og digitale medier

Tilsynserklæring for Ådalens Privatskole 2015

Klasserumsledelse på Næstved Gymnasium og HF. Solveig Høite Hansen og Mette Bøge Truelsen

Materiale til brug før og efter jeres besøg på Nationalmuseet. Det moderne gennembrud (udskoling)

Fag Dansk. Indhold Aktiviteter/Metode Mål Evaluering

Høringssvar vedr. Forenklede Fælles Mål i engelsk, tysk og fransk

Artikel (skole): Hvad skal vi samarbejde om - og hvordan?

ANERKENDELSE AF REALKOMPETENCER HVORDAN KOMMER VI VIDERE? NATIONAL KONFERENCE TORSDAG DEN 3. APRIL 2014 I TORVEHALLERNE, VEJLE

Uddrag fra HE rapport

SNAK Spillet om dansk talesprog

Bilag 3: Elevinterview 2 Informant: Elev 2 (E2) Interviewer: Louise (LO) Interviewer 2: Line (LI) Tid: 10:45

Beboerportræt: "Når jeg skriver, er det som terapi for mig. Så kommer mine tanker ud gennem fingrene"

Elevernes faglige udvikling demonstreres for forældrene

Folkeuniversitetet i København. Kundeundersøgelse

Faglige delmål og slutmål i faget Dansk. Trin 1

Unges motivation og lyst til læring. v/ Mette Pless Center for Ungdomsforskning, Aalborg Universitet, København

UNDERVISNINGSMINISTERIETS BRUGERUNDERSØGELSE AF UUH 2015

Velkommen til Nordisk Ministerråds og BIN-Nordens 3. konference i projektet Børn og kultur i det 21. århundrede hvad ved vi?

Individ og fællesskab

Årsplan for dansk i 4.klasse

Kvalitet i den generelle sprogstimulerende indsats. Daginstitutionen som sprogligt læringsmiljø

Hvorfor gør man det man gør?

Tilsynserklæring for skoleåret 2015/2016 vedr. Davidskolen

Bilag 20. Forsøgslæreplan for fransk begyndersprog A stx, august Identitet og formål

Engelsk Valgfag på Den pædagogiske assistentuddannelse

IKV og AVU. NVR konference april 2014

Pædagogikum Kurser for vejledere og kursusledere og årsvikarer

Jeg tror, at efter- og videreuddannelse kommer til at spille en central rolle i moderne fagforeninger i de kommende år.

Grønlandsk som begynder- og andetsprog A

Grundforløb 2 rettet mod PAU Tema 3: IT, pædagogik og samfund Vejledende varighed: 4 uger

Dansk som andetsprog - Supplerende undervisning

Cooperative Learning. tidsskrift for sprogog kulturpædagogik. aarhus universitetsforlag. sprogforum. nummer 53. december 2011

Tilsynsrapport 2015/16 Lygten Skole, Drejervej 11, 2. sal 2400 Kbh. NV

Tilsynserklæring for Vejle Privatskole 2013/2014

Årsplan for 9. A & B klasse i Dansk for skoleåret 2018/2019

Emne og omfang: Steiner-HF Kompetencer og læringsmål: Grammatik og tale øves (løbende igennem hele skoleåret)

- når gymnasieskolens kode er ukendt for den unge, handler det om at eksplicitere krav og kriterier

Transkript:

Dansk som første-, andet-, tredjesprog Bergthóra Kristjánsdóttir Tórshavn den 11. 14.8 2014

Dansk som andetsprog i curriculære dokumenter Hvor findes dansk som andetsprog? Hvad gør dansk som andetsprog til dansk som andetsprog? Småbørn - Som sprogstimulering i dagtilbud (?) I folkeskoleloven - 5, stk. 7 og 8 I AVU Voksenuddannelse parallelt med dansk I HF som forsøgsfag Hvem er målgruppen for dansk som andetsprog? I læreruddannelsen som Fag/faglighed (?) På sprogcentre DU1/ DU2/ DU3 og arbejdsmarkedsrettet dansk På KUA og AU DAV og master i dansk som andetsprog, SDU Bachelor Bergthóra Kristjánsdóttir 2

Læreplaners handlesammenhæng Politisk retorik om læreplaner Politisk strategi Lovgivning om læreplaner Politiske beslutningers handlesammenhæng (A. Mathiesen) Praktiske erfaringer, fx i selve undervisningen Praktisk politik om implementering af loven Bergthóra Kristjánsdóttir 3

Danskundervisning i Island: Om praksiserfaringer fra efteruddannelse af dansklærere Interview med Michael Svendsen Pedersen, MSP lektor på RUC den 30. maj 2014. Michael har i årtier afholdt kurser for dansklærere i Island, både folkeskolelærere og gymnasielærere og planlagt kurser og studieophold i DK. Hvem er den islandske dansklærer? 1. Læreplanen for fremmedsprogene/ dansk 2. Lærernes danskdannelse/ Danmarksbillede 3. Lærernes dansk kompetence 4. Indholdet i undervisningen 5. Pædagogik 6. Perspektiver Bergthóra Kristjánsdóttir 4

1. Læreplanen for fremmedsprogene/ dansk Jeg har aldrig, aldrig hørt lærere referere til Den fælles europæiske reference for sprog eller det der står i læreplanen for fremmedsprog/dansk. Når jeg snakker om funktionelt sprog, er det ikke noget lærere forbinder med referencen. Lærere kan sige, at de skal nå det og det ligesom sproglærere andre steder også siger. Og at de ikke kan nå det og det, fx det kommunikative men ikke med reference til læreplanen. Det kommunikative fylder ligeså meget i lærerplanen som det skriftsproglige. Bergthóra Kristjánsdóttir 5

2. Lærernes danskdannelse/ Danmarksbillede Islandske lærere er meget positive over for Danmark Elsker Dk højt. De har et finkulturelt forhold til DK. MSP har haft interesse i at præsentere et andet DK, fx det multikulturelle komplekse samfund, sociale forhold, indvandring, socialt udsatte men det har der ikke været interesse for. Når lærerne har været på studieophold i DK, har det været Det kongelige teater, de nationale museer og finkulturelle aktiviteter, der har haft deres interesser. Det er fint men kun en del af det. Mange dansklærere har haft en god ungdomsoplevelse i DK og måske har bevaret venskaber Bergthóra derfra. Kristjánsdóttir 6

2. Lærernes danskdannelse/ Danmarksbillede På et tidspunkt bad jeg lærere om at sende mig materiale, som de brugte. Blandt andet fik jeg en video med unge der cykler rundt i Nordsjælland. Det er sol, sommer og Dannebrog vejer i vinden. Cyklisterne kommer ind på en kro og får sildemadder. Det hele er romantik. Min mor ville synes den var god. Vi cykler derud ad og vi er glade sammen. Det slog mig. Det er ikke mit billede af DK. De danske ugeblades betydning for lærernes dannelse: Jeg kan ikke huske, at det har været diskuteret. En anekdote om Dannebrog. Bergthóra Kristjánsdóttir 7

Der er to yderligheder: 3. Lærernes kompetence Lærerne der har været i DK og er virkelig gode til dansk og på den anden side: Jeg møder også folkeskolelærere, der ikke kan forstå, hvad jeg siger og som ikke vil tale dansk. Givende samtaler om begreber, hvor lærere diskuterer hvad begreber indenfor sprogpædagogik dækker på islandsk, fx task (samskiptaverkefni), diskurs, genre, Bergthóra Kristjánsdóttir 8

4. Indholdet i undervisningen Ungdomsrelateret måske problemorienteret Eleverne arbejder med litterære tekster. Noveller spiller en stor rolle. Især gymnasielærere er godt informeret om danske forfattere. De kender mange aktuelle, især nutidige danske forfattere og film. Matador har spillet en rolle. Ikke viden om aktuelle personer, fx politikere og aktuelle begivenheder i DK. Bergthóra Kristjánsdóttir 9

5. Pædagogik Helt klart: Skriftsprogsrelateret og lærerstyret/læremiddelstyret Man læser og skriver. Ikke tradition for at tale i undervisningen. Eleverne taler stort set ikke. Lærerne spørger fx eleverne, hvad en tekst handler om og eleverne svarer på islandsk. Eleverne er ikke indstillet på at kommunikere og slet ikke indbyrdes. Belæg for det lærerstyrede og skriftssprogsrelaterede i Audur Hauksdottirs doktorafhandling: Lærernes strategier, elevernes dansk. Dansk som fremmedsprog i Island (2001). Det er islandsk mentalitet ikke at være kommunikerende. Bergthóra Kristjánsdóttir 10

6. Perspektiver Lærerne er opgivende. Jeg oplevede en mathed. Talte med Michael Dal om det, som mente at lærerne havde givet om i forhold til at kommunikere. Lærerne ved ikke helt hvad de skal gøre for at få eleverne for at interessere sig for dansk og at gide dansk. På mine kurser gør jeg alt for at komme med ideer til, hvordan man kan kommunikere på dansk. Faget dansk har været under pres i lang tid, fx timetal, alderstrin, Eleverne møder ikke dansk i deres dagligdag. De har ikke adgang til dansk. De kan ikke se hvad de skal bruge dansk til nytten af det. Hovedfjenden er engelsk. Bergthóra Kristjánsdóttir 11

6. Perspektiver Hver gang jeg møder islandske dansklærere føler jeg at det har været spændende men når jeg kommer næste gang med det samme er det som om det er nyt. Der sker ikke ret meget. Lærerne italesætter de samme problemer år efter år. Jeg oplever ikke progression. Mere opgivende stemme nu mat stemning. På spørgsmålet om historiske bånd mellem Island og DK spiller en rolle, fx kolonialisering: Aldrig hørt noget i den retning. Diskuterer det med AH, der er historisk interesseret men ellers ikke. Bergthóra Kristjánsdóttir 12

Dansk-islandsk samarbejdsprojekt Danmark og Island samarbejder om en styrkelse af danskundervisningen i Island. Tidsperiode: 2001 og indtil videre. En rejselektor og en rejselærer Formålet med samarbejdsprojektet er at støtte danskundervisningen i det islandske skolesystem med særligt henblik på styrkelse af elevernes mundtlige færdigheder, formidle dansk kultur i det islandske skolesystem, øge interessen for dansk og styrke bevidstheden om betydningen af dansk sprogforståelse for islændinge. Projektet finansieres af undervisningsministerierne i Danmark og Island. Der er fra dansk side afsat en årlig rammebevilling på 3,0 mio. danske kr., og der er fra islandsk side afsat en årlig rammebevilling på 6,0 mio. islandske kr. Hele samarbejdsaftalen kan findes på Undervisningsministeriets særlige hjemmeside for projektet: http://www.uvm.dk/island Bergthóra Kristjánsdóttir 13

Workshop Til diskussion: 1. Læreplaner for dansk; Første-, andet-, tredjesprog modersmål, andetsprog, fremmedsprog majoritetssprog/ minoritetssprog,... 2. Lærernes danskdannelse/ Danmarksbillede 3. Lærernes dansk kompetence 4. Indholdet i undervisningen 5. Pædagogik 6. Perspektiver Bergthóra Kristjánsdóttir 14