Implementering og oversættelse - En ny socialpolitisk dagsorden Af, sekretariatsleder, Sekretariatet for socialøkonomiske virksomheder, Socialstyrelsen Maj 2014 Rammen: Bidrage til en vidensbaseret socialpolitik, der medvirker til effektive sociale ydelser til gavn for borgerne Reformer oppefra; 2020 (SMART socialpolitiske) mål, Handicappolitisk Handleplan, evidensbaserede metoder, inklusion, recovery, rehabilitering Socialstyrelsens resultatkontrakt med regeringen: Vi bliver målt på, hvorvidt vi fremmer kommunernes tilslutning til evidensbaserede metoder og programmer er EBV kendt (udfordring) Kompetencer: Socialpolitiske, socialfaglige, socialfaglige metoder, projektkompetencer og samfundsvidenskabelige metoder 1
Ca 35% af offentlige udgifter bruges på socialområdet De samlede offentlige udgifter til socialområdet udgjorde i 2012 ca. 253 milliarder kroner (2013- priser). Heraf: 37 mia. kr. til ældreområdet, 30 mia. kr. til handicappede og udsatte voksne og 14 mia. kr. til udsatte børn og unge En systematisk vidensakkumulering 2
Også om den enkelte metode. Vidensdeklaration Implementering kært barn Implementering: Den planlagte brug af strategier til at indføre praksis i naturlige miljøer (Fixsen et al 2005, Mitchell, 2011) Implementering er en proces, ikke en begivenhed (Mitchell, 2011) Implementering refererer til planlagte indsatser med hensigt på at forankre evidensbaserede programmer eller praksis af bestemte dimensioner gennem effektive forandringstrategier (Damsroder og Hagedorn, 2011) 3
(Hvad er der inde i) implementeringsrummet? Hvad skal vi være opmærksomme på reflektere over? (Forandrings-) Ledelse Processer og praksis Oversættelse Translationskompetencer Organisation Roller - ansvar Perspektiver Translationsregler Kompetencer Fidelitet - kvalitet Læring Læringsrum Transfer Dekontekstualisering - kontektsualisering Forandringsteori Faktorer, der påvirker Sensemaking Oversætbarhed overførbarhed Implementeringsstrategier Godt outcome! Individuelle Interpersonelle Institutionelle - Infrastrukturelle Godt outcome! To tilgange - ikke enten eller meget læring at hente begge steder Implementering - ren rationel tilgang - styringsperspektiv (Fixen David Hunter) Det er bare et spørgsmål om at vide, hvilken dosis, der skal i injektionssprøjten? (Fixen, konference, 2013) Fidelitet manual protokol - monitorere Hvis ikke I bygger på evidensbaseret viden RCT så lad være (David Hunter, 2014) Oversættelsesteoretisk tilgang læringsperspektiv sensemaking (Røvik) Det er muligt at oversætte kontekstbasere uden at miste de virksomme elementer eller måske er det netop det, der skal til? 4
Redskaber: Vidensoverførsel fra kontekst til kontekst Oversættere med gode kompetencer og brug af regler Dekontekstualisering Rekontekstualisering Oversættelse og forhandling af mening Samfundsmæssig kontekst Organisatorisk kontekst Praksis Samfundsmæssig kontekst Organisatorisk kontekst Praksis Oversættelse alle steder - eksempler Oversættelse i forhold til: Fra forskning til praksis Fra kontekst til kontekst ved import eller forædling af evidensbaserede metoder. The field needs to shift its focus in ASD intervention development to understanding the active ingredients of an effective intervention and developing models that can be translated to community providers to build capacity in providing early intervention to all. 5
Tak for nu Kontakt: chj@socialstyrelsen.dk 6