tarifno-prijevozna izvješća (TPI)

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "tarifno-prijevozna izvješća (TPI)"

Transkript

1 tarifno-prijevozna izvješća () HŽ Hrvatske željeznice holding d.o.o. je glasilo željezničkih poduzeća u sastavu HŽ Hrvatskih željeznica holding d.o.o. u kojemu se objavljuju tarife i drugi propisi za prijevoz putnika i robe te njihove izmjene i dopune. Broj 2 - Godina XX. Zagreb, 21. veljače ISSN S A D R Ž A J TARIFNI DIO 1/2/ CSSKWT Posebni uvjeti otpreme s cijenama i kondicijama za prijevoz vagonskih pošiljaka na području Češke/Slovačke-Slovenije/Hrvatske, vrijede od 1. siječnja, Izvješće br. 2 - izmjene... 2/2/ SHT Posebni uvjeti otpreme s cijenama i kondicijama za prijevoz vagonskih pošiljaka na području Slovenije - Hrvatske, vrijede od 1. siječnja, Izvješće br. 2 - izmjene... 3/2/ CSUSKWT Posebni uvjeti otpreme s cijenama i kondicijama za prijevoz vagonskih pošiljaka na području Češke/Slovačke/Mađarske-Slovenije/Hrvatske, vrijede od 1. siječnja, Izvješće br. 2 - izmjene... 4/2/ DSKT Posebni uvjeti otpreme s cijenama i kondicijama za prijevoz vagonskih pošiljaka na području Njemačke-Slovenije/Hrvatske, vrijedi od 1. siječnja 2010., Izvješće br. 3 - izmjene... 5/2/ ÖSKWT Posebni uvjeti otpreme s cijenama i kondicijama za prijevoz vagonskih pošiljaka na području Austrije-Slovenije/Hrvatske, vrijede od 1. siječnja 2009., Izvješće br. 9 - izmjene... 6/2/ Obavijest o prestanku rada (likvidaciji) društva Intercontainer-Interfigo ICF Basel... 7/2/ Tečajna lista službenih tečajeva HŽ HOLDING d.o.o. broj 43, primjenjuje se od 1. veljače... 8/2/ Pregled prijevoznih ograničenja (PO) od 30. ožujka str Nakladnik: HŽ-Hrvatske željeznice holding d.o.o., Mihanovićeva 12, Zagreb, Glavna urednica: Patricia Kovačević, Uredništvo: HŽ, Zagreb, Mihanovićeva 12, pp 971, Telefoni: HT , ŽAT Uređivačko vijeće: Patricia Kovačević, Marija Salopek, Gordana Komerički, Drago Rukavina, Tisak: Željeznička tiskara d.o.o. Zagreb, Petrinjska 87, List izlazi jednom u mjesecu (predvidivo oko 20. u mjesecu). Za potrebe željezničkog osoblja (tarifni i interni dio) objavljuje se na HŽ-ovu intranetskom portalu i tiska se kao posebna naklada. Za potrebe korisnika prijevoza (tarifni dio) objavljuje se na HŽ-ovoj internetskoj stranici

2 TARIFNI DIO 1/2/ CSSKWT Posebni uvjeti otpreme s cijenama i kondicijama za prijevoz vagonskih pošiljaka na području Češke/Slovačke-Slovenije/Hrvatske, vrijede od 1. siječnja Izvješće br. 2 - izmjene S valjanošću od 1. ožujka u Posebnim uvjetima otpreme s cijenama i kondicijama za prijevoz vagonskih pošiljaka na području Češke/Slovačke-Slovenije/Hrvatske CSSKWT potrebno je stranicu 29/30 zamijeniti stranicom iste numeracije koja je objavljenja u ovome broju -ja. Navedena izmjena provedena je i na internetskoj stranici - Tarife. 2/ 2

3 CSSKWT ( ) 29 E - 2 Tablica prevoznina HŽ-Carga za prazne vagone kao prijevozno sredstvo u skladu s CUV-om za uvoz/izvoz/provoz Udaljenosti km Dvoosovinski vagoni Vagoni s više od dviju osovina Udaljenosti km Dvoosovinski vagoni Vagoni s više od dviju osovina EUR/vagon EUR/vagon 10 9,00 14, ,00 59, ,00 15, ,00 60, ,00 17, ,00 62, ,00 18, ,00 63, ,00 20, ,00 65, ,00 21, ,00 66, ,00 23, ,00 68, ,00 24, ,00 69, ,00 26, ,00 71, ,00 27, ,00 72, ,00 29, ,00 74, ,00 30, ,00 75, ,00 32, ,00 77, ,00 33, ,00 78, ,00 35, ,00 80, ,00 36, ,00 81, ,00 38, ,00 83, ,00 39, ,00 84, ,00 41, ,00 86, ,00 42, ,00 87, ,00 44, ,00 95, ,00 45, ,00 102, ,00 47, ,00 110, ,00 48, ,00 117, ,00 50, ,00 125, ,00 51, ,00 132, ,00 53, ,00 140, ,00 54, ,00 147, ,00 56, ,00 155, ,00 57, ,00 162,00 Minimalna prevoznina za HŽ-ove pruge ne zaračunava se

4 30 CSSKWT ( ) Odjeljak 5 - Naknade za posebne usluge Naknade za posebne usluge i druge naknade koje nisu sadržane u ovoj tarifi računaju se u skladu s poslovnim uvjetima/tarifama/cjenicima prijevoznikâ koji sudjeluju u tarifi. Češke pruge: Na češkim prugama naknada za carinske poslove ne naplaćuje se. Slovačke pruge: Na slovačkim prugama naknada za carinske poslove ne naplaćuje se. Austrijske pruge: rubni broj 46 Naknada za carinske poslove u prometu iz Hrvatske/prema Hrvatskoj Iznos u EUR Za svaki tovareni vagon 19,60 Slovenske pruge: rubni broj 34 Naknada za vaganje Iznos u EUR Za svaki tovareni ili prazan vagon 20,00 rubni broj 35.1/36.1 rubni broj 35.2/36.2 rubni broj 46.1 rubni broj 46.4 Naknada za dopremu na industrijski kolosijek u odredišnim/ otpremnim kolodvorima Naknada za dopremu svakog tovarenog vagona u vlasništvu prijevoznika te za svaki tovareni / prazan vagon koji je dopremio korisnik ( ne vrijedi za kolodvor Koper Luka), za vagon Naknada za dopremu na industrijski kolosijek u odredišnim/ otpremnim kolodvorima Naknada za dopremu svakog tovarenog vagona u vlasništvu prijevoznika te za svaki tovareni / prazan vagon koji je dopremio korisnik (vrijedi za kolodvor Koper Luka), za vagon Naknada za carinske poslove koje su prijevoznikova obveza Za obavljanje carinskih poslova koje su prijevoznikova obveza u međukolodvoru pri izvozu iz EU u treće države ili u uvozu u EU iz trećih država, za pošiljku 1) : Podnošenje ulazne skraćene deklaracije (ESD) carinskom uredu ulaskom na područje EU 1), 2), za pošiljku: 8,50 19,00 20,00 30,00 Napomene: 1) ne vrijedi za prazne vagone koji se prevoze CUV vagonskim listom 2) uredba komisije (EZ) 1875/2006 od

5 2/ SHT Posebni uvjeti otpreme s cijenama i kondicijama za prijevoz vagonskih pošiljaka na području Slovenije - Hrvatske, vrijedi od 1. siječnja Izvješće broj 2 izmjene S valjanošću od 1. ožujka u Posebnim uvjetima otpreme s cijenama i kondicijama za prijevoz vagonskih pošiljaka na području Slovenije Hrvatske SHT potrebno je stranicu 21/22 zamijeniti stranicom iste numeracije koja je objavljenja u ovome broju -ja. Navedena izmjena provedena je i na internetskoj stranici - Tarife. 2/ 5

6 SHT ( ) Odjeljak 5 - Naknade za posebne usluge Naknade za posebne usluge i drugi troškovi koji nisu navedeni u ovoj tarifi računaju se na temelju unutarnjih odredbi / tarifa / cjenika prijevoznika na čijemu su području nastali. Slovenske željeznice (SŽ): Rubni broj Vrsta naknade Iznos EUR Jedinica Naknada za vaganje 34.1 Vaganje 20,00 za vagon 35 / 36 Naknada za dopremu / otpremu na industrijski kolosijek (u dolaznom/otpremnom kolodvoru) 35.1/36.1 Za dopremu / otpremu tovarenih vagona u prijevoznikovu vlasništvu te tovarenih ili praznih vagona koje je dopremio korisnik (ne vrijedi za kolodvor Koper Luka) 35.2/36.2 Za dopremu / otpremu tovarenih vagona u prijevoznikovu vlasništvu te tovarenih ili praznih vagona koje je dopremio korisnik (vrijedi za kolodvor Koper Luka) 8,50 za vagon 19,00 za vagon 46 Naknade za ispunjavanje carinskih poslova koji su prijevoznikova obveza 20,00 za pošiljku 46.1 Za obavljanje carinskih poslova koje su prijevoznikova uvozu u EU iz trećih država 1) obveza u međukolodvoru pri izvozu iz EU u treće države ili u 46.2 Za obavljanje carinskih poslova prema Dozvoli za 8,00 za pošiljku pojednostavljeni postupak prijave za uvoz na ulaznom graničnom kolodvoru odnosno za izvoz na izlaznom graničnom kolodvoru*) 1) 46.4 Podnošenje ulazne skraćene deklaracije (ESD) carinskom uredu ulaskom na područje EU 1), 2) 30,00 za pošiljku 79 Naknade za brojenje 79.1 Za brojenje ili provjeru 29,00 sat Napomene: *) Popis stranaka koje dobiju dozvolu za pojednostavljeni postupak prijave za uvoz na ulaznom graničnom kolodvoru odnosno za izvoz na izlaznom graničnom kolodvoru proslijeđuje graničnim kolodvorima i SŽ - Odjeljku za obračun naknada SŽ Služba za logistiku, Odjeljak za transportnu tehnologiju ( tel.: ). 1) ne vrijedi za prazne vagone koji se prevoze CUV vagonskim listom 2) uredba komisije (EZ) 1875/2006 od

7 SHT ( ) HŽ - Cargo: Rubni broj Vrsta naknade Iznos EUR Jedinica Naknada za vaganje Na prijevoznikovoj vagonskoj vagi, za svaki tovareni ili prazni vagon u otpremnome ili dolaznom kolodvoru: Na prijevoznikovoj vagonskoj vagi, za svaki tovareni ili prazni vagon u usputnom kolodvoru: 18,60 za vagon 27,00 za vagon 35 / 36 Doprema tovarenih vagona iz lučkih kolosijeka i na njih Bakar, Bibinje, Ploče, Pula, Raša, Rijeka* ), Solin Luka, Šibenik Luka, Škrljevo 4,00 za vagon * ) Rijeci pripadaju sljedeća otpremništva: Rijeka Brajdica i Rijeka Luka 46 Naknade za obavljanje carinskih poslova koji su prijevoznikova obveza Izvoz 46.1 U otpremnom kolodvoru: U usputnom ili graničnom kolodvoru: 11,00 za svaki tovareni vagon 46 Provoz - - Uvoz 46.2 U dolaznom kolodvoru: 2, U usputnom ili graničnom kolodvoru: 11,00 za svaki tovareni vagon za svaki tovareni vagon 79 Brojenje 0,30 za svaki komad

8 3/2/ CSUSKWT Posebni uvjeti otpreme s cijenama i kondicijama za prijevoz vagonskih pošiljaka na području Češke/Slovačke/Mađarske-Slovenije/Hrvatske, vrijede od 1. siječnja Izvješće br. 2 - izmjene S valjanošću od 1. ožujka u Posebnim uvjetima otpreme s cijenama i kondicijama za prijevoz vagonskih pošiljaka na području Češke/Slovačke/Mađarske-Slovenije/Hrvatske CSUSKWT potrebno je stranice 39/40 i 41/42 zamijeniti stranicama iste numeracije koje su objavljene u ovome broju -ja. Navedene izmjene provedene su i na internetskoj stranici - Tarife. 2/ 8

9 CSUSKWT (83500) 39 Odjeljak 5 Naknade za posebne usluge Naknade za posebne usluge i druge naknade koje nisu sadržane u ovoj tarifi računaju se u skladu s poslovnim uvjetima / tarifama / cjenicima prijevoznikâ koji sudjeluju u tarifi (odjeljak 7 dijela II). rubni broj NAKNADE ZA POSEBNE USLUGE CDC ZSSK CARGO RCH 1) SŽ EUR/1000 kg HŽ Cargo 17 Naknada za pretovar ili pretakanje robe Zaračunava se također za pretovar ili pretakanje robe za svakih započetih 1000 kg - za drvo, talioničke proizvode, robu u svežnjevima, komadnu robu i za drugu robu pretovarenu strojem, bez potonjega pričvršćivanja nakon pretovara - 5, za drvo, talioničke proizvode, robu u svežnjevima, komadnu robu i za drugu robu pretovarenu strojem, s potonjim pričvršćivanjem nakon pretovara - 6, za tekućine - 6, za metalnu i nemetalnu rudaču, pelete, ugljen, za drugu rasutu robu - 5, za drugu ručno pretovarenu robu - 8, ) Troškovi za pretovar, pretakanje i promjenu osovina daju se na upit

10 40 CSUSKWT (83500) rubni broj NAKNADE ZA POSEBNE USLUGE CDC ZSSK CARGO RCH SŽ HŽ Cargo EUR Naknada za vaganje - za svaki tovaren ili prazan vagon u otpremnome ili u odredišnom kolodvoru: - za svaki tovaren ili prazan vagon u u usputnom kolodvoru : 34.1 Vaganje na vagonskoj vazi u vlasništvu SŽ ili koja je od strane SŽ priznata, za vagon: Naknada za dopremu vagona na industrijske kolosijeke (odredišni / otpremni kolodvor) , , , /36.1 Drugi kolodvori također za tovarene ili prazne vagone onda kada korisnik doprema vagone (ne u luci Koper Luka): , / za tovarene ili prazne vagone onda kada korisnik doprema vagone u luci Koper Luka: 19, HŽ - Za svaki tovaren vagon na lučke kolosijeke i iz njih u otpremništva u luci i iz njih: Bakar, Pula, Raša, Rijeka 2), Bibinje, Solin Luka, Šibenik Luka,Ploče ,00 46 Naknada za carinske poslove, koji su prijevoznikova obveza u otpremnoj zemlji - za pošiljku kao vagonsku pošiljku 3) (u uvozu, izvozu i provozu), po pošiljci: , za prazan vagon koji dopremi korisnik 3) (u uvozu, izvozu i provozu), za vagon: - - 5, U usputnom kolodvoru pri izvozu iz EU u treće države ili u uvozu u EU iz trećih država, po pošiljci 4) , carinjenje u međukolodvoru : , carinjenje u graničnom kolodvoru : , Podnošenje ulazne skraćene deklaracije (ESD) carinskom uredu ulaskom na područje EU 4),5), po pošiljci ,00-46 Naknada za carinske poslove, koji su prijevoznikova obveza - u provoznoj zemlji - za pošiljku kao vagonsku pošiljku 3) (u uvozu, izvozu i provozu), za pošiljku: , ) - za prazan vagon koji dopremi korisnik (u uvozu, izvozu i provozu), za vagon: - - 5, U usputnom kolodvoru pri izvozu iz EU u treće države ili u uvozu u EU iz trećih država, po pošiljci 4) ,00-2) Luci Rijeka pripada sljedeća otpremništvo: Rijeka Luka te lučki kolodvori Rijeka Brajdica i Škrljevo. 3) Zaračunava se za pošiljke izvan EU-ovih granica neovisno o podrijetlu i odredištu pošiljke. 4) Ne vrijedi za prazne vagone koji se prevoze CUV vagonskim listom 5) Uredba komisije (EZ) 1875/2006 od

11 CSUSKWT (83500) 41 rubni broj NAKNADE ZA POSEBNE USLUGE CDC ZSSK CARGO EUR RCH SŽ HŽ Cargo 46.4 Podnošenje ulazne skraćene deklaracije (ESD) carinskom uredu ulaskom na područje EU 4),5), po pošiljci ,00-46 Naknada za carinske poslove, koji su prijevoznikova obveza - u odredišnoj zemlji - za pošiljku kao vagonsku pošiljku 3) (u uvozu, izvozu i provozu), po pošiljci , za prazan vagon koji dopremi korisnik 3) (u uvozu, izvozu i provozu), po vagonu - - 5, U usputnom kolodvoru pri izvozu iz EU u treće 4) države ili u uvozu u EU iz trećih država, po pošiljci , carinjenje u odredišnom kolodvoru , carinjenje u međukolodvoru , carinjenje u graničnom kolodvoru , Podnošenje ulazne skraćene deklaracije (ESD) carinskom uredu ulaskom na područje EU 4),5), po pošiljci 81 Naknade za ponovnu predaju pošiljke na prijevoz (reekspedicija) za/iz inozemstva ZSSK CARGO Za ponovnu predaju (reekspediciju) koju obavlja prijevoznik i zaračunava za izmjenu teretnoga lista: , za pojedinačni vagon - 12, za svaki vagon u vagonskoj skupini ili cjelovitom vlaku - 7, Naknada za izmjenu teretnog lista u CIM/SMGS/ CIM prometu preko graničnih kolodvora MÁV/UŽ Te iznose RCH naplaćuje samo u provozu za izmjenu teretnoga lista sukladno odredbama priloga br. 16 SMGS - za teretni list , ) Zaračunava se za pošiljke izvan EU-ovih granica neovisno o podrijetlu i odredištu pošiljke. 4) Ne vrijedi za prazne vagone koji se prevoze CUV vagonskim listom 5) Uredba komisije (EZ) 1875/2006 od

12 42 CSUSKWT (83500) Odjeljak 6 Opći prijevozni uvjeti u međunarodnom željezničkom teretnom prijevozu (OPU-CIM) 1 Definicije U ovim Općim prijevoznim uvjetima (OPU-CIM) niže navedeni pojmovi znače sljedeće: a)»cim«- Jedinstveni pravni propisi za ugovor o međunarodnom željezničkom prijevozu robe, Dodatak B uz Konvenciju o međunarodnom željezničkom prijevozu (COTIF 1999) b)»prijevoznik«- ugovorni prijevoznik ili uzastopni prijevoznik c)»izvršni prijevoznik«- prijevoznik koji s pošiljateljem ne sklapa ugovor o prijevozu, ali kojemu prijevoznik u skladu sa slovom b) u cijelosti ili dijelom povjerava izvedbu prijevoza tračnicama d)»korisnik«- pošiljatelj i / ili primatelj u skladu s teretnim listom e)»korisnički sporazum«- ugovor koji se sklopi između korisnika ili treće osobe s jedne strane i prijevoznika s druge strane, a kojim se uglavljuje prijevoz ili više prijevoza koji potpadaju pod Jedinstvene pravne propise CIM. f)»cit«- Međunarodni odbor za željeznički prijevoz, udruga u skladu sa švicarskim pravom i pravnom osobnošću i sjedištem u Bernu, čiji je cilj ponajprije jedinstvena primjena i provedba međunarodnoga prava u željezničkom prijevozu po COTIF-ovu mjerilu g)»priručnik o CIM-ovu teretnom listu (GLV-CIM)«- CIT-ova isprava u kojoj su sadržane upute za uporabu teretnoga lista. GLV-CIM je dostupan na internetskim stranicama h)»kombinirani prijevoz«- intermodalni prijevoz intermodalnih prijevoznih jedinica kod kojega pretežiti dio relacije čini prijevoz željeznicom te prijevoz unutarnjim vodama ili morem, a dovoz ili odvoz izvodi neki drugi nositelj prijevoza. 2 Područje valjanosti 1 OPU-CIM-om se uređuje pravni odnos između prijevoznika i korisnika onda kada prijevozi potpadaju pod Jedinstvene pravne propise CIM. OPU-CIM također se primjenjuju onda kada se proširuje područje primjene članka 1 CIM-a te u svim slučajevima koje uglave ugovorne stranke. 2 Kada se sklopi ugovor o prijevozu, OPU-CIM postaje njegov sastavni dio. 3 Sporazumi među ugovornim strankama koji glase drugačije imaju prednost pred OPU- CIM-om. 4 Korisnikovi opći poslovni uvjeti vrijede samo onda ako ih ugovorne stranke uglave izrijekom. 3 Izvedba prijevoza 3.1 Izvedbu prijevoza prijevoznik u cijelosti ili dijelom može povjeriti jednomu izvršnom prijevozniku ili nekolicini njih. Prije nego što počne prijevoz, podatke o izvršnom prijevozniku prijevoznik mora dati samo na izričit korisnikov zahtjev. 3.2 Ako dođe do prijevoznih ograničenja, izvedba se može obustaviti u cijelosti ili dijelom. Ta prijevozna ograničenja u primjerenom pismenom obliku smjesta se priopćavaju korisniku kojega se to tiče *GLV-CIM dostupan je i na internetskoj stranici

13 4/2/ DSKT Posebni uvjeti otpreme s cijenama i kondicijama za prijevoz vagonskih pošiljaka na području Njemačke-Slovenije/Hrvatske, vrijede od 1. siječnja Izvješće br. 3 izmjene S valjanošću od 1. ožujka u Posebnim uvjetima otpreme s cijenama i kondicijama za prijevoz vagonskih pošiljaka na području Njemačke-Slovenije/Hrvatske DSKT potrebno je stranicu 27/28 zamijeniti stranicom iste numeracije koja je objavljenja u ovome broju -ja. Navedena izmjena provedena je i na internetskoj stranici - Tarife. 2/ 13

14 DSKT ( ) 27 Tablica prevoznina HŽ - Cargo za prijevoz praznih vagona kao prijevoznoga sredstva u skladu s CUV-om Dvoosovinski Više od dviju osovina Dvoosovinski Više od dviju osovina Km do: EUR / vagon Km do: EUR / vagon ,00 14, ,00 59, ,00 15, ,00 60, ,00 17, ,00 62, ,00 18, ,00 63, ,00 20, ,00 65, ,00 21, ,00 66, ,00 23, ,00 68, ,00 24, ,00 69, ,00 26, ,00 71, ,00 27, ,00 72, ,00 29, ,00 74, ,00 30, ,00 75, ,00 32, ,00 77, ,00 33, ,00 78, ,00 35, ,00 80, ,00 36, ,00 81, ,00 38, ,00 83, ,00 39, ,00 84, ,00 41, ,00 86, ,00 42, ,00 87, ,00 44, ,00 95, ,00 45, ,00 102, ,00 47, ,00 110, ,00 48, ,00 117, ,00 50, ,00 125, ,00 51, ,00 132, ,00 53, ,00 140, ,00 54, ,00 147, ,00 56, ,00 155, ,00 57, ,00 162,00 Najmanja prevoznina za HŽ-ove pruge ne računa se

15 28 DSKT ( ) Odjeljak 5 Tarifa naknada za posebne usluge Naknade za posebne usluge koje nisu predviđene ovom tarifom računaju se u skladu s odredbama pojedinih prijevoznika (vidi odjeljak 7 dijela III). UIC -šifra Naknada za posebne usluge EUR / pošiljka Naknada za carinske propise zemalja sudionica 1. Njemačka Austrija Slovenija Naknada za carinske propise što ih je prijevoznik u usputnim ili graničnim kolodvorima obvezan ispuniti pri izvozu iz EU u treće države ili u uvozu u EU iz trećih država, za svaku pošiljku 1) 20, Podnošenje ulazne skraćene deklaracije (ESD) carinskom uredu ulaskom na područje EU, za svaku pošiljku 1),2), Napomene: 1) ne vrijedi za prazne vagone koji se prevoze CUV vagonskim listom 2) uredba komisije (EZ) 1875/2006 od ,00 4. Hrvatska

16 5/2/ ÖSKWT Posebni uvjeti otpreme s cijenama i kondicijama za prijevoz vagonskih pošiljaka na području Austrije-Slovenije/Hrvatske, vrijedi od 1. siječnja Izvješće br. 9 - izmjene S valjanošću od 1. ožujka u Posebnim uvjetima otpreme s cijenama i kondicijama za prijevoz vagonskih pošiljaka na području Austrije-Slovenije/Hrvatske ÖSKWT potrebno je stranicu 15/16 zamijeniti stranicom iste numeracije koja je objavljena u ovome broju -ja. Navedena izmjena provedena je i na internetskoj stranici - Tarife. 2/ 16

17 ÖSKWT ( ) 15 Odjeljak 4 Dodatne naknade / Naknade za posebne usluge Za obračun troškova za koje ova tarifa ne sadržava nikakve posebne podatke vrijede uvjeti onih prijevoznika u čijem području nastanu naknade. Austrijske pruge: Rubni broj 34 Naknada za vaganje za svaki tovaren ili prazan vagon EUR 32,00 Rubni broj 46 Izvoz 46 Naknada za ispunjavanje carinskih formalnosti koje su prijevoznikova obveza sadržana je u osnovnoj cijeni Slovenske pruge: Rubni broj 34.1 Naknada za vaganje za svaki tovaren ili prazan vagon EUR 20,00 Rubni broj 35.1 / 36.1 Rubni broj 35.2 / 36.2 Naknada za dopremu / otpremu na industrijski kolosijek Naknada za dopremu svakog tovarenog vagona u vlasništvu prijevoznika te za svaki tovareni i prazni vagon koji je dopremio korisnik (ne vrijedi za kolodvor Koper Luka): Naknada za dopremu / otpremu na industrijski kolosijek Naknada za dopremu svakog tovarenog vagona u vlasništvu prijevoznika te za svaki tovareni i prazni vagon koji je dopremio korisnik u kolodvor Koper Luka: EUR 8,50 EUR 19,00 Rubni broj 46 Naknada za carinske poslove koji su prijevoznika obveza 46.1 U međukolodvoru pri izvozu iz EU u treće države ili u uvozu u EU iz trećih država, po pošiljci 1) EUR 20, Podnošenje ulazne skraćene deklaracije (ESD) carinskom uredu ulaskom na područje EU, po pošiljci 1),2) EUR 30,00 Napomene: 1) ne vrijedi za prazne vagone koji se prevoze CUV vagonskim listom 2) uredba komisije (EZ) 1875/2006 od

18 16 ÖSKWT ( ) Hrvatske pruge: Rubni broj 34 Naknada za vaganje 34.1 Za svaki tovareni ili prazni vagon u otpremnom ili u odredišnom kolodvoru... EUR 18, Za svaki tovareni ili prazni vagon u usputnom kolodvoru... EUR 27,00 Rubni broj 35/36 Naknada za dopremu vagona za svaki tovareni vagon na lučke kolosijeke / s lučkih kolosijeka u otpremništvo / iz otpremništva u luci: - Bakar, Pula, Raša, Rijeka, Rijeka Brajdica i Rijeka Luka, Škrljevo... EUR 4,00 Rubni broj 46 Izvoz 46.1 Naknada za ispunjavanje carinskih propisa koji su prijevoznikova obveza u otpremnom kolodvoru sadržana je u osnovnoj cijeni 46.3 Naknada za ispunjavanje carinskih propisa koji su prijevoznikova obveza za izvozne pošiljke u međukolodvoru koji se nalazi na prijevoznome putu ili u graničnom kolodvoru.. EUR 11,00 Rubni broj 46 Provoz - - Rubni broj 46 Uvoz 46.2 Naknada za ispunjavanje carinskih propisa koji su prijevoznikova obveza za uvozne pošiljke u odredišnom kolodvoru EUR 2, Naknada za ispunjavanje carinskih propisa koji su prijevoznikova obveza za uvozne pošiljke u međukolodvoru koji se nalazi na prijevoznome putu ili u graničnom kolodvoru... EUR 11,

19 6/2/ Obavijest o prestanku rada (likvidaciji) društva Intercontainer-Interfigo ICF Basel Obavijest se odnosi na sve kolodvore otvorene za promet sa ICF pošiljkama koji su u dosadašnjem radu obavljali otpremu tj. prispijeće pošiljaka u organizaciji društva ICF. Kombinirani prijevoz obavijest Obavještavamo sve kolodvore otvorene za promet sa ICF pošiljkama koji su u dosadašnjem radu obavljali otpremu tj. prispijeće pošiljaka u organizaciji društva ICF o sljedećem: Dana Društvo ICF Intercontainer-Interfrigo SA Basel prestalo je s radom, to jest pokrenuta je likvidacija društva. Od 01.0, Društvo je prestalo sa svim aktivnostima. Zbog nastalih promjena Društvo je prodano te će u organizaciji tri novo nastala društva preuzeti dosadašnje prijevoze prema određenim koridorima. - Interferryboats, SNCB - InterRail Services GmbH, Berlin - Intermove Systems GmbH, Beč Sukladno tome, ovom objavom stavljaju se van snage ranije objavljeni Opći uvjeti poslovanja za kombinirani prijevoz društva ICF Basel, kao i Privremeni naputak za obradu transportne dokumentacije - postupak za popunjavanje i obradu predajnog i teretnog lista za pošiljke koje se otpremaju u režimu Društva ICF Basel iz sljedećih brojeva -a: - br. 3/99 pod brojem 29 od godine, - br. 12/04 pod brojem 88 od godine, - br. 12/04 pod brojem 88 od godine, - br. 7/06 pod brojem 29 od godine. Također, ovime napominjemo da više nikakvi ICF transportni dokumenti ( teretni i predajni list) ne vrijede i stavljaju se van uporabe. U slučaju sklapanja ugovora sa novim društvima, upute za rad biti će objavljene pravovremeno. 2/ 19

20 7/2/ Tečajna lista službenih tečajeva HŽ HOLDING d.o.o. broj 43 Primjenjuje se od Zemlja Šifra valute jedinica Tečaj HRK EUROPSKA MONETARNA UNIJA EUR 1 7,52 ČEŠKA REPUBLIKA CZK 1 0,31 DANSKA DKK 1 1,01 MAĐARSKA HUF 100 2,76 NORVEŠKA NOK 1 0,94 ŠVEDSKA SEK 1 0,85 ŠVICARSKA CHF 1 6,00 VELIKA BRITANIJA GBP 1 8,68 SAD USD 1 5,70 POLJSKA PLN 1 1,91 BIH BAM 1 3,81 BUGARSKA BGN 1 3,81 SRBIJA RSD 1 0,07 MAKEDONIJA MKD 1 0,12 RUMUNJSKA RON 1 1,74 RUSIJA RUB 1 0,18 TURSKA TRY 1 3,58 ŽELJEZNIČKA OBRAČUNSKA JEDINICA ZOE 1 8,53 Navedeni tečajevi primjenjuju se kod preračunavanja danih valuta u kune u putničkom i robnom prometu onda kada željeznički kolodvor ili putničke agencije moraju naplatiti neki iznos u tim valutama. 1 HRK 0, CHF švicarski franak 1 HRK 3, CZK češka kruna 1 HRK 5, RUB ruska rublja 1 HRK 0, EUR europska obračunska jedinica 1 HRK 14, RSD srpski dinar 1 HRK 8, MKD makedonski denar 1 HRK 0, BAM konvertibilna marka 1 HRK 0, USD američki dolar Ako je tarifa izražena u kunama (kn), a potrebno je preračunati u neku drugu tarifnu valutu, tada se primjenjuju gore navedeni tečajevi. 1 EUR 7,45 DKK danska kruna 1 EUR 8,00 NOK norveška kruna 1 EUR 8,85 SEK švedska kruna 1 EUR 1,25 CHF švicarski franak 1 EUR 0,87 GBP engleska funta 1 EUR 1,32 USD američki dolar 1 EUR 24,26 CZK češka kruna 1 EUR 272,46 HUF mađarska forinta 1 EUR 3,94 PLN poljski zlot 1 EUR 1,97 BGN bugarski lev 1 EUR 107,43 RSD srpski dinar 1 EUR 62,67 MKD makedonski denar 1 EUR 1,97 BAM konvertibilna marka 1 EUR 41,78 RUB ruska rublja Ako je tarifa izražena u EUR (europska obračunska jedinica), a potrebno je preračunati u neku drugu tarifnu valutu, tada se primjenjuju gore navedeni tečajevi. 2/ 20

21 8/2/ Pregled prijevoznih ograničenja (PO) od 30. ožujak Stavljanje prijevoznih ograničenja izvan snage: PO 3/01 Stavljen izvan snage PO 28/01 Stavljen izvan snage PO 73/01 Stavljen izvan snage PO 6/02 Stavljen izvan snage PO 69/02 Stavljen izvan snage PO 132/02 Stavljen izvan snage PO 179/02 Stavljen izvan snage PO 191/02 Stavljen izvan snage PO 208/02 Stavljen izvan snage PO 9/03 Stavljen izvan snage PO 53/03 Stavljen izvan snage PO 64/03 Stavljen izvan snage PO 78/03 Stavljen izvan snage PO 96/03 Stavljen izvan snage PO 141/03 Stavljen izvan snage PO 155/03 Stavljen izvan snage PO 162/03 Stavljen izvan snage PO 175/03 Stavljen izvan snage PO 2/04 Stavljen izvan snage PO 113/04 Stavljen izvan snage PO 114/04 Stavljen izvan snage PO 188/04 Stavljen izvan snage PO 25/05 Stavljen izvan snage PO 127/06 Stavljen izvan snage PO 190/06 Stavljen izvan snage PO 64/07 Stavljen izvan snage PO 65/07 Stavljen izvan snage PO 93/07 Stavljen izvan snage PO 127/07 Stavljen izvan snage PO 131/07 Stavljen izvan snage PO 203/07 Stavljen izvan snage PO 208/07 Stavljen izvan snage PO 1/08 Stavljen izvan snage PO 72/08 Stavljen izvan snage PO 129/08 Stavljen izvan snage 01. PO 155/08 Stavljen izvan snage PO 385/08 Stavljen izvan snage PO 23/09 Stavljen izvan snage PO 31/09 Stavljen izvan snage PO 89/09 Prestalo vrijediti PO 127/09 Stavljen izvan snage PO 14/10 Stavljen izvan snage 9. PO 70/10 Stavljen izvan snage PO 312/10 Stavljen izvan snage 15. PO 329/10 Stavljen izvan snage 11. PO 356/10 Stavljen izvan snage PO 358/10 Stavljen izvan snage PO 7/11 Stavljen izvan snage PO 9/11 Prestalo vrijediti PO 11/11 Prestalo vrijediti 6. PO 13/11 Stavljen izvan snage 3. PO 15/11 Stavljen izvan snage PO 18/11 Stavljen izvan snage 3. PO 21/11 Stavljen izvan snage 8. PO 2 Stavljen izvan snage 11. PO 24/11 Stavljen izvan snage 10. Unijeti nova prijevozna ograničenja: Od broja 9/2011 do broja 26/ 2/ 21

22 Br. SADRŽAJ od Vrijedi do (brzojavka) broj 9. ŠVEDSKA /više kolodvora/ 1. Razlog uvođenja PO: Na zahtjev Green Cargo (74-01/11), zbog iskliznuća u Grötingen (GC) na prugi Ange- Langsele. Odredišno područje: Švedska kolodvori: Aitik Bodens central Bodens södra Gammelstad Gällivare Haparanda Haparanda gränsen Haraholmen Jörn Kalix Karlsborgsbruk Kiruna central Kiruna malmbangård Luleå Luleå Kombi Luleå oljehamn Malmberget Munksund Murjek Narvik-GC Notviken Piteå Svartön järnverket Älvsbyn Arnäsvall Bollstabruk Gimonäs Holmsund Klockarbäcken Kälarne Lycksele Rågön Rönnskärsverken Skelleftehamns övre Storuman Umeå Umeå godsbangård Umeå Kombi Vännäs 4. Vrsta pošiljaka: Vagonske pošiljke svih vrsta 5. Vrsta robe: Roba svih vrsta. 6. PO stupa na snagu odmah i vrijedi do do 24: Pošiljke već preuzete na prijevoz valja zaustaviti i zatražiti upute od imatelju prava AUSTRIJA (uvoz i provoz) 1. Razlog uvođenja PO: Na zahtjev Rail Cargo Austrija (81-165/10), zbog opasnosti uslijed napuknuća na uzdužnom nosaču vagona. (veza PO 70/10) Odredišno područje: Austrija - svi kolodvori i provoz preko Austrije / 22

23 Br. SADRŽAJ od Vrijedi do (brzojavka) broj 4. Vrsta pošiljaka: Tovareni vagoni broj xxx-x, xxx-x, xxx-x i xxx-x Iznimka: Teretni vagoni broj x do 699-x. 5. Vrsta robe: Roba svih vrsta.. 6. PO stupa na snagu odmah i vrijedi do opoziva. 7. Pošiljke već preuzete na prijevoz: - ne smiju se predati RCA u vlakovima na povjerenje, - bit će prevezene, nakon odgovarajuće provjere uzdužnog nosača vagona, koju obavlja stručna osoba ÖBB-Produktion. 11. MAĐARSKA (kolodvor Csepel-Gyartelep) 1. Razlog uvođenja PO: Na zahtjev Rail Cargo Hungaria (55-1), zbog zatvaranja kolosijeka (rušenje starog mosta). Odredišno područje: Mađarska kolodvor Csepel- Gyartelep CIM industrijski kolosijek firme Univer Trans Kft. 4. Vrsta pošiljaka: Pošiljke svih vrsta za firmu Univer Trans Kft. 5. Vrsta robe: Roba svih vrsta 6. PO stupa na snagu 00 (00:01) i vrijedi do 06.0 (23:59) POLJSKA (kolodvor Glowno) 1. Razlog uvođenja PO: Na zahtjev PKP Cargo SA (51-324/11) zbog tehničkih razloga. Odredišno područje: Poljska preko svih graničnih prijelaza za kolodvor: Glowno CIM Vrsta pošiljaka: Pojedinačne pošiljke Iznimka: Vagonske skupine i kompletni vlakovi. 5. Vrsta robe: Roba svih vrsta. 6. PO stupa na snagu 01.0 i vrijedi do opoziva ITALIJA /kolodvor Gallarate/ 1. Razlog uvođenja PO: Na zahtjev tvrtke Trenitalia (83-01/11), zbog naredbe upravnih vlasti. Odredišno područje: Italija kolodvor: Gallarate CIM Vrsta pošiljaka: Pošiljke svih vrsta. 5. Vrsta robe: Pojedinačne vagonske pošiljke i kompletni vlakovi opasne robe RID, namijenjene za daljnji prijevoz cestom. 6. PO stupa na snagu odmah i vrijedi do opoziva DANSKA (više kolodvora) 1. Razlog uvođenja PO: Na zahtjev DB Schenker Rail Danmark (86-100/11), zbog toga što kolodvore ne poslužuje DB Schenker Scandinavia. (veza PO1/08) Odredišno područje: Danska kolodvori: Padborg CIM Esbjerg CIM Vejen CIM /

24 Br. SADRŽAJ od Vrijedi do (brzojavka) broj Århus CIM Randers CIM Aalborg Øst CIM Næstved CIM Kalundborg CIM Hedehusene CIM Kobenhavns Frihavn CIM Vrsta pošiljaka: Sve vagonske pošiljke u redovnom i kombiniranom prijevozu. 5. Vrsta robe: Roba svih vrsta. 6. PO stupa na snagu odmah i vrijedi do opoziva. 7. Pošiljke već preuzete na prijevoz valja zaustaviti i staviti na raspolaganje imatelju prava. 15. POLJSKA (kolodvor Gostyn) 1. Razlog uvođenja PO: Na zahtjev PKP Cargo SA (51-325/11) zbog tehničkih razloga. Odredišno područje: Poljska kolodvor: Gostyn CIM manipulativni kolosijeci. 4. Vrsta pošiljaka: Vagonske pošiljke svih vrsta. 5. Vrsta robe: Roba svih vrsta. 6. PO stupa na snagu odmah i vrijedi do opoziva LUKSEMBURG /kolodvor Differdange/ 1. Razlog uvođenja PO: Na zahtjev CFL Cargo (82-0), zbog nagomilavanja. Odredišno područje: Luksemburg kolodvor: Differdange CIM Vrsta pošiljaka: Pošiljke svih vrsta za poduzeće ArcelorMittal Centre de Logistique Europeen (AMCLE) site de Differdange u kolodvoru Differdange. Napomena: Kompletni vlakovi i pojedinačni vagoni mogu se prevesti po prethodnom zahtijevu i odobrenju CFL Carga. 5. Vrsta robe: Proizvodi od željeza i čelika. 6. PO stupa na snagu i vrijedi do opoziva. 7. Pošiljke već preuzete na prijevoz bit će prevezene SRBIJA /uvoz, izvoz i provoz/ 1. Razlog uvođenja PO: Na zahtjev Željeznica Srbije (72-09/07) na osnovu Zakona o postupanju sa otpadnim tvarima (Sl. glasnik RS br.25/1996) i Pravilnika o dokumentaciji koja se podnosi uz zahtjev za izdavanje dozvole za uvoz, izvoz i provoz otpada (Sl. list SRJ br. 69/99) (veza PO 129/08.) Odredišno područje: Republika Srbija, uvoz, izvoz i provoz preko svih graničnih prijelaza. 4. Vrsta pošiljaka: Pošiljke svih vrsta. 5. Vrsta robe: Sve robe koje su svrstane u Popis roba koje predstavljaju opasan otpad (Lista 1) i u Popis roba koje predstavljaju otpad koji nije 1. 2/ 24

25 Br. SADRŽAJ od Vrijedi do (brzojavka) broj opasan (Lista 2) prema Bazelskoj konvenciji o nadzoru prekograničnog prometa opasnog otpada i njegovu odlaganju i prema propisima Europske Unije (otpad sa oznakom R/crvena, A/žuta i G/zelena) Izuzetak: a) Provozne (tranzitne) pošiljke koje imaju original dozvolu Ministarstva nauke i zaštite životne sredine Republike Srbije pohranjenu kod osobe navedene u polju 7 CIM teretnog lista i dokument o prekograničnom kretanju otpada u uvozu, izvozu i provozu koji prati pošiljku. Po ulasku robe navedene u točki 5 u carinsko područje Republike Srbije obavlja se dodatna radiološka kontrola (dozimetrijsko i gamaspektrometrijsko mjerenje) od strane radiološkog inspektora. Na osnovu rezultata radiološkog mjerenja carina određuje dalje postupanje s robom (prijem na dalji prijevoz ili odbijanje od prijema). Dodatnu radiološku kontrolu osigurava korisnik ili osoba koju je on ovlastio. b) Uvozne i izvozne pošiljke koje imaju fotokopiju dozvole Ministarstva nauke i zaštite životne sredine Republike Srbije, dokument o prekograničnom kretanju otpada u uvozu, izvozu i provozu (koji prati pošiljku) i obavljen radiološki pregled u ulaznom carinskom kolodvoru kod uvoza ili u utovarnom kolodvoru kod izvoza. Dozvolu za izvoz, odnosno uvoz, i radiološki pregled osigurava korisnik prijevoza ili ovlaštena osoba. 6. PO stupa na snagu odmah i vrijedi do opoziva. 18. SLOVENIJA (kolodvor Koper Luka) 1. Razlog uvođenja PO: Na zahtjev SŽ (79-16/11), zbog nagomilavanja. Odredišno područje: Slovenija - preko svih graničnih prijelaza za kolodvor: Koper Luka CIM Vrsta pošiljaka: Vagonske pošiljke svih vrsta. 5. Vrsta robe: Roba NHM pozicija 7204 i NHM poglavlje PO stupa na snagu odmah i vrijedi do opoziva. 7. Pošiljke već preuzete na prijevoz valja zaustaviti i staviti imatelju prava na raspolaganje (CIM 20) BUGARSKA /granični prijelaz Svilengrad-Kapikule/ 1. Razlog uvođenja PO: Na zahtjev BDŽ (52-01/11), zbog elektrifikacije i rekonstrukcije željezničke pruge Svilengrad - turska granica, a na zahtjev željezničke infrastrukture promet vlakova između Svilengrada Kapikule bit će obustavljen. Odredišno područje: Bugarska - tranzit kroz Bugarsku preko graničnog prijelaza Svilengrad Kapikule u oba smijera. 1. Iznimka: Promet će biti preusmjeren kroz Grčku preko graničnog prijelaza Svilengrad (BDZ) - Dikea (OSE) - i Pythion (OSE) - Uzunkopru (TCDD) i obrnuto. Za alternativni prijevozni put kroz Grčku osovinsko opterećenje je 20 tona po osovini. Tijekom trajanja ograničenja, preuzimanje i tranzit preko alternativne trase kroz Grčku moguć je samo za redovne direktne teretne vlakove. 4. Vrsta pošiljaka: Fakultativni vlakovi kao i sve vagonske pošiljke, uključujući i prazne vagone. 5. Vrsta robe: Roba svih vrsta /

26 Br. SADRŽAJ od Vrijedi do (brzojavka) broj 5.1. Iznimka: Roba svih vrsta može se prevoziti alternativnim prijevoznim putem preko graničnog prijelaza Svilengrad Dikea. Napomena: TCDD u vrijeme trajanja ograničenja neće preuzimati vagone tovarene s robom: NHM 1001, NHM 1003, NHM 1006, NHM 1205, NHM 1206, NHM 2302, NHM PO stupa na snagu i vrijedi do BDZ će u graničnim kolodvorima preuzimati pošiljke do 25.0 do 24:00 sata za tranzit preko graničnog prijelaza Svilengrad Kapikule, a iz suprotnog smjera preuzimat će pošiljke do :01. Nakon toga, vagoni s opterećenjem većim od 20 tona/osovini preko graničnog prijelaza Svilengrad - Dikea bit će odbijeni i potrebno je zatražiti upute imatelja prava. 20. ITALIJA /kolodvor Gallarate/ 1. Razlog uvođenja PO: Na zahtjev tvrtke Trenitalia (83-01/11), zbog naredbe upravnih vlasti. Veza PO 13/11 Odredišno područje: Italija kolodvor: Gallarate CIM Vrsta pošiljaka: Pošiljke svih vrsta. 5. Vrsta robe: Opasna roba RID, namijenjena za daljnji prijevoz vagona cestom na specijalnoj prikolici do skladišta primatelja. 6. PO stupa na snagu odmah i vrijedi do opoziva SLOVENIJA (kolodvor Koper Luka) 1. Razlog uvođenja PO: Na zahtjev SŽ (79-16/11), zbog nagomilavanja. Veza PO 18/11. Odredišno područje: Slovenija - preko svih graničnih prijelaza za kolodvor: Koper Luka CIM Vrsta pošiljaka: Vagonske pošiljke svih vrsta. 5. Vrsta robe: Roba NHM pozicija 7204 i NHM poglavlje Izuzetak: Roba NHM pozicija 7204 tovarena u kontejnere. 6. PO stupa na snagu odmah i vrijedi do opoziva. 7. Pošiljke već preuzete na prijevoz valja zaustaviti i staviti imatelju prava na raspolaganje (CIM 20) SLOVENIJA (kolodvor Koper Luka) 1. Razlog uvođenja PO: Na zahtjev SŽ (79-16/11), zbog nagomilavanja. Veza PO 21/11. Odredišno područje: Slovenija - preko svih graničnih prijelaza za kolodvor: Koper Luka CIM Vrsta pošiljaka: Vagonske pošiljke svih vrsta. 5. Vrsta robe: Roba NHM pozicija Izuzetak: Roba NHM pozicija 7204 tovarena u kontejnere. 6. PO stupa na snagu 08.0 u 24:00 i vrijedi do opoziva. 7. Pošiljke već preuzete na prijevoz valja zaustaviti i staviti imatelju prava na raspolaganje (CIM 20) / 26

27 Br. SADRŽAJ od Vrijedi do (brzojavka) broj 23. HRVATSKA /kolodvor Vukovar/ 1. Razlog uvođenja PO: Građevinski radovi na industrijskom kolosijeku Vukovar-VUPIK CIM Odredišno područje: Hrvatska kolodvor : Vukovar CIM utovarno/istovarno mjesto Vukovar-VUPIK CIM Otpremno područje: Sve zemlje 4. Vrsta pošiljaka: Pošiljke svih vrsta. 5. Vrsta robe: Roba svih vrsta za utovarno/istovarno mjesto Vukovar-VUPIK CIM PO stupa na snagu odmah i vrijedi do opoziva. 7. Pošiljke već preuzete na prijevoz valja zaustaviti i staviti imatelju prava na raspolaganje AUSTRIJA /uvoz i tranzit/ 1. Razlog uvođenja PO: Na zahtjev tvrtke RCA (81-105/09) na osnovu preporuke ÖBB-Infrastrukture.(Veza PO 14/10) Odredišno područje: Austrija svi kolodvor i tranzit preko Austrije. 4. Vrsta pošiljaka: Tovareni i prazni vagoni cisterne vlasništvo Wascosa AG i GATX koji su navedeni u popisu POPIS VAGONA VLASNIŠTVO WASCOSA POPIS VAGONA VLASNIŠTVO GATX Vrsta robe: Roba svih vrsta. 6. PO stupa na snagu odmah i vrijedi do opoziva. 7. Pošiljke već preuzete na prijevoz valja zaustaviti i staviti imatelju prava na raspolaganje CIM AUSTRIJA /uvoz i tranzit/ 1. Razlog uvođenja PO: Na zahtjev tvrtke RCA (81-105/09) na osnovu preporuke ÖBB-Infrastrukture.(Veza PO 24/11) Odredišno područje: Austrija svi kolodvor i tranzit preko Austrije /

28 Br. SADRŽAJ od Vrijedi do (brzojavka) broj 4. Vrsta pošiljaka: Tovareni i prazni vagoni cisterne vlasništvo: - Wascosa AG broj , - GATX broj , , , , , i Vrsta robe: Roba svih vrsta. 6. PO stupa na snagu odmah i vrijedi do opoziva. 7. Pošiljke već preuzete na prijevoz valja zaustaviti i staviti imatelju prava na raspolaganje CIM SRBIJA /svi kolodvori/ 1. Razlog uvođenja PO: Na zahtjev željeznica Srbije (72-143/06), zbog nagomilavanja vagona.(veza PO 329/10) Odredišno područje: Srbija - svi kolodvori preko graničnog prijelaza Tovarnik Šid. 3. Otpremno područje: Italija, Slovenija i Hrvatska. 4. Vrsta pošiljaka: Prazni vagoni vlasništvo FS, SŽ i HŽ koji se upućuju na mrežu ŽS po odredbama RIV-a točka Vrsta robe: Prazni vagoni vlasništvo FS, SŽ i HŽ Iznimka: Primat će se samo prazni vagoni u vlasništvu FS, SŽ i HŽ za koje je na temelju pismenog zahtijeva vlasnika vagona dobivena pismena suglasnost od strane Željeznice Srbije- Komercijalne operative PO stupa na snagu odmah i vrijedi do opoziva. 2/ 28

Prvi banjalučki portal

Prvi banjalučki portal #BOKBMVLB DPN www.banjaluka.com Prvi banjalučki portal Najposjećeniji informativni portal u banjalučkoj regiji Marketing služba Email: marketing@banjaluka.com Mob: +387 66 99 66 00 Tel: +387 51 962 405

Læs mere

VETERINARY CERTIFICATE FOR EXPORT OF DOMESTIC SWINE MEAT TO BOSNIA AND HERZEGOVINA

VETERINARY CERTIFICATE FOR EXPORT OF DOMESTIC SWINE MEAT TO BOSNIA AND HERZEGOVINA VETERINÆRT CERTIFIKAT FOR EKSPORT AF SVINEKØD TIL BOSNIEN-HERCEGOVINA / VETERINARSKI CERTIFIKAT ZA IZVOZ MESA DOMAĆIH SVINJA U BOSNU I HERCEGOVINU / VETERINARY CERTIFICATE FOR EXPORT OF DOMESTIC SWINE

Læs mere

SMANJENJE OPTEREĆENJA CESTOVNOG PROMETA MARCO POLO - PRAVAC U PRAVOM SMJERU

SMANJENJE OPTEREĆENJA CESTOVNOG PROMETA MARCO POLO - PRAVAC U PRAVOM SMJERU SMANJENJE OPTEREĆENJA CESTOVNOG PROMETA MARCO POLO - PRAVAC U PRAVOM SMJERU SMANJENJE OPTEREĆENJA CESTOVNOG PROMETA MARCO POLO - PRAVAC U PRAVOM SMJERU SADRŽAJ > PREDGOVOR 1 > UVOD - MARCO POLO ČINI RAZLIKU

Læs mere

OLIMPIJSKE IGRE RIO Rio de Janeiro, Brazil od 5.do Travanj, 2016.

OLIMPIJSKE IGRE RIO Rio de Janeiro, Brazil od 5.do Travanj, 2016. OLIMPIJSKE IGRE RIO 2016. Rio de Janeiro, Brazil od 5.do 21.8.2016. Travanj, 2016. Olimpijske igre Rio 2016. će se održati u razdoblju od 5. do 21.8.2016. i to u: 28 olimpijskih sportova(prema nomenklaturi

Læs mere

DANSKI ZDRAVSTVENI SEKTOR Det danske sundhedsvæsen

DANSKI ZDRAVSTVENI SEKTOR Det danske sundhedsvæsen DANSKI ZDRAVSTVENI SEKTOR Det danske sundhedsvæsen Bosnisk/Kroatisk/Serbisk Det danske sundhedsvæsen Denne pjece fortæller kort om det danske sundhedsvæsen, og om de forskellige steder, man kan blive undersøgt

Læs mere

Priser og tidsfrister - Danmark

Priser og tidsfrister - Danmark Priser og tidsfrister Danmark Betalinger modtaget elektronisk i Danske Bank til automatisk behandling Gælder fra 1. januar 2018 Indenlandske udgående betalinger til banker i Danmark (Modtaget elektronisk

Læs mere

Tidsfrister i Jyske Netbank Erhverv

Tidsfrister i Jyske Netbank Erhverv Tidsfrister i Jyske Netbank Erhverv Emne Du kan her se en samlet oversigt over de forskellige tidsfrister der er gældende for betalinger i Jyske Netbank Erhverv, samt hvornår beløbet kan forventes at være

Læs mere

Bosniske/kroatiske/serbiske film for voksne. Bosanski/hrvatski/srpski filmovi za odrasle

Bosniske/kroatiske/serbiske film for voksne. Bosanski/hrvatski/srpski filmovi za odrasle Bosniske/kroatiske/serbiske film for voksne Bosanski/hrvatski/srpski filmovi za odrasle 2008-2009 Za korisnike: Katalog je izrađen u saradnji sa BiblioteksCenter for Integration i sadrži materijale na

Læs mere

BILINGUAL APHASIA TEST

BILINGUAL APHASIA TEST Oznaka pacijenta: Datum testiranja: Vrijeme testiranja: od do Ispitivač: Michel Paradis McGill University BILINGUAL APHASIA TEST PART C Dansk-Bosnisk Bilingvalisme Bosansko-Danska dvojezičnost Dio C bilingvalnog

Læs mere

Prava koja imate kao pacijent

Prava koja imate kao pacijent Prava koja imate kao pacijent Tu smo za vas U bolnicama regiona Zeland, usredsređeni smo na pacijente. Zaista se trudimo da vam pružimo informacije i savete o vašoj bolesti i lečenju na jasnom i razumljivom

Læs mere

DANISH KNAPPER OG KONTROLLER

DANISH KNAPPER OG KONTROLLER DANISH KNAPPER OG KONTROLLER 1. SNOOZE / AUTOSLUK / DÆMPER 2. DISPLAY 3. PM INDIKATOR 4. STANDBY INDIKATOR 5. ALARM 1 INDIKATOR 6. ALARM 1 TIL / FRA INDSTIL 7. ALARM 2 TIL / FRA INDSTIL 8.

Læs mere

for export of petfood (non-canned) to Croatia/ for eksport af petfood (ikke-dåse) til Kroatien (vedr. veterinærcertifikat La 23,0-2281)

for export of petfood (non-canned) to Croatia/ for eksport af petfood (ikke-dåse) til Kroatien (vedr. veterinærcertifikat La 23,0-2281) INTERIORVETERINARY CERTIFICATE / INDENRIGSVETERINÆRTCERTIFIKAT for export of petfood (non-canned) to Croatia/ for eksport af petfood (ikke-dåse) til Kroatien (vedr. veterinærcertifikat La 23,0-2281) Denne

Læs mere

Istražimo Europu! Europska unija

Istražimo Europu! Europska unija Istražimo Europu! Europska unija Ova knjižica Istražimo Europu! i prateći priručnik za učitelje dostupni su na: http://europa.eu/teachers-corner/index_hr.htm http://bookshop.europa.eu Europska komisija

Læs mere

C 5 Tidende. 2019/C 5/01 Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.9177 Sumitomo/Metal One/ JV) ( 1 )...

C 5 Tidende. 2019/C 5/01 Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.9177 Sumitomo/Metal One/ JV) ( 1 )... Den Europæiske Unions C 5 Tidende 62. årgang Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 8. januar 2019 Indhold II Meddelelser MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Læs mere

Corporate Netbank Cash Management services Priser for betalinger i Danmark pr. 1. januar 2016

Corporate Netbank Cash Management services Priser for betalinger i Danmark pr. 1. januar 2016 Corporate Netbank Cash Management services Priser for betalinger i Danmark pr. 1. januar 2016 Om prislisten Definitioner Prislisten indeholder priser for betalinger, der bestilles via Corporate Netbank.

Læs mere

10, a 3 4 = < a 10 < 15

10, a 3 4 = < a 10 < 15 REXE A ZAATAKA: 4. RAZRE 1. Ima ih 15. To su: AG, GC, CGF, AGF, AF E, EF, CF, CE, AE, ACF, AC, AF, CF, ACE i AC. (za svaki navedeni trougao po 1 bod plus 5 bodova ako su svi navedeni) 2. (ML 2, god. 2004/5,

Læs mere

Betalinger via Unitel. Priser pr. 1. januar 2015

Betalinger via Unitel. Priser pr. 1. januar 2015 Betalinger via Unitel Priser pr. 1. januar 15 Om prislisten Prislisten indeholder priser for betalinger, der bestilles via Unitel. Alle priser er i danske kroner. For betalingskonti, der føres i andre

Læs mere

Betalinger via Unitel & Corporate Netbank Request for Transfer Priser pr. 1. januar 2015

Betalinger via Unitel & Corporate Netbank Request for Transfer Priser pr. 1. januar 2015 Betalinger via Unitel & Corporate Netbank Request for Transfer Priser pr. 1. januar 2015 Indhold Om vejledningen... Forbehold... og lokal... Koncernbetalinger... Tilbagekaldelse... Videregivelse af ordresgivers

Læs mere

C 15 Tidende PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF DEN FÆLLES HANDELSPOLITIK

C 15 Tidende PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF DEN FÆLLES HANDELSPOLITIK Den Europæiske Unions C 15 Tidende 62. årgang Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 14. januar 2019 Indhold II Meddelelser MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Læs mere

PRAVA. odraslih pacijenata u okviru službe za zaštitu mentalnog zdravlja. Informacije. Psykiatri og Social psykinfomidt.dk

PRAVA. odraslih pacijenata u okviru službe za zaštitu mentalnog zdravlja. Informacije. Psykiatri og Social psykinfomidt.dk Rettigheder for patienter i voksenpsykiatrien, bosnisk Informacije PRAVA odraslih pacijenata u okviru službe za zaštitu mentalnog zdravlja Psykiatri og Social psykinfomidt.dk SADRŽAJ 04 Kontakt-osoba 04

Læs mere

C 128 Tidende. 2018/C 128/01 Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.8839 GIP/NTV) ( 1 )... 1

C 128 Tidende. 2018/C 128/01 Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.8839 GIP/NTV) ( 1 )... 1 Den Europæiske Unions C 128 Tidende 61. årgang Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 11. april 2018 Indhold II Meddelelser MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Læs mere

Indoor wireless headphones

Indoor wireless headphones Register your product and get support at www.philips.com/welcome Indoor wireless headphones SHC8535 SHC8575 HR Korisnički priručnik SHC8535 SHC8535 A a b B a c d b e f c C D E F a G b H I 1 Što se nalazi

Læs mere

Standard ISO XML za iniciranje poruka kreditnog transfera. (pain ) Uputa za implementaciju

Standard ISO XML za iniciranje poruka kreditnog transfera. (pain ) Uputa za implementaciju Standard IS 20022 XL za iniciranje poruka kreditnog transfera (pain.001.001.03) Uputa za implementaciju 1 SADRŽAJ 1. PREGLED VERZIJE DKUENTA... 3 2. UVD... 4 3. PDRUČJE PRIJENE... 4 3.2 Kreditni transferi

Læs mere

Sigurnosno-tehnički list

Sigurnosno-tehnički list Sigurnosno-tehnički list Datum izdavanja: 15-04-2013 Verzija: 0100/HRV 1 DIO: Identifikacija /mješavine i tvrtke/pothvata 11 Identifikator proizvoda Trgovački naziv: PREVAL SPRAY GUN POWER UNIT 12 Važne

Læs mere

Europski ombudsman. Europski kodeks o dobrom ponašanju zaposlenih u upravi

Europski ombudsman. Europski kodeks o dobrom ponašanju zaposlenih u upravi Europski ombudsman Europski kodeks o dobrom ponašanju zaposlenih u upravi HR Naša je zadaća služiti demokraciji u suradnji s institucijama Europske unije s ciljem stvaranja djelotvornije, odgovornije,

Læs mere

Indenlandske betalinger via filialer Priser pr. 1. juli 2015 til erhvervskunder

Indenlandske betalinger via filialer Priser pr. 1. juli 2015 til erhvervskunder Indenlandske betalinger via filialer Priser pr. 1. juli 2015 til erhvervskunder Om prislisten Prislisten gælder for indenlandske betalingsydelser via filialer af Nordea Bank Danmark A/S (i det følgende

Læs mere

enterprise europe info Obrazovanje za potrebe tržišta Prekogranična suradnja

enterprise europe info Obrazovanje za potrebe tržišta Prekogranična suradnja info Broj 70, 24. rujna 2012. Prekogranična suradnja Europska unija objavila je poziv na natječaj u okviru IPA programa Jadranska prekogranična suradnja. Prvi Poziv za prijedloge strateških projekata u

Læs mere

C 313 Tidende PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

C 313 Tidende PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN Den Europæiske Unions C 313 Tidende 61. årgang Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 5. september 2018 Indhold IV Oplysninger OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG

Læs mere

Region Glavnog grada. Prava pacijenta Januar, 2012.god. Prava pacijenta. - kratka orijentacija pacijentima i srodnicima. Region Glavnog grada BOSNISK

Region Glavnog grada. Prava pacijenta Januar, 2012.god. Prava pacijenta. - kratka orijentacija pacijentima i srodnicima. Region Glavnog grada BOSNISK Prava pacijenta Januar, 2012.god. Region Glavnog grada Prava pacijenta - kratka orijentacija pacijentima i srodnicima Region Glavnog grada BOSNISK Dragi pacijente Želja Savjeta regiona je da te sa ovom

Læs mere

Priser og vilkår for udenlandske overførsler til og fra Danmark samt overførsler i anden valuta end DKK i Danmark erhverv

Priser og vilkår for udenlandske overførsler til og fra Danmark samt overførsler i anden valuta end DKK i Danmark erhverv Priser og vilkår for udenlandske overførsler til og fra Danmark samt overførsler i anden valuta end DKK i Danmark erhverv Gælder fra den 1. januar 2015 Indhold Generelt 1 Særligt om overførsler til udlandet

Læs mere

TKF 7231. Sušilica Tørrer Dryer

TKF 7231. Sušilica Tørrer Dryer TKF 7231 Sušilica Tørrer Dryer Prije rada s uređajem, molimo pročitajte ovaj korisnički priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će Vam Vaš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i koji je prošao

Læs mere

DISKRETNE STRUKTURE 1. Жarko Mijajlovi Zoran Petrovi Maja Roslavcev

DISKRETNE STRUKTURE 1. Жarko Mijajlovi Zoran Petrovi Maja Roslavcev DISKRETNE STRUKTURE 1 Жarko Mijajlovi Zoran Petrovi Maja Roslavcev S a d r ж a j 1 Uvod 1 1.1 Prirodni brojevi........................... 1 1.2 Celi brojevi.............................. 2 1.3 Racionalni

Læs mere

Prava koja imate kao pacijent Službe za zaštitu mentalnog zdravlja

Prava koja imate kao pacijent Službe za zaštitu mentalnog zdravlja Prava koja imate kao pacijent Službe za zaštitu mentalnog zdravlja Tu smo za vas U Službi za zaštitu mentalnog zdravlja regiona Zeland usredsređeni smo na pacijente. Zaista se trudimo da vam pružimo informacije

Læs mere

PARTNERSTVO JE NAMA Just Add Water

PARTNERSTVO JE NAMA Just Add Water PARTNERSTVO JE NAMA Just Add Water SA Mares u svakodnevnim zadacima. Godine iskustva i rada na svakom mestu i u svako bude na raspolaganju. Za Instruktore ronjenja posebne MARES XR Za ljubitelje extremnog

Læs mere

Internationale betalinger Priser pr. 1. oktober 2018 til privatkunder

Internationale betalinger Priser pr. 1. oktober 2018 til privatkunder Internationale betalinger Priser pr. 1. oktober 2018 til privatkunder Om prislisten Prislisten gælder for internationale betalingstjenester via betalingskonti i Nordea Danmark, filial af Nordea Danmark,

Læs mere

Betalingstjenesteloven (BTL) og brug af omkostningskoder (OUR, SHA og BEN) fra 1. november 2009

Betalingstjenesteloven (BTL) og brug af omkostningskoder (OUR, SHA og BEN) fra 1. november 2009 September 2009 Betalingstjenesteloven (BTL) og brug af (OUR, SHA og BEN) fra 1. november 2009 1. Formålet med denne information Formålet med denne information er at oplyse kontohaverne i SKB/OBS om, hvilke

Læs mere

TOP PONUDA. TOP PONUDA 1 X 2 1X X Flamengo-Cruzeiro **TP** 23:55 2,40 Min. 10 komb.; Ne može se kombinirati sa SP i T6!

TOP PONUDA. TOP PONUDA 1 X 2 1X X Flamengo-Cruzeiro **TP** 23:55 2,40 Min. 10 komb.; Ne može se kombinirati sa SP i T6! Vrijeme ispisa:07.09.2017 13:48 ČETVRTAK 07.09.2017 TOP PONUDA TOP PONUDA 208 Flamengo-Cruzeiro **TP** 23:55 2,40 Min. 10 komb.; Ne može se kombinirati sa SP i T6! TOP 6 209 Flamengo-Cruzeiro **T6** 23:55

Læs mere

Priser og vilkår for udenlandske overførsler til og fra Danmark samt overførsler i anden valuta end DKK i Danmark forbrugere

Priser og vilkår for udenlandske overførsler til og fra Danmark samt overførsler i anden valuta end DKK i Danmark forbrugere Priser og vilkår for udenlandske overførsler til og fra Danmark samt overførsler i anden valuta end DKK i Danmark forbrugere Gælder fra den 1. januar 2015 Indhold Generelt 1 Særligt om overførsler til

Læs mere

DANSKA: VODIČ KROZ ZEMLJU ODREDIŠTA

DANSKA: VODIČ KROZ ZEMLJU ODREDIŠTA DANSKA: VODIČ KROZ ZEMLJU ODREDIŠTA 1. Osnovne informacije Glavni grad: Kopenhagen Stanovništvo: 5.560.628 (prvo tromjesječje 2011. godine) Površina: 43.098 km 2 Valuta: danska kruna (DKK) Stopa nezaposlenosti:

Læs mere

Bod lji ka vo pra se

Bod lji ka vo pra se Džu li jan Barns Bod lji ka vo pra se The Porcu pi ne 1992. obra da : Lena www.balkandownlo ad.org 2 3 Za Di mitri nu 1 Sta rac je sta jao bli zu pro zo ra na šestom spra tu ono li ko ko li ko mu je to

Læs mere

OSNOVNI PODACI O DANSKOJ

OSNOVNI PODACI O DANSKOJ 1. Osnovne informacije OSNOVNI PODACI O DANSKOJ Glavni grad: Kopenhagen Stanovništvo: 5.475.791 (posljednje tromjesječje 2007. godine) Površina: 43.094 km 2 Valuta: danska kruna (DKK) Stopa nezaposlenosti:

Læs mere

Corporate Netbank Cash Management services Priser for betalinger i Danmark pr. 1. januar 2017

Corporate Netbank Cash Management services Priser for betalinger i Danmark pr. 1. januar 2017 Corporate Netbank Cash Management services Priser for betalinger i Danmark pr. 1. januar 2017 Om prislisten Definitioner Prislisten indeholder priser for betalinger, der bestilles via Corporate Netbank.

Læs mere

Istražujmo. Evropu! Evropska unija

Istražujmo. Evropu! Evropska unija Istražujmo Evropu! Evropska unija Ovu publikaciju kao i ostala kratka i jasna objašnjenja o EU možete pronaći na internet stranici: ec.europa.eu/comm/publications Evropska komisija Generalna direkcija

Læs mere

C 2 Tidende. 2019/C 2/02 Forklarende bemærkninger til Den Europæiske Unions kombinerede nomenklatur... 2

C 2 Tidende. 2019/C 2/02 Forklarende bemærkninger til Den Europæiske Unions kombinerede nomenklatur... 2 Den Europæiske Unions C 2 Tidende 62. årgang Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 4. januar 2019 Indhold IV Oplysninger OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Læs mere

PRIOR inženjering d.o.o. 01/ AutoCAD II. Stupanj Napredne tehnike rada. Autor: Zdenko Kožar

PRIOR inženjering d.o.o. 01/ AutoCAD II. Stupanj Napredne tehnike rada. Autor: Zdenko Kožar PRIOR inženjering d.o.o. 01/3011-602 AutoCAD 2011 II. Stupanj Napredne tehnike rada Autor: Zdenko Kožar Zagreb, 03. rujan 2010 Naredba Revcloud Kartica Home Panel Draw REVCLOUD Draw Revision Cloud Nakon

Læs mere

Priser og vilkår for udenlandske overførsler til og fra Danmark samt overførsler i anden valuta end DKK i Danmark forbrugere

Priser og vilkår for udenlandske overførsler til og fra Danmark samt overførsler i anden valuta end DKK i Danmark forbrugere Priser og vilkår for udenlandske overførsler til og fra Danmark samt overførsler i anden valuta end DKK i Danmark forbrugere Gælder fra den 19. maj 2017 Indhold Generelt 1 Særligt om overførsler til udlandet

Læs mere

Internationale betalinger Priser pr. 1. januar 2018 til privatkunder

Internationale betalinger Priser pr. 1. januar 2018 til privatkunder Internationale betalinger Priser pr. 1. januar 2018 til privatkunder Bilag 1B Om prislisten Prislisten gælder for internationale betalingstjenester via betalingskonti i Nordea Danmark, filial af Nordea

Læs mere

GLASILO BOSANSKO-HERCEGOVAČKIH GRAĐANA U DANSKOJ

GLASILO BOSANSKO-HERCEGOVAČKIH GRAĐANA U DANSKOJ BH GLAS BOSNISK NYHEDSBLAD GLASILO BOSANSKO-HERCEGOVAČKIH GRAĐANA U DANSKOJ DANSKA * JUNI 2013 * BR./NR.: 36 * GODINA / ÅRGANG: 4 * BESPLATNO/GRATIS * www.bhglas.com ISSN: 1904-5433 Prof. dr. sci. Dževad

Læs mere

Broj/Број. Godina XIX Ponedjeljak, 16. februara/veljače godine. Година XIX Понедјељак, 16. фебруара годинe

Broj/Број. Godina XIX Ponedjeljak, 16. februara/veljače godine. Година XIX Понедјељак, 16. фебруара годинe Godina XIX Ponedjeljak, 16. februara/veljače 2015. godine UPRAVA BOSNE I HERCEGOVINE ZA ZAŠTITU ZDRAVLJA BILJA 92 Na osnovu člana 3. stav (3), člana 10. st. (8) i (9), člana 22. stav (13) i člana 80. stav

Læs mere

Priser og vilkår for udenlandske overførsler til og fra Danmark samt overførsler i anden valuta end DKK i Danmark forbrugere

Priser og vilkår for udenlandske overførsler til og fra Danmark samt overførsler i anden valuta end DKK i Danmark forbrugere Priser og vilkår for udenlandske overførsler til og fra Danmark samt overførsler i anden valuta end DKK i Danmark forbrugere Gælder fra den 1. januar 2018 Indhold Generelt 1 Særligt om overførsler til

Læs mere

Internationale betalinger Priser pr. 1. januar 2015 til privatkunder

Internationale betalinger Priser pr. 1. januar 2015 til privatkunder Internationale betalinger Priser pr. 1. januar 2015 til privatkunder Om prislisten Prislisten gælder for internationale betalingsydelser via filialer af Nordea Bank Danmark A/S (i det følgende kaldet Nordea

Læs mere

Priser og vilkår for udenlandske overførsler til og fra Danmark samt overførsler i anden valuta end DKK i Danmark forbrugere

Priser og vilkår for udenlandske overførsler til og fra Danmark samt overførsler i anden valuta end DKK i Danmark forbrugere Priser og vilkår for udenlandske overførsler til og fra Danmark samt overførsler i anden valuta end DKK i Danmark forbrugere Gælder fra den 1. januar 2018 Indhold Generelt 1 Særligt om overførsler til

Læs mere

TRŽIŠTE VRIJEDNOSNIH PAPIRA U EU

TRŽIŠTE VRIJEDNOSNIH PAPIRA U EU SVEUČILIŠTE U RIJECI EKONOMSKI FAKULTET SANJA ŠAMANIĆ TRŽIŠTE VRIJEDNOSNIH PAPIRA U EU DIPLOMSKI RAD Rijeka, 2013. 1 SVEUČILIŠTE U RIJECI EKONOMSKI FAKULTET TRŽIŠTE VIJEDNOSNIH PAPIRA U EU DIPLOMSKI RAD

Læs mere

MEDICINSKA TERAPIJA U LIJEČENJU RAKA

MEDICINSKA TERAPIJA U LIJEČENJU RAKA Patientinformation/Informacije za pacijente MEDICINSKA TERAPIJA U LIJEČENJU RAKA Patientinformation MEDICINSK KRÆFTBEHANDLING Dansk/Bosnisk/Kroatisk/Serbisk Informacije za pacijente MEDICINSKA TERAPIJA

Læs mere

Betalinger via Unitel & Corporate Netbank Request for Transfer Priser pr. 1. januar 2017

Betalinger via Unitel & Corporate Netbank Request for Transfer Priser pr. 1. januar 2017 Betalinger via Unitel & Corporate Netbank Request for Transfer Priser pr. 1. januar 2017 Indhold Om vejledningen... 3 Forbehold... 3 og lokal... 3 Koncernbetalinger... 3 Tilbagekaldelse... 3 Videregivelse

Læs mere

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0057 Offentligt

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0057 Offentligt Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0057 Offentligt EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 8.2.2013 COM(2013) 57 final 2013/0036 (NLE) Forslag til RÅDETS DIREKTIV om tilpasning af visse direktiver vedrørende transportpolitik

Læs mere

PRAVA. Informacije. pacijenata i njihovih roditelja u okviru psihijatrije djece i mladih. Psykiatri og Social psykinfomidt.dk

PRAVA. Informacije. pacijenata i njihovih roditelja u okviru psihijatrije djece i mladih. Psykiatri og Social psykinfomidt.dk Rettigheder for patienter i børne- og ungdomspsykiatrien og deres forældre, bosnisk Informacije PRAVA pacijenata i njihovih roditelja u okviru psihijatrije djece i mladih Psykiatri og Social psykinfomidt.dk

Læs mere

una pred nas tro ji ca prin ci pi bek stvo ri bo lov sle ta nje ka bi net pa ra dajz...

una pred nas tro ji ca prin ci pi bek stvo ri bo lov sle ta nje ka bi net pa ra dajz... 4 5 Copyright Sreten Ugričić, 2010 Copyright 2010 ovog izdanja, LAGUNA Cover photography 1995, Neša Paripović, Ukrštanje, b/w photo, 60x80 cm, ljubaznošću Muzeja savremene umetnosti iz Beograda Neznanom

Læs mere

DANSKA: VODIČ KROZ ZEMLJU ODREDIŠTA

DANSKA: VODIČ KROZ ZEMLJU ODREDIŠTA 1. Osnovne informacije DANSKA: VODIČ KROZ ZEMLJU ODREDIŠTA Glavni grad: Kopenhagen Broj stanovnika: 5.560.628 (prvo tromesečje 2011. godine) Površina: 43.098 km 2 Novčana jedinica: danska kruna (DKK) Stopa

Læs mere

Vilkår for udenlandske betalinger Privat

Vilkår for udenlandske betalinger Privat Vilkår for udenlandske betalinger Privat Skal du foretage en betaling til udlandet? Eller skal du modtage en betaling fra udlandet? I vilkår for udenlandske betalinger Privat kan du læse om, hvad du skal

Læs mere

Istražujmo. Evropu! Evropska unija

Istražujmo. Evropu! Evropska unija Istražujmo Evropu! Evropska unija Ovu publikaciju kao i prateći priručnik za nastavnike, možete pronaći na: europa.eu/teachers-corner/index_en.htm bookshop.europa.eu Evropska komisija Generalni direktorat

Læs mere

Ovu publikaciju i ostala objašnjenja o EU možete pronaći na internet stranici: ec.europa.eu/publications

Ovu publikaciju i ostala objašnjenja o EU možete pronaći na internet stranici: ec.europa.eu/publications Evropska unija Ovu publikaciju i ostala objašnjenja o EU možete pronaći na internet stranici: ec.europa.eu/publications Evropska komisija Generalna direkcija za komunikacije Publikacije B-1049 Brisel Rukopis

Læs mere

AutoCAD D vizualizacija

AutoCAD D vizualizacija PRIOR inženjering d.o.o. 01/3011-602 AutoCAD 2011 3D vizualizacija Napisao: Zdenko Kožar 03. rujan 2010 Primjena materijala Korištenjem materijala u modelima značajno se poboljšava jasnoća prvobitne ideje

Læs mere

PRILOG I. SAŽETAK OPISA SVOJSTAVA LIJEKA

PRILOG I. SAŽETAK OPISA SVOJSTAVA LIJEKA PRILOG I. SAŽETAK OPISA SVOJSTAVA LIJEKA Ovaj je lijek pod dodatnim praćenjem. Time se omogućuje brzo otkrivanje novih sigurnosnih informacija. Od zdravstvenih radnika se traži da prijave svaku sumnju

Læs mere

DODATAK I SAŽETAK OPISA SVOJSTAVA LIJEKA

DODATAK I SAŽETAK OPISA SVOJSTAVA LIJEKA DODATAK I SAŽETAK OPISA SVOJSTAVA LIJEKA 1 1. NAZIV LIJEKA RILUTEK 50 mg filmom obložene tablete 2. KVALITATIVNI I KVANTITATIVNI SASTAV Jedna filmom obložena tableta sadrži 50 mg riluzola. Za cjeloviti

Læs mere

Bosnisk/kroatisk/serbisk musik for voksne. Bosanska/hrvatska/srpska muzika za odrasle

Bosnisk/kroatisk/serbisk musik for voksne. Bosanska/hrvatska/srpska muzika za odrasle Bosnisk/kroatisk/serbisk musik for voksne Bosanska/hrvatska/srpska muzika za odrasle 2008-2009 Za korisnike: Katalog je izrađen u saradnji sa BiblioteksCenter for Integration i sadrži materijale na bosanskom/hrvatskom/srpskom

Læs mere

Internationale betalinger Priser pr. 1. januar 2015 til erhvervskunder

Internationale betalinger Priser pr. 1. januar 2015 til erhvervskunder Internationale betalinger Priser pr. 1. januar 2015 til erhvervskunder Om prislisten Prislisten gælder for internationale betalingsydelser via filialer af Nordea Bank Danmark A/S (i det følgende kaldet

Læs mere

C 239 Tidende. Den Europæiske Unions. Meddelelser. Oplysninger. 61. årgang. Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 9. juli 2018.

C 239 Tidende. Den Europæiske Unions. Meddelelser. Oplysninger. 61. årgang. Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 9. juli 2018. Den Europæiske Unions C 239 Tidende 61. årgang Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 9. juli 2018 Indhold II Meddelelser MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Læs mere

lndenlandske betalinger via filialer Priser pr. 1. januar 2019 til erhvervskunder

lndenlandske betalinger via filialer Priser pr. 1. januar 2019 til erhvervskunder lndenlandske betalinger via filialer Priser pr. 1. januar 2019 til erhvervskunder Om prislisten Prislisten gælder for indenlandske betalingsydelser via Nordea Danmark, Filial af Nordea Bank Abp, Finland

Læs mere

Indenlandske betalinger via filialer Priser pr. 1. oktober 2018 til erhvervskunder

Indenlandske betalinger via filialer Priser pr. 1. oktober 2018 til erhvervskunder Indenlandske betalinger via filialer Priser pr. 1. oktober 2018 til erhvervskunder Om prislisten Prislisten gælder for indenlandske betalingsydelser via Nordea Danmark, Filial af Nordea Bank Abp, Finland

Læs mere

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0467 Offentligt

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0467 Offentligt Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0467 Offentligt EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 27.6.2013 COM(2013) 467 final 2013/0219 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om fastlæggelse af den holdning, der skal indtages

Læs mere

HRVATSKO DOBROTVORNO GOSPOJINSKO DRUŠTVO U BRODU NA SAVI

HRVATSKO DOBROTVORNO GOSPOJINSKO DRUŠTVO U BRODU NA SAVI 290 scrinia slavonica 6 (2006), 290-304. Ivan Medved (Dr avni arhiv, Slavonski Brod) HRVATSKO DOBROTVORNO GOSPOJINSKO DRUŠTVO U BRODU NA SAVI 1895. 1-1941. UDK 061.2(497.5 Slavonski Brod) 1895/1941 Stručni

Læs mere

Betalinger via Unitel. Priser pr. 9. maj 2016

Betalinger via Unitel. Priser pr. 9. maj 2016 Betalinger via Unitel Priser pr. 9. maj 16 Om prislisten Prislisten indeholder priser for betalinger, der bestilles via Unitel. Alle priser er i danske kroner. For betalingskonti, der føres i andre valutaer,

Læs mere

Priser og vilkår for udenlandske overførsler til og fra Danmark samt overførsler i anden valuta end DKK i Danmark forbrugere

Priser og vilkår for udenlandske overførsler til og fra Danmark samt overførsler i anden valuta end DKK i Danmark forbrugere Priser og vilkår for udenlandske overførsler til og fra Danmark samt overførsler i anden valuta end DKK i Danmark forbrugere Gælder fra den 1. november 2009 Indhold Generelt 1 Særligt om overførsler til

Læs mere

DENVER CRP-717 OVERSIGT OVER CLOCKRADIOEN

DENVER CRP-717 OVERSIGT OVER CLOCKRADIOEN DENVER CRP-717 DANISH OVERSIGT OVER CLOCKRADIOEN KNAPPER OG KONTROLLER 1. JUSTERING A F VINKEL / SKARPHED 2. TIDSPROJEKTION 180 3. CLK.ADJ. (indstil ur) / MEMORY / M+ 4. > TUNE OP

Læs mere

ŽENE I ZDRAVLJE. - znanje o prevenciji i abortusu

ŽENE I ZDRAVLJE. - znanje o prevenciji i abortusu ŽENE I ZDRAVLJE - znanje o prevenciji i abortusu Željeno dijete 3 Moramo da pričamo o tome 4 Razgovor sa ljekarom 6 Trudnoća i ciklus 8 Željeno dijete Koju vrstu prevencije (kontracepcije) izabrati? 10

Læs mere

C 292 Tidende. 2019/C 292/01 Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.9485 NAEV/Siemens/ KoMiPo/Stavro Vind) ( 1 )...

C 292 Tidende. 2019/C 292/01 Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.9485 NAEV/Siemens/ KoMiPo/Stavro Vind) ( 1 )... Den Europæiske Unions C 292 Tidende 62. årgang Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 30. august 2019 Indhold II Meddelelser MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Læs mere

PBZ tjedne analize. Broj 478, 15. lipnja Tjedni pregled (str. 1) Euro u usponu, nastavak aprecijacije kune (str. 1) Mirno na tržištu (str.

PBZ tjedne analize. Broj 478, 15. lipnja Tjedni pregled (str. 1) Euro u usponu, nastavak aprecijacije kune (str. 1) Mirno na tržištu (str. PBZ tjedne analize Broj 478, 15. lipnja 215. Tjedni pregled (str. 1) Euro u usponu, nastavak aprecijacije kune (str. 1) Mirno na tržištu (str. 2) Pozitivan trend na ZSE (str. 2) Statistika i makroekonomske

Læs mere

Podgorica, mart godine

Podgorica, mart godine Izvještaj MONITORING RADA SUDOVA U CRNOJ GORI (transparentnost, pristup pravdi, efikasnost, organizacija, finansijski menadžment i odnos prema korisnicima usluga sudske administracije) Podgorica, mart

Læs mere

BOSNISKE/KROATISKE/ SERBISKE BØGER, FILM OG MUSIK for voksne og børn

BOSNISKE/KROATISKE/ SERBISKE BØGER, FILM OG MUSIK for voksne og børn 2016 BOSNISKE/KROATISKE/ SERBISKE BØGER, FILM OG MUSIK for voksne og børn WWW.VERDENSBIBLIOTEKET.DK Predgovor Katalog je sastavio Centar za integraciju pri danskim Bibliotekama (BiblioteksCenter for Integration).

Læs mere

TIB-oversigtskort TIB (Ø/V) 28 Sdb

TIB-oversigtskort TIB (Ø/V) 28 Sdb TIB (Ø/V) TIB-oversigtskort Hj 25 25 Fh 1. København - Fredericia / Taulov 2. Ringsted - Rødby Færge 3. Nykøbing F - Gedser 4. Roskilde - Køge - Næstved 5. Roskilde - Kalundborg 7. Lersøen - Østerport

Læs mere

Jernbanegods - Hvorfor er det så svært? Debatoplæg

Jernbanegods - Hvorfor er det så svært? Debatoplæg Jernbanegods - Hvorfor er det så svært? Debatoplæg Lasse Toylsbjerg-Petersen, oktober 2013 Der er masser af gods i Danmark på lastbiler Der kommer masser af gods ind over grænserne til Danmark Antallet

Læs mere

Kundens betydning for en stor godsoperatør - udfordringer og løsninger

Kundens betydning for en stor godsoperatør - udfordringer og løsninger Kundens betydning for en stor godsoperatør - udfordringer og løsninger DB Schenker Scandinavia DB Schenker Scandinavia Thomas Vestergaard Head of Sales København, 13 maj 2014 DB Schenker s udvikling 2000-2014

Læs mere

Erasmus+ stručna praksa, 2017./18., Rezultati, 2. krug Natječaja - preliminarni rezultati bez formiranog redoslijeda liste čekanja,

Erasmus+ stručna praksa, 2017./18., Rezultati, 2. krug Natječaja - preliminarni rezultati bez formiranog redoslijeda liste čekanja, Erasmus+ stručna praksa, 2017./18., Rezultati, 2. krug Natječaja - preliminarni rezultati bez formiranog redoslijeda liste čekanja, 7.12.2017. Redni broj Prezime Ime Matična sastavnica Prihvatna institucija

Læs mere

Priser og vilkår for udenlandske overførsler til og fra Danmark samt overførsler i anden valuta end DKK i Danmark erhverv

Priser og vilkår for udenlandske overførsler til og fra Danmark samt overførsler i anden valuta end DKK i Danmark erhverv er er og vilkår for udenlandske overførsler til og fra Danmark samt overførsler i anden valuta end DKK i Danmark erhverv Indhold Generelt Særligt om overførsler til udlandet Særligt om overførsler fra

Læs mere

C 310 Tidende. 2018/C 310/01 Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.9051 Sheares Healthcare/TPG Growth/AHH) ( 1 )...

C 310 Tidende. 2018/C 310/01 Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.9051 Sheares Healthcare/TPG Growth/AHH) ( 1 )... Den Europæiske Unions C 310 Tidende 61. årgang Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 3. september 2018 Indhold II Meddelelser MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG

Læs mere

Indenlandske betalinger via filialer Priser pr. 1. januar 2018 til privatkunder

Indenlandske betalinger via filialer Priser pr. 1. januar 2018 til privatkunder c Indenlandske betalinger via filialer Priser pr. 1. januar 2018 til privatkunder Bilag 1A Om prislisten Prislisten gælder for indenlandske betalingstjenester via betalingskonti i Nordea Danmark, filial

Læs mere

Villy Søvndal: BH GRAĐANI U DANSKOJ SU KLASIČAN PRIMJER USPJEŠNE INTEGRACIJE GLASILO BOSANSKO-HERCEGOVAČKIH GRAĐANA U DANSKOJ

Villy Søvndal: BH GRAĐANI U DANSKOJ SU KLASIČAN PRIMJER USPJEŠNE INTEGRACIJE GLASILO BOSANSKO-HERCEGOVAČKIH GRAĐANA U DANSKOJ BOSNISK BH NYHEDSBLAD GLASILO BOSANSKO-HERCEGOVAČKIH GRAĐANA U DANSKOJ DANSKA * * BR./NR.: 82 * GODINA/ÅRGANG: 9 * BESPLATNO/GRATIS * www.bhglas.com ISSN: 1904-5433 Villy Søvndal: BH GRAĐANI U DANSKOJ

Læs mere

Broj/Број. Година XX Петак, 22. априла годинe. Godina XX Petak, 22. travnja/aprila godine

Broj/Број. Година XX Петак, 22. априла годинe. Godina XX Petak, 22. travnja/aprila godine Godina XX Petak, 22. travnja/aprila 2016. godine Broj/Број 29 Година XX Петак, 22. априла 2016. годинe ISSN 1512-7494 - hrvatski jezik ISSN 1512-7508 - srpski jezik ISSN 1512-7486 - bosanski jezik PREDSJEDNIŠTVO

Læs mere

Internationale betalinger Priser pr. 1. oktober 2018 til erhvervskunder

Internationale betalinger Priser pr. 1. oktober 2018 til erhvervskunder Internationale betalinger Priser pr. 1. oktober 2018 til erhvervskunder Om prislisten Prislisten gælder for internationale betalingsydelser via Nordea Danmark, filial af Nordea Bank Abp, Finland ( banken

Læs mere

Priser i SKB/OBS pr. 1.10.2013

Priser i SKB/OBS pr. 1.10.2013 I denne prisliste kan du se de priser, som Danske Bank beregner over for kontohavere i SKB/OBS fra den 1.10.2013. Priserne er gældende i hele kontraktens løbetid, herunder også i en evt. forlængelsesperiode,

Læs mere

Banedanmark - UT-instruks 02.02.2015. UT-instruks. Usædvanlige transporter

Banedanmark - UT-instruks 02.02.2015. UT-instruks. Usædvanlige transporter Banedanmark - UT-instruks 02.02.2015 UT-instruks Usædvanlige transporter Instruks for usædvanlige transporter (UT) Banedanmark Instruks for usædvanlige transporter (UT) 12.12.2010 UT Nummeret på sidste

Læs mere

"MI SE DI EMO JER NE MO EMO DOPUSTITI DA SU VE I ISTRIJANI OD NAS": RITUALNE IZVEDBE U SIMBOLI KIM NATJECANJIMA ZA (RE)SEMANTIZACIJU JEDNE PJESME

MI SE DI EMO JER NE MO EMO DOPUSTITI DA SU VE I ISTRIJANI OD NAS: RITUALNE IZVEDBE U SIMBOLI KIM NATJECANJIMA ZA (RE)SEMANTIZACIJU JEDNE PJESME Izvorni znanstveni lanak Primljeno: 21. 7. 2009. Prihva eno: 12. 9. 2009. UDK 323.1(497.5-3 Istra) 39.001(497.5-3 Istra) SANDI BLAGONI Zavod za povijesne i dru tvene znanosti Hrvatske akademije znanosti

Læs mere

DODATAK I SAŽETAK OPISA SVOJSTAVA

DODATAK I SAŽETAK OPISA SVOJSTAVA DODATAK I SAŽETAK OPISA SVOJSTAVA 1 1. NAZIV VETERINARSKO-MEDICINSKOG PROIZVODA Advocate 40 mg + 4 mg spot-on otopina za male mačke i afričke tvorove Advocate 80 mg + 8 mg spot-on otopina za velike mačke

Læs mere

DH 2010. 2. Division Vest 2. Division Øst. Birkerød II (o) Kløvermarken (n) 3. Division Vest 3. Division Øst

DH 2010. 2. Division Vest 2. Division Øst. Birkerød II (o) Kløvermarken (n) 3. Division Vest 3. Division Øst Elitedivision Birkerød Esbjerg (o) Gentofte Helsingør (o) KB Lyngby TC Odense Århus 1900 1. Division ATK (o) B93 HIK (n) HRT (n) KB II Lyngby II Aalborg Østre Århus 1900 II (o) 2. Division Vest 2. Division

Læs mere

GLASILO BOSANSKO-HERCEGOVAČKIH GRAĐANA U DANSKOJ

GLASILO BOSANSKO-HERCEGOVAČKIH GRAĐANA U DANSKOJ BH GLAS BOSNISK NYHEDSBLAD GLASILO BOSANSKO-HERCEGOVAČKIH GRAĐANA U DANSKOJ DANSKA * MART 2013 * BR./NR.: 33 * GODINA/ÅRGANG: 4 * BESPLATNO/GRATIS * www.bhglas.com ISSN: 1904-5433 Prof. dr. sci. Tatjana

Læs mere

A.D. GORICAPROMET A.D. SERVISTRANS

A.D. GORICAPROMET A.D. SERVISTRANS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 1 DECEMBAR D.O.O. DRUŠTVO ZA PRIKAZIVANJE FILMOVA PLJEVLJA 1 FEBRUARDRUŠTVO ZA PROIZVODNJU,PROMET

Læs mere

I denne prisliste kan du se de priser, som Danske Bank beregner over for kontohavere i SKB/OBS.

I denne prisliste kan du se de priser, som Danske Bank beregner over for kontohavere i SKB/OBS. I denne prisliste kan du se de priser, som Danske Bank beregner over for kontohavere i SKB/OBS. Priserne er gældende i hele kontraktens løbetid, herunder også i en evt. forlængelsesperiode, dog undtages

Læs mere

Vjesnik Splitsko-makarske nadbiskupije god. CXXXV 4/2014

Vjesnik Splitsko-makarske nadbiskupije god. CXXXV 4/2014 Kazalo Božićna poruka nadbiskupa Marina Barišića. 301 Pastoralni kalendar 2015.. 303 Raspored slavlja krizmi u 2015. godini. 308 DOKUMENTI........................................................... 310

Læs mere

Prisoversigt UDLANDS FORRETNINGER

Prisoversigt UDLANDS FORRETNINGER Prisoversigt UDLANDS FORRETNINGER 261018 Udlandsforretninger Garantier Garanti fra udlandet, advisering af garantier Garanti fra udlandet, gebyr for behandling af krav Garanti fra udlandet, ændringsgebyr

Læs mere