Læsning med flere sprog



Relaterede dokumenter
Læsning med flere sprog

Obligatoriske sprogvurderinger på Søndervangskolen 10/11. - Problematikker? - Hvad gør vi? - Hvordan samarbejder vi med daginstitutioner? Hvem er jeg?

Sprogligt repertoire

Tegn på sprog Skrift og betydning i flersprogede klasserum. Oplæg Högskolan i Malmö d. 12. oktober 2011 Uffe Ladegaard

På tværs af sprog i flersprogede klasser

En inkluderende sprogpædagogisk praksis i dagtilbud og skole - et eksempel. Lone Wulff, lektor i dansk som andetsprog, UCC (lw@ucc.

Tegn på sprog tosprogede børn lærer at læse og skrive

Tegn på sprog. Redigeret af Helle Pia Laursen

Tegn på sprog tosprogede børn lærer at læse og skrive

qwertyuiopåasdfghjklæøzxcvbnmqwertyuiopåasdfghjklæøzxcvbnmqwertyuiopåasdfghjklæøzx cvbnmqwertyuiopåasdfghjklæøzx cvbnmqwertyuiopåasdfghjklæøzx

Kursusdag om Læseleg mini med dagplejebørn.

Stærkt sprog i praktikken

Aktuelle materialer til læsevejlederen

Dybkærskolens handleplan for sprog og læsning hos tosprogede elever klasse

Temadag for undervisere i FVU for tosprogede med fokus på ordforråd. Workshop Gråzonesprog

Literacy i klasser med tosprogede elever. Læreruddannelseskonference Odense d. 15. november 2016 Uffe Ladegaard

Indledning. Biblioteket

BILITERACY I BØRNEHAVEN AT INDDRAGE SKRIFT PÅ FLERE SPROG I BØRNEHAVENS HVERDAGSPRAKSIS

SPROG OG LÆSNING ET FÆLLES ANSVAR INFORMATION TIL FORÆLDRE - INDSKOLINGEN

Program Hvorfor er sprog vigtigt? Hvad er sprogpakken? Ludwig Wittgenstein

Matematiske forklaringer. Samspil mellem fag og sprog

Fra hverdagssprog til fagsprog

Undervisningsforløb. - Eventyr i en modtageklasse. Baggrund for forløbet:

SPROGFAGENE I GYMNASIET ER TRUET

Råd til læsningen hjemme

Sproglig udvikling - et tværgående tema i Fælles Mål. Aarhus 23. oktober 2014

Tegn på sprog. 10 års samarbejdeom flersprogethed og literacy i danske skoler. Line Møller Daugaard VIA University College

Fagplan for tysk. Delmål 1 efter 6. klassetrin

Personlige kompetencer

FRA KURSIST TIL ELEV. Fra sprogcenter til SOSU-uddannelse

Fælles mål for engelsk, Bøvling Friskole

Literacy. sproglig. Helle Pia Laursen. Redigeret af. Aarhus Universitetsforlag

Tegn på sprog i København. Inspiration til udvikling af en inkluderende sprogpædagogik

Placer jer efter sprog sid sammen med nogen du deler sprog med

Flersprogethed og sprogets betydning for læring

Historieundervisning og sproglig udvikling

Fællesmålene for franskundervisningen er inddelt i tre kompetenceområder: - Mundtlig kommunikation - Skriftlig kommunikation - Kultur og samfund

Elevernes mange sprog som en del af fagundervisningen. Læreruddannelseskonference, nov Lone Wulff UCC

Læsning og skrivning i 4. til 6. klasse. Skoleområdet

Kære forældre til et 0. klassebarn på Løjtegårdsskolen.

Kompetencemål for engelskfaget

Tidligere sprogstart i engelsk, fransk og tysk længere læringsforløb

SPROGLIG UDVIKLING I MATEMATIK

Formål for faget tysk

Læseplan faget engelsk klassetrin

Den sprogbevidste lærer støtter elevernes læsning og læring

Læsepolitik 2010/11 Vadgård skole

Sproglig udvikling i Fælles Mål i alle fag Kl

Multikulturelle skoler 2018

SMITTE-beskrivelse af fokus: Sammenhænge mellem dagtilbud og skole

Flersproget læring i skolen

Skolens evaluering af den samlede undervisning giver et overblik over:

SPROGUDVIKLENDE UNDERVISNING I FAGENE HVORDAN BYGGER VI BRO TIL FAGSPROGET?

Når vi forbereder et nyt emne eller område vælger vi de metoder, materialer og evalueringsformer, der egner sig bedst til forløbet.

Fagplan for Engelsk Pegasus

Målstyret undervisning i dansk som andetsprog. Katja Vilien kavi@ucc.dk d Kursus for lærere på Bornholm

Egtved Skoles læsepolitik

Kemi, fordi? Lærervejledning: Sprogbaseret læring

Kontraktmål for Frydenhøjskolen

Årsplan for 2.klasse 2018/19 Engelsk

Forældreinformation. Læsefolder for indskolingen. Læsning er grundlaget for lærdom

Kommunikative færdigheder Undervisningen skal lede frem mod, at eleverne har tilegnet sig kundskaber og færdigheder, der sætter dem i stand til at

Alle elever: Mål for dansk i børnehaveklassen 3. klasse. Mål for danskundervisningen på Halsnæs Lilleskole.

HEJNSVIG SKOLES VÆRDIER

EKSEMPEL PÅ ÅRSPLAN: 1. KLASSE

FLERSPROGEDE ELEVERS LÆRING HVILKE LÆRERKOMPETENCER KRÆVER DET?

ELEVER MED SÆRLIGE BEHOV DANSK SOM ANDETSPROG SKOLEÅRET 2017/18 EFTERSKOLEN SOLGÅRDEN

Opfølgningsskema. Løbende opfølgning i dansk som andetsprog supplerende. Til løbende opfølgning på flere elever ad gangen TRIN

Handleplan for læsning på Skt. Klemensskolen

Byg og stav. Materialet består af i alt 5 niveauer og kan bruges i 0.-2.klasse og specialundervisningen.

Kan man finde balancen i Den

Skoleundersøgelse. Rådet for Sikker Trafik. Spørgeskemaundersøgelse gennemført september2009 0Capacent. Capacent

Tosprogstaskforce Workshop, Vejle 3. februar og Bella Center, 5. februar 2014 Merete Hull Havgaard, Læreruddannelsen UCSJ

Undervisningen skal samtidig udvikle elevernes bevidsthed om engelsk sprog og sprogbrug samt om sprogtilegnelse.

Tidlig literacy. Tidlig literacy tidlig numeracy. Frederiksberg kommune, 28/ Sara Hannibal, UCC og NVL

Faglige mundtligheder -et bud på en didaktik. Nadia R. Rathje & Tina Høegh

Den fastlagte evaluering - dansk Klasse Staveprøve Læseprøve Ansvarlig Klasselæsekonference. VM Forår: Ordkendskabsprøve 0.- LH 1.kl.

Undervisningsplan for faget engelsk. Ørestad Friskole

Udvikling af flersproget pædagogik gennem aktionslæring

Fagformål for faget tysk

SPROGLIG DIVERSITET OG LITERACY MANGE DANSKSPROGETHEDER ANDRE ANDETSPROGSHEDER HELLE PIA LAURSEN LITERACY I KLASSER MED TOSPROGEDE ELEVER

Sortedamskolens ressourcecenter

Opfølgningsskema. Løbende opfølgning i dansk som andetsprog supplerende. Til løbende opfølgning på én elev TRIN

Roskilde Ungdomsskole. Fælles mål og læseplan for valgfaget. Japansk. - sprog og kultur

Kapitel 2: Evaluering af elevernes udbytte af undervisningen

Forældre - vigtige samarbejdspartnere i barnets læseudvikling

Læseplan for faget modersmålsundervisning

Projektbeskrivelse. Læs & Lær

Tosprogede børn i dagtilbud

Elevernes læsning hjælpes på vej af den sprogbevidste lærer

Spørgsmål og svar til forsøgsprogrammet om modersmålsbaseret undervisning

Klassen er sammenlæst, altså 5 og 6 klasse på en og samme tid. Samtidig er klassen pt på ca 11 elever ialt.

Indholdsplan for Engelsk FS10+

Specialklasse på Fryndesholm Skole. Regnbuen. Elever med generelle indlæringsvanskeligheder

Program. Læsevejlederen som medprak6ker i læsning i fag. CFU Sjælland Lene Herholdt leneherholdt@gmail.com

Hvornår? Greve Kommune. To sproglige færdigheder, der er afgørende for at lære at læse

BILLEDROMANER OG KLASSENS TOSPROGEDE ELEVER

At tilegne sig det skrevne sprog uformelt i samspil med læsende og skrivende omgivelser

Vi kører den hjem med sneglen. Workshop 17 Kris6ne Kabel, Anja Partsch og Malene Als

Guide til lektielæsning

Transkript:

Læsning med flere sprog - erfaringer fra Tegn på sprog Temadag - styrk sproget Februar 2015 Tina Nickelsen - Søndervangskolen Viby J tinanickelsen@live.dk

Min baggrund Lærer siden 1999 Uddannet læsevejleder PD i læsning og skrivning for tosprogede elever Deltaget i Tegn på sprog som læsevejleder siden start i 2008 Deltager i forskellige projekter i samarbejde med VIA, UVM og Turbineforlaget

Hvad skal vi nå? Erfaringer fra Tegn på sprog Erfaringer fra Søndervangskolen i Viby, Aarhus Brug af tilgængelige resurser Praksiseksempler: Førlæsning Begynderlæsning Mellemtrin Udskoling? Tid til små diskussioner og spørgsmål

Tegn på sprog - hvad gør vi? Opmærksomhed på sprog Metasproglig opmærksomhed At strække sproget Horisontalt - synonymer/homonymer Vertikalt - udvide nominelle led På tværs af sprog - brug af andre sprog

At strække sproget - vertikalt, horisontalt og på tværs af sprog Vi har i Tegn på sprog erfaret, at intersprogsstrækkende aktiviteter kan give mulighed for at strække sproget på flere forskellige måder. Vi skelner her mellem at strække sproget vertikalt, horisontalt og på tværs af sprog. I nogle aktiviteter har der især været fokus på at give børnene mulighed for at udvide deres sproglige repertoire vertikalt. Det kan for eksempel ske gennem arbejde med synonymer eller med homonymer, som det skete i forløbet Ord der driller på flere sprog, hvor børnene ved hjælp af ordbøger har udarbejdet piktogrammer over de forskellige betydninger af forskellige homonymer og dermed udvidetderes forståelse af de enkelte ords betydningsindhold. I andre aktiviteter har der været fokus på at strække sproget horisontalt. Det er for eksempel tilfældet i forløbet At beskrive vinger og fugle, hvor klassen har arbejdet med at anvende og udbygge nominelle led i deres bestræbelse på at beskrive udvalgte fugles udseende og skriver 'grønne halefjer, 'meget flotte hvide håndsvingfjer' og 'sorte vinger med grønblå metalglans'. Den omvendte proces kan ses i forløbet Udforskning af naturvidenskabeligt sprog, hvor klassen i forbindelse med at beskrive mariehønens livscyklus i et biologifagligt sprog fortættede sproget gennem brug af nominaliseringer som for eksempel overvintring, æglægning og parring. Endelig kan sproget også strækkes på tværs af sprog som det for eksempel finder sted, når børnene inddrager deres sproglige indsigt fra andre sprog og på baggrund heraf udvider deres sproglige repertoire på dansk - eller omvendt. Det kan blandt andet ske gennem brug af ordbøger og andre oversættelsesressourcer. Tegn på sprog statusrapport 2012 s. 6

Eksempler fra Tegn på sprog 0. klasse: - præsentere ting fra eget hjem på eget sprog - skrive på flere sprog - at opleve sig selv som skriver med legeskrivning 1. klasse: - fokusord fra tekst skrives på ordkort hjemme og præsenteres i skolen

Forældrenes første møde med skolen Forældrenes resurser er vigtige Vi vil se deres resurser Vi vil gerne gøre brug af deres resurser

Sprog bruges i forskellige kontekster - indskoling førlæsning

Dari, arabisk, dansk, engelsk og somali

Egne sprog betyder noget i skolen - indskoling - førlæsning Skriftsprog med hjemmefra

Eleverne inddeles i grupper på 3 Dictogloss - indskoling begynderlæsning - en metode til sproglige forhandlinger Eleverne lytter til fælles historie uden at tage noter Historien tager udgangspunkt i noget kendt Man snakker fælles på klassen om historiens indhold Eleverne lytter igen til historien Læs om dictogloss: Scaffolding Language Gibbons (2002) s. 143 Alle tager noter Eleverne lytter igen til historien De skal skrive flere noter Eleverne skal gengive historien så præcist som det kan lade sig gøre Her skal eleverne forhandle om, hvordan man skal formulere den færdige tekst. Alles noter skal bruges. Der skal kun være én sekretær

Dictogloss

Mange rettelser

En lang proces

Dual language materialer To sprog i en bog Eleverne kan være detektiver efter ord og bruge resurser, vi ikke nødvendigvis ved, om de har Litterære oplevelser på eget sprog og på dansk Snakke om hvad der er lettest at forstå - måske bibringer hvert sprog med noget til forståelsen?

Det sproglige arbejde med dual language bøger En litterær oplevelse på eget sprog En mulighed for at lave direkte sprogsammenligningsaktiviteter En mulighed for at eleven selv dykker ned i sproglige opmærksomhedsfelter En mulighed for at gå struktureret til værks og sammenligne ord eller syntaktiske ligheder/ forskelligheder på sprogene

Syntaktiske sprogsammenligninger

Sammenligninger af ord

Vi bruger sprog på tværs i dagligdagen - mellemtrinnet Brug af tilgængelige Metalingvistisk bevidsthed: arbejde på tværs af sprog - tysk - dansk - pashto - arabisk

Sprogsammenligninger Grammatiske problemstillinger i sprogfag Tysk ental - flertal - hvordan gør man på egne sprog? Dansk arbejde med forholdsord - hvor i ordkæden placeres forholdsordet?

Gammel viden - hvorfor sprudler det ikke? Det er svært Undervisningsmaterialer Samarbejde med kolleger om undervisningen Samarbejde med kollega m. sparring i forhold til undervisningen Man mister kontrol når man ikke forstår de/de sprog der er i spil i klasserummet Forberedelsestiden

Hvor kan man starte? Ledelsen: overordnede værdier for skolen/sprogpolitik Praktikeren: vis interesse for elevernes sprog og gør dem tilgængelige i klasserummet hvor står vi? lav diagram over elevernes sprogverden hvad ønsker ledelsen? hvad ønsker medarbejderne? anskaf alfabeter på de sprog der er i spil i klasserummet giv eleverne opgaver, hvor de skal have skrift med hjemmefra på egne sprog tid til samarbejde indkøb af materialer vilje til at gennemføre inddrag forældre eller resursepersoner på skolen i arbejdet afsæt god tid på forældremøder til at snakke om sprog tag sproglige temaer op talemåder det at sætte ord på genstande i ens nærhed

Hvad gør man så med de andre elever? Også såkaldte etsprogede elever kan være med og kan øge den sproglige bevidsthed ved at få viden på tværs af sprog Man kan vælge at arbejde med et sprog som ingen elever i klassen taler - man har udelukkende fokus på den metasproglige bevidsthed Lad eleverne selv vælge sprog - det kommer der ofte noget spændende ud af

Gode hjemmesider Bestilling af bøger på andre sprog (også enkelte dual language bøger): http://www.statsbiblioteket.dk/forbiblioteker/sbci Viden om sprog på tværs af sprog: http://vfs.dansk.nu Lexin Billedtema - til arbejde med ordforråd med elever og forældre: http://lexin-billedtema.emu.dk/billedtema/ Film om projekt i børnehaven - med udgangspunkt i erfaringer fra Tegn på sprog: http://www.viauc.dk/hoejskoler/psh/videncentre/sprog-laesning-og-laering/nyheder-fra-videncenteret/sider/nyheder-fravidencenteret.aspx Engelsk hjemmeside med mange materialer på mange sprog: http://uk.mantralingua.com

Materialer Turbineforlaget producerer Dual language bøger Alfabetmaterialer Antologi med praksiseksempler Andre Materialer produceret i forbindelse med Tegn på sprog Laursen, Helle Pia (Red.) (2010): Tegn på sprog skrift og betydning i flersprogede klasserum, Professionshøjskolen UCC. Gibbons, Pauline (2002): Scaffolding language Scaffolding learning Teaching Second Language Learnes in the Mainstream Classroom, Heinemann, Portsmouth NH Statusrapporter, publikationer, bøger, projekt i børnehaven m. erfaringer fra Tegn på sprog: http://www.viauc.dk/hoejskoler/psh/videncentre/sprog-laesning-og-laering/tegn-paa-sprog/ Sider/tegn-paa-sprog.aspx