OVERENSKOMST - SPILLEFILM
|
|
|
- Lars Krog
- 9 år siden
- Visninger:
Transkript
1 OVERENSKOMST - SPILLEFILM Overenskomst mellem Foreningen af Danske Spillefilmproducenter Og Danske Dramatikeres Forbund 1 Gyldighedsområde 2 Indgåelse af aftale - standardkontrakter 3 Synopsis 4 Treatment 5 Udarbejdelse af første version af manuskript 6 Udarbejdelse af endeligt manuskript 7 Manuskriptændringer 8 Flere manuskriptforfattere 9 Afslag på manuskript 10 Manuskriptkonsulent - Faglig konsulent 11 Rejser, diæter og merarbejde 12 Overdragelse af indspilningsrettigheder 13 Overdragelse af udnyttelsesrettigheder 14 Geninspilningsrettigheder (remake) 15 Opfølgningsrettigheder 16 Merchandisingrettigheder 17 Kreditering 18 Royalty (overskudsandel) 19 Generelle bestemmelser 20 Tvistigheder 21 Gyldighed og opsigelse 1 Gyldighedsområde 1.1 Denne overenskomst gælder for de aftaler vedrørende manuskriptarbejder på de i stk. 2 nævnte film, der indgås mellem medlemmer af Foreningen af Danske Spillefilmproducenter og manuskriptforfattere, der er medlemmer af Danske Dramatikeres Forbund. 1.2 Film under denne overenskomst omfatter fiktionsproduktioner med en varighed på 75 minutter eller derover, som er beregnet for biografdistribution (spillefilm) med eventuel efterfølgende TV-visning som serie, jf Overenskomsten kan ved særskilt tillæg udvides til film, primært beregnet til landsdækkende TV-visning. Overenskomsten vil kun være gældende i det omfang tillægsaftalen ikke fraviger overenskomstens bestemmelser. 1.3 Overenskomsten omfatter såvel udarbejdelse af et originalt manuskript som udarbejdelse af et manuskript på grundlag af et foreliggende litterært værk (adaptation). Med mindre andet udtrykkeligt er aftalt i standardkontrakten gælder, at vederlaget for adaptation andrager 3/5 af det i overenskomsten anførte mindstevederlag, jf. 3-6, og af royalty (overskudsandel), jf Indgåelse af aftale - standardkontrakter 2.1 Enhver aftale mellem et medlem af Foreningen af Danske Spillefilmproducenter og et medlem af Danske Dramatikeres Forbund skal være skriftlig og skal være indgået, før det ønskede arbejde påbegyndes. De af organisationerne udarbejdede standardkontrakter skal benyttes. Enhver aftale om manuskriptarbejder på film omfattet af denne overenskomst skal indeholde angivelse af de tidsterminer, til hvilke aftalens parter skal opfylde deres forpligtelser efter aftalen. 3 Synopsis 3.1 For udarbejdelse af synopsis betaler producenten minimum kr ,00. Længde og teknisk format af synopsis skal være angivet i standardkontrakten. 3.2 Ved indgåelse af aftalen betales 50% af beløbet. De resterende 50% forfalder ved aflevering af synopsis.
2 3.3 Producenten forpligter sig til at kvittere skriftligt for modtagelsen af synopsis og bekræfte antagelse eller meddele afslag inden for den i standardkontrakten fastsatte frist, der højst kan være 3 måneder regnet fra aflevering af synopsis. 3.4 Antagelse af en synopsis forpligter ikke producenten til at lade treatment udarbejde. Såfremt treatment skal udarbejdes, har synopsisforfatteren ret til at stå for udarbejdelsen, med mindre producenten i standardkontrakten har tilkendegivet, at han vil være frit stillet. 3.5 Meddeler producenten afslag på en udarbejdet synopsis, tilfalder samtlige rettigheder hertil forfatteren, som frit kan forhandle sin synopsis til anden side. Såfremt en synopsis antages af tredjemand, skal producenten være berettiget til tilbagebetaling af det til forfatteren erlagte vederlag for udarbejdelse af synopsis. Tredjemand kan ikke erhverve endelig ret til en synopsis, forinden producenten har modtaget tilbagebetaling af det af ham erlagte vederlag. Hvis ikke andet er aftalt i standardkontrakten, skal tredjemands tilbagebetaling ske senest pr. første optagedag. Forfatteren er forpligtet til - med kopi til producenten - at underrette den ny producent om betalingsforpligtelsen. 4 Treatment 4.1 For udarbejdelse af treatment betaler producenten minimum kr ,00. Længde og teknisk format af treatment skal være angivet i standardkontrakten. 4.2 Producenten betaler til forfatteren 50% af det i stk. 1 nævnte beløb ved aftalens indgåelse. De resterende 50% forfalder ved manuskriptforfatterens aflevering af treatment. Producenten skal være berettiget til én revision af treatment uden yderligere vederlag til forfatteren. 4.3 Producenten forpligter sig til at kvittere skriftligt for modtagelsen af treatment og bekræfte antagelse eller meddele afslag af dette senest 3 måneder efter modtagelsen. 4.4 Antagelse af et treatment forpligter ikke producenten til at lade manuskript udarbejde. Såfremt manuskript skal udarbejdes, har treatmentforfatteren ret til at stå for udarbejdelsen, med mindre producenten i standardkontrakten har tilkendegivet, at han vil være frit stillet. 4.5 Meddeler producenten afslag på et udarbejdet treatment, tilfalder samtlige rettigheder hertil forfatteren, som frit kan forhandle sit treatment til anden side. Såfremt et treatment antages af tredjemand, skal producenten være berettiget til tilbagebetaling af det til forfatteren erlagte vederlag for udarbejdelse af treatment. Tredjemand kan ikke erhverve endelig ret til et treatment, forinden producenten har modtaget tilbagebetaling af det af ham erlagte vederlag.hvis ikke andet er aftalt i standardkontrakten, skal tredjemands tilbagebetaling ske senest pr. første optagedag. Forfatteren er forpligtet til - med kopi til producenten - at underrette den ny producent om betalingsforpligtelsen. 5 Udarbejdelse af første version af manuskript 5.1 Ved udarbejdelse af første version af et manuskript betaler producenten minimum kr ,00. Længde og teknisk format af manuskriptet skal være angivet i standardkontrakten. 5.2 Producenten betaler til manuskriptforfatteren 50% af det i stk. 1 nævnte beløb ved aftalens indgåelse. De resterende 50% forfalder ved manuskriptforfatterens aflevering af manuskriptet, dog at der i standardkontrakten kan træffes bestemmelse om en betalingsplan, hvor en del af sidste rate forfalder på et tidligere tidspunkt. 5.3 Producenten forpligter sig til at kvittere skriftligt for modtagelsen af første version af manuskriptet og bekræfte antagelse eller meddele afslag af dette senest 3 måneder efter modtagelsen. 5.4 Meddeler producenten afslag på første version af manuskript, tilfalder samtlige rettigheder hertil forfatteren, som frit kan forhandle manuskriptet, som det foreligger, til anden side. Såfremt første version af manuskriptet antages at tredjemand, skal producenten være berettiget til tilbagebetaling af det til forfatteren erlagte vederlag for udarbejdelse af første version af manuskriptet. Tredjemand kan ikke erhverve endelig ret til første version af manuskriptet, forinden producenten har modtaget tilbagebetaling af det af ham erlagte vederlag. Hvis ikke andet er aftalt i standardkontrakten, skal tredjemands tilbagebetaling ske senest pr. første optagedag. Forfatteren er forpligtet til - med kopi til producenten - at underrette den ny producent om betalingsforpligtelsen.
3 6 Udarbejdelse af endeligt manuskript 6.1 Den samlede honorering for et spillefilmmanuskript udgør minimum kr , Såfremt filmen er planlagt eller senere vises som både spillefilm og TV-fiktion (serie), skal det i stk. 1 anførte minimumsvederlag undergives en passende forhøjelse efter nærmere aftale mellem producenten og manuskriptforfatteren., dog at der ikke skal ske forhøjelse af minimumsvederlaget, hvor TV-versionen blot er en opdeling af spillefilmen i afsnit ved en simpel opdeling. 6.3 Såfremt samme manuskriptforfatter har udarbejdet synopsis, treatment og første version af manuskriptet, modregnes de modtagne vederlag som á contobetalinger i det samlede honorar. 6.4 Minimum 50% af resthonoraret udbetales ved producentens underskrift af kontrakt om erhvervelse af indspilningsret til manuskriptet, jf. 12, og udnyttelsesret til den færdige film, jf. 13, mens restbeløbet forfalder til betaling på første optagedag eller ved producentens forpligtende erklæring om at ville benytte manuskriptet, jf. 9. Parterne kan dog i standardkontrakten træffe bestemmelse om en betalingsplan, hvor en del af sidste rate forfalder på et tidligere tidspunkt. 7 Manuskriptændringer 7.1 Producenten er berettiget til to revisioner af det endelige manuskript uden yderligere vederlag til manuskriptforfatteren. 7.2 Såfremt producenten i produktionsperioden skønner, at ændringer i manuskriptet er nødvendige af kunstneriske, produktionstekniske eller budgetmæssige årsager, skal producenten, i overensstemmelse med hvad der anses for god skik, rådføre sig med manuskriptforfatteren om ændringer i manuskriptet. 8 Flere manuskriptforfattere 8.1 Såfremt der ved udarbejdelse af synopsis, treatment eller manuskript er flere manuskriptforfattere, skal der udarbejdes en fællesaftale med producenten, som indeholder en fordelingsnøgle vedrørende honorar og royalties samt fastsætter regler for kreditering. 9 Afslag på manuskript 9.1 Såfremt producenten tilkendegiver ikke at ville udnytte manuskriptet, skal manuskriptforfatteren være berettiget til at forhandle sit manuskript til anden side. Ønsker manuskriptforfatteren at forhandle manuskriptet til anden side, skal han dog give producenten meddelelse herom med en frist på 3 måneder for producenten til at give bindende tilsagn om udnyttelse af manuskriptet, hvilket tilsagn skal indeholde en forpligtelse til at påbegynde optagelse senest inden den i 12, 1 nævnte frist på 5 år. 9.2 Såfremt manuskriptet antages af tredjemand, skal producenten være berettiget til hel eller delvis tilbagebetaling af det af producenten erlagte vederlag for filmmanuskriptet efter nærmere aftale. Kan enighed om tilbagebetalingens størrelse ikke opnås, kan enhver af parterne indbringe spørgsmålet for voldgift, jf. 20. Tredjemand kan ikke erhverve endelig ret til det færdige manuskript, forinden producenten har modtaget hel eller delvis tilbagebetaling som anført af vederlaget for det endelige manuskript. 10 Manuskriptkonsulent - Faglig konsulent 10.1 Såfremt producenten ønsker at ansætte en manuskriptkonsulent, kan dette ske med den kontraherende manuskriptforfatters samtykke. 10.2
4 Såfremt der opnås enighed om, at manuskriptkonsulenten skal bearbejde dele af værket, skal den kontraherende forfatter både før og efter bearbejdelsen have mulighed for at redegøre for sine synspunkter over for manuskriptkonsulenten Den kontraherende forfatters honorar påvirkes ikke af producentens betaling til manuskriptkonsulenten Ansættelse af en faglig konsulent kræver ikke manuskriptforfatterens samtykke. 11 Rejser, diæter og merarbejde 11.1 Producenten forpligter sig til at betale alle de i forbindelse med udarbejdelse af synopsis, treatment og manuskript aftalte rejser og diæter efter de til enhver tid gældende regler for statens ansatte Såfremt manuskriptforfatteren på producentens foranledning skal møde op på optagestedet, eller fra sin bopæl skal stå til rådighed for at omskrive dele af manuskriptet under optagelsen af filmen, honoreres dette i overensstemmelse med særskilt aftale herom mellem manuskriptforfatteren og producenten. 12 Overdragelse af indspilningsrettigheder 12.1 Ved underskrivelse i henhold til 6.4. overdrager manuskriptforfatteren til producenten indspilningsretten til manuskriptet i 5 år, med mindre en længere periode er angivet i standardkontrakten. Denne ret omfatter den eksklusive ret til at optage filmen i alle formater, i farve og efter alle kendte og i fremtiden eventuelt kommende optagelsesmetoder Producenten har ret til med de begrænsninger, som nærværende aftale medfører, at vælge de medarbejdere, selskaber og institutioner, der måtte skønnes nødvendige for filmens kunstneriske, tekniske og kommercielle gennemførelse Såfremt producenten ikke udnytter indspilningsretten inden for den i stk. 1 nævnte periode, tilbagefalder samtlige rettigheder til manuskriptforfatteren, dog at retten til udnyttelse af manuskriptet ikke kan overdrages til tredjemand uden hel eller delvis tilbagebetaling til producenten af det af producenten erlagte vederlag efter nærmere aftale. Kan enighed om tilbagebetalingens størrelse ikke opnås, kan enhver af parterne indbringe spørgsmålet for voldgift, jf. 20. Tredjemand kan ikke erhverve endelig ret til det færdige manuskript, forinden producenten har modtaget hel eller delvis tilbagebetaling som anført af vederlaget for det endelige manuskript. 13 Overdragelse af udnyttelsesrettigheder 13.1 Manuskriptforfatteren i henhold til nærværende overenskomst overdrager til producenten en eneret til at råde over den færdige film ved at fremstille eksemplarer heraf og ved at gøre filmen tilgængelig for almenheden gennem salg, udlejning eller udlån af filmen i et hvilket som helst format og på et hvilket som helst medie, herunder interaktivmedier, spredning af filmen til offentligheden på anden måde uanset spredningsmetode samt offentlig fremførelse af filmen, herunder gennem biografvisninger, institutionsvisninger eller udsendelse i fjernsyn, og uanset om filmen er optaget gennem analog- eller digitalteknik eller om dispositionen vedrører hele filmen eller dele heraf. Producenten har endvidere ret til at forsyne filmen med tekster eller at eftersynkronisere filmen på ethvert sprog Producenten kan overdrage samtlige sine rettigheder i henhold til 12 og 13.1 til tredjemand under forudsætning af, at nærværende overenskomst og de i forbindelse hermed indgåede aftaler respekteres af tredjemand. 14 Geninspilningsrettigheder (remake) 14.1 Producenten har ret til i 20 år efter filmens biografpremiere at foretage en genindspilning på grundlag af manuskriptet. Ved producentens udnyttelse af remakeretten skal manuskriptforfatteren være berettiget til et honorar på minimum 10% af det oprindeligt modtagne honorar, med en eventuel procentvis regulering, svarende til forskellen i procent mellem minimumshonorarerne efter nærværende overenskomst ved overenskomstens indgåelse og de gældende minimumshonorarer på tidspunktet for remakerettens udnyttelse. Efter udløbet af nævnte
5 periode kan udnyttelse af manuskriptet kun ske efter fælles aftale mellem producenten og manuskriptforfatteren Under samme betingelser og samme vilkår, som anført i 14.1 har producenten endvidere ret til at indspille en ny film på grundlag af filmens hovedide, persongalleri m.v. ("concept remake"), hvilken ret tillige kan overdrages til tredjemand Manuskriptforfatteren og producenten kan i standardkontrakten indgå aftale om, at producenten mod betaling til manuskriptforfatteren af en nærmere angivet procentdel af opnået salgspris, brutto eller netto, kan overdrage remakeret på grundlag af manuskriptet til tredjemand. 15 Opfølgningsrettigheder 15.1 Såfremt manuskriptet er et originalt værk, kan producenten ved indgåelse af standardkontrakten erhverve retten til at opfølge filmen baseret på manuskriptet med en efterfølgende film (sequel) med udgangspunkt i værkets handling, fortælleunivers, personer og figurer. Ved producentens erhvervelse af denne rettighed indgås der aftale med manuskriptforfatteren om betaling for vedkommendes arbejde hermed eller for producentens erhvervelse af sequelretten. 16 Merchandisingrettigheder 16.1 Såfremt manuskriptet er et originalt værk, kan producenten med manuskriptforfatterens accept indgå aftale med tredjemand om udnyttelse af handling, fortælleunivers, personer og figurer med baggrund i manuskriptet til salg af sekundære produkter. 17 Kreditering 17.1 Producenten er forpligtet til at navngive manuskriptforfatteren i overensstemmelse med hvad god skik kræver såvel på eksemplarer af værket som ved dettes tilgængeliggørelse for almenheden Kreditering af manuskriptforfatteren skal tillige fremgå af den færdige films lancerings-, premiere- og pressemateriale, herunder pressemeddelelser og i øvrigt af enhver anden omtale af filmen, hvor de øvrige kreative hovedkræfter nævnes Såfremt manuskriptforfatterens værk er en adaptation af et eksisterende litterært værk, er producenten forpligtet til at kreditere såvel originalværksforfatteren som manuskriptforfatteren Manuskriptforfatteren har ret til at vælge ikke at blive krediteret eller omtalt i forbindelse med filmen i tilfælde, hvor producenten har udnyttet sin ret til at afgøre den endelige udformning af den færdige film i strid med manuskriptforfatterens ønsker og anbefalinger om væsentlige forhold. 18 Royalty (overskudsandel) 18.1 Af alle filmens indtægter som defineret i Det Danske Filminstituts produktionsstøttevilkår skal producenten til manuskriptforfatteren erlægge en royalty på 5% - ved adaptation 3% - når indtægterne har dækket den af producenten investerede kapital defineret som egenkapital i henhold til protokollat 2. Såfremt producentens investering ikke er blevet inddækket af indtægterne i det første år efter filmens premiere, tillægges 20% af investeringen pr. påbegyndt år hvor investeringen endnu ikke er kommet hjem, i op til 5 år, således at der først erlægges overskudsandel til manuskriptforfatteren, når investeringen har dækket såvel den investerede kapital som de nævnte årlige tillæg på 20%. Der henvises til protokollat Den i 18.1 nævnte procent stiger til 7% - ved adaptation 4% til manuskriptforfatteren og 3% til forfatteren af originalværket - når den af producenten investerede kapital, defineret som egenkapital i henhold til protokollat 2, er inddækket af filmens indtægter med et tillæg på 100% Er forfatteren til et litterært forlæg og manuskriptforfatteren identiske, oppebæres en overskudsandel som ved originalmanuskripter Overskudsandel beregnes og udbetales én gang om året, første gang et år efter, at de samlede indtægter af filmen har nået et sådant beløb, at der skal afsættes overskudsandel til manuskriptforfatteren Såfremt der ikke er overskudsandel til udbetaling, fremsendes senest 15 måneder efter, at filmen har haft premiere og derefter én gang om året, meddelelse om, hvor meget filmen har omsat, opgjort efter reglerne i stk Producenten er forpligtet til på anfordring fra manuskriptforfatteren årligt at give en af en statsautoriseret revisor bekræftet oversigt over
6 filmens omsætning og indtjening. 19 Generelle bestemmelser 19.1 Manuskriptforfatteren har alle øvrige rettigheder til værket, men kan først efter filmens premiere udnytte et antaget værk, som bog, radioteater, scenedramatik eller andet. Det kan i standardkontrakten bestemmes, at manuskriptforfatteren ikke kan udnytte værket på angivne måde uden efter aftale med producenten Producenten er ansvarlig for filmens lancering, og manuskriptforfatteren må ikke søge at promovere eller på anden måde gøre reklame for filmen uden producentens udtrykkelige samtykke Producenten og manuskriptforfatteren forpligter sig gensidigt til i forbindelse med filmens markedsføring ikke at omtale hinanden på en måde, som kan virke krænkende Producenten vælger filmens instruktør. Valget af instruktør skal ikke godkendes af forfatteren, med mindre dette særligt er aftalt mellem producenten og manuskriptforfatteren. Producenten er forpligtet til at informere manuskriptforfatteren om valg af instruktør og skuespillere. Endvidere skal producenten informere manuskriptforfatteren om indspilningssteder samt udlevere produktionsplan for filmen. Manuskriptforfatteren kan efter aftale med producenten overvære prøver og optagelser Manuskriptforfatteren forpligter sig til at aflevere sit værk til producenten i renskrevet stand i et eksemplar Producenten forpligter sig til at aflevere 3 (tre) eksemplarer af det endelige manuskript og 3 (tre) eksemplarer af den færdige film på VHS til manuskriptforfatteren Manuskriptforfatteren indestår for, at alle rettigheder, som omfattes af overenskomsten, ikke tidligere er solgt helt eller delvis eller overdraget til tredjemand, samt at ophavsretten til værket tilhører manuskriptforfatteren, således at tredjemand på grund af samarbejde eller andre forhold ikke kan gøre ophavsretlige krav gældende på værket eller dele heraf. 20 Tvistigheder 20.1 Eventuelle uoverensstemmelser mellem parterne om forståelsen af indgåede kontrakter kan forelægges et i fællesskab valgt nævn bestående af en udpeget repræsentant for Danske Dramatikeres Forbund og en repræsentant for Foreningen af Danske Spillefilmproducenter samt en i forening valgt jurist. Nævnet skal i samråd med parterne forsøge at bilægge tvisten Hvis dette ikke lykkes, skal uoverensstemmelser afgøres endeligt og bindende ved voldgift, hvortil hver af parterne vælger en voldgiftsmand, mens voldgiftsmændene i forening vælger en opmand, som skal være jurist Hvis voldgiftsmændene ikke kan blive enige om valget af opmand inden 30 dage, skal denne vælges af præsidenten for Sø- og Handelsretten i København. Voldgiften fastsætter selv reglerne for voldgiftssagens behandling. 21 Gyldighed og opsigelse 21.1 Nærværende overenskomst træder i kraft den 1. januar Minimumshonorarernet opreguleres med 2,5% den 1. januar Pr. 1. januar 1998 og hver efterfølgende 1. januar, så længe overenskomsten er i kraft, reguleres minimumshonorarernet med 2,5%, dog at der sker regulering efter nettoprisindekset efter udviklingen i dette indeks i det forudgående kalenderår, såfremt dette måtte føre til en højere regulering Overenskomsten kan opsiges med 6 måneders varsel til udløb ved et kalenderårs udgang, dog tidligst til udløb pr
OVERENSKOMST mellem Foreningen af Danske Spillefilmproducenter og Danske Dramatikeres Forbund
DDF - spillefilm OVERENSKOMST mellem Foreningen af Danske Spillefilmproducenter og Danske Dramatikeres Forbund 1 Gyldighedsområde 1.1 Denne overenskomst gælder for de aftaler vedrørende manuskriptarbejder
Hovedaftale mellem Danske Dramatikeres Forbund og Det Kongelige Teater, Odense Teater, Århus Teater og Ålborg Teater.
HOVEDAFTALE - TEATER Hovedaftale mellem Danske Dramatikeres Forbund og Det Kongelige Teater, Odense Teater, Århus Teater og Ålborg Teater. Nærværende hovedaftale omfatter opførelser på ovennævnte teatres
Producenten kan overdrage sine rettigheder til filmen til tredjemand under forudsætning af, at bestemmelserne i denne overenskomst overholdes.
Novellefilm Overenskomst mellem Dansk Skuespillerforbund, Danske Filminstruktører, Danske Dramatikeres Forbund og vedr. produktioner finansieret af Novellefilm 1) Denne overenskomst omfatter produktioner
Den Vestdanske Filmpuljes vilkår for støtte til kort- og dokumentarfilm
Den Vestdanske Filmpuljes vilkår for støtte til kort- og dokumentarfilm 1. FORMÅL 1.1 Den Vestdanske Filmpulje kan yde støtte til manuskriptudarbejdelse, udvikling og produktion af kort- og dokumentarfilm.
Eksempel på I/S-kontrakt for interessentskab
Eksempel på I/S-kontrakt for interessentskab (Det anbefales at bruge professionel assistance i det konkrete tilfælde.) 1. Interessenterne Aftalen indgås mellem underskrevne Deltagers navn Adresse Tlf.
Tilladelse. Tilladelsens omfang
Tilladelse 1 KODA og NCB giver herved udbyderen tilladelse til at bruge KODA's og NCB's repertoire på Internet på de vilkår, der er fastsat i det følgende. Tilladelsen giver ikke udbyderen nogen eksklusive
STANDARD SAMARBEJDSAFTALE
STANDARD SAMARBEJDSAFTALE MELLEM (herefter benævnt Designvirksomheden ) OG (herefter benævnt Kunden ) (i det følgende samlet benævnt "Parterne" og hver for sig en "Part") Standard samarbejdsaftalen ( Aftalen
Samarbejdsaftale. mellem. CNA Insurance Company Limited Hammerensgade 6, 1. sal, 1267 København K CVR nr. 24256375
Samarbejdsaftale mellem CNA Insurance Company Limited Hammerensgade 6, 1. sal, 1267 København K CVR nr. 24256375 og [Forsikringsmæglerens navn og adresse] (Herefter Forsikringsmægleren ) 1. Indledning
DSF spillefilm: Protokollater 1.8.07
DSF spillefilm: Protokollater 1.8.07 Protokollater til spillefilmoverenskomsten af 1. august 2007 PROTOKOLLAT 1: DEFINITION AF EGENKAPITAL OG LANCERINGSUDGIFTER 1. I henhold til denne overenskomst skal
OVERENSKOMST. mellem SAMMENSLUTNINGEN AF DANSKE SCENOGRAFER. løsning af scenografiske enkeltopgaver
DR HR Personale 12. november 2007 2007 OVERENSKOMST mellem DR og SAMMENSLUTNINGEN AF DANSKE SCENOGRAFER om løsning af scenografiske enkeltopgaver Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 2 1. Almindelige
Overenskomsten omfatter medvirkende til læbesynkron indtaling af audiovisuelle produktioner.
DUBBINGOVERENSKOMST Mellem Producentforeningen og er indgået følgende overenskomst vedrørende ansættelse til dubbing af tegnefilm m.v. hos medlemmer af Producentforeningen I. Dækningsområde Overenskomsten
Standardkontrakt for indkøb af konsulentydelser
Direktoratet for Kriminalforsorgen Standardkontrakt for indkøb af konsulentydelser indgået mellem [Konsulentnavn/virksomhed] [Adresse] [Postnr.] CVR-nr. [xx xx xx xx] (Herefter leverandøren ) og Kriminalforsorgen
Eksempel på ansættelseskontrakt for direktør
Eksempel på ansættelseskontrakt for direktør (Detanbefales at bruge professionel assistance i det konkrete tilfælde.) 1. Aftalens parter Mellem undertegnede Virksomhedsnavn Adresse Reg.nr. SE-nr. (kaldet
Bilag 14A Regler for juridisk / teknisk udtalelse i itsager
Bilag 14A Regler for juridisk / teknisk udtalelse i itsager Version 1.0 27-04-2015 Indhold 1 VEJLEDNING TIL TILBUDSGIVER... 2 2 INDLEDNING... 3 3 VOLDGIFTSINSTITUTTETS REGLER FOR JURIDISKE / TEKNISKE UDTALELSER
Handelsagent-aftale samarbejdsaftale uden for funktionærområdet
Handelsagent-aftale samarbejdsaftale uden for funktionærområdet Følgende aftale er indgået mellem undertegnede agenturgiver (i det følgende benævnt agenturgiveren): Navn: Adresse: Postnr. og by: og medundertegnede
DR Jura 01-01-2004. Aftale. Mellem. Dansk Musiker Forbund og Solistforeningen af 1921 (DMF/Sol 21) (Herefter kaldet Forbundene) om Transmissioner
DR Jura 01-01-2004 2004 Aftale Mellem (DMF/Sol 21) (Herefter kaldet Forbundene) og DR om Transmissioner INDHOLDSFORTEGNELSE: AFSNIT I. GENERELLE BESTEMMELSER...1 1. DÆKNINGSOMRÅDE...1 2 TRANSMISSIONSKONTRAKTEN...2
Aftale mellem. Århus Kommune Rådhuset 8100 Århus C. Kontrakthaver. Vedrørende ÅrhusKommunes revisionsopgaver
Aftale mellem Århus Kommune Rådhuset 8100 Århus C og Kontrakthaver Vedrørende ÅrhusKommunes revisionsopgaver Indholdsfortegnelse 0 1 3 6 8 9 10 11 1 13 1 1 Præampel Aftalegrundlag Opgavens omfang Vederlag
SALGS- OG LEVERINGSBETALINGER
SALGS- OG LEVERINGSBETALINGER 1. BAGGRUND 1.1 Klienten ønsker at modtage økonomisk rådgivning og er derfor blevet enig med Konsulenten om, at denne mod betaling af vederlag skal varetage Klientens økonomi.
Repræsentationsaftale
Repræsentationsaftale (Spillerrepræsentation) mellem Fodboldagentens fulde navn CPR-nr. Fodboldagentvirksomhedens fulde navn CVR-nr. Forretningsadresse Postnr./By/Land (i det følgende kaldet "fodboldagenten")
2. Hvor meget får jeg maksimalt som betaling? Samme beregning som oven for, men af hele første oplag.
Tjekliste til forlagskontrakter Tjeklisten kan skabe et hurtigt overblik over, hvilke rettigheder og pligter man som forfatter er i gang med at aftale i forhold til forlaget - enten ved at man vurderer
Repræsentationsaftale
Repræsentationsaftale (Spillerrepræsentation) mellem Mellemmandens fulde navn CPR-nr. Mellemmandsvirksomhedens fulde navn CVR-nr. Forretningsadresse Postnr./By/Land (i det følgende kaldet "mellemmanden")
Ophavsretlige problemstillinger
Ophavsretslige problemstillinger Seminar om digitalisering af den arkivalske kulturarv 25. oktober 2011 Arkivforeningen Frederiksberg Kommune Digitalisering Offentlig fremførelse (begrænsninger i anvendelse)
REGLER FOR MEDIATION VED VOLDGIFTSINSTITUTTET
REGLER FOR MEDIATION VED VOLDGIFTSINSTITUTTET 1 Disse regler for mediation gælder, når parterne har aftalt, at mediationen skal foregå efter Regler for mediation ved Voldgiftsinstituttet. Mediation efter
Præambel Det er en overordnet målsætning for overenskomsten at sikre kreative og trygge rammer om arbejdet med at producere seriefiktion.
OVERENSKOMST MELLEM FAF OG PRODUCENTFORENINGEN SERIEFIKTION Præambel Det er en overordnet målsætning for overenskomsten at sikre kreative og trygge rammer om arbejdet med at producere seriefiktion. Det
O V E R S Æ T T E L S E S A F T A L E. Mellem XXXXXXXXXXXXXX (herefter kaldt oversætteren)
Lindhardt og Ringhof Forlag A/S Vognmagergade 11 1148 Copenhagen K Denmark Tel +45 36 15 66 00 O V E R S Æ T T E L S E S A F T A L E Mellem XXXXXXXXXXXXXX (herefter kaldt oversætteren) www.lindhardtogringhof.dk
Repræsentationsaftale
Repræsentationsaftale (Spillerrepræsentation) mellem Fodboldagentens fulde navn CPR-nr. Fodboldagentvirksomhedens fulde navn CVR-nr. Forretningsadresse Postnr./By/Land Fodboldagentens e-mailadresse (i
Vedtægter for. Danske FjernvarmeForsyningers EDB-Selskab A.m.b.a.
Vedtægter for Danske FjernvarmeForsyningers EDB-Selskab A.m.b.a. SELSKABETS NAVN, HJEMSTED OG FORMÅL: 1 Selskabets navn er Danske FjernvarmeForsyningers EDB-Selskab A.m.b.a. Selskabet driver endvidere
Lindhardt og Ringhof Forlag A/S
AFTALE OM DIGITAL UDGIVELSE Mellem: [Forfatterens navn og adresse] ( Forfatteren ) og Vognmagergade 11 1148 København K ( Forlaget ) er dags dato truffet følgende aftale ( Aftalen ): 2. juli 2015 1 Aftalens
Lindhardt og Ringhof Forlag A/S
E - B O G S A F T A L E Mellem: ( Forfatteren ) og Vognmagergade 11 1148 København K ( Forlaget ) er dags dato truffet følgende aftale ( E-bogsaftalen ): 3. juli 2015 1 Aftalens omfang Stk. 1 Forfatteren
Aftale om Immaterielle Rettigheder
København December 2018 Aftale om Immaterielle Rettigheder Gældende for ansatte ved [Angiv Skolens navn] Side 2 af 8 1. Baggrund og formål 1.1 Den samfundsmæssige udvikling, herunder den øgede digitalisering,
DANSK SKUESPILLERFORBUND
OVERENSKOMST mellem TEATER SPEKTRUM SAMT ABSOLUT FORUM OG DANSK SKUESPILLERFORBUND VEDRØRENDE MEDVIRKEN I MEDARBEJDER-, LEDELSES- OG ORGANISATIONSUDVIKLING MED AFSÆT I TEATERMETODER AFSNIT I - PRODUKTIONSAFTALE
Repræsentationsaftale
Repræsentationsaftale (Spillerrepræsentation) mellem Fulde navn CPR-nr. Forretningsadresse Postnr./By/Land (i det følgende kaldet "spilleragenten") og Fulde navn CPR-nr. Adresse Postnr./By/Land (i det
Vedtægter for bestillingskontoret Grenaa Taxa
Vedtægter for bestillingskontoret Grenaa Taxa Grenaa Taxa s økonomiske forening har i henhold til Lovbekendtgørelse om taxikørsel m.v. nr. 107 af 30. januar 2013 og Bekendtgørelse nr. 405 af 8. maj 2012
OVERENSKOMST. mellem. DR og Dansk Metal
September 2012 2012 OVERENSKOMST mellem DR og Dansk Metal om freelanceopgaver i forbindelse med produktion af TV- og radioudsendelser m.v. Indholdsfortegnelse: 1. Overenskomstens anvendelse... 3 2. Ansættelse...
Kontrakt. mellem. Amgros I/S Dampfærgevej 22 København Ø (i det følgende benævnt Amgros) (i det følgende benævnt Pengeinstituttet) 26.
J.nr.: 8915980 VFN/KRM Kontrakt om mellem Amgros I/S Dampfærgevej 22 København Ø (i det følgende benævnt Amgros) og [ ] (i det følgende benævnt Pengeinstituttet) Vester Farimagsgade 23 DK-1606 København
Vedtægt for Skagen Taxa s Økonomiske Forenings bestillingskontor
Vedtægt for Skagen Taxa s Økonomiske Forenings bestillingskontor Skagen Taxa har i henhold til lovbekendtgørelse nr. 517 af 24. juni 1999 om taxikørsel m.v., samt Trafikministeriets bekendtgørelser nr.
Kontrakt. vedrørende levering af personalefrokost. indgået mellem (XXX) Københavns Kommune. Sundheds- og Omsorgsforvaltningen 2200 København N
Kontrakt vedrørende levering af personalefrokost indgået mellem (XXX) og Københavns Kommune Sundheds- og Omsorgsforvaltningen 2200 København N Bilagsfortegnelse Bilag 1: Udbudsmateriale (kravspecifikation).
VEDTÆGTER FOR BESTILLINGSKONTORET. TAXI 4x27 (Aarhus)
VEDTÆGTER FOR (Aarhus) Udarbejdet i henhold til lov om taxikørsel og bekendtgørelse gældende pr. 29. august 2011. Udskrevet 6. maj 2015 Vedtaget 29. april 2015 VEDTÆGTER FOR (Aarhus) Foreningen Taxi 4x27
KOMMANDITSELSKABSKONTRAKT FOR. K/S Århus Bugt Linien
Advokatfirmaet Espersen Tordenskjoldsgade 6 9900 Frederikshavn Tlf. 98 43 34 11 1202-0571 - LE/UJ KOMMANDITSELSKABSKONTRAKT FOR K/S Århus Bugt Linien 2 Mellem 3 er der d.d. indgået aftale om kommanditskab
Samarbejdsaftale. mellem. [Navn] [Adresse] [Adresse] CVR-nr.: [Indsæt] (herefter betegnet A ) [Navn] [Adresse] [Adresse]
Samarbejdsaftale mellem CVR-nr.: [Indsæt] (herefter betegnet A ) og CVR-nr.: [Indsæt] (herefter betegnet Erhververen ) (herefter samlet B ) 1 Formål og projektbeskrivelse Formålet med denne samarbejdsaftale
I N S T R U K T Ø R A F T A L E
Mellem Modelkontrakt for S P I L L E F I L M Danske Filminstruktører (herefter kaldet Producenten) og (herefter kaldet Instruktøren) er d.d. - under forudsætning af, at Produktionsbudgettet er finansieret
Almindelige købs- og salgsbetingelser
Almindelige købs- og salgsbetingelser 1.0 Generelle bestemmelser 1.1 Nærværende aftale udgør aftalegrundlag for STISAGER, i det følgende benævnt sælger og den af STISAGER vedkommende køberkontrahent, i
(I det følgende samlet benævnt Parterne og hver for sig en Part )
København den XX SAMARBEJDSAFTALE MELLEM Re-public ApS Dronningens Tværgade 30, 1 1302 København K CVR. 27224679 (herefter benævnt Designvirksomheden ) OG XXXX (herefter benævnt Kunden ) (I det følgende
STANDARDKONTRAKT. Kontrakt. Evaluering af byfornyelsesforsøgsprojekter om hovedgader. mellem. Ministeriet for By, Bolig og Landdistrikter
STANDARDKONTRAKT Kontrakt om Evaluering af byfornyelsesforsøgsprojekter om hovedgader mellem Ministeriet for By, Bolig og Landdistrikter og NN 1. PARTERNE Ministeriet for By, Bolig og Landdistrikter Gammel
Samejeoverenskomst. Undertegnede [navn] [cpr.nr.] og medundertegnede [navn] [cpr.nr.], har d.d. indgået følgende
Samejeoverenskomst Undertegnede [navn] [cpr.nr.] og medundertegnede [navn] [cpr.nr.], har d.d. indgået følgende aftale: 1 1.1 Vi har med overtagelsesdag pr. d. [dato] købt ejendommen [adresse]. 1.2 Vi
Oktober 2011. Svend Bjerregaard Advokat. Bilag A Udkast til managementaftale for fonden. [email protected] T +45 8934 1159. J.nr. 040035-0004 SBJ/HAI
Oktober 2011 Bilag A Udkast til managementaftale for fonden Svend Bjerregaard Advokat [email protected] T +45 8934 1159 J.nr. 040035-0004 SBJ/HAI Managementaftale Mellem Den Midtjyske Iværksætterfond CVR-nr.
Hovedaftale mellem ATKINS DANMARK A/S. AC-organisationerne
Hovedaftale mellem ATKINS DANMARK A/S og AC-organisationerne Dækningsområde Denne hovedaftale har bindende virkning for 1.AC-organisationerne. Hvorved forstås: a. en organisation, der er medlem af AC og
Gensidig hemmeligholdelsesaftale
Gensidig hemmeligholdelsesaftale mellem CVR-nr.: [Indsæt] og CVR-nr.: [Indsæt] (herefter samlet betegnet Parterne ) 1 Baggrund for hemmeligholdelsesaftalen I forbindelse med [beskriv her i hvilken anledning/hvorfor
VEDTÆGTER UDKAST FOR. Foreningen SENDESAMVIRKET [INDSÆT NAVN] K Ø B E N H A V N. A A R H U S. L O N D O N ADVOKATFIRMA SUNDKROGSGADE 5
K Ø B E N H A V N. A A R H U S. L O N D O N ADVOKATFIRMA SUNDKROGSGADE 5 DK-2100 KØBENHAVN Ø TEL. +45 70 12 12 11 FAX. +45 70 12 13 11 UDKAST VEDTÆGTER FOR Foreningen SENDESAMVIRKET [INDSÆT NAVN] C V R
Licensaftale. Overdragelse til brug (ikke-eksklusiv licens) Der er d.d mellem. Agrogruppen Danmark Nygade 6 4672 Klippinge.
J. nr. 670-37406 CLJ/TL Licensaftale Overdragelse til brug (ikke-eksklusiv licens) Der er d.d mellem E-mail: Agrogruppen Danmark Nygade 6 4672 Klippinge [email protected] Tlf: 5657 9400 CPR/CVR. nr.:
ANPARTSHAVEROVERENSKOMST
323-120863 KMA 25.02.2009 ANPARTSHAVEROVERENSKOMST vedrørende Strandby Lystbådehavn ApS INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Parterne... 3 2. Selskabets kapitalforhold... 3 3. Parternes hensigt... 4 4. Selskabets bestyrelse...
SAMARBEJDSAFTALE OM ADMINISTRATIVE OG TEKNISKE STØTTEFUNKTIONER MELLEM DE 12 GYMNASIER I GYMNASIEFÆLLESSKABET
SAMARBEJDSAFTALE SAMARBEJDSAFTALE OM ADMINISTRATIVE OG TEKNISKE STØTTEFUNKTIONER MELLEM DE 12 GYMNASIER I GYMNASIEFÆLLESSKABET GYMNASIEFÆLLESSKABET Skolegade 3 4000 Roskilde Telefon 4633 2040 www.gymnasiefaellesskabet.dk
I N S T R U K T Ø R A F T A L E
Modelkontrakt for dokumentarfilm Danske Filminstruktører Mellem (herefter kaldet Producenten) og (herefter kaldet Instruktøren) er d.d. - under forudsætning af at Produktionsbudgettet er finansieret -
Vejledning til. Kontrakt om udførelse af freelancearbejde, hvor du er selvstændig erhvervsdrivende. Side 1 af 6
Vejledning til Kontrakt om udførelse af freelancearbejde, hvor du er selvstændig erhvervsdrivende Side 1 af 6 Indledende bemærkninger: Hvis du har selvstændig virksomhed og er momsregistret, skal du anføre
Leveranceaftale. Miniudbud iht. rammeaftale 02.18 om Borgerskab og Service. Juli 2008
Leveranceaftale Miniudbud iht. rammeaftale 02.18 om Borgerskab og Service Juli 2008 Dato: 16-07-2008 Kontor: Sagsbeh.: Digitaliseringsafdelingen Niels Kleberg Versionsnr.: 1.0 Leveranceaftale for miniudbud
1. Arbejdsbeskrivelse m.v. Producenten engagerer medarbejderen som til en film/tv-serie, hvis foreløbige titel er.
Ansættelseskontrakt ved Spillefilm/Seriefiktion for følgende faggrupper: Tonemestre, b-tonemestre, toneassistenter (dog kun for så vidt b-tonemester er ansat), klippere og klippeassistenter. Mellem: (herefter
SALGS- OG LEVERINGSBETINGELSER. For ydelser leveret af Adplus ApS Skt. Anna Gade Aarhus C
SALGS- OG LEVERINGSBETINGELSER For ydelser leveret af Adplus ApS Skt. Anna Gade 5 8000 Aarhus C Indholdsfortegnelse 1. Anvendelse... 3 2. Indgåelse... 3 3. Fuldmagt... 3 4. Priser... 3 5. Kunsulentydelser...
OVERENSKOMST. mellem DANSK JOURNALISTFORBUND
DR HR Personale 22. oktober 2007 2007 OVERENSKOMST mellem DR og DANSK JOURNALISTFORBUND om freelanceopgaver i forbindelse med produktion af TV- og radioudsendelser m.v. Indholdsfortegnelse 1. Overenskomstens
STANDARD-FORLAGSKONTRAKT
Gråbrødretorv 16, 1. 1154 København K Tlf. 33 12 00 85 Fax 33 91 02 85 STANDARD-FORLAGSKONTRAKT UDARBEJDET I 1998/99 FOR DANSKE POPULÆR AUTORER AF HANS DAL & JYTTE POULSEN MELLEM KOMPONISTEN/TEKSTFORFATTEREN/OVERSÆTTEREN/ARRANGØREN
Forretningsbetingelser
Forretningsbetingelser 1.0 Anvendelsesområde 1.1 Disse generelle aftalevilkår finder anvendelse på enhver aftale mellem SiteLoom ApS og en kunde om levering af konsulentydelser, abonnementsydelser og andre
Ministeriet for By, Bolig og Landdistrikter
Askø Strandvig Grundejerforening Per Skov Madsen Alstrup Strandvej 3 4840 Nørre Alslev Ministeriet for By, Bolig og Landdistrikter Gammel Mønt 4 1117 København K E-mail [email protected] www.mbbl.dk Dato:
S A M E J E O V E R E N S K O M S T
S A M E J E O V E R E N S K O M S T Undertegnede Louise Bxxxx-Jensen, cpr.nr. xxxxxx-1800 og medundertegnede Jesper xxxx, cpr. nr. xxxxxx-2455, begge boende Falkevej 1, 8000 Xkøbing, har d.d. indgået følgende
I N S T R U K T Ø R A F T A L E
Mellem Modelkontrakt for NEW DANISH SCREEN Danske Filminstruktører (herefter kaldet Producenten) og (herefter kaldet Instruktøren) er d.d. under henvisning til Det Danske Filminstituts vilkår for New Danish
Bilag 2. Salgs- og Leveringsbetingelser
Bilag 2 Salgs- og Leveringsbetingelser Indholdsfortegnelse 1 SALGS- OG LEVERINGSBETINGELSER... 3 1.1 Anvendelse og gyldighed... 3 1.2 Tilbud/ordre... 3 1.3 Priser... 3 1.4 Ejendomsforbehold... 3 1.5 Levering...
KONTRAKT Oktober 2012
KONTRAKT Oktober 2012 Annoncering af konsulentbistand til gennemførelser af indkøbsanalyse af området for håndværkeydelser, bygnings-drift og -vedligehold mellem Aarhus Universitet Indkøbskontoret Katrinebjergvej
Ringetoneaftale. Aftalens parter. På den ene side. Koda Landemærket 23-25 Postboks 2154 DK-1016 København K
Ringetoneaftale Aftalens parter På den ene side Koda Landemærket 23-25 Postboks 2154 DK-1016 København K og Nordisk Copyright Bureau (NCB) Hammerichsgade 14 1611 København V herefter benævnt Koda/NCB og
Overenskomst mellem Gladsaxe Kommune og Akademisk Boldklub (AB)
Matr.nr. 3 ex Bagsværd Skovdiget 1 Overenskomst mellem Gladsaxe Kommune og Akademisk Boldklub (AB) Formålet er at revidere overenskomsten af 6. og 12.07.1962, med tillæg af 19.01.1963, 24.07.1963, 04.04.1964,
Kontrakt. mellem. vedr. Konsulentydelser til Væksthusene - delaftale [ ]
Kontrakt vedr. Konsulentydelser til Væksthusene - delaftale [ ] mellem Væksthus Midtjylland Åbogade 15 8200 Aarhus N CVR nr.: 30 08 94 56 (i det følgende benævnt Væksthus Midtjylland) og [ ] [ ] [ ] CVR
INTERESSENTSKABSKONTRAKT
Eksempel interessentskabskontrakt INTERESSENTSKABSKONTRAKT vedrørende 1. Interessenterne 1.1 Mellem undertegnede og og i det følgende benævnt interessenterne er der den truffet aftale om at etablere fælles
Driftsaftale mellem Københavns Kommune, Miljø- og Forsyningsforvaltningen og Agenda 21 center Indre Nørrebro. Driftsaftale
BILAG 1 Miljøkontrollen UDKAST Driftsaftale mellem Københavns Kommune, Miljø- og Forsyningsforvaltningen og Agenda 21 center Indre Nørrebro Mellem og er indgået følgende Københavns Kommune Miljø- og Forsyningsforvaltningen
Mellem virksomheden [virksomhedens navn], beliggende [virksomhedens adresse], (herefter kaldet virksomheden)
ANSÆTTELSESKONTRAKT 1. Parterne Mellem virksomheden [virksomhedens navn], beliggende [virksomhedens adresse], (herefter kaldet virksomheden) og medundertegnede [medarbejderens navn], boende [medarbejderens
Disse salgs- og leveringsbestemmelser finder anvendelse i det omfang ikke andet følger af en skriftlig aftale mellem parterne.
Salgs- og leveringsbestemmelser for Compfitt A/S 1. Indledning. Disse salgs- og leveringsbestemmelser finder anvendelse i det omfang ikke andet følger af en skriftlig aftale mellem parterne. Salgs- og
Aftale. mellem Dansk Artist Forbund og Skandinavisk Film Kompagni A/S
Aftale mellem Dansk Artist Forbund og Skandinavisk Film Kompagni A/S Dansk Artist Forbund og Skandinavisk Film Kompagni A/S (herefter SFK) har d.d. indgået følgende aftale vedrørende artist-medvirken i
