BETJENINGSVEJLEDNING UAIS TRANSPONDER FA-100

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "BETJENINGSVEJLEDNING UAIS TRANSPONDER FA-100"

Transkript

1 BETJENINGSVEJLEDNING UAIS TRANSPONDER FA-100

2 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ADVARSEL RISIKO FOR ELEKTRISK STØD Åben ikke udstyret. Kun kvalificerede personer bør åbne udstyret med henblik på servicering. Sluk øjeblikkeligt for hovedstrømforsyningen, hvis der siver vand ind i udstyret eller hvis der tabes noget ned i udstyret. ADVARSELSMÆRKAT AC-DC strømforsyningen er udstyret med en advarselsmærkat. Fjern ikke denne mærkat. Hvis den mangler eller er beskadiget, bør De kontakte en FURUNO forhandler med henblik på erstatning/udskiftning af mærkaten. WARNING To avoid electrical shock, do not remove cover. No user-serviceable parts inside. Navn: Warning Label (1) Type: Kodenr.: Fortsat brug af udstyret kan medføre brand eller elektrisk stød. Kontakt en FURUNO forhandler. Skil ikke udstyret fra hinanden. Risiko for brand, elektrisk stød eller anden alvorlig personskade. Placer ikke væskefyldt beholdere oven på udstyret. Risiko for brand eller elektrisk stød, hvis der spilder væske ned i udstyret. Sluk øjeblikkeligt for hovedstrømforsyningen, hvis det ryger eller brander fra udstyret. Fortsat brug af udstyret kan medføre brand eller elektrisk stød. Kontakt en FURUNO forhandler. Sørg for at regn og vandstænk ikke siver ind i udstyret. Risiko for brand eller elektrisk stød, hvis der trænger vand ind i udstyret. Betjen ikke udstyret med våde hænder. Risiko for elektrisk stød. i

3 INDHOLDSFORTEGNELSE INDLEDNING... iii SYSTEMKONFIGURATION... v IDENTIFIKATIONS-/ VERSIONSNUMRE... vi SYSTEMOVERSIGT... vii 1 BETJENING Kontrolpanelet Tænd/sluk for udstyret Justering af skærmbilledets lysstyrke og kontrast Menuoversigt Menubetjening Bemærkninger vedrørende menubetjening Opsætning før sejlads Indstilling af CPA/TCPA Plotterskærmbilledet Måldata skærmbillede Normale måldata Visning af data for farlige skibe Informationer om eget skib Egne statiske data Egne dynamiske data Meddelelser Udsendelse af meddelelser Modtagelse af meddelelser Meddelelseslogge Regionale kanaler Visning af kanaler, sendestyrker Status for betjeningsområder, visning og redigering Aktivering/frakobling af den akustiske alarm Long Range indstilling VEDLIGEHOLDELSE, FEJLSØGNING Vedligeholdelse Afbrydertasten Udskiftning af batteri Fejlsøgning Diagnostiske tests Visning af programnummer Hukommelsestest Tastaturtest Skærmtest On/off historie GPS test Alarmstatus Fejlmeddelelser GPS monitor Visning af sensorstatus Genoprettelse af grundindstillinger...38 APPENDIKS...AP-1 Menutræ...AP-1 Modulliste...AP-3 Placering af moduler...ap-4 Digital Interface (IEC )...AP-7 VHF Frekvensliste...AP-26 ii

4 INDLEDNING Til alle FA-100 ejere Furuno ønsker Dem tillykke med Deres valg af FA-100 UAIS Transponder. Vi er overbevidst om, at De vil opleve, hvorfor FURUNO forbindes med kvalitet og pålidelighed. I over 50 år har FURUNO været kendt for at udvikle pålideligt maritimt elektronisk udstyr. Den sublime kvalitet er bakket op af vores omfattende globale netværk af agenter og forhandlere. Dette udstyr er konstrueret til at modstå de hårde krav, der stilles af det maritime miljø. Imidlertid er det naturligvis vigtigt at installere, betjene og vedligeholde systemet på en hensigtsmæssig måde. Læs derfor venligst denne manual grundigt og følg de beskrevne procedurer for betjening og vedligeholdelse. Vi vil værdsætte en tilbagemelding fra Dem, slut-brugeren, om hvorvidt vi lever op til vores mål. Tak for deres valg af et FURUNO produkt. Bemærk: De skærmbilleder, der vises som eksempler i betjeningsvejledning, er ikke nødvendigvis magen til billederne på Deres skærm. Skærmbillederne afhænger af systemkonfigurationen og udstyrets opsætning. Egenskaber FA-100 er et universelt maritimt AIS (Automatisk Identifikations System), som kan udveksle navigations- og skibsinformationer mellem eget skib og andre skibe eller kyststationer. Systemet er udformet i overensstemmelse med IMO MSC.74(69) Annex 3, A.694, ITU-R M og DSC ITU-R M.825. Det opfylder desuden IEC (Type godkendelses standard) og IEC (EMC og miljøforhold) kravene. FA-100 består af en VHF og en GPS antenne, en transponder-enhed og adskillige tilknyttede enheder. Transponderen indeholder en VHF sender/modtager, TDMA modtagere på to parallelle VHF kanaler, en DSC kanal 70 modtager, interface, kommunikationsprocessor, LCD skærm og en intern GPS modtager. Den indbyggede GPS er en 12-kanal all-in-view modtager med mulighed for udbygning til diffenrential GPS. GPS modtageren giver information om UTC reference for systemsynkronisering for at undgå konflikt i sende/modtagning af signaler mellem flere brugere. Desuden giver GPS modtageren oplysninger om position, COG og SOG, hvis den eksterne GPS fejler. LCD skærmen viser alle krævede informationer om statiske data, dynamiske data, rejserelaterede data og korte sikkerhedsrelaterede meddelelser. Informationen og meddelelserne opdateres automatisk i henhold til ITU-R M , eksempelvis opdateres statisk information hvert 6. min (eller manuelt efter behov), dynamiske informationer hvert iii

5 10. sekund ombord på skibe der sejler mere end 3 knob og hvert 3,3 sekund ved kursændringer ved 0-14 knob, etc. Udstyrets hovedegenskaber er som følger: Sikkerhed under navigation ved automatisk udveksling af navigationsdata mellem skibe og mellem skibe og kyststationer. Statiske data: - MMSI (Maritime Mobile Service Identity) - IMO nummer (når det findes) - Kaldesignal & navn - Længde og bredde af skib - Skibstype - Placering af positionsbestemmelses-antennen på skibet Dynamiske data: - Eget skibs position med angivelse af nøjagtighed og integritetsstatus - UTC - Beholden kurs (COG) - Beholden fart (SOG) - Styret kurs - Navigationsstatus (manuelt input) - Drejningshastighed (når den findes) Rejserelaterede data - Skibets dybgang - Farlig last (type) - Destination og ETA (underlagt diskretion) Korte sikkerhedsrelaterede meddelelser, Gratis meddelelser LCD skærm der opfylder IMO minimum krav plus simple plotting indstillinger Interfaces for radar, ECDIS, PC, LAN til yderligere netværksudvidelse GPS/VHF kombineret antenne, der letter installationen, kan leveres CPA/TCPA alarm Indbygget GPS modtager til UTC synkronisering og backup positionsbestemmelse iv

6 SYSTEMKONFIGURATION eller GPS antenne GSC-001 VHF antenne GPS/VHF kombineret antenne GVA-100 Fordelerenhed DB-1 Transponderenhed FA-100 Forbindelsesenhed CB-100 Strømforsyning PR-240-CE GPS Navigator * Andet eksternt udstyr Skibets hovedstrømforsyning 100/110/115/200/ 220/230 VAC 1φ, 50/60Hz 24 VDC VDC GSC-001 Udendørs montage GVA-100 Udendørs montage FA-100 Indendørs montage CB-100 Indendørs montage PR-240 Indendørs montage DB-1 Indendørs montage : Standard : Ekstra udstyr : Ikke medleveret *: Kræver ekstern GPS navigator. v

7 IDENTIFIKATIONS-/VERSIONSNUMRE PCB Versionsnr. Dato Årsag til modificering MAIN Nov/2002 SUB Nov/2002 H8S Sep/2002 H8S Sep/2002 H8S Sep/2002 vi

8 SYSTEMOVERSIGT Det Automatiske Identifikations System (AIS) blev oprindeligt udviklet som hjælp til trafikovervågning (VTS) ved anvendelse af en VHF transponder samt Digital Selective Call (DSC) på VHF kanal 70. Systemet anvendes stadig blandt andet langs Englands kyster. Senere fastsatte IMO specifikationerne for en universel AIS baseret på anvendelse af en ny sofistikeret teknologi kaldet Self-Organized Time Division Multiple Access (SOTDMA), der fungerer ved hjælp af en VHF Data Link (VDL). Systemet fungerer på tre niveauer autonomt (kontinuerlig funktion i alle områder), tildelt (datatransmissionsinterval kontrolleres fjert fra af en autoritet indenfor traffikovervågning) og polled (som svar på forespørgelser fra et skib eller en myndighed). Systemet synkroniseres med GPS tid for at undgå konflikt mellem flere brugere (IMO minimum 2000 reporter per minut og IEC kræver 4500 reporter på to kanaler). Anvendelse af VHF kanalerne 87B og 88B er udbredt og desuden findes lokale AIS frekvenser. Maritime AIS transpondere udveksler diverse data, som specificeret af IMO og ITU på frekvenser automatisk valgt af frekvens management telekommandoen, der modtages af DSC modtageren ombord på skibet. VHF sendestyrke vælges ligeledes automatisk til 12,5 W eller 2 W. AIS-udstyret udsender skibets identifikation, betjeningstype, positionering, "displacement" etc. med 3 minutters interval eller med et interval bestemt af de administrative myndigheder. Navigationshjælpemidler (AtoN) Et VTS center (trafikovervågningscenter)udsender TDMA CH management meddelelse inklusiv kode, type, position, etc. for bøjer hvert 3. min og AtoN videresender disse meddelelser til skibe. VTS center VTS centeret udsender en kommando om frekvenstildeling, slots, rapporteringsinterval, VHF sendestyrke, kanal seperation, etc. (Assigned mode) Transponder Eget skib Statisk og dynamisk information inkl. MMSI, Navn, POSN, HDG, COG, SOG Forespørgsel og tilbagemelding Skib 1 Alle skibe udsender statiske og dynamiske informationer (automatisk og kontinuerlig indstilling). Hvis eget skib ønsker informationer om skib 1, skal eget skib udsende en forespørgsel i polling mode. Skib 1 vil sende informationerne på samme VHF kanal uden brugers medvirken. AIS systemet vii

9 Ikke alle skibe anvender AIS Vagthavende styrmand (OOW) bør altid være opmærksom på, at andre skibe, specielt lystbåde, fiskekuttere og krigsskibe samt visse kyststationer inklusiv traffikservicecentre, ikke nødvendigvis anvender AIS. Man bør desuden være opmærksom på, at AIS ombord på et andet skib kan være frakoblet efter chefens professionelle vurdering. Husk derfor at informationer, der modtages gennem AIS, ikke nødvendigvis giver et komplet eller korrekt billede af skibstrafikken i området. AIS som kollisionsforebyggelse Som kollisionsforebyggelse har AIS følgende fordele sammenlignet med en radar: Informationer afspejler den øjeblikkelige situation Måls kursændringer vises øjeblikkeligt Ingen forveksling af mål Mål tabes ikke på grund af forstyrrende ekkoer fra vandoverfladen Mål tabes ikke på grund af hurtige manøvre Kan registrere skibe indenfor VHF/FM dækning, inklusiv (under visse forhold) skibe uden direkte sigt eller bag land. Når AIS anvendes som kollisionsforebyggelse, skal man huske, at systemet er et supplerende navigationshjælpemiddel. Det erstatter ikke andre navigationssystemer. Vær opmærksom på, at man ikke kan stole på, at AIS giver et komplet eller rigtig billede af skibstrafikken i området. Brugere af AIS er stadig underlagt ansvar for at efterleve alle søvejsreglerne, specielt bør man altid holde godt udkig. Den dygtige navigatør navigerer efter alle tilgængelige hjælpemidler. Fejlagtige informationer Fejlagtige informationer udgør en risiko for andre skibe såvel som for eget skib. Dårligt konfigurerede eller kalibrerede sensorer kan medføre udsendelse af forkerte informationer. Det er brugerens ansvar at sikre, at samtlige informationer, der tilføres systemet, er korrekte og opdaterede. viii

10 1 BETJENING 1.1 Kontrolpanelet FURUNO 1 * 2 ABC 3 DEF 4 GHI 5 JKL 6 MNO 7 PQRS 8 TUV 9 WXYZ NEXT 0 _,. MENU CLR ALM CONT/BRILL SFT +/- ENT POWER FA-100 Transponder-enhed Beskrivelse af kontrolpanelets taster Tast Beskrivelse 0-9 Indsætter alfanumeriske karakter og symboler. 2( ) and 8( ) Justerer skærmbilledets lysstyrke og tastaturets baggrundsbelysning samt forskyder skærmbilledet. 4( ) and 6( ) Flytter markøren mod henholdsvis venstre og højre (aktiveret samtidig med [SFT/ +/-]) samt justerer kontrasten. CLR/ALM Sletter en indtastning og afkobler den akustiske alarm. SFT/ +/- Skifter mellem numeriske og alfabetiske indtastninger samt vælger menuindstillinger. CLR/ALM + SFT/ +/- Justerer kontrast og lysstyrke. ENT Afslutter en indtastning. NEXT Skifter til næste linje. Trykkes samtidig på [SFT/ +/-] forskydes markøren baglæns. MENU Viser menuen. Anvendes desuden som escape (til at forlade eksempelvis en menu). POWER Tænder/slukker for udstyret. 1

11 1. BETJENING 1.2 Tænd/sluk for udstyret Tryk på [POWER] tasten for at tænde eller slukke udstyret. Efterfølgende vises nedenstående startskærmbillede med FURUNOs logo samt dato + tid for anvendelse af udstyret. SHUT DOWN 26/AUG/ :46:52 Dato og tid for sidste anvendelse af udstyret. Startskærmbillede Efter FURUNO logoet vises meddelelsen NOW STARTING CHECKING MEMORY. BIIT (built-in integrity test facility/den indbyggede integritetstestfacilitet) kontrollerer de største elektroniske kredsløb inklusiv RAM, ROM, interface, etc. Efterfølgende vises Plotterskærmbilledet med meddelelsen NOW SORTING. Dette betyder, at udstyret ordner mål efter afstand, fra nærmest til fjernest. Dette tager adskillige sekunder. RNG: 1.50 n m [ ] SOG: kt COG: deg INTRD: 0 [ ]: FWD [ ]: BACK "Please Wait!" vises, så længe der ikke modtages data. PLOTTER skærmbillede FA-100 bør tændes under sejlads eller anduvning. Brugeren kan vælge at slukke for AIS efter den overbevisning, at fortsat anvendelse af systemet vil kompromittere sikkerheden ombord på skibet. AIS bør i så fald tændes igen, når faren er drevet over. Udstyret udsender eget skibs statiske data indenfor to minutter efter opstart og efterfølgende hvert 6. minut. Statiske data inkluderer MMSI nummer, IMO nummer, kaldesignal, skibets navn, skibets længde og bredde, skibets type og GPS antennens position. Desuden udsendes skibets dynamiske data. Disse informationer omfatter position med angivelse af nøjagtighed, SOG, COG, drejningshastighed, styret kurs, etc. Dynamiske data udsendes med et interval varierende mellem 2 sekunder og 3 minutter afhængig af skibets fart og kursændringer. Rejserelaterede data, så som skibets dybgang, farlig last, destination og forventet ankomsttid udsendes hvert 6. minut. 2

12 FA-100 modtager data fra skibe udstyret med AIS, så snart udstyret tændes. Skibenes placering på plotterskærmbilledet vises med AIS symbolet. (Plotterskærmbilledet beskrives i afsnit 1.7.) Ved tilslutning af en radar eller ECDIS kan AIS symbolerne overføres til radaren eller ECDIS. Bemærk 1: Hvis der ikke er installeret navigationssensor eller hvis en sensor (eksempelvis gyrokompas) ikke fungerer, udsender AIS automatisk not available data. Note 2: Rapporteringsintervaller fremgår af nedenstående tabel. Navigationsstatus og rapporteringsinterval Skibets navigationsstatus Forankret Fart 0-14 knob Kursændring ved fart 0-14 knob Fart knob Kursændring ved fart knob Fart over 23 knob Kursændring ved fart over 23 knob Rapporteringsinterval 3 min 10 s 3+1/3 s 6 s 2 s 2 s 2 s 1.3 Justering af skærmbilledets lysstyrke og kontrast 1. Tryk på [CLR/ALM] og [SFT/ +/-] tasterne på samme tid for at åbne nedenstående indstillingsvindue. BRILLIANCE CONTRAST ESC: [ENT] Indstillingsvindue til justering af lysstyrke og kontrast 2. Juster lysstyrken ved hjælp af [ ] eller [ ] taste og juster kontrasten ved hjælp af [ ] eller [ ] tasten. 3. Tryk på [ENT] tasten for at forlade indstillingsvinduet. Bemærk: Hvis udstyret slukkes, når kontrasten er justeret helt ned, vil startskærmbilledet blive vist med stor kontrast, næste gang udstyret tændes. Plotterskærmbilledet, der vises efter startskærmbilledet, vil imidlertid vises med den valgte minimal kontrast, hvorfor man vil få behov for at justere kontrasten, som beskrevet ovenfor. 3

13 1. BETJENING 1.4 Menuoversigt Udstyret kan indstilles gennem menuen. Hvis man farer vild i menuen, kan man altid trykke på [MENU] tasten, indtil man kommer tilbage til hovedmenuen. Appendiksdelen af denne betjeningsvejledning indeholder en komplet menuoversigt Menubetjening 1. Tryk på [MENU] tasten for at åbne hovedmenuen. Aktuelle valg markeres med en stjerne. [MENU] 1 TARGET DATA 2 PLOTTER 3 OWN DATA 4 SET MSG 5 INIT SETTINGS 6 SYSTEM SETTINGS 7 DIAGNOSTICS Hovedmenuen 2. Tryk på en numerisk tast for at vælge den ønskede undermenu. Tryk eksempelvis på [6] tasten for at åbne SYSTEM SETTINGS undermenuen. (Man kan også vælge en undermenu ved at trykke på [NEXT] tasten for at vælge menuen efterfulgt af tryk på [ENT] tasten.) [SYSTEM SETTINGS] 1 SET I/O PORT 2 SET CHANNEL 3 SET LR MODE 4 SET OTHER I/O 5 SET BUZZER SYSTEM SETTINGS undermenuen 3. Tryk igen på en numerisk tast for at vælge den ønskede undermenu. Tryk eksempelvis på [5] tasten for at åbne SET BUZZER undermenuen. [SET BUZZER] ALARM : OFF CPA/TCPA: OFF MSG ALM: OFF + - "+/-" betyder, at man + - skal anvende [SFT/ +/-] + - tasten til at vælge den ønskede indstilling. SET BUZZER undermenuen 4. Vælg menupunkt ved hjælp af [NEXT] tasten. Det aktuelle valg markeres med en stjerne. 4

14 5. Afhængig af hvilken undermenu der er åbnet, kan man nu indtaste værdi ved hjælp af de alfanumeriske taster eller vælge indstilling ved hjælp af [SFT/ +/-], [ ], [ ], [ ] eller [ ] tasten. 6. Tryk på [ENT] tasten for at registrere indstillingen. 7. Tryk på [MENU] tasten flere gange for at vende tilbage til hovedmenuen Bemærkninger vedrørende menubetjening Bekræftigelse af indtastning Hvis man, efter ændring af en indstilling, trykker på [MENU] tasten, uden først at trykke på [ENT] tasten, vises nedenstående meddelelse for at sikre, at man ikke fejlagtigt kommer til at ændre en indstilling. Hvis man ønsker at fortryde den aktuelle ændring trykkes på [ENT] tasten. Hvis man ønsker at effektuerer ændringen trykkes i stedet på [ ] tasten for at vælge NO efterfulgt af to tryk på [ENT] tasten. CANCEL? YES NO +/- Skærmbillede til bekræftigelse af indtastning Valg af data input indstilling For at indtaste et specifikt tal, bogstav eller symbol skal man vælge den tilsvarende data input indstilling, numerisk eller alfabetisk. Den aktuelle indstilling vises i nederste venstre hjørne af skærmen. Indstillingen vælges ved hjælp af [SFT/ +/-] tasten. Et tal indtastes blot ved at trykke på den tilsvarende numeriske tast. Et bogstav eller et symbol indtastes ved at trykke på den tilsvarende tast, indtil det ønskede bogstav/symbol vises. [SET MSG] Data Input indstilling 123: Numerisk ABC: Alfabetisk Skift indstilling ved hjælp af [SFT/ +/-] tasten /150 SET MSG skærmbillede 5

15 1. BETJENING Forskydning af markøren Tryk på [SFT/ +/-] og [ ] på same tid for at forskyde markøren mod venstre eller tryk på [SFT/ +/-] og [ ] for at forskyde den mod højre. Funktionen anvendes til at skabe et mellemrum eller indtaste samme karakter flere gange. Undermenuer på flere siders længde Nogle undermenuer består af flere sider. I disse tilfælde ses en eller flere pile øverst på skærmbilledet, som viser hvilken/hvilke piltast, der skal aktiveres for at skifte side. Side 1 af undermenuen. Tryk [ ] for at gå til næste side. Mellemste side i undermenuen. Tryk [ ] for at gå til næste side eller tryk [ ] for at går til forrige side. Sidste side i undermenuen.. Tryk [ ] for at går til forrige side. [OWN STATIC DATA1] NAME : SHIP C. SIGN: CAL0001 MMSI : IMO# : [OWN STATIC DATA2] DESTINATION: TOKYO DATE : 12/FEB TIME : 10:25 [OWN STATIC DATA5] CREW : 12 TYPE : 36 CLASS : A TYPE NAME SAILING OWN STATIC DATA skærmbilledede 1, 2 og 5 Valg af menuindstillinger Man kan vælge menuindstillinger ved hjælp af [ ], [ ], [ ] eller [ ] tasten eller ved hjælp af [SFT/ +/-] tasten afhængig af den aktuelle undermenu. I nedenstående eksempel kan man vælge NAV STATUS indstilling ved hjælp af [ ], [ ], [ ] eller [ ] tasten og ALARM indstilling ved hjælp af [SFT/ +/-] tasten. [SET STATUS] NAV STATUS: 00 STATUS NAME UNDER WAY USING ENGINE (DEFAULT) Anvend piltasterne til at vælge indstilling. [SET BUZZER] ALARM : OFF CPA/TCPA: OFF MSG ALM: OFF Anvend + - [SFT/ +/-] tasten til at vælge indstilling. Lagring af indstillinger SET STATUS undermenu Når man trykker på [MENU] tasten, efter ændring af en indstilling (for at registrere ændringen), vil man blive spurgt, om man ønsker at gemme indstillingen. Tryk på [ENT] tasten for at gemme den nye indstilling eller vælg NO efterfulgt af tryk på [ENT] tasten for at bibeholde den gamle indstilling. Vælg [CANCEL] efterfulgt af tryk på [ENT] tasten for at forlade skærmbilledet. SAVE? YES NO CANCEL +/- Skærmbillede til bekrætigelse af ny indstilling 6

16 1.5 Opsætning før sejlads Før sejlads skal man indtaste følgende fem værdier i INIT SETTINGS menuen (Menu #5): dybgang, destination, navigationsstatus, skibstype og besætningsantal. 1. Tryk på [MENU] tasten for at åbne hovedmenuen. 2. Tryk på [5] tasten for at åbne INIT SETTINGS menuen. [INIT SETTINGS] 1 SET SHIP DATA 2 SET DESTINATION 3 SET NAV STATUS 4 SET TYPE&CREW 5 SET CPA/TCPA 6 SET ANTENNA POS INIT SETTING undermenuen 3. Tryk på [1] tasten for at vælge SET SHIP DATA. Skibets navn og kaldesignal er indtastet under installationen. Kontroller at informationerne er korrekte. [SET SHIP DATA] NAME : FURUNO C. SIGN : 6LCZ43B DRUGHT : 12.3 m DTE : KEY & DISP SET SHIP DATA undermenu 4. Tryk på [NEXT] tasten for at vælge DRUGHT (...). 5. Indtast skibets aktuelle dybgang ved hjælp af de numeriske taster. (Husk at justere værdien, hvis den ændre sig under sejladsen.) Bemærk: DTE skal ikke ændres fra "KEY & DISP." 6. Tryk på [ENT] tasten for at registrere data og vende tilbage til INIT SETTINGS menuen. 7. Tryk på [2] tasten for at vælge SET DESTINATION. [SET DESTINATION] DATE: 00/00 (DD/MM) TIME: 00:00 DESTINATION: NONE Skærmbillede til indtastning af destination 8. Marøren befinder sig ud for DATE; indtast forventet dato og måned for ankomst til destinationen og tryk efterfølgende på [NEXT] tasten for at vælge TIME. 9. Indtast forventet ankomsttidspunkt til destinationen og tryk efterfølgende på [NEXT] tasten for at vælge DESTINATION. 7

17 1. BETJENING 10. Indtast destinationens navn og tryk på [ENT] tasten for at registrere data og vende tilbage til INIT SETTINGS menuen. Bemærk: Husk at ændre destinationsinformation, hvis den ændres. 11. Tryk på [3] tasten for at vælge SET NAV STATUS. [SET STATUS] NAV STATUS: 00 STATUS NAME UNDER WAY USING ENGINE (DEFAULT) SET STATUS undermenu 12. Tryk [ ], [ ], [ ] eller [ ] for at vælge en passende navigationsstatus jævnfør nedenstående liste. [ ], [ ]: Øger, formindsker nummeret med 1. [ ], [ ]: Øger, formindsker nummeret med : Undervejs anvendende motorkraft (grundindstilling) 01: For anker 02: Ikke bemandet 03: Begrænsede manøvreegenskaber 04: Begrænsninger med hensyn til dybgang 05: Fortøjret 06: Grundstødt 07: Fisker 08: Undervejs anvendende vindkraft 09: Reserveret til højhastighedsfartøjer (HSC) 10: Reserveret til wing in ground (WIG, eksempelvis hydrofoil) 11-15: Reserveret til fremtidig brug 13. Tryk på [ENT] tasten for at registrere data og vende tilbage til INIT SETTINGS menuen. 14. Tryk på [4] tasten for at vælge SET TYPE&CREW. [SET TYPE&CREW] CREW : 0012 TYPE CLASS : A TYPE NO. : 0 TYPE NAME + - Udskift IKKE A. (A = IMO type) SET TYPE&CREW undermenu 15. Markøren befinder sig ud for CREW; indtast antal besætningsmedlemmer ved hjælp af de numeriske taster. 8

18 16. Tryk på [NEXT] tasten for at vælge TYPE NO. Bemærk: TYPE NO. indtastes under installationen. Det bør imidlertid ændres, hvis skibet bærer farlig eller forurenende last. 17. Tryk [ ], [ ], [ ], [ ] for at vælge et passende typenummer. [ ], [ ]:Øger, formindsker nummeret med 1. [ ], [ ]:Øger, formindsker nummeret med FUTURE USE ALL SHIPS OF THIS TYPE 60 PASSENGER SHIPS ALL SHIPS OF THIS TYPE 11 FUTURE USE CARRYING DG, HS, OR, MP(A) 61 PASSENGER SHIPS CARRYING DG, HS, OR, MP(A) 12 FUTURE USE CARRYING DG, HS, OR, MP(B) 62 PASSENGER SHIPS CARRYING DG, HS, OR, MP(B) 13 FUTURE USE CARRYING DG, HS, OR MP(C) 63 PASSENGER SHIPS CARRYING DG, HS, OR MP(C) 14 FUTURE USE CARRYING DG, HS, OR, MP(D) 64 PASSENGER SHIPS CARRYING DG, HS, OR, MP(D) 15 FUTURE USE FUTURE USE 65 PASSENGER SHIPS FUTURE USE 16 FUTURE USE FUTURE USE 66 PASSENGER SHIPS FUTURE USE 17 FUTURE USE FUTURE USE 67 PASSENGER SHIPS FUTURE USE 18 FUTURE USE FUTURE USE 68 PASSENGER SHIPS FUTURE USE 19 FUTURE USE NONE 69 PASSENGER SHIPS NONE 20 WIG ALL SHIPS OF THIS TYPE 70 CARGO SHIP ALL SHIPS OF THIS TYPE 21 WIG CARRYING DG, HS, OR, MP(A) 71 CARGO SHIP CARRYING DG, HS, OR, MP(A) 22 WIG CARRYING DG, HS, OR, MP(B) 72 CARGO SHIP CARRYING DG, HS, OR, MP(B) 23 WIG CARRYING DG, HS, OR MP(C) 73 CARGO SHIP CARRYING DG, HS, OR MP(C) 24 WIG CARRYING DG, HS, OR, MP(D) 74 CARGO SHIP CARRYING DG, HS, OR, MP(D) 25 WIG FUTURE USE 75 CARGO SHIP FUTURE USE 26 WIG FUTURE USE 76 CARGO SHIP FUTURE USE 27 WIG FUTURE USE 77 CARGO SHIP FUTURE USE 28 WIG FUTURE USE 78 CARGO SHIP FUTURE USE 29 WIG NONE 79 CARGO SHIP NONE 30 FISHING 80 TANKER ALL SHIPS OF THIS TYPE 31 TOWING 81 TANKER CARRYING DG, HS, OR, MP(A) 32 LENGTH OF THE TOW EXCEEDS 200M OR BREADTH EXCEEDS 25M 82 TANKER CARRYING DG, HS, OR, MP(B) 33 ENGAGED IN DREDGING OR UNDERWATER OPERATIONS 83 TANKER CARRYING DG, HS, OR MP(C) 34 ENGAGED IN DIVING OPEARATIONS 84 TANKER CARRYING DG, HS, OR, MP(D) 35 ENGAGED IN MILITARY OPEARATIONS 85 TANKER FUTURE USE 36 SAILING 86 TANKER FUTURE USE 37 PLEAURE CRAFT 87 TANKER FUTURE USE 38 FUTURE USE 88 TANKER FUTURE USE 39 FUTURE USE 89 TANKER NONE 40 HSC ALL SHIPS OF THIS TYPE 90 OTHER TYPE OF SHI ALL SHIPS OF THIS TYPE 41 HSC CARRYING DG, HS, OR, MP(A) 91 OTHER TYPE OF SHI CARRYING DG, HS, OR, MP(A) 42 HSC CARRYING DG, HS, OR, MP(B) 92 OTHER TYPE OF SHI CARRYING DG, HS, OR, MP(B) 43 HSC CARRYING DG, HS, OR MP(C) 93 OTHER TYPE OF SHI CARRYING DG, HS, OR MP(C) 44 HSC CARRYING DG, HS, OR, MP(D) 94 OTHER TYPE OF SHI CARRYING DG, HS, OR, MP(D) 45 HSC FUTURE USE 95 OTHER TYPE OF SHI FUTURE USE 46 HSC FUTURE USE 96 OTHER TYPE OF SHI FUTURE USE 47 HSC FUTURE USE 97 OTHER TYPE OF SHI FUTURE USE 48 HSC FUTURE USE 98 OTHER TYPE OF SHI FUTURE USE 49 HSC NONE 99 OTHER TYPE OF SHI NONE 50 PILOT 51 SEACH AND RESCURE VESSELS 52 TUGS 53 PORT TENDERS 54 VESSELS WITH ANTI-POLUUTION FACILITIES OR EQUIPMENT 55 LAW ENFOREMENT VESSELS 56 SPARE-FOR ASSIGNMENTS TO LOCAL VESSELS 57 SPARE-FOR ASSIGNMENTS TO LOCAL VESSELS 58 MEDICAL TRANSPORTS 59 SHIPS ACCORDING TO RESOLUTION NO 18 WIG: Wing in ground HSC: Højhastiighedsfartøj DG: Farlig last HS: Harmfulde substanser MP: Marine forurenere 0-9: Udefineret 18.Tryk på [ENT] tasten for at registrere indstillingen og vende tilbage til INIT SETTINGS menuen. 19. Tryk på [MENU] tasten. De vil blive bedt om at bekræfte, at ændringerne skal gemmes. 9

19 1. BETJENING SAVE? YES NO CANCEL 20. Tryk på [ENT] tasten for at gemme de nye indstillinger. 1.6 Indstilling af CPA/TCPA Indtast CPA (Closest Point of Approach/nærmeste passageafstand) og TCPA (Time to Closest Point of Approach/ tid til CPA) for AIS mål, for hvilke De ønsker at blive advaret om mål tæt ved eget skib. Når et skib, hvis CPA og TCPA er mindre end de indtastede indstillinger, registreres, aktiveres den akustiske alarm (hvis aktiveret). (Den akustiske alarm kan aktiveres/frakobles gennem menuen. Se afsnit 1.12.) 1. Tryk på [MENU] tasten for at åbne hovedmenuen. 2. Tryk på [5] tasten for at åbne INIT SETTINGS menuen. 3. Tryk på [5] tasten for at vælge SET CPA/TCPA. [SET CPA/TCPA] CPA: 0.90 nm TCPA: 01 min ACTV: DSBL + - Skærmbillede til indtastning af CPA/TCPA 4. Indtast den ønskede CPA (indstillingsområde: 0-6,00 sømil) ved hjælp af de numeriske taster og tryk efterfølgende på [NEXT] tasten for at vælge TCPA. 5. Indtast den ønskede TCPA (indstillingsområde: 0-60 min) ved hjælp af de numeriske taster og tryk efterfølgende på [NEXT] tasten for at vælge ACTV. 6. Tryk på [SFT/ +/-] tasten for at vælge ENBL for at aktivere CPA/TCPA alarmen; DSBL for at afkoble den. 7. Tryk på [ENT] tasten for at vende tilbage til INIT SETTINGS menuen. 8. Tryk på [MENU] tasten. De vil blive bedt om at bekræfte, at ændringerne skal gemmes. SAVE? YES NO CANCEL 9. Tryk på [ENT] tasten for at gemme de nye indstillinger. Hvis et mål, hvis CPA og TCPA er mindre end den valgte indstilling, registreres (når ACTV er sat til ENBL), vises meddelelsen WNG COLLISION og den akustiske alarm lyder (hvis den er aktiveret). Tryk på [CLR/ALM] tasten for at slette meddelelsen og afbryde alarmen. 10

20 1.7 Plotterskærmbilledet Plotterskærmbilledet vises automatisk, når udstyret startes. Man kan også kalde det frem som beskrevet nedenfor. AIS mål vises automatisk. Et mål (målmarkøren er hul) indikerer tilstedeværelsen af et skib udstyret med AIS på en bestemt position og med en bestemt kurs. Følg punkt 4 nedenfor for at få yderligere information om det aktuelle fartøj. 1. Tryk på [MENU] tasten for at åbne menuen. 2. Tryk på [2] tasten for at åbne PLOTTER skærmbilledet. 3. Vælg afstandsområde ved hjælp af [1] eller [3] tasten: [1] tasten formindsker det og [3] tasten øger det. Afstandsområdet kan vælges til 0,125; 0,25; 0,5; 0,75; 1,5; 3; 6; 12 eller 24 sømil. 4. Følg nedenstående fremgangsmåde for at få vist informationer om et mål: a) Tryk [ ] eller [ ] for at aktivere målet (det aktuelle måls mærke vises med sort). b) Tryk på [SFT/ +/-] tasten for at få vist skiftevis SOG/COG og CPA/TCPA. c) Tryk på [ENT] tasten for at få vist andre informationer. Tryk [ ] eller [ ] for at forskyde informationslisten. Informationerne er de same, som vises i TARGET DATA undermenuen. Se afsnit 1.8 for yderligere informationer. Valgt mål (cirklen farves sort) Mål (hul cirkel) Eget skibs mærke Afstandsområde RNG: 1.50 n m [FURUNO] SOG: 10.2 kt COG: deg INTRD: 0 [ ]: FWD [ ]: BACK * = Tryk på [SFT +/-] tasten for at få vist CPA/TCPA. Målnavn Beholden fart* Beholden kurs* Antal mål indenfor alarmområdet (CPA indstilling) Anvend de viste taster til at vælge mål for at se dets data. Eksempel på plotterskærmbillede Bemærk 1: Hvis der ikke modtages signal fra et AIS mål i 1 minut og 30 sekunder, regnes det for et tabt mål. Efter tre minutter slettes det fra skærmbilledet. Bemærk 2: Når et måls CPA og TCPA er mindre end indstillingerne under afsnit 1.6, blinker målet og den akustiske alarm lyder (hvis den er aktiveret). Tryk på [CLR/ALM] tasten og foretag nødvendige foranstaltninger for at undgå kollision. 11

21 1. BETJENING 1.8 Måldata skærmbillede Følg nedenstående fremgangsmåde for at få vist detaljerede informationer om et mål: Normale måldata 1. Tryk på [MENU] tasten for at åbne menuen. 2. Tryk på [1] tasten for at vælge TARGET DATA. (For at få vist DANGEROUS SHIPS skærmbillede på nuværende tidspunkt trykkes på [SFT/ +/-] tasten. DANGEROUS SHIPS skærmbilledet beskrives i afsnit ) Mål ordnes efter afstand fra eget skib Målets navn samt afstand og pejling fra eget skib til målet NAME RNG( n ) BRG( ) m FURUNO VOYAGE QUEST SEADOG INTREP GLOBER DTLS: [ENT] 1/ 6 Målliste Valgte målnummer, antal mål 3. Tryk [ ] eller [ ] for at vælge det mål, hvis data De ønsker at se og tryk efterfølgende på [ENT] tasten. 4. Skærmbilledet kan forskydes ved tryk på [ ] eller [ ] tasten. 5. Tryk på [MENU] tasten to gange for at vende tilbage til hovedmenuen. Illustrationen på næste side viser eksempler på måldata skærmbilleder. 12

22 [DETAILS DATA] DNG MMSI : NAME : FURUNO C. SIGN: ZL6DEF1 IMO# : CPA : 0.02 nm TCPA : 0'17" [ ] [ ] MMSI nr. Navn Kaldesignal IMO nr. CPA TCPA "DNG" (DANGER) vises, når et måls CPA og TCPA er mindre end CPA/TCPA indstillingen. "LOST" vises, når signalet fra målet tabes. Måldata slettes tre minutter efter tab af signal. [DETAILS DATA] MMSI: LAT : 'N LON : 'E COG : deg SOG : 20.0 kt RNG : 25.1 nm BRG : deg MMSI nr. Breddegrad Længdegrad Beholden kurs Beholden fart Afstand Pejling [ ] [ ] [DETAILS DATA] MMSI: MMSI nr. C D A B A: 10 m B: 20 m C: 5 m D: 5 m Afstand fra stævn til GPS antenneposition Afstand fra hæk til GPS antenneposition Afstand fra bagbord til GPS antenneposition Afstand fra styrbors til GPS antenneposition [ ] [ ] [DETAILS DATA] MMSI : TYPE NO : 255 TYPE NAME FUTURE USE MMSI nr. Typenr. Typebeskrivelse [ ] [ ] [DETAILS DATA] MMSI : NAV STATUS NO : 00 NAV STATUS UNDER WAY USING ENGINE (DEFAULT) MMSI nr. Navigationsstatusnr. Navigationsstatusbeskrivelse Eksempler på måldata skærmbilleder 13

23 1. BETJENING Visning af data for farlige skibe Man kan let finde farlige skibe, hvis CPA og TCPA er mindre end de indstillede værdier i INIT SETTINGS menuen. 1. Tryk på [MENU] tasten for at åbne menuen. 2. Tryk på [1] tasten for at vælge TARGET DATA. 3. Tryk på [SFT/ +/-] tasten for at åbne DANGEROUS SHIPS skærmbilledet. Målets navn, CPA og TCPA [DANGEROUS SHIPS] n NAME CPA( m) TCPA BOUNTY 0.2 2:00 SEADOG 1.0 2:30 DTLS: [ENT] 1/ 2 Det valgte måls nr., antal potentielt farlige mål Skærmbillede visende farlige skibe 4. For at få vist et farligt skibs data, skal man først vælge skibet ved tryk på [ ] eller [ ] tasten efterfulgt af tryk på [ENT] tasten. Dataformatet er det samme som illustreret på forrige siden. 5. Tryk på [MENU] tasten flere gange for at vende tilbage til hovedmenuen. Bemærk: Meddelelsen LOST vises øverst på DANGEROUS SHIPS skærmbilledet, når der ikke modtages AIS signal fra det valgte mål. 14

24 1.9 Informationer om eget skib OWN DATA menuen (Menu #3) indeholder informationer om eget skib samt status (indstillet i INIT SETTING menuen) og navigationsdata Egne statiske data OWN STATIC DATA skærmbilledet viser eget skibs statiske data: MMSI, kaldesignal og navn, IMO nummer, længde og bredde, skibstype og placering af positionsbestemmelsesantenne. Informationerne bør kontrolleres før hver sejlads eller hver måned, hvis der er længere imellem udstyrets brug. Informationerne bør kun ændres jævnfør skibets regler. 1. Tryk på [MENU] tasten for at åbne menuen. 2. Tryk på [3] tasten for at åbne OWN DATA undermenuen. [OWN DATA] 1 OWN STATIC DATA 2 OWN DYNAMIC DATA 3 ALARM STATUS 4 SENSOR STATUS 5 INTERNAL GPS. OWN DATA undermenu 3. Tryk på [1] tasten for at vælge OWN STATIC DATA. 4. Tryk [ ] eller [ ] for at se de øvrige sider. 5. Tryk på [MENU] tasten to gange for at vende tilbage til hovedmenuen. Illustrationen på næste side viser eksempler på egne statiske data. 15

25 1. BETJENING [OWN STATIC DATA1] NAME : XXXX C. SIGN: CAL0001 MMSI : IMO : Navn Kaldesignal MMSI nr. IMO nr. [ ] [ ] [OWN STATIC DATA2] DESTINATION: TOKYO Destination DATE : 12/DEC TIME : 10:25 Forventet ankomstdato Forventet ankomsttid [ ] [ ] [OWN STATIC DATA3] DTE : DEFAULT DRAUGHT: 12.1 m NAV STATUS: 00 STATUS NAME UNDER WAY USING ENGINE (DEFAULT) Data terminal udstyrsstatus Draught Navigationsstatusnr. Navigationsstatusbeskrivelse [ ] [ ] [OWN STATIC DATA4] CPA : 1.50 nm TCPA : 10 min ANT POS INT. EXT. LENGTH A : 75 m 77 m LENGTH B : 20 m 18 m LENGTH C : 15 m 18 m LENGTH D : 15 m 12 m CPA (forudindstillet værdi) TCPA (forudindstillet værdi) IN: Intern GPS, OUT: Ekstern GPS Afstand fra stævn til GPS antenneposition Afstand fra hæk til GPS antenneposition Afstand fra bagbord til GPS antenneposition Afstand fra styrbord til GPS antenneposition [ ] [ ] [OWN STATIC DATA5] CREW : 12 TYPE : 36 CLASS : A TYPE NAME SAILING Antal besætningsmedlemmer Skibstype og klasse Skibstypebeskrivelse OWN STATIC DATA skærmbilleder 16

26 1.9.2 Egne dynamiske data OWN DYNAMIC DATA skærmbilledet viser eget skibs dynamiske data: tid, dato, eget skibs position, beholden kurs (COG), beholden fart (SOG), drejningshastighed (ROT) og styret kurs. Man bør periodisk kontrollerer position, beholden fart og sensorinformationer. 1. Tryk på [MENU] tasten for at åbne menuen. 2. Tryk på [3] tasten for at vælge OWN DATA. 3. Tryk på [2] tasten for at vælge OWN DYNAMIC DATA. Dato, tid Breddegrad Længdegrad Beholden fart Beholden kurs Drejningshastighed Styret kurs [OWN DYNAMIC DATA] 01/JAN/ :24:55 LAT : ' N LON : ' E SOG : 8.1 kt COG : deg ROT* : R10.3 deg/min HDG : deg Blinker under transmission * = Hvis ROT udstyr ikke er tilsluttet og HDG sætning overføres fra et gyrokompas, etc., vises nedenstående: Drejningshastighed under 10 /min.: 0.0 Drejningshastighed 10 /min. eller mere mod højre: R>10 Drejningshastighed 10 /min. eller mere mod venstre: L>10 OWN DYNAMIC DATA skærmbillede 4. Tryk på [MENU] tasten for at forlade skærmbilledet. 17

27 1. BETJENING 1.10 Meddelelser Man kan sende og modtage meddelelser, via VHF link, til en specificeret destination (MMSI) eller til alle skibe i området. Man kan eksempelvis udsende en meddelelse for at advare om navigationsfarer, eksempelvis hvis man har set et isbjerg. Man kan også udsende rutinemeddelelser. Korte sikkerhedsrelaterede meddelelser er kun supplerende til udsendelse af sikkerhedsinformationer. GMDSS kravene gælder fortsat. Når man modtager en meddelelse, lyder den akustiske alarm og meddelelsen MESSAGE vises på skærmen. Meddelelsens indhold kan læses i loggen for modtagne meddelelser Udsendelse af meddelelser 1. Tryk på [MENU] tasten for at åbne hovedmenuen. 2. Tryk på [4] tasten for at åbne SET MSG undermenuen. [SET MSG] 1 CREATE MSG 2 XMIT MSG(S) 3 RCVD MSG(S) SET MSG undermenu 3. Tryk på [1] tasten for at åbne CREATE MSG undermenuen. [CREATE MSG] 1 SET MSG TYPE 2 SET MSG 3 SEND MSG CREATE MSG undermenu 4. Tryk på [1] tasten for at vælge SET MSG TYPE. [SET MSG TYPE] ADDRESS TYPE: BROAD-CAST MMSI: MSG TYPE: NORMAL CHANNEL#: A OR B MMS SET MSG TYPE undermenuen

28 5. Markøren befinder sig ud for ADDRESS TYPE; vælg adressetype ved hjælp af [SFT/ +/-] tasten: ADDRESS-CAST for et specifikt skib eller BROAD-CAST for alle skibe. Gå til punkt 7 efter valg af BROAD-CAST. 6. Ved valg af ADDRESS-CAST skal man efterfølgende trykke på [NEXT] tasten for at vælge MMSI, og efterfølgende indtaste det modtagne skibs MMSI. 7. Tryk på [NEXT] tasten for at vælge MSG TYPE. 8. Vælg meddelelsestype ved hjælp af [SFT/ +/-] tasten: NORMAL (alle andre meddelelser end sikkerhedsmeddelelser) eller SAFETY (vigtige navigations- eller meteorologiske advarsler). 9. Tryk på [NEXT] tasten for at vælge CHANNEL#. 10. Vælg sendekanal ved hjælp af [SFT/ +/-] tasten: CH-A, CH-B, BOTH (CH-A og CH-B) eller A OR B (enten kanal A eller kanal B). 11. Tryk på [ENT] tasten for at registrere valget og vende tilbage til CREATE MSG undermenuen. 12. Tryk på [2] tasten for at vælge SET MSG. [SET MSG] Data Input indstilling 123: Numerisk ABC: Alfabetisk Tryk på [SFT/ +/-] tasten for at skifte indstilling /150 Antal anvendte karakterer SET MSG skærmbillede 13. Indtast meddelelsen med op til 150 alfanumeriske karakterer. Brug [SFT/ +/-] tasten til at skifte mellem numerisk og alfabetisk input. Hvis man kommer til at indtaste en forkert karakter, kan det slettes ved tryk på [CLR/ALM] tasten. 14. Tryk på [ENT] tasten for at gemme meddelelsen og vende tilbage til CREATE MSG undermenuen. 15. Tryk på [3] tasten (SEND MSG) for at sende meddelelsen. På skærmen vises NOW SENDING under transmissionen og SEND COMPLETED!, når meddelelsen er sendt. ( MMSI no. vises ved siden af SEND COMPLETED, hvis meddelelsen blev sendt til et specifikt skib.) Hvis det ikke var muligt at sende meddelelsen, vises SEND FAILED og hvis De ikke modtager en tilbagemelding på en meddelelse trods succesfuld transmission, vises UNSUCCESSFUL. 19

29 1. BETJENING Modtagelse af meddelelser Når man modtager en meddelelse, vises nedenstående vindue på skærmbillede. Følg nedenstående fremgangsmåde for at læse meddelelsens indhold: MESSAGE! ESC : [ENT] Meddelelse modtaget 1. Tryk på [ENT] tasten for at slette ovenstående vindue. 2. Tryk på [MENU] tasten for at åbne hovedmenuen. 3. Tryk på [4] tasten for at vælge SET MSG. 4. Tryk på [3] tasten for at vælge RCVD MSG(S). Dato og tid for modtagelse af meddelelse [RCVD MSG(S)] 10/APR 05:09 NEW! FROM: /MAR 22:00 S FROM: /JAN 09:54 FROM: Ulæst meddelelse Afsender (10 cifre) Sikkerhedsrelateret meddelelse Eksempel på modtaget meddelelse 5. Tryk på [NEXT] tasten for at vælge den meddelelse, der er markeret med NEW og tryk efterfølgende på [ENT] tasten for at læse meddelelsens indhold. 20

30 Meddelelseslogge FA-100 gemmer automatisk henholdsvis 5 udsendte og 5 modtagne meddelelser i de respective meddelelseslogge. Når en log er fyldt, slettes den ældste meddelelse i loggen automatisk for at gøre plads til den nyeste meddelelse. Følg nedenstående fremgangsmåde for at åbne en meddelelseslog: 1. Tryk på [MENU] tasten for at åbne menuen. 2. Tryk på [4] tasten for at vælge SET MSG. 3. Tryk på [2] tasten for at åbne log for udsendte meddelelser (XMIT) eller tryk på [3] tasten for at åbne log for modtagne meddelelser (RCVD). Dato og tid for udsendelse af meddelelse Dato og tid for modtagelse af meddelelse MMSI afleveret til [XMIT MSG(S)] 31/NOV 13:25 NEW! * TO: /OCT 03:43 NEW! * TO: /SEP 18:00 TO: [RCVD MSG(S)] 10/APR 05:09 NEW! FROM: /MAR 22:00 FROM: /JAN 09:54 FROM: * Afsenders MMSI * = NEW: Ulæst meddelelse XMIT MSG log RCVD MSG log XMIT og RCVD meddelelseslogge 4. For at læse en meddelelse, skal man først vælge den ved tryk på [ ] eller [ ] tasten og efterfølgende trykke på [ENT] tasten. 5. Tryk på [MENU] tasten to gange for at forlade loggen og vende tilbage til hovedmenuen. 21

31 1. BETJENING 1.11 Regionale kanaler AIS anvender hovedsageligt to tildelte VHF kanaler, kanal 2087 og kanal Hvis disse kanaler ikke kan anvendes regionalt, kan AIS automatisk skifte til andre tildelte kanaler efter modtagelse af en meddelelse fra kystradioen. Hvis der ikke er en kystbaseret AIS eller en GMDSS søområde A1 station til at udsende meddelelsen, bør AIS skiftes manuelt som beskrevet i afsnit Et regionalt anvendelsesområde kan vælges på nedenstående måder. De sidste otte områder gemmes i hukommelsen. Automatisk indstilling af VHF DSC (kanal 70) fra kystbaseret AIS Automatisk indstilling af AIS meddelelser fra kystbaseret AIS Indstilling fra maritimt navigationssystem eksempelvis ECDIS Manuel indstilling Området er som grundindstilling følgende: Sendestyrke: 12,5 W Kanalnummer 2087, 2088 Frekvens båndbredde: 25 khz Tx/Rx indstilling: Tx/Rx Visning af kanaler, sendestyrke Følg nedenstående fremgangsmåde for at se aktuelle kanaler. 1. Tryk på [MENU] tasten for at åbne menuen. 2. Tryk på [6] tasten for at åbne SYSTEM SETTINGS undermenuen. 3. Tryk på [2] tasten for at vælge SET CHANNEL. [SET CHANNEL] 1 VIEW CHANNEL 2 CHANNEL EDIT SET CHANNEL menuen 22

32 4. Tryk på [1] tasten for at åbne VIEW CHANNEL skærmbilledet. Strømforsyning Kanal [VIEW CHANNEL] POWER : 12.5W CHANNEL NO. CH-A: 2087 CH-B: 2088 VIEW CHANNEL skærmbillede 5. Tryk på [MENU] tasten for at forlade skærmbilledet Status for betjeningsområder, visning og redigering Det er muligt at udlæse status for de regionale betjeningsområder, der er gemt i udstyret. Ni kombinationer af AIS meddelelser fra kystbaseret AIS, DSC meddelelser, manuelle indstillinger og kommandoer fra ECDIS eller en PC kan registreres og én vil være grundindstilling. Vedrørende registrering af områder AIS og DSC meddelelser registreret indenfor de sidste to timer kan ikke slettes. Et punkt mærket DEFAULT kan ikke registreres. ( DEFAULT markerer data, der anvendes i internationale farvande, der ikke kontrollers af kystbaseret AIS.) Hvis to områder overlapper hinanden, slettes de ældste data. Data ældre end fem uger slettes. Områdedata slettes, når man befinder sig mere end 500 sømil fra området. 1. Tryk på [MENU] tasten for at åbne menuen. 2. Tryk på [6] tasten for at åbne SYSTEM SETTINGS undermenuen. 3. Tryk på [2] tasten for at vælge SET CHANNEL. 4. Tryk på [2] tasten for at åbne CHANNEL EDIT undermenuen. [CHANNEL EDIT] SELECT NO. 1 TIME: - -/ : - - FROM MMSI: DEFAULT TYPE: DEFAULT EDIT : [ENT] CHANNEL EDIT undermenu, side 1 SELECT NO.: Filnummer, 1-9. Ordnes efter afstand fra eget skib, fra nærmest til fjerneste. TIME: Dato og tid for kontrol af udstyr fra ekstern kilde. MMSI: MMSI vises for kontrol af DSC eller kystbaseret AIS. Ellers vises en stiplet linje eller EMPTY (ingen data). 23

33 1. BETJENING TYPE: Kontrol af kanal: AIS, AIS meddelelse; PI, ECDIS eller PC; DSC, DSC, MANUAL, manuel kontrol Bemærk: Man kan ikke redigere i infomationerne, hvis MMSI og TYPE er sat til DEFAULT. 5. Vælg filnummer fra SELECT NO. ved tryk på [ ] eller [ ] tasten. 6. Tryk på [ENT] tasten for at få vist detaljeret information. [CHANNEL EDIT] FROM MMSI: _ POWER : 12.5W + - CH NO.CH-A: 2087 CH-B: 2088 MODE CH-A: TX/RX + - CH-B: TX/RX ZONE: 5nm CHANNEL EDIT undermenu, side 2 7. Markøren befinder sig ud for POWER; tryk på [SFT/ +/-] tasten for at vælge effekten til 12.5 W eller 2 W. 8. Tryk på [NEXT] tasten for at vælge CH NO. 9. Indtast kanalnummer for kanal A og B ved hjælp af de numeriske taster. 10. Tryk på [NEXT] tasten for at vælge MODE. 11. Tryk på [SFT/ +/-] tasten for at vælge indstilling for kanal A og B. Hver gang tasten aktiveres, skifter indstillingen i følgende rækkefølge: TX/RX, TX/RX; TX/RX, RX; RX, TX/RX; RX, RX; RX, UNUSED; UNUSED, RX. 12. Tryk på [NEXT] tasten for at vælge ZONE. I dette område anvendes #1 kanalen i det valgte område og #1 kanalen i det tilstødende område til kommunikation. 13. Indtast områdeafstand. Indstillingsområdet går fra 0 til 8 (sømil) og grundindstillingen er 5 sømil. 14. Tryk på [NEXT] tasten for at gå til næste side. [CHANNEL EDIT] CH-AREA RIGHT-TOP LAT: 'N LON: 'E LEFT-BOTTOM LAT: 'N LON: 'E CHANNEL EDIT undermenu, side Indtast bredde- og længdegrad for den højre topposition (nordøstlige punkt) af AIS betjeningsområdet. Skift eventuelt koordinater ved hjælp af [SFT/ +/-] tasten. 16. Tryk på [NEXT] tasten for at vælge LEFT-BOTTOM. 17. Indtast bredde- og længdegrad for den venstre bundposition (sydvestlige punkt) af AIS betjeningsområdet. Skift eventuelt koordinater ved hjælp af [SFT/ +/-] tasten. Bemærk: Det anvendelige område går fra sømil. Hvis området indeholder data fra et andet overlappende område, vil de ældste data blive slettet. 24

34 sømil sømil NEDRE VENSTRE POSITION ØVRE HØJRE POSITION ZONE 1-8 sømil Beskrivelse af RIGHT-TOP, LEFT-BOTTOM, ZONE Bemærk: For at kontrollere eller redigere indstillingerne på forrige side trykkes på [NEXT] tasten, mens [SFT +/-] tasten holdes trykket nede. 18. Tryk på [ENT] tasten. 19. Markøren befinder sig ud for YES; tryk på [ENT] tasten for at registrere indstillingerne. (Hvis skærmbilledet til indtastning af kodeord vises, er MMSI sat til DEFAULT. Dette kan ikke ændres.) 20. Tryk på [MENU] tasten flere gange for at forlade menuen. Bemærk: Ved indtastning af fejlagtige data vises en fejlmeddelelse. Tryk på [ENT] tasten og indtast efterfølgende nye data Aktivering/frakobling af den akustiske alarm Den akustiske alarm, der lyder, når CPA eller TCPA indstillingerne overskrides, ved modtagelse af en meddelelse og ved systemfejl, aktiveres/frakobles som beskrevet nedenfor. Bemærk at denne alarm ikke er relateret til en radar eller ECDIS alarm. 1. Tryk på [MENU] tasten for at åbne menuen. 2. Tryk på [6] tasten for at åbne SYSTEM SETTINGS menuen. 3. Tryk på [5] tasten for at vælge SET BUZZER. [SET BUZZER] ALARM : ON CPA/TCPA : ON MSG ALM : ON SET BUZZER menuen 4. Markøren befinder sig ud for ALARM; tryk på [SFT/ +/-] tasten for at vælge ON eller OFF. Akustisk alarm ved systemfejl kan ikke frakobles. 5. Tryk på [NEXT] tasten for at vælge CPA/TCPA eller MSG ALM og tryk efterfølgende på [SFT/ +/-] tasten for at vælge ON eller OFF. 6. Tryk på [ENT] tasten for at registrere indstillingerne. 7. Tryk på [MENU] tasten flere gange for at forlade menuen. 25

35 1. BETJENING 1.13 Long Range indstilling Long range indstillingen bestemmer, hvordan man melder tilbage på en forespørgsel om eget skibs data fra en fjern station, eksempelvis en Inmarsat C station. Man kan sende en tilbagemelding automatisk eller manuelt. 1. Tryk på [MENU] tasten for at åbne menuen. 2. Tryk på [6] tasten for at åbne SYSTEM SETTINGS menuen. 3. Tryk på [3] tasten for at vælge SET LR MODE. [SET LR MODE] LR MODE : AUTO + - SET LR MODE menuen 4. Tryk på [SFT/ +/-] tasten for at vælge AUTO eller MANUAL som ønsket. AUTO for automatisk udsendelse af tilbagemelding eller MANUAL for manuel udsendelse af tilbagemelding. 5. Tryk på [ENT] tasten for at registrere indstillingen. 6. Tryk på [MENU] tasten adskillige gange for at forlade menuen. Manuel udsendelse af tilbagemelding Ved valg af manuel udsendelse af tilbagemelding vises nedenstående meddelelse, når man modtager en forespørgsel om eget skibs data fra en fjern station. Tryk på [ENT] tasten for at sende data eller vælg NO efterfulgt af tryk på [ENT] tasten, hvis De ikke ønsker at sende data. [RECEIVE LR] RESPONSE? YES NO +/- Automatisk udsendelse af tilbagemelding Ved valg af automatisk udsendelse af tilbagemelding vises nedenstående meddelelse, når man modtager en forespørgsel om eget skibs data fra en fjern station og informationerne sendes automatisk. Tryk på [ENT] tasten for at slette meddelelsen. [RECEIVE LR] LR RECEIVED ESC : [ENT]+/- 26

36 2 VEDLIGEHOLDELSE, FEJLSØGNING ADVARSEL RISIKO FOR ELEKTRISK STØD Åben ikke udstyret. Udstyret bør kun åbnes med henblik på servicering af kvalificerede personer. 2.1 Vedligeholdelse Regelmæssig vedligeholdelse er vigtig for at sikre udstyrets funktion. Man bør lave et månedligt vedligeholdelsesprogram, der som et minimum indeholder punkterne i tabellen nedenfor. Vedligeholdelsestabel Stik Udstyrsdel Ledningsføring Stelforbindelse Stelforbindelsesleder Transponderenhed (rengøring) Kontrolpunkt Kontroller at alle stikkene på transponderenhedens bagpanel sidder ordentligt fast. Kontroller om ledningerne er beskadigede og udskift dem efter behov. Kontroller om der er rust på stelfobindelsesstedet og rengør ved behov. Kontroller at stelforbindelseslederen sidder ordentligt fast. Snavs og støv bør fjernes med en blød, tør klud. Tør skærmen forsigtigt (ved hjælp af blødt papir og et skærmrengøringsmiddel) for at undgå ridser. Snavs eller saltaflejringer kan fjernes på same måde ved langsom overtørring, således at partiklerne kan nå at blive opløst. Udskift papiret hyppigt, så snavs eller salt ikke ridser skærmen. Anvend ikke opløsningsmidler, så som fortynder, acetone eller benzen, da de kan fjerne maling og markeringer og deformere udstyret. 27

BRUGERVEJLEDNING. UAIS-transponder FA-150. http://www.furuno.co.jp/

BRUGERVEJLEDNING. UAIS-transponder FA-150. http://www.furuno.co.jp/ UAIS-transponder FA-150 BRUGERVEJLEDNING http://www.furuno.co.jp/ Pub. No. ODA-44310-D DATE OF ISSUE: MAY. 2006 SIKKERHEDSANVISNINGER ADVARSEL! Sluk øjeblikkeligt for strømmen påhovedstrømforsyningen,

Læs mere

Elektronisk søkortsystem

Elektronisk søkortsystem Kapitel 3 side 18 Elektronisk søkortsystem Et elektronisk søkortsystem samler oplysninger fra mange forskellige navigationsinstrumenter. Oplysningerne bliver vist på et elektronisk søkort, som navigatøren

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

GPS 72H. Lynstartvejledning

GPS 72H. Lynstartvejledning GPS 72H Lynstartvejledning Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed og produkter i æsken med produktet for at se produktadvarsler og andre vigtige oplysninger. Generelt om brugervejledningen Når du bliver

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

Tillykke med din nye Cobra søkort plotter. Her er en kort gennemgang i brugen af din nye kortplotter, og de ting du skal være opmærksom på.

Tillykke med din nye Cobra søkort plotter. Her er en kort gennemgang i brugen af din nye kortplotter, og de ting du skal være opmærksom på. COBRA MC 600CI/CX INDLEDNING Tillykke med din nye Cobra søkort plotter. Her er en kort gennemgang i brugen af din nye kortplotter, og de ting du skal være opmærksom på. COBRA søkortplotteren bruger C-MAP

Læs mere

HurtigGuide. HH36 Marine VHF Radio med GPS. simrad-yachting.com

HurtigGuide. HH36 Marine VHF Radio med GPS. simrad-yachting.com HurtigGuide DK HH36 Marine VHF Radio med GPS NB! Vi gør opmærksom på at der kræves maritim radiolicens for at bruge VHF udstyr. Udstyret er godkendt til brug indenfor EU (og i norske farvande). Den bærbare

Læs mere

i7 0 Hurtig ve jle dning Dans k Dokumentets nummer: 86141-1 Dato: 11-2010

i7 0 Hurtig ve jle dning Dans k Dokumentets nummer: 86141-1 Dato: 11-2010 i7 0 Hurtig ve jle dning Dans k Dokumentets nummer: 86141-1 Dato: 11-2010 Dansk Dokumentets nummer: 86141-1 Dato: 11-2010 Kontrolknapper på instrumentet Knapper og funktioner. Sådan slukker du displayet

Læs mere

DAB+ adaptor. Kære kunde,

DAB+ adaptor. Kære kunde, Kære kunde, Kvalitet har altid været drivkraften for os og grundlæggelsen af Argon Audio er en naturlig forlængelse af denne filosofi. Vi har 20 års erfaring i at lave og specificere høj kvalitetsprodukter

Læs mere

Vildtkamera DTC-530V.

Vildtkamera DTC-530V. Vildtkamera DTC-530V. Indhold fortegnelse......... 1 Kom godt i gang.........2 Information......... 2 Anvendelse......... 3 Fjernbetjening...... 3 Hukommelse kort......... 4 Quick Start...... 4 Isæt batterier.........

Læs mere

HUMANWARE BRAILLIANT INSTALLATIONSVEJLEDNING

HUMANWARE BRAILLIANT INSTALLATIONSVEJLEDNING HUMANWARE BRAILLIANT INSTALLATIONSVEJLEDNING KOMMANDOOVERSIGT TIL BRUG PÅ WINDOWS COMPUTERE MED JAWS INTRODUKTION: Brailliant displays har indbygget BlueTooth og USB. BlueTooth anvendes til at forbinde

Læs mere

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 Version 3.00 Inkl. PC program: ENG110 Version 3.00 Betjeningsvejledning 1/11 Generelt: ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 er et microprocessor styret instrument til

Læs mere

Radar. Lysende prikker på radarbilledet Første gang man ser et radarbillede, virker det nok forvirrende. Det er fordi, radarbilledet ikke

Radar. Lysende prikker på radarbilledet Første gang man ser et radarbillede, virker det nok forvirrende. Det er fordi, radarbilledet ikke Kapitel 4 side 24 Radar En radar bruger man til at holde øje med andre skibe, så man ikke sejler ind i dem. Radar står for Radio Detection And Ranging. Radaren viser andre skibe og måler afstand og retning

Læs mere

GPS 302 Junior/Senior telefon Bruger manual

GPS 302 Junior/Senior telefon Bruger manual GPS 302 Junior/Senior telefon Bruger manual 08.11.2012 Larixvej 3 8471 Sabro Denmark www.alarm import.dk Servicetelefon: 8748 6000 Tillykke med din 302 GPS Junior / Senior telefon med indbygget GPS Sporing.

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING GPS NAVIGATOR GP-37 /GP-32

BETJENINGSVEJLEDNING GPS NAVIGATOR GP-37 /GP-32 BETJENINGSVEJLEDNING DGPS NAVIGATOR GPS NAVIGATOR GP-37 /GP-32 SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Sikkerhedsforanstaltninger for brugeren Åben ikke udstyret. ADVARSEL Der er ingen dele i udstyret, brugeren kan

Læs mere

- Forøg værdien i SETUP tilstand og Alarm funktionen

- Forøg værdien i SETUP tilstand og Alarm funktionen Introduktion Denne digitale skridttæller viser antal skridt gået, afstand tilbagelagt, kalorier forbrændt, den totale træningstid, og har 30 dages hukommelse, blandt andre nyttige funktioner. Det er også

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING TÆND-SLUK ENHED

BRUGERVEJLEDNING TÆND-SLUK ENHED BRUGERVEJLEDNING TÆND-SLUK ENHED Side 1 til tænd-sluk enheden Introduktion Med tænd-sluk enheden fra LOCKON kan du styre strømmen i din bolig. Du kender princippet fra de traditionelle tænd-sluk ure, der

Læs mere

AgroSoft A/S AgroSync

AgroSoft A/S AgroSync AgroSoft A/S AgroSync AgroSync er et AgroSoft A/S værktøj, der bliver brugt til filudveksling imellem WinSvin og PocketPigs. Fordele ved at bruge AgroSync: Brugeren bestemmer overførsels tidspunktet for

Læs mere

Dansk bruger manual Udarbejdet af Datalogisk A/S 1/27

Dansk bruger manual Udarbejdet af Datalogisk A/S 1/27 Dansk bruger manual Udarbejdet af Datalogisk A/S 1/27 Sådan kommer du i gang Det er der i kassen Indhold MojoMINI skærm USB kabel til skærm SD hukommelseskort Pegepind Billader til skærm Monteringsbeslag

Læs mere

på Sterling 10 Brugermanual Bemærk! betjeningspanelet er i manualen angivet som FUNC

på Sterling 10 Brugermanual Bemærk! betjeningspanelet er i manualen angivet som FUNC Sterling 10 Brugermanual Bemærk! Tasten FUNC på Sterling 10 betjeningspanelet er i manualen angivet som Side 2 Sterling 10 Indholdsfortegnelse 1 Bruger- og master-faciliteter... 3 1.1 Generelt... 3 1.2

Læs mere

Viditronic NDVR Quick Guide. Ver. 2.0

Viditronic NDVR Quick Guide. Ver. 2.0 Viditronic NDVR Quick Guide Ver. 2.0 1 Indholdsfortegnelse 1. HOVEDMENU 3 1.1 START 5 1.2 AKTIVITETSINDIKATOR: 7 1.3 INFORMATIONS VINDUE: 7 1.4 PTZ KAMERA KONTROL: 7 1.5 SKÆRMMENU 8 1.5.1 AKTIVER BEVÆGELSE:

Læs mere

Baofeng/Pofung GT-3 mk II GT-3TP mk III. Brugervejledning. v Kinaradio.dk

Baofeng/Pofung GT-3 mk II GT-3TP mk III. Brugervejledning. v Kinaradio.dk Baofeng/Pofung GT-3 mk II GT-3TP mk III Brugervejledning v. 2.1 Kinaradio.dk 1 Tastaturlayout og funktioner: UV5R/GT-3 Layout 1. Antenne 2. LED lommelygte 3. ON/OFF/VOLUME 4. LCD 5. Side knap 1/CALL (radio/alarm)

Læs mere

GSM Dørtelefon. Installation manual. Bruger manual. Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt.

GSM Dørtelefon. Installation manual. Bruger manual. Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt. GSM Dørtelefon Installation manual Bruger manual Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt. Tlf.: +45 86161617 Mobil: +45 40200001 Side 1 GSM Dørtelefon Version

Læs mere

DANSK INSTRUKTIONS- MANUAL

DANSK INSTRUKTIONS- MANUAL Introduktionsvejledning og startvejledning til software findes i denne manual DANSK INSTRUKTIONS- MANUAL Inklimeter Inklimeter er en station, som kontinuerligt måler og analyserer et i lokalet. Inklimeteret

Læs mere

SSI-9001 IP65. Installations vejledning. SSIHuset v/svane Electronic ApS. GSM fjern kontrol og alarm system

SSI-9001 IP65. Installations vejledning. SSIHuset v/svane Electronic ApS. GSM fjern kontrol og alarm system SSI-9001 IP65 GSM fjern kontrol og alarm system Installations vejledning SSIHuset v/svane Electronic ApS Vejledning Kontakt Tænd/sluk 1 - Strømforsyning: Forbundet til egen 12V / 1.5A strømforsyning (*)

Læs mere

TM100 Brugermanual 2014-07

TM100 Brugermanual 2014-07 TM100 Brugermanual 2014-07 1. Pakkens indhold GPS enhed Relæ Manual Kabel 1. SIM kort Inden SIM-kort isættes bør du sikre at PIN kode ikke er aktiveret. Dette gøres ved at sætte kortet i en telefon. Kortets

Læs mere

MANUAL HÅNDTERMINAL. Ver SKIOLD GØR EN FORSKEL!

MANUAL HÅNDTERMINAL. Ver SKIOLD GØR EN FORSKEL! MANUAL SKIOLD GØR EN FORSKEL! HÅNDTERMINAL 981 000 505 Ver. 100 02-10-2013 Indhold 1. HÅNDTERMINAL... 4 1.1 Håndterminal versioner.... 4 1.2 Integreret håndterminal... 4 1.3 Vigtig ved anvendelse af håndterminal...

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, /FM mini Radio VIGTIGT: Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Indhold Udpakning 25 Knap instruktion 26 OLED display 28

Læs mere

tube tube Brugermanual Internet Radio Digital Radio OXX Digital 2010 1 Follow OXX DIGITAL on twitter Follow OXX DIGITAL Scandinavian

tube tube Brugermanual Internet Radio Digital Radio OXX Digital 2010 1 Follow OXX DIGITAL on twitter Follow OXX DIGITAL Scandinavian N E X T G E N E R A T I O N R A D I O tube Brugermanual Internet Radio tube OXX Digital 2010 1 Follow OXX DIGITAL on twitter Follow OXX DIGITAL Scandinavian on facebook Design Indhold Oversigt...3 Front

Læs mere

Kapitel 1 side 11. USA kan forstyrre signalet. Broer skygger for signalet. Har brug for fem satellitter. Andre fejlkilder

Kapitel 1 side 11. USA kan forstyrre signalet. Broer skygger for signalet. Har brug for fem satellitter. Andre fejlkilder Kapitel 1 side 11 Fejl på satellitkompasset Et satellitkompas er afhængigt af signalet fra satellitterne. Hvis der bliver problemer med signalet, kan satellitkompasset vise forkert. Broer skygger for signalet

Læs mere

Kronback tracers P4+

Kronback tracers P4+ Brugervejledning Kronback tracers P4+ Fax:(+45) 46 907 910 Side 1 of 19 CONTENT 1. UDFORMNING OG FORBINDELSER 4 1.1. Serie nummer 5 1.2. Grafisk display 5 1.3. Navigationsknapper 6 1.4. 6-30V strømforsyning

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 360 telefonen.

Læs mere

Fjernstyring m. Alarm funktion INSTALLATIONS & BRUGERVEJLEDNING

Fjernstyring m. Alarm funktion INSTALLATIONS & BRUGERVEJLEDNING Inden du tager din fjernstyring i brug, bedes du læse denne vejledning grundigt og gemme den til fremtidig opslag. Fjernstyring m. Alarm funktion INSTALLATIONS & BRUGERVEJLEDNING Tak fordi du valgte Andes

Læs mere

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser Tak, fordi du har købt denne stråle detektor, læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt før installation. Forsøg aldrig at adskille eller reparere produktet.

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING CP-508LCD ALARMCENTRAL

BRUGERVEJLEDNING CP-508LCD ALARMCENTRAL ALPHATRONICS DANMARK BRUGERVEJLEDNING CP-508LCD ALARMCENTRAL Version 4.2 INDHOLDSFORTEGNELSE BETJENING... side 2 TIL- OG FRAKOBLING... side 3 TILKOBLING NIVEAU 1... side 4 TIL- OG FRAKOBLING NIVEAU 2...

Læs mere

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brugervejledning for RX900B KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20=7600 Struer=Mail: knop@knop.dk=web: www.knop.dk=tlf.: 9784 0444=Fax.: 9784 0666 Indhold

Læs mere

KODETASTATUR MED PROXIMITY LÆSER 125KHZ STANDARD. Varenr. 2000.1615 Valgfri kodelængde 2-6 cifre 2x6 trykknapper med blåt lys

KODETASTATUR MED PROXIMITY LÆSER 125KHZ STANDARD. Varenr. 2000.1615 Valgfri kodelængde 2-6 cifre 2x6 trykknapper med blåt lys KODETASTATUR MED PROXIMITY LÆSER 125KHZ STANDARD 16.11. 2015 Varenr. 2000.1610 Valgfri kodelængde 2-6 cifre 3x4 trykknapper med blåt lys Varenr. 2000.1615 Valgfri kodelængde 2-6 cifre 2x6 trykknapper med

Læs mere

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Lys/Snooze Alarm on/off Visuel indikation af alarm, der er aktiveret. Højtaler on/off Blinkende lys on/off 12 V strømforsyning Højtaler Knap

Læs mere

Brugermanual. 4GB MP3/ MP4 afspiller

Brugermanual. 4GB MP3/ MP4 afspiller Brugermanual 4GB MP3/ MP4 afspiller Mail: aldi@feiyue.dk 1 VIGTIGT! For optimal brugertilfredshed foreslår vi, at du bruger en pen eller negl, når du betjener skærmen. Mail: aldi@feiyue.dk 2 INDHOLD KNAP

Læs mere

Brugsanvisning MagniLink Visus 4,3

Brugsanvisning MagniLink Visus 4,3 Brugsanvisning MagniLink Visus 4,3 LVI Danmark ApS Marielundvej 28, 1. Th. E-mail: info@lvi.dk Tlf: 57 67 20 99 2730 Herlev Internet: www.lvi.dk MagniLink Visus 4,3 brugsanvisning 7944034 Inden ibrugtagning

Læs mere

70G 书纸 105*148mm. Digital Set Top Box Betjeningsvejledning DVBT-41

70G 书纸 105*148mm. Digital Set Top Box Betjeningsvejledning DVBT-41 70G 书纸 105*148mm Digital Set Top Box Betjeningsvejledning DVBT-41 Remote control unit 1 1. MUTE: Deaktivering af lyd on/off. 2. : Skifte til den tidligere valgte kanal 3. TV MODE: Skifte mellem PAL/NTSC

Læs mere

Din brugermanual STRONG SRT 51 http://da.yourpdfguides.com/dref/3231203

Din brugermanual STRONG SRT 51 http://da.yourpdfguides.com/dref/3231203 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i STRONG SRT 51 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Tilslutning. Inden telefonen tages i brug, skal alle kabler og ledninger tilsluttes: 1. Spiralledning monteres i telefonrør og i telefon 2. Strømforsyningen tilsluttes

Læs mere

Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0

Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0 Fodermaskine 1: Manuel Brugermanual for styreskab 88.340 - DK INDHOLDSFORTEGNELSE INTRODUKTION Se side Styringens funktioner. 3 Styreskab, display og tastatur. 4-5 Hovedmenu oversigt. 6-7 Servicemenu oversigt.

Læs mere

WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter

WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter Version 3.4 WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter Version 3.4 Indholdsfortegnelse 1. Tekniske data...

Læs mere

Dockingstation med forstærker til ipod/iphone

Dockingstation med forstærker til ipod/iphone Dockingstation med forstærker til ipod/iphone D2 Brugsanvisning Dockingstation med forstærker til ipod/iphone ADVARSEL: Anvend ikke dette (polariserede) stik med en forlængerledning, stikdåse eller en

Læs mere

Brugermanual Beskrivelse af betjeningspanel med kontrolpanel

Brugermanual Beskrivelse af betjeningspanel med kontrolpanel Brugermanual Beskrivelse af betjeningspanel med kontrolpanel For den mest bekvemme kontrol / styring og status af Jablotron 100 systemet, tilbydes der forskellige former for betjeningspaneler. Styring

Læs mere

Manual til: Miracas DK080 GSM Tyverialarm

Manual til: Miracas DK080 GSM Tyverialarm Manual til DK080 Indhold Forord... 4 Alarmens generelle opbygning... 5 Placering af alarmen... 7 Oversigt over alarmen... 8 Tag alarmen i brug... 9 Programering af alarmen... 10 Indtastning af egen kode...

Læs mere

Brugervejledning for Modtager RX 300

Brugervejledning for Modtager RX 300 DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FRA SOFTWARE VERSION 2.2 Brugervejledning for Modtager RX 300 KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20=7600 Struer=Mail: knop@knop.dk=web: www.knop.dk=tlf.: 9784 0444=Fax.: 9784

Læs mere

Bruger manual AGAM kontrolboks

Bruger manual AGAM kontrolboks Bruger manual AGAM kontrolboks Kontrol boks set- up Front tavle (dør) 1. LED : Indikerer hvilke funktioner der er tilsluttet. (Lys tændt = funktion tændt ; lys slukket = funktion slukket). #1- Hovedpumpe

Læs mere

Kvik guide Bærbar, trådløs EKG-monitor

Kvik guide Bærbar, trådløs EKG-monitor Læs venligst hele manualen før ibrugtagning, og det er selvsagt vigtigt at instruktionerne følges meget nøje. Modellen kan også leveres med løse pads, med hvilke det er muligt at foretage kontinuerlige

Læs mere

Opsætning af Backup. Hvis programmet registreres korrekt vises nedenstående skærmbillede. Genstart herefter programmet.

Opsætning af Backup. Hvis programmet registreres korrekt vises nedenstående skærmbillede. Genstart herefter programmet. Opsætning af Backup Dette er en guide til opsætning af backup med Octopus File Synchronizer. Det første der skal ske er, at programmet skal registreres (programmet kan dog bruges i 30 dage, hvis det ikke

Læs mere

TK/TBL / 25.08.2014 v.0.1. DigiMatch. Elektronisk Kamprapport

TK/TBL / 25.08.2014 v.0.1. DigiMatch. Elektronisk Kamprapport TK/TBL / 25.08.2014 v.0.1 DigiMatch Elektronisk Kamprapport 1 Procedure før kampstart... 3 DigiMatch download... 3 Registerniveau... 7 Indstillinger... 9 Login... 9 Tilpas knapperne... 10 Kampregistrering...

Læs mere

Brugervejledning for centralenheden

Brugervejledning for centralenheden Brugervejledning for centralenheden Præsentation af centralenheden INTRATONE Centralenheden INTRATONE Light giver mulighed for en sikret løsning for at udskifte en mekanisk lås af typen T25. Takket være

Læs mere

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning HSU-4 CUW-3 9232831 2. udgave 2004-2006 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Kopiering, overførsel, overdragelse eller lagring af en del eller

Læs mere

P4000. DK Brugervejledning

P4000. DK Brugervejledning DK Brugervejledning Indhold 02 INDHOLD 03 INFORMATION 04 OVERSIGT OG FRONT- OG BAGPANEL 06 TILSLUTNING AF DIN RADIO 06 BETJENING AF DIN RADIO DAB 07 VALG AF EN STATION DAB 07 INFORMATIONSTJENESTER DAB

Læs mere

Installationsvejledning Smart-UPS X Tårn/Rackmonteret 2U 2000/2200/3000 VA

Installationsvejledning Smart-UPS X Tårn/Rackmonteret 2U 2000/2200/3000 VA Installationsvejledning Smart-UPS X Tårn/Rackmonteret 2U 2000/2200/3000 VA Vigtige sikkerhedsmeddelelser GEM DISSE INSTRUKTIONER - Denne vejledning indeholder vigtige instruktioner, der skal følges under

Læs mere

Tilslutning af kabler

Tilslutning af kabler svejledning LCD-farveskærm SIKKERHEDSSYMBOLER Denne vejledning anvender sikkerhedssymbolerne herunder. De angiver vigtige informationer. Læs dem omhyggeligt. ADVARSEL Manglende efterlevelse af informationerne

Læs mere

Brugervejledning. SmartAir P-Enhed Programmeringsenhed

Brugervejledning. SmartAir P-Enhed Programmeringsenhed Brugervejledning SmartAir P-Enhed Programmeringsenhed Copyright 2006, Ruko A/S Ruko A/S Marielundvej 20 DK - 2730 Herlev DENMARK Telefon: +45 44 54 44 54 Hotline: +45 44 54 46 00 Fax: +45 44 54 44 44 E-post:

Læs mere

Call Recorder Apresa Brugermanual

Call Recorder Apresa Brugermanual Call Recorder Apresa Brugermanual Version. 1.100.11 Vidicode Pleje og vedligeholdelse: CR Apresa må ikke blive våd. Hvis den bliver våd, tør den omgående af med en blød, ren klud. Væsker kan indeholde

Læs mere

2014-09. TC06 Brugermanual

2014-09. TC06 Brugermanual 2014-09 TC06 Brugermanual 1. Isæt SIM kort Inden SIM kort isættes bør du sikre at PIN kode ikke er aktiveret. Dette gøres ved at sætte kortet i en telefon. Kortet skydes ind fra siden, med guld-kontakterne

Læs mere

SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, DK-7442 Engesvang. Tastatur med proximity standard læser Model 12 og 20

SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, DK-7442 Engesvang. Tastatur med proximity standard læser Model 12 og 20 1 21.11.2010 Tastatur med proximity standard læser Model 12 og 20 Ny version December 2010 Med variabel kode længde SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, DK-7442 Engesvang ssi@svane-el.dk www.svane-el.dk

Læs mere

1 Generelt... 3. 2 Tilkoblingsmuligheder... 4 2.1 Normal tilkobling... 4 2.2 Hurtig tilkobling... 4 2.3 Tilkobling med udkobling af grupper...

1 Generelt... 3. 2 Tilkoblingsmuligheder... 4 2.1 Normal tilkobling... 4 2.2 Hurtig tilkobling... 4 2.3 Tilkobling med udkobling af grupper... Brugermanual Side 2 Atlas 8 PLUS Indholdsfortegnelse 1 Generelt... 3 2 Tilkoblingsmuligheder... 4 2.1 Normal tilkobling... 4 2.2 Hurtig tilkobling... 4 2.3 Tilkobling med udkobling af grupper... 5 3 Frakobling...

Læs mere

4. Tilslut batteri backup i centralen til dens konnekter. I tilfældet af en alarm indtast Masterkoden (default 1234) for at afstille alarmen

4. Tilslut batteri backup i centralen til dens konnekter. I tilfældet af en alarm indtast Masterkoden (default 1234) for at afstille alarmen Installations punkter. 1. Monter centralen hvor man ønsker den placeret 2. Monter forsyningskablet 3. Tilslut Ethernet kablet og/eller SIM kortet til kommunikations modulet 4. Tilslut batteri backup i

Læs mere

Advarsel 1 VIGTIGE SIKKERHEDS INFORMATIONER.

Advarsel 1 VIGTIGE SIKKERHEDS INFORMATIONER. Advarsel FOR AT FORHINDRE ILDEBRAND SAMT MULIGHEDEN FOR AT FÅ ALVORLIGE STØD, BØR DER IKKE BENYTTES FORLÆNGERLEDNINGER TIL DENNE ADAPTER. UDSÆT IKKE ADAPTEREN FOR REGN, FUGT ELLER ANDRE FORMER FOR VÆSKE.

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370

Læs mere

Welch Allyn Connex Spot Monitor kort oversigt

Welch Allyn Connex Spot Monitor kort oversigt Welch Allyn Connex Spot Monitor kort oversigt Indholdsfortegnelse Tænd/slukknap...2 Sluk...2 Log på, og vælg en profil...2 Batteristatus...2 Skift profil...2 Start/stop blodtryk...2 Start intervaller...2

Læs mere

NAVMAN TRACKFISH 6600 Quick Guide

NAVMAN TRACKFISH 6600 Quick Guide NAVMAN TRACKFISH 6600 Quick Guide Tillykke med din nye NAVMAN 6600 kortplotter/fishfinder! NAVMAN TRACKFISH 6600 bruger C-MAP NT+ / MAX søkort. Elektroniske søkort er ment som en hjælp til navigation,

Læs mere

Betjeningsvejledning. Apparatets dele 13

Betjeningsvejledning. Apparatets dele 13 DK Betjeningsvejledning STABILA REC 300 Digital er en receiver, som er nem at betjene, til hurtig registrering af roterende lasere. Med Receiver REC 300 Digital kan der modtages laserstråler fra rotationslasere,

Læs mere

1. Detaljeret beskrivelse

1. Detaljeret beskrivelse Digital Diktafon Indhold 1. Detaljeret beskrivelse... 3 2. Specifikation... 4 3. Sæt batterier i... 4 4. Anvendelse... 6 4.1. Tænd/Sluk... 6 4.2. Optagelse... 6 4.4.1 Vælg optagelsestilstand... 6 4.4.2

Læs mere

Betjeningsvejledning. DAB+/DAB FM Radio DENVER DAB-40. denver-electronics.com

Betjeningsvejledning. DAB+/DAB FM Radio DENVER DAB-40. denver-electronics.com denver-electronics.com Betjeningsvejledning DAB+/DAB FM Radio DENVER DAB-40 COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics DA-1 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Indledning Denne vejledning er udarbejdet med henblik på at beskrive de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På den

Læs mere

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL!

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL! MANUAL SKIOLD GØR EN FORSKEL! FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 981 002 317 Ver. 01 11-03-2013 Indhold 1. INTRODUKTION... 4 2. BESKRIVELSE FANTRONIC... 5 2.1 SÅDAN FUNGERER

Læs mere

QUICKVEJLEDNING til Piccolo Light

QUICKVEJLEDNING til Piccolo Light QUICKVEJLEDNING til Piccolo Light Montering 1. Piccolo Light kan installeres uden brug af kommunikation via GSM, men installeres et SIM-kort i enheden, vil man bl.a. kunne få alarmer som sms og email.

Læs mere

DAB1+ Kære kunde, Tillykke med din nye DAB1+, vi håber den vil give dig mange års musikoplevelser.

DAB1+ Kære kunde, Tillykke med din nye DAB1+, vi håber den vil give dig mange års musikoplevelser. Kære kunde, Kvalitet har altid været drivkraften for os og grundlæggelsen af Argon Audio er en naturlig forlængelse af denne filosofi. Vi har 20 års erfaring i at lave og specificere høj kvalitetsprodukter

Læs mere

Uponor SMS modul R-56

Uponor SMS modul R-56 Uponor SMS modul R-56 Produktbeskrivelse Se billede A for at få en systembeskrivelse Uponor SMS modul R-56 kan fjernbetjene et skift mellem komforttilstand og ECO-tilstand. Modulet er forbundet til kontrolenheden

Læs mere

ME Control Bruger Manual

ME Control Bruger Manual ME Control Bruger Manual Her finder jeg ME Control-enheden på Internettet Den sidst opdaterede brugermanual findes på adressen www.mecontrol.eu 1. Sådan fungerer ME Control-enheden Alt hvad du sender (SMS

Læs mere

Betjeningsvejledning til Håndterminal og AnyQuest Host

Betjeningsvejledning til Håndterminal og AnyQuest Host Betjeningsvejledning til Håndterminal og AnyQuest Host INDHOLDSFORTEGNELSE: 1 Indledning... 2 2 Generelt for Håndterminalen... 3 2.1 Justering af Dato og Tid.... 3 3 Aflæsning... 6 3.1 Opstart... 6 3.1.1

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

DAB+ og FM-RADIO DAB-42 BETJENINGSVEJLEDNING. Læs denne vejledning omhyggeligt inden brugen, og gem den som reference.

DAB+ og FM-RADIO DAB-42 BETJENINGSVEJLEDNING. Læs denne vejledning omhyggeligt inden brugen, og gem den som reference. DAB+ og FM-RADIO DAB-42 BETJENINGSVEJLEDNING Læs denne vejledning omhyggeligt inden brugen, og gem den som reference. OVERSIGT OVER PRODUKTET 2 4 1 Power/Mode Preset Scan 5 7 8 Menu Vol- Vol+ Prev 9 6

Læs mere

Brugermanual Model Raxtune Oxygen

Brugermanual Model Raxtune Oxygen VST DAB+yourCar v2 DAB bil-receiver og Kontrolsystem (DAB/DAB+) Brugermanual Model Raxtune Oxygen Professionel installation er påkrævet Indholdsfortegnelse 1. Introduktion 2. Hvordan systemet virker 3.

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL Side 1 til betjeningspanel Introduktion Du kan betjene din alarm med det trådløse betjeningspanel. Det placeres ved hjemmets hoveddør, så det er let at slå alarmen til

Læs mere

DFRC Radiografisk fjernbetjening for gaspejse

DFRC Radiografisk fjernbetjening for gaspejse Honeywell DFRC Radiografisk fjernbetjening for gaspejse Brugsanvisning DISPLAY OG TASTER Display Op tast Ned tast Sluk tast Menu tast FORORD RF fjernbetjeningen kan styre pejsen manuelt eller ved hjælp

Læs mere

At se og blive set 2: AIS & Radar af Sten Engelstoft (s/y Troldand, pt. Middelhavet, se: www.troldand.dk)

At se og blive set 2: AIS & Radar af Sten Engelstoft (s/y Troldand, pt. Middelhavet, se: www.troldand.dk) At se og blive set 2: AIS & Radar af Sten Engelstoft (s/y Troldand, pt. Middelhavet, se: www.troldand.dk) Hvor den foregående artikel om radarreflektorer drejede sig om at blive set, skal vi denne se nærmere

Læs mere

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361)

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361) DiSEqC-Positioner Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361) DiSEqC 1.0/1.2 Positioner DiSEqC-omformer, som gør at man kan styre en parabolmotor 36-Volts type med alle digital modtagere som har standard

Læs mere

GSM SMS Modem MODEL: SA RTU-1 V1.01

GSM SMS Modem MODEL: SA RTU-1 V1.01 GSM SMS Modem MODEL: SA RTU1 V1.01 Brugervejledning Indgange: Der er fire indgange på modulet. De kan programmeres som normale indgange. De kan programmeres som tæller. Udgange: Der er en udgang på modulet

Læs mere

Brugervejledning. OneRemote EXT Converter. Beokompatible funktioner. Canal Digital Entertain center Canal Digital Entertain Mini ADB TNR-2850

Brugervejledning. OneRemote EXT Converter. Beokompatible funktioner. Canal Digital Entertain center Canal Digital Entertain Mini ADB TNR-2850 OneRemote EXT Converter Type 34003105 Brugervejledning Beokompatible funktioner Canal Digital Entertain center Canal Digital Entertain Mini ADB TNR-2850 34003105u1 Daglig betjening med Beo4, Beo5 eller

Læs mere

Beolink kompatibel OneRemote DAB/ FM tuner OneRemote Type 2612

Beolink kompatibel OneRemote DAB/ FM tuner OneRemote Type 2612 Beolink kompatibel OneRemote DAB/ FM tuner OneRemote Type 2612 Beo4 and Beolink 1000 are remote control terminals from Bang & Olufsen. OneRemote supplies interface modules that allow third party equipment

Læs mere

Introduktion Denne digitale skridttæller viser antal skridt gået, afstand tilbagelagt, kalorier forbrændt, den totale træningstid, og har 30 dages

Introduktion Denne digitale skridttæller viser antal skridt gået, afstand tilbagelagt, kalorier forbrændt, den totale træningstid, og har 30 dages Introduktion Denne digitale skridttæller viser antal skridt gået, afstand tilbagelagt, kalorier forbrændt, den totale træningstid, og har 30 dages hukommelse. Det er også muligt at hente dine træningsdata

Læs mere

K-522. Betjeningsvejledning

K-522. Betjeningsvejledning K-522. Betjeningsvejledning 1 Beskrivelse Maskinen er specialudviklet til afbalancering af motorcykelhjul. I modsætning til en traditionel afbalanceringsmaskine, har K-22 en fast aksel, hvor det opspændte

Læs mere

Altid klar til at hjælpe. Registrer dit produkt, og få support på SRP3013. Spørgsmål? Kontakt Philips.

Altid klar til at hjælpe. Registrer dit produkt, og få support på  SRP3013. Spørgsmål? Kontakt Philips. Altid klar til at hjælpe Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support Spørgsmål? Kontakt Philips SRP3013 Brugervejledning Indholdsfortegnelse 1 Din universalfjernbetjening 2 Indledning

Læs mere

Programmering af CS7002 GSM/GPRS modul Version 5

Programmering af CS7002 GSM/GPRS modul Version 5 Comfort CSx75 Programmering af CS7002 GSM/GPRS modul Version 5 Introduktion CS7002 GSM/GPRS modulet er en fuldt integreret enhed som kan sende alarmer trådløst enten via GSM eller GPRS nettet. Der er desuden

Læs mere

Tillykke med din styring, vi er glade for at du valgte vores.

Tillykke med din styring, vi er glade for at du valgte vores. Tillykke med din styring, vi er glade for at du valgte vores. I den følgende vejledning er der mulighed for at lære din nye varmepumpestyring meget bedre at kende. Der findes også en meget forenklet vejledning,

Læs mere

LISA 2 System til faringsovervågning

LISA 2 System til faringsovervågning Indledning Du har netop anskaffet dig et unikt stykke værktøj til brug ved faringsovervågning. LISA 2 systemet er et interaktivt værktøj, som sikrer at medarbejdere i farestalden holder fokus på faringer

Læs mere

Præsentation af knapper

Præsentation af knapper 8 Præsentation af knapper DAB/FM DAB/FM-knap tilstand ENTER Gå ind systemmenuen (tryk på ENTER i 3 sekunder) og vælg funktion INFO Kontroller softwareversion (tryk på INFO i 3 sekunder) og kontroller programmet

Læs mere

Konfiguration af BOOX Nova. Der tages forbehold for trykfejl og ændringer i producentens / Googles software.

Konfiguration af BOOX Nova. Der tages forbehold for trykfejl og ændringer i producentens / Googles software. Kortfattet opsætningsvejledning BOOX Nova Der tages forbehold for trykfejl og ændringer i producentens / Googles software. Start enheden ved at holde Power -knappen (på bagsiden af apparatet i øverste

Læs mere

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual OM Solceller Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual Læs venligst denne instruktion grundigt igennem, før du bruger den. 1 Produkt introduktion: Denne controller er en slags intelligent

Læs mere

TTS-Link Brugermanual

TTS-Link Brugermanual TTS-Link Brugermanual til enkel og effektiv dyreregistrering Juni 2016 Elektronisk registrering med XRS Stavantenne og XR3000/EW7 Vejecomputer Up- og download af besætningsdata til Dyreregistreringen Eksport

Læs mere

AR280P Clockradio Håndbogen

AR280P Clockradio Håndbogen AR280P Clockradio Håndbogen Index 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhed o 2.1. Piktogrammer i denne håndbog o 2.2. Almindelige sikkerhedsanvisninger 3. Klargøring til brug o 3.1. Udpakning o 3.2. Pakkens indhold

Læs mere

Indholdsfortegnelse: Sikkerhedsprocedurer: Chauvin Arnoux CA 27 Side Fejl! Ukendt argument for parameter.

Indholdsfortegnelse: Sikkerhedsprocedurer: Chauvin Arnoux CA 27 Side Fejl! Ukendt argument for parameter. Indholdsfortegnelse: Sikkerhedsprocedure Side 2 Instrumentbeskrivelse Side 3 Display Side 3 Måleprocedure Side 4 Måling med optisk kontakt Side 4 Måling med ekstern input Side 4 Forbindelse Side 5 Instrumentet

Læs mere