Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING"

Transkript

1 Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING

2 SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse med den mærkespænding, der er angivet på maskinen. Generelle kommentarer vedrørende sikkerhed Denne symaskine må ikke anvendes er personer (herunder børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller med manglende erfaring og viden, medmindre de er under opsyn eller er blevet instrueret i at anvende symaskinen af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med symaskinen. En symaskine må aldrig efterlades uden opsyn, når strømmen er tilsluttet. Tag altid symaskinestikket ud af kontakten, når du er færdig med at bruge symaskinen, og før du skal gøre den ren. Sluk for symaskinen ( 0 ), når du foretager justeringer i området omkring nålen, f.eks. ved trådning af nål, udskiftning af nål, trådning af undertråd, udskiftning af trykfod osv. Anvend aldrig denne symaskine, hvis ledningen eller stikket er beskadiget. Hold ngrene væk fra alle roterende dele. Der skal udvises særlig agtpågivenhed i området omkring symaskinenålen. Brug kun denne symaskine til det, den er beregnet til, som beskrevet i denne vejledning. Brug kun det af producenten anbefalede tilbehør som anført i denne vejledning. Træk altid stikket ud, før du udskifter elpæren. Udskift elpæren med en af samme type (dvs. samme spænding og watt). Bemærk venligst, at ved bortskaffelse skal dette produkt genbruges i henhold til relevante nationale regler vedr. elektriske/elektroniske produkter. Ved tvivl, kontakt venligst din forhandler for retningslinier.

3 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OVERSIGT Delenes navne Tilbehør Funktion...3~ Syhastighed Teleskopstang Skift nål Skift tråde Knap til stingtunge Trykfodsløfter Frakobling af overkniven Friarm SYGUIDENS DISPLAY Tasterne Anvendelse af syguidens display Valg af sprog Auto instilling...11~ Manuel -indstilling Hukommelses-indstilling...13~ Tabel for sømme Stoftabel Fejl-besked TRÅDNING Trådning af overgriber (A) Trådning af undergriber (B) Trådning af nålene (C) (D) Forberedelse og kontrol Trykfodstryk Tabel for trådspænding Trådspænding...20~ Indstil stingbredde / skærebredde Stinglængde Differentialtransportør...23~24

4 4. SYNING Fire trådet overlock søm med 2 nåle Før du syr Læg stoffet ind...25 Begynd at sy...25 Afslutning af sømmen...26 Indlægstråd / Decorationstråd...27 Bueformede overlocksømme Tretrådet overlock...29~ Totrådet overlock Tabel for 2-trådet syning Rullesøm...33~ Flatlock Biselæg Femtrådet overlocksøm og dobbelte kædesting...37~ Coversøm...40~48 5. VEDLIGEHOLDELSE Udskiftning af pære Rengøring efter syning Advarsel Udskiftning af kniv Smøring SØM TABEL...51~54 7. TABEL OVER STOF, NÅL OG TRÅD FEJLSØGNING SPECIFIKATIONER EKSTRA TILBEHØR Trykfødder...58~ Stofopsamler EGNE NOTATER...68~ ALFABETISK INDHOLDSFORTEGNELSE...72

5 Stingplade OVERSIGT 1-1. DELENES NAVNE 1. Indstilling af trykfodstryk 2. Trådrulleholdere 3. Dæksel for trådgiver 4. Trådledere 5. Teleskopstang 6. Trådspændingsgreb 7. Trykfodsløfter 8. Trådkniv 9. Trådleder A til dekorationstråd/indlægstråd 10. Greb til overkniv 11. Trykfod 12. Syareal, adbordsdæksel 13. Greb til regulering af skærebredde / stingbredde 14. Knivdæksel 15. Frontpanel 16. Frontlåge 17. Håndhjul 18. Syguide, ydende krystal display (LCD) 19. Stingtunge 20. Overkniv 21. Regulering til stingtunge 22. Trådleder B til dekorationstråd 1

6 1-2. TIBEHØR Skruetrækker Olie Umbraconøgle (1,5mm) Pincet Børste til rengøring Trådbrikker Hjælperør for pære Trykfod ( C ) Til Coversøm Stingplade ( C ) til Coversøm Nåletråder Blindstingsfod Plastovertræk Net til trådruller Knivdæksel ( C ) Til Coversøm Nåle (SCHMETZ 130/705H) Stofopsamler Trådgiver til tråd E # 80 # 90 2

7 1-3. FUNKTION Håndhjul Drej altid håndhjulet mod dig selv. Løsne A Påsætning SKIFT TRYKFOD Afbryd maskinen. (Se side 4) 1. Hæv trykfoden. 2. Hæv nålene til den højeste position ved at dreje håndhjulet mod dig selv. 3. Tryk på knappen (A) og foden løsnes. 4. Placér den nye fod med stiften lige under trykfodsholderen, så den fanger trykfodens stift, når du sænker trykfodsløfteren, snap on. Knivdæksel ÅBNING AF FRONTLÅGEN Skub del (B) med pilen - mod højre og træk dækslet ned mod dig. B LUK FRONTLÅGEN Luk dækslet forsigtigt. Dækslet skal være lukket, når du syr. Frontlågen har en sikkerhedskontakt. Hvis frontlågen ikke er lukket, vil maskinen ikke sy. Frontdæksel 3

8 TILBEHØRSÆSKE Løft æske lidt opad og træk den i pilens retning. 2 Tilbehørsæsken består af to dele. Der ndes plads til fodregulatoren og det øvrige tilbehør. For at sætte æsken tilbage, foretages trin og som beskrevet ovenfor. 1 TILSLUTNING Med maskinen følger to ledninger en til fodregulatoren og en til lysnettet. 1. Anbring fodregulatoren på dens smalle kant. Montér fodregulatorens ledning i stikket i fodregulatorens kontakt. 2. Tryk hårdt sammen og kontroller, at det er korrekt forbundet. Denne operation skal kun foretages den første gang, du skal bruge maskinen. 3. For at dreje ledningen korrekt ud, placeres den i rillen, se billedet. OBS! Før tilslutningen, kontrollers at fodregulatoren er type FR-4. På maskinens bagside ndes information om elektrisk spænding (V) og (Hz). Kontroller at disse værdier stemmer overens med lysnettets, før du tilslutter maskinen. Speci kationerne varierer fra land til land Tilslut fodkontrollens og strømforsyningens ledninger og. Når du tænder på vægkontakten, tilkobles både maskine og belysning. Når maskinen ikke er i brug, skal strømafbryderen være slået fra og stikket taget ud af vægkontakten. Når strømafbryderen er slået fra, vil maskinen ikke starte, når du træder på fodregulatoren. Undgå altid at have noget liggende over fodregulatoren. ON 1 OFF 2 4

9 Symbol Valg af hastighed 1-4. SYHASTIGHED Jo hårdere du træder på fodregulatoren, des hurtigere syr maskinen. Du kan vælge mellem tre hastigheder, (langsom, normal, hurtig) med speedtasten. Når du tænder maskinen, vil normal hastigheden automatisk være valgt. Symboler og maksimum hastighed vises på følgende måde: :0-500 Langsom hastighed (max. 500 sting/min) : Normal hastighed (max sting/min) : Hurtig hastighed (max sting/min) OBS! Når kædesting, bred coversøm og tre-dobbelt coversøm vælges, kan hastigheden kun indstilles til langsom eller normal TELESKOPSTANG Træk teleskopstangen helt op til fuld højde og drej til den låses med stoppet. Sørg for at det runde øje vender til venstre. 5

10 1-6. SKIFT NÅL For at fjerne nålen: Afbrydes for strømmen. 1. Drej håndhjulet mod dig selv, indtil nålen er i øverste position. 2. Løs nålen med umbraconøglen, og fjern nålen. 3. Sæt nålen i ved hjælp af den modsatte ende af nålerråderen. OBS! Brug umbraconøglen fra standardtilbehøret til korrekt montering. VIGTIGT: Når der kun sys med en nål, spændes skruen let til, hvor nålen mangler, så skruen ikke falder ud. For at sætte nålen i: Afbryd for strømmen. 1. Drej håndhjulet mod dig selv, indtil nåleholderen er i øverste position. 2. Hold nålen med den ade side vendt væk fra dig og sæt den i holderen så højt op som muligt. 3. Spænd nåleskruen til igen. 4. Hvis en nål ikke kan skubbes helt op, er det nødvendigt at løsne den anden nåleskrue også. 6

11 Klip tråden Bind trådene sammen A B 1-7. SKIFT TRÅDE Maskinen leveres trådet med overlocktråd. Når du skal skifte tråd, kan du følge forklaringen på siderne eller binde trådene sammen: 1. Klip den gamle tråd tæt ved trådrullen. Placér den nye trådrulle på trådrulleholderen og bind trådenderne sammen. 2. Hæv trykfoden med trykfodsløfteren for at frigøre trådspændingen, så knuden let kan passere imellem trådspændingsskiverne. 3. Træk i overgriberens tråd, indtil knuden er ca. 10 cm bag trykfoden. Trykfodsløft Trykfod 4. Når nåletrådene skal skiftes, klippes knuden væk lige foran nåleøjet, for ikke at beskadige nålene. Nåleøje TRÅDNET I visse tilfælde kan det være nødvendigt at forsyne trådrullen med et net, så tråden ikke forvikler sig. Træk nettet over hele trådrullen, så den dækkes. TRÅDBRIKKER Når du anvender almindelige trådruller, placeres trådbrikkerne som vist for at holde rullerne på plads. Pas på at tråden ikke sætter sig fast på kanten af spolen. 7

12 1-8. KNAP TIL STINGTUNGE (Ændring fra overlocksøm til rullesøm) Hæv nålene til højeste position ved at dreje håndhjulet mod dig selv OVERLOCK Skub stingtungeknappen til mærket N på stingpladen. RULLESØM Træk stingtungeknappen mod dig selv til mærket R på stingpladen. Stingplade Stingtungeknap 1-9. TRYKFODSLØFTER Løft trykfodsløfteren opad for at hæve trykfoden. Trykfodsløfteren forbliver ved po si tion A. Når trykfoden skal udskiftes eller når du skal føre meget tykt stof under trykfoden, kan løftehøjden øges yderligere ved at trykke trykfodsløfteren yderligere til position B og holde den der. Sørg for at overgriberen er i laveste position. OBS! Sy aldrig med trykfoden løftet. A B Trykfodsløft FRAKOBLING AF OVERKNIVEN Til Coversøm eller for at sy langs kanten af stoffet kan den øverste kniv kobles fra. 1. Fjern sidedækslet a og friarmsdækslet b ved at trække i de respektive dæksler i pilens retning. 2. Åbn frontdækslet. 3. Tryk grebet helt til højre og drej det (kniven) nedad i g. pilen. Da kniven er skarp, vær da forsigtig, når kniven skal kobles til igen. 4. Sæt side- og friarmsdækslet på plads igen. OBS! Sørg for at kniven er drejet helt på plads igen før syningen. OBS! Du må sy langs en stofkant, når kniven er frakoblet eller indstillet til Coversøm. Trykfod Frontdæksel FRIARM Træk sidedækslet a i pilens retning. Friarmen kan anvendes til bukseben, ærmelinninger og børnetøj. Hvordan fjernes friarmen: Hold på friarmsdækslet b som vist på billedet. 1. Løft det opad for at udløse holderne. 2. Træk det til venstre. a b 8

13 2. SYGUIDENS DISPLAY 2-1. TASTERNE Tasterne nedenfor kan du enten trykke på trin for trin eller holde inde til den ønskede indstilling. 1. : Auto tast. Tryk til AUTO INDSTILLING. Grundindstilling vises i displayet. 2. : Hukommelses tast. Tryk for at gen nde gemte indstillinger eller gem nye indstillinger i hukommelsen. 3. : Sømvalgs tast. Gen nd en af de 16 indstillede sømme. Fungerer sammen med AUTO tast. 4. : Tast for valg af stof. Vælg stoftype. Fungerer sammen med AUTO tast. 5. : Markør tast. Giver adgang til manuel betjening og og/eller ændring af givne sømme. Med markøren vises trinvis følgende: Stinglængde Differentialtransport Skærebredde (hvis den anvendes) Trådspænding : Plus (+) og minus (-) tasten. I Manuel (A) betjening øges (+) eller mindskes (-) indstillingsværdierne. I Hukommelses (M) betjening yttes markøren til gemte indstillinger. 8. : Tast til hastighedsindstilling. Vælg højeste hastighed. Se nærmere i afsnit 1-4. HASTIGHED (side 5). 9. Syguide display Alle indstillede sømme kan ses i displayet. 9

14 2-2. ANVENDELSE AF SYGUIDENS DISPLAY INDSTILLING OG SØMNR: Indstilling og indstillede sømme kan ses i displayet. HUKOMMELSESNR.: I HUKOMMELSES INDSTILLING kan du se hvilket hukommelses nummer, der er benyttet. MATERIALE: Stoftype kan ses i displayet. SYNING: Sømbeskrivelse kan ses i displayet. STINGLÆNGDE: Den anbefalede stinglængde kan ses i displayet. DIFFERENTIALTRANSPORT: Differentialtransport kan se i displayet. STINGTUNGENS POSITION: Anbefalet position med henvisning til stingpladens påtegning kan ses i displayet. NÅLEPOSITION: Anbefalet nåleposition med henvisning til nåleholderens påtegning kan ses i displayet. SKÆREBREDDE: Den anbefalede skærebredde kan se i displayet. Når mærket vises i displayet, skal overkniven sænkes. TRÅDSPÆNDING: Den anbefalede trådspænding kan ses i displayet. Hvert trådspændingsgreb svarer til farvesymbolerne fra venstre til højre. HASTIGHEDSSYMBOL: Den valgte højeste hastighed kan ses i displayet. Se nærmere i afsnit 1-4. Hastighed (side 5). 10

15 2-3. VALG AF SPROG Du kan vælge følgende sprog : Amerik. Engelsk, Britt. Engelsk, fransk, italiensk, tysk, svensk, norsk, dansk, nsk, hollandsk, spansk, tjekkisk, polsk og russisk. INDSTIL SPROG PÅ FØLGENDE MÅDE: 1. Hold A-tasten og markør-tasten trykket ind samtidig, mens du tænder for maskinens strømforsyningen. Allerede indstillet sprog vises i displayet. 2. Tryk på plus-tasten eller minus-tasten indtil det ønskede sprog vises. 3. Tryk på hukommelses-tasten. 4. Det valgte sprog er nu lagret og viser sig igen efter at maskinen har været afbrudt AUTO INSTILLING De anbefalede indstillinger vises i displayet til det bedste syresultat. OBS! Stof- og trådstruktur kan variere. Prøvesy derfor altid først. (1) SØMVALG Når du tænder for maskinen, vises søm AUTO A1, stoftype VÆVET NOR (vævet normal) og søm 4-trådet overlock. Skift til en anden søm ved at trykke på sømvalgs-tasten. For hvert tryk vises de anbefalede indstillinger. Sammenlign med 2-7. Sømtabel (side 15) og fortsæt med at trykke på sømvalgs-tasten indtil den ønskede søm vises. Når displayet viser for en trådspænding menes: Anvend ingen tråd her. OBS! Når det er nødvendigt at skifte trykfod, vises trykfodens betegnelse. For at slette denne besked, trykkes på auto-tasten. Se de forskellige trykfødder i afsnit 4. Syning (side 25). 11

16 Eksempel: Hvis du trykker på mønstervælgeren 3 gange, vil displayet vise følgende: (2) Valg af stoftype Vælg stoftype med stofvalgs-tasten De anbefalede indstillinger kan nu ses i displayet. Når beskeden Komb. ikke mulig vises, er indstillingen ikke tilrådelig. Se 2-8. Stoftabel (side 15). Indstil din Huskylock i g. displayet. Maskinen er nu klar til syning. OBS! Stof- trådstruktur kan variere fra fabrikat til det andet. Prøv dig derfor frem til den bedste indstilling. Det anbefales altid at lave en syprøve, inden du syr din klædning. OBS! Stinglængde og differentialtransport er automatisk justeret i overensstemmelse med displayets oplysninger MANUEL INDSTILLING Du kan ændre de automatiske indstillinger i MANUEL-indstilling. Din egen indstilling kan gemmes i HUKOMMELSES-indstilling. Læs nederst. Indstil MANUELT i g. 1. Vælg MANUEL-indstilling og tryk på markør tasten. 2. Indstillingen, der kan ændres blinker. 3. Tryk igen på markør tasten for at komme til den indstilling, der skal ændres. 4. Den valgte indstilling kan ændres ved at trykke på plus- eller minustasten. 5. Forsæt med at trykke på disse taster indtil de ønskede indstillinger viser sig. 6. For at gemme disse nye indstillinger, skal de lagres i HUKOMMELSES-indstilling. OBS! Stinglængde og differentialtransport indstilles automatisk i overensstemmelse med displayets indstillinger. De andre indstillinger skal justeres med de respektive greb eller taster. 12

17 2-6. HUKOMMELSES-INDSTILLING Efter at have ændret indstillinger i MANUEL-indstilling, kan du nu gemme disse eller gen nde dem i HUKOMMELSES-indstilling. (1) Gemme nye indstillinger i hukommelse. Efter at have gjort ændringer i MANUEL-indstilling, trykkes på hukommelsestast, hvorved hukommelses nummeret blinker. Hvis det blinkende hukommelses nummer allerede er brugt, vil følgende besked blinke: Vil du indkode nyt? Hvis du ønsker at overskrive, trykkes på hukommelses tasten igen. Hvis du ikke ønsker at overskrive, men ønsker at gemme i en tom hukommelse, trykkes på plustasten (eller minustasten) til du møder en tom hukommelse. Når hukommelses er tom, vil følgende besked blinke: Hukommelse er tom. Tryk på hukommelses tast for at gemme. Hvis du ikke ønsker at overskrive eller gemme, trykkes på AUTO tasten for at forlade HUKOMMELSES-indstilling. Eksempel: Hukommelse nummer 01 er anvendt tidligere. Eksempel: Tryk på plustasten til syne. to gange og hukommelse nummer 03, som er tom, vil komme OBS! Der ndes 50 tilgængelige hukommelser. På den sidste side i denne brugsanvisning, er der plads til dine egne notater, om hvad du har gemt. 13

18 (2) GENFIND INDSTILLINGER FRA HUKOMMELSE Når du tænder for maskinen, vil displayet vise de anbefalede indstillinger. Tryk på hukommelses tast. Nu viser displayet: Hukommelse og de sidste indstillinger, du gjorde, inden du slukkede for maskinen. Vælg den hukommelse, du ønsker at bruge, ved at trykke på plus- eller minustasten. (3) SLET INDSTILLINGER FRA HUKOMMELSE Tryk på hukommelses tasten. Nu viser displayet Hukommelse og de sidste indstillinger du gjorde, inden du slukkede for maskinen. Vælg den hukommelse, du ønsker at slette, ved at trykke på plus- eller minustasten. Tryk derefter samtidig på mønstervælger tasten og stofvalg tasten. Beskeden Hukommelse slettes vil blinke i displayet. OBS! Hvis du ønsker at afbryde sletningen, slippes begge taster. Hvis du vil gå videre med sletningen, trykkes på hukommelses tast mønstervælger tasten og stofvalg tasten holdes indtrykt. Tryk på AUTO tasten til standard indstilling., samtidig med 14

19 2-7. TABEL FOR SØMME I Husqvarna Viking Huskylock 936 ndes følgende 16 sømme programmeret. KODE SØM 4-trådet overlock 3-trådet bred overlock 3-trådet smal overlock 3-trådet atlock 3-trådet rullesøm 3-trådet saml rullesøm 2-trådet bred overlock 2-trådet smal overlock 2-trådet atlock 2-trådet rullesøm 2-trådet smal rullesøm Kædesting Coversøm bred Coversøm smal Tredobbelt coversøm 5-trådet overlock TEKST I DISPLAY 4trådet overlock 3trådet bred overl 3trådet smal overl 3trådet atlock 3trådet rullesøm 3trådet sm rulle 2trådet bred ovl 2trådet sm overl 2trådet atlock 2trådet rullesøm 2trådet sm rulle Kædesting Coversøm bred Coversøm smal 3dobb coversøm 5trådet overlock 2-8. STOFTABEL KODE STOFTYPE Vævet normalt Vævet kraftigt Vævet tyndt Strikket (elastisk) normalt Strikket (elastisk) kraftigt Strikket (elastisk) tyndt TEKST I DISPLAY Vævet norm Vævet kraf Vævet tynd Elast norm Elast kraf Elast tynd 2-9. FEJL-BESKED Når følgende besked ses i displayet, skal fejlen korrigeres BESKED Sænk trykfoden Luk frontdækslet Overbelastet Brug en anden hukomm Tilkald service BETYDNING Trykfoden skal være sænket før syningen kan begynde. Frontdækslet skal være lukket før syningen kan begynde. Fjern stoffet og sy igen. Vælg en anden hukommelse. Ingen forbindelse til hukommelser. 15

20 3. TRÅDNING (Til re trådet overlock syning) Tråd maskinen i denne rækkefølge: Overgriber ( A ) Undergriber ( B ) Nåle ( C,D ) Spundet tråd D N Decorativ tråd D N 3-1. TRÅDNING AF OVERGRIBER ( A ) 1. Drej overgriberen til højeste position ved at dreje håndhjulet mod dig selv. 2. Hæv trykfoden. 3. Åbn frontdækslet. 4. Træk tråden fra trådrullen gennem trådlederen på te le skop stan gen og derefter gennem trådlederne til. Når du bruger dekorationstråd skal trådlederen for dekorationstråd (B) rykkes i position(d) til højre. Derefter trådes gennem trådlederen. C D A B Når du benytter almindelig tråd, rykkes trådlederen for dekorationstråd (B) til position (N) til venstre Tråd overgriberens øje. 6. Træk tråden ca.10 cm bagud. 10 cm 9 OBS! Ved al syning, bortset fra syning med 2 tråde, skal 2-trådsomskifteren indstilles som vist på tegningen. 16

21 Spundet tråd D N C Decorativ tråd D N D A B TRÅDNING AF UNDERGRIBER ( B ) 1. Hæv trykfoden. 2. Åbn frontdækslet. 3. Træk tråden fra trådrullen og igennem trådlederen på teleskopstangen og derefter igennem trådlederen. OBS! Sørg for at tråden kommer helt på plads i trådlederen og imellem trådspændingsskiverne Drej håndhjulet mod dig selv indtil undergriberen er længst til højre. 5. Tråd videre igennem trådlederne til a OBS! For at få det bedste syresultat ved srnal kantafslutning, trådes gennem guide a Skub tappen (A) i pilens retning til trådøjerne og er over for hinanden. Træk tråden igennem undergriberens øjer,. (A) 10 cm 7. Træk tråden ca. 10 cm bagud. 8. Undergibertråderen går automatisk tilbage til udgangsstillingen, når du drejer håndhjulet mod dig selv. 17

22 3-3. TRÅDNING AF NÅLENE ( C ) ( D ) 1. Hæv trykfoden. 2. Hæv nålene til højeste position ved at dreje håndhjulet mod dig selv. C 1 D A B 3. Træk tråden fra trådrullen igennem trådlederen. 2 OBS! Sørg for at tråden kommer helt på plads 3 i trådlederen og imellem trådspændingsskiverne. 4. Træk tråden igennem trådlederne,, til den højre nål og igennem, til den venstre nål. 5 4 OBS! Sørg for at den højre nåletråd (D) passerer til højre om trådlederen og den venstre nåletråd (C) passerer på venstre side Lad tråden glide ind i hakket på nåletråderen. 6. Hold nåletråderen mod nålen med på den toppen og buden. Før den langs nålen til nåleøjet og tråden vil smutte gennem øjet. 7. Træk tråden igennem nåleøjet med pincetten og træk tråden ca. 10 cm bagud. 10cm 18

23 3-4. FORBEREDELSE OG KONTROL. Kontrollér at trådene ikke er faldet ud af trådlederne eller knækket. Kontrollér at overog underkniv bevæger sig korrekt i forhold til hinanden, ved langsomt at dreje håndhjulet mod dig selv. Kontrollér at der ingen stof- eller trådrester sidder mellem knivene. Drej håndhjulet mod dig selv og se om trådene danner løkker over stingtungen og stingpladen. Sker det ikke, skal trådningen kontrolleres. Når maskinen er trådet færdig, lukkes frontdækslet og trykfoden sænkes TRYKFODSTRYK Du kan ændre trykfodstrykket med knappen på venstre side af maskinen. Position N er til normale stoffer. Et lavere tal er til tynde stoffer. Et højere tal er til tykke stoffer. N TABEL FOR TRÅDSPÆNDING Venstre nål Højre nål Overgriber Undergriber Stinglængde Stingbredde/ Skærebredde Overlock Rullesøm Smal kantafslutning Skemaet ovenfor, en blot en anbefaling af trådspændingen. Se anbefalingerne i syguidens display. Eftersom tallene i tabellen er gennemsnitsværdier, kan det blive nødvendigt at gøre enkelte ændringer selv. Trådspændingen kan variere fra de forskellige typer stof og tråd. OBS! Forskellige fabrikater af stof og tråd kan variere. Derfor anbefales det altid at lave an lille syprøve med det originale stof og tråd. Differentialtransporten er normalt 1,0. 19

24 3-7. TRÅDSPÆNDING Begynd altid med normalindstilling. Ændre og kontrollér derefter et trådspændingsgreb ad gangen til ønsket resultat. For at få en hårdere spænding, skal grebet drejes til et højere tal. Drej grebet til et lavere tal for at få en løsere trådspænding. Venstre nåletrådspænding Højre nåletrådspænding Overgriber trådspænding Undergriber trådspænding TRÅDET SØM Korrekt trådspænding Under- og overgribertråd bør være vel afbalanceret med samme trådspænding (begge gribertråde skal krydses i kanten af stoffet). Nåletrådene skal ikke ligge løst eller stramme. Vrangside Undergribertråd Højre nåletråd Retside Overgribertråd Venstre nåletråd UBALANCERET OVERGRIBERTRÅD TRÆKKES RUNDT OM KANTAN OG SES PÅ UNDERSIDEN. Indstil hårdere trådspænding på overgribertråd (greb ) eller reducer spændingen på undergribertråden (greb ). 1 Vrangside Undergribertråd Venstre nåletråd Retside Højre nåletråd Overgribertråd 20

25 Vrangside Undergribertråd UBALANCERET UNDERGRIBERTRÅD ER TRUKKET RUNDT OM KANTEN OG SES PÅ ØVERSTE SIDE. Indstil hårdere trådspænding på undergribertråd (greb ) eller lavere spænding på overgribertråd (greb ). Venstre nåletråd Retside Højre nåletråd Overgribertråd VENSTRE NÅLETRÅD ER FOR LØS Indstil hårdere trådspænding på venstre nåletråd (greb ) eller reducer trådspændingen på begge gribertråde (greb og ). Vrangside Undergribertråd Venstre nåletråd Højre nåletråd Retside Overgribertråd HØJRE NÅLETRÅD ER FOR LØS Indstil spændingen på højre trådspændingen (greb ). Vrangside Undergribertråd Retside Venstre nåletråd Højre nåletråd Overgribertråd 21

26 3-8. INDSTIL STINGBREDDE / SKÆREBREDDE Afstande mellem nålen og stoffets yderkant kaldes stingbredde / skærebredde. Skærebredden kan indstilles imellem 5-7 mm afhængig af stoftypen. Normal stingbredde /skærebredde er 5,5 mm, hvilket er betegnet med N på grebet. Drej grebet a for at ændre skærebredden. OBS! Der et index markeret på maskinen. a Hvis du kommer ud for krumninger for enden af stoffet, trækkes stingtungen mod dig for at njustere bredden. Skærebredde Stingbredde For yderligere justering trækkes justeringsknappen for sting tun gen fra N til stregmærket. Der er 2 indstillinger til njustering. Husk at afprøve stingene efter justering. Stingtunge Stingtungearm Stingplade 22

27 Model 936 har automatisk stinglængde og differentialfremføring. Du kan ændre den automatiske indstilling som følger: 3-9. STINGLÆNGDE Normal stinglængde er 2,5mm, hvilket svarer til 0,8 på displayet. Du kan ændre stinglængden mellem 0,8 (ved rullesøm) og 5mm, ved at bruge syguidens manuelle indstilling. Ændre stinglængden som følger: 1. Tryk knap indtil nummer for stinglængden blinker. 2. Tryk plus eller minus knappen for at vælge den ønskede længde. 3. Start syningen. Stinglængden bliver automatisk indstillet på den ønskede længde. 4. Hvis du ønsker at gemme denne indstilling, kan du bruge memory funktionen. Se 2-5. side DIFFERENTIALTRANSPORTØR Differentialtransportøren bevirker, at du kan sy perfekte sømme i alle slags materialer fra tyndt vævet til kraftigt jersey. Huskylock har to transportører. Den forreste transportør (differentialtransportøren) kan indstilles til større eller mindre bevægelse i forhold til bageste transportør. Indstillingen kan sættes mellem 0,5 og 2,5. Ved tynde stoffer indstilles tættere på 0,5. Den forreste transportør har mindre bevægelse, for at stoffet ikke skal rynke. Ved kraftige stoffer indstilles tættere på 2,5. Den forreste transportør har en større bevægelse, for at forhindre at stoffet vrides eller strækkes. Differentialtransport kan også anvendes til rynkning af vævet stof. For at få de este rynker, indstilles på 2,5, stinglængden øges og hastigheden mindskes. Skift differentialtransport på følgende måde: 1. Tryk på markør tasten indtil det indstillede tal for differentialtransporten blinker. 2. Tryk på plus tasten indtil tallet er ændret, til det du ønsker. 3. Begynd at sy. Differentialtransporten er automatisk justeret til det ønskede tal. 4. Hvis du ønsker at gemme denne ændring, kan du bruge hukommelses funktionen. Se 2-5. Manuel indstilling (side 12). OBS! Sy først en prøve på det stof, du vil anvende, og sammenlign med tabellen nedenfor OBS! Differentialtransport og stinglængde er relateret til hinanden. Minimum og maksimum værdier er begrænset af den valgte søm. 23

28 Sy først en prøve på det stof, du vil anvende, og sammenlign med tabellen nedenfor. 0,8-4 4,5-5 Stinglængde Diff. Min. 0,5-Max. 2,5 Min. 0,6-Max. 2,0 Hastighed Stinglængde Diff. = Min-5,0 5,1-Max Lav - Høj Lav - Med Lav - Høj Lav - Med Stof Differentialtransport 1,0 Indstilling Resultat Elastisk materiale Jersey, Strikket 1,0-2,5 Ikke elastisk materiale Normal Kraftig vævet stof 1,0 Meget tyndt materiale Silke Foerstof Tricot 0,5-0,9 24

29 4. SYNING 4-1. FIRE TRÅDET OVERLOCK SØM MED 2 NÅLE. Før du syr. Når din trådning er fuldført, skal de re tråde placeres under og bagved trykfoden. Drej håndhjulet imod dig selv 2-3 omgange, så stingene formes på stingtungen. ADVARSEL: Hold ngrene borte fra bevægelige dele. Vær specielt opmærksom på nålens bevægelser og området der omkring og overgriberen. Rør ikke ved pæren, når maskinen har været i funktion, da den er meget varm og du kan brænde ngrene. Trykfodsløft LÆG STOFFET IND Når du skal begynde at sy, føres stoffet ind under den forreste del af trykfoden, det er ikke nødvendigt at hæve trykfoden. Ved syning i meget tykke materialer, kan det blive nødvendigt at benytte det ekstra trykfodsløft. Placér stoffet under foden med den rå klippekant foran kniven. Sænk trykfoden. BEGYND AT SY Sy de første sting langsomt ved at dreje håndhjulet mod dig selv. Stoffet transporteres automatisk. Du skal blot føre det hen til foden og den nødvendige afskæring. 25

30 AFSLUTNING AF SØMMEN Når du har sy et til enden af stoffet, fortsætter du med at sy, så der dannes nogle cm trådkæde uden for stoffet. OBS! Træk ikke hårdt I stoffet, da nålene derved kan bøje eller knække. Skær trådkæden af vha. trådkniven på venstre side af maskinen. Før trådkæden med et fast tag ind i kniven. OBS! Før trådkæden ind i trådkniven bagfra og træk imod dig selv. 26

31 INDLÆGSTRÅD / DECORATIONSTRÅD Indlægstråd/ dekorationstråd kan anvendes for at forstærke og stabilisere en søm, når sømmen ikke må strækkes eller for at få en dekorativ virkning. Der er to måder at benytte indlægstråd på: Tråd indlægstråd igennem teleskopstangens øje yderst til venstre Tråd indlægsbånd (ca. 3 mm bredt) i det store hul på trykfoden, før båndet bagud under trykfoden og sy således at højre nål syr i indlægsbåndet. 2. Tråd en indlægstråd igennem det lille hul på trykfodens højre side tæt ved nålene, se billedet. Sørg for at tråden løber langs stofkanten, og sy derefter over tråden. 27

32 BUEFORMEDE OVERLOCKSØMME Ved indadgående bueformede sømme styres stoffet forsigtigt, så yderkanten ligger indtil trykfodens højre kant. Før stoffet med venstre hånd i pilens retning, samtidig med at højre hånd fører stoffet i modsat retning, se billedet. Ved udadgående bueformede sømme: Før stoffet omvendt af ovenstående beskrivelse. 28

33 Venstre nål 4-2. TRETRÅDET OVERLOCK For at sy 3-trådet overlock, fjernes den ene nål FJERN HØJRE NÅL 3-trådet overlock med venstre nål bliver samme bredde, som med 2 nåle. Anvend spændingsgrebet for venstre nål, stingbredde / skærebredde er normalt 6 mm. Differentialtransport er normalt 1,0. 2. FJERN VENSTRE NÅL 3-trådet overlock med højre nål giver en smal Højre nål 1 2 søm. Anvend spændingsgrebet til højre nåletråd, stingbredde / skærebredde er normalt 4 mm. Differentialtransport er normalt 1,0. 29

34 3-TRÅDET SØM KORREKT SPÆNDING Nåletråden ligger glat og lige til venstre, og bindes med undergriberens tråd på stoffets overside, og undergriberens tråd på bagsiden af stoffet. Vrangside Retside UBALANCERET UNDERGRIBERTRÅD ER TRUKKET OVER PÅ STOFFETS OVERSIDE Trådspændingen øges for undergriberens tråd (greb ) eller mindskes for overgriberens tråd (greb ) a Vrangside Retside 30

35 2-tråds omskifteren 4-3. TOTRÅDET OVERLOCK 1. Åben frontdækslet. 2. Anvend en nåletråd (venstre eller højre) og undergriber tråd. 3. Sørg for at overgriberen står til højre for nålen ved at dreje håndhjulet mod dig selv. 4. Hold om 2-trådsomskifteren, og skub den forsigtigt ned. OBS! Ved for stort tryk kan omskifteren blive bøjet. 5. Tryk 2-trådsomskifteren bag om spidsen i overgriberens øje. 6. Luk frontdækslet. 1 2 Ved 3-og 4 tråds overlock syning sættes 2- tråds om skif te ren i øverste stilling ved at fjerne spidsen fra overgriberens øje. 31

36 4-4. TABEL FOR 2-TRÅDET SYNING Materiale venstre nål højre nål overgriber skærebredde undergriber trådspænding stinglængde stingtunge søm 2-trådet overlock (smal) 2-trådet overlock (bred) 2-trådet smal kantafslutning 2-trådet rullesøm tyndt normalt kraftig tyndt normalt kraftig tyndt normalt kraftig tyndt normalt kraftig ikke anbefalet ikke anbefalet Indstil trådspændingen i g. tabellen. Tallene i tabellen er middeltal, og det kan være nødvendigt at ændre spændingen efter stoffets type, tykkelse og tråd. OBS! Stof og tråd kan variere meget. Sy derfor en syprøve af samme stof, som du vil videre i. Differentialtransporten stilles normalt på 1,0 (se side 24). REGULERING AF TRÅDSPÆNDING / KORREKT TRÅDSPÆNDING Ubalanceret undergriber tråd er trukket rundt til øverste stofside. Øg undergriberens trådspændingen på grebet eller mindsk højre nåletråds spænding på grebet Vrangside Retside N Undergribertråd Nåletråd Ubalanceret nåletrådspænding stingene er for løse. Øg højre nåletråds spænding på grebet eller mindsk undergriberens trådspænding på grebet Vrangside N Undergribertråd Retside Nåletråd 32

37 4-5. RULLESØM TRETRÅDET RULLESØM 3-trådet smal søm 3-trådet smal søm mm 4 2mm Stoffet er syet med tråd i over- og undergriber. Stoffet er rullet ved regulering af trådspændingen og overlocket med tråd i overgriberen. De to beskrevne kantafslutninger nedenfor, er bedst i tyndt stof. 1. Fjern venstre nål (sy kun med højre nål). 2. Træk stingtungens knap mod dig til stilling R på stingpladen. 3. Sy langs kanten. Skær et par mm af stoffet for at få en ot kantafslutning. OBS! For at få det bedste syresultat ved srnal kantafslutining, trådes gennem guide a. (Se side 17) 33

38 TABEL TIL 3-TRÅDET RULLESØM OG SMAL KANTAFSLUTNING Rullesøm Smal kantafslutning Skærebredde Stinglængde Differentialtransport TRÅDSPÆNDING Højre nåletråd (2) Overgriber tråd (3) Undergriber tråd (4) Juster trådspændingen efter stoftype og tråd. 2-TRÅDET RULLESØM 1. Omstil maskinen til 2-trådet overlocksøm, se side Anvend kun højre nål og træk stingtungens knap til dig til stilling R på stingpladen. TABEL TIL 2-TRÅDET RULLESØM OG SMAL KANTAFSLUTNING Rullesøm Smal kantafslutning Skærebredde Stinglængde Differentialtransport TRÅDSPÆNDING Højre nåletråd (2) Overgriber tråd (3) Undergriber tråd (4) 34

39 Stoffets retside A FLATLOCK Der er to måder at sy atlock på: Læg stoffet vrang mod vrang for at få et dekorativ udseende. Læg stoffet ret mod ret og få en stigesøm. Anvendes til dameundertøj og blondepåsyning. 1. Fold stoffets vrangsider sammen. Løft trykfoden, skub stoffet under foden hen til nålen, sænk trykfoden igen. Indstil stingbredden til (5-7). Sy, så trådene lukker rundt om kanten (C). Justerskrue B. 2.5~3mm FLATLOCK MED BLINDSTINGSFODEN: 2. Skift til blindstingsfod (i tilbehørsæsken). Anvend justerskruen, så nålen syr 2,5-3,0 mm inden for den foldede kant, og således at en del af overlock stingene lægges uden for kanten. 3. Mens du fører stoffet med hånden, sys med en konstant hastighed. Stoffører OBS! Med denne trykfod er det lettere at sy langs den foldede kant uden at skære i den. C. 4. Fold stoffet glat ud, som billedet. Denne metode anbefales ikke til tyndt materiale. Lav en prøvesyning for at få den rigtige indstilling af linealen. OBS! Når du anvender dekorative tråde i griberen, er det nødvendigt at programmere dine egne indstillinger i hukommelsen. 35

40 4-7. BISELÆG Biselæg overkastes om en bøjet kant. For at undgå at skære i stoffet, anvendes blindstingsfoden. Biselæg ser smukke ud til børnetøj og bluser. 1. Brug venstre nål til brede læg, den højre til smalle. 2. Skift til blindstingsfoden og indstil stofføreren. (side 35) 3. Hæv trykfoden. 4. Indstil trådspænding som til normal overlock N Brug søm B eller C. Markér og pres læggene før syningen. Differentieltransport indstilles til 1,0. 5. Placer stoffet under trykfoden med foldkanten langs med stingpladens kant eller blindstingsfodens stoffører, sænk trykfoden og sy. Afslut sømmen med en trådkæde. Foldkant Stingpladens kant. 6. Læggene presses til samme side, når syningen er færdig. 36

41 C D A B 2 E FEMTRÅDET OVERLOCKSØM OG DOBBELTE KÆDESTING TRÅDNING AF KÆDESTINGSGRIBER (E) 1. Hæv trykfoden. 2. Luk frontdækslet op. 3. Træk tråden fra trådrullen igennem trådlederen på teleskopstangen og derefter igennem trådlederen. 3 OBS! Kontroller at tråden er rigtigt placeret i trådlederen, og derefter til Drej håndhjulet imod dig selv indtil kædestingsgriberen er yderst til højre. 5. Når du trykker på tappen på gribertråderen i pilens retning som vist, bevæger den sig til højre, og du kan lettere få tråden i griberens øje. 6. Tråd derefter igennem trådlederne til. 7 OBS! Kontroller at tråden er placeret rigtigt i trådlederen Træk i tråden, så der dannes ca. 10 cm trådende. 8. Når du begynder at sy efter trådningen, skubbes tappen automatisk på plads. 8 7 Trådleder E OBS! Når du bruger de ko ra tions tråd ved 5- tråds overlock sting og dobbeltkæde sting som vist. Indsæt trådleder E bagfra og frem som vist. Ved transport fjernes trådleder E fra maskinen 37

42 5-trådet overlock Dobbelt kædesting C D A B C D A B D A B E 8 D A B E 38

43 Fem tråds overlock Dobbelt kædesting OBS! Placer SCHMETZ nål(e) i nåleholderen i stillingen(erne) som anvist i Sy-guiden. # 80 Fem tråds overlock Nåleplacering A #90 Nåleplacering C #80 Dobbelt kædesting Nåleplacering A #90 # 90 # 90 # 80 # 90 Dobbelt kædesting Vrangside KÆDESTING KORREKT SPÆNDING Nåletrådens kædesting ligger på stoffets overside, og kan blot anes sammen med gribertråden på stoffets underside. Retside N 5 NÅLETRÅDEN ER FOR LØS Øg nåletrådens spænding på grebet. (Nåletråden a er for løs.) Vrangside a Retside 5-trådet overlocksøm. Vrangside Retside OBS! Regulering af trådspænding for 5- trådet overlock, se oven over og 3-7 trådspænding (side 20). Femtråds overlock er en kombination af kædesting og 3-trådssøm. Ang. Trådspændings indstilling se venligst ovenstående forklaring for kædesting og side 30 for 3-trådssøm. 39

44 4-9. COVERSØM INDSTILLING TIL COVERSØM OG KÆDESØM Når du vil sy coversøm eller dobbelte kædesting, skal følgende dele ændres: 1. Kniv dæksel ( C ) 2. Stingplade ( C ) 3. Nåle (SCHMETZ #90) 4. Trykfod ( C ) 1 Skift dele i denne rækkefølge: 1. Overgriberens position: 1) Tryk på fodregulatoren en gang for at få nålene i laveste position 2) Åben frontdækslet. 3) Afbryd for maskinen, for at undgå uheld. 4) Tryk ned på udløserarmen og skub vandret fra S til C. 5) Drej håndhjulet mod dig selv og stands med nålene i højeste position. Frontdæksel Afbryd OFF 2. For at fjerne standard knivdækslet, skubbes dækslet (S) til venstre og tages bort Fjern adbord, friarmsdæksel og sænk kniven. (Se side 8) 3 40

45 4 4. Fjern den bageste nål(s) fra nåleholderen. 5,6 5. Indstil stingtungens greb på R (Se side 8 ) og fjern trykfoden (S). 6. Fjern standard stingpladen (S). (Fjern en skrue) Skrue 7 7. Drej skærebreddens greb til 7. Greb til stingbredderegulering. OBS! Hvis bredden ikke er indstillet til 7, vil kniven ikke følge kanten på coversøms stingpladen (C), som skal sættes på Skru stingplade (C) på. (Brug skruen, som blev fjernet fra stingpladen i trin 6.) 9. Sæt en SCHMETZ nål nr. 90 i nåleholderen, som syguiden anbefaler. 10. Snap on trykfod (C). 11. Skub knivdækslet på plads. OBS! At skifte fra coversøm/kædesting til stan dard overlocksøm, gentages trinene oven for i omvendt rækkefølge Luk frontdækslet. 13. Skub friarmsdækslet og adbordet på plads. 41

46 At skifte fra coversøm eller kædesting til stan dard syning, gentages trinene i omvendt rækkefølge fra coversøm. Dog skal stingpladen (C) altid fjernes før udløserarmen yttes fra C til S. Herunder kan ses hvordan: Det er tilrådeligt at slukke for maskinen. Klip og fjern trådene før de nævnte dele skiftes: 1. Åben frontdækslet. 2. Fjern knivdækslet (C). (som forklaret på side 40) 1 Afbryd OFF 2 3. Drej håndhjulet mod dig selv, så nålene er i højeste position 3 4. Fjern trykfod (C), Snap off Fjern nålen fra nåleholderen 6. Fjern adbordet og friarmsdækslet. 5 42

47 7 7. Fjern stingpladen (C). 8. Sæt standard stingpladen (S) på. 9. Hæv kniven. 10. Anbring nåle i forhold til den valgt søm Sæt standard trykfoden (S) på med Snap on. 12. Drej håndhjulet indtil nålene er i laveste position Flyt kædestings/coversøms udløserarmen fra C til S. (Drej håndhjulet for at kontrollere at overgriberen bevæger sig.) Skub knivdækslet (S) på frontdækslet. 15. Luk frontdækslet. 16. Sæt adbord og friarmsdæksel på. 43

48 TRÅDNING AF COVERSØMSGRIBER (B) 1. Hæv trykfoden. 2. Åben frontdækslet. 3. Træk tråden fra trådrullen igennem trådlederen og derefter trådlederen. C D A B E 1 2 OBS! Kontroller at tråden er korrekt placeret i trådlederen og derefter igennem til Drej håndhjulet mod dig selv og anbring den dobbelte kædestingsgriber yderst til højre Tryk gribertråderens tap i pilens retning som vist, for at bevæge kædestingsgriberen til 9 8 højre, og du kan lettere tråde griberens øje. 6. Derefter trådes igennem trådlederne til. 7. Træk tråden til den danner en ende på ca. 10 cm. 8. Når du begynder at sy efter trådningen, vil 7 gribertråderen automatisk anbringe sig i original position

49 Coversøm bred Coversøm smal C D A B C D A B D A B E D A B E 45

50 Tredobbelt coversøm C D A B D A B E 46

51 Tredobbelt coversøm Korrekt trådspænding Billedet viser korrekt trådspændomg med 3 nåletråde og kædestings gribertråd. 5 N N Nåletråden er for løs Øges trådspændingen ved at dreje (, ) eller kædestings gribertrådens trådspænding løsnes ved at dreje på. 5 N N Kædesting gribertråden er for løs Øges trådspændingen ved at dreje. 47

52 BRED COVERSØM OG SMAL COVERSØM Billedet viser korrekt trådspænding for begge nåletråde og kædestings gribertråd. Vrangside Retside DEN HØJRE NÅLETRÅD ER FOR LØS Øg trådspændingen på højre nåletråd greb eller reducer spændingen på gribertråden, greb. 5 N N Vrangside Retside BEGGE NÅLETRÅDE ER FOR STRAMME Reducer trådspændingen for begge nåletråde, greb og. 5 N N Vrangside Retside 48

53 4 5. VEDLIGEHOLDELSE 5-1. UDSKIFTNING AF PÆRE ADVARSEL: Lad pæren afkøle før du fjerner den ellers kan du brænde ngrene! OBS! Pærens maksimum effekt skal være 12V, 5 W. Sluk for maskinen. 1. Læg maskinen med bagsiden nedad 2. Benyt gummirøret fra tilbehørsæsken. Placér det om pæren. (be nder sig i tilbehørsæsken) 1, 3 3. Drej ikke pæren, men træk det lige ud for at fjerne pæren Sæt en ny pære i gummirøret og skub den opad. 5. Kontrollér med ngrene om den nye pærer sidder fast. 49

54 5-2. RENGØRING EFTER SYNING Afbryd først maskinen elektrisk, ved at trække ledningen ud af vægkontakten. 1. Åben front- og sidedækslet. (Se side 3). 2. Børst alle stoftrevler og rester væk med børsten, som ndes i tilbehørsæsken ADVARSEL 1. Når maskinen ikke anvendes, skal ledningen tages ud af vægkontakten. 2. Dæk altid maskinen med plast overtrækket, når du er færdig med at sy. 3. Opbevar maskinen, så den ikke udsættes for direkte sollys eller fugt UDSKIFTNING AF KNIV Knive er ekstratilbehør, og kan købes hos din symaskineforhandler. Afbryd maskinen elektrisk. 1. Åben frontdækslet (Se side 8). 2. Frigør overkniven og drej den til laveste po si tion. 3. Løsn underknivens skrue og fjern kniven. 4. Montér den nye underkniv, så skærekanten er parallel med stingpladens overkant. 5. Drej overkniven tilbage. 6. Drej håndhjulet, så nålene står i laveste po si tion. 7. Kontrollér at overknivens forkant be nder sig 1-2 mm lavere end underknivens skærekant. 8. Stram den nye kniv med skruen. 9. Rens altid med børsten. 1~2mm Laveste position Underkniv Skrue Overkniv 5-5. SMØRING For at maskinen skal arbejde jævnt og roligt, skal nogle af maskinens bevægelige dele smøres en til to gange om måneden ved normal brug og en gang om ugen ved ittig brug. Husk altid at afbryde for strømmen ved alt servicearbejde. Tør overskydende olie af inden du begynder at sy. 50

55 6. SØM TABEL Referencetabel til sømrekommendationer i displayet (til 5-tråds overlock) 51

56 52

57 53

58 54

59 7. TABEL OVER STOF, NÅL OG TRÅD Tyndt stof (silke, foerstof) Normalt stof (bomuld, viskose, gabardine, etc.) Tykt stof (uld, jeansstof) NÅL (SCHMETZ 130/705H) (til almindelige symaskiner) #80 #80 ~ #90 #90 Polyester (spun Filament) TRÅD Twisted tråd #60/2~#100/3 Twisted tråd #60/2 Twisted tråd #50/2~#60/2 (Twisted tråd #80/3~#100/3) TRÅDSPÆNDING (Nåletråd) Løs Mellem Hård OVERKASTNINGS- BREDDE (mellem Venstre nål og kanten) 5,0 ~ 5,5 mm 5,0 ~ 5,5 mm 5,5 ~ 6,0 mm STINGLÆNGDE 2,0 ~ 2,25 mm 2,5 ~ 3,0 mm 2,5 ~ 3,0 mm Brug en speciel nål til elastisk stof. 55

60 8. FEJLSØGNING Under normale forhold og hvis du nøje har fulgt instruktionerne for anvendelse, bliver det ikke nødvendigt med vanskelige eller specielle justeringer for denne maskine. Følgende tilfælde er ikke maskinfejl. Kontrollér jf. nedenstående, før du a everer din maskine til service. PROBLEM ÅRSAG AFHJÆLPNING SE SIDE Maskinen syr ikke Stikkontakten / ledningen er ikke sat rigtigt i. Sæt kontakten rigtigt i 4 Maskinen transporterer ikke Trykfodstrykket er for lavt. Differentialtransporten er ikke rigtigt indstillet. Øg trykket til 5 Indstil rigtigt Nålen knækker Bøjet eller sløv nål. Nålen sat forkert i. Stoffet trækkes under syning Sæt ny nål i Sæt nålen rigtigt i/skift nål Undgå at trække i stoffet Tråden knækker Forkert trådning Trådspænding for hård Nålen sat forkert i Tråd maskinen om Indstil korrekt trådspænding Sæt nålen rigtigt i/skift nål 16 19~21 6 Hopsting Bøjet eller sløv nål. Nålen sat forkert i forkert trådspænding. Sæt ny nål i Sæt nålen rigtigt i. Tråd maskinen om Uregelmæssige sting Forkert trådspænding. Kontrollér trådspændingen 19~21 Stoffet trækkes sammen Nåletrådenes trådspænding er for hård Forkert trådning Behøver differentialtransport Mindsk nåletrådenes trådspænding Tråd maskinen om Indstil differentialtransport på 0,5-N 19~

61 9. SPECIFIKATIONER Antal tråde 5 tråde (4,3,2 tråde) Antal nåle 3 nåle (2 nåle, 1 nåle) Nålesystem Standard SCHMETZ 130/705H No Bredde mellem 2 nåle 2 mm (6 mm : Tredobbelt og bred cover søm) (3 mm : smal cover søm) Overlock bredde Standard 5,5 mm (5,0-7,0 mm) Stinglængde 0,8-5,0 mm Differentialtransportindstilling 0,5-2,5 (Max 10 mm) Max. Syhastighed 1300 sting/minut Maskinens mål Bredde : 370 mm Dybde : 265 mm (Max. 340 mm) Højde : 285 mm (Max mm) Vægt 12 kg 57

62 10. EKSTRA TILBEHØR TRYKFØDDER Ekstra trykfødder go stofopsamler ndes hos din symaskineforhandler. PERLEFOD (Part. nr ) 1. Ændre stingbredde til Fjern højre nål. 3. Træk reguleringen til stingtungen mod dig til position R. 4. Skift til perlefod. 5. Ændre stinglængde til 4-5, afhængig af perlernes størrelse. 6. Bøj stoffet langs linien, hvor perlekæden skal sys. Før det bøjede stof ind til fodens sto eder. OBS! Du kan også sy perler på midten af stoffet, med atlock, se side Placér perlekæden i perlelederen. 8. Begynd at sy. Stoffører Perleleder RYNKEFOD (Part. nr ) Denne fod, også kendt som rynkefod, hvor det ene stykke rynkes og det andet forbliver glat i én arbejdsgang. Maskinindstilling Differentialtransport: 2-2,5 Trykfod: Rynkefod Stinglængde: 3-5 Nål: 2 nåle eller 1 nål Stingtunge: Normal 1. Skift til rynkefod. 2. Hæv trykfodsløfteren. 3. Indstil nålen (nålene) i højeste stilling. 4. Læg bundstoffet det stof, som skal rynkes mellem stingpladen og rynkefoden med retsiden opad, og før det ind mod nålen og mod overkniven. 5. Læg det andet stofstykke det stof, som skal være glat med retsiden nedad, i åbningen på rynkefoden parrallelt med bundstoffet. 6. Sænk trykfoden. 7. Lav en syprøve, styr stoffet mod sto ederen. 8. Lad bundstoffet transporteres frit, mens det øverste stofstykke ledes gennem rynkefodens åbning

63 ELASTIKRYNKEFOD (Part. nr ) Denne fod leder og strækker elastikken ud, mens du syr. 1. Skift til elastiktrykfod. 2. Ændre stinglængden til 4-5 og stingbredde 4,5 til 4-trådet overlock. Spændingsskrue 3. Hæv trykfoden, løsn spændingsskruen på elastiktrykfoden, så den åbnes og før elastikken ind til den kommer bagom foden. 4. Sænk trykfoden, sy et par sting og kontrollér, at stingene sys på elastikken. For at strække elastikken, spændes skruen lidt. Drej til højre for at stramme og til venstre for at løsne. Elastik Stof 5. Læg stoffet under trykfoden og sy elastikken på. 6. Kontrollér sømdannelsen og om nødvendigt justér strækningen af elastikken, ved at spænde eller løsne skruen på foden. 59

64 PASPOLERINGSFOD (Part. nr [bred] [smal]) Der ndes to forskellige paspoleringstrykfødder. En til normalbredde paspoleringsbånd og en med et bredere spor til større paspoleringsbånd. Syteknikken er den samme for begge trykfødder. 1. Skift til paspoleringstrykfod. 2. Læg paspoleringsbåndet med den runde kant væk fra skærekanten mellem sto agene, ret mod ret. 3. Læg stoffet (og båndet) under trykfoden, kontrollér at den runde del af båndet passer i sporet under trykfoden. Vrangside Retside 4. Sy først et stykke kun på båndet, for at se om paspoleringsbåndet transporteres ordentligt. Sy derefter stoffet med. Vrangside 5. Efter syningen vendes retsiderne frem. Retside 60

65 Gennemsigtig Coverstingsfod (Part. nr ) Den gemmensigtige trykfod er designet til coversøm. Den kan brugens som trykfod (C). (side 40) Stingene ses tydeligt gennem trykfoden. 61

66 Snore- og biesefod Sømvalg A Snorepåsyning 1. Tryk på sømvalgs-tasten, indtil Auto N Coversøm smal fremkommer. Ill. Menu A 2. Tryk på stofvalgs-tasten indtil den rigtige stoftype fremkommer. OBS! Brug nål B & E. 3. Løft trykfoden og sæt snore- og biesefoden på. 4. Sæt snorestyret ned i hullet på forsiden af stingpladen. 5. Sæt snoren i hullet på snorestyret, før den derefter gennem fordybningen på snore- og biesefoden. OBS! 1,5~2,0 mm snor kan anvendes. 6. Træk snoreenden ca. (5 cm) bag ved foden. (Ill. C) 7. Anbring stoffet mellem foden og snoren. Før stoffet under foden og hen til nålene. (Ill. D) 8. Sænk trykfoden og sy. OBS! Hold snoren bag ved foden, når du begynder at sy. 9. Rynkning med elastik: Tråd elastikken gennem snorestyret og under foden, på samme måde som ved snorepåsyning. Før stoffet under foden og hen til nålene. Sy over elastikken. Træk i B C D Stingplade 5cm Snore- og biesefod Snorestyr Snorestyr 1.5~2.0mm Afslutning Rynkning E 62

67 Sømvalg Snore- og biesefod A B C D 5cm Snore- og biesefod ~2.0mm Biese 1. Tryk på sømvalgs-tasten, indtil Auto L Kædesting fremkommer. (Ill.). Menu A 2. Tryk på stofvalgs-tasten indtil den rigtige stoftype fremkommer. OBS! Selvom syguiden anbefaler nål A, skal du bruge nål B. 3. Løft trykfoden og sæt snore- og biesefoden på. OBS! Snorestyret anvendes ikke til denne teknik. 4. Før snoren gennem fordybningen på snoreog biesefoden. (Ill. B). Træk snoreenden ca. (5 cm) bag ved foden. OBS! 1~2,0 mm snor kan anvendes. 5. Bøj stoffet omkring snoren foran foden. (Ill. C) Før stoffet ind under fodens forreste del. (Ill. D) 6. Sænk trykfoden og sy over snoren og stoffet. OBS! Hold snoren bag ved foden, når De begynder at sy. 7. Hvis du ønsker en rynkning, skal du bruge elastik. Træk i begge ender af elastikken efter syningen for at samle stoffet. (Ill. E) OBS! Hvis du trækker i elastikken, mens du syr, kan nålen knække. Rynkning Afslutning E 63

Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING

Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes i

Læs mere

Overlocker 3034D. Indhold:

Overlocker 3034D. Indhold: Indhold: Trådspænding Side 2 Stinglængde Side 2 Differentiale Side 2 Skærebredde Side 2 Trykfodtryk Side 3 Åbn Dæksel Side 3 Håndhjul Side 3 Udskiftning af trykfod Side 3 Fjern stingfingeren Side 4 Friarm

Læs mere

Kursus i overlocker. Trådningsdiagram til 640D.

Kursus i overlocker. Trådningsdiagram til 640D. Trådningsdiagram til 640D. Side 1 Trådningsdiagram til 925D, 929D M1034D og 940D. Side 2 Trådspændingerne: Gul 4 Rød 4 Grøn 4 Blå 4 Blå: 7 Grøn: 7 Side 3 Sådan finder man de forskellige knapper på 640D.

Læs mere

ZIGZAGSØMME. Sæt sømvælgeren på B.

ZIGZAGSØMME. Sæt sømvælgeren på B. ZIGZAGSØMME Sæt sømvælgeren på B. Sådan fungerer stingbreddevælgeren Den maksimale zigzagstingbredde i zigzagsømme er 5. Du kan dog gøre stingene smallere i alle sømmene. Stingbredden bliver større, i

Læs mere

DANSK INSTRUKTIONSBOG, JUKI OVERLOCK, MO- 644/6544DE MO- 644D/ 654DE. 2-nåle, 2-3-4-trådet Overlockmaskine

DANSK INSTRUKTIONSBOG, JUKI OVERLOCK, MO- 644/6544DE MO- 644D/ 654DE. 2-nåle, 2-3-4-trådet Overlockmaskine MO- 644D/ 654DE 2-nåle, 2-3-4-trådet Overlockmaskine 1 Side Indhold Side Indhold 3 Sikkerhedsforeskrifter 17 Trådning, undergribertråd, rød 4 Maskinens detaljer 18 Trådning,undergribertråd, rød, mo-644

Læs mere

TOYOTA Quilt 50 TOYOTA

TOYOTA Quilt 50 TOYOTA VIGTIGE SIKKERHEDANVISNINGER Læs alle instruktioner før brug. For at undgå elektrisk stød ved brug af elektrisk symaskine skal grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger altid følges: 1. Symaskinen må aldrig

Læs mere

VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Brugsanvisning VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Ved anvendelse af elektriske maskiner bør grundlæggende sikkerhedsregler altid overholder, herunder følgende: Læs samtlige instruktioner, før du tager symaskinen

Læs mere

B r u g e r m a n u a l

B r u g e r m a n u a l Brugermanual SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse med den netspænding,

Læs mere

SØMME & SYTEKNIKKER. N/R Indstilling af stingtunge Angiver trådningsvejen til hver søm. Gu = gul, R = rød, Gr = grøn, B = blå, L = lilla

SØMME & SYTEKNIKKER. N/R Indstilling af stingtunge Angiver trådningsvejen til hver søm. Gu = gul, R = rød, Gr = grøn, B = blå, L = lilla 4 ME & SYTEKNIKKER OVERSIGT Nedenfor er der vist en oversigt over alle sømme i Huskylock s25. Når der vælges stoftype og søm, foretages indstillingerne af trådspænding, stinglængde, differentialtransport

Læs mere

I NV-900. Indhold: April 2008 Side 1

I NV-900. Indhold: April 2008 Side 1 Indhold: Skærmbillede af NV900 Side 2 Sømme i symaskinen Side 3 Brugen af udjævningsknappen på zigzagfoden J Side 4 Overlocksøm med guide og kantskærer Side 5 Blindsting Side 6 Stretchsøm Side 7 Knaphuller

Læs mere

SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28.

SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. BRUGERHÅNDBOG E10 SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse med den

Læs mere

Symaskine HN 5069. Brugervejledning

Symaskine HN 5069. Brugervejledning Symaskine HN 5069 Brugervejledning Før symaskinen tages i brug, skal sikkerhedsanvisningerne følges, og brugervejledningen læses. Fare! 1. Hvis symaskinen er uden opsyn, skal strømmen afbrydes. Strømmen

Læs mere

SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28.

SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. BRUGERHÅNDBOG E20 SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse med den

Læs mere

Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING

Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335--8. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse

Læs mere

B r u g e r m a n u a l

B r u g e r m a n u a l Brugermanual SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335--8. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse med den netspænding,

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING TIL COMPACT OVERLOCKMASKINE BRUKERVEILEDNING TIL COMPACT OVERLOCKMASKIN. Norsk Dansk

BRUGERVEJLEDNING TIL COMPACT OVERLOCKMASKINE BRUKERVEILEDNING TIL COMPACT OVERLOCKMASKIN. Norsk Dansk BRUGERVEJLEDNING TIL COMPACT OVERLOCKMASKINE BRUKERVEILEDNING TIL COMPACT OVERLOCKMASKIN Norsk Dansk VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Du skal altid følge de almindelige sikkerhedsforskrifter, når du bruger

Læs mere

hobby 1132,1122 Brugsanvisning

hobby 1132,1122 Brugsanvisning hobby 1132,1122 Brugsanvisning 23 23 23 23 22 22 2 25 25 25 25 25 26 26 26 26 2 1 4 8 9 10 10 10 10 10 12 12 12 12 12 1 13 13 13 13 13 17 17 17 17 17 20 20 20 20 20 20 14 14 14 14 14 1 2 19 19 19 19 3

Læs mere

SØMME & SYTEKNIKKER. S/C Indstilling til overkniv, koblingsarm og brug af knivdæksel S eller dæksømsbord. Sømvælger N/R Indstilling af stingtunge

SØMME & SYTEKNIKKER. S/C Indstilling til overkniv, koblingsarm og brug af knivdæksel S eller dæksømsbord. Sømvælger N/R Indstilling af stingtunge 3 SØMME & SYTEKNIKKER SØMOVERSIGT De indstillinger, som er vist i nedenstående tabel, er vores anbefalinger, som er baseret på normale betingelser. Den korrekte spænding indstilles automatisk med sømvælgeren.

Læs mere

Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING

Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335--8. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse

Læs mere

Symaskine ABC. med. Kyndøl Symaskiner 66178183

Symaskine ABC. med. Kyndøl Symaskiner 66178183 Symaskine ABC med Kyndøl Symaskiner 66178183 Symaskine ABC lær din symaskine at kende Vi kender det alle sammen vi bruger ligesøm og zigzag på vores symaskine, og ikke mere! Men der er jo faktisk rigtig

Læs mere

B r u g e r m a n u a l

B r u g e r m a n u a l Brugermanual SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse med den netspænding,

Læs mere

Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING

Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335--8. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse

Læs mere

LIGESØMME. For at få den forstærkede tredobbelte ligesøm skal du dreje stinglængdevælgeren

LIGESØMME. For at få den forstærkede tredobbelte ligesøm skal du dreje stinglængdevælgeren LIGESØMME Ligesøm med nålen i midterstilling Drej sømvælgeren, så der vises A i sømviservinduet. Klik standardtrykfoden på. Indstil stinglængden ved at dreje stinglængdevælgeren hen på den ønskede stinglængde.

Læs mere

Brugsanvisning til coverlock. Ïëîñêîøîâíàÿ øâåéíàÿ ìàøèíà. Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè ÐÓÑÑÊÈÉ DANSK

Brugsanvisning til coverlock. Ïëîñêîøîâíàÿ øâåéíàÿ ìàøèíà. Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè ÐÓÑÑÊÈÉ DANSK Brugsanvisning til coverlock Ïëîñêîøîâíàÿ øâåéíàÿ ìàøèíà. Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè INDHOLD: DANSK I. Navne på dele og deres funktioner... II. Forberedelse før trådning... 8 III. Trådning... 9 IV. Stingtyper...

Læs mere

NYSKABENDE. indvendigt

NYSKABENDE. indvendigt NYSKABENDE indvendigt Nyskabelser, der giver en ny overlockoplevelse. HUSKYLOCK maskinerne fra HUSQVARNA VIKING er nyskabende hele vejen igennem. De har nye funktioner, som er brugervenlige og giver professionelle

Læs mere

coverlocktm 4.0 Brugermanual

coverlocktm 4.0 Brugermanual coverlocktm 4.0 Brugermanual SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335--8. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse

Læs mere

$99_brotherE_cover Brugsanvisning Dansk XC8375-0212 Printed in China

$99_brotherE_cover Brugsanvisning Dansk XC8375-0212 Printed in China Brugsanvisning VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler vedrørende brug af maskinen, herunder følgende: Læs samtlige instruktioner, inden maskinen tages i brug. FARLIGT - Sådan

Læs mere

GEM DISSE ANVISNINGER Design og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel.

GEM DISSE ANVISNINGER Design og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel. INSTRUKTIONSBOG VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (inklusive børn) med reducerede fysiske, sansemæssige eller mentale evner, eller manglende erfaring eller

Læs mere

INSTRUKTIONS- VEJLEDNING

INSTRUKTIONS- VEJLEDNING SP00-serien SYMASKINE TIL HJEMMEBRUG INSTRUKTIONS- VEJLEDNING Læs vejledningen omhyggeligt før brug, og følg altid instruktionerne. Opbevar vejledningen et praktisk sted, så du let kan slå op i den. Hvis

Læs mere

Brugsanvisning. Symaskine. Produktkode (Product Code): 888-X53/X54/X55/X56

Brugsanvisning. Symaskine. Produktkode (Product Code): 888-X53/X54/X55/X56 Brugsanvisning Symaskine Produktkode (Product Code): 888-X/X/X/X6 Besøg os på http://solutions.brother.com, hvor du kan få produkt-support og svar på ofte stillede spørgsmål (FAQ). VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER

Læs mere

Sy med stil. med Emerald fra Husqvarna Viking MODEL 116 MODEL 118 MODEL 122

Sy med stil. med Emerald fra Husqvarna Viking MODEL 116 MODEL 118 MODEL 122 Sy med stil med Emerald fra Husqvarna Viking MODEL 116 MODEL 118 MODEL 122 Med dit personlige præg. Syet med Emerald. Husqvarna Viking Emerald er en serie symaskiner, som er ideelle til alle typer syning,

Læs mere

Instruktionsbog DK: HZL-27Z, HZL-29Z

Instruktionsbog DK: HZL-27Z, HZL-29Z Instruktionsbog DK: HZL-27Z, HZL-29Z 1 Indholdsfortegnelse Side Indhold Side Indhold 3 Sikkerhedsforeskrifter 21 Nål skiftes 4-6 Maskinens detaljer 22 Zigzag-søm 7 Tilbehør 23 3-punkts zigzag 8 Spolepinde

Læs mere

Brugsanvisning. Prelude 350, 370 KEEPING THE WORLD SEWING

Brugsanvisning. Prelude 350, 370 KEEPING THE WORLD SEWING Brugsanvisning Prelude 350, 370 KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilslutning Denne symaskine

Læs mere

SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28.

SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. BRUGSANVISNING SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. ELEKTRISK TILSLUTNING Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse med den

Læs mere

I NV Indhold: Maj 2008 Side 1

I NV Indhold: Maj 2008 Side 1 Indhold: Skærmbillede af NV1200 Side 2 Sømme i symaskinen Side 3 Brugen af udjævningsknappen på zigzagfoden J Side 4 Overlocksøm med guide og kantskærer Side 5 Blindsting Side 6 Stretchsøm Side 7 Knaphuller

Læs mere

overlock line Sy som en professionel! hobbylock 2.0 coverlock coverlock 3.0 Opdag hemmeligheden bag den perfekte finish.

overlock line Sy som en professionel! hobbylock 2.0 coverlock coverlock 3.0 Opdag hemmeligheden bag den perfekte finish. Sy som en professionel! overlock line Opdag hemmeligheden bag den perfekte finish. hobbylock 2.0 coverlock coverlock 3.0 multifunktionel l hurtig l præcis 4.0 Sy som en professionel! Oplev den nye generation

Læs mere

B r u g e r m a n u a l

B r u g e r m a n u a l Brugermanual Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28 og UL1594. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Ved anvendelse af elektriske apparater skal grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING

Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes i

Læs mere

Elna Lotus på MoMA. Lotus var for Elna en salgssucces over hele verden med over en million solgte maskiner.

Elna Lotus på MoMA. Lotus var for Elna en salgssucces over hele verden med over en million solgte maskiner. Elna Lotus på MoMA En kompakt symaskine med et unikt design: Den originale Elna Lotus fra 1968 er udstillet på The Museum of Modern Art (MoMA) i New York. Lotus var for Elna en salgssucces over hele verden

Læs mere

Kompakt maskine til syning af overlocksøm

Kompakt maskine til syning af overlocksøm Brugsanvisning Kompakt maskine til syning af overlocksøm Product Code (Produktkode): 884-B0 / B03 Bruksanvisning Compact Overlockmaskin Product Code (Produktkode): 884-B0 / B03 Dansk Norsk Sørg for at

Læs mere

F a n t a s t i s K e F U n K t i O n e r, t i l m e g e t O V e r K O m m e l i g p r i s!

F a n t a s t i s K e F U n K t i O n e r, t i l m e g e t O V e r K O m m e l i g p r i s! F a n t a s t i s K e F U n K t i O n e r, t i l m e g e t O V e r K O m m e l i g p r i s! Stort grafisk display enestående sensorsystem Dobbelt belysning udvidet arbejdsflade enestående Syguide Sapphire

Læs mere

Isætning af nål. Undervisningsmateriale. Instruktion:

Isætning af nål. Undervisningsmateriale. Instruktion: Isætning af nål Instruktion:. Løsn nåleholder skrue en halv omgang.. Pres nålen helt op med den flade side så den peger bagud.. Stram derefter nåleholderskruen Front Back Nålen: Runde side af kolben Skaft

Læs mere

KEEPING THE WORLD SEWING

KEEPING THE WORLD SEWING Brugervejledning KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes

Læs mere

SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28.

SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Brugervejledning SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse med den

Læs mere

SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28.

SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Brugervejledning SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse med den

Læs mere

Brugsanvisning 140TH ANNIVERSARY LIMITED EDITION SEWING MACHINE

Brugsanvisning 140TH ANNIVERSARY LIMITED EDITION SEWING MACHINE Brugsanvisning 40TH ANNIVERSARY LIMITED EDITION SEWING MACHINE SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 605--8. Elektrisk tilslutning Denne symaskine

Læs mere

THE LOTUS SPIRIT Kompakt. Enkel. Fornøjelse.

THE LOTUS SPIRIT Kompakt. Enkel. Fornøjelse. ELNA LOTUS PÅ MoMA En kompakt symaskine med et unikt design: Den originale Elna Lotus fra 1968 er udstillet på The Museum of Modern Art (MoMA) i New York. Lotus var for Elna en salgssucces over hele verden

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

Brugsanvisning 140TH ANNIVERSARY LIMITED EDITION SEWING MACHINE

Brugsanvisning 140TH ANNIVERSARY LIMITED EDITION SEWING MACHINE Brugsanvisning 140TH ANNIVERSARY LIMITED EDITION SEWING MACHINE SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilslutning Denne symaskine

Læs mere

Brugsanvisning. Limited Edition KEEPING THE WORLD SEWING

Brugsanvisning. Limited Edition KEEPING THE WORLD SEWING Brugsanvisning Limited Edition KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 605--8. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal

Læs mere

SIKKERHEDSANVISNINGER

SIKKERHEDSANVISNINGER INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhedsforskrifter................................................. 2 Lær din symaskine at kende........................................... 4 Leveringens indhold...........................................................

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

coverlocktm 4.0 Brugermanual

coverlocktm 4.0 Brugermanual coverlocktm 4.0 Brugermanual Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28 og UL594. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Ved anvendelse af elektriske apparater skal grundlæggende

Læs mere

校正用 2-NÅLS, 2-/3-/4-TRÅDET OVERLOCKER MO-114D/104D BRUGSANVISNING MO-104D VIGTIGT: Denne brugsanvisning bør læses nøje med forståelse for øje

校正用 2-NÅLS, 2-/3-/4-TRÅDET OVERLOCKER MO-114D/104D BRUGSANVISNING MO-104D VIGTIGT: Denne brugsanvisning bør læses nøje med forståelse for øje 2-NÅLS, 2-/3-/4-TRÅDET OVERLOCKER MO-114D/104D BRUGSANVISNING MO-104D VIGTIGT: Denne brugsanvisning bør læses nøje med forståelse for øje inden produktet tages i brug. Opbevar brugsanvisningen til fremtidig

Læs mere

MO-50e/51e BRUGSANVISNING 2-NÅLS, 3/4-TRÅDET OVERLOCKER

MO-50e/51e BRUGSANVISNING 2-NÅLS, 3/4-TRÅDET OVERLOCKER 2-NÅLS, 3/-TRÅDET OVERLOCKER MO-50e/51e BRUGSANVISNING VIGTIGT Denne brugsanvisning bør læses nøje med forståelse for øje inden produktet tages i brug. Opbevar brugsanvisningen til fremtidig brug. VIGTIGE

Læs mere

Tilbehør til syning af cirkler

Tilbehør til syning af cirkler designer DIMOND -serien designer RUY -serien designer TOPZ -serien SPPHIRE -serien OPL -serien Tilbehør til syning af cirkler Circular attachment DNSK 4 35 5-1 4 35-1 Tilbehør til syning af cirkler Tilbehøret

Læs mere

Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING

Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING rugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. ELEKTRISK TILSLUTNING Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse

Læs mere

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel 2007/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate IVO Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3.

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

Kontrollér, at nedenstående tilbehør findes i kassen. Kontakt leverandøren, hvis der mangler noget, eller hvis noget af tilbehøret er beskadiget.

Kontrollér, at nedenstående tilbehør findes i kassen. Kontakt leverandøren, hvis der mangler noget, eller hvis noget af tilbehøret er beskadiget. S_brotherDa.book Page A Wednesday, October 8, 00 : PM Medfølgende tilbehør Kontrollér, at nedenstående tilbehør findes i kassen. Kontakt leverandøren, hvis der mangler noget, eller hvis noget af tilbehøret

Læs mere

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2 Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Sikkerhedsanvisning: Et alternativ lys skal bæres til hver en tid. Varme: Aluminiumshovedet er designet

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING TIL COMPACT OVERLOCKMASKINE BRUKERVEILEDNING TIL COMPACT OVERLOCKMASKIN

BRUGERVEJLEDNING TIL COMPACT OVERLOCKMASKINE BRUKERVEILEDNING TIL COMPACT OVERLOCKMASKIN BRUGERVEJLEDNING TIL COMPACT OVERLOCKMASKINE BRUKERVEILEDNING TIL COMPACT OVERLOCKMASKIN Product Code: 88-B0 Norsk Dansk Besøg os på http://solutions.brother.com, hvor du kan få produkt-support og svar

Læs mere

Få øjnene op for dine muligheder. expression line

Få øjnene op for dine muligheder. expression line w Få øjnene op for dine muligheder expression line Oplev en ny dimension af syning og quiltning! Ønsker du ny inspiration, det højeste niveau af sypræcision og moderne teknologi? Du får alt dette og mere

Læs mere

Lær din maskine at kende. Til sømme i trikotstoffer og elastiske stoffer. Til påsyning af blonde, bånd og applikationer.

Lær din maskine at kende. Til sømme i trikotstoffer og elastiske stoffer. Til påsyning af blonde, bånd og applikationer. SØMME Søm Søm nr. 1, 2, 3 4, 5, 6 Lær din maskine at kende Sømnavn Trykfod nvendelse Ligesøm, venstre, midterste og højere nåleposition Stretchsøm, venstre, midterste og højere nåleposition Til alle typer

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

JK5. Bruger manual Reservedels liste

JK5. Bruger manual Reservedels liste JK5 Bruger manual Reservedels liste Gennemlæs og følg nøje alle sikkerheds instruktioner før omsnørings maskinen betjenes. Gem denne instruktions manual på et sikker og nemt tilgængelig sted for fremtidig

Læs mere

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B Best.nr. 5713 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 700W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES

Læs mere

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes

Læs mere

V 50/60Hz 700W

V 50/60Hz 700W STØVSUGER MODEL: VCS35B17 Best.nr. 5749 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 700W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I

Læs mere

SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28.

SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Brugervejledning SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse med den

Læs mere

Klipning. Det skal du bruge. Forside. HUSQVARNA VIKING tilbehør

Klipning. Det skal du bruge. Forside. HUSQVARNA VIKING tilbehør Smykkepung Det skal du bruge HUSQVARNA VIKING DESIGNER DIAMOND deluxe sy- og broderimaskine DESIGNER DIAMOND deluxe sy- og broderimaskine Sampler-motiv nr. 1. Hvidt fløjlsstof 33 x 140 cm Hvidt silkestof

Læs mere

MEN-001-B GARAGEPORTÅBNER MONTERINGSVEJLEDNING

MEN-001-B GARAGEPORTÅBNER MONTERINGSVEJLEDNING MEN-001-B GARAGEPORTÅBNER MONTERINGSVEJLEDNING INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhedsforanstaltninger.....1 Nødvendigt værktøj...1 Montering af garageportåbneren...2-6 Montering af skinnerne..7-8 Stramning af

Læs mere

HUSKYLOCK. 936, 910 og 905 - Gode venner arbejder godt sammen

HUSKYLOCK. 936, 910 og 905 - Gode venner arbejder godt sammen HUSKYLOCK 936, 910 og 905 Gode venner arbejder godt sammen 936 910 905 Din HUSKYLOCK og Husqvarna Viking symaskiner er som nål og tråd. Kombiner symaskinens alsidighed med hastigheden og den professionelle

Læs mere

SMARTER BY PFAFF inspireret og udviklet af førsteklassessymaskinemærket PFAFF

SMARTER BY PFAFF inspireret og udviklet af førsteklassessymaskinemærket PFAFF rugervejledning 140s 160s SMRTER Y PFFF inspireret og udviklet af førsteklassessymaskinemærket PFFF Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28 og UL1594. VIGTIGE

Læs mere

Fællesskab og dejlige minder

Fællesskab og dejlige minder Fællesskab og dejlige minder Lav det, du elsker at lave (sy!) med dem, du elsker! En stor quilt. Tre fantastiske puder. Flotte bordløbere. Personlige kopholdere (seks for at være nøjagtig). Og endda en

Læs mere

Electronics. wake up // clock radio // Type Wake up on radio or buzzer // Sleep function // Clock radio //

Electronics. wake up // clock radio // Type Wake up on radio or buzzer // Sleep function // Clock radio // Electronics wake up // clock radio // Clock radio // Wake up on radio or buzzer // Sleep function // Type 4982 OBH Nordica Clock Radio Før brug Før clock radioen tages i brug, bør denne brugsanvisning

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A. Best.nr BRUGSANVISNING

STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A. Best.nr BRUGSANVISNING STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A Best.nr. 5687 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 600W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES

Læs mere

STIGA PARK 107M

STIGA PARK 107M STIGA PARK 107M 8211-3036-01 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. 11. 15. A+5 A B+5 B 12. 16. DK DANSK SYMBOLER Følgende symboler findes på maskinen for at

Læs mere

FLERFARVET QUILT 1 Flerfarvet quilt

FLERFARVET QUILT 1 Flerfarvet quilt ILT U Q T E V FLERFAR 1 Opal flerfarvet quilt DET SKAL DU BRUGE HUSQVARNA VIKING Opal -symaskine ¼"-patchworkfod (ekstraudstyr, delnummer 412785545) Udskiftelig overtransportør med ligesømsfod (ekstraudstyr,

Læs mere

Bare tryk og sy! Med de originale. Ultimativ brugervenlighed Høj kvalitet PFAFF design

Bare tryk og sy! Med de originale. Ultimativ brugervenlighed Høj kvalitet PFAFF design TM Bare tryk og sy! Med de originale P FAFF -funktioner TM Ultimativ brugervenlighed Høj kvalitet PFAFF design Kan du bare ikke lade være med at sy? Så er klar til at gå i gang! Den perfekte løsning til

Læs mere

STIGA PARK 92 M 107 M

STIGA PARK 92 M 107 M STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. R 11. L 15. Z X A+5 A B+5 B Y W 12. 16. V L+R DK DANSK SYMBOLER Maskinen er forsynet

Læs mere

Rød kjole. Str

Rød kjole. Str Rød kjole Str. 34-46 Materialer Dobbelt jersey (romanit) 150 cm bred: 1,6-1,9 m 40 til 45 x 30 til 35 cm bomuldsfór 1 usynlig lynlås, 60 cm 6 runde knapper med øje, diameter 18 mm Sytråd bernette-symaskine

Læs mere

Vedligeholdelse 28-31

Vedligeholdelse 28-31 2 Sikkerhedsforskrifter Indhold 3 Vigtige Sikkerhedsforskrifter Ved brug af et elektrisk apparat skal der tages følgende grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger: Læs venligst disse sikkerhedsforskrifter

Læs mere

VQ2 VQ2. Nu er det kun din fantasi der sætter grænser for din kreativitet.

VQ2 VQ2. Nu er det kun din fantasi der sætter grænser for din kreativitet. VQ2 VQ2 Nu er det kun din fantasi der sætter grænser for din kreativitet. 473 indbyggede sømme Stort arbejdsområde (28,5cm) AHA (automatisk højde justering af trykfoden) Pivot (nålen sænkes mens trykfoden

Læs mere

Indholdsfortegnelse.

Indholdsfortegnelse. Indholdsfortegnelse. Skærmbillede og ikonforklaring Sy 2-6 og 20 Broderi 25-27 Brugen af udjævningsknappen på zigzagfoden J 7 Overlocksøm med guide og kantskærer 8 Blindsting 9 Stretchsøm 10 Knaphuller

Læs mere

Kyndbøl Symaskiner. Kolbe. G Nålens. Nålens. tykkel. længde. Skaft. Indsnævring for griberspids. Nåle øje. Nålespids. 23.

Kyndbøl Symaskiner. Kolbe. G Nålens. Nålens. tykkel. længde. Skaft. Indsnævring for griberspids. Nåle øje. Nålespids. 23. 23. januar 2008 Generelle sy-tips fra Kyndbøl Symaskiner i Odense Nålen: Nålen er en af de vigtigste sy organer. Derfor er det vigtigt at vælge den rigtige nål til det det sy arbejde som skal fortages.

Læs mere

STIGA PARK 107M

STIGA PARK 107M STIGA PARK 107M 8211-3036-02 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 2 9a. 9b. Pro 18-Pro 20 13. 10. 14. R L 11. 15. L A+5 A B+5 B Z X Y 12. 16. V W 3 DK DANSK SYMBOLER Følgende

Læs mere

Coverlock Quilt. Med denne overlockteknik kan du quilte forstykke, pladevat og bagstykke sammen på én gang. Det skal du bruge

Coverlock Quilt. Med denne overlockteknik kan du quilte forstykke, pladevat og bagstykke sammen på én gang. Det skal du bruge Coverlock Quilt Med denne overlockteknik kan du quilte forstykke, pladevat og bagstykke sammen på én gang. Omtrentlig størrelse 170 cm x 170 cm Det skal du bruge Alle stofferne er mangefarvede fra meget

Læs mere

Anna - Cardigan. Artikel: Størrelser: Øvet Design: Kirsten Nyboe Modellen på fotoet er strikket i Str. M.

Anna - Cardigan. Artikel: Størrelser: Øvet Design: Kirsten Nyboe Modellen på fotoet er strikket i Str. M. Anna - Cardigan Artikel: 511410 Størrelser: XS S M L XL 2XL Overvidde: 92 100 108 116 124 132 cm Ryglængde: 61 62 62 63 63 64 cm Garn & forbrug: 7 7 8 8 9 10 nøgler i Farve 1, Rosemary farve Asfalt 170

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen

Læs mere

Quilt med mange cirkler

Quilt med mange cirkler Det skal du bruge: PFAFF creative 3.0 sy- og broderimaskine PFAFF creative QUILTERS HOOP 200x200 (820940096) PFAFF forlængerbord med justerbar guide (821031096) PFAFF 0A standardtrykfod til IDT -system

Læs mere

expressiontm line Opdag dit potentiale Jævn stoffremføring både fra oven og fra neden.

expressiontm line Opdag dit potentiale Jævn stoffremføring både fra oven og fra neden. TM Originale PFAFF 9-mm-sømme! expressiontm line Opdag dit potentiale Jævn stoffremføring både fra oven og fra neden. Opdag dit potentiale, og oplev en ny dimension inden for syning Søger du ny inspiration,

Læs mere

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL!

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL! MANUAL SKIOLD GØR EN FORSKEL! FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 981 002 317 Ver. 01 11-03-2013 Indhold 1. INTRODUKTION... 4 2. BESKRIVELSE FANTRONIC... 5 2.1 SÅDAN FUNGERER

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

S26 MOTOR Original brugermanual

S26 MOTOR Original brugermanual S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning

Læs mere

Sy med stil med EMERALD fra HUSQVARNA VIKING EMERALD 116 EMERALD 118

Sy med stil med EMERALD fra HUSQVARNA VIKING EMERALD 116 EMERALD 118 Sy med stil med EMERALD fra HUSQVARNA VIKING EMERALD 116 EMERALD 118 Med dit personlige præg. Syet med EMERALD. Husqvarna Viking EMERALD er en serie symaskiner, som er ideelle til alle typer syning, fra

Læs mere

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x SWISSCAVE VINKØLESKAB Brugsanvisning Model: WL440x/450x Distributør i Skandinavien: Wineandbarrels A/S info@wineandbarrels.com Tak fordi du har købt et SWISSCAVE vinkøleskab. Læs og følg venligst alle

Læs mere

Side 1 af 10. Klargøring af SNOEZELEN apparater 3. Belægning af kontrolfelter for de forskellige apparater 4. Tænd/sluk knappen for Batteri 4

Side 1 af 10. Klargøring af SNOEZELEN apparater 3. Belægning af kontrolfelter for de forskellige apparater 4. Tænd/sluk knappen for Batteri 4 Side 1 af 10 Brugervejledning til SNOEZELEN Fjernbetjening Vi takker for at du har besluttet dig for at købe dette førsteklasses produkt. SNOEZELEN fjernbetjeningen produceres udelukkende i Tyskland og

Læs mere

Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING

Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes i

Læs mere