Betjeningsvejledninger

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Betjeningsvejledninger"

Transkript

1 Betjeningsvejledninger Modelnr. SIP-telefon KX-HDV430 Tak, fordi du har købt dette Panasonic-produkt. Vejledningen skal læses omhyggeligt og gemmes til fremtidig brug. R Tilføjelsen til de enkelte modelnumre er udeladt i denne vejledning, medmindre den er nødvendig. R Illustrationerne, f.eks. af visse taster, svarer ikke nødvendigvis til produktets faktiske udseende. R Visse produkter og funktioner, der er beskrevet i dette dokument, er måske ikke tilgængelige i dit land eller område. Kontakt forhandleren/tjenesteudbyderen for telefonsystemet. R Indhold og design af softwaren kan ændres uden varsel. Dokumentversion:

2 Indledning Oversigt Denne vejledning indeholder oplysninger om installation og betjening af KX-HDV430. Relateret dokumentation R Kvikstartvejledning Beskriver grundlæggende oplysninger om forholdsregler for installation og sikkerhed for at forhindre personskade og/eller beskadigelse af ejendele. R Administratorvejledning Giver detaljerede oplysninger om konfiguration og håndtering af denne enhed. Vejledninger og understøttende information er tilgængelig på Panasonics hjemmeside på: Til senere brug Registrér oplysningerne til senere brug i boksen nedenfor. R Du kan finde produktets serienummer og MAC-adresse på mærkaten, der sidder på bunden af enheden. Du bør notere enhedens serienummer og MAC-adresse i boksen og gemme denne vejledning som permanent købsbevis i tilfælde af, at produktet skal identificeres ved tyveri. MODELNR. SERIENR. MAC-ADRESSE KØBSDATO FORHANDLER FORHANDLERENS ADRESSE FORHANDLERENS TELEFONNUMMER Yderligere oplysninger Varemærker R Bluetooth -mærket og logoer er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og brugen af disse mærker af Panasonic Corporation er underlagt licens. R Alle øvrige varemærker, som er nævnt i dette dokument, tilhører deres respektive ejere. 2

3 Indholdsfortegnelse Vigtige oplysninger Vigtige oplysninger...4 Gælder for brugere i lande i Europa...5 Bedst mulige ydeevne...6 Før betjening af telefonerne Oplysninger om tilbehør...7 Placering af kontrolfunktioner...9 Displayet og ikonerne...16 Justering af lydstyrken...28 Opkaldslog for indgående/udgående opkald...28 Indstilling af adgangskode...29 Valg af indstilling af displaysprog...29 Indtastning af tegn...30 Bluetooth-headset...30 Grundlæggende betjening...31 Sådan foretages opkald Sådan foretages opkald...33 Grundlæggende betjening i forbindelse med opkald...33 Nemt opkald...34 Sådan foretager du et Multicast-stemmeopkald til personsøger...36 Modtage opkald Modtage opkald...37 Besvarelse af opkald...37 Tilstanden Håndfri...38 Træningstilstand...38 Under en samtale Under en samtale...39 Før du forlader din plads Viderestilling/Vil ikke forstyrres...46 Aflytning af svarservicebeskeder...46 Xsi visuel svarservice...46 Brug af telefonbogen Brug af telefonbogen...48 Brug af den personlige telefonbog...49 Brug af den delte telefonbog...55 Bekræftelse af linjestatus Bekræftelse af linjestatus...56 Netværkskamera Netværkskamera...57 Konfigurering af egenskaber for displayet...60 Modtagelse af alarmer fra netværkskameraer...62 Kommunikationskamera Kommunikationskamera...64 Brugertilpasning af telefonen Brugertilpasning af telefonen...66 Installation og opsætning Installation og opsætning...75 Opdatering af softwaren...83 Bilag Bilag...84 Redigeringshistorie

4 Vigtige oplysninger Vigtige oplysninger Datasikkerhed Vi kan ikke holdes ansvarlig for skader, der opstår som følge af misbrug af produktet. R Behold en kopi af alle vigtige data (f.eks. telefonbogslisten), hvis der skulle opstå en fejl i maskinen, og dataene ikke kan gendannes. R Dette produkt kan gemme dine personlige eller fortrolige oplysninger. Hvis du vil beskytte dine personlige eller fortrolige oplysninger, anbefaler vi, at du sletter oplysninger som telefonbog eller opkaldslog fra hukommelsen, før du kasserer, videregiver eller returnerer produktet eller sender det til reparation. R For at undgå uautoriseret adgang til dette produkt skal du: Holde adgangskoden hemmelig. Ændre standardadgangskoden. Indstil en adgangskode, der er tilfældig og ikke er nem at gætte. Du bør ændre adgangskoden med regelmæssige mellemrum. R Sikkerhedsindstillinger, såsom adgangskoder, kan ikke foretages på Panasonics servicecentre. Træf forholdsregler for at undgå, at adgangskoder mistes eller glemmes. R Hvis du glemmer en adgangskode, skal du initialisere enheden og konfigurere indstillingerne igen. Kontakt din administrator eller forhandler for at få flere oplysninger. R Det anbefales, at du låser telefonbogen for at forhindre, at gemte oplysninger lækkes. Indsamling af elektronikskrot og brugte batterier Kun for Den Europæiske Union og lande med retursystemer Disse symboler på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med almindeligt husholdningsaffald. For korrekt behandling, indsamling og genbrug af gamle produkter og batterier, skal du tage dem til indsamlingssteder i overensstemmelse med den nationale lovgivning. Ved at skaffe sig af med dem på korrekt vis hjælper du med til at spare værdifulde ressourcer og forhindre eventuelle negative påvirkninger af menneskers sundhed og miljøet. Ønsker du mere udførlig information om indsamling og genbrug skal du kontakte din kommune. Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt udløse bødeforlæggelse. Information om batterisymbol (eksempler nedenfor) Dette symbol kan anvendes sammen med et kemisk symbol. I så fald opfylder det kravene for det direktiv, som er blevet fastlagt for det pågældende kemikalie. 4

5 Vigtige oplysninger Gælder for brugere i lande i Europa Følgende erklæring gælder kun KX-HDV430NE/KX-HDV430X Panasonic System Networks Co., Ltd. erklærer, at dette udstyr er i overensstemmelse med væsentlige krav samt andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF om radio- og teleterminaludstyr. Overensstemmelseserklæringen for de relevante Panasonic-produkter, der er beskrevet i denne vejledning, kan hentes på adressen: Kontakt til autoriseret repræsentant: Panasonic Testing Center Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, Hamburg, Tyskland Ecodesign information Ecodesign information under EU Regulation (EC) No.1275/2008 amended by (EU) Regulation No.801/2013. ======================================= Please visit here: click [Downloads] Energy related products information (Public) ======================================= Power consumption in networked standby and guidance are mentioned in the web site above. 5

6 Vigtige oplysninger Bedst mulige ydeevne Omgivelser R Produktet må ikke stå i nærheden af varmeapparater og enheder, der genererer elektrisk støj, f.eks. lysstofrør, motorer og tv-apparater. Disse støjkilder kan påvirke produktets funktion. R Anbring ikke produktet i rum med temperaturer under 0 C (32 F) eller over 40 C (104 F). R Der skal være 10 cm (3 15/16") fri plads omkring produktet for at sikre god ventilation. R Undgå miljøer med for meget røg, støv, fugt, mekaniske rystelser, stød eller direkte sollys. R Apparatet er udviklet til at blive installeret og betjent under kontrollerede temperaturer og relativ luftfugtighed. Rutinemæssig vedligeholdelse R Træk vekselstrømsadapterens stik ud af stikkontakten, og frakobl Ethernet-kablet før rengøring. R Tør produktet af med en blød klud. R Produktet må ikke rengøres med slibemiddel eller kemiske stoffer, f.eks. benzin eller fortynder. R Brug ikke flydende rengøringsmiddel eller sprayrensemidler. Touch-display R Rør kun displayet med din fingerspids. Undlad at berøre displayet med skarpe eller spidse genstande såsom en pen eller dine fingernegle. R Brug kun én finger. Hvis du rører displayet med flere fingre, kan det give en uventet reaktion. Placering R Anbring ikke tunge genstande oven på produktet. R Sørg for, at genstande ikke kan falde ned på produktet, og at væsker ikke spildes på det. Valgfrit udstyr R Der kan anvendes et KX-HDV20 (20-knap udvidelsesmodul) med produktet. R KX-HDV20 kan kun anvendes, når produktet forsynes med strøm via den valgfri lysnetadapter. Enheden kan ikke anvendes, hvis produktet strømforsynes via PoE (Power-over-Ethernet). R Der kan sluttes op til 5 KX-HDV20-enheder til produktet. Hvis du vil montere endnu en eller flere KX-HDV20-enheder, skal du montere dem en af gangen og ikke fastgjort på hovedenheden. 6

7 Før betjening af telefonerne Oplysninger om tilbehør Medfølgende tilbehør Telefonrør: 1 Ledning til telefonrør: 1 Stativ: 1 Vægmonteringsadapter: 1 Skruer til vægmontering: 3 *1 *1 De to store skruer er til montering af enheden på en væg. Den lille skrue er til fastgørelse af vægmonteringsadapteren til enheden. Ekstra tilbehør Element Model Lysnetadapter, modelnr. *2 Lysnetadapter *1 KX-HDV430NE/ KX-HDV430RU KX-HDV430X KX-HDV430SX KX-HDV430/ KX-HDV430C KX-A424CE (PNLV6508) KX-A424X (PNLV6508)/KX-A424AL (PNLV6508)/ KX-A424BR (PNLV6508)/KX-A424CE (PNLV6508)/ KX-A424E (PNLV6508)/KX-A424AG (PNLV6508)/ KX-A424TW (PNLV6508) KX-A424SX (PNLV6508) KX-A424 (PNLV6508) *1 Enheden overholder IEEE 802.3i PoE-standarden (Power-over-Ethernet). Hvis PoE er tilgængeligt på dit netværk, kan enheden få den nødvendige strøm fra netværket via Ethernet-kablet. I så fald er der ikke brug for en lysnetadapter. Hvis PoE ikke er tilgængeligt, eller hvis du vil bruge et KX-HDV20 (20-knap udvidelsesmodul), skal du slutte lysnetadapteren til enheden. *2 For at bestille en lysnetadapter (ekstraudstyr) skal du bruge modelnummeret "KX-A424xx". Kontakt din forhandler vedr. oplysninger om modelnummeret på den lysnetadapter, du skal bestille. Element Model 20-knap udvidelsesmodul - modelnr. 20-knap udvidelsesmodul KX-HDV430NE KX-HDV20NE KX-HDV430RU KX-HDV430X KX-HDV430/ KX-HDV430C KX-HDV430SX KX-HDV20RU KX-HDV20X KX-HDV20 KX-HDV20SX 7

8 Før betjening af telefonerne Medfølgende tilbehør til KX-HDV20 Stativ: 1 Forbindelseskabel: 1 Vægmonteringsadapter til KX-HDV20: 1 Skruer til vægmontering: 3 *1 En skrue til fastgørelse af KX-HDV20 til enheden: 1 *1 De to store skruer er til montering af enheden på en væg. Den lille skrue er til fastgørelse af vægmonteringsadapteren til enheden. Gælder kun for brugere i USA Tilbehør kan bestilles på gratisnummer

9 Før betjening af telefonerne Placering af kontrolfunktioner KX-HDV430NE A B C D EF G HIJK L MNOPQ 9

10 Før betjening af telefonerne KX-HDV430X/KX-HDV430SX A B C D EF G HIJK L MNOPQ 10

11 Før betjening af telefonerne KX-HDV430RU A B C D EF G HIJK L MNOPQ 11

12 Før betjening af telefonerne KX-HDV430 A B C D EF G HIJK L MNOPQ 12

13 Før betjening af telefonerne KX-HDV430C A B C D EF G HIJK L MNOPQ 13

14 Før betjening af telefonerne KX-HDV20NE/KX-HDV20X/KX-HDV20RU/KX-HDV20SX/KX-HDV20 R S T /MENU Vis menuen. Indholdet af menuen varierer afhængigt af indstillinger og tilstand. Du kan se detaljerede oplysninger om de viste indstillinger under Indstillinger, der vises i menuen, Side 85. Touch-display Se Display, Side 16 for at få flere oplysninger om displayet. /HOME Vend tilbage til skærmen Hjem. Afhængigt af tilstanden vil den skærm, du vender tilbage til, samt andre handlinger være forskellige. Du kan også skifte skærm ved at trykke på denne tast. Se Skift skærmbillede ved at trykke på /[HOME], Side 21 for at få flere oplysninger. Kamera Anvendes til videokommunikation. Den anden part kan få vist dit video-feed fra dit kamera, hvis de har en kompatibel enhed. Du kan vippe kameraets vinkel ved at dreje på hjulet bag på kameraet. Du kan finde flere oplysninger om kameraet under Justering af kameravinklen, Side 77. Indikator for ringer/besked/mistet opkald Lampen blinker, når du modtager et opkald, eller hvis du har ulæste beskeder eller mistede opkald. /CANCEL Bruges til at annullere det valgte emne. Krog til rør Holder røret stabilt, når enheden er monteret på en væg. Se Sådan lægges røret på, Side 83 for at få flere oplysninger. /MESSAGE Bruges til at få adgang til din postkasse. 14

15 Før betjening af telefonerne / /REDIAL Bruges til at ringe op til det sidst opkaldte nummer. /HEADSET Bruges til at foretage hovedsæthandlinger. /MUTE/AUTO ANS Bruges til at modtage et indgående opkald i håndfri tilstand eller til at slå mikrofonen/røret fra under en samtale. /VOL Bruges til at justere lydstyrken for ringetone/modtager. / /HOLD Bruges under samtale til at sætte opkald på hold. Bruges i standbytilstand til at hente evt. tilbageholdte opkald. Mikrofon Bruges til håndfri samtale. /SP-PHONE Bruges til at foretage håndfrie handlinger. / /TRANSFER Bruges til at omstille et opkald til en anden modtager. /CONF Bruges til at etablere en samtale med flere deltagere. LCD-display til navngivning Se KX-HDV20 LCD-display til navngivning, Side 25 for at få flere oplysninger om LCD-displayet til navngivning. DSS-taster [01 20] *1 Bruges til at udføre den tildelte funktion. Når en tast er tildelt Linje-funktionen, kan den bruges til at bekræfte status for linjen. Det tastenavn, du har tildelt, vises på KX-HDV20-enhedens LCD-display til navngivning. Se Sådan ændres funktionstasterne (programtaster og DSS-taster), Side 68 for at få flere oplysninger om ændring af DSS-tasterne. DSS Page-tasten *1 Bruges til at skifte side for de DSS-taster, der vises på KX-HDV20-enhedens LCD-display til navngivning. Der er to sider med 20 DSS-taster. *1 Disse taster kan bruges, når du slutter en KX-HDV20 til enheden. "DSS" står for "Direct Station Selection" (direkte nummervalg). 15

16 Før betjening af telefonerne Displayet og ikonerne Display [Eksempel] Dette er et eksempel på standby-skærm. Tryk på /[HOME] for at skifte skærm. Se Skift skærmbillede ved at trykke på /[HOME], Side 21 for at få flere oplysninger. Statuslinje Viser nummer og navn for telefonlinjen, statusikoner, ikoner for kommunikationsmetode, lyd fra og klokkeslæt. På indstillingsskærmbillederne vises navnet på skærmbilledet. Det har ingen effekt at trykke i dette område. Hvis 4 eller flere ikoner vises, skifter statuslinjen mellem 2 visningsmønstre. Betjeningsområde Viser skærmbillederne for alle funktioner. Ved tryk her betjenes telefonen. Berøringsdisplayet reagerer kun på tryk. Ikonerne for det øverste af skærmbilledet afhænger af telefonens status. Ikoner vist i statuslinjen Suffiks (ingen)/c NE/RU/SX/X Telefonrør i brug Hovedsæt i brug Brug af håndfri telefon Medhør med røret taget af Træningstilstand Viderestilling aktiveret DND aktiveret Autosvar aktiveret Betydning 16

17 (ingen)/c Suffiks NE/RU/SX/X Mute Ringetone fra Før betjening af telefonerne Betydning Tilbageholdt opkald Hvis du har flere tilbageholdte opkald, vises nummeret til højre for ikonet. Kald på hold i en opkaldsparkeringszone Konference på hold ECO-tilstand aktiveret Modtager et indgående opkald Hvis du modtager flere indgående opkald, vises nummeret til højre for ikonet. Netværksfejl Bluetooth -forbindelse oprettet Bluetooth-forbindelse ikke oprettet Betjeningsikoner vist i betjeningsområdet Ikon Betydning Ny meddelelse (øverste menuskærmbillede) Antal nye meddelelser vises i den røde boks. Ubesvaret opkald (øverste menuskærmbillede) Antal nye mistede opkald vises i den røde boks. Funktion (øverste menuskærmbillede) Den røde cirkel indikerer, at der er et indgående opkald med en BLF-tast. Telefonbogslås (øverste menuskærmbillede) Tilbage Personlig telefonbog Delt telefonbog Tilføj kontakt Aktiver slettetilstand Udfør sletning Aktiver redigeringstilstand Vælg alle elementer Gemme 17

18 Før betjening af telefonerne Ikon Annuller Vis forrige side Vis næste side Betydning Rul mod venstre (generelle skærmbilleder) Panorer kamera mod venstre (netværkskamerafremviser) Rul mod højre (generelle skærmbilleder) Panorer kamera mod højre (netværkskamerafremviser) Vip kameraet opad (netværkskamerafremviser) Vip kameraet nedad (netværkskamerafremviser) Flyt markøren til venstre Flyt markøren til højre Backspace Pause, Valgt, Ikke markeret Søg Kategori Ubesvarede opkald Indgående opkald Udgående opkald Netværkskameraalarm Nyt ubesvaret opkald Bekræftet ubesvaret opkald Antal ikke-læste beskeder/påmindelser Ikke-læst meddelelse/påmindelse Læst meddelelse/påmindelse Viderestilling Vil ikke forstyrres Anonymt opkald 18

19 Ikon Afvisning af anonymt opkald Før betjening af telefonerne Betydning Ændr status for en besked til hhv. læst eller ulæst Læg røret på Mute Ringetone fra Gå til kameraets startposition (netværkskameraviser) Zoom ind (netværkskamerafremviser, kommunikationskamera) Zoom ud (netværkskamerafremviser, kommunikationskamera) Personsøgning (netværkskamerafremviser) Skift skærmtilstand (under et videoopkald) Sæt din video-feed-sending på pause (under et videoopkald) Genoptag din video-feed-sending (under et videoopkald) Få vist funktionstasterne (under et videoopkald) Roter billedet 90 grader (visuel svarservice) Lås en dør op (kommunikationskamera) Taleopkald (kommunikationskamera) / Forøg en indstillings værdi / Formindsk en indstillings værdi Ikoner for indtastning af tegn Suffiks Betydning (ingen)/c NE/RU/SX/X ABC Indtastningstilstand med latinsk tegnsæt 0-9 Indtastningstilstand med numeriske tegn Vises ved indtastningstilstand med specialtegn (udvidet 1) Vises ved indtastningstilstand med specialtegn (udvidet 2) Indtastningstilstand med græsk tegnsæt Vises ved indtastningstilstand med kyrillisk tegnsæt 19

20 Før betjening af telefonerne R Billederne med eksempler på displayet i denne vejledning er kun eksempler, og den faktiske skærm på telefonen kan variere i farve og/eller udseende. R Beskrivelse af de viste ikoner med tekst er ikke inkluderet. 20

21 Før betjening af telefonerne Skift skærmbillede ved at trykke på /[HOME] Skift visning af standby-skærm Når telefonen er i standby-tilstand, kan du rulle gennem tilgængelige standby-skærmbilleder ved at trykke på / [HOME]. Den senest viste skærm anvendes som standby-skærm. Normalt skærmbillede 1 Viser menu og aktuel dato og tid Normalt skærmbillede 2 Viser menu og funktionstasterne 1 til 4 A B A B C D E C D Kombineret skærmbillede *1 Viser status for hver linje og funktionstasterne (6 taster/side 4 sider) Linjeskærm *1 Viser status for hver linje Menu Visning af funktionstast Visning af linjestatus Displaytaster (visning af navne på tilgængelige funktioner) Skift af side med funktionstast og statusskærm Tryk dig gennem siderne med funktionstaster. Dette område viser og status for hver side i følgende rækkefølge fra venstre: page 1 (funktionstasterne 1 6), side 2 (funktionstasterne 7 12), side 3 (funktionstasterne 13 18) og side 4 (funktionstasterne 19 24). : Angiver den aktuelt viste side : Angiver sider, der ikke vises nu : Angiver de sider, der ikke vises, når der er et indgående opkald via en BLF-tast : Tryk på /[HOME]. *1 Denne skærm kan vises fra andre skærmbilleder, ud over standby-skærmen. R Billederne med eksempler på skærme i denne vejledning er kun eksempler, og den faktiske skærm på telefonen kan variere i sprog og/eller udseende. Skift af skærm for indgående opkald, aktive opkald og konferenceopkald Når du modtager et opkald under et andet opkald eller under et konferenceopkald, kan du skifte skærmbillede ved at trykke på /[HOME]. Den skærm, du skifter til, kan variere, afhængigt af den aktuelle standby-skærm. Tryk på /[HOME] igen for at returnere til det oprindelige skærmbillede. 21

22 Før betjening af telefonerne Aktuel standby-skærm Skærmbillede, når du trykker på /[HOME] *1 Normalt skærmbillede 1 Normalt skærmbillede 2 Linjeskærm Kombineret skærm *1 Se Skift visning af standby-skærm, Side 21. Indhold af linjeskærmen og den kombinerede skærm Linjeskærm De linjer, der modtager et opkald eller er optaget af opkald, fremhæves. (Ved linjer med flere indgående opkaldes vises det første opkald.) vises på de linjer, der deltager i et konferenceopkald. Kombineret skærm De linjer, der modtager et opkald eller er optaget af opkald, fremhæves. (Ved linjer med flere indgående opkaldes vises det første opkald.) vises på de linjer, der deltager i et konferenceopkald. Bekræft status for og oplysninger vedrørende hver linje. Tryk på disse ikoner for at se flere oplysninger eller ændre indstillinger. Du kan også vælge funktioner eller foretage indstillinger ved at trykke på de taster, der vises i bunden af skærmbilledet. Figuren herunder er et eksempel på et skærmbillede af en linje. På det kombinerede skærmbillede vises funktionstasterne langs toppen af billedet. A B C D E F R Billederne med eksempler på skærme i denne vejledning er kun eksempler, og den faktiske skærm på telefonen kan variere i sprog og/eller udseende. Linjestatus Ikon Farve Status Lysmønster Betydning Fra Tilgængelig linje Blå Til Optaget Blå Blinker langsomt Tilbageholdt opkald Blå Blinker hurtigt Indgående opkald 22

23 Før betjening af telefonerne Ikon Farve Status Lysmønster Betydning Rød Til I brug på en anden enhed Rød Blinker langsomt Tilbageholdt på en anden enhed Registreringsfejl Oplysninger om linje Oplysninger om linje (navn, telefonnummer) vises. Skærmbillede, der viser mistet opkald og talebesked Oplysninger om mistede opkald og talebeskeder vises. Antal af nye mistede opkald og talebeskeder vises i den røde boks. Ikon Beskrivelse Status for linjeindstilling og opkald Nye mistede opkald, antal vises (aktive) Nye mistede opkald, antal vises (inaktive) Ingen ubesvarede opkald (aktive) Ingen ubesvarede opkald (inaktive) Nye talebeskeder, antal vises (aktive) Nye talebeskeder, antal vises (inaktive) Ingen nye talebeskeder (aktive) Ingen nye talebeskeder (inaktive) Hvis du trykker på "aktive" ikoner, viser detaljerede oplysninger. Ikon Beskrivelse FWD-indstilling DND-indstilling Foretag anonyme opkald Bloker indgående anonyme opkald Der vises intet ikon, når tilhørende funktion deaktiveres. 23

24 Før betjening af telefonerne Ikon Beskrivelse Tilstedeværelse (Min telefon): Tilgængelig Tilstedeværelse (Min telefon): Væk (ikon blinker) Tilstedeværelse (Min telefon): Optaget Tilstedeværelse (Min telefon): Offline/Ikke tilgængelig Tilstedeværelse (Min telefon): Ikke tilgængelig ACD: Tilgængelig ACD: Ikke tilgængelig ACD: Afslut (ikon blinker) ACD: Afsluttet [I standbytilstand] Tryk på et ikon for at se et skærmbillede med indstillinger, hvor du kan ændre indstillinger. På videoopkald På opkald med kommunikationskamera Konference Konference på hold Uregistreret linje I tilfælde af en "uregistreret" fejl, vises "Registrering". Displaytaster (visning af navne på tilgængelige funktioner) Tryk på en tast for at udføre den ønskede funktion. De taster, der vises, afhænger af telefonens status. Tryk på "Næste" for at ændre på rækkefølgen af viste taster. Tryk på /[MENU] i standbytilstand for at se alle de taster, der ikke vises aktuelt. Tryk på /[MENU] eller "Tilbage"-tasten for at returnere til det oprindelige skærmbillede. R Tasterne vises i standbytilstand Kald Telefonbog Log Funktion *1 Park *2 ACD *2 Call center *2 Min telefon *2 Tilstedeværelse *2 Vk/DND *2 Søgning *2 Hent Gruppe *2 Grundindstilling System instil. Avancerede indst. Program *2 Netværkskamera Komm. Kamera Næste Tilbage *1 I tilfælde af et opkald via en BLF-tast vises en rød prik øverst til venstre. *2 Dette element vises kun, når funktionen er aktiveret. Kontakt administratoren for at få yderligere oplysninger. 24

25 Før betjening af telefonerne KX-HDV20 LCD-display til navngivning [Eksempel] KX-HDV20 (Valgfri model) *1 A B C *1 Der kan registreres op til 40 taster (20 taster 2 sider). Piktogrammer Piktogram Betydning Piktogram Betydning (Nummer) Ingen funktion tildelt. telefonbog Enkelttryk Tast Linje Linje status BLF Tilstedeværelse ACD (Log ind/log ud) Hoteling Konferens Netværkskamera Log Simultan ring Wrapup Hent opkald Hent Gruppe Viderestil. Viderestil opk. Blind viderestil Park Park hente Program Funktionsnavn 25

26 Før betjening af telefonerne Sideoplysninger Indikation Betydning Viser side 1 Viser side 1 med indgående opkald via en BLF-tast på side 2 Viser side 2 Viser side 2 med indgående opkald via en BLF-tast på side 1 R Billeder af displayet i denne manual er kun eksempler. Den faktiske skærm på din telefon kan have en anden farve og/eller et andet udseende. 26

27 Før betjening af telefonerne Hovedmenu De følgende menupunkter vises i standbytilstand. Funktion Viser funktionstasterne. Se Sådan ændres funktionstasterne (programtaster og DSS-taster), Side 68. Tale beskeder Bruges til at få adgang til din postkasse. Se Aflytning af svarservicebeskeder, Side 46. Vk/DND *1 Angiver indstillinger for funktionerne Viderestilling og Vil ikke forstyrres. Se Viderestilling/Vil ikke forstyrres, Side 46. Søgning *1 Foretager et Multicast-stemmeopkald til personsøger. Se Sådan foretager du et Multicast-stemmeopkald til personsøger, Side 36. Log Bruges til at vise opkaldsloggen. Se Opkaldslog for indgående/udgående opkald, Side 28. telefonbog Bruges til at få adgang til den personlige eller den delte telefonbog. Se Brug af telefonbogen, Side 48. Linje status Bruges til at vise status for hver enkelt linje på LCD-displayet. Se Bekræftelse af linjestatus, Side 56. Grundindstilling Bruges til at få adgang til menuen med grundlæggende indstillinger. Se Ændring af standardindstillingerne, Side 72. System instil. Bruges til at få adgang til menuen med systemindstillinger. Se Ændring af systemindstillingerne, Side 73. Avancerede indst. Bruges til at få adgang til menuen med avancerede indstillinger. Se Ændring af avancerede indstillinger, Side 73. Netværkskamera Anvendes til at få adgang til funktionen netværkskamera. Se Netværkskamera, Side 57. Komm. Kamera Anvendes til at få adgang til funktionen kommunikationskamera. Se Kommunikationskamera, Side 64. Call center *1 Bruges til at få adgang til funktionen Call center. 27

28 Før betjening af telefonerne Tilstedeværelse *1 Bruges til at få adgang til funktionen Tilstedeværelse. Program *1 Bruges til at få adgang til funktionen Program. *1 Dette element vises kun, når funktionen er aktiveret. Kontakt administratoren for at få yderligere oplysninger. Justering af lydstyrken Justering af lydstyrke i modtager/højttaler/hovedsæt 1. Tryk på [k]/[j] lydstyrketast: Juster lydstyrken under et opkald. R Både modtagerlydstyrken og hovedsættets lydstyrke justeres i træningstilstand. Se Træningstilstand, Side 38. Justering af ringetonens lydstyrke eller slukning af ringetonen [I standbytilstand] 1. Tryk på [k]/[j] lydstyrketast: Juster lydstyrke for ringetone. 2. Tryk på "OK". R Du kan finde flere oplysninger om indstilling af ringetonemønstret under Indkommende alt, Side 85. Justering af ringetonens lydstyrke eller slukning af ringetonen, mens telefonen ringer Gør følgende for at justere ringetonens lydstyrke eller slukke ringetonen, mens du modtager et opkald: R Hvis du tilslutter et hovedsæt, mens du modtager et indgående opkald, høres ringetonen fra højttaleren. Sådan justeres ringetonens lydstyrke 1. Tryk på [k]/[j] lydstyrketast: Juster lydstyrke for ringetone. R Det justerede lydstyrkeniveau vil også blive anvendt til efterfølgende opkald. R Lydstyrken kan også justeres i pop op-vinduet. Sådan slukkes ringetonen 1. Tryk på. Opkaldslog for indgående/udgående opkald Visning af opkaldsloggen for indgående/udgående opkald [I standbytilstand] 1. Tryk på /. a "Log" 2. Opkaldslog for ubesvarede opkald: Tryk på. Log over indgående opkald: Tryk på. Opkaldslog for udgående opkald: Tryk på. 28

29 Før betjening af telefonerne Foretage et opkald ved hjælp af opkaldsloggen for indgående/udgående opkald Se Brug af opkaldsloggen for indgående/udgående opkald, Side 34. Lagring af et emne fra opkaldsloggen for indgående/udgående opkald Se Lagring af et emne fra opkaldsloggen for indgående eller udgående opkald, Side 50. Sletning af emner i opkaldsloggen for indgående/udgående opkald [Når opkaldsloggen for indgående eller udgående opkald vises] 1. Tryk på. 2. Tryk på / : Tryk på afkrydsningsfelterne for de elementer, du vil slette. 3. Tryk på. a "OK" R Du kan markere alle elementer på listen ved at trykke på. Indstilling af adgangskode Adgangskoden til telefonen er ikke indstillet som standard. Du skal angive en adgangskode (4 cifre) før brug. Følgende funktioner kan ikke bruges uden at indstille en adgangskode: R Telefonbogslås (se Låsning af telefonbogen, Side 54). R For at undgå uautoriseret adgang til dette produkt skal du: Indstil en adgangskode, der er tilfældig og ikke er nem at gætte. Du bør ændre adgangskoden med regelmæssige mellemrum. R Notér adgangskoden et sted, så du ikke glemmer den. Sådan indstilles [I standbytilstand] 1. Tryk på /. a "Grundindstilling" 2. Tryk på /. a "Andre valg" 3. Tryk på "Ændre kodeord". 4. Skriv en ny adgangskode (4 tallene [0 9]). *1 a "OK" 5. Bekræft adgangskoden ved at indtaste den igen som i trin 4. *1 Hvis der allerede er oprettet en adgangskode, skal du angive den gamle adgangskode først. Valg af indstilling af displaysprog Du kan vælge det sprog, der skal vises på LCD-displayet. [I standbytilstand] 1. Tryk på /. a "Grundindstilling" 2. Tryk på /. a "Display visning" 3. Tryk på /. a "Sprog" 4. Tryk på / : Vælg et sprog. a "OK" R Du kan se en liste med de sprog, der kan vælges, under Display visning, Side

30 Før betjening af telefonerne Indtastning af tegn Du kan indtaste tegn og cifre ved hjælp af opkaldstasterne. Du kan vælge en af tegntilstande ved at trykke på den ønskede tegntilstand, mens du skriver et navn. Se Oversigt over tegntilstande, Side 84 for at få flere oplysninger om tilgængelige tegn. Hvis du vil ændre tegntilstand, mens du redigerer et navn i telefonbogen, skal du trykke på den ønskede tegntilstand. Modelnr. KX-HDV430NE, KX-HDV430X, KX-HDV430SX (Latinsk) Tegntilstand (Numerisk) (Græsk) (Udvidet 1) (Udvidet 2) KX-HDV430RU (Kyrillisk) (Numerisk) (Latinsk) (Udvidet 1) (Udvidet 2) KX-HDV430, KX-HDV430C (Latinsk) (Numerisk) (Udvidet 1) Eksempel: Sådan skrives "Anne" i latinsk tegntilstand. 2 a a * a 6 a 6 a a 6 a 6 a a 3 a 3 R Du kan skifte mellem store og små bogstaver ved at trykke på *. R Hvis du vil skrive et tegn, der er placeret på samme opkaldstast som det forrige tegn, skal du bevæge markøren ved at trykke på og derefter skrive det ønskede tegn. R Hvis du ved en fejl skriver et forkert tegn, skal du trykke på eller for at markere tegnet, trykke på for at slette det og derefter skrive det korrekte tegn. R For at rydde en hel linje skal du trykke på "Slet". Bluetooth-headset Inden du bruger et Bluetooth-hovedsæt, skal du registrere det på enheden. 30

31 Registrering af et Bluetooth-hovedsæt Følg vejledningen til Bluetooth-hovedsættet for at sætte det i parringstilstand. 1. Tryk på /. a "Grundindstilling" 2. Tryk på /. a "Bluetooth Headset" 3. Tryk på "Tilføj ny enhed". 4. Indtast pinkoden. *1 a "OK" *1 Du kan se flere oplysninger om pinkoden i dokumentationen til hovedsættet. Afregistrering af et Bluetooth-hovedsæt 1. Tryk på /. a "Grundindstilling" 2. Tryk på /. a "Bluetooth Headset" 3. Tryk på "Registrering". a "JA" Tilslutning af et Bluetooth-hovedsæt 1. Tryk på /. a "Grundindstilling" 2. Tryk på /. a "Bluetooth Headset" 3. Tryk på "Forbindelse". a "Til" a "OK" Frakobling af et Bluetooth-hovedsæt 1. Tryk på /. a "Grundindstilling" 2. Tryk på /. a "Bluetooth Headset" 3. Tryk på "Forbindelse". a "Fra" a "OK" Før betjening af telefonerne R Under en samtale med brug af Bluetooth-hovedsæt kan modtagerlydstyrken justeres med lydstyrketasten på enten hovedsættet eller hovedenheden. R Forbindelsesstatus fremgår på statuslinjen. R Signaler transmitteres mellem enheden og Bluetooth-hovedsættet ved hjælp af radiobølger. For at opnå maksimal afstand og støjfri drift anbefales det, at enheden placeres væk fra elektriske apparater såsom telefaxer, radioer, pc er og mikrobølgeovne. R Det kan ikke garanteres, at kommunikation er privat ved brug af enheden. Grundlæggende betjening Sådan løftes røret Når du ser "med røret løftet" i denne vejledning, kan du udføre en af følgende handlinger: R Løfte røret med ledning fra gaflen. R Tryk på /[SP-PHONE], når røret med ledning er på gaflen. Dette aktiverer tilstanden håndfri. R Tryk på /[HEADSET], når du bruger et hovedsæt. R Tryk på den tilsvarende funktionstast for at vælge en linje. *1 *1 Denne funktion er tilgængelig, hvis en funktionstast er tildelt som linjetast eller statuslinjetast. Sådan lægges røret på Når du ser "med røret lagt på" i denne vejledning, kan du udføre en af følgende handlinger: R Lægge røret med ledning på gaflen igen. R Tryk på /[SP-PHONE], hvis du er i tilstanden håndfri. R Tryk på /[HEADSET], når du bruger et hovedsæt. 31

32 Før betjening af telefonerne R Tryk på /[CANCEL]. R Tryk på "Fra". 32

33 Sådan foretages opkald Sådan foretages opkald R Du kan vælge, som du vil foretage et taleopkald eller et videoopkald. Hvis du foretager et opkald ved at løfte røret, afhænger den oprettede opkaldstype af indstillingen "Opkald tilstand" (Side 89). R Du kan kontrollere, at det indtastede nummer er korrekt, før der ringes op (Før opkald), ved at indtaste telefonnummeret og derefter løfte røret. R Hvis du vil annullere opkaldet, skal du trykke på /[CANCEL]. R Hvis du vil indsætte en pause på 3 sekunder mellem telefonnumre, skal du trykke på "Pause". *1 Det er nyttigt, hvis du eksempelvis vil bruge svarservice uden at lytte til den forudindspillede besked. Gentag efter behov for at oprette længere pauser. R Symbolet "+" (international opkaldskode) kan indtastes ved at trykke på tasten "B" og holde den nede. *1 Dette ikon vises kun, når det er konfigureret på telefonen. Kontakt administratoren for at få yderligere oplysninger. Grundlæggende betjening i forbindelse med opkald Opkald ved indtastning af nummer [I standbytilstand] 1. Tag røret af. 2. Indtast telefonnummeret på den, du vil ringe til. 3. Tryk på "Opkald" for at foretage et taleopkald. Tryk på "Videoopk" for at foretage et videoopkald. 4. Afslut opkaldet ved at lægge røret på. R Du kan bruge en bestemt linje ved at trykke på en funktionstast, der er tildelt en linje (se Sådan ændres funktionstasterne (programtaster og DSS-taster), Side 68), eller ved at bruge skærmen Linjestatus (se Bekræftelse af linjestatus, Side 56). R Hvis du vil ringe et nyt nummer op uden at lægge røret på, skal du følge nedenstående procedure. [Under en samtale] 1. Tryk på /[MENU]. 2. Tryk på "Recall". Før opkald [I standbytilstand] 1. Ring op med røret på. 2. Udfør en af de følgende handlinger: R Tag røret af. *1 R Tryk på "Opkald" for at foretage et taleopkald. R Tryk på "Videoopk" for at foretage et videoopkald. *1 Den oprettede opkaldstype afhænger af indstillingen "Opkald tilstand". 33

34 Sådan foretages opkald Nemt opkald Sådan foretages et opkald ved hjælp af genkaldslisten Det telefonnummer, der sidst blev ringet til, gemmes i genopkaldslisten (maks. 32). [I standbytilstand] 1. Tryk på / /[REDIAL]. 2. Tag røret af. R Typen af opkald (tale eller video) er den samme som for det forrige udgående opkald. R Hvis denne procedure udføres under en samtale, afsluttes samtalen, og der ringes op på ny. Opkald med hurtigtast Du kan tildele et telefonnummer til hver taltast og derefter få adgang til det ønskede telefonnummer ved blot at trykke på den tildelte taltast og holde den nede. 1. Tryk på den opkaldstast (0 9), der er tildelt som hurtigtast, og hold den nede i mindst 1 sekunder. 2. Udfør en af de følgende handlinger: R Tag røret af. *1 R Tryk på "Telefonnummer". Tryk på "Opkald" for at foretage et taleopkald. Tryk på "Videoopk" for at foretage et videoopkald. *1 Den oprettede opkaldstype afhænger af indstillingen "Opkald tilstand". R Mens oplysningerne om hurtigtasten vises, kan du trykke på eller for at vælge et andet hurtigtastnummer. R Hvis opkald med hurtigtaster indstilles til "Automatisk", kan man også ringe til et hurtigtastnummer ved at trykke på den tildelte opkaldstast og holde den nede et vist antal sekunder. Se Valg af typen af hurtigtastopkald, Side 67 for at få flere oplysninger. R Du kan finde flere oplysninger om tildeling af hurtigtaster under Tildeling af hurtigtaster fra telefonbogen, Side 66. Brug af direkte linje Hvis administratoren har konfigureret denne funktion, kan du foretage et opkald til et registreret telefonnummer automatisk. Kontakt administratoren for at få yderligere oplysninger. [I standbytilstand] 1. Tag røret af. Brug af opkaldsloggen for indgående/udgående opkald Brug af opkaldsloggen for indgående opkald [I standbytilstand] 1. Tryk på /. a "Log" 2. Opkaldslog for ubesvarede opkald: Tryk på. Log over indgående opkald: Tryk på. 3. Tryk på / : Vælg en opkaldslog for indgående opkald. 34

35 Sådan foretages opkald 4. Udfør en af de følgende handlinger: R Tag røret af. *1 R Tryk på "Opkald" for at foretage et taleopkald. R Tryk på "Videoopk" for at foretage et videoopkald. *1 Den oprettede opkaldstype afhænger af indstillingen "Opkald tilstand". Brug af opkaldsloggen for udgående opkald [I standbytilstand] 1. Tryk på /. a "Log" 2. Tryk på. 3. Tryk på / : Vælg en opkaldslog for udgående opkald. 4. Udfør en af de følgende handlinger: R Tag røret af. *1 R Tryk på "Opkald" for at foretage et taleopkald. R Tryk på "Videoopk" for at foretage et videoopkald. *1 Den oprettede opkaldstype afhænger af indstillingen "Opkald tilstand". Brug af telefonbogen Brug af den personlige telefonbog [I standbytilstand] 1. Tryk på /. a "telefonbog" 2. Søg efter det ønskede element. *1 3. Tryk på / : Vælg det ønskede emne. 4. Vælg det ønskede telefonnummer. 5. Udfør en af de følgende handlinger: R Tag røret af. *2 R Tryk på "Telefonnummer". Tryk på "Opkald" for at foretage et taleopkald. Tryk på "Videoopk" for at foretage et videoopkald. *1 Se Søgning efter et emne i den personlige telefonbog, Side 53 for at få flere oplysninger. *2 Den oprettede opkaldstype afhænger af indstillingen "Opkald tilstand". R Hvis den personlige telefonbog ikke tillades, kan denne funktion ikke bruges. Kontakt administratoren for at få yderligere oplysninger. Brug af den delte telefonbog [I standbytilstand] 1. Tryk på /. a "telefonbog" 2. Hvis "telefonbog" vises som titel, skal du trykke på. *1 3. Søg efter det ønskede element. *2 4. Tryk på / : Vælg det ønskede emne. 5. Vælg det ønskede telefonnummer. 6. Udfør en af de følgende handlinger: R Tag røret af. *3 R Tryk på "Telefonnummer". Tryk på "Opkald" for at foretage et taleopkald. Tryk på "Videoopk" for at foretage et videoopkald. 35

36 Sådan foretages opkald *1 Hvis kun delt telefonbog tillades, springes dette trin over. *2 Se Søgning efter et emne i den delte telefonbog, Side 55 for at få flere oplysninger. *3 Den oprettede opkaldstype afhænger af indstillingen "Opkald tilstand". R Hvis den delte telefonbog ikke tillades, kan denne funktion ikke bruges. Kontakt administratoren for at få yderligere oplysninger. Sådan foretager du et Multicast-stemmeopkald til personsøger Når du foretager et opkald til en personsøger, høres stemmen i højttalertelefonen på de andre telefoner. [I standbytilstand] 1. Tryk på /. a "Søgning" *1 2. Vælg en ønsket kanalgruppe. *2 3. Tag røret af, eller tryk på "Kald". *1 Søgning er kun tilgængeligt, når funktionen er aktiveret. Kontakt administratoren for at få yderligere oplysninger. *2 Hvis der kun er 1 kanalgruppe, startes personsøgning straks. 36

37 Modtage opkald Modtage opkald R Hvis du modtager et indgående videoopkald, kan du vælge, om du vil modtage det som et videoopkald. Hvis du løfter røret, afhænger den oprettede opkaldstype af indstillingen "Opkald tilstand" (Side 89). R Du kan vælge ringetone hver type indgående opkald. Se Indkommende alt, Side 85. R Du kan også bruge Autosvar for at besvare et opkald. Tryk i standbytilstand på /[MUTE/AUTO ANS] for at skifte mellem Autosvar til/fra. Se Besvare alt., Side 86. R Ringetonens lydstyrke kan justeres eller slukkes. Se Justering af ringetonens lydstyrke eller slukning af ringetonen, Side 28. R Hvis du tilslutter et hovedsæt, mens du modtager et indgående opkald, høres ringetonen fra højttaleren. Afhængigt af hovedsættet kan ringelyden eventuelt høres via hovedsættet. R Hvis et eksternt opkald modtages fra et telefonnummer, der er gemt i telefonbogen, vises nummeret og navnet på den person, der ringer, i opkaldsloggen. R Der kan modtages op til 24 opkald på samme tid. Opkalder nr. 25 hører en optagettone. Opkalds-id Hvis der modtages et opkald udefra, som indeholder opkalds-id (navn og telefonnummer på den, der ringer), logges disse oplysninger i opkaldsloggen for det indgående opkald og vises på LCD-displayet. Hvis der modtages et opkald fra et nummer, som svarer til et nummer, der er indtastet i telefonbogen, vises det navn, der er registreret i telefonbogen for det pågældende nummer, sammen med nummeret. Hvis der sendes oplysninger om den person, der ringer op, af telefonsystemet, og der også er gemt oplysninger i telefonbogen for det pågældende nummer, vises de oplysninger, der er gemt i telefonbogen. Besvarelse af opkald Sådan besvares et indgående opkald 1. Udfør en af de følgende handlinger: R Tag røret af. *1 R Tryk på "Opkald" for at foretage et taleopkald. R Tryk på "Videoopk" for at foretage et videoopkald. *2 *1 Hvis håndsættet allerede er taget af, skal du trykke og udløse telefonkontakten. Den oprettede opkaldstype afhænger af indstillingen "Opkald tilstand". *2 Denne valgmulighed er tilgængelig, hvis det indgående opkald er et videoopkald. R Hvis der modtages et opkald, mens et andet opkald står i kø, skal du trykke og slippe telefonkontakten for at besvare opkaldet. Sådan besvares et indgående opkald på en specifik linje ved flere indgående opkald [Ved modtagelse af et opkald] 1. Tryk på "Linje". 2. Tryk på / : Vælg en opkaldslog for indgående opkald. Sådan afvises et indgående opkald 1. Tryk på "Afvis", når et indgående opkald ringer. 2. Opkaldet afvises, og telefonen vender tilbage til standbytilstand. 37

38 Modtage opkald R Opkald fra bestemte numre kan automatisk afvises. Se Spærring af indgående opkald (kun for brugere med opkalds-id-tjeneste), Side 71 for at få flere oplysninger. Tilstanden Håndfri I tilstanden håndfri kan du snakke med og høre samtalens anden deltager uden at bruge røret. Denne tilstand er anvendelig, hvis man vil udføre andre opgaver under en samtale såsom at skrive. Sådan aktiveres tilstanden håndfri Hvis du trykker på /[SP-PHONE] i standbytilstand, kan du aktivere håndfri tilstand. Under en samtale, hvor der bruges hovedsæt, kan du aktivere håndfri tilstand ved at trykke på /[SP-PHONE]. Annullering af håndfri tilstand Du kan annullere tilstanden håndfri på en af følgende måder: R Under en samtale i håndfri tilstand skal du tage røret af. R Når du taler i håndfri tilstand, og der er sluttet et hovedsæt til enheden, skal du trykke på fortsætte samtalen vha. hovedsættet. /[HEADSET] for at Træningstilstand I træningstilstand kan du høre din samtalepartner både i et hovedsæt og i røret. Denne tilstand er nyttig ved træning af omstillingspersonale. Mens telefonisten taler med opkalderen i hovedsættet, kan instruktøren også lytte til opkalderen i røret og lære telefonsten, hvordan vedkommende skal besvare opkalderens spørgsmål. Sådan startes træningstilstand [Under en samtale med brug af hovedsæt] 1. Besvar opkaldet ved at løfte røret fra gaflen. 2. Tryk på /[HEADSET] for at starte træningstilstand. Sådan afsluttes træningstilstand 1. Lægge røret på gaflen igen. Samtalen fortsætter med brug af hovedsættet. 38

39 Under en samtale Under en samtale Skærmbillede for videoopkald : Tryk på skærmen. : Efter et bestemt tidsrum. Normalt vises videoopkaldet i fuldskærmstilstand. Hvis du trykker på skærmen, vises statuslinjen og betjeningsområdet. Efter et bestemt tidsrum vender displayet tilbage til fuldskærmstilstand. (Tryk på skærmen igen for at få vist statuslinjen og betjeningsområdet.) Valgmuligheder for videoopkald Under et videoopkald kan du skifte skærmtilstand og pausestille/genoptage din video-feed-sending. Ændring af skærmtilstand [Under et opkald] 1. Tryk på skærmen. 2. Tryk på. Skærmtilstanden skifter mellem normaltilstand (PiP fra) a normal tilstand (PiP til) a delt tilstand. 39

40 Under en samtale [Eksempel] Normal tilstand (PiP fra) Normal tilstand (PiP til) B A A Delt tilstand A B : Tryk på skærmen. a Tryk på. Den anden parts video-feed Dit video-feed I normaltilstand kan du skifte visning af dit video-feed (Picture-in-Picture). Slå PiP til og fra [Under et opkald] 1. Tryk på /[MENU]. 2. Tryk på "PiP". 3. Tryk på "Til" eller "Fra". a "OK" Pausestil og genoptag afsendelse af dit video-feed Sådan sætter du dit video-feed på pause [Mens du sender dit video-feed] 1. Tryk på skærmen. 2. Tryk på. vises på dit video-feed, og afsendelse af dit video-feed sættes på pause. Sådan genoptager du afsendelse af dit video-feed [Mens dit video-feed er sat på pause ( vises)] 1. Tryk på skærmen. 2. Tryk på. Dit video-feed bliver vist, og afsendelse af dit feed genoptages. 40

41 Under en samtale Skift af opkaldstype under en samtale Sådan skiftes fra taleopkald til videoopkald [Under et taleopkald] 1. Tryk på "Videoopk". Sådan skiftes fra videoopkald til taleopkald [Under et opkald] 1. Tryk på /[MENU]. 2. Tryk på "Opkald". Justering af billedkvaliteten Du kan justere kvaliteten af dit video-feed i standbytilstand eller under et videoopkald. [I standbytilstand] 1. Tryk på /. a "Grundindstilling" 2. Tryk på /. a "Video alt." 3. Tryk på /. a "Kameraindstil." 4. Tryk på det element, du vil justere. 5. Tryk på / : Rediger elementets værdi. a "OK" 6. Tryk på "Gem". [Under et opkald] 1. Tryk på /[MENU]. 2. Tryk på "Billedkvalitet". 3. Tryk på det element, du vil justere. 4. Tryk på / : Rediger elementets værdi. a "OK" 5. Tryk på "Gem". R Du kan justere de følgende værdier: lysstyrke Standard: 3 Mætning Standard: 3 Kontrast Standard: 2 Skarphed Standard: 3 Anti-flimmer Standard: 50Hz R Du kan nulstille værdierne til deres standardindstillinger ved at trykke på "Nulstil". Omstilling af opkald (Omstilling) Du kan omstille et opkald til en anden destination (lokalnummer eller ekstern modtager). R Brugen af denne funktion kan være forskellig afhængigt af telefonens konfiguration. Hvis den følgende fremgangsmåde ikke virker, skal du kontakte administratoren for at få yderligere information. Sådan foretages omstilling 1. Tryk på / /[TRANSFER] under en samtale. 41

42 Under en samtale 2. Ring op til den person, du vil viderestille til. *1 a Tryk på "Opkald" for at foretage et taleopkald. Tryk på "Videoopk" for at foretage et video-opkald. 3. Vent med at meddele opkaldet, til den anden person har svaret. 4. Læg røret på. *1 Du kan også vælge et telefonnummer fra opkaldshistorikken eller telefonbogen. R Hvis du vil vende tilbage til opkaldet, før modtageren for omstillingen svarer, skal du trykke på /[CANCEL]. Sådan foretages en blind omstilling 1. Tryk på "Blind" *1 under en samtale. 2. Ring op til den person, du vil viderestille til. *2 a Tryk på "Opkald" for at foretage et taleopkald. Tryk på "Videoopk" for at foretage et video-opkald. *1 Hvis blind omstilling ikke tillades, vises dette ikon ikke. Kontakt administratoren for at få yderligere oplysninger. *2 Du kan også vælge et telefonnummer fra opkaldshistorikken eller telefonbogen. Tilbageholde et opkald Du kan tilbageholde et opkald ved at tilbageholde opkaldet på dit lokalnummer. R Brugen af denne funktion kan være forskellig afhængigt af telefonens konfiguration. Hvis den følgende fremgangsmåde ikke virker, skal du kontakte administratoren for at få yderligere information. Tilbageholdelse Sådan tilbageholdes det aktuelle opkald 1. Tryk på / /[HOLD]. R Hvis en funktionstast er tildelt som linjetast, og du trykker på en anden linjetast end den til det aktive opkald, tilbageholdes eller afsluttes opkaldet afhængigt af indstillingerne for Automatisk tilbagehold opkald. Kontakt forhandleren/tjenesteudbyderen for telefonsystemet for at få flere oplysninger. Sådan hentes et tilbageholdt opkald på din linje [Når der er en tilbageholdt linje] 1. Tryk på / /[HOLD]. [Når der er to eller flere tilbageholdte linjer] 1. Tryk på / /[HOLD], eller tryk på "Linje status" i standbytilstand. 2. Tryk på / : Vælg en tilbageholdt linje. R Hvis der modtages et opkald, mens et andet opkald står i kø, skal du trykke og slippe telefonkontakten for at besvare opkaldet. Tryk på /[SP-PHONE], hvis du er i tilstanden håndfri. R Hvis en funktionstast er tildelt som linjetast, og der er et tilbageholdt opkald på den pågældende linje, kan du hente det tilbageholdte opkald ved at følge nedenstående trin. 1. Tryk på den tilhørende funktionstast. Tilbageholdelse af opkald i en systemparkeringszone (Opkaldsparkering) Funktionen kan bruges som en omstillingsfunktion. 42

43 Hvis opkaldsparkering tillades, vises ikonet "Park". Funktionen Opkaldsparkering skal dog indstilles på forhånd. Afhængigt af telefonsystemet skal du muligvis angive et parkeringszonenummer for at hente et parkeret opkald. Denne funktion afhænger af telefonsystemet. Kontakt administratoren for at få yderligere oplysninger. Sådan indstilles 1. Tryk på /[MENU] under en samtale. 2. Tryk på "Park". Sådan hentes (Hent parkeret opkald) [I standbytilstand] 1. Skriv funktionsnummeret for Hent parkeret opkald. 2. Tag røret af. R Afhængigt af telefonsystemet vises muligvis på statuslinjen. I så fald kan du hente opkaldet ved at trykke på /[MENU] og derefter trykke på "Park". Hvis du vil hente et parkeret opkald vha. ikonet, skal funktionsnummeret for Hent parkeret opkald dog indstilles på forhånd. Kontakt administratoren for at få yderligere oplysninger. Skift af taleretning (Opkaldsdeling) Når du besvarer det ene opkald, mens det andet opkald er parkeret, kan du skifte mellem opkaldene. Sådan skiftes der mellem opkald det ene opkald sættes på hold midlertidigt 1. Tryk på / /[HOLD] under en samtale. 2. Indtast den anden parts lokalnummer. Tryk på "Opkald" for at foretage et taleopkald. Tryk på "Videoopk" for at foretage et videoopkald. 3. Tal til personen. 4. Under et taleopkald: Tryk på "Linje status". Under et videoopkald: Tryk på /[MENU]. a Tryk på "Linje status". 5. Tryk på / : Vælg den oprindelige part. 6. Tal til personen. Konference med tre deltagere Under en samtale kan du tilføje en yderligere person til dit opkald og oprette et konferenceopkald. R Telefonsystemet understøtter muligvis avancerede konferencefunktioner såsom konferenceopkald med fire eller flere deltagere. Hvis det er tilfældet, kan fremgangsmåderne for håndtering af et konferenceopkald være anderledes end beskrevet i dette afsnit. Kontakt forhandleren/tjenesteudbyderen for telefonsystemet for at få flere oplysninger. Foretagelse af et konferenceopkald 1. Tryk på /[CONF] under en samtale. 2. Ring til den person, du vil føje til samtalen. *1 a Tryk på "Opkald" for at foretage et taleopkald. Tryk på "Videoopk" for at foretage et videoopkald. 3. Tryk på /[CONF], når den anden part har svaret. Hvis du har foretaget et taleopkald til den anden person, etableres der et talekonferenceopkald. Hvis du har foretaget et videoopkald til den anden person, etableres der et videokonferenceopkald. *1 Du kan også vælge et telefonnummer fra opkaldshistorikken eller telefonbogen. Under en samtale 43

44 Under en samtale R Hvis du har føjet en person til et videokonferenceopkald, hvis telefon ikke understøtter videoopkald, vil denne person kun deltage med talekommunikation. Der vises et ikon i stedet for en videoforbindelse for den pågældende person. Sådan skiftes der fra et videokonferenceopkald til et talekonferenceopkald 1. Under et videokonferenceopkald skal du trykke på /[MENU]. 2. Tryk på "Opkald". Sådan skiftes der fra talekonferenceopkald til videokonferenceopkald 1. Under et talekonferenceopkald skal du trykke på "Videoopk". Fjernelse af en person fra konferencen Under konferencen kan du fjerne andre personer fra konferencen. Denne handling er dog kun tilgængelig under konferenceopkald, som du starter. 1. Tryk på / /[HOLD] under et konferenceopkald. 2. Tryk på / /[HOLD] igen for at få vist tilbageholdte konferencedeltagere. 3. Tryk på / : Vælg den person, der skal fjernes. 4. Tal til personen, og afslut opkaldet ved at lægge røret på. 5. Tryk på / /[HOLD]. Afslutning af et konferenceopkald Læg røret på for at afslutte konferenceopkaldet. Mute Du kan deaktivere mikrofonen på telefonen eller i telefonrøret, hvis du vil tale med andre i lokalet, mens du lytter til den anden part gennem højttaleren eller røret. Sådan indstilles/annulleres 1. Tryk på /[MUTE/AUTO ANS]. R Når ikonet vises på statuslinjen, er mikrofonen slået fra. R Når lyden i mikrofonen er slået fra, vil den fortsat være slået fra, selvom du slår højttalertelefonen til/fra. R Når lyden i mikrofonen er slået fra, vil den fortsat være slået fra, selvom du tilslutter/frakobler hovedsættet. Ventende opkald Hvis der modtages et andet opkald under en samtale, hører du en banke på-tone. Du kan besvare det andet opkald ved at afbryde eller tilbageholde det aktuelle opkald. Hvis et opkald venter, kan du skifte til den linje, der vises, eller til et kombineret skærmbillede *1 ved at trykke på / [HOME] eller ved at vente i 10 sekunder. Returner til det oprindelige skærmbillede ved at trykke på /[HOME]. Dette er en ekstra telefontjeneste. Du kan modtage en banke på-tone og oplysninger om opkalderen. Kontakt forhandleren/tjenesteudbyderen for telefonsystemet for at få flere oplysninger. *1 Det kombinerede skærmbillede vises, hvis det er indstillet som standby-skærmbillede. Sådan afbrydes det aktuelle opkald for at besvare det nye opkald 1. Læg røret på. 2. Tag røret af. 44

45 Under en samtale Sådan tilbageholdes det aktuelle opkald for at besvare det nye opkald 1. Tryk på "Opkald" for at foretage et taleopkald. Tryk på "Videoopk" for at foretage et videoopkald. Tryk på "Kamera" for at foretage et taleopkald med kommunikationskameraet. Medhør med røret taget af Under en samtale vha. det trådløse rør mellem to parter kan andre aflytte samtalen gennem højtaleren, mens du fortsætter samtalen i røret med ledning. Sådan startes/annulleres 1. Tryk på /[SP-PHONE] under en samtale. R Når medhør med røret taget af er aktivt, aktiveres tilstanden håndfri, når røret med ledning sættes tilbage på gaflen. 45

46 Før du forlader din plads Viderestilling/Vil ikke forstyrres Du kan få indgående opkald viderestillet automatisk til en anden destination. Du kan også få indgående opkald afvist (Vil ikke forstyrres). Sådan får du adgang til VK-/DND-indstillingerne [I standbytilstand] 1. Tryk på /. a "Vk/DND" 2. Tryk på /, hvis enheden har flere linjer, for at vælge den ønskede linje. 3. Tryk på / : Vælg den type indstilling for VK eller DND, der skal anvendes. Indstillingerne er som følger: R DND: Aktiver funktionen Vil ikke forstyrres (Alle indgående opkald afvises automatisk) R VK (alle): Aktivér funktionen Viderestil alle opkald (Alle indgående opkald viderestilles) R VK (opt.): Aktivér funktionen Viderestil ved optaget (Indgående opkald viderestilles kun, når dit lokalnummer er optaget) R VK (NA): Aktivér funktionen Viderestil ved ubesvaret *1 (Et indgående opkald videresendes, hvis du ikke besvarer opkaldet inden for et vist tidsrum) 4. (VK) Tryk på "Til/Fra": Vælg Til eller Fra. a "Næste" eller "OK" (VK) Tryk "Til/Fra": Vælg Til eller Fra. a "OK" 5. Hvis der er valgt en indstilling for viderestilling, skal du indtaste et nyt telefonnummer, der kan modtage viderestillede opkald, eller bekræfte og redigere et tidligere indstillet telefonnummer, der skulle modtage viderestillede opkald. a "OK" *1 Tryk på "Ring tæller" for at indstille antallet af ring, indtil opkaldet viderestilles. R Når Viderestilling og/eller Vil ikke forstyrres er aktiveret, vises / og/eller / på statuslinjen i standbytilstand. R Denne funktion er kun tilgængelig, når den er aktiveret. Kontakt administratoren for at få yderligere oplysninger. Aflytning af svarservicebeskeder Når du modtager en talebesked, vises Du kan aflytte dine nye beskeder ved at gå i din postkasse. [I standbytilstand] 1. Tryk på /[MESSAGE], eller tryk på "Tale beskeder". 2. Tryk på / : Vælg den linje, hvor vises., eller indikatoren for ventende besked blinker langsomt. Xsi visuel svarservice Med svarservice fra Broadsoft-Xsi kan du modtage detaljerede oplysninger om beskeder fra Xsi-serveren. Følgende handlinger er mulige: R Downloade beskeder R Markere beskeder som læst eller ulæst R Slette beskeder Kontakt forhandleren/tjenesteudbyderen for telefonsystemet for at få flere oplysninger. 46

47 Før du forlader din plads Følgende begrænsninger gælder: R Videobeskeder understøttes ikke. R Talebeskedformat: Kun WAV (MP3 er ikke tilgængeligt) R Optagelængde af talebeskeder: Maks. 5 minutter 47

48 Brug af telefonbogen Brug af telefonbogen KX-HDV430 har 2 typer af telefonbøger. 1. Personlig telefonbog Denne telefonbog er lagret på telefonen. 2. Delt telefonbog Hvis telefonselskabet leverer en delt telefonbogstjeneste, kan du bruge den. Kontakt forhandleren/ tjenesteudbyderen for telefonsystemet for at få flere oplysninger. Personlig telefonbog Delt telefonbog Lagring af nye emner ü Redigering af lagrede emner ü Sletning af lagrede emner ü Søgning i telefonbogen efter navn ü ü Søgning i telefonbogen efter kategori ü Telefonnumre for hvert emne Op til 5 Op til 5 *1 Privat ringetone ü Låsning af telefonbogen ü *1 Antallet afhænger af, hvilken tjeneste der benyttes. 48

49 Brug af telefonbogen Brug af den personlige telefonbog Du kan gemme op til 500 elementer (5 telefonnumre pr. element, maks telefonnumre) i telefonen sammen med navne, så de hurtigt kan findes. Du kan også indstille individuelle ringetonemønstre for forskellige kategorier for at identificere indgående opkald. Alle telefonbogsemner gemmes i alfabetisk rækkefølge. Af hensyn til sikkerheden kan du låse telefonbogen. R Se Søgning efter et emne i den personlige telefonbog, Side 53 for at få flere oplysninger om søgning efter et emne i telefonbogen. R Hvis du vil henvise til en anden telefonbog, som kan indeholde mere end 500 emner via netværket, skal du se Brug af den delte telefonbog, Side 55. R Vi anbefaler, at du tager sikkerhedskopier af telefonbogsdataene, hvis dataene ikke kan gendannes på grund af produktfejl. R Du kan lagre oplysninger for maksimalt 500 kontakter. R Telefonbogsdata kan importeres og eksporteres. Kontakt administratoren for at få yderligere oplysninger. Et navn må bestå af op til 24 tegn. Et telefonnummer må bestå af op til 32 cifre. Privat ringetone Du kan organisere kontaktpersoner i telefonbogen i en af 9 private ringetonekategorier. Det er muligt at indstille et andet ringetonemønster *1 for hver kategori. Når det viste opkalds-id *2 matcher et telefonnummer eller et navn, der er gemt i telefonbogen, ringer telefonen ifølge indstillingerne for den private ringetonekategori. *1 Se Indkommende alt, Side 85 for at få flere oplysninger om ringetonemønstre. *2 Se Opkalds-id, Side 37 for at få flere oplysninger om opkalds-id. Lagring af en kontaktperson i den personlige telefonbog Gemme en ny kontaktperson [I standbytilstand] 1. Tryk på /. a "telefonbog" 2. Tryk på. a Antallet af resterende kontaktpersoner vises. a "OK" 3. Tryk på "<Indtast navn>". 4. Indtast et navn (maks. 24 tegn). a "OK" 5. Tryk på "<Indtast tlf nr>". 6. Skriv telefonnummeret (maks. 32 cifre). a "OK" 7. Gentag trin 5 og 6 for at tilføje flere telefonnummertyper. 8. Tryk på "Kategori fra". 9. Tryk på / : Vælg en kategori. a "OK" 10. Tryk på for det telefonnummer, du vil bruge som kontaktpersonens standardnummer. Farven på ikonet for den valgte kontaktperson skifter til. 11. Tryk på. R Trin 8 og 9 kan springes over, hvis du ikke vil tildele en kategori. R Trin 10 kan springes over, hvis du ikke vil tildele et standardnummer. (Det først indtastede nummer vil automatisk blive tildelt som standardnummeret). R Gyldige cifre er "0" til "9", "G", "B", "J", "P". R Hvis der findes et emne med samme navn og nummer, sammenflettes de nye oplysninger med det eksisterende emne. 49

50 Brug af telefonbogen R Se Indtastning af tegn, Side 30 for at få flere oplysninger om indtastning af tegn. Lagring af et emne ved opkald Du kan ringe til et nummer og gemme det som kontaktperson i telefonbogen. Sådan tilføjes en ny kontaktperson: [I standbytilstand] 1. Ring op til et nummer. 2. Tryk på "telefonbog". 3. Tryk på "Ny kontakt". a "OK" 4. Antallet af resterende kontaktpersoner vises. a "OK" 5. Tryk på "<Indtast navn>". 6. Indtast et navn (maks. 24 tegn). a "OK" 7. Tryk på "Kategori fra". 8. Tryk på / : Vælg en kategori. a "OK" 9. Tryk på for det telefonnummer, du vil bruge som kontaktpersonens standardnummer. Farven på ikonet for den valgte kontaktperson skifter til. 10. Tryk på. R Trin 7 og 8 kan springes over, hvis du ikke vil tildele en kategori. R Trin 9 kan springes over, hvis du ikke vil tildele et standardnummer. (Det først indtastede nummer vil automatisk blive tildelt som standardnummeret). R Gyldige cifre er "0" til "9", "G", "B", "J", "P". R Hvis der findes et emne med samme navn og nummer, sammenflettes de nye oplysninger med det eksisterende emne. R Se Indtastning af tegn, Side 30 for at få flere oplysninger om indtastning af tegn. Sådan tilføjes telefonnummeret til en eksisterende kontaktperson: [I standbytilstand] 1. Ring op til et nummer. 2. Tryk på "telefonbog". 3. Tryk på "Tilføj nummer". a "OK" 4. Tryk på. 5. Skriv navnet eller de første bogstaver af det ønskede navn. a "OK" 6. Tryk på / : Vælg det ønskede navn. 7. Tryk på for det telefonnummer, du vil bruge som kontaktpersonens standardnummer. Farven på ikonet for den valgte kontaktperson skifter til. 8. Tryk på. R Trin 7 kan springes over, hvis du ikke vil tildele et standardnummer. (Det først indtastede nummer vil automatisk blive tildelt som standardnummeret). R Gyldige cifre er "0" til "9", "G", "B", "J", "P". R Hvis der findes et emne med samme navn og nummer, sammenflettes de nye oplysninger med det eksisterende emne. R Se Indtastning af tegn, Side 30 for at få flere oplysninger om indtastning af tegn. Lagring af et emne fra opkaldsloggen for indgående eller udgående opkald Du kan tilføje et nummer, der står i opkaldsloggen for indgående eller udgående opkald, i den personlige telefonbog. Sådan tilføjes en ny kontaktperson: 50

51 [I standbytilstand] 1. Vis opkaldsloggen for indgående eller udgående opkald. Se Opkaldslog for indgående/udgående opkald, Side 28 for at få flere oplysninger. 2. Tryk på / : Vælg det ønskede emne. 3. Tryk på "Gem i telefonbog". 4. Tryk på "Ny kontakt". a "OK" 5. Antallet af resterende kontaktpersoner vises. a "OK" 6. Tryk på "<Indtast navn>". 7. Indtast et navn (maks. 24 tegn). a "OK" 8. Tryk på "Kategori fra". 9. Tryk på / : Vælg en kategori. a "OK" 10. Tryk på for det telefonnummer, du vil bruge som kontaktpersonens standardnummer. Farven på ikonet for den valgte kontaktperson skifter til. 11. Tryk på. R Trin 8 og 9 kan springes over, hvis du ikke vil tildele en kategori. R Trin 10 kan springes over, hvis du ikke vil tildele et standardnummer. (Det først indtastede nummer vil automatisk blive tildelt som standardnummeret). R Gyldige cifre er "0" til "9", "G", "B", "J", "P". R Hvis der findes et emne med samme navn og nummer, sammenflettes de nye oplysninger med det eksisterende emne. R Se Indtastning af tegn, Side 30 for at få flere oplysninger om indtastning af tegn. Sådan tilføjes telefonnummeret til en eksisterende kontaktperson: [I standbytilstand] 1. Vis opkaldsloggen for indgående eller udgående opkald. Se Opkaldslog for indgående/udgående opkald, Side 28 for at få flere oplysninger. 2. Tryk på / : Vælg det ønskede emne. 3. Tryk på "Gem i telefonbog". 4. Tryk på "Tilføj nummer". a "OK" 5. Tryk på. 6. Skriv navnet eller de første bogstaver af det ønskede navn. a "OK" 7. Tryk på / : Vælg det ønskede navn. 8. Tryk på for det telefonnummer, du vil bruge som kontaktpersonens standardnummer. Farven på ikonet for den valgte kontaktperson skifter til. 9. Tryk på. Brug af telefonbogen R Trin 8 kan springes over, hvis du ikke vil tildele et standardnummer. (Det først indtastede nummer vil automatisk blive tildelt som standardnummeret). R Gyldige cifre er "0" til "9", "G", "B", "J", "P". R Hvis der findes et emne med samme navn og nummer, sammenflettes de nye oplysninger med det eksisterende emne. R Se Indtastning af tegn, Side 30 for at få flere oplysninger om indtastning af tegn. 51

52 Brug af telefonbogen Redigering af et lagret emne i den personlige telefonbog Redigering af et lagret emne [I standbytilstand] 1. Tryk på /. a "telefonbog" 2. Tryk på. 3. Skriv navnet eller de første bogstaver af det ønskede navn. a "OK" 4. Tryk på / : Vælg det ønskede navn. 5. Tryk på. *1 6. Tryk på det ønskede navn, telefonnummer, den ønskede kategori eller standardtelefonnummeret. 7. Rediger dataene efter behov. 8. Gentag trin 5 til 7, og rediger de emner, du vil ændre. 9. Tryk på. *1 Hvis dette ikon ikke vises, betyder det, at du får vist den delte telefonbog. Du skal have vist den personlige telefonbog for at redigere kontaktpersoner i den. Kontakt administratoren for at få yderligere oplysninger. R Hvis du vil ændre et tegn eller et tal, skal du trykke på eller for at markere det, tryk på for at slette det, og skriv derefter det nye tegn eller tal. R For at rydde en hel linje skal du trykke på "Slet". R Hvis du vil flytte markøren til venstre eller højre, skal du trykke på hhv. eller. R Se Indtastning af tegn, Side 30 for at få flere oplysninger om indtastning af tegn. Redigering af kategorinavne Du kan redigere navnene i kategorierne i telefonbogen. [I standbytilstand] 1. Tryk på /. a "Grundindstilling" 2. Tryk på /. a "Display visning" 3. Tryk på /. a "Kategori" 4. Tryk på / : Vælg det ønskede kategorinummer (1 9). 5. Indtast et navn for kategorien (maks. 13 tegn). a "OK" 6. Gentag trin 4 og 5 for hvert kategorinavn, der skal redigeres. Se Indtastning af tegn, Side 30 for at få flere oplysninger om indtastning af tegn. Sletning af et lagret emne i den personlige telefonbog Sletning af et lagret emne [I standbytilstand] 1. Tryk på /. a "telefonbog" 2. Tryk på. 3. Skriv navnet eller de første bogstaver af det ønskede navn. a "OK" 4. Tryk på / : Vælg det ønskede navn. 5. Tryk på. *1 52

53 Brug af telefonbogen 6. Tryk på / : Tryk på navnet på den kontaktperson, du ønsker at slette. *2 7. Tryk på. a "OK" *1 Hvis dette ikon ikke vises, betyder det, at du får vist den delte telefonbog. Du skal have vist den personlige telefonbog for at redigere kontaktpersoner i den. Kontakt administratoren for at få yderligere oplysninger. *2 Du kan markere alle elementer på listen ved at trykke på. Søgning efter et emne i den personlige telefonbog Du kan søge efter et emne i telefonbogen ved at følge nedenstående trin. Søgning efter navn Du kan også søge efter et emne i telefonbogen ved at skrive et navn: [I standbytilstand] 1. Tryk på /. a "telefonbog" 2. Tryk på. 3. Skriv navnet eller de første bogstaver af det ønskede navn. a "OK" 4. Tryk på / : Vælg det ønskede navn. 5. Vælg det ønskede telefonnummer. 6. Udfør en af de følgende handlinger for at foretage et opkald: R Tag røret af. *1 R Tryk på "Opkald" for at foretage et taleopkald. R Tryk på "Videoopk" for at foretage et videoopkald. *1 Den oprettede opkaldstype afhænger af indstillingen "Opkald tilstand". Søgning efter kategori Hvis emner i telefonbogen har fået tildelt kategorier, kan du søge efter kategori. [I standbytilstand] 1. Tryk på /. a "telefonbog" 2. Tryk på. 3. Tryk på / : Vælg en kategori. a "OK" 4. Tryk på. 5. Skriv navnet eller de første bogstaver af det ønskede navn. a "OK" 6. Tryk på / : Vælg det ønskede navn. 7. Vælg det ønskede telefonnummer. 8. Udfør en af de følgende handlinger for at foretage et opkald: R Tag røret af. *1 R Tryk på "Opkald" for at foretage et taleopkald. R Tryk på "Videoopk" for at foretage et videoopkald. *1 Den oprettede opkaldstype afhænger af indstillingen "Opkald tilstand". Søgning ved hjælp af opringningstasterne Du kan også søge efter et emne i telefonbogen ved at trykke på flere opringningstaster, når telefonbogslisten vises: [Når telefonbogen vises] 1. Tryk på opringningstasterne for at indtaste de(t) første tegn i det ønskede navn i henhold til tegnoversigten. *1 *1 Se følgende tabel for at få flere oplysninger om de tegn, der er tilknyttet opringningstasterne. 53

54 Brug af telefonbogen Suffiks NE/X/SX/C/(ingen) NE/X/SX RU Taster ABC (Latinsk) ΑΒΓ (Græsk) АБВ (Kyrillisk) 1 B G 1 B G 1 А Б В B G 1 2 A B C 2 Α Β Γ 2 Г Д Е Ё 2 A B C 2 3 D E F 3 Δ Ε Ζ 3 Ж З И Й 3 D E F 3 4 G H I 4 Η Θ Ι 4 К Л М 4 G H I 4 5 J K L 5 Κ Λ Μ 5 Н О П 5 J K L 5 6 M N O 6 Ν Ο 6 Р С Т 6 M N O 6 7 P Q R S 7 Π Ρ Σ 7 У Ф Х 7 P Q R S 7 8 T U V 8 Τ Υ Φ 8 Ц Ч Ш 8 T U V 8 9 W X Y Z 9 Χ Ψ Ω 9 Щ Ъ Ы Ь 9 W X Y Z Mellemrum 0 Mellemrum Э Ю Я 0 Mellemrum R Hvis du trykker flere gange på en tast rulles der igennem de tegn, der er associeret med denne tast. Hvis du f.eks. vil skrive bogstavet "C" i latinsk tegntilstand, skal du trykke 3 gange på tasten 2. R Tasterne i tabellen ser muligvis anderledes ud end de faktiske taster på telefonen. Eksempel: Sådan skrives "ANNE" i latinsk tegntilstand. 2 a 6 a 6 a a 6 a 6 a 3 a 3 R Tilgængeligheden afhænger af dit telefonsystem. Kontakt administratoren for at få yderligere oplysninger. Låsning af telefonbogen Du kan låse/oplåse telefonbogen i standbytilstand. Hvis der ikke er indstillet nogen adgangskode, kan du ikke låse telefonbogen. Du kan finde flere oplysninger om indstilling af adgangskoden under Indstilling af adgangskode, Side 29. R Hvis du låser enten den personlige telefonbog eller den delte telefonbog, låses den anden også. Hvis du låser telefonbogen op, låses begge telefonbøger op. Låsning/oplåsning af telefonbogen [I standbytilstand] Sådan låses 1. Tryk på /. a "telefonbog" 2. Tryk på /[MENU]. 3. Tryk på "Lås telefonbog". a "OK" *1 Sådan låses op 1. Tryk på /. a "telefonbog" 2. Skriv adgangskoden. *2 a "OK" 3. Tryk på /[MENU]. 4. Tryk på "Oplås telefonbog". a "OK" 5. Skriv adgangskoden. *2 a "OK" Midlertidig oplåsning af telefonbogen 1. Tryk på /. a "telefonbog" 54

55 Brug af telefonbogen 2. Skriv adgangskoden. *2 a "OK" *1 Opkaldsloggen låses også. *2 Hvis du indtaster en forkert adgangskode 3 gange, kan du ikke indtaste en anden adgangskode i cirka 30 sekunder. Brug af den delte telefonbog I tillæg til den delte telefonbog kan du også se i den personlige telefonbog, hvis denne er tilgængelig. Vi anbefaler, at du får administratoren til at konfigurere denne indstilling. Kontakt administratoren for at få yderligere oplysninger. Søgning efter et emne i den delte telefonbog Søgning efter navn [I standbytilstand] 1. Tryk på /. a "telefonbog" 2. Hvis "telefonbog" vises som titel, skal du trykke på. *1 3. Tryk på. 4. Skriv navnet eller de første bogstaver af det ønskede navn. a "OK" 5. Tryk på / : Vælg det ønskede navn. 6. Vælg det ønskede telefonnummer. 7. Udfør en af de følgende handlinger for at foretage et opkald: R Tag røret af. *2 R Tryk på "Opkald" for at foretage et taleopkald. R Tryk på "Videoopk" for at foretage et videoopkald. *1 Hvis kun delt telefonbog tillades, springes dette trin over. *2 Den oprettede opkaldstype afhænger af indstillingen "Opkald tilstand". 55

56 Bekræftelse af linjestatus Bekræftelse af linjestatus Du kan bekræfte status for hver enkelt linje (op til 16 linjer) på displayet. Bekræftelse af linjestatus [I standbytilstand] 1. Tryk på /. a "Linje status" 2. Tryk på / : Vælg den linje, som du vil bekræfte status for. 3. Tryk på /[CANCEL] for at afslutte bekræftelse af linjestatus, eller tryk på linjen for at udføre en handling. Se flere oplysninger under "Linjestatusindikation" nedenfor. [Under en samtale] 1. Tryk på "Linje status". 2. Tryk på / : Vælg den linje, som du vil bekræfte status for. 3. Tryk på /[CANCEL] for at afslutte bekræftelse af linjestatus, eller tryk på linjen for at udføre en handling. Se flere oplysninger under "Linjestatusindikation" nedenfor. R Hvis en funktionstast er tildelt som linjestatustast, kan du trykke på den pågældende tast for at få vist linjestatusskærmen. Se flere oplysninger under "Linjestatusindikation" nedenfor. Linjestatusindikation Se Indhold af linjeskærmen og den kombinerede skærm, Side 22 for at få flere oplysninger om skærmbilledet. følgende forskelle: R Du kan ikke se detaljer eller ændre indstillinger ved at trykke på ikoner. R Kun "Annul."-tasten vises. Tryk på denne tast for at returnere til det oprindelige skærmbillede. R Der sker ingenting, når du trykker på /[MENU]. R Tryk på en linje for at aktivere den. R Hvis du viser dette skærmbillede, mens du modtager et opkald, vises kun linjer med indgående opkald. 56

57 Netværkskamera Netværkskamera Ved at registrere netværkskameraer kan du bruge telefonen til at se kameraets video-feeds. Du kan også styre kameraets indstilling for panorering, vipning, zoom ind, zoom ud osv. Hvis et netværkskamera er tilknyttet et telefonnummer (personsøgningsnummer), kan du ringe til det nummer, mens du ser kameraets video-feed. Hvis et netværkskamera desuden er tilknyttet til telefonnumre (tilknyttede numre), når du starter en samtale, starter netværkskameraets fremviser automatisk, og du kan se kameraets video-feed under samtalen. R For at se et video-feed fra et netværkskamera på denne enhed skal netværkskameraet være konfigureret til at bruge H.264 som video-codec. R Nogle handlingers tilgængelighed kan afhænge af kameramodellen. R Opkald med telefonnumre, der er tilknyttet til netværkskameraer, er kun tilgængelige som taleopkald. R Se følgende internetside for at få de nyeste oplysninger om netværkskameraer, som er blevet testet med denne enhed: Sådan registreres et netværkskamera Du kan registrere op til 16 netværkskameraer, der er forbundet til netværket. [I standbytilstand] 1. Tryk på /. a "Grundindstilling" 2. Tryk på /. a "Netværkskamera" 3. Tryk på "Kamera Registrering". 4. Tryk på / : Vælg det telefonnummer, du ønsker at registrere. 5. Indtast de nødvendige oplysninger. R Navn Angiv netværkskameraets navn. Du kan indtaste op til 20 tegn. Hvis du ikke angiver et navn, tildeles der et automatisk. R Adresse Angiv netværkskameraets IP-adresse (IPv4/IPv6) eller værtsnavn (FQDN). Du kan indtaste op til 256 tegn. R Portnummer Indtast netværkskameraets portnummer ( ). Standardværdien er 80. R Bruger ID Indtast det bruger-id, der skal bruges ved tilslutning af netværkskameraet (maks. 32 tegn). R Kodeord Indtast den adgangskode, der skal bruges ved tilslutning af netværkskameraet (maks. 32 tegn). R Søgning Nr. Indtast det navn og telefonnummer, der er tilknyttet til netværkskameraet (navn: maks. 24 tegn, telefonnummer: maks. 32 tegn). Sådan vælges et nummer fra telefonbogen: Tryk på. Sådan vælges et nummer fra opkaldshistorikken: Tryk på. R Linked numre Indtast navne og telefonnumre, der skal tilknyttes til netværkskameraet, så video-feed automatisk vises, når der foretages eller modtages et opkald. Du kan oprette op til 5 poster (navn: maks. 24 tegn, telefonnummer: maks. 32 tegn). Sådan vælges et nummer fra telefonbogen: Tryk på. 57

58 Netværkskamera Sådan vælges et nummer fra opkaldshistorikken: Tryk på. R Stream Vælg "Stream 1" eller "Stream 2", hvis netværkskameraet er konfigureret til at sende flere streams. Se manualen til netværkskameraet for at få flere oplysninger. Netværkskamerafremviser Sådan startes netværkskamerafremviseren [I standbytilstand] 1. Tryk på /. a "Netværkskamera" R Video-feedet fra det netværkskamera, som du senest tilsluttede, vises. R Der vises intet video-feed, hvis intet netværkskamera er blevet registreret. Sådan lukkes netværkskamerafremviseren 1. Tryk på "Home" eller "Annul.". a "OK" Sådan vælges et netværkskamera [I standbytilstand] 1. Tryk på /. a "Netværkskamera" 2. Tryk på /[MENU]. 3. Tryk på "Kamera valg". 4. Tryk på / : Vælg det ønskede kameranavn. a "OK" Styring af et netværkskamera [Mens der vises et video-feed fra et netværkskamera (betjeningsskærmbilledet)] Centrering: Mens statuslinjen og betjeningsområdet vises på skærmen, skal du trykke på det sted, hvor du vil centrere dit video-feed. *1 Tryk på skærmen for at få vist ikonerne, før de følgende handlinger udføres. Panorer: Tryk på /. Vip: Tryk på /. Zoom ind: Tryk på. Zoom ud: Tryk på. Startposition: Tryk på. *1 Afhængigt af netværkskameraet er denne funktion muligvis ikke tilgængelig. R Hvis et ikonet er gråmarkeret, er den pågældende funktion ikke tilgængelig. Automatisk skift mellem flere netværkskameraer Du kan automatisk rulle gennem video-feeds fra registrerede netværkskameraer inden for et angivet tidsinterval. [Mens der vises et video-feed fra et netværkskamera (betjeningsskærmbilledet)] 1. Tryk på /[MENU]. 2. Tryk på "Kamera valg". 3. Tryk på "Sekventiel". Sådan stoppes skiftefunktionen [Mens der skiftes] 58

59 Netværkskamera 1. Tryk på /[MENU]. 2. Tryk på "Kamera valg". 3. Tryk på et hvilket som helst kameranavn. R Den rækkefølge, som video-feeds vises i, følger den rækkefølge, som netværkskameraerne er registreret i. Indstillinger for skifteinterval [Mens der vises et video-feed fra et netværkskamera (betjeningsskærmbilledet)] 1. Tryk på /[MENU]. 2. Tryk på "Kamera valg". 3. Tryk på /[MENU]. 4. Tryk på "Intervaltiden". 5. Tryk på / : Vælg det ønskede element. a "OK" Brug af telefonnumre, der er tilknyttet til et netværkskamera Personsøgernummer Personsøgning kan udføres ved brug af et telefonnummer (personsøgernummer), der er tilknyttet til et netværkskamera. [Mens der vises et video-feed fra et netværkskamera (betjeningsskærmbilledet)] 1. Tryk på skærmen. 2. Tryk på. R Et opkald er et taleopkald ved brug af håndfri telefon fra standardlinjen. Tilknyttede numre Video-feedet fra netværkskameraet kan ses ved at foretage eller modtage et opkald ved brug af et telefonnummer (tilknyttet nummer), der er tilknyttet til netværkskameraet. [I standbytilstand] 1. Ring op til det tilknyttede nummer. 2. Tryk på "Opkald". Video-feedet fra det netværkskamera, der er tilknyttet til det tilknyttede nummer, vises. [Ved modtagelse af et opkald] 1. Tryk på "Opkald". Hvis det modtagne opkald blev foretaget ved brug af et tilknyttet nummer, vises video-feedet for det tilknyttede netværkskamera. Forudindstillinger for netværkskamera Du kan vælge en visningsposition, der er registreret i netværkskameraets indstillinger på forhånd. Disse registrerede visningspositioner kaldes "forudindstillinger". R Afhængigt af netværkskameraet er denne funktion muligvis ikke tilgængelig. [Mens der vises et video-feed fra et netværkskamera (betjeningsskærmbilledet)] 1. Tryk på /[MENU]. 2. Tryk på "Preset". 3. Tryk på / : Vælg det ønskede emne. 4. Tryk på "OK". 59

60 Netværkskamera Viser billedet for den valgte position. 5. Sådan vendes tilbage til det forudindstillede valgskærmbilledet: R Tryk på. Sådan vendes tilbage til betjeningsskærmbilledet: R Tryk på "OK". R Hvis du trykker på "Favoriter" i trin 3, vises de registrerede forudindstillinger som foretrukne indstillinger. R Hvis du trykker på Tilføjelse af en forudindstilling til dine favoritter Du kan tilføje en forudindstilling til dine favoritter. i trin 3, vises kameraets position, fra før der blev valgt en forudindstilling. [Mens der vises et video-feed fra et netværkskamera (betjeningsskærmbilledet)] 1. Tryk på /[MENU]. 2. Tryk på "Preset". 3. Tryk på / : Vælg den forudindstilling, du vil registrere. 4. Tryk på "Rediger". 5. Tryk på "Føj favoritter". a "OK" Sådan slettes en forudindstilling fra dine favoritter [Mens der vises et video-feed fra et netværkskamera (betjeningsskærmbilledet)] 1. Tryk på /[MENU]. 2. Tryk på "Preset". 3. Tryk på / : Vælg den forudindstilling, du ønsker at slette. 4. Tryk på "Rediger". 5. Tryk på "Fjern favoriter". a "OK" Redigering af et navn på en forudindstilling [Mens der vises et video-feed fra et netværkskamera (betjeningsskærmbilledet)] 1. Tryk på /[MENU]. 2. Tryk på "Preset". 3. Tryk på / : Vælg forudindstillingen for at redigere dens navn. 4. Tryk på "Rediger". 5. Tryk på "Rediger preset navn". 6. Indtast navnet. a "OK" R I trin 3 kan du hoppe direkte til en bestemt side ved at trykke på "Side hoppe" og indtaste sidenummeret. R Du kan redigere navnet på en forudindstilling, der er registreret som en favorit, ved at trykke på "Favoriter" efter trin 2. R Sådan nulstilles en forudindstillings navn: 1. Vælg forudindstillingens navn. 2. Tryk på "Rediger". 3. Tryk på "Slet preset navn". a "OK" Konfigurering af egenskaber for displayet Du kan justere netværkskameraets lysstyrke og indstille automatisk tilstand. 60

61 Netværkskamera R Afhængigt af netværkskameraet er denne funktion muligvis ikke tilgængelig. Justering af lysstyrken i billedet [Mens der vises et video-feed fra et netværkskamera (betjeningsskærmbilledet)] 1. Tryk på /[MENU]. 2. Tryk på "Kameraindstil.". 3. Tryk på "lysstyrke". 4. Lysere: Tryk på "j". Mørkere: Tryk på "k". Standard: Tryk på "Nulstil". Tilbage: Tryk på "OK". R Området for lysstyrke og standardværdien afhænger af netværkskameraet. Automatisk tilstand R Afhængigt af netværkskameraet er denne funktion muligvis ikke tilgængelig. Autopanorering Netværkskameraet kan indstilles til at panorere horisontalt (venstre-højre) gentagne gange over hele dens visningsområde. [Mens der vises et video-feed fra et netværkskamera (betjeningsskærmbilledet)] 1. Tryk på /[MENU]. 2. Tryk på "Kameraindstil.". 3. Tryk på "Autofunktion". 4. Tryk på "Auto Pan". *1 a "OK" *1 For at annullere automatisk tilstand skal du trykke på "Fra". a "OK" Forudindstillingssekvens Du kan få netværkskameraet til at vise flere forudindstillede visningspositioner i en gentagen cyklus. [Mens der vises et video-feed fra et netværkskamera (betjeningsskærmbilledet)] 1. Tryk på /[MENU]. 2. Tryk på "Kameraindstil.". 3. Tryk på "Autofunktion". 4. Tryk på "Preset sekvens". *1 a "OK" *1 For at annullere automatisk tilstand skal du trykke på "Fra". a "OK" Automatisk sporing Du kan indstille kameraet til automatisk at følge en genstand i bevægelse. [Mens der vises et video-feed fra et netværkskamera (betjeningsskærmbilledet)] 1. Tryk på /[MENU]. 2. Tryk på "Kameraindstil.". 3. Tryk på "Autofunktion". 4. Tryk på "Auto seuranta". *1 a "OK" *1 For at annullere automatisk tilstand skal du trykke på "Fra". a "OK" 61

62 Netværkskamera Modtagelse af alarmer fra netværkskameraer Når der registreres en alarm fra et netværkskamera (detektion af bevægelse, fejl, uregelmæssighed osv.), kan denne enhed vise video-feedet fra det kamera, der har udsendt alarmen. R Alarmer kan indikeres med en lyd og/eller en pop op-meddelelse på skærmen. R Afhængigt af netværkskameraet er denne funktion muligvis ikke tilgængelig. Når en alarmmeddelelse vises i en pop op-meddelelse Sådan tilsluttes netværkskameraet til det sted, hvor alarmen opstod 1. Tryk på "OK" på pop op-meddelelsen. R Tryk på "Annul." for ikke at oprette forbindelse til netværkskameraet. R Hvis du modtager en alarm under et videoopkald, skifter opkaldet automatisk til et taleopkald. Sådan kontrolleres en alarm [I standbytilstand] 1. Tryk på /. a "Log" 2. Tryk på. *1 3. Tryk på et element for at oprette forbindelse til kameraet og få vist dets video-feed. *1 Der vises en liste med netværkskameraer på det sted, hvor en alarm opstod. R For at slette et element fra listen skal du trykke på slette. a Tryk på. a "OK". a Tryk på afkrydsningsfelterne for de elementer, du vil Konfiguration af en alarmmeddelelse Indstillinger for alarmbeskeder [I standbytilstand] 1. Tryk på /. a "Grundindstilling" 2. Tryk på /. a "Netværkskamera" 3. Tryk på "Alarmindstil.". 4. Tryk på "Anmeldelsen". 5. Tryk på "Pop op". a "OK" Indstillinger for alarmfrakoblingsperioder Du kan indstille det tidsrum, som andre alarmbeskeder skal stoppe (frakobles) i, efter en alarm er opstået. [I standbytilstand] 1. Tryk på /. a "Grundindstilling" 2. Tryk på /. a "Netværkskamera" 3. Tryk på "Alarmindstil.". 4. Tryk på "Ignorer tid". 5. Tryk på / : Indstil frakoblingstid (i sekunder). a "OK" 62

63 Netværkskamera Indstillinger for alarmportnumre Du kan indstille det portnummer, som alarmer skal modtages i. [I standbytilstand] 1. Tryk på /. a "Grundindstilling" 2. Tryk på /. a "Netværkskamera" 3. Tryk på "Alarmindstil.". 4. Tryk på "Portnummer". 5. Indtast et portnummer. a "OK" 63

64 Kommunikationskamera Kommunikationskamera Ved at registrere et kommunikationskamera og derefter vælge det på listen kan du foretage et opkald for at overvåge kameraets video-feed og tillade talekommunikation. Når der modtages et opkald fra et kommunikationskamera, kan du overvåge video-feedet fra den anden part. Du kan betjene kommunikationskameraet (panorere/vippe), zoome ind/ud i video-feedet og styre enheder, der er forbundet til kommunikationskameraet (eksempelvis for at låse en dør op). Disse funktioner kan anvendes med modellerne KX-NTV150 og KX-NTV160. I dette kapitel beskrives de særlige funktioner og handlinger i kommunikationskameraet. Se de relevante afsnit i denne vejledning for at få oplysninger om handlinger, der ikke her beskrevet her. Sådan bruges et kommunikationskamera Sådan registreres et kommunikationskamera Du kan registrere op til 16 kommunikationskameraer, der er forbundet til netværket. [I standbytilstand] 1. Tryk på /. a "Grundindstilling" 2. Tryk på /. a "Komm. Kamera" 3. Tryk på / : Vælg det telefonnummer, du ønsker at registrere. 4. Indtast de nødvendige oplysninger. R Navn Angiv kameraets navn. Du kan indtaste op til 24 tegn. R Telefonnummer Indtast telefonnummeret på kommunikationskameraet. R Ringetype Indstil ringetonen for modtagne opkald på kommunikationskameraet. Standardindstillingen er "Ringetone 10". Opkald til et kommunikationskamera [I standbytilstand] 1. Tryk på /. a "Komm. Kamera" 2. Tryk på / : Vælg det kommunikationskamera, der skal ringes op til. 3. Tryk på "Kamera monitoren" for at overvåge videoen. Tryk på "Kamera kald" for at løfte røret og foretage et taleopkald. R For at foretage et taleopkald, mens du overvåger et video-feed, skal du trykke på skærmen og derefter trykke på eller løfte røret. R Når der foretages et opkald ved at ringe til et telefonnummer, vises videoopkaldsskærmen. Sådan modtages et opkald fra et kommunikationskamera R Når der modtages et opkald, lyder der kun et ring fra højttaleren. R Når der modtages et opkald, vises kameraets video-feed. For at aktivere talekommunikation skal du herefter først trykke på skærmen og derefter trykke på. R Når der modtages et taleopkald med et kommunikationskamera, og der modtages et opkald fra et kommunikationskamera, skal du trykke på "Kamera" for at besvare opkaldet. Det aktuelle opkald tilbageholdes. 64

65 Sådan viderestilles et opkald med et kommunikationskamera Se Omstilling af opkald (Omstilling), Side 41 for at få flere oplysninger om denne handling. R Viderestil destinationens betjeningsskærmbillede (KX-HDV430) Når et teleopkald viderestilles, vises taleopkaldsskærmbilledet. Når et videoopkald viderestillet, og kommunikationskameraet registreres på viderestillingsdestinationen, vises videoskærmbilledet. *1 Hvis kameraet ikke registreres, vises videoopkaldsskærmbilledet. *1 For at foretage et taleopkald, mens du overvåger et video-feed, skal du trykke på skærmen og derefter trykke på eller løfte røret. Konferenceopkald, når der er oprettet forbindelse til et kommunikationskamera Der kan ikke etableres et videokonferenceopkald med et kommunikationskamera. Hvis der tilføjes en tredje part under et opkald med et kommunikationskamera, etableres der et videokonferenceopkald. Betjeningsikoner for kommunikationskameraets skærm Normalt vises videoopkaldet i fuldskærmstilstand. Hvis du trykker på skærmen, vises statuslinjen og betjeningsområdet. Efter et bestemt tidsrum vender displayet tilbage til fuldskærmstilstand. (Tryk på skærmen igen for at få vist statuslinjen og betjeningsområdet.) [Mens der vises et video-feed fra et netværkskamera (betjeningsskærmbilledet)] Tryk på skærmen for at få vist ikonerne, før de følgende handlinger udføres. Panorer: Tryk på /. Vip: Tryk på /. Zoom ind: Tryk på. Zoom ud: Tryk på. Lås op *1 : Tryk på. Skift fra overvågning af video-feedet til et opkald: Tryk på. Afbryd forbindelsen: Tryk på. Kommunikationskamera *1 Styring af enheder, der er forbundet til et kommunikationskamera (eksempelvis oplåsning af en dør). 65

66 Brugertilpasning af telefonen Brugertilpasning af telefonen ECO-tilstand Aktivering af denne tilstand reducerer det elektricitetsforbrug, som enheden anvender. R Når ECO-tilstanden er aktiveret, ændres indstillingen "Link hastighed" (Side 93) som følger: Link hastighed: "10M-Fuld" *1 PC-port kan ikke anvendes R Når indstillingen for ECO-tilstanden er blevet ændret, genstarter enheden. R Når ECO-tilstand er aktiveret, vises på statuslinjen. *1 Porten på den omskifterhub, som telefonen er tilsluttet til, skal være 10 Mbps (Fast)/fuld duplex. Indstilling af ECO-tilstand [I standbytilstand] 1. Tryk på /. a "System instil." 2. Tryk på "System instil.". 3. Tryk på /. a "ECO Mode" 4. Tryk på "Til". *1 a "OK" *1 Hvis du vil deaktivere ECO-tilstand, skal du vælge "Fra" (standard). Ændring af telefonens LCD-display Du kan ændre visningen på telefonens LCD-display, når telefonen er i standbytilstand. [I standbytilstand] 1. Tryk på /. a "Grundindstilling" 2. Tryk på /. a "Display visning" 3. Tryk på /. a "Standby display" 4. Vælg det ønskede emne. a "OK" Hurtigtaster Ved at tildele telefonnumre til hurtigtaster kan du foretage et opkald ved at trykke på en hurtigtast og holde den nede. R Opkald med hurtigtast, Side 34 Tildeling af hurtigtaster fra telefonbogen Du kan tildele et telefonnummer, der er gemt i den personlige telefonbog, til en tast, der skal bruges som hurtigtast. 1. Tryk i standbytilstand på en opkaldstast (0 9), og hold den nede i mindst 1 sekund. 2. Tryk på. 3. Tryk på. 4. Indtast det ønskede navn. 5. Tryk på / : Vælg det ønskede navn. 6. Vælg et ønsket telefonnummer. 7. Tryk på. 66

67 R Oplysninger om søgning efter et emne i telefonbogen kan du finde under Søgning efter et emne i den personlige telefonbog, Side 53. Redigering af hurtigtaster 1. Tryk i standbytilstand på en opkaldstast (0 9), og hold den nede i mindst 1 sekund. 2. Tryk på. 3. Tryk eventuelt på "Navn". 4. Rediger navnet. a "OK" 5. Tryk eventuelt på "Telefonnummer". 6. Rediger telefonnummeret. a "OK" 7. Tryk på. Sletning af en hurtigtast 1. Tryk i standbytilstand på den opkaldstast, der er tildelt som hurtigtast, og hold den nede i mindst 1 sekund. *1 2. Tryk på. 3. Tryk på afkrydsningsfelterne for de elementer, du vil slette. *2 4. Tryk på. a "OK" *1 Mens oplysningerne om hurtigtasten vises, kan du trykke på eller for at vælge et andet hurtigtastnummer. *2 Du kan markere alle elementer på listen ved at trykke på. Brugertilpasning af telefonen Valg af typen af hurtigtastopkald Du kan vælge en af 2 typer hurtigtastopkald for hver tildelt hurtigtast. 1. Tryk i standbytilstand på en opkaldstast (0 9), og hold den nede i mindst 1 sekund. 2. Tryk på. 3. Tryk på "Auto opkald". 4. Vælg "Manual" eller "Automatisk". a "OK" R Manual: Tryk på den opkaldstast (0 9), der er tildelt som hurtigtast, og hold den nede i mindst 1 sekunder, og løft derefter røret. Se Opkald med hurtigtast, Side 34 for at få flere oplysninger. R Automatisk: Hvis du trykker på en tildelt hurtigtast og holder den nedtrykket i det angivne antal sekunder, ringes der omgående op til den pågældende hurtigtasts tildelte nummer. R Hvis du vil vælge antal sekunder, før et opkald automatisk foretages, skal du se "Hurtig tast tid" under Tast mulighed, Side

68 Brugertilpasning af telefonen Funktionstaster Tryk på "Funktion" for at se funktionstasterne. 8-tasterne vises på en side. A B R Billederne med eksempler på skærme i denne vejledning er kun eksempler, og den faktiske skærm på telefonen kan variere i sprog og/eller udseende. Sidevalg Der er 3 sider (skærmbilleder) med funktionstaster. Tryk på et tal for at se pågældende side. Hvis status for en funktionstast, der ikke vises, ændres, blinker sidenummeret for pågældende tast. Layout for funktionstast R Side 1: Funktionstaster 1 8 R Side 2: Funktionstaster 9 16 R Side 3: Funktionstaster Funktionstasterne arrangeres lodret i øverste venstre hjørne. Sådan ændres funktionstasterne (programtaster og DSS-taster) [I standbytilstand] 1. Tryk på /. a "Grundindstilling" 2. Tryk på /. a "Tast mulighed" 3. Tryk på "Program Tast". *1 4. Tryk på / : Vælg den tast, der skal ændres. 5. Tryk på "Funktion". 6. Tryk på / : Vælg det nye element, der skal tildeles. *2 a "OK" 7. Angiv eventuelt yderligere indstillinger, såsom "Linje", "Mærkat" og "Telefonnummer". 8. Tryk på. *1 For at tildele funktioner til DSS-tasterne på en KX-HDV20, skal du trykke på "DSS tast". Du kan også tildele en funktion ved at trykke på den ønskede DSS-tast i 3 sekunder eller mere. *2 For at rydde den aktuelle indstilling skal du trykke på "Ingen". R Udover linjefunktionen kan der tildeles andre funktioner til individuelle linjer. Det er dog kun muligt at vælge linjer, der allerede er konfigureret. R Hvis din telefon er tilsluttet en Panasonic KX-HTS serie PBX, skal du følge en anden fremgangsmåde ved ændring af disse taster og deres funktioner. Der er flere oplysninger i vejledningen til KX-HTS serie PBX. Hver enkelt funktionstast kan tildeles en af følgende funktioner. 68

KX-HDV330 KX-HDV430. Betjeningsvejledninger. SIP-telefon KX-HDV430. Bemærk. Modelnr.

KX-HDV330 KX-HDV430. Betjeningsvejledninger. SIP-telefon KX-HDV430. Bemærk. Modelnr. Betjeningsvejledninger SIP-telefon KX-HDV430 Modelnr. KX-HDV330 KX-HDV430 Tak, fordi du har købt dette Panasonic-produkt. Vejledningen skal læses omhyggeligt og gemmes til fremtidig brug. Tilføjelsen til

Læs mere

Betjeningsvejledninger

Betjeningsvejledninger Betjeningsvejledninger Modelnr. SIP-telefon KX-HDV230 Tak, fordi du har købt dette Panasonic-produkt. Vejledningen skal læses omhyggeligt og gemmes til fremtidig brug. R Tilføjelsen til de enkelte modelnumre

Læs mere

KX-HDV330 KX-HDV340 KX-HDV430

KX-HDV330 KX-HDV340 KX-HDV430 Betjeningsvejledninger SIP-telefon KX-HDV430 Modelnr. KX-HDV330 KX-HDV340 KX-HDV430 Tak, fordi du har købt dette Panasonic-produkt. Vejledningen skal læses omhyggeligt og gemmes til fremtidig brug. Tilføjelsen

Læs mere

Betjeningsvejledninger

Betjeningsvejledninger Betjeningsvejledninger Modelnr. SIP-telefon KX-HDV430 Tak, fordi du har købt dette Panasonic-produkt. Vejledningen skal læses omhyggeligt og gemmes til fremtidig brug. R Tilføjelsen til de enkelte modelnumre

Læs mere

KX-HDV130 KX-HDV230. Betjeningsvejledninger. SIP-telefon KX-HDV230. Bemærk. Modelnr.

KX-HDV130 KX-HDV230. Betjeningsvejledninger. SIP-telefon KX-HDV230. Bemærk. Modelnr. Betjeningsvejledninger SIP-telefon KX-HDV230 Modelnr. KX-HDV130 KX-HDV230 Tak, fordi du har købt dette Panasonic-produkt. Vejledningen skal læses omhyggeligt og gemmes til fremtidig brug. Tilføjelsen til

Læs mere

Betjeningsvejledninger

Betjeningsvejledninger Betjeningsvejledninger Model nr. SIP-telefon KX-HDV130 Tak fordi du har købt dette Panasonic-produkt. Vejledningen skal læses omhyggeligt og gemmes til fremtidig brug. R Tilføjelsen til de enkelte modelnumre

Læs mere

Betjeningsvejledninger

Betjeningsvejledninger Betjeningsvejledninger Modelnr. SIP-telefon KX-HDV330 Tak, fordi du har købt dette Panasonic-produkt. Vejledningen skal læses omhyggeligt og gemmes til fremtidig brug. R Tilføjelsen til de enkelte modelnumre

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 4 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 6 Foretag et opkald... 6 Besvar et opkald... 6 Omstilling af opkald... 7 Træk

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 360 telefonen.

Læs mere

Om 9608/9611 IP Telefon

Om 9608/9611 IP Telefon IP Office 9608/9611 Telefon betjeningsguide Meddelelse / ringe indikation Mistede opkald Linietast Funktionstast etiket Funktionstast Om 9608/9611 IP Telefon Telefonen understøtter 24 programmerbare linie

Læs mere

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15 Brugermanual OpenScape Voice Siemens OpenStage 40 Opsætning på bordtelefon Version 07/15 Udskriv denne brugermanual Denne manual er designet til at blive udskrevet som et hæfte, du kan gemme og bruge som

Læs mere

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370 telefonen.

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændringer af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Indledning Denne vejledning er udarbejdet med henblik på at beskrive de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På den

Læs mere

Kvikvejledning. Panasonic IP-telefon KX-NT630/KX-NT680. Modelnr. Bemærk

Kvikvejledning. Panasonic IP-telefon KX-NT630/KX-NT680. Modelnr. Bemærk Kvikvejledning Modelnr. Panasonic IP-telefon KX-NT630/KX-NT680 Tak, fordi du har købt en Panasonic IP-telefon (IP-PT). Vejledningen skal læses omhyggeligt og gemmes til fremtidig brug. Se venligst PBX-dokumentationen

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 300 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

Kvikvejledning. Panasonic IP-telefon KX-NT551/KX-NT553 KX-NT556. Modelnr.

Kvikvejledning. Panasonic IP-telefon KX-NT551/KX-NT553 KX-NT556. Modelnr. Modelnr. Kvikvejledning Panasonic IP-telefon KX-NT551/KX-NT553 KX-NT556 Tak fordi du har købt dette Panasonic-produkt. Vejledningen skal læses omhyggeligt og gemmes til fremtidig brug. Se PBX-dokumentationen

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D120. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D120 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning via hjemmeside. Version 07/15

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning via hjemmeside. Version 07/15 Brugermanual OpenScape Voice Siemens OpenStage 40 Opsætning via hjemmeside Version 07/15 Udskriv denne brugermanual Denne manual er designet til at blive udskrevet som et hæfte, du kan gemme og bruge som

Læs mere

Gigaset SL3 Professional

Gigaset SL3 Professional Gigaset SL3 Gigaset SL3 Professional Siemens HiPath Uddannelse April 2009/II / 1 1. Oversigt 16 1. Højttaler 2. Display 3. Displaytaster 4. Menu knap (Intern menu, Lydindstilling, Tlf. menu og telefonbog).

Læs mere

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt Lynhåndbog CD180 Vigtige sikkerhedsinstruktioner Anvend kun den strømforsyning, der er angivet i de tekniske data. Lad ikke produktet komme i kontakt med væske. Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D150 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

BeoCom 2. Vejledning

BeoCom 2. Vejledning BeoCom 2 Vejledning Før du starter Denne vejledning indeholder instruktioner i opsætning og brug af BeoCom 2 håndsættet med en BeoLine base. Du kan også bruge håndsættet med andre baser, f.eks. en BeoCom

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D4550 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D400 D405 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. M550 M555. Lynvejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  M550 M555. Lynvejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome M550 M555 Lynvejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde, hvorpå

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D230 D235 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Quick Guide til IP-telefoner

Quick Guide til IP-telefoner Quick Guide til IP-telefoner Marts 2011 Indholdsfortegnelse Quick Guide til... 1 IP-telefoner... 1 Indholdsfortegnelse... 2 Generelt om IP-telefonen... 4 Grundlæggende opkaldsfunktioner... 5 Forskellige

Læs mere

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning HSU-4 CUW-3 9232831 2. udgave 2004-2006 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Kopiering, overførsel, overdragelse eller lagring af en del eller

Læs mere

TDC Scale LG IP 8815. Brugervejledning

TDC Scale LG IP 8815. Brugervejledning TDC Scale LG IP 8815 Brugervejledning Februar 2011 Indholdsfortegnelse Indledning... 3 Besvarelse af opkald... 5 Afvis opkald... 5 Foretag opkald... 6 Afslut opkald... 6 Genkald... 6 Skjul nummer per kald...

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM 300 Juli 2012

Business Call Quick guide SNOM 300 Juli 2012 Business Call Quick guide SNOM 300 Juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 300 telefonen.

Læs mere

Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th. Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th 8 th 9 th 10 th. 8 th 9 th 10 th

Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th. Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th 8 th 9 th 10 th. 8 th 9 th 10 th Funktionstaster (IDSTIL.) (R-TAST) (HØJTTALER) (GEOPKALD/P) Beskrivelse Indstil. Til indstilling af tid og dato samt kontrast. R-tasten benyttes under omstillingsanlæg og til nogle Ekstra Services, så

Læs mere

Business Communications Manager Telefonens funktioner

Business Communications Manager Telefonens funktioner Business Communications Manager Telefonens funktioner 2002 Nortel Networks P0341611 Version 02 Taster Funktionstasten i Business Series Terminal (T-series) er et lille globusikon. På funktionstasten i

Læs mere

Betjeningsvejledninger

Betjeningsvejledninger Betjeningsvejledninger Modelnr. Trådløs SIP-telefon KX-TGP600 Trådløs SIP-håndsæt Modelnr. KX-TPA60 Trådløs bordtelefon Modelnr. KX-TPA65 KX-TGP600 KX-TPA60 KX-TPA65 Tak fordi du har købt dette Panasonic-produkt.

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D130 D135 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. CD190 CD195. Lynhåndbog. 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det

Registrer dit produkt, og få support på.   CD190 CD195. Lynhåndbog. 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome CD190 CD195 Lynhåndbog 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det Vigtige sikkerhedsinstruktioner Anvend kun den strømforsyning, der er angivet

Læs mere

Kvik guide Mitel MC Klient Android

Kvik guide Mitel MC Klient Android 1 Kvik guide Mitel MC Klient Android Indhold Installation af Klient software Side 2 Installation af ny konfiguration/funktioner/lcr filer Side 3-4 Beskrivelse af faste funktioner Side 5 Beskrivelse af

Læs mere

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning Pak telefonen ud I kassen finder du: Telefonen Telefonrøret Snoet ledning - forbinder telefon og rør. Ledning - forbinder telefon til telefonstik Adaptor (strømforsyning)

Læs mere

Doro Secure 580. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580 Brugermanual Dansk Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. Dansk 1. strøm til/fra 2. Stik til

Læs mere

BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI

BRAVO  Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon Bruger manual Side 1 af 11 1. Overordnede funktioner Stort håndsæt med store taster og display Håndfri betjening Høj ringestyrke Lyssigal ved tilringning Høj lydstyrke

Læs mere

KIRK 5020 Håndsæt. Oplad dit håndsæt 14-16 timer første gang for det bedste resultat. Tilslutningsstik til hovedsæt. Mikrofon. Quick Guide.

KIRK 5020 Håndsæt. Oplad dit håndsæt 14-16 timer første gang for det bedste resultat. Tilslutningsstik til hovedsæt. Mikrofon. Quick Guide. KIRK 5020 Håndsæt Oplad dit håndsæt 14-16 timer første gang for det bedste resultat. Tilslutningsstik til hovedsæt Skærm Volume kontrol Venstre Softkey Viderestilling Højre Softkey Løft af/ læg på Navigeringstast

Læs mere

Doro Secure 580IP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IP Brugermanual Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. 1. strøm til/fra 2. Stik til headset 3.

Læs mere

Brugervejledning. LG LKD-8/30-apparater. Til GDK 16/20W-omstillingsanlæg

Brugervejledning. LG LKD-8/30-apparater. Til GDK 16/20W-omstillingsanlæg Brugervejledning LG LKD-8/30-apparater Til GDK 16/20W-omstillingsanlæg Indholdsfortegnelse Billeder af forskellige typerdigitaltelefoner....5 Beskrivelse af de forskellige taster...6 Digitaltelefonens

Læs mere

KVIK GUIDE TIL ST30 SYSTEM TELEFON

KVIK GUIDE TIL ST30 SYSTEM TELEFON KVIK GUIDE TIL ST30 SYSTEM TELEFON Beskrivelse af ST30 system telefonen. Fire liniers display Højttaler under håndsæt. 10 funktionstaster med lys diode Label Mikrofon atur telefon numre og input data.

Læs mere

i740/m740e Quick guide

i740/m740e Quick guide i740/m740e Quick guide Din i740/m740e Du har lige fået en ny telefon. Din i740/m740e systemtelefon giver dig adgang til tjenester og faciliteter som er tilgængelige i NeXspan porteføljen. Din i740/m740e

Læs mere

RX900A. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

RX900A. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brugervejledning for RX900A KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20 7600 Struer Mail: knop@knop.dk Web: www.knop.dk Tlf.: 9784 0444 Fax.: 9784 0666 Indhold

Læs mere

Denne vejledning giver instruktion i brugen af systemtelefon Basis.

Denne vejledning giver instruktion i brugen af systemtelefon Basis. INDLEDNING Tillykke med jeres telefonanlæg fra DanDial A/S. Denne vejledning giver instruktion i brugen af systemtelefon Basis. Brug venligst tid på at læse vejledningen og blive fortrolig med betjeningen

Læs mere

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brugervejledning for RX900B KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20=7600 Struer=Mail: knop@knop.dk=web: www.knop.dk=tlf.: 9784 0444=Fax.: 9784 0666 Indhold

Læs mere

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK Brugsvejledning DANSK / ENGELSK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Indledning 3 2. Pakkens indhold 4 3. Diagram 5 4. Betjening 6 4.1 Grundlæggende betjening 6 4.2 Parring med mobiltelefon 7 4.3 Multilink med

Læs mere

Betjeningsvejledninger KX-UDT111. Bærbar DECT-station. Modelnr.

Betjeningsvejledninger KX-UDT111. Bærbar DECT-station. Modelnr. Betjeningsvejledninger Bærbar DECT-station Modelnr. KX-UDT111 Tak fordi du har købt dette Panasonic-produkt. Læs denne vejledning omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Brug

Læs mere

VEJLEDNING I IP TELEFONI

VEJLEDNING I IP TELEFONI VEJLEDNING I IP TELEFONI Indholdsfortegnelse IP telefoni hvad er nyt?... 3 1. Telefonens udseende og funktioner... 5 2. Funktioner på din IP telefon... 6 3. Log ind/log ud af telefonen og afdelingstelefonnummer...

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D450 D455 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Kvik guide Mitel MC Klient iphone

Kvik guide Mitel MC Klient iphone 1 Kvik guide Mitel MC Klient iphone Indhold Installation af Klient software Side 2 Installation af ny konfiguration/funktioner/lcr filer Side 3-4 Beskrivelse af faste funktioner Side 5 Beskrivelse af menuer

Læs mere

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IUP Brugermanual Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. 1. strøm til/fra 2. Stik til headset

Læs mere

Betjeningsvejledninger KX-UDT131. Bærbar DECT-station. Modelnr.

Betjeningsvejledninger KX-UDT131. Bærbar DECT-station. Modelnr. Betjeningsvejledninger Bærbar DECT-station Modelnr. KX-UDT131 Tak fordi du har købt dette Panasonic-produkt. Læs denne vejledning omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Brug

Læs mere

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Tilslutning. Inden telefonen tages i brug, skal alle kabler og ledninger tilsluttes: 1. Spiralledning monteres i telefonrør og i telefon 2. Strømforsyningen tilsluttes

Læs mere

Brugervejledning til. Nortel Networks IP Phone 2001

Brugervejledning til. Nortel Networks IP Phone 2001 Artikel-nr. P0609363 02 5. marts 2004 Business Communications Manager Brugervejledning til Nortel Networks IP Phone 2001 Introduktion 3 Nortel Networks IP Phone 2001 bringer tale og data ind på skrivebordet.

Læs mere

Registrer dit produkt og få hjælp på CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation.

Registrer dit produkt og få hjælp på  CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation. Registrer dit produkt og få hjælp på www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Kort betjeningsvejledning 1 Tilslutning 2 Installation 3 Betjening Medfølgende dele Basestation ELLER Håndsæt Låg til

Læs mere

Sådan afbrydes forbindelsen Når du vil afslutte CallPilot-sessionen, skal du trykke 83 for at afbryde forbindelsen eller lægge røret på.

Sådan afbrydes forbindelsen Når du vil afslutte CallPilot-sessionen, skal du trykke 83 for at afbryde forbindelsen eller lægge røret på. POSTKASSE-LOGON Du skal bruge et adgangsnummer (ring op til lokal 7600) til CallPilot Multimedia Messaging, et postkassenummer (7 + værelsesnummer) og en adgangskode for at logge på postkassen. 137 + værelsesnummer

Læs mere

Brugervejledning til IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager

Brugervejledning til IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager Brugervejledning til IP Audio Conference Phone 2033 BCM50 2.0 Business Communications Manager Dokumentstatus: Standard Dokumentversion: 01.01 Artikelkode: NN40050-102-DA Dato: August 2006 Copyright Nortel

Læs mere

TDC Erhverv P.A. Brugermanual til iphone

TDC Erhverv P.A. Brugermanual til iphone 1 TDC Erhverv P.A Brugermanual til iphone 2 Indhold Installation og opsætning... 3 Kontakter... 4 Fjernkontor... 6 Vil ikke forstyrres... 7 Omstil opkald... 8 Viderestilling af opkald... 9 Parallelringning...10

Læs mere

Kort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE

Kort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE TG8200NE_QG_(da-da).fm Page 1 Friday, September 7, 2007 10:57 AM Kort vejledning Regelmæssig vedligeholdelse L Brug en tør blød klud til at rengøre produktet. Produktets overflade kan blive ridset, hvis

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/welcome AD330 (Black) AD333 (White) DA Brugervejledning Indholdsfortegnelse 1 Vigtigt 3 2 Din docking-højttaler 3 Indledning 3 Hvad er der i kassen

Læs mere

Magic Remote BRUGERVEJLEDNING. Læs denne vejledning grundigt inden betjening af fjernbetjeningen, og behold den til senere evt. brug.

Magic Remote BRUGERVEJLEDNING. Læs denne vejledning grundigt inden betjening af fjernbetjeningen, og behold den til senere evt. brug. BRUGERVEJLEDNING Magic Remote Læs denne vejledning grundigt inden betjening af fjernbetjeningen, og behold den til senere evt. brug. AN-MR18BA Copyright 2018 LG Electronics Inc. Alle rettigheder forbeholdes.

Læs mere

1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUCING YOUR MOBILE PHONE Learn about your mobile phone s keys, display and icons. Nøgler Fra forenden af apparetet vil du observere følgende elementer: (Se 1.1 Side 3)

Læs mere

IP0027/WIP0020 Supplerende

IP0027/WIP0020 Supplerende Ved anv. af ny firmware Side 1 af 7 Brugervejledning til IP telefoni, IP PBX omstillingsanlæg og telefoner. IPshop ApS December 2009 Ved anv. af ny firmware Side 2 af 7 0. Indhold 1. Betjening af telefoner

Læs mere

LG IP 8830 og LG IP 8840

LG IP 8830 og LG IP 8840 TDC A/S, København, CVR 14773908 Communication/SP, 8830/8840-0936 LG IP 8830 og LG IP 8840 Brugervejledning Kundeservice 80 80 80 90 Internet tdc.dk TDC A/S Teglholmensgade 1-3 0900 København C Version

Læs mere

Kvik guide AMC Klient Android

Kvik guide AMC Klient Android 1 Kvik guide AMC Klient Android Indhold Installation af Klient software Side 2 Installation af ny konfiguration/funktioner/lcr filer Side 3-4 Beskrivelse af faste funktioner Side 5 Beskrivelse af menuer

Læs mere

Modelnr. KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248: Softwarefil, version 01.250 eller senere

Modelnr. KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248: Softwarefil, version 01.250 eller senere Modelnr. Betjeningsvejledninger SIP-telefon KX-UT113/KX-UT123 KX-UT133/KX-UT136 KX-UT248 Tak fordi du købte dette Panasonic-produkt. Vejledningen skal læses omhyggeligt og gemmes til fremtidig

Læs mere

Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 9252957/1

Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 9252957/1 Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 1 2 3 4 5 6 7 9252957/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer hermed, at dette produkt HS-33W er i overensstemmelse med de vigtigste

Læs mere

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IUP Brugermanual Dansk 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Bemærk! Alle figurer har kun illustrative formål og gengiver ikke nødvendigvis denne enhed helt præcist. Dansk 1. Strøm til/fra

Læs mere

Kvik guide AMC Klient iphone

Kvik guide AMC Klient iphone 1 Kvik guide AMC Klient iphone Indhold Installation af Klient software Side 2 Installation af ny konfiguration/funktioner/lcr filer Side 3-4 Beskrivelse af faste funktioner Side 5 Beskrivelse af menuer

Læs mere

Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave

Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet CK-1W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

Brugervejledning til Nokia-headset med display HS udgave

Brugervejledning til Nokia-headset med display HS udgave Brugervejledning til Nokia-headset med display HS-6 9232425 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-6 er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

BeoCom 2. Kom hurtigt i gang

BeoCom 2. Kom hurtigt i gang BeoCom 2 Kom hurtigt i gang Før du starter Denne vejledning indeholder instruktioner i opsætning og brug af BeoCom 2 håndsættet med en BeoLine base. Du kan også bruge håndsættet med andre baser, f.eks.

Læs mere

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Brugervejledning 1. Display 2. Højttaler 3. Forøg lydstyrken 4. Forrige besked 5. Justér hastigheden 6. Optag 7. Tænd/sluk, stop afspilning 8. Reducér

Læs mere

Business Communications Manager i2002 Internet Telephone Brugerkort

Business Communications Manager i2002 Internet Telephone Brugerkort Varenr. P0987197 Version 02 Business Communications Manager i2002 Internet Telephone Brugerkort Sådan kommer du i gang 3 Business Communications Manager i2002 Internet Telephone føjer tale og data til

Læs mere

IP-adressen findes ved at trykke først på pil ned tasten og så på pil op tasten og derefter på tasten.

IP-adressen findes ved at trykke først på pil ned tasten og så på pil op tasten og derefter på tasten. Indledning Denne vejledning er udarbejdet med henblik på at beskrive de mest anvendte funktioner på SNOM 300 telefonen. På den sidste side er der svar på de spørgsmål vi oftest er stødt på. De viderestillingsfunktionaliteter

Læs mere

TDC Erhverv Assistent. Brugermanual til Android

TDC Erhverv Assistent. Brugermanual til Android 1 TDC Erhverv Assistent Brugermanual til Android 2 Indhold Installation og opsætning... 3 Kontakter... 4 Fjernkontor... 6 Vil ikke forstyrres... 7 Omstil opkald... 8 Viderestilling af opkald... 9 Parallelringning...10

Læs mere

BeoCom 5. Vejledning

BeoCom 5. Vejledning BeoCom 5 Vejledning Før du starter 3 Denne vejledning indeholder instruktioner i opsætning og brug af håndsættet med en BeoLine 2 base. Du kan også bruge håndsættet med andre baser, som f.eks. en BeoLine

Læs mere

Dokumentation. HiPath 500, HiPath 2000, HiPath 3000, HiPath 5000 HiPath 4000, HiPath OpenOffice ME OpenStage 20 OpenStage 20 T Quickguide

Dokumentation. HiPath 500, HiPath 2000, HiPath 3000, HiPath 5000 HiPath 4000, HiPath OpenOffice ME OpenStage 20 OpenStage 20 T Quickguide Dokumentation HiPath 500, HiPath 2000, HiPath 3000, HiPath 5000 HiPath 4000, HiPath OpenOffice ME OpenStage 20 OpenStage 20 T Quickguide Communication for the open minded Siemens Enterprise Communications

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL Side 1 til betjeningspanel Introduktion Du kan betjene din alarm med det trådløse betjeningspanel. Det placeres ved hjemmets hoveddør, så det er let at slå alarmen til

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D6050. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D6050. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D6050 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Brugervejledning. TDC Scale Assistent til iphone. Copyright NOMADICCIRCLE 2010-2012 All rights reserved

Brugervejledning. TDC Scale Assistent til iphone. Copyright NOMADICCIRCLE 2010-2012 All rights reserved TDC Scale Assistent til iphone Copyright NOMADICCIRCLE 2010-2012 All rights reserved Revision Date 1 kw 20101128 Initial version 2 kw 20101201 Stavefejl og layout rettelser 3 kw 20101202 FAQ udvidet 4

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, /FM mini Radio VIGTIGT: Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Indhold Udpakning 25 Knap instruktion 26 OLED display 28

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING FOR FASTNETTELEFONER

BRUGERVEJLEDNING FOR FASTNETTELEFONER BRUGERVEJLEDNING FOR FASTNETTELEFONER TELEFON 69 12 12 12 WWW.DANSKKABELTV.DK INDHOLD Tonesignaler s. 3 Opkald s. 3 Modtage kald s. 3 Samtale venter s. 3 Viderestilling s. 4 Viderestilling ved intet svar

Læs mere

Brugervejledning. TDC Scale Assistent til Android. Copyright NOMADICCIRCLE 2011-2012 All rights reserved

Brugervejledning. TDC Scale Assistent til Android. Copyright NOMADICCIRCLE 2011-2012 All rights reserved TDC Scale Assistent til Android Copyright NOMADICCIRCLE 2011-2012 All rights reserved Revision Date 1 kw 20110518 Initial version 2 KW 20110522 Sproglige rettelser 3 KW 20110525 Afsnit vedr. Automatick

Læs mere

PRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis)

PRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis) PRÆSENTATION Hørerør Display Tast til nummerfortegnelse Linietast Tastatur til opringning Tast til telefonsvarer Tast til genopringning (Bis) Tast interkommunikation/ venteposition med musik Program og

Læs mere

BeoCom 2. Vejledning

BeoCom 2. Vejledning BeoCom 2 Vejledning BeoCom 2 Getting started BeoCom 2 Guide Før du starter Sådan kommer du i gang Vejledning Sådan kommer du i gang indeholder instruktioner om, hvordan BeoCom 2 sættes op sammen med en

Læs mere

Brugermanual Beskrivelse af betjeningspanel med kontrolpanel

Brugermanual Beskrivelse af betjeningspanel med kontrolpanel Brugermanual Beskrivelse af betjeningspanel med kontrolpanel For den mest bekvemme kontrol / styring og status af Jablotron 100 systemet, tilbydes der forskellige former for betjeningspaneler. Styring

Læs mere

Brugerkort til Business Communications Manager CAPN

Brugerkort til Business Communications Manager CAPN Brugerkort til Business Communications Manager CAPN 2001 Nortel Networks P0911606 version 01 CAPN (Central Answering Position) Hvad bruges CAPN til? Hvad er et CAPN-modul? Business Communications Manager

Læs mere

Part No.: 18934 Version 1.0

Part No.: 18934 Version 1.0 Offentlig Information Samsung Telecoms kan uden forudgående varsel revidere denne brugervejledning uanset grunden til dette. Samsung Telecoms kan endvidere uden forudgående varsel ændre design, komponenter

Læs mere

Log ind. Skriv www.mobilflex-connect.dk i din browser. Du logger ind på siden med dit mobilnummer.

Log ind. Skriv www.mobilflex-connect.dk i din browser. Du logger ind på siden med dit mobilnummer. Mobil FlexConnect Din mobiltelefon har en webside, hvor du kan lave forskellige indstillinger for dine kald til og fra din mobiltelefon. Websiden hedder Mobil FlexConnect: www.mobilflex-connect.dk Denne

Læs mere

Jabra GN9120/GN9125. User manual. www.jabra.com

Jabra GN9120/GN9125. User manual. www.jabra.com Jabra GN9120/GN9125 User manual www.jabra.com Dansk GN9120/GN9125 Referenceguide Denne referenceguide indeholder yderligere oplysninger om opsætning, brug og vedligeholdelse af GN9120/GN9125. Bemærk venligst:

Læs mere