verden på fransk verdenslitteratur 4 Aarhus Universitetsforlag



Relaterede dokumenter
Litteratur i bevægelse. Verdenslitteratur 2. Nye tilgange til verdenslitteratur. Redigeret af Dan Ringgaard Mads Rosendahl Thomsen

Retur til indholdsfortegnelse

Kathrine Vitus. Paedagoger. perkere. Etniske minoritetsbørn i det sociale system. Aarhus Universitetsforlag

SPØRGSMÅL MELLEM IDENTITET OG DIFFERENS

Konkurrence tatens pædagogik

KØN I HISTORIEN. Agnes S. Arnórsdóttir og Jens A. Krasilnikoff. Redigeret af. Aar h u s Uni v e r sit e t s forl a g

verdenslitterær kritik og teori

LÆRING OG IT. kompetenceudvikling på de videregående uddannelser REDIGERET AF HELLE MATHIASEN AARHUS UNIVERSITETSFORLAG

Jeppe Bundsgaard Morten Pettersson Morten Rasmus Puck. Digitale kompetencer it i danske skoler i et internationalt perspektiv

Kvalitet i kvalitativ samfundsvidenskab -- en historie om filosofisk hermeneutik og kvalitative metoder i samfundsvidenskaberne

Det sociale arbejdes daglige praksis

Skønhed En engel gik forbi

Kærlighedens samfund

tidsskrift for sprogog kulturpædagogik

JOYCE DANMARK. Ida Klitgård og Steen Klitgård Povlsen. Redigeret af AARHUS UNIVERSITET SFORL A G

Medier og samfund. Klaus Bruhn Jensen. en introduktion. Klaus Bruhn Jensen medier og samfund en introduktion.

Feedback i erhvervsuddannelserne

Bilag til ansøgning til Statens Kunstråds Litteraturudvalg.

Håndbog i forflytninger

Denne side er købt på og er omfattet af lov om ophavsret. Uanset evt. aftale med Copy-Dan er det ikke tilladt at kopiere eller indscanne

Mobilitetsmani Det mobile liv og rejsers betydninger for moderne mennesker

ind i historien 3. k l a s s e

Afslag, og hvad så? Det er detaljen, der tæller Budget og bilag Budget Budgetposter Bilag Eksempel på CV...

Verdenslitteratur 5 NYE FRANSKE VERDENER. Nye franske verdener. Mads Anders Baggesgaard

Ny Nordisk Skole et forandringsprojekt for dagtilbud og uddannelser

KONFLIKTEN NYE DANSKERE AKADEMISK FORLAG JENS PETER FRØLUND THOMSEN

En national vision for folkeoplysningen i Danmark. Af kulturminister Marianne Jelved

Der er gratis adgang til alle foredragene, som finder sted i Høje Kolstrup Kirke og begynder kl Undtaget er dog udflugten, som koster 50 kr.

PARTIER I NYE TIDER O B. Den politiske dagsorden i Danmark

Materialiseringer. Nye perspektiver på materialitet og kulturanalyse. Redaktion. Tine Damsholt. Dorthe Gert Simonsen. Aarhus Universitetsforlag

Der er elementer i de nyateistiske aktiviteter, som man kan være taknemmelig for. Det gælder dog ikke retorikken. Må-

Herfra hvor jeg står, kan jeg ikke se nogen curlingbørn

Bilag: Ansøgning med budget, Projektbeskrivelse, Brev fra Assens Kunstråd

MANGFOLDIGHED, MAGT OG MINORITETER

Auto Illustrator Digital æstetik: Analyse Skriveøvelse 1

I hjertet af skolesundhedsplejen

Velkommen til Frederikshavn Kommune Biblioteksforeningens årsmøde Torsdag den 29. marts 2012 kl. 09:15

Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri og Socialministeriet. Kissen Møller Hansen, Sonja Iskov, Lars Bahl / Billedhuset 2.

Når ledelse sker - mellem viden og væren 1. udgave 1. oplag, 2015

Christian Helms Jørgensen (red.) Frafald i erhvervsuddannelserne

Daumier - Karikaturens mester klasse. Introduktion

Lærerbacheloropgaven

Forord. Legatsøgning. Her får du svar på alle dine spørgsmål:

Christian Hansen: Filosofien i hverdagen. Christian Hansen og forlaget Klim, 2005

FUSION Kommentarer fra tidligere studerende fra Designafdelingen:

Redigeret af Ole Ingemann Hansen, Karen Klitgaard Povlsen og Gorm Toftegaard Nielsen. Viden om drab

Anbefalinger fra DSR og SLS. Hold fast i mandlige sygeplejestuderende - Til gavn for patienter, arbejdspladser og samfundet

Mænd. Køn under forvandling. Kenneth Reinicke. unı vers

Greve Kommune. Forældreinddragelse. - Forældre som medspillere i inklusionsindsatsen. En håndsrækning fra inklusionsværktøjskassen

NOV Tidsskrift for professionel pædagogisk praksis

Malene Erkmann GRUNDBOG I DIGITALE KOMPETENCER

Et blik på STU en, en ungdomsuddannelse for unge med særlige behov

overlap En læreguide om en udstilling i et krydsfelt

Vi arbejder med. kontinuitet og udvikling i daginstitutionen. Af Stina Hendrup

Marianne Jelved. Samtaler om skolen

Sprogbrug og sprogfunktioner i to kontekster

Klima, kold krig og iskerner

Designkulturanalyser

Lav en udstilling på skolen, på gangen eller i klassen om 1950'erne

1. R E J S E B R E V

Nedslag i børnelitteraturforskningen 3

Kulørt historie. - krig og kultur i moderne medier

Demokrati og deltagelse i arbejdslivet

Hvad er kreativitet? Kan man lære at være kreativ? To eksempler på kreative former for mesterlære

Lyd, litteratur og musik

Ekspedition og kundeservice: Kommuneforlaget A/S Tlf Fax Bestillingsnr

F O A F A G O G A R B E J D E KVALITET I DAGPLEJEN 2014 KVALITET I DAGPLEJEN 2014

Indledende bemærkninger

Lene Tanggaard og Svend Brinkmann (red.) Kreativitetsfremmende læringsmiljøer i skolen

J.P. Jacobsen og kunsten

wittgenstein om religion og religiøsitet

Lindvig Osmundsen. Prædiken til Chr. Midnatsgudstjeneste side 1

EN SMUK BOG MICHELLE DETTMER UNGE DER HAR MISTET. Michelle MICHELLE DETTMER EN SMUK BOG

10 principper bag Værdsættende samtale

Historisk Bibliotek. Augustus. Jesper Carlsen

Hvad er socialkonstruktivisme?

Konference: ADHD - let barnets hverdag (Aarhus)

International linje Digital linje Innovationslinje

Undervisningsmiljøvurdering

Rektors tale ved Aalborg Universitets Årsfest Kære Minister, kære repræsentanter fra Den Obelske familiefond, Roblon Fonden og Spar Nord Fonden.

DØMMEKRAFT. i byggeriet

5 TIP FRA EN TVIVLER

VÆRD AT VIDE FORBYGGENDE SELVMONITORERING

14 U l r i c h B e c k

Jazzens veje fra New Orleans. Om jazzhistorie, legender og traditioner

Christian Helms Jørgensen (red.)

Åben skole. Ringsted Biblioteks. tilbud til skolerne 2016/2017

TILBLIVELSER. Aktuelle kulturanalyser

Guide til reglerne for kopiering af tekster og noder på grundskoler

KENNETH REINICKE DE UNGE FÆDRE

Indhold. Del 1 Kulturteorier. Indledning... 11

Redaktion Kirsten Drotner Christina Papsø Weber Berit Anne Larsen Anne Sophie Warberg Løssing. Det interaktive museum

RO OG DISCIPLIN. Når elever og lærere vil have. Af Jakob Bjerre, afdelingsleder

Allan Røder: Danske talemåder, 616 sider. Gads Forlag, Køben-

Det der giver os energi

Modtog du vejledning fra Internationalt Center? Ikke rigtig der var kun lige et generelt orienteringsmøde om Erasmusophold.

Sandt Liv i Gud Nyhedsbrev 25. november Sandt Liv i Gud fejrer 30 års fødselsdag 28. november 2015

Det fleksible fællesskab

Uddannelse under naturlig forandring

Vurdering for læring

Transkript:

verden på fransk

verden på fransk verdenslitteratur 4 Aarhus Universitetsforlag

Verden på fransk Forfatterne og Aarhus Universitetsforlag 2015 Tilrettelægning og omslag: Jørgen Sparre Redaktører af dette bind er Steen Bille Jørgensen og Mads Anders Baggesgaard Hovedredaktør af serien Verdenslitteratur er Jørn Erslev Andersen Serieredaktionen består af Jørn Erslev Andersen, Sébastien Doubinsky og Tabish Khair Bogen er sat med Indigo. I dette bind er teksten af Ann-Sofie Persson oversat af Morten Visby, mens de syv franske tekster samt afsnittet med interviews er oversat af François-Eric Grodin E-bogsproduktion ved Narayana Press ISBN 978 87 7184 077 3 Aarhus Universitetsforlag Langelandsgade 177 8200 Aarhus N www.unipress.dk Weblinks var aktive, da bogen blev trykt. De kan nu være inaktive. Bogen er udgivet med støtte fra Aarhus Universitets Forskningsfond Det Frie Forskningsråd Kultur og Kommunikation

forord Verden ser anderledes ud på fransk. Sådan har det altid været, og måske derfor har litteratur på fransk også altid haft en særlig plads i litteraturhistorien og læsernes hjerter. Det har den stadig, blot skrives og læses den fransksprogede litteratur i dag på alle kontinenter i en stadigt bredere vifte af kulturer og kontekster. Den indgår i globale dialoger og danner sine egne kredsløb, der ikke nødvendigvis har Paris som centrum. Verdenslitteraturen ser altså også anderledes ud på fransk. Fjerde bind i serien Verdenslitteratur tager derfor udgangspunkt i de egne af litteraturen, som knytter sig til det franske sprog med de særlige diskussioner, disse steder indebærer. Vi er stolte over, at det er lykkedes os at samle artikler af en flot buket af danske og nordiske forskere, som har det til fælles, at de arbejder med litteratur skrevet på fransk i perspektiver, der rækker langt ud over det franske fastland. Desuden har vi til dette bind oversat en række centrale fransksprogede bidrag til diskussionen af litteraturens globale perspektiver og kommentarer fra en række af de mest interessante fransksprogede forfattere. Vi vil gerne takke først og fremmest Sébastien Doubinsky for inspiration og idéudvikling i projektets første faser og Lisbeth Verstraete-Hansen for gode råd undervejs. En tak også til Aarhus Universitets Forskningsfond og Det frie Forskningsråd for Kultur og Kommunikation, som gavmildt har støttet udgivelsen som en del af Mads Anders Baggesgaards forskningsprojekt Verden på fransk om oversættelser og erindringsspor i den globaliserede fransksprogede litteratur. Bogen udspringer af arbejdet ved Center for Verdenslitteratur ved Aarhus Universitet under ledelse af Jørn Erslev Andersen, og vi takker for både inspiration og interessante diskussioner i denne kontekst. Endelig må vi takke vores redaktør ved Aarhus Universitetsforlag, Henrik Jensen, for hans grundighed og tålmodighed i processen. Steen Bille Jørgensen og Mads Anders Baggesgaard

indhold Steen Bille Jørgensen & Mads Anders Baggesgaard Introduktion 9 Lisbeth Verstraete-Hansen Simon Hartling Heidi Bojsen Ann-Sofie Persson Steen Bille Jørgensen Frankofonien i et litteraturhistorisk perspektiv Fra førvidenskabelig ideologi til akademisk disciplin 21 Algerisk litteratur Fra uafhængighedskrig til borgerkrig 47 Littérature-monde eller chaos-monde? Om relevansen af Édouard Glissants filosofi og Marie NDiayes æstetik i debatten om fransksproget verdenslitteratur 67 Vores erindring skælver Haitiansk litteratur efter jordskælvet den 12. januar 2010 83 Oversættelsens poetik og den frankofone erfaring 101 Sébastien Doubinsky Syv stemmer på fransk 123 Mads Anders Baggesgaard Nationens udsigelse Det 20. århundredes kampe om den franske litteratur 145

Frantz Fanon Den sorte mand og sproget 165 Aimé Césaire Foredrag om négritude 183 Ahmadou Kourouma At skrive på fransk og tænke på sit modersmål 191 Manifest for stærkt nødvendige produkter 195 De indfødtes appel: Vi er republikkens indfødte! 205 For en littérature-monde på fransk 209 Appel om et multikulturelt Frankrig uden raceskel 215 Bibliografi 226 Kilder 235 Om forfatterne 237

Steen Bille Jørgensen & Mads Anders Baggesgaard introduktion Den 28. maj 2015 indtog Dany Laferrière stol nummer to i Det franske Akademi. Udnævnelsen vakte debat, ikke på grund af hans kvalifikationer eller litterære kvalitet, men fordi hans tilknytning til Frankrig i bedste fald er perifer. Laferrière er født på Haiti, men har boet langt størstedelen af sit liv i metropolen Montréal i det fransktalende Québec. Diskussionen var kompleks: Er akademiet fransk? Dækker det det tidligere imperium, som Haiti kæmpede sig fri af i 1804, og som tabte Québec til briterne efter Syvårskrigen i 1763? Var der tale om et misforstået forsøg på at sone kolonial skyld? Eller var det en længe ventet åbning mod en hel verden af til tider fremragende litteratur skrevet på fransk, som kunne sætte liv i den hensygnende parisiske litteraturscene? Det er alle vigtige spørgsmål, som blev aktualiseret i denne debat, men som allerede havde været på dagsordenen i en årrække. I 2007 udkom således et manifest med titlen Pour une littérature-monde en français i Le Monde des livres underskrevet af 44 franskskrivende forfattere som et opgør med den franske centralisme. Manifestet er oversat i dette bind, og det plæderer for en ny forståelse af den fransksprogede litteratur, som åbner mod en verden af forskellige, levende erfaringer, som har det til fælles, at de er skrevet på fransk. For fransk er stadig et verdenssprog. Det tales på alle kontinenter, er levende i globaliserede digitale medier, spiller en central rolle i internationale organisationer og bruges i litteraturen, filmen og kunsten som medie både for forfattere og kunstnere, der har fransk som modersmål, og for mange, der lever og optræder i andre sproglige sammenhænge til daglig. Så uanset hvilken plads sproget indtager på en rangliste over verdens største sprog, står det klart, at fransk er et af de mest levende globale sprog, og at fransk udvikles og forandres på godt og ondt i takt med globaliseringens udfordringer. 1 introduktion 9 Indhold Noter Dette materiale er ophavsretsligt beskyttet og må ikke videregives

Littérature-monde-manifestet påpeger derfor med rette, at en stor del af den fransksprogede verden befinder sig uden for Paris og det franske fastlands heksagon og at forfatterne herfra kan bidrage med andre erfaringer end dem, man får, når man cirkulerer i Paris 6. arrondissement, hvor forlagene og kultureliten har hjemme. Men, som flere af bidragene her i bogen peger på, er manifestet på mange måder selv indfanget i den logik, det kritiserer. Langt størstedelen af de forfattere, der har underskrevet manifestet, bor i Paris og bliver udgivet på franske forlag, og i selve manifestet er udgangspunktet, at fem af de største parisiske litteraturpriser samme år blev givet til oversøiske forfattere. Specielt det sidste punkt er paradoksalt, da kriteriet for om der er litteratur derude vel ikke kan være, om Paris anerkender den? Samme problematik gjorde sig gældende i forbindelse med Laferrières udnævnelse. Kan en forfatter, der har harceleret mod det franske og klart har proklameret, at han ikke ser sig som en del af en fransk litteratur, men hævet over nationale kategorier haitiansk på Haiti og japansk, når han læses i Japan 2 overhovedet lade sig indlemme i parnasset? Kan og vil periferien stadig i dag lade sig diktere af centret, eller er der tværtimod brug for forbindelser, der går på tværs af gamle linjer og strukturer? Protesterne var nemlig ikke kun franske. Fra Québec lød der beklagelser over, at det første canadiske medlem af akademiet ikke var en indfødt québécois, og fra Haiti lød beskyldningerne, at Laférriere svigtede den revolutionære arv. 3 Der er således tale om et komplekst problemfelt, der tydeliggør, at selvom centret er udfordret, så holder det stadig. Relationen til Paris er stadig omdrejningspunktet for de diskussioner af tilhørsforhold, der foregår i den fransktalende verden, og det er stadig i vidt omfang i Paris, man gerne vil anerkendes. Så Laferrière sagde ja, og littérature-monde-manifestet blev udgivet i Le Monde og den tilhørende antologi på det franske forlag Gallimard. Paris status af litterært og kulturelt centrum handler selvfølgelig om magt og penge, men den handler også om historie. For selvfølgelig er der en kolonial fortid og nutid, men det franske sprog har også fungeret og fungerer stadig som et medie for en kulturel udveksling, der knytter fransk historie og franske traditioner til en række andre, forskellige historier og traditioner spredt ud over verden. Fransk forbinder før og nu i en verden i forandring. Globaliseringen tænkes ofte snævert i forhold til vores samtid, med fokus på internettet, sociale medier, digital kunst m.m. og ofte med en ureflekteret opfattelse af engelsk som den nye verdens lingua franca. Men 10 verden på fransk Indhold Noter Dette materiale er ophavsretsligt beskyttet og må ikke videregives