Kort betjeningsvejledning / forstå menusystemet

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Kort betjeningsvejledning / forstå menusystemet"

Transkript

1

2 Kort betjeningsvejledning / forstå menusystemet Tryk på Venstre softkey (VSK) for at gå til hovedmenuen i stand by. Brug navigationstasterne for at gå op eller ned i menuen eller for at bladre i listerne. Tryk VSK for at vælge en menu eller indstilling og bekræfte en indstilling. For at hente Telefonbog skal du i stand by trykke på Højre softkey (HSK) og derefter VSK for at SE detaljerne. Ved kort at trykke på én af softkeys bekræftes den funktion, der står oven over disse taster. For at hente Ring igen-listen skal du i stand by trykke navigationstasten op og for at hente Opkaldslog skal du trykke navigationstasten ned. Besvar/afslut et opkald Start et opkald Læs opkaldslog Genopkald Ring op fra telefonbogen Tilføj nyt navn i telefonbogen Regulér lydstyrken i telefonrøret under en samtale Regulér lydstyrken for håndsættets højttaler Sæt mikrofon til tavs Afbryd tavs Indstil dato og klokkeslæt Indstil håndsættets ringetone Aktivér/deaktivér telefonsvareren (gælder kun for DECT 627) Tryk på basen:telefonsvarer Til og Fra. / Indtast telefonnummeret og eller & og vælg nummeret Tryk på, rul med for at vælge Opkaldslog eller SMS og bladr med Tryk på og bladr med og derefter Tryk på HSK og bladr med og derefter Indtast nummeret og tryk på VSK navnet og tryk på OK for at vælge GEM, indtast Rul op for at forhøje lydstyrken, rul ned for at formindske den Under et håndfrit opkald, op for at forhøje, ned for at formindske Under en samtale skal du trykke på VSK VSK for at vælge UNMUTE MUTE, og igen på Tryk på VSK for at gå til menulisten, rul med til Ur og alarm og tryk på VÆLG, tryk på for at vælge Dato og tid. Indtast det aktuelle klokkeslæt (HH:MM), derefter den aktuelle dato (DD/MM) og tryk på Tryk på VSK for at gå til menulisten, rul med til Personalilsere og tryk på VÆLG, rul med til Håndsættoner og tryk på Rul med til HS ringemelodi og tryk på Bladr med den valgte ringemelodi. i listen for at høre ringemelodierne og vælg med Kort betjeningsvejledning 1

3 DECT 623/DECT 627 håndsæt Farvedisplay Toptekst : viser symboler og den aktuelle menufunktion. Softkey linje : viser kontekstuelle menuer. Venstre softkey - Kort tryk i stand by for at gå til hovedmenuen. - Kort tryk for at vælge den kontekstuelle menu. Besvar & R-tast - Trykkes for at etablere en forbindelse og for at besvare et opkald. - For at indsætte et R for at få adgang til netoperatørtjenester, når du er online. Tastaturlås og indsæt - Kort tryk for at indtaste en - Langt tryk:tastaturlås i hvilefunktion slås til/fra. Højttaler* - Kort tryk for at etablere en forbindelse eller aktivere håndsættets højttaler. Øresnegl Mikrofon Navigationstaster Rul for at bladre i menuer & optioner. Rul op for at hente Ring igen-listen i stand by. Rul ned for at hente Opkaldslog/SMS-beskeder i stand by. Højre softkey - Kort tryk for at hente Telefonbogen i stand by. - Kort tryk for at vælge den kontekstuelle menu. Læg på-tast - Kort tryk for at lægge på eller for at afbryde (vender tilbage til stand by). - Langt tryk for at slå håndsættet fra. Skiftetast & indføje # - Kort tryk for at indføje #. - Trykkes for at skifte mellem små og store bogstaver under redigeringen. - Langt tryk for at indføje en pause (P), når et telefonnummer indtastes. Overfør opkald/samtaleanlæg - Kort tryk for at starte et internt opkald. - Kort tryk: Overfør opkaldet under en intern samtale eller skift mellem ekstern og intern samtale. - Kort tryk for at besvare et internt opkald. *Obs: Håndfri aktivering kan pludselig forhøje lydstyrken i øresneglen betydeligt. Pas på at håndsættet ikke kommer for tæt på øret. 2 DECT 623 / DECT 627 håndsæt

4 Symboler på håndsættets display På displayet får du oplysninger om betjeningen af din telefon. I alt 8 symboler kan vises på displayets toptekst: Inden telefonen tages i brug, skal batterierne evt. først oplades i nogle minutter, før symbolerne vises på displayet. Håndsættet er registreret og i rækkevidden af basestationen. Når dette symbol blinker, så betyder det, at håndsættet ikke er registreret hos basestationen eller er uden for dens rækkevidde. Opringningstypen er deaktiveret. Alarmen er aktiveret. Et eksternt opkald foregår. Når dette symbol blinker, vises et indkommende opkald, eller der indikeres, at linjen er optaget af et andet håndsæt. Et internt opkald foregår. Når dette symbol blinker, vises et indkommende, internt opkald. Tastaturet er låst. Håndsættets højttaler er aktiveret. Ny(e) besked(er) (SMS, opkaldslog eller voice mail). Når batteriet oplades, bevæger batterisymbolets streger sig fra tom til fuldt opladet. Håndsæt-batteriernes status vises: Fuld, 2/3, 1/3 opladet og batteri tomt. Symboler på basestationens display (gælder kun for DECT 627) Displayet på basestationen DECT 627 viser informationer om telefonsvareren og dens indstillinger. Tid (HH : MM ) Dato (DD / MM) Antal beskeder Fjernbetjeningskoden er aktiveret. Ny(e) ulæst(e) besked(er) på telefonsvareren. Gammel/Gamle besked(er) på telefonsvareren, allerede læst. Telefonsvareren er slået TIL. Viser, hvilken slags udgående besked der er indstillet. Angiver antallet opringninger før telefonsvareren begynder at afspille den udgående besked. Basestationens højttaler slået TIL/FRA Symboler på håndsættets & basestationens display 3

5 setting / ok s e ttin g /o k DECT 623 basestationer Søger-tast (søgning af håndsæt) Søger-tasten gør det muligt at finde et manglende håndsæt, når håndsættet er i rækkevidde og dets batterier er opladet. Tryk tasten, indtil håndsættene begynder at ringe.tryk på på håndsættet for at afslutte Paging-funktionen. tast DECT 627 basestationer / Lydstyrketasterne For at indstille basislydstyrken Baggrundslyset aktiveres automatisk, når der findes en ny besked på telefonsvareren eller når telefonsvarerens hukommelse er fuld. Symboler se side 3. Søger-tast Trykkes for at ringe til alle TIL-/FRA-tast Trykkes for at slå telefonsvareren TIL/FRA Spring tilbage / Genafspil Når den trykkes inden for 1 sekund mens beskeden afspilles: Springer tilbage til forrige besked. Når den trykkes efter 1 sekund mens beskeden afspilles: Genafspiller den aktuelle besked. Højttaler Aflytnings-/stoptast Kort tryk for at aflytte nye beskeder. Kort tryk for at standse telefonsvareren under aflytningen. Langt tryk for at gå til telefonsvarerens indstillingsfunktion. Optag memoer & udgående beskeder Kort tryk for at optage et memo. Langt tryk for at optage den udgående besked 1 eller 2 (se side 49). Spring fremad / Næste besked Trykkes kort for under aflytning at komme videre til den næste besked Slette-tast Kort tryk for at slette den aktuelle besked, mens den aflyttes. Langt tryk i stand by for at slette alle beskeder (hvis alle beskeder allerede har været aflyttet). 4 DECT 623 & DECT 627 basestationer

6 Indholdsfortegnelse Kort betjeningsvejledning 1 DECT 623 / DECT 627 håndsæt 2 Symboler på håndsættets display 3 Symboler på DECT 627 basestationer 3 DECT 623 / DECT 627 basestationer 4 Indholdsfortegnelse 5-6 Menustruktur 7-9 Kontekstuelle softkey-funktioner 9 Konformitet, miljø og sikkerhed 10 Konformitetserklæring GAP-normens krav 11 Installering af DECT 623/627 Udpakning af din DECT 623/ Installering af basestationen 13 Isætning og udskiftning af batterier 13 Batterikapacitet og rækkevidde 13 Landeindstillinger 14 Slå håndsættet FRA og TIL & Aktiver/deaktiver tastaturlås 14 Introduktion Displayet i hvilefunktion 15 Menustrukturen og betjening 15 Grundfunktioner 16 Funktioner der er til rådighed under en samtale 17 Indtastning af tekst 18 SMS Skrive og sende en ny SMS 19 Se SMS 20 Indboks 21 Udboks 22 Udkast-mappe 24 SMS-indstillinger 25 Ur og alarm 26 Indstille dato og tid 26 Slå alarmen Telefonbog Gruppemelodi 28 Ny indskrivning 28 Se 29 Indholdsfortegnelse 5

7 Opkaldslog Se 32 Gemme et nummer fra opkaldsloggen til telefonbogen 32 Slet alle 33 Ring igen-liste Se 34 Gemme et nummer fra Ring igen til telefonbogen 34 Slet alle 35 Samtaleanlæg Internt opkald 36 Overfør samtalen 36 Telefonkonference 37 Personalisere Baggrund 38 Kontrast 38 Håndsættoner 38 Haåndsætnavn 40 Autosvar 40 Sprog 40 Avancerede indstillinger Ringefunktion 41 Flashtid 41 Talesprog (gælder kun for DECT 627) 42 Sikkerhed 42 Registrering 43 Fraregistrering 43 Nulstil 43 Netværk service (Netoperatørtjenester) 44 Telefonsvarer DECT 627 Taster 45 Display 46 Gemt beskeder 46 Slette beskeder på telefonsvareren 47 Telefonsvarer-indstillinger 47 Udgående beskeder 49 Optag et memo 50 Fjernbetjen telefonsvarer 51 Standardindstillinger 51 Spørgsmål og svar Selvhjælp ved fejlfinding Stikordsfortegnelse 56 6 Indholdsfortegnelse

8 Menu strukture Tryk på Venstre softkey (VSK) for at gå op og ned i menulisten. for at hente MENU i stand by. Brug Navigationstasterne SMS Skriv en SMS Indboks SMS Fax* * Svar Rediger Gem nummer Slet Menu Slet alt Udboks Rediger Send igen Gem som udkast Slet Slet alt Udkast Rediger Send Slet Slet alt SMS-indstill. SMS-center 1 SMS-center 2 SMS-center 3 Std.center Vælg SMS-center Ur og alarm Dato og tid Alarm Indtast dato & tid Fra En gang Dagligt *Landeafhængig funktion Alarmtone Alarmtone 1/2/3 Menustruktur 7

9 Telefonbog Ny indskrivn. Indtast navn Indtast nummer Vælg gruppe List indskr. Navneliste Red. indskr. Navneliste Slet indskr. Navneliste Slette alle Personalisere Baggrund Baggrund 1/2/3/4 Kontrast Niveau 1/2/3 Håndsættoner HS ringestyrke Niveau 1/2/3/ Fra HS ringemelodi Melodinavne Gruppemelodi Vælg melodi til gruppe A/B/C Tastetone Til / Fra SMS-tone Til / Fra Haåndsætnavn Indtast navn Autosvar Til / Fra Sprog Liste over sprog Avenc. indst. Ringefunktion Tone / Puls Flashtid Kort/Medium/Lang Talesprog Sprogliste Sikkerhed Ændre PIN-kode Tast PIN-kode Tast ny PIN Spærre opkald Tast PIN-kode Nr. 1/2/3/4 Registrering Fraregistrer. Nulstil Tast PIN-kode Håndsætliste Ja / Nej 8 Menustruktur

10 Net. service netværksafhængige funktioner Fwd. opkald Fwd. opk.opt. Fwd. opk.u.sv. Aktiver / Deaktiver / Indstilling Voice Mail Ring tilbage Tilbagehold ID Aktiver / Deaktiver Kontekstuelle softkey-funktioner Afhængig af konteksten kan de følgende softkey-funktioner vises over Venstre og Højre softkey : MENU TLFBOG Softkey MENU VÆLG OK TILB. TLFBOG MUTE UNMUTE STILLE NULST. GEM STOP SE ALLE KONF. Funktion Henter en menu-funktion. Vælger det aktuelle valg. Bekræfter den aktuelle indstilling / indskrivning eller funktion. Går tilbage til forrige skærm. Henter telefonboglisten. Sætter håndsættets mikrofon til tavs. Aktiverer håndsættets mikrofon igen. Slår ringemelodien for indkommende opkald fra. Sletter det aktuelle tegn og bevæger cursoren til venstre. Gemmer til telefonbogen. Stopper en alarm. Viser detaljerne for en indskrivning. Ringer til alle håndsæt via intercom. Starter en telefonkonference. Menustruktur 9

11 Konformitet, miljø og sikkerhed Sikkerhedsinformation Denne telefon er ikke egnet til nødopkald ved strømsvigt. Anvend i nødstilfælde en anden telefontype, f.eks. en mobiltelefon. Konformitet Undertegnede PHILIPS erklærer herved, at følgende udstyr DECT 623xx, DECT 627xx overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Denne telefon kan kun tilsluttes til det analoge telefonnetværk i de lande, der er nævnt på forpakningen. Strømforsyning Dette produkt er beregnet til volt strømforsyning med enfaset vekselstrøm, dog undtaget it-installationer i henhold til standard EN I tilfælde af strømsvigt kan forbindelsen afbrydes. OBS! Den elektriske strømforsyning klassificeres som farlig i henhold til EN Apparatet kan kun afbrydes fra strømforsyningen ved at trække netstikket ud. Anvend derfor en let tilgængelig stikkontakt. Telefontilslutning Spændingen i telefonnettet klassificeres som TNV-3 (Telecommunications Network Voltages i henhold til definitionen i standard EN ). Sikkerhed Hold håndsættet væk fra væsker. Hverken håndsættet eller basestationen må skilles ad. Du kan komme i berøring med høj strømspænding. Opladerkontakterne samt batteriet må ikke komme i berøring med ledende genstande. Benyt aldrig nogen anden batteri-type end den leverede: eksplosionsfare. Håndfri aktivering kan pludselig forhøje lydstyrken i øresneglen betydeligt. Pas på at håndsættet ikke kommer for tæt på øret. Miljø Når emballage, brugte batterier og en udtjent telefon skal bortskaffes, skal de nationale forskrifter overholdes. Genbrug og bortskaffelse Anvisninger vedrørende bortskaffelse af gamle produkter. EU-Direktivet vedrørende Affald af Elektrisk og Elektronisk Udstyr (WEEE:Waste Electrical and Electronic Equipment; 2002/96/EF) er blevet udarbejdet med det formål at sikre, at produkterne genbruges ved hjælp af de bedste håndterings-, returnerings- og genbrugsprocedurer med henblik på beskyttelse af menneskers sundhed og miljøet. Produktet er designet og fremstillet med højkvalitets materialer og komponenter, der kan genbruges og genanvendes. Undlad at smide det gamle produkt ud sammen med det almindelige husholdningsaffald. Indhent oplysninger om særlige lokale indsamlingsordninger for affald af elektrisk og elektronisk udstyr, der er mærket med dette symbol: Vælg én af nedenstående bortskaffelsesmåder: 1. Bortskaf hele produktet (inklusiv kabler, stikkontakter og tilbehør) i de dertil beregnede indsamlingsindretninger til affald af elektrisk og elektronisk udstyr. 2. Hvis De har købt et produkt, der udskiftes, returneres hele det gamle produkt til forhandleren, der i henhold til EU-Direktivet vedrørende Affald af Elektrisk og Elektronisk Udstyr (WEEE) har pligt til at tage det tilbage. 10 Konformitet, miljø og sikkerhed

12 Declaration of conformity We, PHILIPS Consumer Electronics Route d'angers Le Mans Cedex 9 France Declare that the products DECT62xx are in compliance with ANNEX IV of the R&TTE-Directive 1999/5/EC and then with the following essential requirements : Article 3.1 a: (protection of the health & the safety of the user) Safety: EN (10/2001) SAR: EN (2002) Article 3.1 b: (protection requirements with respect to electromagnetic compatibility) EMC : ETSI EN V1.2.1 (08/2002) & ETSI EN V1.4.1 (08/2002) Article 3.2: (effective use of the radio spectrum) Radio : EN V1.5.1 (2003) The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 1999/5/EC is ensured. Date : 20/05/2005 Product Quality Manager Home Communication Le Mans 0168 GAP-normens krav GAP-normen garanterer, at alle DECT TM - og GAP-håndsæt samt basestationer opfylder normens minimumkrav uafhængig af produktmærket. Dit håndsæt og basestation DECT 623/627 overholder GAP-kravene, dvs. det garanteres, at efterfølgende funktioner fungerer: Registrér håndsæt, tag en linje, modtag opkald og vælg telefonnumre. De avancerede funktioner er evt. ikke til rådighed, hvis du ikke benytter et DECT 623/627 håndsæt sammen med din basestation (bortset fra DECT 723/727 håndsæt). For at registrere og benytte håndsættet DECT 623/627 på en GAP-basestation af et andet mærke, skal du først følge instruktionerne i producentens dokumentation og derefter udføre de angivne betjeningstrin i den nærværende vejledning, se side 43. For at tilmelde et håndsæt af et andet mærke til basen DECT 623/627, skal basestationen sættes til registrering (side 43), og derefter skal du følge instruktionerne i producentens dokumentation. Philips har markeret batterierne og emballagen med standardsymboler for at hjælpe med genanvendelse og bortskaffelse i henhold til gældende bestemmelser. Der ydes et økonomisk bidrag til de nationale institutioner for genindvinding og genanvendelse. Emballagemateriale, der er mærket således, kan genanvendes. DECT TM er et indregistreret varemærke fra ETSI til fordel for brugerne af DECT-teknologien. Konformitetserklæring 11

13 s e t t i n g / o k Installering af DECT 623 / 627 Udpakning af DECT 623 DECT 623 pakken indeholder: En basestation DECT 623 En håndsæt DECT 623 Genopladelige batterier NiMh AAA 550 mah En betjeningsvejledning og en SMS folder Et garantikort Et netkabel Et telefonkabel* Udpakning af DECT 627 DECT 627 pakken indeholder: En basestation DECT 627 En håndsæt DECT 627 Genopladelige batterier NiMh AAA 550 mah En betjeningsvejledning og en SMS folder Et garantikort Et netkabel Et telefonkabel* *Advarsel: Det kan forekomme, at telefonadapteren leveres adskilt fra telefonkablet. I dette tilfælde sluttes telefonadapteren til kablet, inden det sættes i telefonstikket. DECT 623 og DECT 627 multi-håndsæt-pakken indeholder et eller flere ekstra håndsæt med oplader og strømforsyning samt et ekstra sæt genopladelige batterier. 12 Installering av DECT 623/627

14 Installering af basestationen Opstil basestationen i så kort afstand fra telefonstikket og stikkontakten som muligt, således at kablernes længde er tilstrækkelig. Sæt telefonkablet og netkablet til basestationen, og sæt kablernes anden ende ind i de respektive vægstikdåser.vær sikker på, at du har sat et DSL-filter på hver linje, der findes i huset. Kontrollér, at både modem og telefon er tilsluttet den rigtige filter-indgang (én indgang for hvert apparat). OBS! Den elektriske strømforsyning klassificeres som farlig i henhold til EN Apparatet kan kun afbrydes fra strømforsyningen ved at trække netstikket ud. Anvend derfor en let tilgængelig stikkontakt. Sørg for, at både net- og telefonkablet er forbundet til den rigtige stikdåse, da apparatet kan beskadiges i tilfælde af forkert tilslutning. OBS! Benyt kun de medfølgende tilslutningskabler, ellers kan det ske, at du ikke får nogen opkaldstone. Sæt netkablet i! Sæt telefonkablet i, der medfølger produktet Isætning og udskiftning af batterier Åbn dækslet, sæt batterierne i som vist på billedet og luk dækslet igen. Når håndsættet sættes i basens oplader (til at oplade batterierne), bevæger batterisymbolets tre bjælker sig. Håndsættet er fuldt opladet, efter det er blevet opladet i timer.ved den første idriftsættelse kan der gå nogle minutter, før display-symbolerne vises. Benyt aldrig nogen anden batteri-type end den leverede : eksplosionsfare. OBS: Under opladningen skal basestationen være tilsluttet til lysnettet. Anvend kun genopladelige batterier. Garantien omfatter ikke batterier og andre komponenter med begrænset levetid. Batterierne må ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet. Batterikapacitet og rækkevidde Batterierne opnår deres optimale kapacitet, når de er blevet opladet og afladet tre gange. Når rækkevidden overskrides, høres en knitren i ledningen, gå da tættere på basen. Hold basen væk fra elektriske apparater for at udnytte den optimale rækkevidde. Batteriernes driftstid i brug Batteriernes driftstid i standby Rækkevidde indendørs Rækkevidde udendørs op til 14 timer op til 140 timer op til 50 m op til 300 m Installering DECT 623/627 13

15 Landeindstillinger Landeafhængig funktion Før du benytter din DECT 623/627, anbefaler vi, at du indstiller den på dit hjemland. Isæt først batterierne og oplad håndsættet. Efter at håndsættet er blevet opladet i nogle minutter, vises konfigurationsvinduet på displayet. Bladr med Tryk på Bladr med Tryk på i landelisten. VÆLG for at vælge det ønskede land. i listen over operatørerne. VÆLG for at vælge din operatør. Din telefon er nu klar til brug. Hvis du skal konfigurere din DECT 623/627 igen - se side 40. NB: Når du trykker på TILB., vil håndsættet igen vise skærmen, hvor du kan vælge landet. Slå håndsættet FRA og TIL For at slå håndsættet FRA eller TIL skal tasten holdes nede. Aktiver/deaktiver tastaturlås Hold tasten nede for at aktivere/deaktivere tastaturlåsen i stand by. 14 Landeindstillinger / Slå håndsættet FRA og TIL & Aktiver/deaktiver tastaturlås

16 Introduktion Hvilefunktion I hvilefunktion viser din DECT 623/627 forskellige informationer: - Dato og klokkeslæt, håndsættets navn samt instruktionerne, hvordan menuen hentes. - Evt. nye opkald, nye SMS eller netværk voic box-beskeder, - og alarmen, hvis den er aktiveret. Du kan definere et baggrundsbillede for stand by (se side 38). Standardmæssigt benyttes ét af de forinstallerede billeder som baggrund. Menustrukturen og betjening For at hente hovedmenuerne i stand by skal du trykke på Venstre softkey MENU. Rul med op eller ned for at komme til den ønskede menu og tryk på venstre softkey For at gå tilbage til stand by skal du trykke på Højre softkey for at vælge TILB.. Undermenuerne vises i en liste under hinanden, og så snart du når listens ende, vises den første postering igen. Op til fem undermenuer kan vises på skærmen. Når der findes flere end 5 undermenuer, vises en pil i displayets nedereste linje mellem de to softkeys. For at gå til en bestemt undermenu skal du benytte navigationstasterne og så trykke på Venstre softkey NB: I stand by kan du hente telefonbogen direkte ved at trykke på Højre softkey TLFBOG, opkaldslog via navigationstasten ned og Ring igen-listen via navigationstasten op. Introduktion 15

17 Grundfunktioner Lave, besvare og afslutte et opkald For-opkald Indtast telefonnummeret. Etablér forbindelse. Direkte opkald Tryk tast. Indtast telefonnummeret. Besvar et opkald* Når det ringer: Besvar opkaldet. Afslutte et opkald *Du kan også trykke på tasten for at besvare et indkommende eksternt opkald i håndfri-modus. Hvis du har aktiveret Autosvar (se side 40), kan du bare løfte håndsættet fra basestationen eller opladeren for at besvare et opkald. Advarsel! Under et indkommende opkald kan ringestyrken i håndsættets øresnegl blive højere. Hold håndsættet derfor ikke for tæt til dit øre, når det ringer. Samtalevarighed Så snart en forbindelse er etableret (ved at vælge et nummer eller besvare et opkald) vises samtalevarigheden på håndsættets display. Ring op fra telefonbogen Tryk på HSK for direkte at hente TLFBOG. Vælg et navn fra listen. Lav opkaldet. Gem et navn fra for-opkald Indtast telefonnummeret. Tryk på GEM for at hente indstillingerne. Indtast navnet og tryk OK. Genopkald med opkaldslog Trykkes ned for direkte at gå til Opkaldslog. Tryk på Vælg en indskrivning. Lav opkaldet. 16 Grundfunktioner

18 Funktioner der står til rådighed under en samtale Under en ekstern samtale har du adgang til yderligere indstillinger og menuer. Sæt håndsættets mikrofon til tavs Tryk for at hente MUTE (din samtalepartner kan ikke længere høre dig). Trykkes igen for at fortsætte samtalen (UNMUTE) Samtaleanlæg (kun muligt, hvis der findes mindst to håndsæt) Under et eksternt opkald kan du benytte intercom-tasten for at ringe til et andet håndsæt og for eksempel overføre opkaldet til dette håndsæt. Trykkes for at sætte det eksterne opkald til at vente, den opkaldende kan ikke længere høre dig. Indtast nummeret for det håndsæt, som du vil overføre opkaldet til. Trykkes for at afslutte opkaldet på det første håndsæt, når det andet håndsæt har overtaget opkaldet. Yderligere indstillinger står til rådighed, f.eks. Skifte og Konference (se side 36-37). Hente telefonbog, opkaldslog eller ring igen-liste Tryk på HSK for at hente Telefonbog eller tryk navigationstasten ned for at hente Opkaldslog eller tryk navigationstasten op for at hente Ring igen-listen. Slå håndsættets højttaler TIL/FRA Tryk for at aktivere/deaktivere håndsættets højttaler. Obs: Hånfri aktivering kan pludseligt forhøje lydstyrken i øresneglen betydeligt. Pas på at håndsættet ikke kommer for tæt på øret. Forhøje/formindske lydstyrken i øresneglen og højttaleren under et opkald Rul op for at forhøje eller ned for at formindske lydstyrken under et opkald. Den sidst valgte indstilling gemmes og gælder for den næste samtale. CLIP/nummervisning og banke-på Hvis du har bestilt banke-på-funktionen hos din operatør, indikeres et andet indgående opkald ved en banke-på-tone. Den opkaldendes navn eller telefonnummer vises, hvis du har bestilt funktionen "nummervisning". Tryk på derefter på for at besvare det andet opkald (afhængig af operatøren muligvis en anden tast). Nærmere informationer herom fås hos operatøren. Funktioner der står til rådighed under en samtale 17

19 Indtastning af tekst Skift mellem store og små bogstaver Som standard skrives det første bogstav i begyndelsen af en sætning automatisk med stort. Med kan du skifte - - alle tegn til store bogstaver (ABC) - alle tegn til små bogstaver (abc) eller - første bogstav med stort bogstav og resten med små bogstaver (Abc). Med tasterne og kan du hente sætningstegn og matematiske tegn. Med har du adgang til yderligere specialtegn (se nedenstående tabel). Rul for at bevæge cursoren til venstre eller højre. Med NULST. kan du slette tegn for tegn. Standardindtastning af tekst Med Standardindtastning af tekst kan du indtaste teksten tegn for tegn ved at trykke den tilsvarende tast så mange gange, indtil det ønskede bogstav vises. I modus standardindtastning vises bogstaverne, som tastes ind med de alfa-numeriske taster, under topteksten. Den aktuelle modus vises i displayets nederste linje mellem softkey-funktionerne (a eller A). Til at indtaste "Peter" med standardindtastning: Tryk 1 gang på Tryk 2 gange på Tryk 1 gang på Tryk 2 gange på Tryk 3 gange på : P : Pe : Pet : Pete : Peter Taster Tegnenes rækkefølge [Mellemrum] _ # = < > ( ) & $ [ ] { } a b c 2 à ä ç å æ d e f 3 è é ) N g h i 4 ì Γ j k l 5 7 m n o 6 ñ ò ö p q r s 7 ß A 2 E t u v 8 ù ü w x y z 9 f S Ξ Q. 0, / : ; " '!? * + - % \ ^ ~ Advarsel : Et ukendt tegn (som ikke findes i fonttabellen) i en modtaget SMS-besked erstattes med et mellemrumstegn. Symbolerne, [ og ] tæller som 2 tegn. 18 Indtastning af tekst

20 SMS Skriv en SMS Indboks Udboks Udkast SMS-indstill. Std.center Vigtige informationer fremgår af SMS-informationsbladet, der medfølger i emballagen. SMS er forkortelsen for Short Message Service. For denne tjeneste kan du bestille nummervisning (CLIP) og funktionen SMS hos din operatør. SMS kan udveksles med en telefon (mobiltelefon eller fastnet-telefon med SMS-funktion), en fax eller en -adresse (afhænger af landet), såfremt modtageren også har bestilt både CLIP- og SMS-funktionen. Din DECT 623/627 leveres indstillet til landets hovedoperatør. Hvis du foretrækker en anden operatør til at sende og modtage SMS-beskeder, skal du indstille de tilsvarende telefonnumre (se side 25 og SMS-informationsbladet). Skrive og sende en ny SMS Skrive en SMS og sende den til en telefon eller en faxmaskine* Trykkes for at hente menulisten, derefter tryk på Vælg Skriv en SMS og tryk på Vælg Send, eller Vælg SMS eller rul med til Fax og tryk på * Indtast teksten og tryk på OK (se side 18). NB: For at slette et forkert tegn skal du trykke på NULST.. Du kan bare slette og ændre et hvilket som helst tegn ved at flytte cursoren til venstre eller højre for at nå det ønskede tegn og så trykke en gang på NULST.. Når du indtaster flere end 640 tegn for en SMS til en faxmaskine, vil du høre en fejl-biptone. Indtast telefonnumret og tryk på OK eller tryk på VSK TLFBOG og rul med for at overtage nummeret fra Telefonbog-listen (for at sende en SMS fra telefonbogen, se side 30). For at gemme din SMS: Rul til Gem som udkast og tryk på Du kan senere hente de gemte SMS via menuen Udkast. Den sendte SMS må maks. bestå af 640 tegn. DECT 623/627 kan gemme 20 SMS'er med 160 tegn hver både i udkast-mappen og i udboksen. *Landeafhængig funktion SMS 19

21 Se SMS 20 Sende en SMS til en -adresse* Trykkes for at hente menulisten, derefter tryk på Vælg Skriv en SMS og tryk på Rul til og tryk på Indtast -adressen (op til 30 tegn) og tryk på Indtast teksten og tryk på OK (se side 18). Trykkes for at Send, eller For at gemme din SMS: Rul til Gem som udkast og tryk på Du kan senere hente de gemte SMS via menuen Udkast. Læse en SMS ved at benytte opkaldslog Trykkes for at hente opkaldslog. Rul til SMS og tryk på SMS Bladr i listen med SMS'erne og vælg den besked, du vil læse. NB: Hvis du har bestilt Caller Identification Service (CLI), vises afsenderens navn eller nummer på displayet. Trykkes for at SE beskedens indhold. For at gå tilbage til indboks-listen skal du trykke på Læse en SMS ved at benytte menuen Indboks Bladr i listen med SMS'erne og vælg den besked, du vil læse. Trykkes for at SE beskedens indhold. For at gå tilbage til indboks-listen skal du trykke på TILB.. TILB.. *Landeafhængig funktion Mens du læser en SMS, skal du trykke på for at rulle til næste side og trykke på for at gå tilbage til forrige side. Sidst i beskeden vises afsenderens nummer samt dato/tid for modtagelsen. Når du får vist listen over modtagne SMS'er, står nogle af mulighederne kun til rådighed for SMS'er, der er blevet modtaget fra en telefon. Disse muligheder er Svar, Rediger, Gem nummer, Slet og Slet alt. OK. NB: For at slette et forkert tegn skal du trykke på NULST.. Du kan bare slette og ændre et hvilket som helst tegn ved at flytte cursoren til venstre eller højre for at nå det ønskede tegn og så trykke en gang på NULST.. -adressen er en del af SMS'en og reducerer SMS'ens maksimale længde. Displayet viser, at der findes (en ny) nye besked(er): 3 nye SMS og i topteksten vises symbolet. Hvis SMS-tonen er aktiveret (se side 40), vil du høre en alarm-tone, hver gang du modtager en ny besked. Der findes to muligheder at få vist de modtagne SMS-beskeder : du kan benytte tasten Opkaldslog eller menuen Indboks. SMS'erne vises i rækkefølgen først den nyeste og frem til den ældste. Ulæste beskeder i indboks-listen er markeret med et udråbstegn!. Trykkes for at hente menulisten, derefter tryk på Rul til Indboks og tryk på

22 Indboks Alle modtagne SMS-beskeder gemmes i indboksen (op til 20 beskeder). Svare på en SMS (for modtagne SMS'er) Trykkes for at hente menulisten, derefter tryk på Rul til Indboks og tryk på Bladr i listen over SMS'er og tryk på SE for at vælge dén besked, du vil svare på. Tryk på MENU, bekræft Svar ved at trykke på Rul til SMS, Fax eller for at vælge beskedens type og tryk på VÆLG* Indtast teksten og tryk på OK (se side 18). Tryk på OK for at bekræfte nummeret. Vælg Send NB: Hvis du vælger , vil du blive bedt om at indtaste -adressen før du svarer på beskeden.* Redigere en SMS og sende den igen (for modtagne SMS'er) Trykkes for at hente menulisten, derefter tryk på Rul til Indboks og tryk på Bladr i listen over SMS'er og tryk på SE for at vælge dén, du vil redigere og sende igen. Tryk på MENU, rul til Rediger og tryk på Rul til SMS, Fax eller for at vælge beskedens type og tryk på VÆLG* Bearbejd teksten om nødvendigt (se side 18) og tryk på OK. Indtast nummeret og tryk på OK eller hent nummeret fra telefonbogen (se side 30). Vælg Send *Landeafhængig funktion *Landeafhængig funktion NB: Hvis du vælger , vil du blive bedt om at indtaste -adressen før du redigerer beskeden.* To save a sender number into the phonebook Trykkes for at hente menulisten, derefter tryk på Rul til Indboks og tryk på Bladr i listen over SMS'er og tryk på SE for at vælge dén besked, hvis nummer du vil kopiere. Tryk på MENU, rul til Gem nummer og tryk på Indtast navnet og tryk på OK. Nummeret indføjes automatisk.tryk på OK for at bekræfte. Bladr i listen over melodier og vælg den ønskede gruppemelodi for denne postering. Tryk på VÆLG for at bekræfte. SMS 21

23 Slette en SMS fra indboksen Trykkes for at hente menulisten, derefter tryk på Rul til Indboks og tryk på Bladr i listen over SMS'er og tryk på SE for at vælge dén, der skal slettes. Tryk på MENU, rul til Slet og tryk på Den valgte besked slettes dermed omgående. Slette alle SMS'er fra indboksen Vha. denne mulighed kan du slette alle SMS'er i indboks-listen. Trykkes for at hente menulisten, derefter tryk på Rul til Indboks og tryk på Bladr i listen over SMS'er og tryk på SE. Tryk på MENU, rul til Slet alt og tryk på Efter valget skal du bekræfte valget med Slet alle? Tryk på VÆLG for at bekræfte eller TILB., hvis du ikke vil slette hele SMS-listen. Udboks Alle dine sendte beskeder gemmes i udboksen (op til 20 beskeder). Vise sendte beskeder igen Trykkes for at hente menulisten, derefter tryk på Rul til Udboks og tryk på Listen over sendte beskeder vises. Bladr i listen over SMS'er og tryk på SE for at læse den valgte besked. Redigere en SMS og sende den igen (for sendte SMS'er) Trykkes for at hente menulisten, derefter tryk på Rul til Udboks og tryk på Bladr i listen over SMS'er og tryk på SE for at vælge dén, du vil redigere og sende igen. Tryk på MENU, tryk på for at vælge Rediger. Rul til SMS, Fax eller for at vælge beskedens type og tryk på VÆLG* Bearbejd teksten om nødvendigt (se side 18) og tryk på OK. Indtast nummeret, tryk på telefonbogen (se side 30). OK for at vælge Send eller hent nummeret fra *Landeafhængig funktion NB: Hvis du vælger , vil du blive bedt om at indtaste -adressen før du redigerer beskeden.* 22 SMS

24 Sende en besked fra udboksen igen Trykkes for at hente menulisten, derefter tryk på Rul til Udboks og tryk på Bladr i listen over SMS'er og tryk på SE for at vælge dén besked, du vil sende igen. Tryk på MENU, rul til Send igen og tryk på VÆLG for at starte overførslen. Gemme en sendt SMS som udkast Trykkes for at hente menulisten, derefter tryk på Rul til Udboks og tryk på Bladr i listen over SMS'er og tryk på SE for at vælge dén besked, du vil gemme som udkast. Tryk på MENU, rul til Gem som udkast og tryk på VÆLG for at kopiere beskeden til udkast-mappen. Slette en SMS fra udboksen Trykkes for at hente menulisten, derefter tryk på Rul til Udboks og tryk på Bladr i listen over SMS'er og tryk på SE for at vælge dén, der skal slettes. Tryk på MENU, rul til Slet og tryk på Den valgte besked slettes dermed omgående. Slette alle SMS'er fra udboksen Vha. denne mulighed kan du slette alle SMS'er i udboks-listen. Trykkes for at hente menulisten, derefter tryk på Rul til Udboks og tryk på Tryk på MENU, rul til Slet alt og tryk på Efter valget skal du bekræfte valget med Slet alle? Tryk på VÆLG for at bekræfte eller TILB., hvis du ikke vil slette hele SMS-listen. SMS 23

25 Udkast-mappe Du kan gemme op til 20 beskeder i udkast-mappen. Redigere og sende en SMS, der er gemt i udkast-mappen Trykkes for at hente menulisten, derefter tryk på Rul til Udkast og tryk på Bladr i listen over SMS'er og tryk på SE for at vælge dén, du vil redigere og sende igen. Tryk på MENU, rul til Rediger og tryk på Rul til SMS, Fax eller for at vælge beskedens type og tryk på VÆLG* Bearbejd teksten om nødvendigt (se side 18) og tryk på OK. Indtast nummeret, tryk på (se side 30). OK og vælg Send eller hent nummeret fra telefonbogen *Landeafhængig funktion NB: Hvis du vælger , vil du blive bedt om at indtaste -adressen før du redigerer beskeden.* Slette en SMS fra udkast-mappen Trykkes for at hente menulisten, derefter tryk på Rul til Udkast og tryk på Bladr i listen over SMS'er og tryk på SE for at vælge dén, der skal slettes. Tryk på MENU, rul til Slet og tryk på Den valgte besked slettes dermed omgående. Slette alle SMS'er fra udkast-mappen Vha. denne mulighed kan du slette alle SMS'er i udkast-mappen. Trykkes for at hente menulisten, derefter tryk på Rul til Udkast og tryk på Bladr i listen over SMS'er og tryk på SE. Tryk på MENU, rul til Slet alt og tryk på Efter valget skal du bekræfte valget med Slet alle? Tryk på VÆLG for at bekræfte eller TILB., hvis du ikke vil slette hele SMS-listen. 24 SMS

26 SMS-indstillinger Indstil telefonnumre i SMS-centret SMSC er centret, der fordeler din SMS til modtagerne. Hvis du vil bruge en anden operatør til dine SMS-beskeder, skal de tilsvarende SMSC-numre indstilles. Trykkes for at hente menulisten, derefter tryk på Rul til SMS-indstill. og tryk på Vælg et SMS-center og tryk på Trykkes for at vælge Udgående nr. og tryk på Indtast nummeret (op til 24 cifre) og tryk på OK. Rul til Indkomm. nr. og tryk på Indtast nummeret (op til 24 cifre) og tryk på OK. Rul til nr. og tryk på * Indtast -serverens nummer (op til 24 cifre) og tryk på OK.* *Landeafhængig funktion Indstille et SMS-center som standard SMS-centret nummer 1 er det standardmæssige center. Hvis du vil sende dine SMS'er via et andet SMS-center, skal du have indstillet de tilsvarende numre (se foroven Indstil telefonnumre i SMS-centret) og vælge det tilsvarende SMS-center. Trykkes for at hente menulisten, derefter tryk på Rul til Std.center og tryk på Vælg et SMS-center og tryk på SMS 25

27 Dato og tid Ur og alarm Dato og tid Alarm Alarmtone Indstille dato og tid (af håndsættet og basestationen) Efter at have indstillet dem vises dato og tid i stand by. Rul til Ur og alarm og tryk på Tryk på Alarm Trykkes for at hente menulisten. Trykkes for at vælge Dato og tid. Indtast den aktuelle tid (HH:MM). Indtast den aktuelle dato (DD/MM). Slå alarmen TIL/FRA VÆLG for at bekræfte. Standardmæssigt er alarmen slået fra. Bemærk: Hvis din telefon via en adapter er tilsluttet en ISDN-linje, opdateres både dato og klokkeslæt efter hvert opkald. Du skal kontrollere indstillingerne for dato og klokkeslæt på dit ISDN-anlæg. Nærmere oplysninger herom kan du få hos din operatør (se "Svar på spørgsmål" på side 52). Trykkes for at hente menulisten. Rul til Ur og alarm og tryk på Rul til Alarm og tryk på Bladr i optionerne Fra, En gang, Dagligt og vælg Når du vælger En gang eller Dagligt: den ønskede indstilling. Indtast tiden og tryk på Når alarmen er indstillet på En gang eller Dagligt, vises alarm-tegnet i stand by i displayets toptekst. Alarmtonen ringer maks. 1 minut.tryk på STOP eller en hvilken som helst anden tast for at afslutte alarmen og gå tilbage til stand by. 26 Ur og alarm

28 Indstille alarmtonen Tre alarmtoner står til rådighed. Trykkes for at hente menulisten. Rul til Ur og alarm og tryk på Rul til Alarmtone og tryk på Den nuværende alarmtone kan høres. Bladr i listen over alarmtonerne for at høre dem og vælg den ønskede ved at trykke på Ur og alarm 27

29 Telefonbog Ny indskrivn. List indskr. Red. indskr. Slet indskr. Slette alle 50 navne og numre kan gemmes i håndsættets telefonbog. Telefonbogen indeholder alle informationer vedr. de opkaldende. Gruppemelodi Alle melodier, der står til rådighed, kan vælges som gruppemelodier. Når telefonen ringer, kan du vha. melodien identificere den opkaldendes gruppe, og på skærmen vises den opkaldendes navn. Forudsætning er, at du har bestilt Caller Line identification. Ny indskrivning Navnene gemmes i alfabetisk rækkefølge. Indtaste en ny indskrivning i telefonbogen Trykkes for at hente menulisten. Rul til Telefonbog og tryk på Trykkes for at vælge Ny indskrivn.. Indtast navnet (se side 18 "Indtastning af tekst") og tryk på OK. Indtast nummeret og tryk på OK. Bladr i listen for at høre ringemelodierne og vælg din ønskede gruppemelodi for denne indskrivning : Ingen gruppe eller Gruppe A, B, C. Gemme et valgt nummer i telefonbogen Vælg nummeret Tryk på GEM for at hente indstillingerne. Indtast navnet og tryk på OK. Nummeret indsættes automatisk i nummerfeltet, tryk på OK. Bladr i listen for at høre ringemelodierne og vælg din ønskede gruppemelodi for denne indskrivning : Ingen gruppe eller Gruppe A, B, C. 28 Telefonbog

30 Gemme et nummer fra Ring igen-listen i telefonbogen Trykkes for at hente Ring igen-listen. Bladr i Ring igen-listen for at vælge det ønskede nummer. Trykkes for at hente menuen. Rul til Kopi t.tlf.bog og tryk på Indtast navnet (se side 18 "Indtastning af tekst") og tryk på OK. Nummeret indsættes automatisk i nummerfeltet, tryk på OK. Bladr i listen for at høre ringemelodierne og vælg din ønskede gruppemelodi for denne indskrivning. Gemme et nummer fra opkaldslog i telefonbogen Trykkes for at hente opkaldslog-listen. Trykkes for at vælge Opkaldslog. Bladr i opkaldslog-listen for at vælge det ønskede nummer og tryk på OK. Trykkes for at vælge Kopi t.tlf.bog. Indtast navnet (se side 18 "Indtastning af tekst") og tryk på OK. Se Nummeret indsættes automatisk i nummerfeltet, tryk på Bladr i listen for at høre ringemelodierne og vælg for denne indskrivning. Navigere i telefonbogen OK. din ønskede gruppemelodi Der findes to muligheder for at hente telefonbog-listen : - fra telefonbog-menuen ved at vælge undermenuen List indskr. - fra stand by eller mens en forbindelse er etableret ved at trykke på HSK TLFBOG. Navnene vises i alfabetisk rækkefølge. Et bogstav (A, B eller C) til højre for navnet viser, at denne person har fået tildelt en gruppemelodi. For at navigere i telefonbogen kan du : - enten trykke på navigationstasterne Op eller Ned for at hente Forrige eller Næste indskrivning og trykke på SE for at få vist detaljerne. - eller indtaste den første bogstav af det ønskede navn (f.eks., 3 for "D" eller 33 for "E"). Den første indskrivning, der begynder med denne bogstav, vælges i listen.tryk på SE for at få vist detaljerne. Telefonbog 29

31 Opkald Tryk på HSK for direkte at hente navnelisten. Bladr i navnelisten og vælg et navn. Lav opkaldet. NB : Også når forbindelsen allerede er etableret, kan et nummer overtages fra telefonbogen. I dette tilfælde er det ikke muligt at få vist detaljerne.vælg indskrivningen og tryk på for at vælge nummeret med det samme. Send en SMS med telefonbogen Trykkes for at hente menulisten, derefter tryk på Vælg Skriv en SMS og tryk på Vælg SMS eller rul med til Fax og tryk på * Indtast teksten og tryk på OK (se side 18). NB: For at slette et forkert tegn skal du trykke på NULST.. Du kan bare slette og ændre et hvilket som helst tegn ved at flytte cursoren til venstre eller højre for at nå det ønskede tegn og så trykke en gang på NULST.. Når du indtaster flere end 640 tegn for en SMS til en faxmaskine, vil du høre en fejl-biptone. Tryk på VSK TLFBOG og rul for at overtage nummeret fra Telefonbog-listen. Tryk på VÆLG for at kontrollere nummeret og tryk på OK. Vælg Send for at sende SMS'en med det samme eller For at gemme din SMS: Rul til Gem som udkast og tryk på Du kan senere hente de gemte SMS via menuen Udkast. *Landeafhængig funktion 30 Telefonbog

32 Redigere en indskrivning Trykkes for at hente menulisten. Rul til Telefonbog og tryk på Rul til Red. indskr. og tryk på Bladr i navnelisten og tryk på Tryk på NULST. for at slette tegn for tegn. Indtast det nye navnet (se side 18 "Indtastning af tekst") og tryk på Tryk på NULST. for at slette tal for tal. OK. Indtast det nye nummer og tryk på OK. Bladr i listen for at høre ringemelodierne og vælg denne indskrivning. NB : Når du for eksempel kun vil ændre nummeret, så tryk på displayet og rediger det. din ønskede gruppemelodi for OK indtil nummeret vises på Slet post i telefonbog Trykkes for at hente menulisten. Rul til Telefonbog og tryk på Rul til Slet indskr. og tryk på Bladr i navnelisten. Tryk på VÆLG for at slette den valgte indskrivning. Slette hele telefonbog-listen Trykkes for at hente menulisten. Rul til Telefonbog og tryk på Rul til Slet alle og tryk på Efter valget skal du bekræfte valget med "Slet alle?". Tryk på VÆLG for at bekræfte, at hele telefonbog-listen skal slettes. Telefonbog 31

33 Opkaldslog Opkaldslog gemmer op til 20 indskrivninger og viser listen over udgående opkald. Hvis du har bestilt nummervisning (CLIP), får du endvidere en liste over indgående opkald, som viser navn (eller nummer) på dem, der har ringet op. Dato og klokkeslæt for opkaldet vises også. Hvis du ikke har bestilt nummervisning, viser displayet "Ukendt opkalder" samt dato og klokkeslæt for opkaldet. Opkaldene (lavede, ikke besvarede og besvarede) vises i kronologisk rækkefølge med den sidste øverst på listen. Når opkaldsloggen er tom, viser skærmen "Liste tom". Vis opkaldslog Trykkes for direkte at hente opkaldloggen. Tryk på VÆLG for at vælge Opkaldslog. Bladr i opkaldsloggens indskrivninger og læs informationen. NB : Ordet "Ny" til højre for indskrivningens nummer viser, at den opkaldendes information endnu ikke er blevet læst. Opkald/genopkald Trykkes for direkte at hente opkaldloggen. Tryk på VÆLG for at vælge Opkaldslog. Rul for at vælge en indskrivning fra opkaldsloggen. Tryk for at lave et opkald. Bemærk : For at kunne lave et genopkald til et modtaget opkald kræves funktionen nummervisning. Gemme et nummer fra opkaldsloggen til telefonbogen Trykkes for direkte at hente opkaldloggen. Tryk på VÆLG for at vælge Opkaldslog. Bladr i listen over detaljerne for at få vist den ønskede indskrivning. Tryk på MENU for at hente menuen. Vælg Kopi t.tlf.bog. Indtast navnet (se side 18 "Indtastning af tekst") og tryk på OK. Nummeret indsættes automatisk i nummerfeltet, tryk på OK. Bladr i listen for at høre ringemelodierne og vælg din ønskede gruppemelodi for denne indskrivning. 32 Opkaldslog

34 Slette et navn eller et nummer Trykkes for direkte at hente opkaldsloggen. Tryk på VÆLG for at vælge Opkaldslog. Rul for at få vist den ønskede indskrivning. Tryk på MENU for at hente menuen. Rul til Slet og tryk på OK. Der kan høres en bekræftelsestone, og derefter viser skærmen igen opkaldsloggen. Slet alle indtastninger fra opkaldslog Trykkes for direkte at hente opkaldsloggen. Tryk på VÆLG for at vælge Opkaldslog. Tryk på MENU for at hente menuen. Rul til Slet alle og tryk på OK. Tryk på OK for at bekræfte, at hele opkaldslog-listen skal slettes. Der kan høres en bekræftelsestone, og derefter går telefonen tilbage til stand by. Opkaldslog 33

35 Ring igen-liste De sidste 20 valgte numre gemmes i Ring igen-listen. De valgte numre (eller navne, hvis numrene har passende indskrivninger i telefonbogen) vises i kronologisk rækkefølge med den sidste øverst i listen. Når Ring igen-listen er tom, viser skærmen "Liste tom". Se Ring igen-listen Trykkes for direkte at hente Ring igen-listen i stand by. Bladr i listen. For at få vist detaljerne af et valgt Ring igen-nummer : Tryk på Vælg SE. MENU. Tryk navigationstasten Op eller Ned for at få vist detaljerne af forrige eller næste postering. Ringe / ringe igen Trykkes for direkte at hente Ring igen-listen i stand by. Bladr i Ring igen-listen for at vælge det ønskede nummer. Tryk for at lave et opkald. Gemme et nummer fra Ring igen til telefonbogen Trykkes for direkte at hente Ring igen-listen. Bladr i Ring igen-listen for at vælge det ønskede nummer. Tryk på for at vælge MENU. Rul til Kopi t.tlf.bog og tryk på Indtast navnet (se side 18 "Indtastning af tekst") og tryk på Nummeret indsættes automatisk i nummerfeltet, tryk på OK. OK. Bladr i listen for at høre ringemelodierne og vælg denne indskrivning. din ønskede gruppemelodi for 34 Ring igen-liste

36 Slette et navn eller et nummer fra Ring igen-listen Trykkes for direkte at hente Ring igen-listen. Bladr i Ring igen-listen for at vælge en postering. Tryk på for at vælge MENU. Rul til Slet og tryk på Derefter vil skærmen igen vise Ring igen-listen. Slette hele Ring igen-listen Trykkes for direkte at hente Ring igen-listen. Tryk på for at vælge MENU. Rul til Slet alle og tryk på Tryk på OK for at bekræfte, at hele Ring igen-listen skal slettes. Der vil vises "Liste tom", og derefter går telefonen tilbage til stand by. Ring igen-liste 35

37 Samtaleanlæg (hvis der findes mindst to håndsæt) Med denne funktion har du mulighed for at lave gratis interne opkald, overføre eksterne opkald fra et håndsæt til et andet og benytte funktionen telefonkonference. Internt opkald Trykkes i stand by. Indtast nummeret for det håndsæt, som du vil ringe til eller tryk på ALLE. Læg på eller sæt telefonen ind i opladeren for at afslutte det interne opkald. Bemærk : Denne funktion står evt. ikke til rådighed, hvis håndsættet ikke stammer fra Philips DECT 623/627 produktserien. Et indkommende eksternt opkald under et intercom opkald Trykkes for at besvare det eksterne opkald og sætte det interne opkald til at vente. ELLER Afslut det aktuelle interne opkald og tryk derefter for at besvare det indkommende eksterne opkald. Overfør samtalen til et bestemt håndsæt Trykkes for at sætte det eksterne opkald til at vente, den opkaldende kan ikke længere høre dig. Indtast nummeret for det håndsæt, som du vil overføre opkaldet til. Det opkaldte håndsæt ringer. NB : Hvis der ikke svares på det opkaldte håndsæt, kan du igen overtage opkaldet på det første håndsæt. Hvis det opkaldte håndsæt svarer, kan begge interne opkaldende tale. Trykkes for at afslutte opkaldet på det første håndsæt og for at overføre det eksterne opkald til det andet håndsæt. NB: For at besvare opkaldet på det andet håndsæt kan du trykke på. Skifte mellem et internt og et eksternt opkald Trykkes for at sætte det eksterne opkald til at vente, den opkaldende kan ikke længere høre dig. Indtast nummeret for det håndsæt, som du vil overføre opkaldet til. Det opkaldte håndsæt ringer. NB : Hvis der ikke svares på det opkaldte håndsæt, kan du igen overtage opkaldet på det første håndsæt. Hvis det opkaldte håndsæt svarer, kan begge interne opkaldende tale. Trykkes for at skifte mellem det eksterne og det interne opkald. 36 Samtaleanlæg

38 Telefonmøde med indstillingerne for samtaleanlæg-funktionen Med telefonmødefunktionen kan en ekstern opkaldende overføres til to håndsæt (med intercom). De tre samtalepartnere kan så tale med hinanden. Denne slags telefonmøde skal ikke bestilles separat hos operatøren. Trykkes for at sætte det eksterne opkald til at vente, den opkaldende kan ikke længere høre dig. Indtast nummeret for det håndsæt, som du vil ringe til. Det opkaldte håndsæt ringer. NB : Hvis der ikke svares på det opkaldte håndsæt, kan du igen overtage opkaldet på det første håndsæt. Hvis det opkaldte håndsæt svarer, kan begge interne opkaldende tale. Tryk på KONF. for at starte en telefonkonference med 3 deltagere. De tre samtalepartnere kan så tale med hinanden. Samtaleanlæg 37

39 Baggrund 38 Personalisere Baggrund Kontrast Håndsættoner Haåndsætnavn Autosvar Sprog Denne funktion gør det muligt at indstille baggrunden, der vises i stand by. Der er 4 baggrunde forinstalleret i din telefon. Indstille en baggrund Trykkes for at hente menulisten. Rul til Personalisere og tryk på Tryk på for at vælge Baggrund. Du får vist den aktuel valgte baggrund. Rul for at få vist baggrundsbillederne og tryk på vælge den ønskede baggrund. Kontrast Der findes tre kontrasttrin for displayet. Indstille displayets kontrast Trykkes for at hente menulisten. Rul til Personalisere og tryk på Rul til Kontrast og tryk på Det aktuel valgte kontrast er markeret. Bladr i kontrasttrinene for at se forskellen og tryk på det ønskede. Håndsættoner Personalisere VÆLG for at Indstille håndsættets ringestyrke eller sætte det til tavs Tre ringestyrke-trin samt Ringetone fra (tavs) står til rådighed. Trykkes for at hente menulisten. Rul til Personalisere og tryk på Rul til Håndsættoner og tryk på Bladr i trinene for at høre dem og tryk på ønskede. NB : Når Ringetone fra er valgt, vises symbolet Tryk på for at vælge HS ringestyrke. Det nuværende trin kan høres. i stand by. VÆLG for at vælge VÆLG for at vælge det

Kort betjeningsvejledning / forstå menusystemet

Kort betjeningsvejledning / forstå menusystemet Kort betjeningsvejledning / forstå menusystemet Tryk på Venstre softkey (VSK) for at gå til hovedmenuen i stand by. Brug navigationstasterne for at gå op eller ned i menuen eller for at bladre i listerne.

Læs mere

Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning DK Betjeningsvejledning Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. DK Velkomstmodus Før du benytter din CD 130, skal du konfigurere den i henhold til det land, hvor den skal benyttes. Sæt batterierne

Læs mere

Konformitet, miljø og sikkerhed 2. Konformitetserklæring GAP-normens krav 3

Konformitet, miljø og sikkerhed 2. Konformitetserklæring GAP-normens krav 3 Indholdsfortegnelse Konformitet, miljø og sikkerhed 2 Konformitetserklæring GAP-normens krav 3 DECT 123 håndsæt 4 Symboler på håndsættets display 5 DECT 123 basestationer 6 Installering av DECT 123 Udpakning

Læs mere

Tag telefonen i brug

Tag telefonen i brug Tag telefonen i brug Isæt batterierne / Tilslut telefonen NB: Når batterierne sættes i og/ telefonen tilsluttes, skal billederne på omslagets inderside samt emballagen følges. Med hjælp fra installations

Læs mere

Kort betjeningsvejledning

Kort betjeningsvejledning Digital trådløs telefon Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE240 SE245 Velkommen Kort betjeningsvejledning 1 2 3 Forbind Installér Brug Hvad finder du i æsken? SE240/SE245 håndsæt SE240 eller SE245

Læs mere

Registrer dit produkt og få hjælp på CD4450. Digital trådløs telefon

Registrer dit produkt og få hjælp på   CD4450. Digital trådløs telefon Registrer dit produkt og få hjælp på www.philips.com/welcome CD4450 DK Digital trådløs telefon! Advarsel Benyt kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 24 timer, inden du benytter det. Indholdsfortegnelse

Læs mere

Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning EN DK Betjeningsvejledning Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. Indholdsfortegnelse DK Indholdsfortegnelse... 3 Vigtige informationer...4 For din sikkerhed... 4 Strømforsyning... 4 Telefontilslutning...

Læs mere

Registrer dit produkt og få hjælp på CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation.

Registrer dit produkt og få hjælp på  CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation. Registrer dit produkt og få hjælp på www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Kort betjeningsvejledning 1 Tilslutning 2 Installation 3 Betjening Medfølgende dele Basestation ELLER Håndsæt Låg til

Læs mere

Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer. Velkommen. Kort betjeningsvejledning. Forbind. Installér.

Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer. Velkommen. Kort betjeningsvejledning. Forbind. Installér. Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer SE140 SE145 Velkommen Kort betjeningsvejledning 1 2 3 Forbind Installér Brug Hvad finder du i æsken? SE140/SE145 håndsæt SE140 eller

Læs mere

Velkommen. Hurtigstartguide. Tilslut. Installér. God fornøjelse

Velkommen. Hurtigstartguide. Tilslut. Installér. God fornøjelse Velkommen DA Hurtigstartguide 1 2 3 Tilslut Installér God fornøjelse Hvad er der i kassen Håndsæt Basestation Strømforsyning til basestation Net-ledning 2x AAA genopladelige batterier Batterilåg Brugervejledning

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D120. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D120 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Kort betjeningsvejledning

Kort betjeningsvejledning Kort betjeningsvejledning Du kan navigere i menuerne og undermenuerne ved hjælp af højre- og venstretasterne. Tryk for at vælge en menu eller indstilling og bekræfte en indstilling. Besvar/afslut et opkald

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D150 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Betjeningsvejledning 3

Betjeningsvejledning 3 Betjeningsvejledning 3 Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. Velkomstkonfiguration Før du benytter din CD 230, skal du konfigurere den i henhold til det land, hvor den skal benyttes. Sæt batterierne

Læs mere

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt Lynhåndbog CD180 Vigtige sikkerhedsinstruktioner Anvend kun den strømforsyning, der er angivet i de tekniske data. Lad ikke produktet komme i kontakt med væske. Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet

Læs mere

Bruksanvisning Brukerhåndbok Brugsanvisning Käyttöohje

Bruksanvisning Brukerhåndbok Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Brukerhåndbok Brugsanvisning Käyttöohje! Ladda telefonlur(ar) i 24 timmar före användning. Etter opplading av batteriet i 24 timer kan håndsett(et) brukes Håndsættet skal oplades i 24 timer

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D230 D235 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder LINDE No2 indeholder LINDE No2 TWIN indeholder 5 INDHOLDSFORTEGNELSE INSTALLATION 6 BATTERIER - TÆND HÅNDSÆT OG BASE 7 ISÆT BATTERIER 4 3 2 1 1 2 3 4 8 BASE OG HÅNDSÆT Tilslut headset LED* Udgående kald

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D400 D405 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

PRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis)

PRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis) PRÆSENTATION Hørerør Display Tast til nummerfortegnelse Linietast Tastatur til opringning Tast til telefonsvarer Tast til genopringning (Bis) Tast interkommunikation/ venteposition med musik Program og

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D4550 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D130 D135 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI

BRAVO  Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon Bruger manual Side 1 af 11 1. Overordnede funktioner Stort håndsæt med store taster og display Håndfri betjening Høj ringestyrke Lyssigal ved tilringning Høj lydstyrke

Læs mere

Kort betjeningsvejledning

Kort betjeningsvejledning Kort betjeningsvejledning Med pilottasten kan De navigere i menuerne. Opad for at gå til venstre i menuer og indstillinger og Nedad for at gå til højre i menuer og indstillinger. Tryk for at vælge en menu

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Håndsættets display 2

Indholdsfortegnelse. Håndsættets display 2 Indholdsfortegnelse Håndsættets display 2 Installering af DECT 121 3 DECT 121 s håndsæt og base 5 DECT 121 s taster 6 Betjening af DECT 121 7 Besvare et opkald 7 Afslutte et opkald 7 Ring et telefonnummer

Læs mere

Gigaset SL3 Professional

Gigaset SL3 Professional Gigaset SL3 Gigaset SL3 Professional Siemens HiPath Uddannelse April 2009/II / 1 1. Oversigt 16 1. Højttaler 2. Display 3. Displaytaster 4. Menu knap (Intern menu, Lydindstilling, Tlf. menu og telefonbog).

Læs mere

Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen.

Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. Betjeningsvejledning Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. Velkomstkonfiguration Før du benytter din CD 235, skal du konfigurere den i henhold til det land, hvor den skal benyttes. Sæt batterierne

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. M550 M555. Lynvejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  M550 M555. Lynvejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome M550 M555 Lynvejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde, hvorpå

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. CD190 CD195. Lynhåndbog. 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det

Registrer dit produkt, og få support på.   CD190 CD195. Lynhåndbog. 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome CD190 CD195 Lynhåndbog 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det Vigtige sikkerhedsinstruktioner Anvend kun den strømforsyning, der er angivet

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D450 D455 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Kort betjeningsvejledning

Kort betjeningsvejledning Kort betjeningsvejledning Med pilottasten kan du navigere i menuerne. Opad for at gå til venstre i menuer og indstillinger. Nedad for at gå til højre i menuer og indstillinger. Tryk for at vælge en menu

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D6050. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D6050. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D6050 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 360 telefonen.

Læs mere

Bruksanvisning Brukerhåndbok Brugsanvisning Käyttöohje

Bruksanvisning Brukerhåndbok Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Brukerhåndbok Brugsanvisning Käyttöohje! Ladda telefonlur(ar) i 24 timmar före användning. Etter opplading av batteriet i 24 timer kan håndsett(et) brukes Håndsættet skal oplades i 24 timer

Læs mere

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning Pak telefonen ud I kassen finder du: Telefonen Telefonrøret Snoet ledning - forbinder telefon og rør. Ledning - forbinder telefon til telefonstik Adaptor (strømforsyning)

Læs mere

XL340. Telefon. ! Advarsel Benyt kun genopladelige batterier. Oplad hvert håndsæt i 24 timer, inden du benytter det.

XL340.  Telefon. ! Advarsel Benyt kun genopladelige batterier. Oplad hvert håndsæt i 24 timer, inden du benytter det. XL340 www.philips.com/support DK Telefon! Advarsel Benyt kun genopladelige batterier. Oplad hvert håndsæt i 24 timer, inden du benytter det. Velkomst-modus Velkomst-modussen står ikke til rådighed for

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Indledning Denne vejledning er udarbejdet med henblik på at beskrive de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På den

Læs mere

Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen.

Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. Betjeningsvejledning Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. Indholdsfortegnelse DK 3 Indholdsfortegnelse 4 Vigtige informationer 6 Hvad finder du i boksen 7 Din VOIP 433 9 Symboler på håndsættets

Læs mere

Kort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE

Kort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE TG8200NE_QG_(da-da).fm Page 1 Friday, September 7, 2007 10:57 AM Kort vejledning Regelmæssig vedligeholdelse L Brug en tør blød klud til at rengøre produktet. Produktets overflade kan blive ridset, hvis

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 4 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 6 Foretag et opkald... 6 Besvar et opkald... 6 Omstilling af opkald... 7 Træk

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D600 D605. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.   D600 D605. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D600 D605 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Din brugermanual PHILIPS ID9371B http://da.yourpdfguides.com/dref/979531

Din brugermanual PHILIPS ID9371B http://da.yourpdfguides.com/dref/979531 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Tilslutning. Inden telefonen tages i brug, skal alle kabler og ledninger tilsluttes: 1. Spiralledning monteres i telefonrør og i telefon 2. Strømforsyningen tilsluttes

Læs mere

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370 telefonen.

Læs mere

Skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome CD6550 DK Ekstra håndsæt! Advarsel Brug kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 4 timer før brug. Indhold Vigtigt. Strømkrav. Sikkerhedsinformation.3

Læs mere

SE140. Registrer dit produkt og få hjælp på DK Telefon

SE140. Registrer dit produkt og få hjælp på  DK Telefon Registrer dit produkt og få hjælp på www.philips.com/welcome SE140 DK Telefon Advarsel Benyt kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 24 timer, inden du benytter det. Indholdsfortegnelse 1 Vigtigt

Læs mere

Business Communications Manager Oversigtskort til i2004 Internet Telephone

Business Communications Manager Oversigtskort til i2004 Internet Telephone Artikel-nr. P0995221 01 Business Communications Manager Oversigtskort til i2004 Internet Telephone Introduktion 3 Business Communications Manager i2004 Internet Telephone bringer tale og data ind på skrivebordet.

Læs mere

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændringer af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

Hvad følger med? Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. **

Hvad følger med? Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. ** Lynhåndbog SE888 Hvad følger med? Basestation Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. ** I nogle lande skal du tilslutte ledningsadapteren til ledningen og derefter

Læs mere

SE DK Telefonsvarer. Advarsel Benyt kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 24 timer, inden du benytter det.

SE DK Telefonsvarer. Advarsel Benyt kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 24 timer, inden du benytter det. SE145 www.philips.com/support DK Telefonsvarer Advarsel Benyt kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 24 timer, inden du benytter det. Indholdsfortegnelse 1 Vigtigt 4 1.1 Strømforsyning 4 1.2

Læs mere

Registrer dit produkt og få hjælp på www.philips.com/welcome SE440 DK Telefon w Advarsel Brug kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 24 timer før brug. Indhold 1 Vigtigt 4 1.1 Strømforsyning

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

Din brugermanual PHILIPS DECT3111B

Din brugermanual PHILIPS DECT3111B Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen.

Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. DK Betjeningsvejledning Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. Indholdsfortegnelse DK 3 Indholdsfortegnelse 4 Vigtige informationer 6 Hvad finder du i boksen 7 Din VOIP 321 9 Symboler på håndsættets

Læs mere

Digital Trådløs Telefon (DECT) med Vis Nummer & Håndfri Betjening DDP-300 BETJENINGSVEJLEDNING. Bør læses før brugen og gemmes

Digital Trådløs Telefon (DECT) med Vis Nummer & Håndfri Betjening DDP-300 BETJENINGSVEJLEDNING. Bør læses før brugen og gemmes Digital Trådløs Telefon (DECT) med Vis Nummer & Håndfri Betjening DDP-300 BETJENINGSVEJLEDNING Bør læses før brugen og gemmes Før brug Nærmere oplysninger findes i afsnittet om opsætning. Vigtigt - alarmopkald

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 300 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

i740/m740e Quick guide

i740/m740e Quick guide i740/m740e Quick guide Din i740/m740e Du har lige fået en ny telefon. Din i740/m740e systemtelefon giver dig adgang til tjenester og faciliteter som er tilgængelige i NeXspan porteføljen. Din i740/m740e

Læs mere

Kala 300 Kala 300 Duo Kala 300 Trio Kala 300 Quattro. Kala 300Vox Kala 300Vox Duo Kala 300Vox Trio Kala 300Vox Quattro

Kala 300 Kala 300 Duo Kala 300 Trio Kala 300 Quattro. Kala 300Vox Kala 300Vox Duo Kala 300Vox Trio Kala 300Vox Quattro Kala 300 Kala 300 Duo Kala 300 Trio Kala 300 Quattro Kala 300Vox Kala 300Vox Duo Kala 300Vox Trio Kala 300Vox Quattro! Ladda telefonlur(ar) i 24 timmar före användning. Lad opp håndsett(et) 24 timer før

Læs mere

Brugervejledning til. Nortel Networks IP Phone 2001

Brugervejledning til. Nortel Networks IP Phone 2001 Artikel-nr. P0609363 02 5. marts 2004 Business Communications Manager Brugervejledning til Nortel Networks IP Phone 2001 Introduktion 3 Nortel Networks IP Phone 2001 bringer tale og data ind på skrivebordet.

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

BeoCom 2. Vejledning

BeoCom 2. Vejledning BeoCom 2 Vejledning Før du starter Denne vejledning indeholder instruktioner i opsætning og brug af BeoCom 2 håndsættet med en BeoLine base. Du kan også bruge håndsættet med andre baser, f.eks. en BeoCom

Læs mere

BeoCom 4. Vejledning

BeoCom 4. Vejledning BeoCom 4 Vejledning Før du starter Sådan anvendes denne vejledning Brug nedenstående nøgle til at finde ud af, hvordan en tast eller et statusdisplay ser ud i en instruktionssekvens. Taster på håndsættet

Læs mere

Tunstall DECT 7202/7212

Tunstall DECT 7202/7212 Tunstall DECT 7202/7212 Brugervejledning D3302/D3312 Tunstall A/S Tel. +45 87 93 50 00 Niels Bohrs Vej 42, Stilling Fax. +45 87 93 50 10 8660 Skanderborg info@tunstallnordic.com Danmark www.tunstallnordic.com

Læs mere

Om 9608/9611 IP Telefon

Om 9608/9611 IP Telefon IP Office 9608/9611 Telefon betjeningsguide Meddelelse / ringe indikation Mistede opkald Linietast Funktionstast etiket Funktionstast Om 9608/9611 IP Telefon Telefonen understøtter 24 programmerbare linie

Læs mere

DELTA S3 BRUGERVEJLEDNING

DELTA S3 BRUGERVEJLEDNING DELTA S3 DELTA S3 BRUGERVEJLEDNING Indholdsfortegnelse 1 Indretning 4 1.1 Isætning af batterier 6 1.2 Opsætning af telefonen 6 1.3 Indstilling af toneringer 7 1.4 Indstilling af sprog 7 1.5 Indstilling

Læs mere

KIRK 5020 Håndsæt. Oplad dit håndsæt 14-16 timer første gang for det bedste resultat. Tilslutningsstik til hovedsæt. Mikrofon. Quick Guide.

KIRK 5020 Håndsæt. Oplad dit håndsæt 14-16 timer første gang for det bedste resultat. Tilslutningsstik til hovedsæt. Mikrofon. Quick Guide. KIRK 5020 Håndsæt Oplad dit håndsæt 14-16 timer første gang for det bedste resultat. Tilslutningsstik til hovedsæt Skærm Volume kontrol Venstre Softkey Viderestilling Højre Softkey Løft af/ læg på Navigeringstast

Læs mere

Oniso apparatet. Hørerør. Display Viser alle nødvendige oplysninger til anvendelse af apparatet.

Oniso apparatet. Hørerør. Display Viser alle nødvendige oplysninger til anvendelse af apparatet. Stand-by R TELEFONBOG (NUMMERFORTEGNELSEN) Registrering af et nummer Strygning af et nummer 6 SETUP RINGETYPER (RINGERS) Apparat Base Automatisk pause Overføringsmåde for nummer Type netværk Type flash

Læs mere

Quick Guide til IP-telefoner

Quick Guide til IP-telefoner Quick Guide til IP-telefoner Marts 2011 Indholdsfortegnelse Quick Guide til... 1 IP-telefoner... 1 Indholdsfortegnelse... 2 Generelt om IP-telefonen... 4 Grundlæggende opkaldsfunktioner... 5 Forskellige

Læs mere

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15 Brugermanual OpenScape Voice Siemens OpenStage 40 Opsætning på bordtelefon Version 07/15 Udskriv denne brugermanual Denne manual er designet til at blive udskrevet som et hæfte, du kan gemme og bruge som

Læs mere

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brugervejledning for RX900B KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20=7600 Struer=Mail: knop@knop.dk=web: www.knop.dk=tlf.: 9784 0444=Fax.: 9784 0666 Indhold

Læs mere

Business Mobility Trådløs DECT-telefon C124 BRUGERVEJLED

Business Mobility Trådløs DECT-telefon C124 BRUGERVEJLED Business Mobility Trådløs DECT-telefon C124 BRUGERVEJLED Udgivet af: NEC UNIFIED SOLUTIONS HILVERSUM, HOLLAND Order number: 9600 017 69000 Brugervejledning C124 Dato: April 2010 Der er gjort meget for,

Læs mere

Mobiltelefon M7000 Brugervejledning Amplicomms M7000 Telefon med telespole, kraftig forstærkning og SOS funktion

Mobiltelefon M7000 Brugervejledning Amplicomms M7000 Telefon med telespole, kraftig forstærkning og SOS funktion Mobiltelefon M7000 Brugervejledning Amplicomms M7000 Telefon med telespole, kraftig forstærkning og SOS funktion Denne telefon har indbygget telespole, der opfylder M4/T4 standarden. Telespolen kan anvendes,

Læs mere

DENVER DDP DECT

DENVER DDP DECT DENVER DDP - 100 DECT BRUGSANVISNING UDPAKNING I æsken med telefonen skal der være følgende dele: Base Håndsæt (1 eller flere) Strømforsyning(er) Opladeenhed (gælder kun hvis flere håndsæt) INPUT: AC230V,

Læs mere

Doro Secure 580. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580 Brugermanual Dansk Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. Dansk 1. strøm til/fra 2. Stik til

Læs mere

Doro Secure 580IP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IP Brugermanual Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. 1. strøm til/fra 2. Stik til headset 3.

Læs mere

PRÆSENTATION. Base. Kontrollampe elnet/linie. Display. SOS tast Tast til genopringning (bis) Tast til nummerfortegnelse

PRÆSENTATION. Base. Kontrollampe elnet/linie. Display. SOS tast Tast til genopringning (bis) Tast til nummerfortegnelse PRÆSENTATION Base Kontrollampe elnet/linie Hørerør Display Tast til nummerfortegnelse Linietast Tastatur til indtastning af nummer SOS tast Tast til genopringning (bis) Tast interkommunikation/ venteposition

Læs mere

Menu-oversigt Ved hjælp af "Pilot" på håndsættets side kan De bladre i menuerne.

Menu-oversigt Ved hjælp af Pilot på håndsættets side kan De bladre i menuerne. Menu-oversigt Ved hjælp af "Pilot" på håndsættets side kan De bladre i menuerne. Ekstra-funktioner VIP-melodifunktion side 36 Opkalds-udgift/-varighed* I alt side 36 Pris pr. enhed side 36 Vækkeur Aktivering

Læs mere

RX900A. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

RX900A. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brugervejledning for RX900A KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20 7600 Struer Mail: knop@knop.dk Web: www.knop.dk Tlf.: 9784 0444 Fax.: 9784 0666 Indhold

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING KIRK DELTA S3. Front-page to be replaced with 4 colour print

BETJENINGSVEJLEDNING KIRK DELTA S3. Front-page to be replaced with 4 colour print BETJENINGSVEJLEDNING KIRK DELTA S3 Front-page to be replaced with 4 colour print 1 Indholdsfortegnelse 1 Indretning 4 1.1 Isætning af batterier 6 1.2 Opsætning af telefonen 6 1.3 Indstilling af toneringer

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Indholdsfortegnelse

Indholdsfortegnelse. Indholdsfortegnelse CD0 www.philips.com/support DK digital trådløs telefon! Advarsel Anvend kun genopladelige batterier. Oplad de enkelte håndsæt i timer før de tages i brug. Indholdsfortegnelse Vigtigt. Strømkrav. Konformitet.

Læs mere

Business Communications Manager i2002 Internet Telephone Brugerkort

Business Communications Manager i2002 Internet Telephone Brugerkort Varenr. P0987197 Version 02 Business Communications Manager i2002 Internet Telephone Brugerkort Sådan kommer du i gang 3 Business Communications Manager i2002 Internet Telephone føjer tale og data til

Læs mere

KVIK GUIDE TIL ST30 SYSTEM TELEFON

KVIK GUIDE TIL ST30 SYSTEM TELEFON KVIK GUIDE TIL ST30 SYSTEM TELEFON Beskrivelse af ST30 system telefonen. Fire liniers display Højttaler under håndsæt. 10 funktionstaster med lys diode Label Mikrofon atur telefon numre og input data.

Læs mere

TDC Scale LG IP 8815. Brugervejledning

TDC Scale LG IP 8815. Brugervejledning TDC Scale LG IP 8815 Brugervejledning Februar 2011 Indholdsfortegnelse Indledning... 3 Besvarelse af opkald... 5 Afvis opkald... 5 Foretag opkald... 6 Afslut opkald... 6 Genkald... 6 Skjul nummer per kald...

Læs mere

Betjeningsvejledning DDP-650

Betjeningsvejledning DDP-650 Betjeningsvejledning DDP-650 INDHOLD DET BETYDER SYMBOLERNE... 1 Håndsættet og Basen...2 INDLEDENDE OPSÆTNING AF TELEFONEN... 3 PLACERING... 4 VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER... 4 SÅDAN FORETAGER / MODTAGER

Læs mere

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Brugervejledning 1. Display 2. Højttaler 3. Forøg lydstyrken 4. Forrige besked 5. Justér hastigheden 6. Optag 7. Tænd/sluk, stop afspilning 8. Reducér

Læs mere

! Advarsel Kun til genopladelige batterier. Håndsættet skal oplades i 24 timer før brug.

! Advarsel Kun til genopladelige batterier. Håndsættet skal oplades i 24 timer før brug. Skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome ID555 DK Telefon med telefonsvarer! Advarsel Kun til genopladelige batterier. Håndsættet skal oplades i 24 timer før brug. Indhold 1 Vigtigt 3

Læs mere

Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th. Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th 8 th 9 th 10 th. 8 th 9 th 10 th

Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th. Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th 8 th 9 th 10 th. 8 th 9 th 10 th Funktionstaster (IDSTIL.) (R-TAST) (HØJTTALER) (GEOPKALD/P) Beskrivelse Indstil. Til indstilling af tid og dato samt kontrast. R-tasten benyttes under omstillingsanlæg og til nogle Ekstra Services, så

Læs mere

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Babyalarm 7010 hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig følgende

Læs mere

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Brugerhåndbog Plug and play - installation på et minut KÆRE KUNDE Tak fordi du valgte vores Wireless Phone Jack og/eller en ekstra

Læs mere

Vigtige informationer Hvad er der i kassen? Din SE430 Tilslut Installér Opkald Telefonbog Opkaldslog SMS Ur og alarm Personlige indstillinger

Vigtige informationer Hvad er der i kassen? Din SE430 Tilslut Installér Opkald Telefonbog Opkaldslog SMS Ur og alarm Personlige indstillinger Indhold 4 Vigtige informationer 4 For Deres sikkerhed 4 Installationskrav 4 Brug for hjælp? 5 Hvad er der i kassen? 6 Din SE430 6 Overblik over håndsættet 9 Overblik over basestationen 9 Hovedfunktioner

Læs mere

Kære bruger! Skriv venligst til: Bang & Olufsen Telecom a/s Kundeservice Kjeldsmarkvej 1 7600 Struer

Kære bruger! Skriv venligst til: Bang & Olufsen Telecom a/s Kundeservice Kjeldsmarkvej 1 7600 Struer BeoTalk 1200 2 Kære bruger! Vi håber, du får glæde af din nye Beo- Talk 1200 fra Bang & Olufsen og anbefaler, at du læser vejledningen, før du tager telefonsvareren i brug. Vi vil meget gerne høre om dine

Læs mere

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IUP Brugermanual Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. 1. strøm til/fra 2. Stik til headset

Læs mere

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning HSU-4 CUW-3 9232831 2. udgave 2004-2006 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Kopiering, overførsel, overdragelse eller lagring af en del eller

Læs mere

Business Communications Manager Telefonens funktioner

Business Communications Manager Telefonens funktioner Business Communications Manager Telefonens funktioner 2002 Nortel Networks P0341611 Version 02 Taster Funktionstasten i Business Series Terminal (T-series) er et lille globusikon. På funktionstasten i

Læs mere

BeoCom 2. Vejledning

BeoCom 2. Vejledning BeoCom 2 Vejledning BeoCom 2 Getting started BeoCom 2 Guide Før du starter Sådan kommer du i gang Vejledning Sådan kommer du i gang indeholder instruktioner om, hvordan BeoCom 2 sættes op sammen med en

Læs mere

Dansk INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE

Dansk INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE 1 MILJØ OG SIKKERHED... 3 2 INSTALLERING... 4 INSTALLERING AF DECT 221/225...4 OPLADNING...4 KONFIGURATION AF DECT 221/225...5 REGISTRERING AF TELEFONEN...5 3 TELEFONENS INDRETNING...

Læs mere

Installationsvejledning Mobile iwl250b

Installationsvejledning Mobile iwl250b Installationsvejledning Mobile iwl250b Nets Denmark A/S. Energivej 1 DK-2750 Ballerup www.terminalshop.dk Doc. version 1.9 (2015-07-24). Software version 20.18. Vare nr.: R336-0123 1. Indledning Før Mobile

Læs mere