Nordic. New. food. Vi anvender råvarer fra vikingetiden - også de. råvarer vikingerne bragte med hjem fra andre lande



Relaterede dokumenter
Nordic. New. food. Vi anvender råvarer fra vikingetiden - også de. råvarer vikingerne bragte med hjem fra andre lande

Velkommen. [Welcome] Snekken Vindeboder Roskilde Tlf.:

MENU. Saltbøssen. Grill & Røgeri. Café

Camping &Feriecenter Samsø Vinkort

Brunchtallerken / Brunch dish Lunch Søndag brunchbuffet / Sunday brunchbuffet Brunch

AFTEN / EVENING FORRETTER / STARTERS HUMMERSUPPE / LOBSTER-SOUP DKK 115,- HUMMERHALER / LOBSTER-TAIL DKK 95,- UNGHANERILETTE / COCKEREL-RILETTE

AFTEN / EVENING FORRETTER / STARTERS. Helleflynderfilet på bund af rejer og ærter, hertil hummer-mayo, frisk æblecrudité og dild.

AFTEN / EVENING FORRETTER / STARTERS. Kalveinderlår gravad med Karl Johan rub. Syltede svampe, paradisæbler, trøffelolie og puffede ris.

AFTEN / EVENING FORRETTER / STARTERS. Bagte, hvide asparges med røgede kammuslinger, Sauce Hollandaise, brændt porre og skovsyre

AFTEN / EVENING. Duet af and - Rosastegt andebryst, confiteret lår, saute af kål og nødder, hertil pommes duchesse med sprød bacon samt æbleglace.

AFTEN / EVENING EN AFTEN PÅ REFBORG. Champagne & snacks. Røget kartoffelporresuppe med sprødt.

Hotel Vildbjerg. Aftenkort. Serveres mellem Forret: Hjemme røget lakse mousse Med salat og malt jord

Dagens ret. Mandag Hakkebøf m/bløde løg. Tirsdag Gule ærter m/flæsk. Onsdag Millionbøf m/kartoffelmos. Torsdag Fiskefrikadeller

Frokost Menu. Serveres mellem Burger med pulled pork og coleslaw, bådkartofler hvidløgs mayonnaise 125,-

ALL DAY SNACKS. Oste bræt, 2 slags - Serveret med æble-ingefær relish og brød. Cheese board, 2 kinds - Served with apple-ginger relish, and bread.

Marselis Hotel - Aarhus. Restaurant Marselis. Strandvejen Aarhus C Tlf. Nr.: (+45) Mail: kf-marselis@helnan.dk.

ALL DAY SNACKS. Beer nuts Olives Pork cracklings Beer sausages Fries Deep fried shrimps Signature brown sauce

EN MADOPLEVELSE FOR ALLE SANSER

THE LOBBY. Aftenmenu kl Vores varme retter serveres mellem Vores kolde retter og desserter serveres mellem

BUFFET 2015 FRA 18-21

VINKORT HJHANSEN-VIN.DK

Ny Nordisk Viking Mad

Køkkenet lukker kl Menu

STARTERS MAIN COURSES

MENUKORT HOTEL SKANDERBORGHUS SMUK FEST. Hotel Skanderborghus Dyrehaven Skanderborg Post@hotelskanderborghus.

Champagne. Mousserende vin

BOBLER Mousserende vin & Champagne

109,00 kr. Brunch Tallerken. Stor brunch buffet. Frisk presset appelsin juice. 39,00 kr. Lørdag og søndag. kl

DISSE RETTER SERVERES MANDAG SØNDAG OG ALL THESE COURSES ARE SERVED MONDAY TO SUNDAY AND

Marselis Hotel - Aarhus Restaurant Marselis. Strandvejen Aarhus C Tlf. Nr.: (+45) Mail: kf-marselis@helnan.dk.

KONFIRMATION Vi glæder os til at byde jer velkommen til fest i smukke omgivelser. Med venlig hilsen. Selskabskoordinator

Velkommen hos Mormor - Smørrebrød og Krokælder

Morgenmad. Frokost. Snacks

KolleKolles Festpakke Vinter 2016

Rønnes Hotel Menukort forår 2016

MENU. 3 små stykker smørrebrød, uspecificeret kr. 75,- 10,- 3 small open sandwiches of rye bread, unspecified

SMØRREBRØD / DANISH OPEN SANDWICH

Hos Søborg har vi ligesom på det madmæssige ladet os inspirere, der hvor smagsoplevelserne er størst.

Vinkort. VILHELMSBORG KRO Ringkøbingvej Lemvig Tlf

VINkort. (Til velkomst og dessert)

Restaurant. Kædeby -Cafeen. Vi håber De vil nyde maden og få en god oplevelse i Vor Restaurant. kokken anbefaler: Jubilæums Tilbud

Forretter. Supper. Salater

Each LêLê Street Kitchen has its own menu selection. Please choose your preferred time and location:

VELKOMMEN TIL LEE STEAKHOUSE Lee s Steakhouse serverer amerikansk inspireret steakmad.

69,- VEGETAR 72,- LAKS. 88,- SKALDYR (Rejer og krebsehaler) 82,- LUFTTØRRET SKINKE/MOZZARELLA

menu 3 glas vin / 3 glasses of wine 175,- 2 glas vin / 2 glasses of wine 125,- 3 retter / courses 338,- 2 retter / courses 268,-

Gram Slot. Vores vision

Menu Juni. Rimmet kammusling syltede gulerødder radisse skilt sauce Saltet & dried scallop pickled carrot radish crackled sauce

THE LOBBY. Frokostmenu kl Lunch menu 12 noon to 05 pm T INFO@SKODSBORG.DK SKODSBORG.DK

Menukort. Kære gæst. Jakob Beck Wätjen

VELKOMMEN Inden middagen anbefaler Underground et køligt glas mousserende, en skøn cocktail eller et velskænket glas fadøl.

Alle vores retter kan også bestilles ud af huset.

Ny Nordisk Viking Mad

MAN-FRE FROKOST SMØRREBRØD MON-FRI LUNCH OPEN-FACED SANDWICHES FRA HAVET FROM THE SEA FRA MARKEN FROM THE FIELD OST & SØDT CHEESE & SWEETS

Retter der serveres mellem kl og Dishes served between 12:00 and 21:30

VELKOMMEN Inden middagen anbefaler Brasserie b et køligt glas mousserende vin, en skøn cocktail eller et velskænket glas fadøl.

Menu- & Vinkort. Rindbæklund. Kaffe & The. Spiritus

THE LOBBY. Frokostmenu kl Lunch menu 12 noon to 05 pm T INFO@SKODSBORG.DK SKODSBORG.DK

KAMMUSLINGER / SCALLOPS

AFTEN / EVENING FORRETTER / STARTERS. Unghanerilette af Hopballe Mølle kylling, med syrlig kål, balsamicoglace, porreolie og sprød rug.

LEJ LEJ. Velkommen til Viseværtshuset. Velkommen til Viseværtshuset. Byens ældste og bedste musiksted. Byens ældste og bedste musiksted.

MENUKORT. 49,00 kr. 49,00 kr. Jomfruhummer fra Læsø. Læsø s Jomfruhummersuppe. Salat m/

KolleKolles Festpakke Sommer 2016

Kildesø. Slut f.eks. middagen af med kvalitetsis fra den lokale producent Kastberg Is, som udelukkende benytter lokal, økologisk mælk.

Cafe retter Mandag til lørdag kl

Menu. & vinkort. Restaurant ida bryggen

Vinkort. Restaurant Nordstjernen. Høkervej 1 Blokhus

CI - Circolo dei vini Italiani

Menukort. Kære gæst. Jakob Beck Wätjen

en madoplevelse for alle sanser

Januar vinkort

MENU & VINKORT RESTAURANT IDA BRYGGEN

Smag på munkebjerg. Velbekomme!

Forretter fra Vesterhavet Heden & Skoven

DRINKS KORT. ÅBNINGSTIDER Hverdag Fredag Lørdag Søndag

2 pandestegte fiskefileter, 1 kogt fisk, røget laks, rejer, asparges, kaviar, dild, citron, tomat, agurk, salat og dressing på ristet brød.

Menukort. Café Cadeau. Om Café Cadeau

Menukort. Kære gæst. Jakob Beck Wätjen

SKAGENSKINKE OG GEDEOST L Filodej, honning, rosmarin 85,- Skagen ham and goat s cheese. Filo pastry, honey, rosemary

Spanien Amatista Moscato Rosado, Valencia...48,- Aromatisk, sødlig og let perlende rosévin.

65- Ca del toscanello kr. pr. FL. v/6 FL. Gamle Priser! SPAR

Velkommen til Restaurant Sejlklubben

MOUSSENDE VINE. Glas 1/1 Fl. Moscato d Asti Fiocco di Vite Fiocco di Vite, Piemonte, Italien. Nanci Carol Cava Brut Penedès, Spanien

Kylling i karry eller oksekød med grøntsager Chicken in curry or beef with mixed vegetables

Buffet Den sidste weekend hver må ned

Menu 1: 155,- Forret: Oksekød med Gimpty Hovedret: Mongolian Barbeque Buffet Spis alt hvad De kan fra buffetten, inkl.

Drinks. RAS Torvet 7 DK-6100 Haderslev Tel.:

75 kr. pr. person Kl / Zwischen 14 und 16Uhr / From 2 pm to 4.00 pm

FORRETTER FRANSK BLÅMUSLINGESUPPE MED URTER OG CROÛTON ************************* HOVEDRETTER SERVERET MED HVIDE KARTOFLER OG SMØRSAUCE PRIS KR.

Frokost menukort jul

Brunch Menu. Brunch Menu

THE LOBBY. Menu/menu TEL SKODSBORG.DK

ANDERILLETTE L Gulerod asparges granatæble basilikumcreme 89,- Duck rillette carrot asparagus pomegranate basil cream

MIDTOWN GRILL MENU KLASSIKERE MARRIOTT CLASSICS

Govone kr. 13% Piemonte. pr. FL. v/6 FL.

Morgen DKK 139,- Tilkøb til morgenbuffet Cava, 1 glas Bitter 40,- 25,- 74,-

Julebuffet - forkæl dig selv

HVIDVIN Glas ½ fl. 1/1 fl

Trolling Master Bornholm 2013

FROKOSTRETTER Serveres hver dag fra kl. 12,00-17,00

Transkript:

New Maden bringer historien om de fem vikingeskibe i Vikingeskibshallen til live // The food brings to life the story of the five Viking Ships in the Viking Ship Hall Vi anvender råvarer fra vikingetiden - også de råvarer vikingerne bragte med hjem fra andre lande // We use commodities from the Viking age - including commodities that the Vikings brought home from other countries Nordic Maden er en nyfortolkning med nutidig smag, anretning og tilberedningsmetode // The food is a modern interpretation in taste, collation and preparation Vi gør brug af årstidens råvarer // We use commodities according to the season food Vindeboder 16 4000 Roskilde Tlf. 46 35 98 16 restaurant@snekken.dk

Frokost [lunch] Mandag - Fredag fra 11.30-16.30 /Monday - Friday from 11.30-16.30 Vikinge Burger I maltbolle med hybenketchup & rodfrugter // In malt bread w. baked root vegetables Bøf af kalv Med hyldeblomstløg samt salat af perlebyg, ramsløg & peberod // Beef of veal 140,- 165,- Simregryde Med kalvekød, kålpølser, perlebyg & urter. // Viking stew with veal and saussages 140,- Høvdingens Flæsk Flæskesteg på maltbolle med rødkål & tranbær // Roasted pork sandwich Frokost-tallerken "De 5 Skibe" Frokost-tallerken med 5 nordiske retter tilpasset årstiden - heraf 1 mjød-taste // Lunch Plate "The 5 Ships" with 5 Nordic specilities incl. a mead taste 120,- 160,-»Vikingerne slagter dyr en gang om året. Ved særlige lejligheder steges hele dyr eller større kødstykker som kam, ryg og skinke over ilden. Resten af dyret anvendes til sammenkogte retter, i pølser og rillette-lignende tilberedninger. / Vikings butcher animals annually. On special occasions, entire animals or large cuts of meat such as the comb, back, and ham are roasted over fire. The rest of the animal is used in stews, sausages, and rillette-like preparations.«frokostgæster på terrassen skal bestille og betale i baren. /Lunch guests using the terrace, must order and pay in the bar.

Frokost [lunch] Mandag - Fredag fra 11.30-16.30 /Monday - Friday from 11.30-16.30 Smagen af Nordens hav //The taste of the Nordic sea»arkæologiske fund påviser op til 15 forskellige slags fisk brugt i madlavningen i vikingetiden. Saltet, røget og tørret fisk er en vigtig del af provianten på vikingernes handels- og krigsskibe, når de drager på længere togter. / Archaeological finds reveal that up to 15 different kinds of fish were consumed during the Viking Age. Salted, smoked, and dried fish are an important part of the provisions of the Vikings trading vessels and warships when they go on longer voyages.«sild & Sild En røget - en marineret // Danish heering - one smoked - one marinated Lakserillette Med sprødt rugbrød & havtornemayo // Salmon rillette with crispy rye bread Blåmuslinger I hvidvin- og flødesauce med urter // Mussels in herb- & cream sauce. 105,- 120,- 150,- Alle retter serveres med Snekkens hjemmelavede maltbrød /All dishes are served with Snekkens' homemade malt bread

Weekend Buffet Lørdag og søndag fra 10.30-16.30 /Saturday & Sundays from 10.30-16.30 Fra Brunch til Frokost... Hver weekend kan du nyde Snekkens store brunchog frokostbuffet "Norden Rundt". Kommer du inden 11.30 er prisen 150 kr. // Brunch & Lunch-buffet "Around the North". Early bird price from 10.30-11.30: 150 dkk Sweets "Norden Rundt" - hver weekend //Around the North - every weekend Alle dage intil kl. 16.30 /Every day until 16.30 Tag selv Kaffe & Kage Kaffe/the, frugt samt 1 stk. dagens kage - Værsgo og tag selv! // Coffee, tea, fresh fruit & a piece of today's cake - Go ahead and serve yourself! 75,- Viking Cookie Kæmpe småkage med nødder & tørret frugt //Giant cookie with nuts and dried fruits 55,- 45,- Sødt & Salt Skål med salte nødder & søde, tørrede frugter // Salty nuts & sweet dried fruits Honningkage Lækker hjemmebagt honingkage // Homemade honey cake 175*,- 45,- Børn under 12 år 1/2 pris - børn under 3 år gratis //Half price for children under 12 - Children under 3 free of charge

Forretter [starters] Alle dage fra 17.30 /Every day from 17.30 Let Jomfruhummersuppe Med krebsehaler & kørvelolie // Norweigian lobster soup with crayfish & chervil oil Knarr Havtaskesylte Med ærter, skyr & spinat // Monkfish terrine with green peas, skyr & spinach 110,- Røget Vildt Med syltede skorzonerrødder & marineret grønt // Smoked game with scorzonera 135,- 130,-»Vikingerne sejler med store, kraftige lastskibe, af typen Knarr på Nordatlanten. De drager på opdagelsesrejser til Island, Grønland og New Foundland og bosætter sig der. Skibene kan bringe både levende dyr, handelsvarer og fødevarer i tønder og sække frem til det nye land. / Vikings sail the North Atlantic in a type of large, sturdy cargo ship called a Knarr. They go on expeditions to Iceland, Greenland, and Newfoundland and settle there. Their ships can bring live animals, manufactured goods, and food in barrels and sacks to the new land.«

Hovedretter [main courses] Alle dage fra 17.30 /Every day from 17.30 Kongens Kalvemørbrad Med kørvelpanade & perlebygotto // Veal tenderloin with chervil & pearl barley Spoleben Med hestebønner, timian & rødløg // Radius with horse beans, thyme & red onions 200,- Nordisk Sommertogt Smørstegt hel rødspætte med asparges // Nordic summer voyage with whole butter fried plaice & asparagus 235,- 220,-»Smage, retter og måltider i vikingetiden er utvivlsomt rustikke, men også mere raffinerede end vi umiddelbart forestiller os. Krydret med grønne urter, nødder og vilde bær fra naturen, og eksotiske madvarer og krydderier bragt hjem fra togter, eventyr og opdagelsesrejser. / Flavours, dishes and meals during the Viking Age are certainly rustic, but also more subtle than we imagine. They are spiced with green herbs, nuts and berries from the wild and exotic foods and spices brought back from expeditions, adventures and exploratory voyages.«

Desserter [desserts] Alle dage fra 17.30 /Every day from 17.30 Snekkens Hybenfest Hybentrifli med cremet fløde & hasselnøddeknas // Rose hip with hazelnut crumble & cream Havhingsten Müslibar Med brombærkompot & cremet fløde // Granola bar with black berries & cream Sorbet af Havtorn Med honning & sommerens røde bær // Sea buckthorn sorbet with honey & red summer berries 3 Danske Oste Med syltede nødder & stikkelsbærkompot // 3 Danish cheeses, honey-nuts & gooseberries 90,- 100,- 105,- 105,-»Vilde stikkelsbær, hyben, havtorn og brombær spises friske, tørrede og syltede, og sammen med honning tilfører de sødme til vikingernes køkken. Honningen er smagsforstærker og virker konserverende på nødder og oste. / Wild gooseberries, rose hips, sea buckthorn and blackberries are eaten fresh, dried, and pickled, and together with honey add sweetness to the Viking kitchen. Honey enhances flavour and also preserves nuts and cheeses.«

Børnemenu [childrens menu] For børn op til 12 år / For children up to the age of 12 Vikinge Burger I maltbolle med rodfrugter & dagens fyld // Viking burger with root vegetables 65,- Fiskefrikadeller Med grov remoulade // Fish cakes with coarse remoulade sauce 60,- Havregrød Pølsehorn Med kanel & æble // Oatmeal porridge with cinnamon & apple 35,- I grovbrød med gulerodstave // Sausage, bread & carrot sticks 55,- Skibet er ladet med... Lækker cremet softice // Ice cream served in a Viking Ship 35,-

Drikkevarer [drinks] Øl - spiritus - sodavand /Beer - spirits - soft drinks Royal Pilsner & Classic på fad /Beer on tap Gourmetbryggeriet på flaske (FinAle - Bock2 - Piney ) /Speciality beer Heineken Royal Free /Non alcohol beer 40 cl / 4 5,- 50 cl / 60,- 33 cl / 30,- 33 cl / 25,- Bitter (Gl. Dansk, Fernetbranca, Jægermeister) Snaps (Brøndum, Rød Aalborg, Linie) Avec (Cognac, Bailey, Grand Manier) 3 cl / 4 5,- 3 cl / 4 5,- 3 cl / 4 5,- Hjemmelavet Snaps Flere varianter - spørg efter udvalg. 3 cl // Homemade schnapps - ask your waiter - 3 cl 50,- Danskvand, Appelsin, 7-up, Pepsi, Pepsi Max, Lemon /Mineral Water, Orange, 7-up, Pepsi Max, Lemon Æble juice /Apple Juice Hyldeblomstsaft /Elder flower lemonade Egekilde med eller uden citrus /Egekilde with or without citrus 40 cl / 40,- 40 cl / 40,- 40 cl / 40,- 25,-

Varme drikke [hot drinks] Kaffe /Coffee The /Tea Caffé Latte Varm chokolade /Hot chocolate 30,- 30,- 35,- 35,- Irsk Kaffe Med cremet flødeskum og 3 cl Tullamore Dew // Irish Coffee with whipped cream & whiskey 70,-»Vikingernes mest almindelige drik er øl, som brygges på gårdene og medbringes i tønder på vikingeskibene. Desuden drikkes gæret frugtsaft af f. eks. æbler og pærer, urteafkog og mjød. Vin importerer vikingerne fra bl.a. Tyskland, Frankrig, Holland og Norditalien, som en finere drik til kongen og høvdingene. /The Vikings most common drink is beer brewed on farms and carried in barrels on Viking ships. In addition, drinks includes the fermented juice of apples and pears, herb concoctions, and mead. The Vikings imports wine from such countries as Germany, France, Holland, and northern Italy, as a drink for the king and chieftains.«

Aperitif Kirr Kirr Royal Gin/Tonic - Rom/Cola - Vodka/Juice Champagne, Frankrig 400,- Champagne lavet udelukkende på Chardonnay fra grand cru kommunerne Le Mesnil sur Oger. Frisk smag af syrlige æbler og citrus 50,- 60,- 50,- Mousserende [sparkling wine] Cava Soler-Jové, Semi Seco Penedes, Spanien 240,- /glas 50,- Blød og svagt sødmefyldt cava med en frugtrig duft af ananas, og en snert af tørret frugt.. Arione Spumanti - Brut Veneto, Italien 330,- Fra Piemonte i Italien. Elegant spumante. Tør, frisk og velafbalanceret med en duft af vilde blomster. Champagne, J.L. Vergnon - Blanc de Blanc

Hvidvin [white wine] Prospekt Hill Chardonnay Colombard, South East Australia Behagelig og let chardonnay med frugtrige nuancer af honningmelon, pærer og vanille. En frisk syre giver en velafbalanceret eftersmag. Lealtanza Blanco Our Pretty Girl Rioja, Spanien Frisk og behagelig duft med tropiske nuancer. Intens og velafbalanceret smag med et strejf af urter. Vedhængende eftersmag.. PG Trentino, Pinot Grigio Riserva Mezzacorona, Italien. Lys gul farve, og kompleks duft af modne frugter, honning, krydderier og et strejf af eg. Chablis Vielles Vignes, Domaine Jean-Claude Bessin Chablis, Frankrig 2008 100% Chardonnay. Grundet et varmt efterår, er denne Chablis mere rig og fed, end man normalt oplever. Udtryksfuld med en frugtagtig aromatisk vedvarenhed. 240,- /glas 50,- 280,- 335,- 450,-

Rødvin [red wine] Prospekt Hill Shiraz Colombard, South East Australia Saftig og krydret med en rigdom af smagsindtryk såsom blomme, ribs, solbær, mokka, lakrids og krydderier. Let røget finish og lang eftersmag. 240,- /glas 50,- Valpolicella Classico, Bruno Coati Veneto, Italien Fra det velrenommerede Amaronehus, Corte Rugolin. Varm og generøst duftende aroma af tørret frugt, kirsebær samt peber. La Croix de Gaillan Lalande de Pomerol, Bordeaux Blød fylde af modne blommer, brombær og fine runde krydderier. Lang eftersmag med strejf af vanilije og sød lakrids. Vega Murillo Tinta de Toro Spanien Duft og smag af fuldmodne hindbær, blommer, solbær samt krydderier og sød tobak. Fyldig vin med kompleks og intens eftersmag.. 335,- 380,- 400,-

Rosévin [rosé wine] Rosé d Anjou 2009 Loire, Frankring Klassisk Rosé med toner af hindbær og jordbær. Let sødlig med god fylde og behagelig eftersmag. 240,- /glas 50,- Lealtanza Rosado 2010 Joy of the Gods Rioja, Spanien Delikat Rosé lavet 100% på druen Tempranillo. Fyldig og frugtagtig smag, med nuancer af jordbær, vanille og bløde rundede krydderier. 280,-»Vin var i kanden, kostelige bægre. Dér drak de i selskab til solen gik i bjerget«om høvdingens mad. Fra digtet Rigs vandring»wine was in the jug, precious cups. There they drank in each other s company until the sun went into the mountain«about a chiefs meal. From the poem Rigs Wanderings