OSNOVNI PODACI O DANSKOJ

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "OSNOVNI PODACI O DANSKOJ"

Transkript

1 1. Osnovne informacije OSNOVNI PODACI O DANSKOJ Glavni grad: Kopenhagen Stanovništvo: (posljednje tromjesječje godine) Površina: km 2 Valuta: danska kruna (DKK) Stopa nezaposlenosti: 3,1% 2. Opći uvjeti ulaska i boravka Vizu morate pribaviti prije ulaska u zemlju ukoliko dolazite iz zemlje za čije je grañane potrebna viza za ulazak u Dansku. Popis možete pronaći ovdje: Uz iznimku Hrvatske, za državljane svih zemalja Zapadnog Balkana potrebna je viza za ulazak u Dansku. Viza vam daje pravo boravka u schengenskom području od najdulje 90 dana u razdoblju od 6 mjeseci. Molimo Vas da obratite pozornost na činjenicu da ako imate odreñene vrste boravišnih dozvola ili dozvola za ponovni ulazak u druge zemlje članice Schengena, postoji mogućnost da Vam nije potrebna viza za ulazak u Dansku Ako imate neke vrste boravišnih dozvola koje su vam izdali Švicarska ili Lihtenštajn, imate pravo prolaska kroz Dansku. U tom slučaju vaše putovanje kroz Dansku ne smije trajati dulje od pet dana. Viza Vam ne daje pravo rada u Danskoj osim ako Vam imigracijska služba nije eksplicitno to odobrila. Općenito je pravilo da morate dobiti boravišnu dozvolu prije dolaska u Dansku. Zahtjev za boravišnu dozvolu trebali biste podnijeti dovoljno dugo prije dolaska u Dansku. Danska imigracijska služba preporučuje Vam podnošenje zahtjeva dva do tri mjeseca prije dolaska. Trebali biste imati na umu da Vaša putovnica mora biti valjana najmanje tri mjeseca dulje od planiranog boravka u Danskoj. Ostale putne isprave moraju biti valjane 6 mjeseci dulje od planiranog boravka. Vaše državljanstvo, svrha putovanja i privrženost domovini, odlučivat će o tome hoće Vam se odobriti viza. Ovaj popis činjenica pripremljen je u okviru projekta AENEAS 2006: Izgradnja kapaciteta, informacije i podizanje javne svijesti u cilju promicanja urednih migracija na Zapadnom Balkanu, a financirala ga je Europska unija, te sufinacirali Švicarski savezni ured za migracije, Njemački savezni ured za migracije i izbjeglice, Ministarstvo vanjskih poslova Republike Italije/Talijanske razvojne agencije i Vlada Kneževine Lihtenštajna.

2 2.1 Postupak podnošenja zahtjeva Zahtjev podnosite u danskom predstavništvu (veleposlanstvu ili konzulatu) u svojoj zemlji ili u zemlji u kojoj ste živjeli posljednja 3 mjeseca. Ako nema predstavništva Danske ili neke druge schengenske zemlje, zahtjev možete podnijeti u drugoj zemlji u kojoj postoji dansko predstavništvo. Vrijeme koje je potrebno da bi se razmotrio zahtjev može varirati pa se preporučuje da ga podnesete dovoljno dugo prije planiranog putovanja. Prosječan period razmatranja zahtjeva možete provjeriti na internetskim stranicama danske imigracijske službe: Veleposlanstvo u Albaniji Rr. Nikolla Tupe broj 1, 4.kat/4 P.O. Box 1743 Tirana Ima pravo izdavati putovnice, vize i boravišne dozvole Telefon: Fax: tiaamb@um.dk Internetska stranica: Veleposlanstvo u BiH Splitska Sarajevo Ima pravo izdavati putovnice, vize i boravišne dozvole, špediterske informacije Telefon: Fax: Internetska stranica: sjjamb@um.dk Veleposlanstvo u Hrvatskoj Trg Nikole Šubića Zrinskog 10 HR Zagreb Hrvatska Ima pravo izdavati putovnice, vize i boravišne dozvole Telefon: +385 (1) Fax: +385 (1) zagreb@um.dk Veleposlanstvo u Makedoniji Alkaloid A.D. Bul. A. Makedonski Skopje Ima pravo izdavati putovnice i posreduje vize i boravišne i/ili radne dozvole Telefon: +389 (2) Fax: +389 (2) dan.cons@unet.com.mk Veleposlanstvo u Srbiji Neznanog Junaka 9 A Beograd Telefon: +381 (11) Fax: +381 (11) Internetska stranica: begamb@um.dk 2

3 *Uz veleposlanstvo u Beogradu, Danska ima i počasni konzulat u Podgorici. Primarna zadaća počasnog konzulata je pomagati Dancima u nevolji, ali mogu pružati i komercijalne i pravne savjete. 2.2 Dokumenti koje valja priložiti uz zahtjev - valjana nacionalna putovnica ili druga valjana putna isprava - dvije fotografije poput onih za putovnicu koje moraju biti veličine 35mm x 45mm (veličina glave 30-36mm od dna brade do vrha glave) i morate gledati izravno u fotoaparat. - pozivnicu, ako je moguće, od pozivatelja u Danskoj, s podacima o osobama koje ćete posjetiti kao i ime, adresu, svrhu posjeta te opis veze izmeñu Vas i pozivatelja - informacije o CPR broju (osobni identifikacijski broj) te identifikacijski broj stranca (ako je primjenjivo) Vašeg danskog pozivatelja. U nekim se slučajevima pri podnošenju zahtjeva od Vas može tražiti dodatna dokumentacija. U većini slučajeva potrebno je platiti naknadu za obradu zatjeva. Kada se viza odobrava? Trebali biste zadovoljiti sljedeće osnovne uvjete kako bi Vam se odobrila viza: - Vaša putovnica mora vrijediti najmanje tri mjeseca nakon datuma isteka valjanosti vize. Ako nemate putovnicu, morate imati dozvolu za povratak u zemlju koja je izdala Vaše putne dokumente. Dozvola za povratak mora vrijediti šest mjeseci nakon datuma isteka valjanosti vize. - Morate imate dovoljna sredstva kojima ćete platiti svoj boravak i povratak. O tome koja se količina sredstava smatra dovoljnom odlučuje dansko diplomatsko predstavništvo i ovisi o duljini boravka te o tome boravite li u hotelu, kod prijatelja ili obitelji. - Obično je obavezno imati putnu policu osiguranja koja pokriva moguće troškove vezane uz povratak radi zdravstvenih razloga, prijeko potrebnih zdravstvenih tretmana ili iznenadne hospitalizacije tijekom boravka. Polica osiguranja mora pokrivati sve schengenske zemlje i imati pokriće od minimalno eura. Polica osiguranja mora vrijediti jednako dugo koliko i viza. Duljina valjanosti vize može se i skratiti ako polica osiguranja ne pokriva čitavo razdoblje. - Ne smijete biti registrirani kao nepoželjna osoba u Schengenskom informacijskom sustavu (SIS-u) - Ne smijete biti na danskom popisu osoba kojima je zabranjen ulazak u zemlju. Drugim riječima, ukoliko ste prethodno bili deportirani iz Danske i dobili zabranu ulaska, neće Vam se odobriti viza. Ovi se uvjeti primjenjuju u trenutku izdavanja vize, kao i po ulasku u bilo koju schengensku zemlju i boravka u njoj. Ako ne udovoljavate ovim uvjetima, viza će Vam se zaplijeniti i poništiti i u tom ćete slučaju morati smjesta napustiti schengensko područje. Zato je važno da u svakom trenutku možete dokumentirano dokazati da imate dovoljna sredstva za boravak i povratak te da imate valjanu putnu policu osiguranja. Ukoliko imigracijska služba posumnja da namjeravate zatražiti stalni ili dugotrajni boravak u Danskoj ili nekoj drugoj schengenskoj zemlji ili da predstavaljate rizik po nacionalnu ili javnu sigurnost, Vaš zahtjev za vizu bit će negativno riješen. Pročitajte više o propisima za poslovne i kulturalne posjete te za posjete obitelji ili prijateljima kao i turističke posjete: Valjanost Viza obično, u početku, dopušta ostanak na čitavom schengenskom području u trajanju od 90 dana. Viza koja vrijedi manje od 90 dana može se, pod odreñenim okolnostima, produljiti na 90 dana. Te okolnosti uključuju: humanitarne razloge, važne poslovne ili osobne razloge nove podatke koji nisu bili dostupni prije trenutka izdavanja prvotne vize nemogućnost napuštanja zemlje zbog izvanrednih okolnosti kao što su štrajk djelatnika zračne kompanije ili loši vremenski uvjeti (viša sila) 3

4 ozbiljnu bolest Vas ili osobe koja živi u Danskoj. Uvjet produljenja je i to da razlog Vašeg ostanka ostane nepromijenjen i da možete dokumentirano dokazati nužnost produljenja vize. Morate dokazati i da Vaša putna polica osiguranja vrijedi tijekom razdoblja za koje želite produljiti vizu. 3. Radna imigracija 3.1 Uvjeti ulaska i boravka stranih radnika Lakše dobivanje boravišne i radne dozvole Program radnih karti Stranci s posebnim kvalifikacijama koji traže posao u područjima u kojima nedostaje danske radne snage lakše dobivaju boravišne i radne dozvole u Danskoj. U današnje vrijeme posebice strani informatičari koji mogu dokazati najmanje trogodišnje sveučilišno informatičko obrazovanje, inženjeri, matematičari, statističari, fizičari, biofizičari, kemičari, farmaceuti, biolozi, geolozi, rendgenski tehničari, liječnici i medicinske sestre imaju velike šanse za dobivanje dozvole. Na internetskim stranicama danske imigracijske službe može se pronaći popis koji sadrži detaljnije opise sektora rada koji su uključeni u ovaj program više podataka možete pronaći i niže pod naslovom Sektori tržišta rada i manjak radne snage. Za liječnike i medicinske sestre postoji dodatni uvjet kojemu moraju udovoljiti kako bi dobili boravišnu i radnu dozvolu, a to je posjedovanje danskog odobrenja od Nacionalnog odbora za zdravstvo da smiju obavljati posao liječnika ili medicinske sestre. Ovaj program omogućava strancima navedenih zanimanja jednostavno dobivanje boravišne i radne dozvole. U ovim slučajevima danska imigracijska služba ne mora konzultirati nadležne sindikate, već može odmah izdati dozvolu, pod uvjetom da je kandidatu ponuñen posao i da poslovni uvjeti te plaća odgovaraju uobičajenim danskim zahtjevima. U nekompliciranim slučajevima, vrijeme obrade ne prelazi 30 dana. Tko ne treba radnu dozvolu? - osobe koje šalju strana predstavništva i koje rade za strana predstavništva te članovi obitelji i pomoćnici tih osoba - osobe koje su zaposlene u meñunarodnim organizacijama i ustanovama, a koje su obuhvaćene zakonskim pravom i imunitetom meñunarodnih organizacija te članovi obitelji i pomoćnici takvih osoba - zaposlenici meñunarodnih vlakova ili vozila u meñunarodnom tranzitu - zaposlenici danskih teretnih brodova u meñunarodnom tranzitu koji ne pristaju u danskim lukama više od 25 puta zbog razloga za koje treba radna dozvola. Tko je izuzet od radne dozvole u razdoblju do tri mjeseca nakon dolaska u zemlju? - znanstvenici i predavači koji su dobili poziv za predavanje, podučavanje i sl. - umjetnici, uključujući i glazbenike i sl., koji su od značajne važnosti za veliko umjetničko dogañanje - predstavnici koji poslovno dolaze u ime stranih kompanija koje nemaju poslovni ured u Danskoj - savjetnici, instruktori i instalateri tehničke opreme koji se nalaze u Danskoj kako bi postavili, instalirali, popravili ili pregledali strojeve, softver ili opremu ili podučili o upotrebi istih, pod uvjetom da je poduzeće za koje stranac radi, dostavilo strojeve, opremu, softver i sl., ili ugovorno s takvim poduzećem preuzeo odgovornost za postavljanje, instaliranje, pregled ili popravak strojeva, opreme, strojeva i sl. U pitanju moraju biti visokotehnološki strojevi ili visokotehnološka oprema koju mora postaviti posebno uvježbani djelatnik stranog poduzeća. Nadalje, kandidat mora biti zaposlen u poduzeću koje dostavlja uvozni proizvod ili povezan s tim poduzećem. Očekuje se da kandidata plaća to isto poduzeće. 4

5 - zaposlenici u kućanstvima stranih državljana koji ne borave u Danskoj dulje od 3 mjeseca - profesionalni sportaši i treneri koji su u Danskoj kako bi trenirali Ako unaprijed znate da ćete u Danskoj boraviti dulje od 3 mjeseca, morate podnijeti zahtjev za boravišnu i radnu dozvolu i za razdoblje od prva tri mjeseca. 3.2 Posljedice ilegalnog rada Ako u Danskoj radite ilegalno, riskirate deportaciju i zabranu ponovnog ulaska u zemlju na odreñeni period (obično jednu godinu). Meñutim, ako ste državljanin neke od zemalja članica EU, ne možete biti deportirani zbog ilegalnog rada u Danskoj. Takoñer, i Vi i Vaš poslodavac riskirate dobivanje novčane ili zatvorske kazne. Dodatne informacije: Sektori tržišta rada i manjak radne snage Područja i profesije u kojima nedostaje posebno kvalificiranih stručnjaka: Znanstvenici iz područja prirodnih znanosti i tehnologije koji mogu dokazati najmanje petogodišnje sveučilišno obrazovanje koje odgovara magistarskom stupnju. To su matematičari, statističari, fizičari, biofizičari, kemičari, biokemičari, biolozi i geolozi. Informatički stručnjaci koji mogu dokazati najmanje trogodišnje sveučilišno informatičko obrazovanje. Diplomirani inženjeri koji mogu dokazati najmanje trogodišnje sveučilišno obrazovanje. To su: inženjeri graditeljstva, inženjeri stručnjaci za gradnju, okoliš i planiranje, elektroniku, fiziku i kemiju, kemijsku tehnologiju i biotehnologiju, strojarstvo, energiju i prozivodnju te inženjeri prehrane. Liječnici - Kandidati moraju dobiti odobrenje Nacionalnog odbora za zdravstvo (Sundhedsstyrelsen). Farmaceuti koji mogu dokazati najmanje petogodišnje sveučilišno obrazovanje koje odgovara magistarskom stupnju. Kandidati koji podnose zahtjev za boravišnu dozvolu na temelju posla u ljekarni ili ambulanti moraju dobiti odobrenje danske Agencije za lijekove (Lægemiddelstyrelsen). Medicinske sestre - Kandidati moraju dobiti odobrenje od Nacionalnog odbora za zdravstvo (Sundhedsstyrelsen) Rendgenski tehničari - Kandidati moraju dobiti odobrenje od Nacionalnog odbora za zdravstvo (Sundhedsstyrelsen) Primalje - Kandidati moraju dobiti odobrenje od Nacionalnog odbora za zdravstvo (Sundhedsstyrelsen) Stomatolozi - Kandidati moraju dobiti odobrenje od Nacionalnog odbora za zdravstvo (Sundhedsstyrelsen) Veterinari - Kandidati moraju dobiti odobrenje danske Agencije za veterinarstvo i hranu (Fødevarestyrelsen) Arhitekti Ovlašteni geodeti koji mogu dokazati petogodišnje sveučilišno obrazovanje koje odgovara magistarskom stupnju. 5

6 Agronomi Geometričari koji mogu dokazati petogodišnje sveučilišno obrazovanje koje odgovara magistarskom stupnju. Pravnici koji mogu dokazati petogodišnje sveučilišno obrazovanje koje odgovara magistarskom stupnju. Računovoñe/revizori koji mogu dokazati petogodišnje sveučilišno obrazovanje koje odgovara magistarskom stupnju. Aktuari koji mogu dokazati petogodišnje sveučilišno obrazovanje koje odgovara magistarskom stupnju. Kandidati moraju dobiti odobrenje danske Uprave za financijski nadzor (Finanstilsynet). Ekonomisti koji mogu dokazati petogodišnje sveučilišno obrazovanje, ili obrazovanje na poslovnoj školi, koje odgovara magistarskom stupnju. Brodski inženjeri - Kandidati moraju dobiti odobrenje od danske Uprave za pomorstvo. (Søfartsstyrelsen) Diplomirani grañevinski stručnjaci Internetske stranice za traženje posla Smjernice za europske tražitelje posla Ovdje pročitajte kako pronaći posao i dobiti boravišnu dozvolu, saznajte više o socijalnoj sigurnosti i osiguranju od nezaposlenosti u Danskoj. Korisne informacije za one koji žele pronaći posao u Danskoj prije nego što u nju stignu. Možete pronaći i posebne informacije za grañane 10 zemalja novih članica EU. Život i rad u Danskoj Ova internetska stranica nudi informacije o mogućnostima zapošljavanja, pronalaženju radne snage općenito kao i o nekim posebnim programima vezanima uz potragu radne snage u Danskoj. Ovdje ćete pronaći i informacije o danskom poreznom sustavu, socijalnoj sigurnosti i sl. Monster.dk meñunarodna tražilica posla Ova internetska stranica nudi na stotine poslova u Danskoj te na tisuće diljem svijeta. Tu možete pronaći dobre poslovne savjete vezane uz traženje posla, razvoj karijere, plaće, naknade, mirovine itd. Tu su i linkovi na meñunarodnu Monster mrežu. Danska imigracijska služba Ovdje ćete pronaći opće informacije o radnim i boravišnim dozvolama te posebne propise za au pair, pripravnike, vježbenike i studente! Dansko tržište rada Informacije o radu i životu u Danskoj, službama za zapošljavanje, javnim upravama i danskom Ministarstvu zapošljavanja kao i vrlo korisni, općeniti pregled podataka o zemlji. [EN] Vaš vodič kroz honorarne poslove Saznajte o pravilima vezanima uz zapošljavanje, bolovanju, novcima za odmor itd. Ovo je pdf dokument i potreban Vam je Adobe Acrobat Reader. 6

7 3.5 Au pair Svrha au pair boravka jest suživot mlade osobe s obitelji domaćinima koji se temelji na jednakopravnosti i osoba tako dobiva priliku usavršiti jezik i/ili stručne vještine te proširiti svoje kulturne horizonte kroz upoznavanje zemlje domaćina. Ukoliko ste državljanin zemlje koja nije članica EU, morate od imigracijske službe zatražiti au pair boravišnu dozvolu. Kako biste ostvarili sve pogodnosti au pair boravka u Danskoj, morate imati potrebne jezične i kulturalne temelje. To znači da Vi ili obitelj Vaših domaćina ili i jedni i drugi morate udovoljiti nekim uvjetima da biste dobili au pair boravišnu dozvolu. Ukoliko ste već dva ili više puta dulje radili kao au pair u Europi, imigracijska će služba pretpostaviti da ste imali priliku steći opće znanje i iskustvo, a koji su cilj au pair programa. U takvim će slučajevima imigracijska služba uobičajeno odbiti Vaš zahtjev za boravišnu dozvolu. Uvjeti kojima morate udovoljavati: - morate imati izmeñu 17 i 29 godina (obje godine uključene) u trenutku podnošenja zahtjeva - u pravilu ne smijete biti vjenčani jer to nije u skladu sa svrhom au pair boravka - ne smijete sa sobom voditi djecu - morate imati završeno školovanje koje je ekvivalent danskom devetogodišnjem obaveznom školovanju - morate aktivno vladati danskim, švedskim, norveškim, engleskim ili njemačkim jezikom. Uvjeti kojima mora udovoljavati obitelj Vaših domaćina: - obitelj Vaših domaćina mora se sastojati od barem jednog roditelja i djeteta mlañeg od 18 godina koje ima prijavljeno prebivalište na obiteljskoj adresi - u pravilu barem jedan roditelj mora biti danski državljanin kako bi Vas obitelj mogla upoznati s danskim jezikom i danskom kulturom, ali to ne vrijedi ako su roditelji državljani neke od zemalja članica EU, a koji koriste svoje pravo slobodnog kretanja sukladno propisima EU - domaćinska obitelj ne smije primati državnu pomoć koja predstavlja primarna sredstva za njihovo uzdržavanje prema uvjetima Zakona o aktivnoj socijalnoj politici (Lov om aktiv socialpolitik). To mora biti napomenuto u potpisanom au pair ugovoru. Ostali uvjeti: - Vi i Vaši domaćini morate ispuniti au pair ugovor imigracijske službe; ugovor je sastavni dio obrasca zahtjeva i morate ga potpisati Vi i Vaša domaćinska obitelj (kao i Vaši roditelji ukoliko imate 17 godina) - trebali biste preuzeti ulogu člana obitelji; to znači da morate dati svoj doprinos kućanstvu kroz obavljanje kućanskih poslova vezanih uz redovno održavanje kuće, što uključuje čuvanje djece, čišćenje i pranje rublja - imate pravo na minimalni džeparac od danskih kruna od obitelji domaćina, kao i na besplatnu hranu i smještaj - imate pravo na svoju sobu u domu obitelji domaćina - morate biti jedina registrirana au pair osoba na toj adresi - morate obavljati kućanske poslove u trajanju od 3 do 5 sati dnevno, 6 dana u tjednu, drugim riječima, Vaš rad mora trajati izmeñu 18 i 30 sati tjedno; to znači da vam se neće odobriti boravišna dozvola ako obitelj kod koje odlazite u ugovoru navede da ćete poslove obavljati u trajanju od 6 sati dnevno, a sa slobodnim vikendima. - imate pravo na jedan cijeli slobodan dan tjedno te imate pravo na dovoljno slobodnog vremena za pohañanje jezičnih tečajeva, bavljenje kulturnim i stučnim interesima te sudjelovanje u vjerskim aktivnostima 7

8 - dužnost je Vaše domaćinske obitelji pobrinuti se za Vaše dansko nacionalno zdravstveno osiguranje koje Vam omogućava besplatnu liječničku skrb, kao što je i njihova dužnost osigurati vam prikladnu skrb ukoliko se razbolite. U načelu, preduvjet dobivanja boravišne dozvole kao au pair jest to da nikada prije niste imali dansku boravišnu dozvolu. O Vašoj boravišnoj dozvoli Ako podnesete prijavu za au pair, dobit ćete boravišnu, ali ne i radnu dozvolu jer se svakodnevni kućanski poslovi koje ćete obavljati ne smatraju poslom. U skladu s tim, ne smijete prihvatiti niti plaćene niti neplaćene poslove kao dodatak kućanskim poslovima, kao što ne smijete obavljati kućanske ili druge poslove izvan kućanstva Vaše obitelji domaćina. Nadalje, trajanje kućanskih poslova ne smije premašivati 5 sati dnevno, 6 dana u tjednu. Unatoč navedenom, veza izmeñu Vas i Vaše domaćinske obitelji smatra se vezom izmeñu poslodavca i posloprimca i kao takva podložna je danskim zakonima o godišnjem odmoru i oporezivanju. Na koliki se period dobivaju boravišne dozvole? Boravišna dozvola može Vam se odobriti na razdoblje do 18 mjeseci, ali ne dulje od razdoblja na koje vrijedi Vaš au pair ugovor. U iznimnim slučajevima boravišna se dozvola može produljiti za šest mjeseci, što iznosi ukupno dvije godine. Imigracijska služba ima restriktivnu politiku kada je u pitanju produljivanje au pair boravišnih dozvola. U pravilu ne biste trebali očekivati produljenje izvan navedenih 18 mjeseci. Ako zatražite produljenje, možete nastaviti s radom kao au pair dok imigracijska služba obrañuje Vaš zahtjev, pod uvjetom da ste kod iste obitelji i da su uvjeti Vašeg boravka nepromijenjeni. Ako želite započeti rad kod nove obitelji, ne smijeti to učiniti prije dobivanja nove boravišne dozvole. Smijete li dovesti članove svoje obitelji? Ako radite kao au pair, u načelu ne smijete dovesti članove svoje obitelji u Dansku. 3.6 Pripravnici Uvjeti: Pripravnički staž mora imati za cilj nadopunu obrazovnog programa koji ste započeli ili završili u svojoj zemlji. Molbi morate priložiti službeni prijevod dokumentacije o Vašem tekućem ili završenom obrazovanju, uključivši i popis tečajeva koje ste pohañali. - Pripravnički staž mora imati logične veze s Vašim tekućim ili završenim školovanjem u Vašoj zemlji. - Mjesto na kojemu ćete raditi kao pripravnik mora Vam biti u mogućnosti pružiti odgovarajuću i relevantnu obuku. Morate priložiti važeće odobrenje tog mjesta. Broj izdanih boravišnih i radnih dozvola ne smije premašiti ukupni broj pripravnika za čiji staž pojedino mjesto ima odobrenje. Ukoliko broj pripravnika nije naveden u odobrenju, smiju se primiti najviše dva pripravnika. - Plaća i uvjeti zapošljavanja moraju odgovarati danskim standardima za pripravnike. - Vaša molba mora uključivati opis Vaših odgovornosti i ciljeve pripravničkog staža. To se ne odnosi na pripravnike u području poljoprivrede, šumarstva i hortikulture. - Vaša molba mora uključivati i opis načina na koji će Vaš staž pridonijeti obrazovnom programu koji ste započeli ili završili u svojoj zemlji. To se ne odnosi na pripravnike u području poljoprivrede, šumarstva i hortikulture. - Morate u trenutku prijave imati izmeñu 18 i 34 godine (obje godine uključene). 4. Imigracija u svrhu školovanja 8

9 Kao stranom državljaninu, može vam se odobriti boravišna dozvola kako biste se školovali u Danskoj. Postoje tri glavne obrazovne kategorije koje Vam mogu osigurati boravišnu dozvolu: - visokoškolski programi - osnovni obrazovni programi i obrazovni programi za mladež - opće srednje škole (folkehøjskoler) 4.1. Uvjeti ulaska i boravka za studente Ukoliko želite podnijeti zahtjev za boravišnu dozvolu kao student, Vi i Vaša obrazovna ustanova u Danskoj morate dati odreñene podatke kako bi se Vaš zahtjev obradio. Obrazac zahtjeva sadrži detaljne upute o načinu na koji Vi i obrazovna ustanova morate ispuniti obrazac i koje dokumente morate priložiti. Postupak započinje obrazovna ustanova u Danskoj tako što ispunjava svoj dio obrasca i prilaže potrebne dokumente. Ustanova šalje ili daje obrazac i priložene dokumente Vama. Tada Vi ispunjavate svoj dio obrasca, prilažete potrebne dokumente i predajete cijeli zahtjev. Danska sveučilišta i fakulteti nude široki izbor programa i kvalifikacija. Sve ustanove imaju snažno razvijenu meñunarodnu suradnju i rado primaju meñunarodne studente, bilo kao gostujuće ili redovite studente. Saznajte više na: Studenti koji nisu iz zemalja članica EU/EGP (Europski gospodarski proctor) trebali bi biti svjesni da se za boravišnu dozvolu moraju prijaviti iz svoje zemlje. Postoje i odreñeni financijski zahtjevi. Studentima koji ne dolaze iz zemalja članica EU/EGP ne izdaje se automatski radna dozvola, nego je mogu zatražiti za rad do 15 sati tjedno tijekom semestra i za puno radno vrijeme tijekom ljetnih praznika. Za dodatne informacije o boravišnim i radnim dozvolama, molimo pogledajte: Boravišna dozvola za studente Obrasci zahtjeva mogu se preuzeti na sljedećoj adresi: Obrazovna ustanova u Danskoj može dobiti i tiskanu verziju obrasca od uslužnog centra imigracijske službe ili od lokalne policije: Dovoñenje članova obitelji Ako ste primljeni na visokoškolsku ustanovu i ako Vam je odobrena boravišna dozvola za razdoblje od najmanje tri godine, smijete dovesti članove obitelji sa sobom. Ako želite povesti supružnika/partnera u Dansku, on/ona mora podnijeti vlastiti zahtjev za boravišnu dozvolu (za postupak pogledajte 5. dio). Ako imate djecu mlañu od 18 godina koju takoñer želite povesti, podaci o njima mogu biti uključeni u zahtjevu vašeg supružnika/partnera. Obrazac zahtjeva sadrži detaljne upute o tome kako ga Vaš supružnik/partner mora ispuniti i koje dokumente mora priložiti. Obrazac se može preuzeti na sljedećoj adresi: Vaš supružnik/partner može dobiti i tiskanu verziju obrasca od danskog diplomatskog predstavništva u svojoj zemlji boravka, od uslužnog centra imigracijske službe ili lokalne policije: Osobni identifikacijski broj (CPR) 9

10 Svi Danci imaju osobni broj. CPR broj je osobna identifikacijska isprava koja se koristi u radu s javnim ustanovama. U skladu s tim, meñunarodni studenti, učitelji itd. moraju imati CPR broj. Da biste dobili svoj CPR broj, morate se obratiti matičnom uredu općine u kojoj živite u Danskoj. Morate donijeti sa sobom svoju boravišnu dozvolu i identifikacijsku ispravu tj. svoju putovnicu. Osim toga, morate imati privatnu adresu mjesto u Danskoj gdje živite. U matičnom ćete uredu ispuniti potrebne obrasce i primiti svoj CPR broj poštom unutar otprilike sedam dana. Nadalje, kako biste dobili dansku nacionalnu iskaznicu zdravstvenog osiguranja, morate priložiti isprave koje ste donijeli iz svoje zemlje dodatne podatke pogledajte pod naslovom Zdravstveno osiguranje. Nakon toga ćete primiti iskaznicu danskog zdravstvenog osiguranja poštom, automatski. 4.2 Zdravstveno osiguranje za studente Svaka osoba koja živi u Danskoj ima pravo na besplatno hitno bolničko liječenje. Osobe koje se privremeno nalaze u Danskoj Osobe iz drugih zemalja nemaju pravo na besplatnu liječničku skrb, osim na spomenuto hitno bolničko liječenje i stoga ih se poziva na sklapanje privatnog zdravstvenog osiguranja. Osobe s boravkom u Danskoj One osobe koje su se prijavile općinskom matičnom uredu u Danskoj automatski su pokrivene danskim programom zdravstvenog osiguranja koje počinje teći nakon šest tjedana. U skladu s tim, preporučujemo im da ugovore zdravstveno osiguranje koje će pokriti bilo kakve neočekivane medicinske troškove u prvih osam tjedana njihova boravka osam tjedana zato da bi bili sigurni da su pokriveni osiguranjem u slučaju da izdavanje iskaznice zdravstvenog osiguranja kasni. Osobe koje dolaze iz zemalja članica EU, Hrvatske, Islanda, Lihtenštajna, Makedonije, Maroka, Norveške, Pakistana, Quebeca, Slovenije, Švicarske i Turske mogu izbjeći razdoblje čekanja ako imaju zdravstveno osiguranje zemlje iz koje dolaze. Potrebno je kontaktirati zdravstvene institucije u svojoj zemlji. Privatno osiguranje Ako želite pokrivene troškove prijevoza do svoje zemlje u slučaju teške bolesti ili smrti, nabavite privatno osiguranje. Ostale mogućnosti su osobno osiguranje od nezgode, osiguranje imovine u kući i/ili sveobuhvatno kasko osiguranje vozila Dodiplomske i poslijediplomske stipendije (stipendije danske vlade u sklopu kulturnih sporazuma) (Erasmus Mundus) 4.4. Popis glavnih sveučilišta i fakulteta Adrese danskih obrazovnih ustanova i linkovi Popis svih danskih obrazovnih ustanova dostupan je na internetskim stranicama Ministarstva obrazovanja. Slijede linkovi na velike skupine škola i ustanova. Popisi su na danskom jeziku, osim popisa visokoškolskih ustanova: Stučna naobrazba Skrukovna Veleučilišta (tehnička, poslovna, socijalna i zdravstvena): 10

11 Centar obuke tržišta rada e]=%22amuudbydere%22))&start=0&count=600&searchorder=4&sidetype=searchtype4&la=5479!21899!88!706!5!32&nyq =ja&queryord=*&notop=1&select2_4_2=amu-udbydere Obrazovanje odraslih Opće srednje škole Srednje škole Centri obrazovanja za odrasle Centri za učenje danskog jezika Visoko obrazovanje Sveučilišta dodiplomski i poslijediplomski znanstveno-istraživački programi (prvstupanjski, magistarski i doktorski) Visokoobrazovni centri/fakulteti nude dodiplomske programe (stručni prvostupanjski i diplomski programi) Akademije stručnog visokog obrazovanja (erhvervsakademier) - nude akademske stručne programe u trajanju od dvije do dvije i pol godine Programi za strane studente Informacije o akademskim programima za strane studente koji dolaze u Dansku dostupne su na internetskoj stranici: U pravilu, strani studenti koji studiraju u Danskoj nemaju pravo na obrazovnu potporu. Iznimke se čine na osnovi specifičnih uvjeta za izbjeglice, roñake izbjeglica i druge strane državljane pod uvjetom da, meñu ostalim, dovoljno dugo žive i rade u Danskoj. Danska državna obrazovna potpora (SU) načelno se dodjeljuje samo danskim državljanima. Meñutim, ako ste strani državljanin, možete zatražiti jednakopravni status po pitanju državne obrazovne potpore i na taj Vam se način ona može dodijeliti za studijski program kao i danskim državljanima. Jednakopravni se status odnosi samo na studijski program za koji tražite državnu obrazovnu potporu. Jednakopravni status Vam se može dodijeliti sukladno danskim ili EU propisima. Za dodatne informacije pogledajte: 5. Boravak u Danskoj Stranci koji žele boraviti u Danskoj dulje od 90 dana trebaju boravišnu dozvolu ili boravišnu potvrdu. Boravišnu dozvolu morate pribaviti prije dolaska u Dansku Uobičajeni postupak Uobičajeno je pribaviti boravišnu dozvolu prije ulaska u Dansku. Danska imigracijska služba savjetuje da se zahtjev preda dva do tri mjeseca prije planiranog dolaska. Trebali biste imati na umu da Vaša putovnica mora biti valjana tri mjeseca dulje od Vašeg planiranog boravka u Danskoj. Ostale putne isprave moraju vrijediti šest mjeseci dulje od Vašeg planiranog boravka. 11

12 Ako zahtjev podnosite u svojoj zemlji, to morate učiniti u danskom predstavništvu (veleposlanstvu ili generalnom konzulatu). Nakon što ispunite i predate obrazac, diplomatsko ga predstavništvo prosljeñuje danskoj imigracijskoj službi na obradu. Ako ste posljednja tri mjeseca trajno boravili u drugoj zemlji, možete podnijeti zahtjev u danskom predstavništvu u toj zemlji. Imigracijska služba šalje svoju odluku u diplomatsko predstavništvo u kojemu je zahtjev predan. Diplomatsko predstavništvo zatim odluku šalje na Vašu kućnu adresu, ili traži da istu osobno podignete. U nekim slučajevima moguće je podnijeti zahtjev u Danskoj, ali to ovisi o razlozima zbog kojih se nalazite u zemlji. Ako već imate neku drugu vrstu boravišne dozvole u Danskoj, imate valjanu vizu ili Vam ona nije potrebna, obično možete podnijeti zahtjev za boravišnu dozvolu u Danskoj. Meñutim, osobe s pravom boravka dok traje postupak tj. oni koji imaju pravo na boravak iako nisu dobili boravišnu dozvolu, kao što su tražitelji azila, ne mogu podnijeti zahtjev za boravišnu dozvolu. Ako podnesete zahtjev nakon ulaska u zemlju, imigracijska ga služba može odbiti. To znači da se morate vratiti u svoju zemlju i podnijeti zahtjev tamošnjem danskom diplomatskom predstavništvu. Ako imigracijska služba prihvati Vaš zahtjev na obradu, tijekom obrade smijete ostati u zemlji. Ako imigracijska služba odbije Vaš zahtjev, možete podnijeti žalbu Ministarstvu izbjeglica, imigiracija i integracija. Imigracijska će služba poslati svoju odluku na Vašu adresu u Danskoj ili Vašem odvjetniku. Imigracijska služba isto tako može zatražiti od Vas da zahtjev podignete osobno u uslužnom centru ili ga može poslati policiji koja će ga proslijediti na Vašu kućnu adresu. Ako imigracijska služba odbije Vaš zahtjev, morate napustiti Dansku u zadanom roku. Nakon što imigracijska služba zaprimi Vaš zahtjev za boravišnu dozvolu, obavlja procjenu zahtjeva i popratne dokumentacije. Takoñer provjerava jeste li prijavljeni u Schengenskom informacijskom sustavu, (SIS-u). Ukoliko imigracijska služba primi informacije koje se ne slažu s informacijama koje ste Vi pružili, prije donošenja odluke zamolit će Vas da objasnite neslaganja. Kada primi sve potrebne informacije vezane uz Vaš zahtjev, donijet će odluku. Ukoliko imigracijska služba odbije Vaš zahtjev, možete podnijeti žalbu Ministarstvu izbjeglica, imigracija i integracija. U početku se boravišne dozvole obično izdaju privremeno, uz mogućnost produljenja pod uvjetom da su još uvijek ispunjeni uvjeti za izdavanje dozvole. Nakon početnog razdoblja, koje je odreñeno u skladu s Vašom specifičnom situacijom, možete podnijeti zahtjev za trajnom boravišnom dozvolom. Obično Vam boravišna dozvola pruža pravo rada u Danskoj. 5.2 Program zelene karte za tražitelje posla Stranim državljanima može se izdati boravišna dozvola u trajanju od šest mjeseci, a koja im daje pravo traženja posla u Danskoj. Takve se dozvole izdaju nakon procjene pojedinačne situacije i koristi se bodovni sustav. Svrha bodovnog sustava je odrediti vjerojatnost da ćete uspjeti pronaći posao u svojoj struci unutar šest mjeseci. Kako bi Vam se odobrila boravišna dozvola po ovom programu, morate skupiti najmanje 80 bodova. Bodovi se daju za stupanj obrazovanja, jezične sposobnosti, radno iskustvo i dob. Boravišna dozvola koja se izdaje unutar programa zelene karte nije radna dozvola. To znači da ako dobijete šestomjesečnu dozvolu koja Vam dopušta traženje posla u Danskoj, ne smijete raditi dok tražite posao. Ukoliko Vam se ponudi posao, morate zatražiti radnu dozvolu. Radna dozvola Vam se može izdati samo za znanstvene i stručne položaje ili za radna mjesta koja su pokrivena Programom radnih karti (pogledajte 3. dio) tj. radna mjesta čija godišnja plaća iznosi danskih kruna ili radna mjesta u pojedinim sektorima u kojima trenutno nedostaje stručne radne snage. 12

13 6. Azil 6.1. Podnošenje zahtjeva za azil Strani državaljanin koji ulazi u Dansku bez ulaznih isprava (boravišne dozvole ili vize) i koji traži azil, naziva se spontanim tražiteljem azila. Načini na koji strani državljanin može zatražiti azil su sljedeći: - osobno u policijskoj postaji, uključujući i policijsku postaju u kopenhaškoj zračnoj luci - osobno u prihvatnom centru Sandholm - predavanjem pismenog zahtjeva imigracijskoj službi ili policiji, bilo osobno bilo uz pomoć odvjetnika ili drugog predstavnika. Ne postoji službeni obrazac, ali se u zahtjevu jasno mora navesti identitet i mjesto boravka tražitelja azila. Spontani tražitelj azila koji zahtjev podnosi pismenim putem upućuje se u prihvatni centar Sandholm, gdje će biti registriran i gdje mu se nudi smještaj. Kandidati koji nisu odbijeni na graničnom prijelazu, smještaju se u prihvatni centar Sandholm gdje ih policija ispituje, fotografira i uzima im otiske prstiju kako bi odredila njihov identitet, državljanstvo i rutu putovanja. Imigracijska služba koristi ove informacije kako bi odlučila hoće li se zahtjev za azil obraditi u Danskoj ili nekoj drugoj zemlji (obično nekoj drugoj članici EU). Više o inicijalnim postupcima pročitajte na: Čim je zahtjev zaprimljen, tražitelj azila upućuje se u najbližu policijsku postaju u kojoj ga registriraju, fotografiraju i uzimaju mu otiske prstiju. Nakon toga imigracijska služba traži od njega ispunjavanje obrasca zahtjeva i dogovara razgovor. U obrascu i razgovoru tražitelj azila mora navesti na kojim osnovama traži azil. Više o obradi zahtjeva pročitajte na: Azil u Danskoj ne može se tražiti izvan granica zemlje. Osobe izvan Danske ne mogu tražiti azil u danskom veleposlanstvu ili konzulatu niti slanjem pisanih zahtjeva imigracijskoj službi ili Ministarstvu izbjeglica, imigracija i integracija Prije obrade zahtjeva za azil Kada spontani tražitelj azila uñe u Dansku, mora se javiti policiji. Odgovornost je Ureda nacionalnog policijskog povjerenika (National Police Commissioner s Office) utvrditi državljanstvo i identitet tražitelja azila. Policija će fotografirati tražitelja azila te evidentirati njegovu službenu izjavu, uključujući i opis puta kojim je došao u Dansku. Europska unija prihvatila je Dublinsku konvenciju (Dublin regulation) koja utvrñuje u kojoj bi zemlji trebalo obrañivati zahtjev podnešen u nekoj od zemalja članica EU. Prema uvjetima Konvencije, zahtjev se može obraditi samo u zemlji koja je članica EU. Ako je podnositelj zahtjeva u kontaktu s vlastima neke druge zemlje članice EU, njegov se zahtjev ne može obrañivati u Danskoj. Umjesto toga, upućuje se u zemlju u kojoj je prvotno registriran i tamo se obrañuje njegov zahtjev. Druga je mogućnost da ga se pošalje u sigurnu treću zemlju na obradu. Tražitelj azila može biti poslan u takvu zemlju ako je u njoj boravio prije dolaska u Dansku. Sigurne treće zemlje uključuju Švicarsku, SAD i Kanadu. Tijekom razdoblja obrade slučaja, tražitelj azila se obično upućuje u prihvatni centar. Prihvatnih centara ima diljem Danske i većinu vodi danski Crveni križ. U nekim slučajevima se tražiteljima azila dopušta privatni smještaj. Ovdje možete pronaći više informacija o prihvatnim centrima: Obrada zahtjeva za azil Ako imigracijska služba odluči da se zahtjev može obraditi u Danskoj, odlučit će može li se tražitelju odobriti azil. Tražitelj azila zatim mora ispuniti obrazac u kojemu detaljnije obrazlaže razloge traženja azila u Danskoj. 13

14 Imigracijska služba potom obavlja razgovor s kandidatom uz pomoć prevoditelja. Tijekom razgovora tražitelj azila ima mogućnost dodatno pojasniti svoje razloge traženja azila u Danskoj. Nakon razgovora imigracijska služba odlučuje o slučaju na temelju činjenične i pojedinačne procjene svih podataka koji su od važnosti za slučaj. Imigracijska služba razmatra izjavu tražitelja azila kao i opće uvjete o uvjetima u zemlji iz koje tražitelj dolazi. U većini je slučajeva to dovoljno za donošenje odluke. Meñutim, u nekim slučajevima imigracijska služba može zatražiti dodatne informacije, primjerice u slučajevima u kojima postoje nedoumice vezane uz uvjete u pojedinoj zemlji. Ovdje možete doznati više informacija o zemljama: Postupak Većina se slučajeva obrañuje po uobičajenom postupku. To znači da se zahtjev, u slučaju da je odbijen, šalje Žalbenom vijeću za izbjeglice koje donosi konačnu odluku u slučaju. Manji se broj slučajeva smatra očito neutemeljenima. To znači da je imigracijska služba procijenila da tražitelj azila očito ne udovoljava uvjetima za dobivanje azila. Ti se slučajevi šalju Danskom vijeću za izbjeglice (nevladina udruga) koje iznosi svoje mišljenje o slučaju. Ako se Dansko vijeće za izbjeglice slaže s imigracijskom službom da je zahtjev očito neutemeljen, isti se odbija. S druge strane, ako se Dansko vijeće za izbjeglice ne slaže, imigracijska služba ostaje pri svojoj odluci, ali šalje slučaj Žalbenom vijeću za izbjeglice koje donosi konačnu odluku. U pojedinim slučajevima se zahtjevi za azil obrañuju prema ubrzanoj verziji očito neutemeljenog postupka. To se dogaña kada tražitelj azila dolazi iz zemlje u kojoj, prema najsvježijim dostupnim podacima, nije vjerojatan progon ako se tražitelj u nju vrati. U tim slučajevima kandidat ne mora ispuniti obrazac i brzo ga se šalje na razgovor s imigracijskom službom. Potom Dansko vijeće za izbjeglice daje svoje mišljenje o slučaju. Ako se ono poklapa s mišljenjem imigracijske službe, zahtjev će biti što prije odbijen. Ovakvi se slučajevi obrañuju u roku od nekoliko dana. Nakon što se tražiteljima azila odobri boravišna dozvola: Ako se kandidatu odobri azil, imigracijska služba odlučuje gdje će u Danskoj živjeti. Za dodatne informacije o integraciji pogledajte: Nakon što je azil odbijen: Ako tražitelj azila dobije konačnu odbijenicu, mora odmah napustiti Dansku, ali daje mu se odreñeno vrijeme za pripreme za odlazak. Vlasti će imati razumijevanja u slučajevima akutnog oboljenja, visokog stupnja trudnoće ili ako je kandidatkinja rodila neposredno prije donošenja konačne odluke. Konačna odbijenica znači da kandidat nema više mogućnosti žalbe na odluku. Odbijenice Žalbenog vijeća za izbjeglice ili imigrantske službe u tzv. očito neutemeljenim slučajevima smatraju se konačnima. Ukoliko tražitelj azila kojemu azil nije odobren odbije napustiti Dansku svojevoljno, policija ima odgovornost pobrinuti se za njegov odlazak Boravišne dozvole na drugim osnovama Ukoliko postoje stvarni humanitarni razlozi, Ministarstvo izbjeglica, imigracija i integracija ima ovlasti dodijeliti privremenu boravišnu dozvolu tražitelju azila čiji je zahtjev odbijen. Vrlo je mali broj na ovaj način izdanih dozvola. Program radnih karti Strani državljani, uključujući i tražitelje azila (čak i ako im je azil odbijen), mogu dobiti boravišnu i radnu dozvolu ako im je ponuñen posao u Danskoj koji se nalazi na popisu (pogledajte 3. dio) ili posao za koji godišnja plaća iznosi danskih kruna (podatak za godinu). Ovdje možete pronaći više podataka o Programu: 14

15 7. Spajanje obitelji Strani državljani koji se žele spojiti s članovima svoje obitelji u Danskoj moraju zatražiti boravišnu dozvolu (pogledajte 5. dio za više informacija o boravišnim dozvolama) u skladu s propisima za spajanje obitelji koji su definirani u danskom Zakonu o strancima. Za više informacija o postupku pogledajte: Pod uvjetom da su ispunjeni neki obavezni uvjeti, boravišne se dozvole mogu dodijeliti: supružnicima, nevjenčanim supružnicima i istospolnim partnerima djeci mlañoj od 15 godina Molimo obratite pozornost na činjenicu da se primjenjuju posebni propisi ako je osoba koja živi u Danskoj (supružnik/partner ili roditelj) student ili radnik. Obrasci prijave mogu se preuzeti s internetskih stranica. 8. Sustav zdravstvene skrbi Javno zdravstveno osiguranje U Danskoj je većina usluga zdravstvenog osiguranja i bolničkog liječenja besplatna. Svatko tko boravi u Danskoj ima pravo na usluge zdravstvenog osiguranja i bolničku skrb. Usluge uključene u javno zdravstveno osiguranje su besplatni liječnički pregled liječnika opće prakse te specijalista za kojega je uputnicu izdao liječnik opće prakse te subvencioniranje lijekova, pregled stomatologa i kiropraktičara s uputnicom liječnika opće prakse fizioterapeut, pediker i psiholog. Subvencije ovise o vrsti tretmana i Vaš će račun biti umanjen za visinu subvencije. 8.2 Novopridošli iz zemalja članica EU i nekih drugih zemalja Ako dolazite u Dansku iz zemlje članice EU-a ili EEP-a ili odreñenih drugih zemalja (Švicarske, Turske, Pakistana, Maroka, Makedonije, Hrvatske, Srbije te Bosne i Hercegovine) i imate zdravstveno osiguranje te zemlje, dansko zdravstveno osiguranje Vas pokriva od trenutka u kojemu prijavite prebivalište. Morate priložiti dokumente koji dokazuju da imate osiguranje zemlje iz koje dolazite. Ako u Danskoj ostajete kraće od jedne godine, potrebna Vam je Europska kartica zdravstvenog osiguranja (EHIC), a obrazac E106 ako namjeravate ostati dulje od godine dana. Obrasci moraju biti potpisani od strane osiguravajuće kompanije iz Vaše zemlje i morate ih predati lokalnim tijelima u Danskoj. Ostali novopridošli Novopridošli iz ostalih zemalja imaju pravo na javno zdravstveno osiguranje koje počinje teći 6 tjedana po dolasku. Uz iznimku hitnih slučajeva, morate platiti za svaki tretman koji Vam je potreban tijekom prvih 6 tjedana u Danskoj. Djeca 15

16 Djeca i mladež do šesnaeste godine imaju vlastitu potvrdu o zdravstvenom osiguranju, ali nisu zasebno osigurani. Njih pokriva osiguranje njihovih roditelja. Važni linkovi Nacionalni odbor za zdravstvo: Ministarstvo socijalne skrbi: Okruzi: Općine: 9. Sustav socijalnog osiguranja Socijalna sigurnost u Danskoj Socijalna sigurnost je kamen temeljac danskog socijalnog društva. U slučajevima bolesti, roñenja djeteta, skrbi o djetetu, mirovine i nezaposlenosti, osigurnina je velika i stupanj sigurnosti je visok. Stoga se socijalna sigurnost financira pretežno iz poreza, a ne iz privatnih planova osiguranja kao što je to slučaj u mnogim europskim zemljama. Strani državljani koji borave u Danskoj obično imaju iste beneficije kao i danski državljani. Meñutim, postoje neka unaprijed odreñena razdoblja čekanja za različite vrste usluga, primjerice usluge zdravstvenog osiguranja, zdravstvene naknade, naknade za nezaposlene, naknade prema Zakonu o ozljedama na radu, itd. Specifični propisi za strane državljane ovise o zemlji iz koje dolazite. Propise pogledajte na: Zdravstvena skrb i osiguranje Javno zdravstveno osiguranje u Danskoj pokriva preglede kod liječnika opće prakse i bolničku skrb. Nadalje, zdravstveno osiguranje omogućava naknadu troškova za čitav niz tretmana kod stomatologa te, uz uputnicu liječnika opće prakse, kod fizioterapeuta, psihologa i kiropraktičara. Plan javnog zdravstvenog osiguranja ne pokriva troškove liječenja u privatnim bolnicama. Svi stanovnici pokriveni su javnim zdravstvenim osiguranjem i imaju besplatan i jednakopravan pristup uslugama zdravstvenog osiguranja i bolničke skrbi. Morate biti svjesni odreñenog razdoblja čekanja prije nego što počne teći Vaše javno zdravstveno osiguranje. Nakon što se prijavite u Nacionalni registar (Folkeregistret), automatski ćete se pridružiti Nacionalnoj zdravstvenoj službi i dobiti iskaznicu zdravstvenog osiguranja (sygesikringsbevis). Ta iskaznica potvrñuje da ste pokriveni javnim zdravstvenim osiguranjem. Kada Vam zatreba liječenje, morati sa sobom ponijeti iskaznicu Plaća tijekom bolesti Plaćeni zaposlenici primaju plaću tijekom bolovanja. Radnici koji nemaju pravo na nadnicu tijekom bolesti primaju zdravstvenu naknadu od svojih poslodavaca ili lokalnih vlasti Skrb o djeci Za djecu postoji dnevna skrb i to od šestog mjeseca do treće godine života u jaslicama, od treće do šeste godine u vrtiću te u predškolskoj ustanovi od šeste godine pa dok ne krenu u školu. Općinske vlasti postavljaju sveukupne ciljeve i okvire skrbi o djeci. Općinske vlasti mogu ponuditi i druge mogućnosti programa dnevne skrbi u sklopu kojih djecu čuvaju osobe koje skrbe o maloj skupini djece u svom domu ili djeca odlaze u privatne ustanove koje se skrbe o djeci. Mnoge općinske vlasti nude subvencije za privatne ustanove. Morate se registrirati u općini ako želite upisati svoje dijete u jaslice ili vrtić Dječji doplatak 16

17 Svi roditelji koji su porezni obveznici i imaju djecu u Danskoj, kvartalno primaju neoporezivu naknadu za svako dijete mlañe od 18 godina. Naknada se počinje primati automatski nakon prijave djeteta u matičnom uredu. Ako je dijete stanovnik neke druge zemlje, trebali biste podnijeti prijavu za naknadu lokalnim vlastima. Naknada je neoporeziva i neovisna o prihodima i imovinskom stanju roditelja. Iznos se obično uplaćuje na bankovni račun, ali možete zatražiti i da Vam ga šalju čekom. Naknada se uobičajeno plaća majci djeteta Nezaposlenost Kako bi dobivali naknadu za nezaposlene, zaposlenici se moraju registrirati u ovlaštenom danskom fondu za nezaposlene (tzv. a-kasse) koji djeluje u području njihove struke. U Danskoj postoji 36 ovlaštenih fondova za nezaposlene, od čega ih je 34 za radnike, a 2 su za menadžere/poduzetnike. Da biste imali pravo na naknadu za nezaposlene, morate biti član fonda najmanje godinu dana i dokazati da ste radili puno radno vrijeme tijekom najmanje 52 tjedna unutar posljednje tri godine. Isto tako, morate se prijaviti centru za zapošljavanje kao tražitelj posla od prvog dana nezaposlenosti. Ako niste registrirani član fonda za nezaposlene, nemate pravo na naknadu za nezaposlene. Postoje detaljni propisi vezani uz ranija razdoblja zaposlenosti u zemlji iz koje dolazite. Nadalje, propisi se mogu razlikovati ovisno o tome iz koje zemlje dolazite Porodiljni dopust Trudnice mogu uzeti porodiljni dopust četiri tjedna prije poroda i moraju ostati na porodiljnom prva dva tjedna nakon poroda. Uz liječnikovu potvrdu, trudnica može otići na porodiljni dopust i ranije ako je to opravdano zdravstvenim razlozima. Nakon poroda, majka ima pravo na 14 tjedana porodiljnog dopusta, a otac na 2 tjedna unutar prvih 14 tjedana nakon roñenja djeteta. Nakon što dijete navrši 14 tjedana, roditelji imaju pravo na dodatna 32 tjedna koja mogu podijeliti meñu sobom. Meñutim, jedan od uvjeta je da oba roditelja rade u Danskoj Mirovina Vlada osigurava starosnu mirovinu za sve osobe u Danskoj. Svi zaposleni plaćaju doprinose za dodatnu mirovinu (ATP doprinose) i za mirovinu iz posebnog programa štednje (SP doprinose). Osim naknade koju im osigurava vlada, većina je zaposlenih pokrivena ili mirovinskim programom svojeg poduzeća sukladno svom ugovoru, ili kolektivnim programom osiguranja, koji je dogovoren kroz udruge poslodavaca i zaposlenih. Ostali imaju privatne mirovinske programe. Više informacija: Više informacija na engleskom i njemačkom: Zdravstvena skrb i osiguranje u Danskoj: Smještaj Danske nekretnine su velike, a cijene su relativno niske u usporedbi s drugim europskim gradovima kao što su London, Pariz, Bruxelles i Frankfurt. To se odnosi prije svega na najam nekretnina, ali i cijene za vlasnike nekretnina su u načelu niže nego cijene u ostalim glavnim gradovima. Više informacija: (Ministarstvo znanosti, tehnologije i inovacija) (Ministarstvo gospodarstva i poduzetništva) 17

18 (Služba za informacije o pokretljivosti na skandinavskom području) (statistike) (Agencije za prodaju nekretnina) (Socijalni smještaj u Danskoj) Priznavanje diploma Pojedina obrazovna ustanova samostalno donosi odluku o primanju kandidata sa stranim kvalifikacijama. Meñutim, obrazovna ustanova mora odluku o tome zadovoljava li strana kvalifikacija uvjete upisa donijeti na temelju procjene agencije. To znači da prijava mora biti tretirana jednako kao i prijave kandidata s danskim kvalifikacijama na jednakom stupnju obrazovanja koji navodi CIRIUS u svojoj procjeni. CIRIUS postavlja smjernice za procjenu stranih kvalifikacija za upis na visokoobrazovne ustanove, uključujući i konverziju stupnja predmeta i razreda. To se čini u suradnji s Odjelom za više razrede srednjoškolskog obrazovanja Ministarstva obrazovanja i, što je više moguće, u suradnji s obrazovnim ustanovama. Smjernice su objavljene u tzv. Eksamenshåndbog (na danskom, a neke su informacije dostupne i na engleskom na stranici U ovom dijelu možete pronaći upute kao i dodatne informacije o procjeni i priznavanju stupnjeva, diploma i certifikata. Vodič za one koji imaju kvalifikacije Pogledajte gdje ćete pronaći upute ovisno o načinu na koji namjeravati koristiti svoje kvalifikacije. Ako trebate našu procjenu, pronaći ćete obrasce zahtjeva i pojedinosti o potrebnoj dokumentaciji te potrebnim prijevodima. Posebna poglavlja opisuju postupke za Access to regulated professions (pristup reguliranim zanimanjima) Entry to higher education (upis na visokoškolske ustanove) Authentication (legalisation) (ovjera danskih kvalifikacija) Dodatne informacije Više informacija o priznavanju diploma u Danskoj ili na meñunarodnoj razini možete pronaći pod sljedećim naslovima The Danish recognition system (danski sustav priznavanja) Our assessments (naše procjene) Danish legislation (dansko zakonodavstvo) International cooperation (meñunarodna suradnja) Pogledajte i: National Action Plan for Recognition (pdf) dokument o priznavanju diploma u Danskoj izdan godine kao dio bolonjskog procesa. 12. Službe potpore Adrese nadležnih ustanova: Savjetodavni centar za poljoprivredu (Agricultural Advisory Centre) 18

19 Boruplund Gammelstrupvej Loegstrup Denmark Telefon Boruplund@mail.tele.dk Bosanska udruga, Danska (Bosnian Association, Denmark) Hajdin Omerovic Nørrevold Nakskov Denmark Telefon Udruga Care 4 You (Care 4 You Association) Nørre Allé Copenhagen N Denmark Telefon ann.schmidt@get2net.dk Danska imigracijska služba (Danish Immigration Service) Ryesgade Copenhagen Ø Denmark Telefon udlst@udlst.dk Ministarstvo izbjeglica, imigracija i integracija (Danish Ministry of the Refugees, Immigrants and Integration) Holbergsgade Copenhagen K Denmark Telefon inm@inm.dk Dansko vijeće za izbjeglice (Danish Refugee Council) Borgergade 10, 3. Postbox Copenhagen K Denmark Telefon drc@drc.dk Danski centar za ljudska prava (Danish Centre for Human Rights) Wilders Plads 8 H 1403 Copenhagen K Denmark Telefon center@humanrights.dk 19

20 Danska vlada (lokalna razina) (Local Government in Denmark) Gyldenløvesgade Copenhagen V Denmark Telefon kl@kl.dk Aarhus Kommune Jørn Melgaard Arbejdsmarkedsnetværk, Arosgaarden Aaboulevarden 23, Aarhus Denmark Telefon: jme@soc.aarhus.dk Ølgod, poslovna škola (Ølgod, Business School) Monika Gunderlund Skolegade 35 b 5300 Kerteminde Telefon: / moniska51@hotmail.com 13. Stjecanje državljanstva Dansko državljanstvo može se steći na jedan od sljedećih načina: - automatski roñenjem - automatski ako je osoba posvojena kao dijete s manje od 12 godina - deklaracijom koja vrijedi za državljane druge skandinavske zemlje - priroñenjem Državljanstvo stečeno roñenjem - Državljanstvo Vaših roditelja odreñuje hoćete li steći dansko državljanstvo roñenjem. Detaljne uredbe mogu se pronaći u Zakonu o danskom državljanstvu - Državljanstvo kroz brak roditelja nakon roñenja: Ako dijete oca danskog državljanina i majke strane državljanke ne dobije dansko državljanstvo po roñenju, steći će ga automatski ako se njegovi biološki roditelji vjenčaju nakon djetetova roñenja. To vrijedi čak i ako se roditelji kasnije razvedu. Uvjet je i to da je dijete mlañe od 18 godina, nije vjenčano i nije steklo dansko državljanstvo roñenjem. Za dodatne informacije pogledajte 2. članak Zakona o državljanstvu Državljanstvo stečeno usvajanjem - za djecu mlañu od 12 godina. Za dodatne informacije pogledajte članak 2A Zakona o državljanstvu - za djecu stariju od 12 godina. Strana djeca starija od 12 godina koju usvoje danski državljani ne dobivaju dansko državljanstvo automatski. Takva djeca mogu streći državljanstvo samo priroñenjem. Dakle, usvojena djeca starija od 12 godina moraju podnijeti zahtjev za državljanstvo lokalnoj policijskoj postaji. Tom prilikom moraju dokazati vladanje danskim jezikom itd. i moraju živjeti u Danskoj najmanje 2 godine prije podnošenja zahtjeva. 20

DANSKA: VODIČ KROZ ZEMLJU ODREDIŠTA

DANSKA: VODIČ KROZ ZEMLJU ODREDIŠTA DANSKA: VODIČ KROZ ZEMLJU ODREDIŠTA 1. Osnovne informacije Glavni grad: Kopenhagen Stanovništvo: 5.560.628 (prvo tromjesječje 2011. godine) Površina: 43.098 km 2 Valuta: danska kruna (DKK) Stopa nezaposlenosti:

Læs mere

Prava koja imate kao pacijent

Prava koja imate kao pacijent Prava koja imate kao pacijent Tu smo za vas U bolnicama regiona Zeland, usredsređeni smo na pacijente. Zaista se trudimo da vam pružimo informacije i savete o vašoj bolesti i lečenju na jasnom i razumljivom

Læs mere

DANSKA: VODIČ KROZ ZEMLJU ODREDIŠTA

DANSKA: VODIČ KROZ ZEMLJU ODREDIŠTA 1. Osnovne informacije DANSKA: VODIČ KROZ ZEMLJU ODREDIŠTA Glavni grad: Kopenhagen Broj stanovnika: 5.560.628 (prvo tromesečje 2011. godine) Površina: 43.098 km 2 Novčana jedinica: danska kruna (DKK) Stopa

Læs mere

DANSKI ZDRAVSTVENI SEKTOR Det danske sundhedsvæsen

DANSKI ZDRAVSTVENI SEKTOR Det danske sundhedsvæsen DANSKI ZDRAVSTVENI SEKTOR Det danske sundhedsvæsen Bosnisk/Kroatisk/Serbisk Det danske sundhedsvæsen Denne pjece fortæller kort om det danske sundhedsvæsen, og om de forskellige steder, man kan blive undersøgt

Læs mere

Prava koja imate kao pacijent Službe za zaštitu mentalnog zdravlja

Prava koja imate kao pacijent Službe za zaštitu mentalnog zdravlja Prava koja imate kao pacijent Službe za zaštitu mentalnog zdravlja Tu smo za vas U Službi za zaštitu mentalnog zdravlja regiona Zeland usredsređeni smo na pacijente. Zaista se trudimo da vam pružimo informacije

Læs mere

PRAVA. odraslih pacijenata u okviru službe za zaštitu mentalnog zdravlja. Informacije. Psykiatri og Social psykinfomidt.dk

PRAVA. odraslih pacijenata u okviru službe za zaštitu mentalnog zdravlja. Informacije. Psykiatri og Social psykinfomidt.dk Rettigheder for patienter i voksenpsykiatrien, bosnisk Informacije PRAVA odraslih pacijenata u okviru službe za zaštitu mentalnog zdravlja Psykiatri og Social psykinfomidt.dk SADRŽAJ 04 Kontakt-osoba 04

Læs mere

Prvi banjalučki portal

Prvi banjalučki portal #BOKBMVLB DPN www.banjaluka.com Prvi banjalučki portal Najposjećeniji informativni portal u banjalučkoj regiji Marketing služba Email: marketing@banjaluka.com Mob: +387 66 99 66 00 Tel: +387 51 962 405

Læs mere

PRAVA. Informacije. pacijenata i njihovih roditelja u okviru psihijatrije djece i mladih. Psykiatri og Social psykinfomidt.dk

PRAVA. Informacije. pacijenata i njihovih roditelja u okviru psihijatrije djece i mladih. Psykiatri og Social psykinfomidt.dk Rettigheder for patienter i børne- og ungdomspsykiatrien og deres forældre, bosnisk Informacije PRAVA pacijenata i njihovih roditelja u okviru psihijatrije djece i mladih Psykiatri og Social psykinfomidt.dk

Læs mere

Region Glavnog grada. Prava pacijenta Januar, 2012.god. Prava pacijenta. - kratka orijentacija pacijentima i srodnicima. Region Glavnog grada BOSNISK

Region Glavnog grada. Prava pacijenta Januar, 2012.god. Prava pacijenta. - kratka orijentacija pacijentima i srodnicima. Region Glavnog grada BOSNISK Prava pacijenta Januar, 2012.god. Region Glavnog grada Prava pacijenta - kratka orijentacija pacijentima i srodnicima Region Glavnog grada BOSNISK Dragi pacijente Želja Savjeta regiona je da te sa ovom

Læs mere

MEDICINSKA TERAPIJA U LIJEČENJU RAKA

MEDICINSKA TERAPIJA U LIJEČENJU RAKA Patientinformation/Informacije za pacijente MEDICINSKA TERAPIJA U LIJEČENJU RAKA Patientinformation MEDICINSK KRÆFTBEHANDLING Dansk/Bosnisk/Kroatisk/Serbisk Informacije za pacijente MEDICINSKA TERAPIJA

Læs mere

BILINGUAL APHASIA TEST

BILINGUAL APHASIA TEST Oznaka pacijenta: Datum testiranja: Vrijeme testiranja: od do Ispitivač: Michel Paradis McGill University BILINGUAL APHASIA TEST PART C Dansk-Bosnisk Bilingvalisme Bosansko-Danska dvojezičnost Dio C bilingvalnog

Læs mere

o pušenju i prestanku pušenja

o pušenju i prestanku pušenja B O S A N S K I / H R VAT S K I / S R P S K I / B K S Č I N J E N I C E I S AVJ E T I o pušenju i prestanku pušenja O PA S A N D I M Kad god udahneš dim cigarete ili lule, zajedno sa dimom udahneš i 200

Læs mere

Europski ombudsman. Europski kodeks o dobrom ponašanju zaposlenih u upravi

Europski ombudsman. Europski kodeks o dobrom ponašanju zaposlenih u upravi Europski ombudsman Europski kodeks o dobrom ponašanju zaposlenih u upravi HR Naša je zadaća služiti demokraciji u suradnji s institucijama Europske unije s ciljem stvaranja djelotvornije, odgovornije,

Læs mere

TKF 7231. Sušilica Tørrer Dryer

TKF 7231. Sušilica Tørrer Dryer TKF 7231 Sušilica Tørrer Dryer Prije rada s uređajem, molimo pročitajte ovaj korisnički priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će Vam Vaš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i koji je prošao

Læs mere

ŽENE I ZDRAVLJE. - znanje o prevenciji i abortusu

ŽENE I ZDRAVLJE. - znanje o prevenciji i abortusu ŽENE I ZDRAVLJE - znanje o prevenciji i abortusu Željeno dijete 3 Moramo da pričamo o tome 4 Razgovor sa ljekarom 6 Trudnoća i ciklus 8 Željeno dijete Koju vrstu prevencije (kontracepcije) izabrati? 10

Læs mere

OLIMPIJSKE IGRE RIO Rio de Janeiro, Brazil od 5.do Travanj, 2016.

OLIMPIJSKE IGRE RIO Rio de Janeiro, Brazil od 5.do Travanj, 2016. OLIMPIJSKE IGRE RIO 2016. Rio de Janeiro, Brazil od 5.do 21.8.2016. Travanj, 2016. Olimpijske igre Rio 2016. će se održati u razdoblju od 5. do 21.8.2016. i to u: 28 olimpijskih sportova(prema nomenklaturi

Læs mere

Indoor wireless headphones

Indoor wireless headphones Register your product and get support at www.philips.com/welcome Indoor wireless headphones SHC8535 SHC8575 HR Korisnički priručnik SHC8535 SHC8535 A a b B a c d b e f c C D E F a G b H I 1 Što se nalazi

Læs mere

for export of petfood (non-canned) to Croatia/ for eksport af petfood (ikke-dåse) til Kroatien (vedr. veterinærcertifikat La 23,0-2281)

for export of petfood (non-canned) to Croatia/ for eksport af petfood (ikke-dåse) til Kroatien (vedr. veterinærcertifikat La 23,0-2281) INTERIORVETERINARY CERTIFICATE / INDENRIGSVETERINÆRTCERTIFIKAT for export of petfood (non-canned) to Croatia/ for eksport af petfood (ikke-dåse) til Kroatien (vedr. veterinærcertifikat La 23,0-2281) Denne

Læs mere

Istražimo Europu! Europska unija

Istražimo Europu! Europska unija Istražimo Europu! Europska unija Ova knjižica Istražimo Europu! i prateći priručnik za učitelje dostupni su na: http://europa.eu/teachers-corner/index_hr.htm http://bookshop.europa.eu Europska komisija

Læs mere

GLASILO BOSANSKO-HERCEGOVAČKIH GRAĐANA U DANSKOJ

GLASILO BOSANSKO-HERCEGOVAČKIH GRAĐANA U DANSKOJ BH GLAS BOSNISK NYHEDSBLAD GLASILO BOSANSKO-HERCEGOVAČKIH GRAĐANA U DANSKOJ DANSKA * JUNI 2013 * BR./NR.: 36 * GODINA / ÅRGANG: 4 * BESPLATNO/GRATIS * www.bhglas.com ISSN: 1904-5433 Prof. dr. sci. Dževad

Læs mere

GLASILO BOSANSKO-HERCEGOVAČKIH GRAĐANA U DANSKOJ

GLASILO BOSANSKO-HERCEGOVAČKIH GRAĐANA U DANSKOJ BH GLAS BOSNISK NYHEDSBLAD GLASILO BOSANSKO-HERCEGOVAČKIH GRAĐANA U DANSKOJ DANSKA * MART 2013 * BR./NR.: 33 * GODINA/ÅRGANG: 4 * BESPLATNO/GRATIS * www.bhglas.com ISSN: 1904-5433 Prof. dr. sci. Tatjana

Læs mere

DANISH KNAPPER OG KONTROLLER

DANISH KNAPPER OG KONTROLLER DANISH KNAPPER OG KONTROLLER 1. SNOOZE / AUTOSLUK / DÆMPER 2. DISPLAY 3. PM INDIKATOR 4. STANDBY INDIKATOR 5. ALARM 1 INDIKATOR 6. ALARM 1 TIL / FRA INDSTIL 7. ALARM 2 TIL / FRA INDSTIL 8.

Læs mere

Villy Søvndal: BH GRAĐANI U DANSKOJ SU KLASIČAN PRIMJER USPJEŠNE INTEGRACIJE GLASILO BOSANSKO-HERCEGOVAČKIH GRAĐANA U DANSKOJ

Villy Søvndal: BH GRAĐANI U DANSKOJ SU KLASIČAN PRIMJER USPJEŠNE INTEGRACIJE GLASILO BOSANSKO-HERCEGOVAČKIH GRAĐANA U DANSKOJ BOSNISK BH NYHEDSBLAD GLASILO BOSANSKO-HERCEGOVAČKIH GRAĐANA U DANSKOJ DANSKA * * BR./NR.: 82 * GODINA/ÅRGANG: 9 * BESPLATNO/GRATIS * www.bhglas.com ISSN: 1904-5433 Villy Søvndal: BH GRAĐANI U DANSKOJ

Læs mere

DENVER CRP-717 OVERSIGT OVER CLOCKRADIOEN

DENVER CRP-717 OVERSIGT OVER CLOCKRADIOEN DENVER CRP-717 DANISH OVERSIGT OVER CLOCKRADIOEN KNAPPER OG KONTROLLER 1. JUSTERING A F VINKEL / SKARPHED 2. TIDSPROJEKTION 180 3. CLK.ADJ. (indstil ur) / MEMORY / M+ 4. > TUNE OP

Læs mere

enterprise europe info Obrazovanje za potrebe tržišta Prekogranična suradnja

enterprise europe info Obrazovanje za potrebe tržišta Prekogranična suradnja info Broj 70, 24. rujna 2012. Prekogranična suradnja Europska unija objavila je poziv na natječaj u okviru IPA programa Jadranska prekogranična suradnja. Prvi Poziv za prijedloge strateških projekata u

Læs mere

Propædeutik: Grammatik, tekster, gloser

Propædeutik: Grammatik, tekster, gloser 1 Madsen, Martin Schou: "Grammatik" 1 Kilde: eget manuskript Upubliceret, 1999 ISBN: INTET 2 Zivanic, Lj.; Selimovic-Momcilovic, M.: "Prva lekcija - Tekst A - Aerodrom Beograd" 105 3 Zivanic, Lj.; Selimovic-Momcilovic,

Læs mere

Bosniske/kroatiske/serbiske film for voksne. Bosanski/hrvatski/srpski filmovi za odrasle

Bosniske/kroatiske/serbiske film for voksne. Bosanski/hrvatski/srpski filmovi za odrasle Bosniske/kroatiske/serbiske film for voksne Bosanski/hrvatski/srpski filmovi za odrasle 2008-2009 Za korisnike: Katalog je izrađen u saradnji sa BiblioteksCenter for Integration i sadrži materijale na

Læs mere

DSM 9510 A+ DSM 9510 A++ DSM 9510 XA+

DSM 9510 A+ DSM 9510 A++ DSM 9510 XA+ Hladnjak Køleskab DSM 9510 A+ DSM 9510 A++ DSM 9510 XA+ Bedienungsanleitung Operating instructions Molimo prvo pročitajte ovaj priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam naš proizvod, proizveden u

Læs mere

GLASILO BOSANSKO-HERCEGOVAČKIH GRAĐANA U DANSKOJ

GLASILO BOSANSKO-HERCEGOVAČKIH GRAĐANA U DANSKOJ BH GLAS BOSNISK NYHEDSBLAD GLASILO BOSANSKO-HERCEGOVAČKIH GRAĐANA U DANSKOJ DANSKA * DECEMBAR 2012 * BR./NR.: 30 * GODINA/ÅRGANG: 3 * BESPLATNO/GRATIS * www.bhglas.com ISSN: 1904-5433 Ćamil Duraković:

Læs mere

Istražujmo. Evropu! Evropska unija

Istražujmo. Evropu! Evropska unija Istražujmo Evropu! Evropska unija Ovu publikaciju kao i ostala kratka i jasna objašnjenja o EU možete pronaći na internet stranici: ec.europa.eu/comm/publications Evropska komisija Generalna direkcija

Læs mere

VETERINARY CERTIFICATE FOR EXPORT OF DOMESTIC SWINE MEAT TO BOSNIA AND HERZEGOVINA

VETERINARY CERTIFICATE FOR EXPORT OF DOMESTIC SWINE MEAT TO BOSNIA AND HERZEGOVINA VETERINÆRT CERTIFIKAT FOR EKSPORT AF SVINEKØD TIL BOSNIEN-HERCEGOVINA / VETERINARSKI CERTIFIKAT ZA IZVOZ MESA DOMAĆIH SVINJA U BOSNU I HERCEGOVINU / VETERINARY CERTIFICATE FOR EXPORT OF DOMESTIC SWINE

Læs mere

Bosnisk/kroatisk/serbisk musik for voksne. Bosanska/hrvatska/srpska muzika za odrasle

Bosnisk/kroatisk/serbisk musik for voksne. Bosanska/hrvatska/srpska muzika za odrasle Bosnisk/kroatisk/serbisk musik for voksne Bosanska/hrvatska/srpska muzika za odrasle 2008-2009 Za korisnike: Katalog je izrađen u saradnji sa BiblioteksCenter for Integration i sadrži materijale na bosanskom/hrvatskom/srpskom

Læs mere

Broj/Број. Godina XIX Ponedjeljak, 16. februara/veljače godine. Година XIX Понедјељак, 16. фебруара годинe

Broj/Број. Godina XIX Ponedjeljak, 16. februara/veljače godine. Година XIX Понедјељак, 16. фебруара годинe Godina XIX Ponedjeljak, 16. februara/veljače 2015. godine UPRAVA BOSNE I HERCEGOVINE ZA ZAŠTITU ZDRAVLJA BILJA 92 Na osnovu člana 3. stav (3), člana 10. st. (8) i (9), člana 22. stav (13) i člana 80. stav

Læs mere

Почиње кавгом, завршава пуцњавом

Почиње кавгом, завршава пуцњавом Недељне новине Крагујевачке у сарадњи са Издавачким кућама Вулкан издаваштво и Лагуна награђују 2x2 КЊИГА НА ПОКЛОН стр. 15. ISSN 1821-1550 Година V, Број 234 Излазе четвртком Цена 70 дин. www.kragujevacke.rs

Læs mere

DODATAK I SAŽETAK OPISA SVOJSTAVA LIJEKA

DODATAK I SAŽETAK OPISA SVOJSTAVA LIJEKA DODATAK I SAŽETAK OPISA SVOJSTAVA LIJEKA 1 1. NAZIV LIJEKA RILUTEK 50 mg filmom obložene tablete 2. KVALITATIVNI I KVANTITATIVNI SASTAV Jedna filmom obložena tableta sadrži 50 mg riluzola. Za cjeloviti

Læs mere

tarifno-prijevozna izvješća (TPI)

tarifno-prijevozna izvješća (TPI) tarifno-prijevozna izvješća () HŽ Hrvatske željeznice holding d.o.o. je glasilo željezničkih poduzeća u sastavu HŽ Hrvatskih željeznica holding d.o.o. u kojemu se objavljuju tarife i drugi propisi za prijevoz

Læs mere

TRŽIŠTE VRIJEDNOSNIH PAPIRA U EU

TRŽIŠTE VRIJEDNOSNIH PAPIRA U EU SVEUČILIŠTE U RIJECI EKONOMSKI FAKULTET SANJA ŠAMANIĆ TRŽIŠTE VRIJEDNOSNIH PAPIRA U EU DIPLOMSKI RAD Rijeka, 2013. 1 SVEUČILIŠTE U RIJECI EKONOMSKI FAKULTET TRŽIŠTE VIJEDNOSNIH PAPIRA U EU DIPLOMSKI RAD

Læs mere

PARTNERSTVO JE NAMA Just Add Water

PARTNERSTVO JE NAMA Just Add Water PARTNERSTVO JE NAMA Just Add Water SA Mares u svakodnevnim zadacima. Godine iskustva i rada na svakom mestu i u svako bude na raspolaganju. Za Instruktore ronjenja posebne MARES XR Za ljubitelje extremnog

Læs mere

Bosnisk/kroatisk/serbisk børnelitteratur. Bosanske/hrvatske/srpske knjige za dijecu

Bosnisk/kroatisk/serbisk børnelitteratur. Bosanske/hrvatske/srpske knjige za dijecu Bosnisk/kroatisk/serbisk børnelitteratur Bosanske/hrvatske/srpske knjige za dijecu 2008-2009 Za korisnike: Katalog je izrađen u saradnji sa BiblioteksCenter for Integration i sadrži materijale na bosanskom/hrvatskom/srpskom

Læs mere

Bod lji ka vo pra se

Bod lji ka vo pra se Džu li jan Barns Bod lji ka vo pra se The Porcu pi ne 1992. obra da : Lena www.balkandownlo ad.org 2 3 Za Di mitri nu 1 Sta rac je sta jao bli zu pro zo ra na šestom spra tu ono li ko ko li ko mu je to

Læs mere

PRILOG I. SAŽETAK OPISA SVOJSTAVA LIJEKA

PRILOG I. SAŽETAK OPISA SVOJSTAVA LIJEKA PRILOG I. SAŽETAK OPISA SVOJSTAVA LIJEKA Ovaj je lijek pod dodatnim praćenjem. Time se omogućuje brzo otkrivanje novih sigurnosnih informacija. Od zdravstvenih radnika se traži da prijave svaku sumnju

Læs mere

Sigurnosno-tehnički list

Sigurnosno-tehnički list Sigurnosno-tehnički list Datum izdavanja: 15-04-2013 Verzija: 0100/HRV 1 DIO: Identifikacija /mješavine i tvrtke/pothvata 11 Identifikator proizvoda Trgovački naziv: PREVAL SPRAY GUN POWER UNIT 12 Važne

Læs mere

Sušilice. Korisnički priručnik. Dryer. User Manual Tørretumbler. Brugermanualen DV _HR/

Sušilice. Korisnički priručnik. Dryer. User Manual Tørretumbler. Brugermanualen DV _HR/ Sušilice Korisnički priručnik Dryer User Manual Tørretumbler Brugermanualen DV 7110 HR EN DA 2960310365_HR/270117.1551 Molimo, prvo pročitajte ovaj priručni! Poštovani korisniče, Zahvaljujemo na odabiru

Læs mere

BOSNISKE/KROATISKE/ SERBISKE BØGER, FILM OG MUSIK for voksne og børn

BOSNISKE/KROATISKE/ SERBISKE BØGER, FILM OG MUSIK for voksne og børn 2016 BOSNISKE/KROATISKE/ SERBISKE BØGER, FILM OG MUSIK for voksne og børn WWW.VERDENSBIBLIOTEKET.DK Predgovor Katalog je sastavio Centar za integraciju pri danskim Bibliotekama (BiblioteksCenter for Integration).

Læs mere

Ovu publikaciju i ostala objašnjenja o EU možete pronaći na internet stranici: ec.europa.eu/publications

Ovu publikaciju i ostala objašnjenja o EU možete pronaći na internet stranici: ec.europa.eu/publications Evropska unija Ovu publikaciju i ostala objašnjenja o EU možete pronaći na internet stranici: ec.europa.eu/publications Evropska komisija Generalna direkcija za komunikacije Publikacije B-1049 Brisel Rukopis

Læs mere

TISU U I JEDNA NO KONZUM-(N)ACIJE

TISU U I JEDNA NO KONZUM-(N)ACIJE Prethodno priop enje Primljeno: 14. 06. 2011. Prihva eno: 30. 09. 2011. UDK 7.097:394] ZVONKO BENKOVI Zagreb TISU U I JEDNA NO KONZUM-(N)ACIJE U lanku se preispituje utjecaj sapunice i telenovele na svakodnevni

Læs mere

Kako bizantinski pisci pišu lična slovenska imena.

Kako bizantinski pisci pišu lična slovenska imena. oo Kako bizantinski pisci pišu lična slovenska imena. i mjesna Pod ovim naslovom hoću da publikujem na ovome mjestu svoje studije, kojima se već odavno bavim!), o tome, kakovu grafiju upotrebljavaju bizantinski

Læs mere

FORMAL, FUNCTIONAL, AND FASHIONABLE: NURSE UNIFORMS IN CROATIA

FORMAL, FUNCTIONAL, AND FASHIONABLE: NURSE UNIFORMS IN CROATIA Izvorni znanstveni ~lanak Acta med-hist Adriat 2013; 11(2);251-274 Original scientific paper UDK: 61:35.081(497.5) 1920/1940 FORMAL, FUNCTIONAL, AND FASHIONABLE: NURSE UNIFORMS IN CROATIA BETWEEN THE 1920s

Læs mere

Symptomer på kræft Kræftens Bekæmpelse. Simptomi raka. Bosnisk/Kroatisk/Serbisk

Symptomer på kræft Kræftens Bekæmpelse. Simptomi raka. Bosnisk/Kroatisk/Serbisk Symptomer på kræft Kræftens Bekæmpelse Simptomi raka Bosnisk/Kroatisk/Serbisk Rak je va zno otkriti u ranom stadiju. Sto se rak ranije otkrije, to su i sanse za pozitivan rezultat lije cenja veće. Zato

Læs mere

PRIOR inženjering d.o.o. 01/ AutoCAD II. Stupanj Napredne tehnike rada. Autor: Zdenko Kožar

PRIOR inženjering d.o.o. 01/ AutoCAD II. Stupanj Napredne tehnike rada. Autor: Zdenko Kožar PRIOR inženjering d.o.o. 01/3011-602 AutoCAD 2011 II. Stupanj Napredne tehnike rada Autor: Zdenko Kožar Zagreb, 03. rujan 2010 Naredba Revcloud Kartica Home Panel Draw REVCLOUD Draw Revision Cloud Nakon

Læs mere

Bosnisk/kroatisk/serbisk faglitteratur for voksne. Bosanska/hrvatska/srpska stručna literatura za odrasle

Bosnisk/kroatisk/serbisk faglitteratur for voksne. Bosanska/hrvatska/srpska stručna literatura za odrasle Bosnisk/kroatisk/serbisk faglitteratur for voksne Bosanska/hrvatska/srpska stručna literatura za odrasle 2008-2009 Za korisnike: Katalog je izrađen u saradnji sa BiblioteksCenter for Integration i sadrži

Læs mere

Using OWL ontologies for making decisions in knowledge-based systems

Using OWL ontologies for making decisions in knowledge-based systems Using OWL ontologies for making decisions in knowledge-based systems Poreč, 17.10.2008. Marin Prcela, LIS - IRB Uvod Tko je ekspert? Što je ekspertni sustav? U čemu se ekspertni sustav razlikuje od klasičnog

Læs mere

Podgorica, mart godine

Podgorica, mart godine Izvještaj MONITORING RADA SUDOVA U CRNOJ GORI (transparentnost, pristup pravdi, efikasnost, organizacija, finansijski menadžment i odnos prema korisnicima usluga sudske administracije) Podgorica, mart

Læs mere

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Korisnički priručnik

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4867/00. Korisnički priručnik Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4867/00 HR Korisnički priručnik b c d e i h g f a Hrvatski Čestitamo vam na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti

Læs mere

Istražujmo. Evropu! Evropska unija

Istražujmo. Evropu! Evropska unija Istražujmo Evropu! Evropska unija Ovu publikaciju kao i prateći priručnik za nastavnike, možete pronaći na: europa.eu/teachers-corner/index_en.htm bookshop.europa.eu Evropska komisija Generalni direktorat

Læs mere

Bosanske/hrvatske/srpske

Bosanske/hrvatske/srpske 2013 Bosniske/Kroatiske/Serbiske bøger, LYDBØGER, film og musik for voksne Bosanske/hrvatske/srpske KNJIGE, AUDIO KNJIGE, FILM I MUZIKA za odrasle www.bibzoom.dk/world Forord Kataloget er udarbejdet af

Læs mere

Rano jezik 0-3 godine. et fælles ansvar bosnisk

Rano jezik 0-3 godine. et fælles ansvar bosnisk Rano jezik 0-3 godine et fælles ansvar bosnisk 2 Rano jezik 0-3 godine Rano jezik ( 0-9 mjeseci) Znate li da vase dijete prilikom rodjenja vec ima jezicka iskustva? razlikuje jezicke zvukove mnogo precizno?

Læs mere

TKF 7431 A TKF 7431 S. Sušilica Tørrer Dryer

TKF 7431 A TKF 7431 S. Sušilica Tørrer Dryer TKF 7431 A TKF 7431 S Sušilica Tørrer Dryer Prije rada s uređajem, molimo pročitajte ovaj korisnički priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će Vam Vaš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima

Læs mere

for børn www.bibzoom.dk/world

for børn www.bibzoom.dk/world 2013 BOSNISKE/KROATISKE/SERBISKE BØGER OG FILM for børn BOSANSKE/HRVATSKE/SRPSKE KNJIGE I FILM za djecu www.bibzoom.dk/world Forord Kataloget er udarbejdet af BiblioteksCenter for Integration. Det indeholder

Læs mere

PT-EP08. Priručnik s uputama za rad

PT-EP08. Priručnik s uputama za rad PT-EP08 Priručnik s uputama za rad HR Hvala što ste kupili podvodno kućište PT-EP08 (u tekstu kućište). Molimo vas da pažljivo pročitate priručnik s uputama za rad i da proizvod koristite na siguran i

Læs mere

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Korisnički priručnik

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4867/00. Korisnički priručnik Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4867/00 SR Korisnički priručnik b c d e i h g f a Srpski Čestitamo na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste na najbolji

Læs mere

DISKRETNE STRUKTURE 1. Жarko Mijajlovi Zoran Petrovi Maja Roslavcev

DISKRETNE STRUKTURE 1. Жarko Mijajlovi Zoran Petrovi Maja Roslavcev DISKRETNE STRUKTURE 1 Жarko Mijajlovi Zoran Petrovi Maja Roslavcev S a d r ж a j 1 Uvod 1 1.1 Prirodni brojevi........................... 1 1.2 Celi brojevi.............................. 2 1.3 Racionalni

Læs mere

"MI SE DI EMO JER NE MO EMO DOPUSTITI DA SU VE I ISTRIJANI OD NAS": RITUALNE IZVEDBE U SIMBOLI KIM NATJECANJIMA ZA (RE)SEMANTIZACIJU JEDNE PJESME

MI SE DI EMO JER NE MO EMO DOPUSTITI DA SU VE I ISTRIJANI OD NAS: RITUALNE IZVEDBE U SIMBOLI KIM NATJECANJIMA ZA (RE)SEMANTIZACIJU JEDNE PJESME Izvorni znanstveni lanak Primljeno: 21. 7. 2009. Prihva eno: 12. 9. 2009. UDK 323.1(497.5-3 Istra) 39.001(497.5-3 Istra) SANDI BLAGONI Zavod za povijesne i dru tvene znanosti Hrvatske akademije znanosti

Læs mere

POVEZNICA IZME U TRADICIONALNE I SUVREMENE INDIJE

POVEZNICA IZME U TRADICIONALNE I SUVREMENE INDIJE Stru ni rad Primljeno: 28. 07. 2011. Prihva eno: 15. 10. 2011. UDK 393.98(540) MLADEN MRVELJ Zagreb SAT : POVEZNICA IZME U TRADICIONALNE I SUVREMENE INDIJE Rad je donekle skra ena verzija diplomskoga rada

Læs mere

PREGLED SKLOPLJENIH UGOVORA U GODINI S IZVRŠENJEM DO GODINE. Iznos sklopljenog , , ,84. za 2011.

PREGLED SKLOPLJENIH UGOVORA U GODINI S IZVRŠENJEM DO GODINE. Iznos sklopljenog , , ,84. za 2011. PREGLED SKLOPLJENIH U GODINI S IZVRŠENJEM DO GODINE Red 1 2 3 1/ 4/ 5/ ski 19/10 V 22/10 V V 51 72 72 og 38754,36 8913,48 47667,84 69594,00 16006,62 85600,62 25200,00 5796,00 30996,00 za g 11 do 306 11

Læs mere

Broj/Број. Година XX Петак, 22. априла годинe. Godina XX Petak, 22. travnja/aprila godine

Broj/Број. Година XX Петак, 22. априла годинe. Godina XX Petak, 22. travnja/aprila godine Godina XX Petak, 22. travnja/aprila 2016. godine Broj/Број 29 Година XX Петак, 22. априла 2016. годинe ISSN 1512-7494 - hrvatski jezik ISSN 1512-7508 - srpski jezik ISSN 1512-7486 - bosanski jezik PREDSJEDNIŠTVO

Læs mere

DODATAK I SAŽETAK OPISA SVOJSTAVA

DODATAK I SAŽETAK OPISA SVOJSTAVA DODATAK I SAŽETAK OPISA SVOJSTAVA 1 1. NAZIV VETERINARSKO-MEDICINSKOG PROIZVODA Advocate 40 mg + 4 mg spot-on otopina za male mačke i afričke tvorove Advocate 80 mg + 8 mg spot-on otopina za velike mačke

Læs mere

10, a 3 4 = < a 10 < 15

10, a 3 4 = < a 10 < 15 REXE A ZAATAKA: 4. RAZRE 1. Ima ih 15. To su: AG, GC, CGF, AGF, AF E, EF, CF, CE, AE, ACF, AC, AF, CF, ACE i AC. (za svaki navedeni trougao po 1 bod plus 5 bodova ako su svi navedeni) 2. (ML 2, god. 2004/5,

Læs mere

JK-International GmbH, Division JK-Global Service

JK-International GmbH, Division JK-Global Service Impresum JK-International GmbH, Division JK-Global Service Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY +49 (0) 22 24 / 818-861 +49 (0) 22 24 / 818-205 E-Mail: service@jk-globalservice.de

Læs mere

Projekat LIVELAND Predeli prijatni za život: ključna vrednost za održiv prostorni/teritorijalni razvoj PREVODI KNJIGA 10

Projekat LIVELAND Predeli prijatni za život: ključna vrednost za održiv prostorni/teritorijalni razvoj PREVODI KNJIGA 10 INŽENJERSKA KOMORA SRBIJE Matična sekcija planera Projekat LIVELAND Predeli prijatni za život: ključna vrednost za održiv prostorni/teritorijalni razvoj PREVODI KNJIGA 10 Projekat LIVELAND Predeli prijatni

Læs mere

(AUTO)EGZOTIZACIJA BALKANA I ETNOGRAFIJA NOSITELJA ZNA ENJA U TRI PRIMJERA SEDME UMJETNOSTI

(AUTO)EGZOTIZACIJA BALKANA I ETNOGRAFIJA NOSITELJA ZNA ENJA U TRI PRIMJERA SEDME UMJETNOSTI Izvorni znanstveni lanak Primljeno: 08. 07. 2011. Prihva eno: 20. 09. 2011. UDK 791.44(497.5) ANDREA MATOŠEVI Odjel za studij na talijanskom jeziku, Sveu ilište Jurja Dobrile u Puli, Pula (AUTO)EGZOTIZACIJA

Læs mere

BOSNISKE/KROATISKE/SERBISKE BØGER for børn. BOSANSKE/HRVATSKE/SRPSKE KNJIGE za djecu WWW.BIBZOOM.DK/WORLD

BOSNISKE/KROATISKE/SERBISKE BØGER for børn. BOSANSKE/HRVATSKE/SRPSKE KNJIGE za djecu WWW.BIBZOOM.DK/WORLD 2014 BOSNISKE/KROATISKE/SERBISKE BØGER for børn BOSANSKE/HRVATSKE/SRPSKE KNJIGE za djecu WWW.BIBZOOM.DK/WORLD Forord Kataloget er udarbejdet af BiblioteksCenter for Integration. Det indeholder bøger på

Læs mere

Bosnisk. Tekst- og opgavesamling B. Til elever, der læser og skriver på bosnisk som stærkeste sprog. Afdækning af litteracitet

Bosnisk. Tekst- og opgavesamling B. Til elever, der læser og skriver på bosnisk som stærkeste sprog. Afdækning af litteracitet Afdækning af litteracitet Tekst- og opgavesamling B Bosnisk Til elever, der læser og skriver på bosnisk som stærkeste sprog 1 Introduktion Denne tekst- og opgavesamling anvendes sammen med samtaleark,

Læs mere

DET ER DIT VALG. en guide til demokratisk deltagelse i Danmark RÅDET FOR ETNISKE MINORITETER

DET ER DIT VALG. en guide til demokratisk deltagelse i Danmark RÅDET FOR ETNISKE MINORITETER DET ER DIT VALG en guide til demokratisk deltagelse i Danmark RÅDET FOR ETNISKE MINORITETER 1 2 3 4 5 6 6 7 8 9 9 10 10 11 12 12 13 14-23 24 INDHOLD Det er dit valg Hvem kan stemme? Kommunal - og regionalvalg

Læs mere

DODATAK I SAŽETAK OPISA SVOJSTAVA LIJEKA

DODATAK I SAŽETAK OPISA SVOJSTAVA LIJEKA DODATAK I SAŽETAK OPISA SVOJSTAVA LIJEKA 1 1. NAZIV LIJEKA Arava 10 mg filmom obložene tablete 2. KVALITATIVNI I KVANTITATIVNI SASTAV Jedna tableta sadrži 10 mg leflunomida. Pomoćne tvari s poznatim učinkom

Læs mere

Serter - uređaj za apliciranje senzora

Serter - uređaj za apliciranje senzora Serter - uređaj za apliciranje senzora C A B HRV Sustav senzora Enlite Serter - uređaj za A. Senzor Snimač ili odašiljač apliciranje senzora B. Postolje (uređaj) C. Zaštitno kućište za iglu 1 1. Operite

Læs mere

KOMMISSIONENS FORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) L 167/36 DA 6.6.2014 KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 605/2014 af 5. juni 2014 om ændring, med henblik på introduktion af fare- og sikkerhedssætninger på kroatisk og dens tilpasning til den tekniske og

Læs mere

Register your product and get support at KORISNIČKI PRIRUČNIK

Register your product and get support at   KORISNIČKI PRIRUČNIK Register your product and get support at www.philips.com/welcome KORISNIČKI PRIRUČNIK www.philips.com/support Model Serial Österreich 0810 000205 0.07/min Belgique 078250145 0.06/min България +3592 489

Læs mere

SKANDINAVIJA PROFIL EMITIVNOG TRŽIŠTA

SKANDINAVIJA PROFIL EMITIVNOG TRŽIŠTA SKANDINAVIJA PROFIL EMITIVNOG TRŽIŠTA 2013. - 2015. OPĆI PODACI O TRŽIŠTU Skandinavija je geografski naziv za regiju sjeverne Europe koja se sastoji od triju zemalja: Norveške i Švedske (koje zajedno čine

Læs mere

DODATAK I SAŽETAK OPISA SVOJSTAVA LIJEKA

DODATAK I SAŽETAK OPISA SVOJSTAVA LIJEKA DODATAK I SAŽETAK OPISA SVOJSTAVA LIJEKA 1 Ovaj je lijek pod dodatnim praćenjem. Time se omogućuje brzo otkrivanje novih sigurnosnih informacija. Od zdravstvenih djelatnika se traži da prijave svaku sumnju

Læs mere

BOSNISKE/KROATISKE/SERBISKE BØGER, FILM OG MUSIK for voksne. BOSANSKE/HRVATSKE/SRPSKE KNJIGE, FILM I MUZIKA za odrasle WORLD.BIBZOOM.

BOSNISKE/KROATISKE/SERBISKE BØGER, FILM OG MUSIK for voksne. BOSANSKE/HRVATSKE/SRPSKE KNJIGE, FILM I MUZIKA za odrasle WORLD.BIBZOOM. 2015 BOSNISKE/KROATISKE/SERBISKE BØGER, FILM OG MUSIK for voksne BOSANSKE/HRVATSKE/SRPSKE KNJIGE, FILM I MUZIKA za odrasle WORLD.BIBZOOM.DK Forord Kataloget er udarbejdet af BiblioteksCenter for Integration.

Læs mere

IDENTITETSKA ISKUŠAVANJA: O ANONIMNOSTI I PSEUDONIMNOSTI NA WEB-FORUMU

IDENTITETSKA ISKUŠAVANJA: O ANONIMNOSTI I PSEUDONIMNOSTI NA WEB-FORUMU Izvorni znanstveni lanak Primljeno: 05. 04. 2010. Prihva eno: 23. 08. 2010. UDK 316.77:004.738.5 004.738.5:316.77 IVA PLEŠE Institut za etnologiju i folkloristiku, Zagreb IDENTITETSKA ISKUŠAVANJA: O ANONIMNOSTI

Læs mere

una pred nas tro ji ca prin ci pi bek stvo ri bo lov sle ta nje ka bi net pa ra dajz...

una pred nas tro ji ca prin ci pi bek stvo ri bo lov sle ta nje ka bi net pa ra dajz... 4 5 Copyright Sreten Ugričić, 2010 Copyright 2010 ovog izdanja, LAGUNA Cover photography 1995, Neša Paripović, Ukrštanje, b/w photo, 60x80 cm, ljubaznošću Muzeja savremene umetnosti iz Beograda Neznanom

Læs mere

Učinkovit gubitak tjelesne težine Vodič za smanjenje tjelesne težine Održavanje tjelesne težine s Nupo prehranom

Učinkovit gubitak tjelesne težine Vodič za smanjenje tjelesne težine Održavanje tjelesne težine s Nupo prehranom S u s tav ko c k i ca Učinkovit gubitak tjelesne težine Vodič za smanjenje tjelesne težine Održavanje tjelesne težine s Nupo prehranom SADRŽAJ Uvod page 3 Filozofija Nupo prehrane page 4 Odabir je vaš

Læs mere

TKF 8431 A TKF 8431 S. Dryer Sušilica Tørrer

TKF 8431 A TKF 8431 S. Dryer Sušilica Tørrer TKF 8431 A TKF 8431 S Dryer Sušilica Tørrer Read this manual prior to initial operation of the product! Dear Customer, We hope that your product, which has been manufactured in modern facilities and passed

Læs mere

PT-EP03_HR.book Page 1 Friday, November 19, :58 AM PT-EP03. Priručnik s uputama za rad

PT-EP03_HR.book Page 1 Friday, November 19, :58 AM PT-EP03. Priručnik s uputama za rad PT-EP03_HR.book Page 1 Friday, November 19, 2010 10:58 AM PT-EP03 Priručnik s uputama za rad HR PT-EP03_HR.book Page 1 Friday, November 19, 2010 10:58 AM Hvala što ste kupili podvodno kućište PT-EP03 (u

Læs mere

Број/Broj. Година XVIII Понедјељак, 7. априла годинe. Godina XVIII Ponedjeljak, 7. aprila/travnja godine

Број/Broj. Година XVIII Понедјељак, 7. априла годинe. Godina XVIII Ponedjeljak, 7. aprila/travnja godine Година XVIII Понедјељак, 7. априла 2014. годинe Број/Broj 26 Godina XVIII Ponedjeljak, 7. aprila/travnja 2014. godine ISSN 1512-7508 - српски језик ISSN 1512-7486 - босански језик ISSN 1512-7494 - хрватски

Læs mere

PT-050. Priručnik s uputama

PT-050. Priručnik s uputama PT-050 Priručnik s uputama HR Hvala što ste kupili podvodno kućište PT-050 (u tekstu kućište). Molimo vas da pažljivo pročitate priručnik s uputama za rad i da proizvod koristite na siguran i ispravan

Læs mere

Integracija ECM sustava sa ostalim sustavima

Integracija ECM sustava sa ostalim sustavima Integracija ECM sustava sa ostalim sustavima Davor Puhalo Times computers d.o.o. Team leader UCM HrOUG 2008, 13. konferencija Hrvatske udruge Oracle korisnika, Hotel Park, Rovinj, 15.10.2008. 1 O nama

Læs mere

BOSNISKE/KROATISKE/SERBISKE BØGER, FILM OG MUSIK for voksne. BOSANSKE/HRVATSKE/SRPSKE KNJIGE, FILM I MUZIKA za odrasle WWW.BIBZOOM.

BOSNISKE/KROATISKE/SERBISKE BØGER, FILM OG MUSIK for voksne. BOSANSKE/HRVATSKE/SRPSKE KNJIGE, FILM I MUZIKA za odrasle WWW.BIBZOOM. 2014 BOSNISKE/KROATISKE/SERBISKE BØGER, FILM OG MUSIK for voksne BOSANSKE/HRVATSKE/SRPSKE KNJIGE, FILM I MUZIKA za odrasle WWW.BIBZOOM.DK/WORLD Forord Kataloget er udarbejdet af BiblioteksCenter for Integration.

Læs mere

PRILOG I. SAŽETAK OPISA SVOJSTAVA LIJEKA

PRILOG I. SAŽETAK OPISA SVOJSTAVA LIJEKA PRILOG I. SAŽETAK OPISA SVOJSTAVA LIJEKA 1 Ovaj je lijek pod dodatnim praćenjem. Time se omogućuje brzo otkrivanje novih sigurnosnih informacija. Od zdravstvenih radnika se traži da prijave svaku sumnju

Læs mere

Webside score villadynasty.rs

Webside score villadynasty.rs Webside score villadynasty.rs Genereret Februar 21 2019 07:28 AM Scoren er 51/100 SEO Indhold Titel Smeštaj, sobe i apartmani u Ribarskoj banji - Ribarska Banja smestaj i sobe Længde : 75 Kan optimeres;

Læs mere

Upute za rad Osnovni vodič

Upute za rad Osnovni vodič Upute za rad Osnovni vodič Projektor DLP Komercijalna upotreba Br. modela PT-RZ21K PT-RS20K Leća projektora prodaje se zasebno. Pročitati prije upotrebe Upute za rad za ovaj projektor obuhvaćaju sljedeće:

Læs mere

DODATAK I SAŽETAK OPISA SVOJSTAVA LIJEKA

DODATAK I SAŽETAK OPISA SVOJSTAVA LIJEKA DODATAK I SAŽETAK OPISA SVOJSTAVA LIJEKA 1 1. NAZIV LIJEKA Pemetrexed Sandoz 100 mg prašak za koncentrat za otopinu za infuziju Pemetrexed Sandoz 500 mg prašak za koncentrat za otopinu za infuziju Pemetrexed

Læs mere

BISKUPIJÂ MOSTARSKO-DUVANJSKE I TREBINJSKO-MRKANSKE

BISKUPIJÂ MOSTARSKO-DUVANJSKE I TREBINJSKO-MRKANSKE SLUŽBENI VJESNIK Broj 3/2013. BISKUPIJÂ MOSTARSKO-DUVANJSKE I TREBINJSKO-MRKANSKE Službeni vjesnik br. 3 2013. 225 SLUŽBENI VJESNIK Biskupijâ Mostarsko-duvanjske i Trebinjsko-mrkanske Nakladnik Biskupski

Læs mere

2009-2010. Bosniske/Kroatiske/Serbiske bøger, film og musik for børn. Bosanske/hrvatske/srpske knjige, film i muzika za djecu. www.bibzoom.

2009-2010. Bosniske/Kroatiske/Serbiske bøger, film og musik for børn. Bosanske/hrvatske/srpske knjige, film i muzika za djecu. www.bibzoom. 2009-2010 Bosniske/Kroatiske/Serbiske bøger, film og musik for børn Bosanske/hrvatske/srpske knjige, film i muzika za djecu www.bibzoom.dk/world Za korisnike: Katalog je izrađen u saradnji sa BiblioteksCenter

Læs mere

VM8072TA PT-EP10-inst-HR.book Page 1 Tuesday, October 30, :14 PM PT-EP10. Priručnik s uputama

VM8072TA PT-EP10-inst-HR.book Page 1 Tuesday, October 30, :14 PM PT-EP10. Priručnik s uputama VM8072TA-01-01-PT-EP10-inst-HR.book Page 1 Tuesday, October 30, 2012 5:14 PM PT-EP10 Priručnik s uputama HR VM8072TA-01-01-PT-EP10-inst-HR.book Page 1 Tuesday, October 30, 2012 5:14 PM Hvala što ste kupili

Læs mere

Bluetooth Audio Sistem Uputstvo za upotrebu. Bluetooth Audio sustav Upute za uporabu. Avdio sistem Bluetooth Navodila za uporabo BA CS HR SL

Bluetooth Audio Sistem Uputstvo za upotrebu. Bluetooth Audio sustav Upute za uporabu. Avdio sistem Bluetooth Navodila za uporabo BA CS HR SL 4-480-655-11(1) IJE3 Bluetooth Audio Sistem Uputstvo za upotrebu Za isključenje demonstrativnog (Demo) prikaza, pogledajte str. 16. Bluetooth Audio sustav Upute za uporabu Za isključenje demonstracijskog

Læs mere

1. AT Østrig... 3. 2. BE Belgien... 4 3. BG Bulgarien... 5 4. CY Cypern... 7. 5. CZ Den Tjekkiske Republik... 8 6. DE Tyskland...

1. AT Østrig... 3. 2. BE Belgien... 4 3. BG Bulgarien... 5 4. CY Cypern... 7. 5. CZ Den Tjekkiske Republik... 8 6. DE Tyskland... SKATTENUMRE TIN-numre opdelt på emne : Hvor finder jeg skattenummeret? 1. AT Østrig... 3 2. BE Belgien... 4 3. BG Bulgarien... 5 4. CY Cypern... 7 5. CZ Den Tjekkiske Republik... 8 6. DE Tyskland... 12

Læs mere

##8,MEHANIZACIJA,MOTORNE PILE SAMOUPRAVNA INTERESNA ZAJEDNICA ODGOJA I USMJERENOG OBRAZOVANJA ŠUMARSTVA I DRVNE INDUSTRIJE SRH 41ooo Zagreb

##8,MEHANIZACIJA,MOTORNE PILE SAMOUPRAVNA INTERESNA ZAJEDNICA ODGOJA I USMJERENOG OBRAZOVANJA ŠUMARSTVA I DRVNE INDUSTRIJE SRH 41ooo Zagreb ##8,MEHANIZACIJA,MOTORNE PILE SAMOUPRAVNA INTERESNA ZAJEDNICA ODGOJA I USMJERENOG OBRAZOVANJA ŠUMARSTVA I DRVNE INDUSTRIJE SRH 41ooo Zagreb MOTORNE PILE DERETA BOGDAN, dipl. inž. šumarstva zagreb 1979.

Læs mere