MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Relaterede dokumenter
MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV. om ændring af

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

DEN EUROPÆISKE UNION

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

FORSLAG TIL EU-RETSAKT

FORSLAG TIL BESLUTNING

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 91,

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

UDKAST TIL BETÆNKNING

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 24. november 2016 (OR. en)

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

BEGRUNDET UDTALELSE FRA ET NATIONALT PARLAMENT OM NÆRHEDSPRINCIPPET

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV. om ændring af

Mødedokument ADDENDUM. til betænkning

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

DA Forenet i mangfoldighed DA A7-0278/102. Ændringsforslag

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

10432/19 la/kf/clf 1 TREE.2.A

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU)

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

BEGRUNDET UDTALELSE FRA ET NATIONALT PARLAMENT OM NÆRHEDSPRINCIPPET

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

BEGRUNDET UDTALELSE FRA ET NATIONALT PARLAMENT OM NÆRHEDSPRINCIPPET

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

UDKAST TIL BETÆNKNING

L 162/20 Den Europæiske Unions Tidende

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

DA Forenet i mangfoldighed DA A8-0206/794. Ændringsforslag

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

10425/19 ag/pfw/mta 1 TREE.2.A

UDKAST TIL BETÆNKNING

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

14474/18 KHO/zs ECOMP.2.B. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 4. december 2018 (OR. en) 14474/18. Interinstitutionel sag: 2018/0375 (NLE)

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

10278/13 sr/js/js/lao/ams/gj 1 DG E 2 A

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 20. oktober 2017 (OR. en)

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 28. november 2017 (OR. en)

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 30. september 2016 (OR. en)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 12. juli 2016 (OR. en)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

13999/18 MHR/ks ECOMP.2.B. Bruxelles, den 27. november 2018 (OR. en) 13999/18. Interinstitutionel sag: 2018/0367 (NLE) FISC 452 ECOFIN 1026

Forslag til RÅDETS DIREKTIV

10579/1/15 REV 1 ADD 1 IPJ 1 DPG

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

KOMMISSIONENS FORORDNING (EU)

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

6571/18 KHO/ks DGG 2B. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 13. marts 2018 (OR. en) 6571/18. Interinstitutionel sag: 2018/0023 (NLE)

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE

Transkript:

Europa-Parlamentet 2014-2019 Udvalget for Andragender 26.08.2015 MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE Om: Andragende nr. 0267/2013 af Giuseppe Messina, italiensk statsborger, om afvisning af at registrere brugte busser for tredjeparter i Sicilien (Italien) 1. Sammendrag Andrageren klager kort over de regionale myndigheders dekret GAB 152 af 14. oktober 2004, som forbyder registrering af brugte busser for tredjeparter til udlejning med fører. Han hævder, at dette er en overtrædelse af Kommissionens fortolkende meddelelse om registrering af motorkøretøjer fra en anden medlemsstat (SE 2007/C68/04). 2. Opfyldelse af betingelserne for behandling Andragendet opfylder betingelserne for behandling (fastslået den 6. november 2013). Kommissionen anmodet om oplysninger (forretningsordenens artikel 216, stk. 6). 3. Kommissionens svar, modtaget den 27. maj 2014 Andrageren bebrejder de regionale myndigheder på Sicilien forbuddet mod registrering af brugte busser, i de tilfælde hvor busserne er beregnet på at skulle udlejes med chauffør til persontransport. Dette forbud følger af de regionale myndigheders administrative dekret GAB 152 af 14. oktober 2004 (det administrative dekret). Ifølge andrageren er de ovennævnte bestemmelser i strid med princippet om varernes frie bevægelighed i EU og den fortolkende meddelelse fra Kommissionen om registrering af motorkøretøjer fra en anden medlemsstat (2007/C 68/04) 1. 1 Den fortolkende meddelelse fra Kommissionen om registrering af motorkøretøjer fra en anden medlemsstat CM\1071860.doc PE535.903v04-00 Forenet i mangfoldighed

Andrageren mener endvidere, at virksomhederne på Sicilien forskelsbehandles i forhold til virksomheder fra det øvrige af Italien og fra andre medlemsstater. Kommissionens bemærkninger Det administrative dekret fastsætter kravet om, at virksomheder, som udlejer busser med chauffør til persontransport, godkendes af de regionale myndigheder og registreres i det regionale register over virksomheder, som udlejer busser med chauffør (Registro regionale delle imprese esercenti il noleggio di autobus con conducente). Det administrative dekret tildeler den regionale transportmyndighed (Il Dipartimento regionale dei Trasporti) beføjelser til at udstede godkendelsen samt til at registrere virksomheden og de busser, der anvendes, i det regionale register 1. Kommissionen udleder af de tilgængelige oplysninger, at den regionale transportmyndighed ikke har nogen særlige beføjelser til at registrere køretøjer og udlevere nummerplader med henblik på at bringe busserne i cirkulation i Italien. Ifølge artikel 2 b), i det administrative dekret har den regionale transportmyndighed beføjelser til at træffe en afgørelse om ikke at nægte registrering af busser, der er angivet som beregnet til udlejning med chauffør. Ifølge artikel 3 g), i det administrative dekret skal den virksomhed, der anmoder om registrering af bussen til udlejning med chauffør, fremlægge dokumentation, der attesterer bussens europæiske miljøklassificering på baggrund de europæiske udledningsstandarder (der henvises til de relevante EU-direktiver og til euro-standarden i online-formularen 2 ). I henhold til det administrative dekret skal bussen leve op til de højeste miljøkrav, som er gældende på tidspunktet for anmodningen. Hvad angår anvendelsen af artikel 34-36 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF), vil Kommissionen gerne understrege, at deres formål er at sikre, at de nationale bestemmelser ikke forhindrer varernes frie bevægelighed mellem medlemsstaterne. Den fortolkende meddelelse fra Kommissionen om registrering af motorkøretøjer fra en anden medlemsstat 3 indeholder præciseringer om de EU-retlige principper, der finder anvendelse ved registrering af motorkøretøjer i en anden medlemsstat end den, hvor købet fandt sted, på grundlag af traktatens bestemmelser og relevant sekundær lovgivning. Registrering defineres i punkt 3.2 i Kommissionens fortolkende meddelelse: "Der gives en administrativ tilladelse til ibrugtagning, som omfatter identificering af køretøjet og tildeling af et registreringsnummer." For at kunne afslutte sin vurdering af det nærværende andragende har Kommissionen brug for flere oplysninger om, hvorvidt den regionale transportmyndighed har beføjelser til at afvise registreringen af brugte busser til ibrugtagning, eller om den kan afvise registrering af brugte busser i det regionale register over virksomheder, der udlejer brugte busser med chauffør. (2007/C 68/04). 1 http://www.regione.sicilia.it/turismo/trasporti/arcdocumenti/2011/registro%20bus%2022%20marzo%202011.p df 2 http://www.regione.sicilia.it/turismo/trasporti/arcnorme/istanza%20potenziamento%20autobus.pdf 3 EUT C 68 af 24.3.2007, s. 15. PE535.903v04-00 2/6 CM\1071860.doc

Hvad angår spørgsmålet om den mulige forskelsbehandling, der rejses i andragendet, vil Kommissionen gerne påpege, at det kunne vedrøre de betingelser, der finder anvendelse ved udlejning af busser med chauffør, men der kan ikke fastslås en forskelsbehandling på baggrund af varernes oprindelse, idet de regionale bestemmelser på Sicilien gælder på samme måde for alle brugte busser, både dem, som indføres fra andre EU-medlemsstater og dem, som kommer fra en anden italiensk region. Kommissionen vil også gerne påpege, at Kommissionens forordning (EF) nr. 1071/2009 af 21. oktober 2009 1 fastlægger fælles regler om betingelser for udøvelse af vejtransporterhvervet. Denne forordning finder anvendelse ved udøvelse af vejtransporterhvervet. Der er i henhold til denne forordning flere krav, som skal opfyldes af en virksomhed for at få adgang til udøvelsen af vejtransporterhvervet. Disse krav omfatter: effektiv og stabil etablering, godt omdømme, passende økonomisk situation og erhvervsfaglig kompetence. Medlemsstaterne kan imidlertid beslutte at indføre yderligere krav, såfremt disse krav er forholdsmæssige og ikke-diskriminerende. Det administrative dekret præciserer, at køretøjer, som er registreret af en virksomhed, der ønsker at udleje busser med chauffør (det vil sige tjenesteydelser inden for persontransport for fremmed regning), skal leve op til de højeste miljøstandarder. Det er uklart, hvorvidt dette krav er passende i forhold til forordningens formål. Kommissionen vil følge op på dette spørgsmål over for de italienske myndigheder. Konklusion På grundlag af ovenstående og de i andragendet nævnte oplysninger kan Kommissionen på nuværende tidspunkt ikke støtte andragerens krav i sin afgørelse i nærværende sag på baggrund af artikel 34 i TEUF. 4. Kommissionens svar (REV), modtaget den 31. oktober 2014 Andrageren henledte opmærksomheden på, at de regionale myndigheder på Sicilien forbyder registrering af brugte busser i de tilfælde, hvor busserne er beregnet på at skulle udlejes med chauffør til persontransport. Kommissionen udtrykte tvivl om overensstemmelsen mellem dette krav og forordning (EF) nr. 1071/2009 om fælles regler om betingelser for udøvelse af vejtransporterhvervet 2 og anmodede de italienske myndigheder om yderligere oplysninger herom. Kommissionens bemærkninger Kommissionen henvendte sig til de italienske myndigheder for at få bekræftet de oplysninger, som andrageren har fremlagt. De italienske myndigheder bekræftede, at de virksomheder, som er etableret på Sicilien, skal anvende busser, der lever op til de seneste standarder hvad forurenende udledninger angår, for at få tildelt tilladelse til at køre lejede busser med chauffør. De bekræftede endvidere, at disse krav er pålagt i tillæg til kravene i artikel 3 i 1 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1071/2009 af 21. oktober 2009 om fælles regler om betingelser for udøvelse af vejtransporterhvervet og om ophævelse af Rådets direktiv 96/26/EF (EUT L 300, s. 51). 2 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1071/2009 af 21. oktober 2009 om fælles regler om betingelser for udøvelse af vejtransporterhvervet og om ophævelse af Rådets direktiv 96/26/EF (EUT L 300, s. 51). CM\1071860.doc 3/6 PE535.903v04-00

forordning (EF) nr. 1071/2009. I henhold til denne artikel kan medlemsstaterne kun beslutte at pålægge virksomheder, der ønsker adgang til vejtransporterhvervet, yderligere krav, hvis disse er forholdsmæssige og ikke-diskriminerende. Kommissionen kunne på baggrund af de italienske myndigheders svar ikke fastslå, hvorvidt disse krav var passende til dette formål, og indledte en struktureret dialog med de italienske myndigheder. Konklusion Kommissionen vil forsætte den strukturerede dialog med de italienske myndigheder. Afhængigt af resultatet af denne dialog kan Kommissionen beslutte at indlede en traktatbrudssag i henhold til traktatens artikel 258 for ukorrekt gennemførelse af forordning (EF) nr. 1071/2009. 5. Kommissionens svar (REV), modtaget den 26. august 2015 Det administrative dekret fastsætter kravet om, at virksomheder, som udlejer busser med chauffør til persontransport, godkendes af de regionale myndigheder og registreres i det regionale register over virksomheder, som udlejer busser med chauffør (Registro regionale delle imprese esercenti il noleggio di autobus con conducente). Det administrative dekret tildeler den regionale transportmyndighed (Il Dipartimento regionale dei Trasporti) beføjelser til at udstede godkendelsen samt til at registrere virksomheden og de busser, der anvendes, i det regionale register 1. Kommissionen udleder af de tilgængelige oplysninger, at den regionale transportmyndighed ikke har nogen særlige beføjelser til at registrere køretøjer og udlevere nummerplader med henblik på at bringe busserne i cirkulation i Italien. Ifølge artikel 2 b), i det administrative dekret har den regionale transportmyndighed beføjelser til at træffe en afgørelse om ikke at nægte registrering af busser, der er angivet som beregnet til udlejning med chauffør. Ifølge artikel 3 g), i det administrative dekret skal den virksomhed, der anmoder om registrering af bussen til udlejning med chauffør, fremlægge dokumentation, der attesterer bussens europæiske miljøklassificering på baggrund de europæiske udledningsstandarder (der henvises til de relevante EU-direktiver og til euro-standarden i online-formularen 2 ). I henhold til det administrative dekret skal bussen leve op til de højeste miljøkrav, som er gældende på tidspunktet for anmodningen. Kommissionen vil gerne påpege, at Kommissionens forordning (EF) nr. 1071/2009 af 21. oktober 2009 3 fastlægger fælles regler om betingelser for udøvelse af vejtransporterhvervet. 1 http://www.regione.sicilia.it/turismo/trasporti/arcdocumenti/2011/registro%20bus%2022%20marzo%202011.p df 2 http://www.regione.sicilia.it/turismo/trasporti/arcnorme/istanza%20potenziamento%20autobus.pdf 3 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1071/2009 af 21. oktober 2009 om fælles regler om betingelser for udøvelse af vejtransporterhvervet og om ophævelse af Rådets direktiv 96/26/EF (EUT L 300, s. 51). PE535.903v04-00 4/6 CM\1071860.doc

Denne forordning finder anvendelse ved udøvelse af vejtransporterhvervet. Der er i henhold til denne forordning flere krav, som skal opfyldes af en virksomhed for at få adgang til udøvelsen af vejtransporterhvervet. Disse krav omfatter: effektiv og stabil etablering, godt omdømme, passende økonomisk situation og erhvervsfaglig kompetence. Medlemsstaterne kan imidlertid beslutte at indføre yderligere krav, såfremt disse krav er forholdsmæssige og ikke-diskriminerende. Det administrative dekret præciserer, at køretøjer, som er registreret af en virksomhed, der ønsker at udleje busser med chauffør (det vil sige tjenesteydelser inden for persontransport for fremmed regning), skal leve op til de højeste miljøstandarder. Efter at have forhørt sig hos de italienske myndigheder om dette emne er Kommissionen nået til den konklusion, at kravet ikke kan anses for at være uforholdsmæssig, jf. artikel 3, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1071/2009. Dette krav er begrundet i miljømæssige hensyn. Kravet blev indført for at fremme fornyelsen af den aldrende flåde af busser, der opererer på Sicilien, og til at mindske forureningen i beboede områder. Foranstaltningen synes at opfylde sit mål, og antallet af busser, der opfylder høje miljøstandarder, er steget væsentligt, siden foranstaltningen blev iværksat. Det fremgår også tydeligt, at det pågældende krav finder anvendelse på alle virksomheder, som ønsker at etablere sig på Sicilien med henblik på at udleje busser med chauffør. Kommissionen mener derfor, at det pågældende krav ikke er diskriminerende, jf. artikel 3, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1071/2009. Det bør bemærkes, at den nationale foranstaltning, der for så vidt angår registrering af brugte busser, som er beregnet på at skulle udlejes med chauffør til persontransport, kræver overholdelse af den seneste miljømæssige standard (Euro 4 eller Euro 5) kan udgøre en foranstaltning med tilsvarende virkning som kvantitative indførselsrestriktioner, der er forbudt ved artikel 28 EF, for så vidt som den har til virkning at hindre adgangen til det italienske marked for busser, der ikke opfylder dette miljømæssige krav, og som er registreret i en anden medlemsstat. I overensstemmelse med Domstolens retspraksis kan en sådan lovgivning imidlertid være begrundet i tvingende hensyn, såsom beskyttelse af miljøet, på betingelse af, at den er egnet til at sikre opfyldelsen af det forfulgte formål og ikke går ud over, hvad der er nødvendigt for at nå dette mål. På baggrund af de foreliggende oplysninger og i betragtning af redegørelsen for begrundelsen for retsaktens vedtagelse blev der ikke blev fundet elementer, som tyder på, at den pågældende foranstaltning ikke ville være berettiget i henhold til TEUF. Hvad angår spørgsmålet om den mulige forskelsbehandling vil Kommissionen gerne påpege, at der ikke kan fastslås en forskelsbehandling på baggrund af varer, eftersom de regionale bestemmelser på Sicilien gælder på samme måde for alle brugte busser, både dem, som indføres fra andre EU-medlemsstater og dem, som kommer fra andre italienske regioner. Konklusion På baggrund af ovenstående og i betragtning af de foreliggende oplysninger kan Kommissionen ikke støtte andrageren i sin afgørelse i nærværende sag på baggrund af artikel 34 i TEUF. CM\1071860.doc 5/6 PE535.903v04-00

PE535.903v04-00 6/6 CM\1071860.doc