Bruksanvisning Betjeningsvejledning

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Bruksanvisning Betjeningsvejledning"

Transkript

1 Bruksanvisning Betjeningsvejledning SD Card/Hard Disk Video Camera Model No.SDR-H280 Läs hela bruksanvisningen före användning. Læs denne anvisning grundigt inden brugen. E A

2 Säkerhetsinformation VARNING: FÖR ATT REDUCERA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISK STÖT ELLER PRODUKTSKADA: UTSÄTT INTE DEN HÄR APPARATEN FÖR REGN, FUKT, DROPPAR ELLER SKVÄTT OCH SE ÄVEN TILL ATT INGA OBJEKT FYLLDA MED VÄTSKA, SÅSOM VASER, PLACERAS PÅ APPARATEN. ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE TILLBEHÖR. DEMONTERA INTE INNESLUTNINGEN (ELLER BAKSIDAN). DET FINNS INGA DELAR I APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV ANVÄNDAREN. LÅT UTBILDAD SERVICEPERSONAL UTFÖRA SERVICE OCH REPARATIONER. VARNING! FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD VENTILATION, INSTALLERA ELLER PLACERA DEN INTE I EN BOKHYLLA, ETT INBYGGT SKÅP ELLER I ANDRA BEGRÄNSADE UTRYMMEN. FÖR ATT FÖREBYGGA RISK FÖR ELSTÖTAR OCH BRAND PÅ GRUND AV ÖVERHETTNING, KONTROLLERA ATT GARDINER ELLER ANDRA FÖREMÅL INTE FÖRHINDRAR APPARATENS VENTILERING. SE TILL ATT ENHETENS VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE ÄR FÖRTÄPPTA AV TIDNINGAR, BORDSDUKAR, GARDINER ELLER LIKNANDE FÖREMÅL. STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA, SÅ SOM ETT TÄNT STEARINLJUS, OVANPÅ ENHETEN. GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT MILJÖVÄNLIGT SÄTT. Uttaget ska vara installerat i närheten av utrustningen och det ska vara lättåtkomligt. Nätkabelns kontakt ska förbli i användbart skick. För att helt och hållet koppla bort den här apparaten från spänningsnätet ska nätkabelns kontakt kopplas bort från nätuttaget. Produktidentifieringsmärket sitter underst på apparaternas undersida. Varning Risk för brand, explosion och brännskador. Ta inte isär. Hetta inte upp batterierna ovan följande temperaturer och bränn inte batterierna. Knappbatteri 60 xc Batteripaket 60 xc EMC Elektrisk och magnetisk kompatibilitet Denna symbol (CE) finns på märkplattan. Använd endast de tillbehör som rekommenderas. Använd inga andra AV/S-kablar och USBkablar än de som medföljer. Om du använder en annan kabel som säljs separat, se till att den inte är längre än 3 meter. 2

3 SVENSKA Information om kassering för användare av elektrisk & elektronisk utrustning (privata konsumenter) Om denna symbol finns på produkterna och/eller medföljande dokumentation, betyder det att förbrukade elektriska och elektroniska produkter inte ska blandas med vanliga hushållssopor. För korrekt hantering, inhämtning och återvinning, ska dessa produkter lämnas på återvinningscentraler, där de tas emot utan kostnad. I vissa länder kan du som ett alternativ lämna in dina produkter hos återförsäljaren, när du köper en motsvarande, ny produkt. Om denna produkt avyttras korrekt sparas värdefulla resurser och eventuellt negativa effekter på den mänskliga hälsan och miljön förhindras, vilket kan bli fallet vid felaktig avyttring. Kontakta din lokala myndighet för mer information om var din närmsta återvinningsstation finns. Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av dessa sopor, i enlighet med lagstiftningen i landet. För företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, vänligen kontakta er återförsäljare eller leverantör för mer information. Information om kassering i övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen Denna symbol gäller bara inom den Europeiska gemenskapen. Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om korrekt avyttringsmetod. 3

4 Garantier avseende inspelat material Tillverkaren ansvarar under inga omständigheter för förlust av inspelningar pga. fel i denna apparat, dess tillbehör eller inspelningsbara medier. Följ noga lagstiftningen om upphovsrätt Inspelning av förinspelade band, skivor, annat publicerat eller i media utsänt material för annat än ditt eget privata bruk kan strida mot lagstiftningen om upphovsrätt. Även för privat bruk kan det finnas begränsningar i rätten att spela in visst material. Macintosh och Mac OS är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och/eller andra länder. Övriga namn på system och produkter som nämns i denna bruksanvisning är vanligtvis registrerade varumärken eller varumärken som tillhör de tillverkare som utvecklat systemet eller produkten i fråga. SDHC-logon är ett varumärke. U.S. Patent-nr. 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132; och 5,583,936. Produkten innehåller upphovsrättsskyddad teknik som omfattas av amerikanska patent och andra immateriella rättigheter. Användning av denna upphovsrättsskyddade teknik måste vara godkänd av Macrovision och produkten är avsedd för privat bruk eller annan begränsad visning såvida inte annat överenskommits med Macrovision. Det är inte tillåtet att bakåtutveckla eller montera isär enheten. Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. Dolby och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories. LEICA är ett registrerat varumärke från Leica Microsystems IR GmbH och DICOMAR är ett registrerat varumärke från Leica Camera AG. Microsoft, Windows, Windows Vista, DirectDraw, DirectSound, DirectX, och Internet Explorer är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Skärmbilder från Microsoft-produkter omtryckta med tillstånd av Microsoft Corporation. IBM, PC/AT och PowerPC är registrerade varumärken som tillhör International Business Machines Corporation i USA. Intel, Core och Pentium är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Intel Corporation i USA och andra länder. 4

5 Innehåll Säkerhetsinformation...2 Före användning Funktioner...7 Tillbehör...9 Identifiering och hantering av kameradelar...10 Använda LCD-skärmen...12 Använda fjärrkontrollen...12 Hårddisk och SD-kort...14 Om den interna hårdisken och korten som kan användas på kameran...14 Om SD-kort...15 Försiktighetsmått vid hantering av hårddisk...16 Åtkomstlampa...17 Inställning Strömförsörjning...18 Ladda batteriet...18 Anslutning tilll nätuttaget...20 Sätta på/stänga av apparaten...20 Sätta i/ta ur ett SD-kort...21 Välja läge...22 Så här använder du styrspaken...23 Byta språk...26 Använda menyskärmen...27 Ställa in datum och tid...28 Justera LCD-skärmen...30 Inspelning Före inspelning...31 Spela in videobilder...33 Tillgängliga inspelningslägen och inspelningstider för videobilder Spela in stillbilder...36 Antal pixlar (bildpunkter) och bildkvalitet vid stillbildsinspelning Olika inspelningsfunktioner...40 In-/utzoomningsfunktion Spela in dig själv Inspelning med videobelysning Funktionen motljuskompensation In- och uttoningsfunktion Läge för varma och mjuka hudtoner Telemakrofunktion Färg natt-funktion Inspelning med självutlösare Funktion för inspelningsriktlinjer Bredbildsläge Bildstabilisatorfunktion Funktionen vindbrusreducering Manuella inspelningsfunktioner...47 Scenläge Manuell fokusjustering Vitbalans Manuell inställning av slutartid/ bländaröppning Uppspelning Uppspelning av videobilder...52 Uppspelning av stillbilder

6 Redigera Redigera scener...58 Radera scener...58 Låsa scener från videobilder...59 Använda spellistor...60 Vad är en spellista?...60 Skapa en ny spellista...60 Spela upp en spellista...61 Redigera en spellista...61 Redigera stillbilder...63 Radera stillbildsfiler...63 Låsa stillbildsfiler...64 DPOF-inställning...65 Kopiera stillbildsfiler...66 Hantering av hårddisk och kort Hantering av hårddisk...67 Formatera hårddisk...67 Visa hårddiskinformation...67 Korthantering...68 Formatera ett SD-kort...68 Med andra produkter Använda kameran tillsammans med en TV...69 Uppspelning på en TV...69 Med DVD-inspelare...70 Kopiera inspelningar på en DVD-inspelare...70 Använda kameran med en videobandspelare...71 Kopiera bilder till andra videoapparater...71 Med en skrivare (PictBridge)...72 Med en dator Innan du använder kameran med en dator...74 Vad du kan göra med en PC Driftsmiljö Licensavtal för slutanvändare Installation...78 Installera VideoCam Suite Avinstallera mjukvaran Anslutning och igenkänning...80 Anslutning-och igenkänningsprocedurer Om PC-displayen Så här kopplar du loss USB-kabeln på ett säkert sätt Använda VideoCam Suite...82 Att läsa mjukvarans driftsinstruktioner DVD-KOPIA-funktion Om du använder en Macintosh...84 Övrigt Menyer...85 Menylista Övriga menyer Indikeringar...88 Indikeringar Meddelanden Funktioner som inte kan användas samtidigt Ofta ställda frågor...93 Felsökning...95 Försiktighetsmått vid användning Ordförklaringar Specifikationer Antalet inspelbara bilder på hårddisken eller ett SD-kort

7 Före användning Före användning Funktioner Utökad inspelning! Du kan spela in cirka tjugotvå 8 cm DVD-skivor på den 30 GB interna hårddisken. Du kan också spela in videobilder och stillbilder på ett SD-kort. HDD Enkel inspelning! (l 33) Du behöver inte leta efter startpunkten. Den nya inspelningen skriver inte över eventuella tidigare inspelade scener. Enkel uppspelning! (l 52) Inspelade scener visas som miniatyrbilder. Du kan lätt söka efter de scener du vill titta på. 7

8 Före användning Redigera scener! (l 58, 60) Du kan skapa en originalvideo (spellista) genom att samla ihop dina favoritscener inspelade på hårddisken. Använda med en dator! (l 74) Om du använder den medföljande programvaran, kan du med endast en knapp skapa en backup-dvd med de inspelade scenerna på kameran. Du kan också göra en original-dvd-video genom att exportera scenerna till en dator och sedan redigera dem. 8

9 Före användning Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns med innan du börjar använda kameran. Batteripaket CGA-DU12 Nätadapter VSK0651B (DE-974GC) Likströmskabel K2GJ2DC00011 AV/S-kabel K2KZ9CB00001 Nätkabel K2CR2DA00004 Tillbehör som säljs separat I en del länder kan det hända att vissa tillvalstillbehör inte är tillgängliga. Nätadapter (VW-AD11E) Batteripaket (litium/cga-du12/1150 mah) Batteripaket (litium/cga-du14/1360 mah) Batteripaket (litium/cga-du21/2040 mah) Skoadapter (VW-SK12E) DC-videoljus (VW-LDC102E) * Glödlampa för DC-videoljus (VZ-LL10E) Stativ (VW-CT45E) * Skoadaptern VW-SK12E (tillval) är nödvändig. Fjärrkontroll N2QAEC Knappbatteri CR2025 USB-kabel K1HA05CD0016 CD-ROM 9

10 Före användning Identifiering och hantering av kameradelar Ljud- och videoutgång [A/V] (l 69, 71) 12 Statusindikator (l 20) 13 Strömbrytare [OFF/ON] (l 20) 14 Hårddisk-/datoråtkomstlampa [ACCESS/PC] (l 17, 80) 15 Lägesratt (l 22) 16 Styrspak (l 23) 17 Raderingsknapp [ ] (l 58, 62, 63) 18 USB-uttag [ ] (l 72, 80) 19 Start-/stoppknapp för inspelning (l 33) Lins (LEICA DICOMAR) Montera inte ett konverteringsobjektiv eller ett filter på kameran, eftersom det resulterar i vinjettering. 2 Linslock 3 Videobelysning (l 41) 4 Vitbalanssensor (l 50) Fjärrkontrollsensor (l 13) 5 Mikrofon (inbyggd, stereo) Linslock öppnings-/stängningsring (l 11) 21 Vid inspelning: Zoomspak [W/T] (l 40) Vid uppspelning: Volymspak [svolr] (l 54) 22 Stillbildsknapp [ ] (l 36) 23 LED-belysning (l 87) Uttagsskydd 7 Menyknapp [MENU] (l 27) 8 Likströmsuttag [DC/C.C. IN] (l 20) 9 Öppningsdel för LCD-skärmen (l 12) 10 Batterihållare (l 18) Kortfack (l 21) 25 Stativfäste (l 12) 26 Batteriutmatningsspak [BATTERY] (l 18) 10

11 Före användning Så här använder du handremmen Justera remmens längd så att den passar din hand Justera remlängden och dynans läge LCD-skärm (l 12) På grund av begränsningar i den teknik som används vid LCD-tillverkningen kan det förekomma små ljusa eller svarta prickar på LCD-skärmen. Detta är dock inte ett fel och påverkar inte den inspelade bilden på något sätt. 28 Kortfackets öppningsspak (l 21) 29 DVD COPY knapp [DVD COPY] (l 83) 30 Högtalare 31 Power LCD plus-knapp [POWER LCD PLUS] (l 30) 32 Videobelysningsknapp [LIGHT] (l 41) 33 Återställningsknapp [RESET] (l 98) 34 Lägesväljare [AUTO/MANUAL/FOCUS] (l 32, 47, 48) 35 Kortfackets lucka [SD CARD] (l 21) 36 Kortåtkomstlampa [ACCESS] (l 17, 80) 1 Dra ut i remmen. 2 Justera längden. 3 Sätt tillbaka remmen. 3 1 Använda linslocket För att skydda linsen ska du se till att stänga linslocket när linsen inte används. Vrid linslockets öppnings- och stängningsring Handrem (l 11) 11

12 Före användning Stativfäste Detta utgörs av ett hål som används till att fästa kameran på stativet (säljs separat). (Läs noggrant anvisningarna om hur du fäster kameran på stativet.) Den kan vridas upp till 180o A mot linsen eller 90o B i motsatt riktning. A B Ljusstyrkan och färgnivån på LCD-skärmen kan justeras via menyn. (l 30) Om LCD-skärmen öppnas eller vrids med våld kan kameran skadas eller gå sönder. Använda fjärrkontrollen När du använder ett stativ kan du inte öppna kortfackets lucka. Sätt i SD-kortet innan du fäster kameran på stativet. (l 21) Använda LCD-skärmen EXT DISPLAY DATE/ TIME PHOTO SHOT VOL START/ STOP ZOOM 7 8 Du kan spela in bilden medan du tittar på den på LCD-skärmen. SEARCH PLAY SEARCH 1 Sätt fingret på LCD-skärmens öppningsdel A och dra ut LCD-skärmen i pilens riktning STILL ADV SKIP PAUSE STOP ENTER STILL ADV SKIP MENU 9 10 A Den kan öppnas till 90o. 2 Justera vinkeln på LCD-skärmen enligt önskemål. 1 Stillbildsknapp [PHOTO SHOT, ]* 2 Skärmbildstangent [EXT DISPLAY] (l 70) 3 Datum-/tidtangent [DATE/TIME] (l 29) 4 Uppspelningstangenter (l 53) 5 Raderingstangent [ ]* 6 Riktningstangenter [3,4,2,1] (l 28) 7 Tangent för start/stopp av inspelning [START/STOP]* 8 Zoom-/volymtangenter [ZOOM, VOL]* 9 Menytangent [MENU]* (l 28) 10 Enter-tangent [ENTER] (l 28) * innebär att dessa tangenter fungerar på samma sätt som motsvarande tangenter på enheten. 12

13 A Före användning Sätta i ett knappbatteri Sätt i det medföljande knappbatteriet i fjärrkontrollen före användning. 1 Håll spärren A intryckt och dra ut batterihållaren. Fjärrkontrollens räckvidd Avstånd mellan fjärrkontrollen och apparatens fjärrkontrollsensor A: inom c:a 5 m Vinkel: c:a 10o uppåt och 15o nedåt, åt vänster och åt höger A 2 Sätt i knappbatteriet med dess (r)-symbol vänd uppåt och skjut sedan tillbaka batterihållaren. Fjärrkontrollen är avsedd för användning inomhus. Utomhus eller vid stark belysning kan det hända att apparaten inte fungerar korrekt, även inom angiven räckvidd. Om knappbatteriet När knappbatteriet tagit slut ska du ersätta det med ett nytt batteri (delnr: CR2025). Batteriet bör normalt räcka cirka ett år, men det beror emellertid på hur ofta kameran används. Förvara knappbatteriet utom räckhåll för barn. FÖRSIKTIGT Explosionsrisk vid felaktig montering av batteriet. Ersätt endast med batteri av samma eller likvärdig typ som rekommenderas av tillverkaren. Kasta förbrukade batterier i enlighet med tillverkarens anvisningar. Varning Förvara knappbatteriet utom räckhåll för barn. Stoppa aldrig ett knappbatteri i munnen. Vid sväljning, kontakta läkare. 13

14 Före användning Hårddisk och SD-kort Kameran kan användas för inspelning av videobilder och stillbilder till den interna hårddisken och ett SD-kort. Om den interna hårdisken och korten som kan användas på kameran Intern HDD (Hårddiskenhet) SD-minneskort SDHCminneskort Indikering på skärmen Indikering i denna bruksanvisning [HDD] [SD] Kapacitet 30 GB *1 8MB/ 16 MB 32 MB/ 64 MB/ 128 MB 256 MB/ 512 MB/ 1GB/2GB 4GB Funktioner Spela in videobilder *2 Spela in stillbilder Skapa spellistor : tillgänglig : ej tillgänglig *1 30 GB hårddiskenheten använder en del av lagringsutrymmet för formatering, filhantering och andra ändamål. 30 GB är bytes. Den användbara kapaciteten är lägre. *2 Funktionen kan inte garanteras. 14

15 Före användning Om SD-kort Apparaten är kompatibel med både SD-minneskort och SDHC-minneskort. Du kan endast använda SDHC-minneskorten på apparater som är kompatibla med dem. Du kan inte använda SDHCminneskorten på apparater som endast är kompatibla med SD-minneskorten. (När du använder ett SDHC-minneskort på en annan apparat ska du läsa bruksanvisningen för denna apparat). I denna bruksanvisning kallas SD-minneskortet och SDHC-minneskortet för SD-kort. Denna apparat stöder SD-minneskort formaterade enligt FAT12 och FAT16-systemet, baserat på specifikationer för SD-minneskort, och SDHC-minneskort formaterade englit FAT32-systemet. Använd denna apparat för att formatera SD-kort. Om ett SD-kort formaterats på någon annan produkt (som t.ex. en dator) kan inspelningstiden bli längre och SD-kortet oanvändbart. (l 68) Vid användning av ett SD-kort på vilket data har skrivits flera gånger, kan den återstående inspelningstiden förkortas. Håll minneskortet oåtkomligt för barn för att förhindra att de sväljer det. Du kan inte använda MultiMediaCard på denna apparat. När skrivskyddstappen A på SD-kortet är låst, kan ingen inspelning, radering eller redigering utföras på kortet. A Om SD-kort som kan användas vid inspelning av videobilder Vi rekommenderar att du använder SD-kort som överensstämmer med Class 2 eller högre för SD Speed Class Rating eller följande kort tillverkade av Panasonic för inspelning av videobilder. (Om en annan typ av SD-kort används, kan inspelningen plötsligt stanna vid inspelning av videobilder.) Höghastighets SD-minneskort Class 2 SD/ SDHCminneskort Class 4 SD/ SDHCminneskort Class 6 SD/ SDHCminneskort 256 MB RP-SDH256 RP-SDR MB RP-SDK512 RP-SDR512 1GB RP-SDH01G RP-SDR01G RP-SDV01G 2GB RP-SDK02G RP-SDR02G RP-SDM02G RP-SDV02G 4GB RP-SDR04G RP-SDM04G RP-SDV04G Funktionen vid inspelning av videobilder garanteras inte med följande SD-kort. jsd-kort från 32 MB till 128 MB jsd-kort från 256 MB till 4 GB annat än de ovan nämnda Inhämta senaste nytt på följande webbplats. (Webbsidan är endast på engelska.) 15

16 Före användning Försiktighetsmått vid hantering Rör inte uttagen på kortets baksida. Utsätt inte kortets kontakter för vatten, smuts eller damm. Placera inte kortet på följande ställen: ji direkt solljus. jdär det är mycket dammigt eller fuktigt. jnära värmeelement. jplatser utsatta för betydande temperaturförändringar (där det kan förekomma kondens). jdär statisk elektricitet eller elektromagnetisk strålning förekommer. Sätt tillbaka kortet i skyddsfodralet när det inte används. Elektriskt brus, statisk elektricitet eller fel på den här apparaten eller SD-kortet kan leda till att data lagrade på SD-kortet skadas eller raderas. Vi rekommenderar att du sparar viktiga data på en dator. Försiktighetsmått vid hantering av hårddisk Kameran har en intern hårddisk. Hårddisken är ett precisionsinstrument, så hantera den med försiktighet. Se till så att kameran inte utsätts för vibrationer eller stötar. Hårddisken kan eventuellt inte kännas igen, eller inspelning eller uppspelning kan bli omöjlig att utföra. Se framför allt till att inte utsätta kameran för vibrationer eller stötar vid in- och uppspelning. Se till att inte tappa kameran. Hårddisken kan skadas om kameran utsätts för en stark stöt om den tappas etc. Kameran har en falldetekteringsfunktion som skyddar hårddisken från stötar om kameran skulle tappas. Om den upptäcker att kameran har tappats under inspelning av videobilder kan hårddiskskyddets funktionsljud spelas in. Om den upptäcker att kameran har tappats flera gånger, kan inspelningen eller uppspelningen stoppas. Notera kamerans temperatur Den kan bli omöjligt med inspelning eller uppspelning om kamerans temperatur är för hög eller låg. Ett varningsmeddelande visas på kamerans LCD-skärm om en oregelbundenhet i temperaturen känns av. (l 90) Använd inte kameran i områden med lågt tryck Hårddisken kan skadas om du använder kameran på mer än 3000 meters höjd. Gör en backup av viktig inspelad data. I säkerhetssyfte ska du regelbundet spara inspelad data på en dator, DVD-skiva etc. Om hårddisken slutar att fungera går det inte att reparera inspelad data. Ersättning för inspelat innehåll Panasonic accepterar inget ansvar för skador orsakade direkt eller indirekt av någon typ av problem som resulterar i förlust av inspelat eller redigerat material, och garanterar inte något innehåll om inspelning eller redigering inte fungerar korrekt. Ovanstående gäller också då någon typ av reparation utförs på kameran (inklusive eventuell annan icke-hårddiskrelaterad komponent). 16

17 Före användning Åtkomstlampa ACCESS/PC-lampa När kameran bearbetar hårddisken (läsning, inspelning, uppspelning, radering etc.) tänds ACCESS/PC-lampan. Om följande görs när ACCESS/PC-lampan lyser, kan hårddisken eller inspelad data skadas, eller så kan det uppstå fel på kameran. sorsaka starka vibrationer eller stötar på kameran sanvända OFF/ON-strömbrytaren eller lägesratten sta ur batteriet eller koppla ur nätadaptern Kortåtkomstlampa När kameran bearbetar SD-kortet (läsning, inspelning, uppspelning, radering etc.) tänds åtkomstlampan. Om följande görs när åtkomstlampan lyser kan SD-kortet eller inspelade data skadas, eller så kan det bli fel på kameran. söppna kortfackets lucka satt ta ur SD-kortet sanvända OFF/ON-strömbrytaren eller lägesratten sta ur batteriet eller koppla ur nätadaptern 17

18 Inställning Inställning Strömförsörjning Ladda batteriet När du köper denna apparat är batteriet inte laddat. Du bör ladda det innan du använder apparaten. Om likströmskabeln ansluts till nätadaptern laddas inte batteriet. Dra ut likströmskabeln ur nätadaptern. Sätta i batteriet Tryck batteriet mot batterihållaren och skjut upp det tills det snäpps fast. A 1 Anslut nätkabeln till AC-adaptern och nätuttaget. Ta loss batteriet För att ta loss batteriet trycker du BATTERY-spaken åt sidan och skjuter ut batteriet. 2 Sätt batteriet i batterifästet i rätt riktning och tryck in det ordentligt. Nätkabelns stickkontakt kan inte trycks helt in i nätadapterns kontakt. Som bild A visar finns det ett litet glapp. Laddningslampa Lyser: Laddar Slocknar: Laddningen klar Blinkar: Batteriet är överladdat (har laddats för länge). Efter en stund tänds lampan och normal laddning startar. När batteriets temperatur är extremt hög eller låg, börjar CHARGE-lampan blinka och laddningen tar längre tid än normalt. Batteriets laddningstid (l 19) Vi rekommenderar att du använder Panasonicbatterier. (l 9) Om du använder andra batterier kan vi inte garantera produktens kvalitet. Håll i batteriet med handen så att det inte faller. Innan du tar bort batteriet, ska du ställa OFF/ON-strömbrytaren på OFF och kontrollera att statusindikatorn är släckt. Hetta inte upp eller utsätt för eld. Lämna inte batterierna i en bil som utsätts för direkt solljus under lång tid med dörrar och fönster stängda. Att observera angående det uppladdningsbara batteriet Batteriet är utformat för att vara återvinningsbart. Följ bestämmelserna för återvinning som gäller där du bor. FÖRSIKTIGT Explosionsrisk vid felaktig montering av batteriet. Ersätt endast med batteri av samma eller likvärdig typ som rekommenderas av tillverkaren. Kasta förbrukade batterier i enlighet med tillverkarens anvisningar. 18

19 Inställning Laddningstid och inspelningstid De tider som visas i nedanstående tabell gäller vid temperaturer på 25 oc och 60% luftfuktighet. Om temperaturen är högre eller lägre än 25 oc blir laddningstiden längre. Laddningstid Laddningstiderna som anges i tabellen är ungefärliga. 2 h 25 min betyder 2 timmar och 25 minuter. Batteriets modellnummer Spänning/kapacitet Laddningstid Medföljande batteri/ CGA-DU12 (tillval) 7,2 V/1150 mah 2 h 25 min CGA-DU14 (tillval) 7,2 V/1360 mah 2 h 45 min CGA-DU21 (tillval) 7,2 V/2040 mah 3 h 55 min Inspelningstid Den faktiska inspelningstiden hänvisar till inspelningstiden när start/stoppinspelning upprepas, apparaten sätts på och av, zoom-spaken flyttas etc. 2 h 5 min betyder 2 timmar och 5 minuter. Batteriets modellnummer Medföljande batteri/ CGA-DU12 (tillval) CGA-DU14 (tillval) CGA-DU21 (tillval) Spänning/ kapacitet 7,2 V/1150 mah 7,2 V/1360 mah 7,2 V/2040 mah Inspelnings destination Maximal kontinuerlig inspelningstid Faktisk inspelningstid [HDD] 2h5min 55min [SD] 2h20min 1h [HDD] 2h30min 1h5min [SD] 2h45min 1h15min [HDD] 3h45min 1h40min [SD] 4h10min 1h50min Allteftersom batterikapaciteten minskar ändras displayen. # # # #. ( ) börjar blinka när batteriet blir svagt. Inspelningstiderna varierar beroende på användningsstatus. Dessa tider är ungefärliga. Inspelningstiden blir kortare när du använder kameran med upplyst LCD-skärm genom att trycka på POWER LCD PLUS-knappen. Batterierna blir varma efter användning eller laddning. Apparaten värms också upp vid användning. Detta är inte ett tecken på fel. Tänk på att batteriets drifttid förkortas vid låga temperaturer. Vi rekommenderar att du även laddar ett reservbatteri när du ska ut och göra inspelningar. 19

20 Inställning Anslutning tilll nätuttaget Apparaten står i standby-läge när nätadaptern är ansluten. Den primära kretsen är alltid strömförsörjd så länge nätadaptern är ansluten till ett elektriskt uttag. Sätta på/stänga av apparaten När du ska göra en inspelning ska du öppna linslocket innan du sätter på kameran. (l 11) Om kameran sätts på med stängt linslock, kan det hända att den automatiska justeringen av vitbalansen (l 102) inte fungerar som den ska. Så här slår du på strömmen Ställ in strömbrytaren OFF/ON på ON. A 1 Anslut nätkabeln till nätadaptern och nätuttaget. 2 Anslut likströmskabeln till nätadaptern. 3 Anslut likströmskabeln till kameran. Använd inte nätkabeln med annan utrustning eftersom den är särskilt utformad för denna kamera. Använd inte nätkablar som hör till annan utrustning med den här kameran. När likströmskabeln är ansluten till nätadaptern kan batteriet inte laddas. Statusindikatorn A tänds och strömmen slås på. När du sätter på kameran för första gången visas ett meddelande i vilket du ombedes ställa in datum och tid. Välj [JA] och ställ in datum och tid. (l 28) När du sätter på kameran för första gången visas en skärm där du kan välja inspelningsdestination för videobilder och stillbilder. Välj [HDD] eller [SD-KORT] för varje typ av bild och tryck sedan på styrspaken. Så här stänger du av strömmen Ställ in strömbrytaren OFF/ON på OFF. A När strömmen stängs av slocknar statusindikatorn A. 20

21 Inställning Så här sätter du på och stänger av strömmen med LCD-skärmen När OFF/ON-strömbrytaren är inställd på ON, kan du i video- eller kortinspelningsläget sätta på och stänga av strömmen med LCD-skärmen. Sätta på strömmen Öppna LCD-skärmen. Statusindikatorn tänds och strömmen slås på. Sätta i/ta ur ett SD-kort Innan du sätter i/tar ur ett SD-kort ska du ställa OFF/ON-strömbrytaren i OFF-läget. Om du sätter i eller tar ur SD-kortet när OFF/ ON-strömbrytaren är ställd i ON-läget, kan det bli fel på kameran eller så kan data som spelats in på SD-kortet förloras. 1 Ställ OFF/ON-strömbrytaren på OFF för att stänga av strömmen. Kontrollera att statusindikatorn släckts. 2 Öppna LCD-skärmen och skjut sedan kortfackets öppningsspak A för att öppna kortfackets lock. Stänga av strömmen Stäng LCD-skärmen. A Statusindikatorn släcks och strömmen stängs av. Strömmen stängs inte av under inspelning trots att LCD-skärmen är stängd. 3 Sätt i/ta ur SD-kortet i/ur kortfacket. Ställ strömbrytaren OFF/ON på OFF när du inte använder kameran. B För att sätta i ett SD-kort ska du vända etikettsidan B uppåt och trycka rakt in så långt det går. 21

22 Inställning För att ta ur SD-kortet trycker du i mitten på kortet och drar rakt utåt. 4 Stäng kortfackets lock ordentligt. Välja läge Lägesratten används till att växla mellan in- och uppspelningsläge. Vrid ratten långsamt men bestämt. Vrid lägesratten och sätt önskad driftlägessymbol i den position som visas på bilden. Videoinspelningsläge (l 33) Använd den här för att spela in videofilmer. Videouppspelningsläge (l 52) Använd den här för att spela upp videofilmer. Bildinspelningsläge (l 36) Använd den här för att spela in stillbilder. Bilduppspelningsläge (l 56) Använd den här för att spela upp stillbilder. Använd inte våld för att vrida ratten. 22

23 Inställning Så här använder du styrspaken Denna apparat har en styrspak som används till att välja funktioner, utföra åtgärder etc. och som gör att du enkelt kan styra kameran med en hand. 2 För styrspaken uppåt, åt vänster eller åt höger för att välja ett alternativ. Grundläggande funktioner Funktioner på menyskärmen och val av filer på miniatyrbildsskärmen etc. För styrspaken uppåt, nedåt, åt vänster eller åt höger för att välja alternativ eller scen och tryck sedan på styrspaken för att ställa in Funktioner vid uppspelning Vrid lägesratten för att välja eller. 1 För styrspaken uppåt, nedåt, åt vänster eller åt höger för att välja den scen du vill spela upp och tryck på styrspaken. 2 1 För den uppåt för att välja. 2 För den nedåt för att välja. 3 För den åt vänster för att välja. 4 För den åt höger för att välja. 5 Bekräfta genom att trycka på styrspakens mitt. Funktioner på menyskärmen (l 27) Funktioner vid inspelning Vrid lägesratten för att välja eller. 1 Om du trycker mitt på styrspaken, visas ikoner på skärmen. Den valda scenen spelas upp så att den fyller hela skärmen. Funktionsikonen dyker automatiskt upp på skärmen. 2 För styrspaken uppåt, nedåt, åt vänster eller åt höger för att styra. 1/2 NEXT När du trycker på styrspakens mitt igen försvinner indikeringen. Varje gång du för styrspaken nedåt ändras indikeringen. Varje gång du trycker på styrspakens mitt visas eller försvinner funktionsikonen. 23

24 Inställning Om funktionsikonerna som visas i varje läge Om auto-läget och det manuella läget (l 32) Videoinspelningsläge 1/2 NEXT 2/2 NEXT 3/3 NEXT 4/4 NEXT Ikon Riktning Funktion Sida 3 Motljuskompensation 42 (1/2) 2 Toning 42 1 Hjälpläge 26 3 Färg natt 44 (2/2) 2 Läge för varma och mjuka hudtoner 43 I manuellt läge (3/3) I läget för manuellt fokus (4/4) De funktionsikoner som anges i skuggat visas inte under inspelning. Videouppspelningsläge 1 Telemakro 44 3 Vitbalans 49 2 Bländarvärde eller bildförstärkningsvärde 50 1 Slutartid Manuell fokusjustering 48 Ikon Riktning Funktion Sida 1/; 3 Uppspelning/paus 52 4 Stoppa uppspelningen och visa miniatyrbilderna 52 : Hoppa Söka bakåt 53 2; Långsam uppspelning/bildbläddring (vid paus) 54 9 Hoppa Snabbsökning framåt 53 ;1 Långsam uppspelning/bildbläddring (vid paus) 54 24

25 Inställning Bildinspelningsläge 1/2 NEXT 2/2 NEXT 3/3 NEXT 4/4 NEXT Ikon Riktning Funktion Sida 3 Motljuskompensation 42 (1/2) (2/2) I manuellt läge (3/3) I läget för manuellt fokus (4/4) Ø 2 Självutlösare 45 1 Hjälpläge 26 2 Läge för varma och mjuka hudtoner 43 1 Telemakro 44 3 Vitbalans 49 2 Bländarvärde eller bildförstärkningsvärde 50 1 Slutartid Manuell fokusjustering 48 Bilduppspelningsläge Ikon Riktning Funktion Sida 1/; 3 Start/paus av bildspel 56 4 Stoppa uppspelningen och visa miniatyrbilderna 56 E 2 Uppspelning av föregående bild (vid paus) 56 D 1 Uppspelning av nästa bild (vid paus) 56 25

26 Inställning Hjälpläge Hjälpläget förklarar de funktionsikoner som visas när AUTO/MANUAL/FOCUS-väljaren är inställd på AUTO i video-/kortinspelningsläget. Vrid lägesratten för att välja eller. 1 Tryck på styrspaken för att visa ikonen vid inspelningspaus. 1/2 1/3 NEXT 2 Flytta styrspaken för att välja [ ]. När du använder hjälpläget går det inte att ställa in funktioner. När hjälpläget används kan inte videobilder och stillbilder spelas in. Byta språk Du kan byta språk på skärmbilden eller i menyskärmen. 1 Tryck på MENU-knappen, välj [LANGUAGE] och tryck på styrspaken. MENU 1/2 NEXT 3 För styrspaken uppåt, åt vänster eller åt höger för att välja önskad ikon. 2 Välj [Svenska] och tryck på styrspaken. EXIT 1/2 NEXT En beskrivning av den valda ikonen visas på skärmen. Varje gång du för styrspaken nedåt ändras indikeringen. Avsluta hjälpläget Tryck på MENU-knappen eller välj [EXIT]. EXIT 1/2 NEXT 26

27 Inställning Använda menyskärmen Se Menylista (l 85) för information om menyerna. 5 Flytta styrspaken åt höger eller tryck på dess mitt. 1 När kameran är i stoppläge trycker du på MENU-knappen. MENU 6 Flytta styrspaken uppåt eller nedåt för att välja önskat alternativ. Menyn som visas beror av lägesrattens position, valt medium, etc. Ändra inte lägesrattens position medan menyn visas. 2 Flytta styrspaken uppåt eller nedåt för att välja önskat alternativ. 7 Tryck på styrspaken för att bekräfta valet. 3 Flytta styrspaken åt höger eller tryck på dess mitt. För att återgå till föregående skärm Flytta styrspaken åt vänster. För att avsluta menyskärmen Tryck på MENU-knappen. 4 Flytta styrspaken uppåt eller nedåt för att välja alternativ i undermenyn. MENU Menyskärmen visas inte vid in- eller uppspelning. Du kan inte starta andra funktioner medan menyskärmen visas. 27

28 Inställning Styra med fjärrkontrollen Menyskärmsväxlingen är densamma som när du använder knapparna på huvudapparaten. 1 Tryck på MENU-tangenten. ENTER 2 Välj en menypost. MENU MENU Ställa in datum och tid När du sätter på kameran för första gången visas ett meddelande i vilket du ombedes ställa in datum och tid. Välj [JA] och tryck på styrspaken. Utför stegen 2 och 3 nedan för att ställa datum och tid. Om fel datum och tid visas på skärmen ska du justera dessa. Vrid lägesratten för att välja eller. 1 Tryck på MENU-knappen, välj [GRUNDINST.] # [KLOCKINST.] # [JA] och tryck på styrspaken. ENTER Använd riktningstangenterna (3,4,2,1) och ENTER-tangenten i stället för styrspaken på huvudapparaten. 3 Tryck på MENU-tangenten för att avsluta menyskärmen. ENTER MENU MENU 2 Flytta styrspaken åt vänster eller höger och välj det alternativ du vill ställa in. Flytta sedan styrspaken uppåt eller nedåt för att ange önskat värde. Året ändras enligt följande: 2000, 2001,..., 2099, 2000,... Tiden visas enligt 24-timmarssystemet. 3 Tryck på styrspaken för att bekräfta valet. Klockfunktionen startar vid [00] sekunder när styrspaken tryck in. Efter att du tryckt på MENU-knappen för att slutföra inställningen ska du kontrollera datumoch tidsangivelsen. 28

29 Inställning Ändra indikeringssätt för datum och tid Tryck på MENU-knappen, välj [INSTÄLLNING] # [DATUM/TID] # önskat indikeringsätt och tryck på styrspaken. Du kan också visa eller ändra datum- eller tidsvisningen genom att trycka upprepade gånger på DATE/TIME-knappen på fjärrkontrollen. [DATUM] [D/T] Ändra indikeringssättet Tryck på MENU-knappen, välj [INSTÄLLNING] # [DATUMSTIL] # önskat indikeringsätt och tryck på styrspaken. Indikeringssätt Skärmvisning [Å/M/D] [M/D/Å] [D/M/Å] :30 [AV] Datum- och tidsfunktionen drivs av ett inbyggt litiumbatteri. Kontrollera tiden före inspelning. Om tidsdisplayen ser ut på följande sätt [- -], är det inbyggda litiumbatteriet slut. För att byta batteriet utför du följande steg. När du sätter på strömmen för första gången efter laddning visas ett meddelande där du ombedes ställa in datum och tid. Välj [JA] och ställ in datum och tid. Så här laddar du det inbyggda litiumbatteriet. Anslut nätadaptern eller sätt i batteriet i apparaten, varpå det inbyggda litiumbatteriet laddas. Lämna apparaten i detta tillstånd i ungefär 24 timmar, så kommer batteriets laddning att spara datum och tid i ungefär 6 månader. (Även om OFF/ON-strömbrytaren ställs på OFF så fortsätter batteriet att laddas.) 29

30 Inställning Justera LCD-skärmen Justera ljusstyrka och färgnivå 1 Tryck på MENU-knappen, välj [INSTÄLLNING] # [LCD-INST.] # [JA] och tryck på styrspaken. Öka och minska hela LCDskärmens ljusstyrka Tryck på POWER LCD PLUSknappen. POWER LCD PLUS MENU 2 Flytta styrspaken uppåt eller nedåt för att välja alternativet du vill justera. Flytta sedan styrspaken åt vänster eller höger för att utföra justeringen. Varje gång du trycker på knappen: 1 Originalljusstyrka 2 Ljust 3 Ljusare 4 Mörkare 5 Mörkt Stapelindikeringen rör sig. [LJUSSTYRKA]: LCD-skärmens ljusstyrka [FÄRG]: LCD-skärmens färgnivå När LCD-skärmen vrids 180 mot linsen går det inte att justera LCD-skärmens ljusstyrka och färgnyans. Dessa inställningar påverkar inte de inspelade bilderna Detta påverkar inte bilderna som ska spelas in. Om du sätter på kameran när nätadaptern används är denna funktion automatiskt Ljust. LCD-skärmen blir lite mörkare när videobelysningen tänds. 30

31 Inspelning Inspelning Före inspelning Grundläggande kamerahantering Håll kameran med båda händerna. 2 För in handen genom handremmen. 3 Täck inte över mikrofonerna eller sensorerna med händerna. 4 Håll armarna nära kroppen. 5 Sära något på benen. När du är utomhus bör du ta du bilderna med solljuset i ryggen. Om objektet är upplyst bakifrån kan inspelningen bli mörk. När du spelar in ska du se till att du står stadigt och att det inte finns risk att du kolliderar med någon annan person eller något föremål. 31

32 Inspelning Om autoläget Ställ AUTO/MANUAL/FOCUS-väljaren på AUTO, varpå färgbalansen (vitbalans) och fokus justeras automatiskt. jautomatisk vitbalans (l 102) jautofokus (l 103) Beroende på motivets ljusstyrka osv. justeras bländaröppning och slutartid automatiskt så att optimal ljusstyrka erhålls. (När apparaten är inställd i videoinspelningsläge: Slutartiden justeras till max. 1/250.) Det kan hända att färgbalansen och fokus inte justeras automatiskt beroende på ljuskällan eller scenen. I så fall justerar du dessa inställningar manuellt. jscenläge (l 47) jvitbalans (l 49) jslutartid (l 50) jbländar-/bildförstärkningsvärde (l 50) jfokus (l 48) Förhindring av inspelning av marken (AGS) Denna funktion förhindrar oönskad inspelning om du glömt att pausa inspelningen när du promenerar med kameran vänd upp-och-ned och inspelningen fortsätter. Om du fortsätter att hålla kameran upp-och-ned i förhållande till det normala horisontella läget medan inspelning av videobilder pågår, försätts kameran automatiskt i inspelningspausläge. Vrid lägesratten för att välja. Tryck på MENU-knappen, välj [INSTÄLLNING] # [AGS] # [PÅ] och tryck på styrspaken. AGS-funktionen kan aktivera och framkalla en inspelningspaus om du spelar in ett motiv omedelbart ovanför eller under dig. I så fall ställer du [AGS] på [AV] och fortsätter inspelningen. Använd start-/stoppknappen för inspelning för att pausa inspelningen. AGS-funktionen är endast en säkerhetsfunktion avsedd för situationer då du glömt att pausa inspelningen. Den tid som krävs för att kameran ska försättas i läget för inspelningspaus efter att ha vänts upp och ned varierar beroende på driftsförhållandena. 32

33 Inspelning Spela in videobilder [HDD] [SD] Kameran kan användas för inspelning av videobilder till den interna hårddisken och ett SD-kort. (l 14) Före inspelningen ska du välja inspelningsdestination i menyn. (l nedan) När kameran sätts på för första gången, visas val av media-skärmen för inspelning av videobilder. Välj [HDD] eller [SD-KORT] och tryck på styrspaken. När du köper kameran är bildförhållandet satt till [16:9] för inspelning av bilder kompatibla med en widescreen-tv. För att titta på bilder på en vanlig TV (4:3) ändrar du inställningen av bildförhållandet (l 46) innan du spelar in eller tittar på bilderna på den anslutna TV:n (l 69). Öppna linslocket innan du sätter på kameran. Om kameran sätts på med stängt linslock, kan det hända att den automatiska justeringen av vitbalansen inte fungerar som den ska. 1 Sätt på kameran. 2 Vrid lägesratten för att välja. 3 Öppna LCD-skärmen. 4 Tryck på MENU-knappen och välj sedan [VAL AV MEDIA] # [HDD] eller [SD-KORT] för att välja inspelningsdestination och tryck på styrspaken. 5 Tryck på start-/stopp-knappen för inspelning för att starta inspelningen. 33

34 Inspelning Avsluta inspelningen För att pausa inspelningen trycker du igen på start/ stopp-knappen för inspelning. [ ] och [;] lyser rött under inspelning. Flytta inte kameran förrän [;] blivit grön. Den bildsekvens som spelats in mellan det att du tryckte på start/stopp-knappen för att starta inspelningen och då du tryckte på knappen igen för att pausa inspelningen, utgör en scen. Om inspelningsdestinationen är hårddisken, delas emellertid scenen automatiskt när inspelad data överstiger 4 GB. (Inspelningen fortsätter.) Efter ungefär 5 minuters inaktivitet i inspelningspausläge stängs kameran av automatiskt för att förhindra att batteriet laddas ur. När du vill använda kameran igen sätter du på den. Denna funktion kan även avaktiveras genom att välja inställningen [AV]. (l 87, [VILOLÄGE]) Skärmindikeringar i videoinspelningsläge A B C D Inspelningsläge Vald inspelningsdestination Återstående inspelningstid (När den återstående tiden är mindre än 1 minut blinkar [R 0h00m] röd.) Inspelad tid B A C D SP R 12h45m 0h00m10s Ljudet spelas in från den inbyggda stereomikrofonen på kamerans framsida. Var noga med att aldrig täppa till mikrofonen. Om skrivskyddstappen på SD-kortet är ställd på LOCK går det inte att spela in på kortet. (l 15) Varje gång apparaten försätts i pausläge vid inspelning återställs tidräknaren till 0h00m00s. Medan inspelning av videobilder pågår stannar inte inspelningen, även om LCD-skärmen stängs. Medan inspelning av videobilder pågår ska du inte koppla bort nätadaptern eller ta av batteriet. Om du gör det kan ett meddelande om reparation visas när strömmen slås på igen. (l 91, Om filåterhämtning) 34

35 Inspelning Tillgängliga inspelningslägen och inspelningstider för videobilder Ändra inspelningsläge för videobilder. Tryck på MENU-knappen, välj [GRUNDINST.] # [INSP. VAL] # önskat alternativ och tryck på styrspaken. MENU Inspelningstiderna som anges i tabellen är ungefärliga värden. Hårddisk Inspelningsläge XP (Hög kvalitet) SP (Normal) LP (Lång tid) Kapacitet 30 GB 7h 13h30min 27h Bildkvaliteten prioriteras Inspelningstiden prioriteras SD-kort Inspelningsläge XP SP LP Kapacitet (Hög kvalitet) (Normal) (Lång tid) 256 MB 3min 6min 12min 512 MB 6min 12min 25min 1 GB 12 min 25 min 50 min 2 GB 25 min 50 min 1 h 40 min 4 GB 50 min 1 h 40 min 3 h 20 min Bildkvaliteten prioriteras Inspelningstiden prioriteras Denna kamera spelar in i VBR. VBR är en förkortning för Variable Bit Rate (variabel bithastighet). Vid VBR-inspelning varieras bithastigheten automatiskt (mängden överförda data under en viss tid) beroende på inspelningsmotivet. Detta innebär att inspelningstiden förkortas om du spelar in ett föremål som rör sig snabbt. I följande fall kan mosaikliknande mönster förekomma på den uppspelade bilden. jnär bakgrunden utgörs av ett komplicerat mönster jnär du rör kameran för mycket eller för snabbt jnär du spelat in ett motiv som rör sig snabbt (Särskilt om du spelat in i [LP]-läge.) Om du spelar in stillbilder på hårddisken eller ett SD-kort, blir den tillgängliga inspelningstiden för videobilden kortare. 35

36 Inspelning Spela in stillbilder [HDD] [SD] Kameran kan användas för inspelning av stillbilder till den interna hårddisken och ett SD-kort. (l 14) Före inspelningen ska du välja inspelningsdestination i menyn. (l nedan) När kameran sätts på för första gången visas val av media-skärmen för inspelning av stillbilder. Välj [HDD] eller [SD-KORT] och tryck på styrspaken. När kameran köps är [BILDSTORL.] inställd på [ 2 ] för inspelningsbilder kompatibla med en widescreen-tv (16:9). För att spela in bilder med ett bildförhållande på 4:3 ändrar du [BILDSTORL.]-inställningen före inspelning (l 39). Öppna linslocket innan du sätter på kameran. Om kameran sätts på med stängt linslock, kan det hända att den automatiska justeringen av vitbalansen inte fungerar som den ska. 1 Sätt på kameran. 2 Vrid lägesratten för att välja. 3 Öppna LCD-skärmen. 4 Tryck på MENU-knappen och välj sedan [VAL AV MEDIA] # [HDD] eller [SD-KORT] för att välja inspelningsdestination och tryck på styrspaken. 5 Tryck in stillbildsknappen [ ] halvvägs för att justera fokus. (Endast autofokus) Slutartiden och bländaren/förstärkningsvärdet är fasta och kameran fokuserar automatiskt på motivet. Om [O.I.S.] (l 46) ställs in på [PÅ], blir bildstabilisator-funktionen mer effektiv när stillbildsknappen [ ] trycks in halvvägs. ([ MEGA ] (MEGA optisk bildstabilisator) visas.) 36

37 Inspelning A B Fokusindikering ± (Den vita lampan blinkar.): Fokusering pågår A (Den gröna lampan lyser.): Motivet fokuserat B Ingen symbol: Fokuseringen har misslyckats. Fokusindikeringen visas enligt följande när stillbildsknappen [ ] inte trycks in halvvägs. Använd den som vägledning vid inspelning. (Den gröna lampan lyser.): Motivet är fokuserat och en bra bild kan spelas in. ± (Den vita lampan lyser.): Motivet är nästan fokuserat Fokusområde 6 Tryck in stillbildsknappen [ ] helt för att ta bilden. För information om antal inspelade stillbilder. (l 107) Ljudet kan inte spelas in. Om skrivskyddstappen på SD-kortet är ställd på LOCK går det inte att spela in på kortet. (l 15) Stillbildsknappen [ ] på fjärrkontrollen kan inte tryckas in halvvägs. Om [BILDKVAL.] ställs på [ ] kan, beroende på bildinnehållet, ett mosaikliknande mönster förekomma på den uppspelade bilden. Om du spelar upp stillbilder inspelade med denna kamera på andra produkter kan bilderna försämras eller inte gå att spela upp alls. Spela in tydliga stillbilder När man zoomar in på ett objekt med ett förstoringsvärde på 4k eller högre är det svårt att reducera den lätta skakning som uppstår när man håller kameran i handen. Vi rekommenderar att du zoomar ut litet och kommer närmare objektet för att spela in. När du spelar in stillbilder ska du hålla ordentligt i kameran och ha armarna i stilla på båda sidorna för att inte skaka apparaten. Genom att använda ett stativ och fjärrkontrollen kan du spela in stadiga bilder utan skakningar. 37

38 Inspelning Skärmindikeringar i kortinspelningsläge A Stillbildernas storlek B Vald inspelningsdestination C Återstående antal stilbilder (Blinkar röd när [R 0] visas.) D Stillbildernas kvalitet D Om fokusindikering Fokusindikeringen visas inte i läget för manuellt fokus. Om det är svårt att fokusera på motivet kan du använda den manuella funktionen. Du kan spela in stillbilder även att fokusindikeringen inte visas, men bilder kan spelas in utan att fokuseras. Fokusindikeringen visas inte eller visas svårligen i följande fall. jnär zoomförstoringen är hög. jnär kameran skakas. jnär motivet rör sig. jnär motivet står framför en ljuskälla. jnär både närliggande och avlägsna motiv förekommer i samma scen. jnär scenen är mörk. jnär det finns ett ljust parti i scenen. jnär scenen är fylld av endast horisontella linjer. jnär scenen saknar kontrast. Om fokuseringsområdet När det förekommer ett kontrasterande föremål framför eller bakom motivet inom fokuseringsområdet kan det hända att motivet inte fokuseras. I så fall flyttar du det kontrasterande föremålet så att det inte står inom fokuseringsområdet. Om du har svårt att fokusera motivet kan du fokusera på det manuellt. Inspelning med slutareffekt A B C R Du kan lägga till ett slutarljud när du spelar in stillbilder. Tryck på MENU-knappen, välj [AVANCERAD] # [SLUTAR. EFF] # [PÅ] och tryck på styrspaken. MENU Funktionens standardinställning är [PÅ]. 38

39 Inspelning Antal pixlar (bildpunkter) och bildkvalitet vid stillbildsinspelning [BILDSTORL.] Ändra inspelningsstorleken. Tryck på MENU-knappen, välj [GRUNDINST.] # [BILDSTORL.] # önskat alternativ och tryck på styrspaken. MENU Ikon Bildförhållande Antal pixlar 3.1M 1M 0.3M 2 4:3 2048k1512 4:3 1280k960 4:3 640k480 16:9 1920k1080 När den här kameran köps är [BILDSTORL.] inställd på [ 2 ]. Sidorna på bilder inspelade med bildförhållandet 16:9 kan beskäras vid utskrift. Kontrollera före utskrift. [BILDKVAL.] Välja bildkvalitet. Tryck på MENU-knappen, välj [GRUNDINST.] # [BILDKVAL.] # önskat alternativ och tryck på styrspaken. :Stillbilderna spelas in med hög kvalitet. : Antalet inspelade stillbilder prioriteras. Bilderna spelas in med normal bildkvalitet. 39

40 Inspelning Olika inspelningsfunktioner In-/utzoomningsfunktion Om zoomningshastigheten är hög kan det bli svårt att fokusera på bildmotivet. Om du tar bort fingret från zoomspaken under zoomningen kan funktionsljudet spelas in. För zoomspaken försiktigt när du ställer tillbaka den i ursprungsläget. Du kan zooma optiskt upp till 10k. Vrid lägesratten för att välja. Flytta zoomspaken. [HDD] [SD] eller Digital zoomfunktion [HDD] [SD] Om zoomförstorningen överstiger 10k aktiveras den digitala zoom-funktionen. Den högsta möjliga zoomningsförstorningen med digital zoom är inställbar. Vrid lägesratten för att välja. Tryck på MENU-knappen, välj [AVANCERAD] # [D.ZOOM] # önskat alternativ och tryck på styrspaken. T-sidan: Närbildsinspelning (zooma in) W-sidan: Vidvinkelsinspelning (zooma ut) MENU [AV]: Endast optisk zoom (Upp till 10k) [25k]: Upp till 25k [700k]: Upp till 700k Om [25k] eller [700k] väljs visas det digitala zoomomfånget i blått under zoomning. När du håller videokameran i handen och zoomar in rekommenderar vi att du använder bildstabilisator-funktionen. (l 46) När avlägsna föremål förs närmare fokuseras de vid ungefär 1 m eller mer. När zoomförstorningen är 1k kan denna kamera fokusera på föremål vid ungefär 3,5 cm avstånd från linsen. (Makro-funktion) Zoomningshastigheten varierar beroende på det inställningsområde över vilket du flyttar zoomspaken. (Zoomhastigheten varierar inte när du använder fjärrkontrollen.) Ju större digital zoomningsförstorning du väljer, desto sämre blir bildkvaliteten. Denna funktion går inte att använda i bildinspelningsläget. 40

41 Inspelning Använda funktionen zoommikrofon [HDD] [SD] Zoommikrofonen är länkad till zoomfunktionen så att avlägsna ljud med tele och närbildsljud som tas med vidvinkel spelas in tydligare. Vrid lägesratten för att välja. Tryck på MENU-knappen, välj [AVANCERAD] # [ZOOM MIC] # [PÅ] och tryck på styrspaken. Inspelning med videobelysning Den inbyggda videobelysningen är avsedd för inspelning på mörka platser. [HDD] [SD] Bildförstärkningsläget fungerar med videobelysningen för att förbättra ljusets ljusstyrka och göra de naturliga färgerna i scenen ljusare. Bildförstärkningsläget kan inte användas i bildinspelningsläget. Vrid lägesratten för att välja eller. Tryck på LIGHT-knappen. MENU LIGHT Spela in dig själv [HDD] [SD] Du kan spela in dig själv medan du tittar på LCD-skärmen. Vrid lägesratten för att välja eller. Vrid LCD-skärmen mot linsens sida. Varje gång du trycker på LIGHT-knappen: A Videobelysnings- och bildförstärkningsläget på (endast videoinspelningsläget): Ljusare än när endast videobelysningen är på, men blekta bilder visas. B Videobelysning på: Använd detta läge för att eliminera blekta bilder. C Videobelysning av Videoinspelningsläge A B C r Bilden vänds horisontellt, som om du såg den i en spegel. (Den inspelade bilden är dock densamma som vid en normal inspelning.) När LCD-skärmen vridits mot linssidan så visas inte ikonen, även om du trycker på styrspaken. Endast vissa indikeringar visas på skärmen. När [ ] visas ska du återställa LCD-skärmen i normalt läge och kontrollera varnings-/ alarmindikeringen. (l 90) Bildinspelningsläge B C Föremålet bör vara inom 1,3 m från kameran. Att använda videobelysningen minskar batteritiden. 41

42 Inspelning Stäng av videobelysningen när den inte används. Titta inte direkt in i ljuset. Att använda färg natt-funktionen samtidigt gör det ännu ljusare. Videobelysningen gör att bilder tagna på en dunkel plats blir ljusare. Vi rekommenderar också att du använder det på en ljus plats för att erhålla en högre bildkvalitet. Om du stänger av strömmen eller vrider på lägesratten stängs videobelysningen av. Funktionen motljuskompensation Denna funktion hindrar att ett objekt i motljus blir mörkt. [HDD] [SD] Använd den här funktionen när ljuset kommer bakifrån objektet så att objektet blir alltför mörkt. Vrid lägesratten för att välja eller. 1 Tryck på styrspaken. För sedan styrspaken nedåt för att visa ikonen enligt bilden. In- och uttoningsfunktion [HDD] [SD] Intoning: Bilden och ljudet kommer fram gradvis. Uttoning: Bilden och ljudet försvinner gradvis. Vrid lägesratten för att välja. 1 Tryck på styrspaken. För sedan styrspaken nedåt för att visa ikonen enligt bilden. 1/2 NEXT 2 För styrspaken åt vänster för att välja [ ]. 1/2 NEXT 1/2 NEXT 2 För styrspaken uppåt för att välja [ª]. 3 Tryck på start/stopp-knappen för inspelning. Starta inspelningen. (Intoning) Bilden på skärmen blir ljusare. 1/2 NEXT Återgå till normal inspelning Välj [ª] igen. Bilden/ljudet tonas in gradvist när du börjar spela in. Om du stänger av strömmen eller vrider på lägesratten avbryts motljuskompenseringen. 42

43 Inspelning Pausa inspelningen. (Uttoning) Bilden/ljudet försvinner gradvis. När bilden/ ljudet försvunnit helt stoppas inspelningen. Efter inspelningen avbryts toningsinställningen. Avbryta toning Välj [ ] igen. Så här väljer du färg för in-/uttoning. Du kan välja färgen som visas på de tonade bilderna. Tryck på MENU-knappen och välj [AVANCERAD] # [TONA FÄRG] # [VIT] eller [SVART] och tryck på styrspaken. Om du stänger av strömmen avbryts toningsfunktionen. När funktionen för in-/uttoning valts tar det flera sekunder att visa bilden när du börjar spela in. Dessutom tar det flera sekunder att ställa inspelningen i pausläge. Miniatyrbilderna på de scener som spelats in med toning blir svarta (eller vita). Läge för varma och mjuka hudtoner Med denna funktion kan hudfärgen spelas in med mjukare toner, så att motivet ser mer attraktivt ut. [HDD] [SD] Detta blir effektivare om du spelar in en person på nära håll från bålen och uppåt. Vrid lägesratten för att välja eller. 1 Tryck på styrspaken. För sedan styrspaken nedåt för att visa ikonen enligt bilden. 2/2 NEXT 2 För styrspaken åt vänster för att välja [ ]. 2/2 NEXT Avbryta läget för varma och mjuka hudtoner Välj [ ] igen. Om bakgrunden eller något annat i scenen har färger som liknar hudtonen kommer även de att justeras. Om ljusstyrkan inte är tillräcklig, så kanske effekten inte blir tydlig. När du spelar in en person på långt håll kanske du inte ser ansiktet klart. Avbryt i så fall läget för varma och mjuka hudtoner eller zooma in på ansiktet. 43

44 Inspelning Telemakrofunktion Denna funktion är till för att endast fokusera på det du vill vid närbildsinspelningar. [HDD] [SD] Genom att bara fokusera på motivet och låta bakgrunden vara suddig kan bilden bli mer imponerande. Kameran kan fokusera på bildmotivet vid ett avstånd på c:a 50 cm. Vrid lägesratten för att välja eller. 1 Tryck på styrspaken. För sedan styrspaken nedåt för att visa ikonen enligt bilden. Färg natt-funktion Med den här funktionen kan du spela in på mörka platser. [HDD] [SD] Med den här funktionen kan du spela in färgobjekt på mörka platser så att de framträder mot bakgrunden. Montera kameran på ett stativ så att du kan spela in bilder utan att vibration uppstår. Minikrav på belysning: c:a 1 lx Den inspelade scenen ser ut att sakna ramar. Vrid lägesratten för att välja. 1 Tryck på styrspaken. För sedan styrspaken nedåt för att visa ikonen enligt bilden. 2/2 NEXT 2/2 NEXT 2 För styrspaken åt höger för att välja [ ]. 2 För styrspaken uppåt för att välja [ ]. 2/2 NEXT Om förstoringen är 10k eller mindre ställs den automatiskt på 10k. Så här avbryter du telemakrofunktionen Välj [ ] igen. Om det inte går att få en skarpare bild justerar du fokus manuellt. (l 48) I följande fall avbryts telemakrofunktionen. jom zoomförstoringen blir lägre än 10k. jnär strömmen stängs av eller lägesratten används. 2/2 NEXT Om du har svårt att fokusera motivet kan du göra det manuellt. (l 48) Så här avbryter du färg natt-funktionen Välj [ ] igen. Färg natt-funktionen gör signalens laddningstid för CCD upp till cirka 25k längre än vanligt så att de mörka scenerna kan spelas in tydligt. Därför kan det hända att du ser ljusa prickar som annars är osynliga, men detta är inget tecken på fel. Om du sätter på strömmen eller använder lägesratten avbryts färg natt-funktionen. Om inställningen görs på en ljus plats kan det hända att skärmen blir vitaktig ett tag. 44

45 Inspelning Inspelning med självutlösare Tack vare den här funktionen kan du även ta bilder på dig själv. [HDD] [SD] Du kan spela in stillbilder med en timer. Vrid lägesratten för att välja. 1 Tryck på styrspaken. För sedan styrspaken nedåt för att visa ikonen enligt bilden. 1/2 NEXT 2 För styrspaken åt vänster för att välja [Ø]. Om du stänger av strömmen avbryts självutlösningens standby-läge. Beroende på tiden det tar att fokusera på föremålet, kan inspelningen ta längre tid än inställningstiden innan bilden tas. Funktion för inspelningsriktlinjer Kontrollera att bilden är vågrät. [HDD] [SD] När du spelar in kan du kontrollera att bilden är vågrät med hjälp av linjerna som visas på skärmen. Vrid lägesratten för att välja eller. Tryck på MENU-knappen, välj [GRUNDINST.] # [RIKTLINJER] # [PÅ] och tryck på styrspaken. MENU 1/2 NEXT 3 Tryck in stillbildsknappen [ ]. Efter att [Ø]-skärmen blinkat i c:a 10 sekunder spelas en stillbild in. Efter inspelningen avbryts självutlösarfunktionen. Om du trycker in stillbildsknappen [ ] först halvvägs och sedan helt i autofokus-läget, fokuseras motivet när knappen trycks in halvvägs. När du trycker in stillbildsknappen [ ] helt i autofokus-läget, fokuseras motivet omedelbart före inspelningen. Avbryta funktionen för inspelningsriktlinjer Tryck på MENU-knappen, välj [GRUNDINST.] # [RIKTLINJER] # [AV] och tryck på styrspaken. Linjerna uppträder inte på bilderna som har spelats in. Linjerna visas inte när du vrider LCD-skärmen framåt för att spela in dig själv. Så här gör du för att stoppa timern halvvägs Tryck på MENU-knappen. (Självutlösarinställningen avbryts.) 45

46 Inspelning Bredbildsläge Detta läge är till för att välja skärmens bildförhållande vid inspelning av videobilder. [HDD] [SD] Detta gör det möjligt att spela in bilder kompatibla med widescreen-tv (16:9) och vanliga TV-apparater (4:3). Spela in bilder med bildförhållandet 16:9 Vrid lägesratten för att välja. Tryck på MENU-knappen, välj [GRUNDINST.] > [FÖRHÅLL] > [16:9] och tryck på styrspaken. Bildstabilisatorfunktion Reducerar bildskakningen under inspelning. [HDD] [SD] Reducerar skakningen på bilden som orsakas av handens rörelser under inspelningen. Vrid lägesratten för att välja eller. Tryck på MENU-knappen, välj [AVANCERAD] # [O.I.S.] # [PÅ] och tryck på styrspaken. MENU MENU Spela in bilder med bildförhållandet 4:3 Vrid lägesratten för att välja. Tryck på MENU-knappen, välj [GRUNDINST.] > [FÖRHÅLL] > [4:3] och tryck på styrspaken. Standardinställningen är [16:9]. Så här avbryter du bildstabilisatorfunktionen Tryck på MENU-knappen, välj [AVANCERAD] # [O.I.S.] # [AV] och tryck på styrspaken. Funktionens standardinställning är [PÅ]. Om du trycker in stillbildsknappen [ ] halvvägs i bildinspelningsläget, ökar bildstabilisator-funktionens effekt. (MEGA optisk bildstabilisator) I följande fall kan bildstabiliseringsfunktionen försämras. jnär du använder den digitala zoomen jnär kameran skakas våldsamt jnär du spelar in och följer ett objekt som rör sig 46

47 Inspelning Funktionen vindbrusreducering Reducerar vindbruset som uppstår i mikrofonen under inspelning. [HDD] [SD] Vrid lägesratten för att välja. Tryck på MENU-knappen, välj [AVANCERAD] # [VIND BRUS] # [PÅ] och tryck på styrspaken. MENU Manuella inspelningsfunktioner Scenläge Inspelning i olika förhållanden. [HDD] [SD] När du spelar in bilder i olika situationer ställer det här läget automatiskt in optimala slutartider och bländaröppningar. Vrid lägesratten för att välja eller. 1 Sätt väljaren AUTO/MANUAL/ FOCUS till MANUAL. Så här avbryter du funktionen vindbrusreducering Tryck på MENU-knappen, välj [AVANCERAD] # [VIND BRUS] # [AV] och tryck på styrspaken. Funktionens standardinställning är [PÅ]. Vindbrusfunktionen beror på vindstyrkan. (Om den här funktionen aktiveras vid stark vind kan stereoeffekten reduceras. När vinden avtar återställs stereoeffekten.) 2 Tryck på MENU-knappen, välj [GRUNDINST.] # [SCENLÄGE] # önskat alternativ och tryck på styrspaken. MENU [5] Sport För inspelning av sportscener eller scener med snabba rörelser [ ] Porträtt För att få personer att framträda mot bakgrunden [ ] Svag belysning För att spela in mörka scener så att de ser ljusare ut [ ] Strålkastare För att få personer i strålkastarljus att se mer attraktiva ut 47

48 Inspelning [ ] Sand och snö För att spela in bilder på platser med bländande ljus, till exempel skidbackar eller sandstränder Så här gör du för att avbryta Scenlägefunktionen Tryck på MENU-knappen, välj [GRUNDINST.] # [SCENLÄGE] # [AV] och tryck på styrspaken. Du kan även avbryta Scenläge-funktionen genom att ställa väljaren AUTO/MANUAL/ FOCUS på AUTO. Sportläge Detta läge motverkar kameraskakningar vid uppspelning i slowmotion eller vid pauser när du tittar på inspelade bilder. Vid normal uppspelning kan det hända att bildens rörelse inte ser jämn ut. Undvik att spela in med belysning från lysrör, kvicksilverlampor eller natriumlampor, eftersom färgen och ljusstyrkan i den uppspelade bilden då kan variera. Om du spelar in ett föremål som är starkt belyst eller har starkt reflekterande ljus kan det uppstå vertikala ljusränder i bilden. Om ljusstyrkan inte är tillräcklig fungerar inte sportläget. Indikeringen [5] blinkar. Om det här läget används inomhus kan skärmen flimra. Porträttläge Om det här läget används inomhus kan skärmen flimra. Ändra i så fall scenlägets inställning till [AV]. Läge för svag belysning Extremt mörka scener kanske inte går att spela in perfekt. Strålkastarläge Om inspelningsobjektet är alltför ljust kan den inspelade bilden bli vitaktig och området runt omkring extremt mörkt. Sand- och snöläge Om det inspelade objektet är extremt ljust så kan den inspelade bilden bli vitaktig. Manuell fokusjustering [HDD] [SD] Om den automatiska fokuseringen är svår på grund av förhållandena kan du använda manuell fokusering. Vrid lägesratten för att välja eller. 1 Sätt väljaren AUTO/MANUAL/ FOCUS till MANUAL. 2 Flytta väljaren nedåt och sätt den i FOCUS-läget. MNL 4/4 NEXT Indikeringen för manuell fokus [MF] och ikonen på bilden visas. 3 För styrspaken åt vänster eller höger för att fokusera på bildmotivet. MNL 4/4 NEXT Om fokuseringen sker med vidvinkel hamnar kanske inte objektet i fokus vid inzoomningen. Zooma först in på objektet och ställ sedan in fokus. 48

49 Inspelning Återställa till automatisk inställning Tryck ned väljaren AUTO/MANUAL/FOCUS igen i FOCUS-läget. Du kan även återställa autofokus genom att ställa väljaren AUTO/MANUAL/FOCUS på AUTO. Vitbalans Detta är till för inspelning i naturliga färger. [HDD] [SD] Den automatiska vitbalansfunktionen kan inte alltid reproducera naturliga färger, beroende på scenerna och ljusförhållandena. I så fall kan du justera vitbalansen manuellt. Vrid lägesratten för att välja eller. 1 Sätt väljaren AUTO/MANUAL/ FOCUS till MANUAL. MNL 3/3 NEXT Ikonen på bilden visas automatiskt. 2 För styrspaken uppåt för att välja [ ]. MNL [ AWB ] Automatisk vitbalansinställning [ ] Inomhusläge (för att spela in i glödlampsljus) Glödlampor, halogenlampor [ ] Utomhusläge Utomhus under klar himmel [ ] Manuellt justeringsläge Kvicksilverlampor, natriumlampor, vissa lysrör Belysning man använder till bröllopsmottagningar på hotell, strålkastare på teater Soluppgång, solnedgång m.m. Återställa till automatisk inställning Sätt vitbalansläget till [ AWB ]. Du kan även återställa den automatiska inställningen genom att ställa väljaren AUTO/ MANUAL/FOCUS på AUTO. Ställa in vitbalansen manuellt 1 Välj [ ] och fyll skärmen med ett vitt motiv. MNL BACK 2 För styrspaken uppåt för att välja [ ]. 3/3 NEXT MNL 3 För styrspaken åt vänster eller höger för att välja vitbalansläget. MNL BACK BACK När [ ]-indikeringen ändras från blinkande till fast sken är inställningen klar. Om [ ]-indikeringen fortsätter att blinka går det inte att ställa in vitbalansen därför att platsen är mörk etc. I så fall ska du använda den automatiska vitbalansfunktionen. 49

50 Inspelning Om vitbalanssensorn A Vitbalanssensorn känner av typen av ljuskälla vid inspelning. Täck inte över sensorn vid inspelning, annars kan det hända att den inte fungerar korrekt. Om justering av svartbalans Detta är en av 3CCD-systemfunktionerna som automatiskt justerar svärtan när vitbalansen är inställd i manuellt justeringsläge. När svartbalansen justeras blir skärmen tillfälligt svart. (Svartbalansen kan inte justeras manuellt.) Justering av svartbalansen pågår. (Blinkar.) 2 Justering av vitbalansen pågår. (Blinkar.) 3 Justeringen är klar. (Lyser.) Om kameran sätts på med stängt linslock, kan det hända att den automatiska justeringen av vitbalansen inte fungerar som den ska. Öppna linslocket innan du sätter på kameran. När [ ]-indikeringen blinkar lagras den vitbalans som justerats manuellt. När inspelningsförhållandena ändras ska vitbalansen ändras till korrekt inställning. Om du ska ställa in både vitbalansen och bländare/bildförstärkning ska du börja med vitbalansen. A Manuell inställning av slutartid/bländaröppning [HDD] [SD] Slutartid: Justera den medan du spelar in motiv med snabba rörelser. Bländaröppning: Justera den när skärmen är för ljus eller för mörk. Vrid lägesratten för att välja eller. 1 Sätt väljaren AUTO/MANUAL/ FOCUS till MANUAL. MNL 3/3 NEXT Ikonen på bilden visas automatiskt. 2 För styrspaken åt vänster eller höger för att välja [ ] (bländaröppning) eller [ ] (slutartid). MNL 3/3 NEXT 3 För styrspaken åt vänster eller höger för att justera. A B MNL 1/ OPEN BACK A Slutartid: 1/50 till 1/8000 1/25 till 1/2000 Slutartider närmare 1/8000 är snabbare. 50

51 Inspelning B Bländare/Förstärkningsvärde: CLOSE # (F16 till F2.0) # OPEN # (0dB till 18dB) Värden närmare [CLOSE] ger mörkare bilder. Värden närmare [18dB] ger ljusare bilder. När bländarvärdet justeras till en ljusare nivå än [OPEN] ändras det till bildförstärkningsvärdet. Återställa till automatisk inställning Sätt väljaren AUTO/MANUAL/FOCUS till AUTO. När du ska ställa in både slutartid och bländare/förstärkningsvärde ska du börja med slutartiden och sedan ställa in bländare/ förstärkningsvärde. Manuell justering av slutartid Undvik att spela in med belysning från lysrör, kvicksilverlampor eller natriumlampor, eftersom färgen och ljusstyrkan i den uppspelade bilden då kan variera. Om du ökar slutartiden manuellt så minskar förstärkningsrvärdet automatiskt beroende på hur mycket känsligheten minskar, vilket kan ge mer brus på skärmen. Det kan hända att du ser vertikala ljusränder i uppspelningsbilden av ett motiv som lyser starkt eller är starkt reflekterande. Detta är inget tecken på fel. Vid normal uppspelning kan det hända att bildens rörelse inte ser jämn ut. När du spelar in på en plats med ovanligt mycket ljus kan färgen på skärmen ändras eller flacka. I så fall ska du justera slutartiden manuellt till [1/50] eller [1/100]. Manuell inställning av bländare/ förstärkningsvärde Om förstärkningsvärdet ökar, så ökar även bildbruset på skärmen. Beroende på zoomförstoringen kommer vissa bländarvärden inte att visas. 51

52 Uppspelning Uppspelning av videobilder [HDD] [SD] Uppspelning av videobilder inspelade på den interna hårddisken eller SD-kort. Använd menyn för att välja önskat uppspelningsmedium. (l nedan) 1 Vrid lägesratten för att välja. 2 Tryck på MENU-knappen och välj sedan [VAL AV MEDIA] # [HDD] eller [SD-KORT] för att välja önskat inspelningsmedium och tryck på styrspaken. De videobilder som spelats in på valt medium visas i form av miniatyrbilder. 3 Välj den scen du vill spela upp. A Valt medium B Scennummer C Rullningslist Den valda scenen inramas i gult. När 9 scener eller fler spelats in visar du nästa (eller föregående) sida genom att flytta styrspaken. Om du flyttar och håller styrspaken upp eller ned kan du snabbsöka på sidorna framåt eller bakåt. Skärmen ändras inte, men scennumren och rullningslisten ändras. Släpp styrspaken när du har kommit till sidan som innehåller scenen som du vill spela upp. A B C 4 Tryck på styrspaken. Den valda scenen spelas upp så att den fyller hela skärmen. Funktionsikonen dyker automatiskt upp på skärmen. 5 Flytta styrspaken för att styra. 1/;: Uppspelning/paus :: Hoppa under uppspelning (bakåt) 9: Hoppa under uppspelning (framåt) : Stoppar uppspelningen och visar miniatyrbilderna 52

53 Uppspelning Ljudet hörs endast vid normal uppspelning. Om kameran försätts i pausläge i 5 minuter återgår skärmen till att visa miniatyrbilder. När scenens inspelningstid är kort kan det vara omöjligt att spela upp scenen. När en scen visas som [ ] på miniatyrbildskärmen går det inte att spela upp. Strömmen stängs inte av när LCD-skärmen är avstängd. Vid uppspelning av videobilder inspelade på ett SD-kort med andra produkter på denna kamera, eller vid uppspelning av videobilder inspelade på ett SD-kort med denna kamera på andra produkter, kan bildkvaliteten försämras eller bli så dålig att det inte längre går att spela upp bilderna. (Meddelandet KAN INTE SPELA. visas.) Den visade tiden kan skilja sig från inspelningstiden och det kan ta en stund för att visa miniatyrbildskärmen när du spelar upp videobilder inspelade på ett SD-kort med andra produkter. Så här visar du inspelningsdatumet under uppspelning Tryck på MENU-knappen, välj [INSTÄLLNING] # [DATUM/TID] # [D/T] eller [DATUM] och tryck på styrspaken. Du kan också visa eller ändra datum- eller tidsvisningen genom att trycka upprepade gånger på DATE/TIME-tangenten på fjärrkontrollen. Inspelningstiden visas inte på skärmen under uppspelning av scener som spelats in på ett SD-kort med andra produkter. Snabbsökning framåt/bakåt under uppspelning Flytta och håll styrspaken åt höger under uppspelningen tills snabbsökningen framåt startar. (Flytta och håll styrspaken åt vänster för att söka bakåt.) Flytta styrspaken igen för att öka hastigheten. Normal uppspelning återställs så fort du flyttar styrspaken uppåt. Styra kameran med fjärrkontrollen Tryck på 6 eller 5-tangenten. SEARCH PLAY SEARCH STILL ADV SKIP PAUSE STOP STILL ADV SKIP 53

54 Uppspelning Uppspelning i slowmotion 1 Flytta styrspaken uppåt för att stoppa uppspelningen tillfälligt. 2 Flytta och håll styrspaken åt höger. (Om man flyttar och håller styrspaken åt vänster spelas slowmotion-bilder upp i motsatt riktning.) Normal uppspelning återställs så fort du flyttar styrspaken uppåt. Styra kameran med fjärrkontrollen Tryck på E eller D-tangenten. SEARCH PLAY SEARCH STILL ADV PAUSE STILL ADV SKIP STOP SKIP Stillbildsframmatning Videobilden spelas upp kontinuerligt, ruta för ruta. 1 Flytta styrspaken uppåt för att stoppa uppspelningen tillfälligt. 2 Flytta styrspaken åt höger. (Om du håller styrspaken åt vänster matas bilderna fram en i taget, i motsatt riktning.) Normal uppspelning återställs så fort du flyttar styrspaken uppåt. Styra kameran med fjärrkontrollen 1 Tryck på ;-tangenten. SEARCH PLAY SEARCH STILL ADV PAUSE STILL ADV SKIP STOP SKIP 2 Tryck på E eller D-tangenten. SEARCH PLAY SEARCH STILL ADV SKIP PAUSE STOP STILL ADV SKIP Så här justerar du ljudstyrkan Justera högtalarvolymen under uppspelningen. Rör på volymspaken för att reglera ljudstyrkan. Mot r : ljudstyrkan ökar Mot s : ljudstyrkan minskar Ju mera [ ]-indikatorn flyttas till höger, desto högre blir ljudstyrkan. När inställningen är färdig försvinner indikeringen för ljudstyrka. 54

55 Uppspelning Spela upp videobilder efter datum I den här kameran sorteras inspelade scener efter datum. Scener som spelats in samma dag kan spelas upp i följd. 1 Tryck på MENU-knappen, välj [UPPSPELNING ] # [VÄLJARE] # [DATUM] och tryck på styrspaken. [PROGRAM]-skärmen visas månadsvis vid uppspelning av videobilder på hårdisken. Fortsätt till steg 3 vid uppspelning av ett SD-kort. När [VÄLJARE] ställts på [VISA ALLA] spelas alla inspelade videobilder i följd. MENU 2 (Vid uppspelning av videobilder endast på hårddisken) För styrspaken åt vänster eller höger för att välja månad. 3 Flytta styrspaken uppåt eller nedåt för att välja datum för uppspelning och tryck sedan på styrspaken. Scener som spelats in på samma dag visas som miniatyrbilder. 4 Välj den scen du vill spela upp. Även om scenerna spelats in samma dag, sorteras de separat när antalet scener överstiger 99. Återuppta föregående uppspelning Tryck på MENU-knappen, välj [UPPSPELNING ] # [ÅTERUPPTA] # [PÅ] och tryck på styrspaken. Om du stoppar uppspelningen av en videobild,visas [R] på den stoppade scenens miniatyrbild. Återupptagningspunkten på hårddisken och SD-kortet lagras. Om du stoppar uppspelningen av en videofilm när [ÅTERUPPTA] ställts på [AV], börjar den om från början nästa gång du spelar upp filmen. MENU Den lagrade återupptagningspunkten raderas om du använder lägesratten etc. ([ÅTERUPPTA]- inställningen behålls.) [ÅTERUPPTA] ställs in på [AV] om ett SD-kort med skrivskyddstappen i LOCK-läget sätts i. (l 15) 55

56 Uppspelning Uppspelning av stillbilder [HDD] [SD] Uppspelning av stillbilder inspelade på den interna hårddisken eller SD-kort. Använd menyn för att välja önskat uppspelningsmedium. (l nedan) 1 Vrid lägesratten för att välja. 2 Tryck på MENU-knappen och välj sedan [VAL AV MEDIA] # [HDD] eller [SD-KORT] för att välja önskat inspelningsmedium och tryck på styrspaken. De stillbilder som spelats in på valt medium visas i form av miniatyrbilder. 3 Välj den fil du vill spela upp. A Valt medium B Filnummer C Rullningslist Den valda scenen inramas i gult. När 9 filer eller fler spelats in visas nästa (eller föregående) sida när du flyttar styrspaken. Om du flyttar och håller styrspaken upp eller ned kan du snabbsöka på sidorna framåt eller bakåt. Skärmen ändras inte, men filnumren och rullningslisten ändras. Släpp styrspaken när du har kommit till sidan som innehåller filen som du vill spela upp. A B C 4 Tryck på styrspaken. Den valda filen spelas upp så att den fyller hela skärmen. Funktionsikonen dyker automatiskt upp på skärmen. 5 Flytta styrspaken för att styra. 1/;: Start/paus av bildspel (spela upp bilderna i nummerföljd). E: Spelar upp föregående bild. D: Spelar upp nästa bild. : Stoppar uppspelningen och visar miniatyrbilderna. 56

57 Uppspelning Om stillbildernas kompatibilitet Den här kameran uppfyller kraven för standarden DCF (Design rule for Camera File system) som fastställts av JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Enheten stöder filformatet JPEG. (Alla JPEG-formaterade filer kan dock inte spelas upp.) Om en fil som inte är standard spelas upp kan det hända att mapp-/filnumret inte visas. Den här kameran kan skada eller inte spela upp data som spelats in eller skapats med annan utrustning. På samma sätt kan en annan utrustning skada eller inte spela upp data som spelats in med den här kameran. Använd inte lägesratten under bildspel. Ta inte ut SD-kortet när apparaten bearbetar SD-kortet (kortåtkomstlampan lyser). Det tar en stund att visa filen, beroende på hur många pixlar filen innehåller. När en fil visas som [ ] på miniatyrbildsskärmen, går det inte att spela upp. Om du försöker spela upp en fil om spelats in i ett annat format, eller en fil vars data är skadade, kan ett felmeddelande visas. Den visade tiden kan skilja sig från inspelningstiden och det kan ta en stund för att visa miniatyrbildskärmen när du spelar upp stillbilder som spelats in på ett SD-kort med andra produkter. Strömmen stängs inte av när LCD-skärmen är avstängd. 57

58 Redigera Redigera scener Radera scener Med den här funktionen kan du radera scener ur videobilder. Raderade scener kan inte återställas. [HDD] [SD] Radera flera scener från miniatyrbildsskärmen Vrid lägesratten för att välja. Välj [HDD] eller [SD-KORT] i [VAL AV MEDIA]. 1 Tryck på -knappen på miniatyrbildsskärmen. Radera en scen i taget Vrid lägesratten för att välja. Välj [HDD] eller [SD-KORT] i [VAL AV MEDIA]. 1 Tryck på -knappen under uppspelning. 2 När bekräftelsemeddelandet visas väljer du [JA] och trycker på styrspaken. 2 Välj [ALLA] eller [VÄLJ RADERA] och tryck på styrspaken. När [ALLA] valts raderas alla följande scener. Fortsätt till steg 5. jnär [VÄLJARE] är inställt på [VISA ALLA]: Alla scener på valt medium, förutom de låsta scenerna jnär [VÄLJARE] är inställt på [DATUM]: Alla scener valda efter datum, förutom de låsta scenerna 3 (Endast när [VÄLJ RADERA] valts i steg 2) Välj den scen du vill radera och tryck på styrspaken. Den valda scenen inramas i rött. När du trycker igen på styrspaken raderas den valda scenen. Du kan ställa in upp till 50 scener i följd. 4 (Endast när [VÄLJ RADERA] valts i steg 2) Tryck på -knappen. 58

59 Redigera 5 När bekräftelsemeddelandet visas väljer du [JA] och trycker på styrspaken. (Endast när [VÄLJ RADERA] valts i steg 2) Fortsätta radera andra scener Upprepa steg 3-5. Avbryta raderingen halvvägs Tryck på MENU-knappen. Scenerna raderas från den sista scenen på miniatyrbildsskärmen. Scenerna som redan har raderats när raderingen avbröts kan inte återställas. Slutföra redigeringen Tryck på MENU-knappen. Du kan också radera scener genom att trycka på MENU-knappen och välja [RADERA] och sedan välja [ALLA] eller [VÄLJ RADERA]. Om du väljer [ALLA] och det finns många scener, kan det ta en stund att radera. Stäng inte av kameran medan radering pågår. När du raderar scener ska du använda ett batteri med tillräcklig laddning eller nätadaptern. Öppna inte kortfackets lucka om du raderar scener inspelade på ett SD-kort. Raderingen upphör. De låsta scenerna kan inte raderas. Låsa scener från videobilder Med den här funktionen kan du förhindra att scener från videobilder raderas av misstag. [HDD] [SD] Scener från videobilder kan låsas så att de inte raderas av misstag. (Om ett medium formateras, raderas dock all data på mediumet.) Vrid lägesratten för att välja. Välj [HDD] eller [SD-KORT] i [VAL AV MEDIA]. 1 Tryck på MENU-knappen, välj [UPPSPELNING ] # [LÅSINSTÄL.] # [JA] och tryck på styrspaken. MENU 2 Välj den scen du vill skydda och tryck på styrspaken. [ ]-indikeringen visas och den valda scenen låses. Tryck på styrspaken igen för att låsa upp. Du kan även välja flera scener i följd. Slutföra inställningarna Tryck på MENU-knappen. 59

60 Redigera Använda spellistor Vad är en spellista? Du kan skapa en spellista genom att samla ihop dina favoriter bland inspelade scener. Eftersom spellistan inte skapas genom att kopiera data krävs inte mycket utrymme för att göra en spellista. Du kan skapa eller radera spellistor utan att ändra originalscenerna. När du redigerar scener i en spellista påverkar detta inte originalscenerna. Skapa en ny spellista [HDD] Vrid lägesratten för att välja. Välj [HDD] i [VAL AV MEDIA]. 1 Tryck på MENU-knappen, välj [UPPSPELNING ] # [SPELLISTA] # [SKAPA] och tryck på styrspaken. MENU A B 2 Välj en scen du vill lägga till i spellistan och tryck på styrspaken. A B Inspelade scener Spellista Den valda scenen inramas i rött. När du trycker igen på styrspaken raderas den valda scenen. Du kan ställa in upp till 50 scener i följd. Scenerna registreras i spellistan i den ordning de valdes. Efter att du har skapat en spellista kan du ändra scenernas ordning i listan med hjälp av funktionen [FLYTTA]. (l 62) Du kan endast skapa en spellista på hårddisken. Du kan inte skapa en spellista på ett SD-kort. Maximalt antal alternativ på hårddisken jspellistor: 4 jscener: 99 Om originalscenerna tas bort raderas även den del av spellistorna som skapats med dessa scener. 3 Tryck på MENU-knappen. 4 När bekräftelsemeddelandet visas väljer du [JA] och trycker på styrspaken. Miniatyrbildsskärmen med den skapade spellistan visas. Lägga till en scen i samma spellista Välj [LÄGGA TILL]. (l 61) Spela upp en spellista Välj scen för att starta uppspelningen och tryck på styrspaken. 60

61 Redigera Spela upp en spellista [HDD] Vrid lägesratten för att välja. Välj [HDD] i [VAL AV MEDIA]. 1 Tryck på MENU-knappen, välj [UPPSPELNING ] # [SPELLISTA] # [VY LISTA] och tryck på styrspaken. Redigera en spellista [HDD] När du redigerar scener i en spellista påverkar detta inte originalscenerna. Lägga till scener i en spellista Välj läget för uppspelning av spellistor. (l 61, Spela upp en spellista, steg 1 och 2) 1 Tryck på MENU-knappen, välj [REDIGERA] # [LÄGGA TILL] # [JA] och tryck på styrspaken. MENU MENU 2 Välj den spellista du vill spela upp och tryck på styrspaken. 2 Välj den scen du vill lägga till och tryck på styrspaken. Scenerna i den valda spellistan visas som miniatyrbilder. 3 Välj scen för att starta uppspelningen och tryck på styrspaken. Den valda scenen inramas i rött. När du trycker igen på styrspaken raderas den valda scenen. Du kan ställa in upp till 50 scener i följd. Scenerna läggs till i spellistan i den ordning de valdes. Du kan ändra scenernas ordning i spellistan med hjälp av funktionen [FLYTTA]. (l 62) 3 Tryck på MENU-knappen. Välja en annan spellista Tryck på MENU-knappen, välj [SE SPELLISTA] och tryck på styrspaken. Så här återgår du till visning av originalscenerna Tryck på MENU-knappen, välj [SLUT] och tryck på styrspaken. 4 När bekräftelsemeddelandet visas väljer du [JA] och trycker på styrspaken. Miniatyrbildsskärmen med spellistan i vilken scener lagts till visas. Fortsätta lägga till scener i en spellista Upprepa steg

62 Redigera Flytta scener Scenerna i en spellista kan flyttas. Välj läget för uppspelning av spellistor. (l 61, Spela upp en spellista, steg 1 och 2) 1 Tryck på MENU-knappen, välj [REDIGERA] # [FLYTTA] # [JA] och tryck på styrspaken. Radera scener När du raderar scener i en spellista påverkar detta inte originalscenerna. Radera en scen i taget Välj läget för uppspelning av spellistor. (l 61, Spela upp en spellista, steg 1 och 2) 1 Tryck på -knappen under uppspelning. MENU 2 Välj den scen du vill flytta och tryck på styrspaken. Den valda scenen inramas i rött och positionen där den ska infogas indikeras med ett gult streck. 3 Välj positionen där scenen ska infogas och tryck på styrspaken. 2 När bekräftelsemeddelandet visas väljer du [JA] och trycker på styrspaken. Radera flera scener från miniatyrbildsskärmen Välj läget för uppspelning av spellistor. (l 61, Spela upp en spellista, steg 1 och 2) 1 Tryck på -knappen på miniatyrbildsskärmen. Fortsätta flytta andra scener i spellistan Upprepa steg 2-3. Slutföra redigeringen Tryck på MENU-knappen. 2 Välj [ALLA] eller [VÄLJ RADERA] och tryck på styrspaken. När [ALLA] valts raderas den valda spellistan. Fortsätt till steg 5. 62

63 Redigera 3 (Endast när [VÄLJ RADERA] valts i steg 2) Välj den scen du vill radera och tryck på styrspaken. Den valda scenen inramas i rött. När du trycker igen på styrspaken raderas den valda scenen. Du kan ställa in upp till 50 scener i följd. 4 (Endast när [VÄLJ RADERA] valts i steg 2) Tryck på -knappen. 5 När bekräftelsemeddelandet visas väljer du [JA] och trycker på styrspaken. Redigera stillbilder Radera stillbildsfiler Med den här funktionen kan du radera stillbildsfiler. [HDD] [SD] De raderade stillbilderna kan inte återställas. Radera en fil i taget Vrid lägesratten för att välja. Välj [HDD] eller [SD-KORT] i [VAL AV MEDIA]. 1 Tryck på -knappen under uppspelning. (Endast när [VÄLJ RADERA] valts i steg 2) Fortsätta radera andra scener Upprepa steg 3-5. Avbryta raderingen halvvägs Tryck på MENU-knappen. Scenerna raderas från den sista scenen på miniatyrbildsskärmen. Scenerna som redan har raderats när raderingen avbröts kan inte återställas. Slutföra redigeringen Tryck på MENU-knappen. Du kan också radera scener genom att trycka på MENU-knappen och välja [REDIGERA] # [RADERA] och sedan välja [ALLA] eller [VÄLJ RADERA]. När du raderar scener i en spellista ökar inte den återstående inspelningskapaciteten. Själva spellistan raderas om du raderar alla scener i den. När en spellista raderas minskar numret för varje efterföljande spellista med ett. 2 När bekräftelsemeddelandet visas väljer du [JA] och trycker på styrspaken. Radera flera filer på miniatyrbildsskärmen Vrid lägesratten för att välja. Välj [HDD] eller [SD-KORT] i [VAL AV MEDIA]. 1 Tryck på -knappen på miniatyrbildsskärmen. 63

64 Redigera 2 Välj [ALLA] eller [VÄLJ RADERA] och tryck på styrspaken. När [ALLA] väljs, raderas alla filer på mediumet, förutom de låsta filerna. Fortsätt till steg 5. 3 (Endast när [VÄLJ RADERA] valts i steg 2) Välj den fil du vill radera och tryck på styrspaken. Den valda scenen inramas i rött. När du trycker på styrspaken igen raderas den valda filen. Du kan ställa in upp till 50 filer i följd. 4 (Endast när [VÄLJ RADERA] valts i steg 2) Tryck på -knappen. 5 När bekräftelsemeddelandet visas väljer du [JA] och trycker på styrspaken. (Endast när [VÄLJ RADERA] valts i steg 2) Fortsätta radera andra filer Upprepa steg 3-5. Avbryta raderingen halvvägs Tryck på MENU-knappen. Filerna raderas från den sista filen på miniatyrbildsskärmen. Filerna som redan har raderats när raderingen avbröts kan inte återställas. Om du väljer [ALLA] och det finns många filer, kan det ta en stund att radera. Stäng inte av kameran medan radering pågår. När du raderar filer ska du använda ett batteri med tillräcklig laddning eller nätadaptern. Öppna inte kortfackets lucka om du raderar filer inspelade på ett SD-kort. Raderingen upphör. Om filer som överensstämmer med DCF-standarden tas bort, raderas alla data knutna till dessa filer Låsa stillbildsfiler Denna funktion är till för att förhindra att stillbilder raderas av misstag. [HDD] [SD] Stillbildsfiler kan låsas så att de inte raderas av misstag. (Om ett medium formateras, raderas dock all data på mediumet.) Vrid lägesratten för att välja. Välj [HDD] eller [SD-KORT] i [VAL AV MEDIA]. 1 Tryck på MENU-knappen, välj [BILDINST.] # [LÅSINSTÄL.] # [JA] och tryck på styrspaken. 2 Välj den fil du vill skydda och tryck på styrspaken. MENU Slutföra redigeringen Tryck på MENU-knappen. Radera stillbilder inspelade på ett SD-kort med en annan utrustning Stillbildsfiler (andra än JPEG) som inte kan spelas upp på denna kamera kan raderas. Du kan också radera filer genom att trycka på MENU-knappen och välja [RADERA] och sedan välja [ALLA] eller [VÄLJ RADERA]. [ ]-indikeringen visas och den valda filen låses. Tryck på styrspaken igen för att låsa upp. Du kan även välja flera filer i följd. Slutföra inställningarna Tryck på MENU-knappen. 64

65 Redigera DPOF-inställning Denna funktion är till för att skriva utskriftsdata till ett SD-kort. [SD] Du kan skriva data för stillbilder som ska skrivas ut och antalet kopior (DPOF-data) till SD-kortet. Vrid lägesratten för att välja. Välj [SD-KORT] i [VAL AV MEDIA]. 1 Tryck på MENU-knappen, välj [BILDINST.] # [DPOF-INST.] # [ÄNDRA] och tryck på styrspaken. MENU Avbryta alla DPOF-inställningar Tryck på MENU-knappen, välj [BILDINST.] # [DPOF-INST.] # [ÅNGRA ALLA] och tryck på styrspaken. När bekräftelsemeddelandet visas väljer du [JA] och trycker på styrspaken. Vad är DPOF? DPOF står för Digital Print Order Format. Med detta system kan bildutskriftsinformation läsas in på SD-kortet för senare användning med skrivarsystem som stöder DPOF. DPOF-inställningen kan göras för upp till 999 filer. DPOF-inställningar som gjorts på andra kameror kanske inte känns igen av den här kameran. Var vänlig och utför dina DPOFinställningar på den här kameran. Det går inte att infoga inspelningsdatumet i bilder som ska skrivas ut med DPOF-inställningar. 2 Välj den fil du vill ställa in och tryck på styrspaken. Antalet utskrifter som ställts in med DPOF visas. 3 Flytta styrspaken uppåt eller nedåt för att välja antal utskrifter och tryck sedan på styrspaken. Du kan välja från 0 till 999. (Det antal bilder du väljer kan skrivas ut med en skrivare som stöder DPOF.) För att avbryta inställningen sätter du antalet utskrifter till [0]. Du kan även välja flera filer i följd. Slutföra inställningarna Tryck på MENU-knappen. 65

66 Redigera Kopiera stillbildsfiler Med den här funktionen kan du kopiera stillbildsfiler från hårddisken till ett SD-kort och tvärtom. [HDD] [SD] Vrid lägesratten för att välja. 1 Tryck på MENU-knappen, välj [BILDINST.] # [KOPIERA] # önskad riktning och tryck på styrspaken. MENU Kopiera från hårddisken till ett SD-kort Kopiera från ett SD-kort till hårddisken 2 Välj [VÄLJ RADERA] eller [ALLA] och tryck på styrspaken. När [ALLA] väljs kopieras alla stillbildsfiler på hårddisken eller SD-kortet. Fortsätt till steg 5. 3 (Endast när [VÄLJ RADERA] väljs i steg 2) Välj den fil du vill kopiera och tryck på styrspaken. 4 (Endast när [VÄLJ RADERA] väljs i steg 2) Tryck på MENU-knappen. 5 När bekräftelsemeddelandet visas väljer du [JA] och trycker på styrspaken. Kopieringen av filerna startar. (Endast när [VÄLJ RADERA] valts i steg 2) Fortsätta kopiera andra filer Upprepa steg 3-5. Avbryta kopieringen halvvägs Tryck på MENU-knappen. Slutföra redigeringen Tryck på MENU-knappen. De kopierade filerna spelas in efter stillbildsfilerna i kopieringsdestinationen. (Filnamnen eller mappnamnen skiljer sig från originalfilen.) Lås- och DPOF-inställningarna på filen kan inte kopieras. Om du väljer [ALLA] och det finns många filer, kan det ta en stund att kopiera. Stäng inte av kameran medan kopiering pågår. När du kopierar filer ska du använda ett batteri med tillräcklig laddning eller nätadaptern. Öppna inte kortfackets lucka vid kopieringen. Kopieringen upphör. Den valda scenen inramas i rött. När du trycker på styrspaken igen raderas den valda filen. Du kan ställa in upp till 50 filer i följd. Filerna kopieras i den ordning som de valdes. 66

67 Hantering av hårddisk och kort av hårddisk och kort Hantering av hårddisk Formatera hårddisk Med den här funktionen kan du initiera (formatera) hårddisken. [HDD] Notera att om hårddisken formateras så raderas all data som spelats in på hårddisken. Lagra viktiga data på en dator etc. Vrid lägesratten för att välja. Välj [HDD] i [VAL AV MEDIA]. 1 Tryck på MENU-knappen, välj [INSTÄLLNING] # [FORMAT. HDD] # [JA] och tryck på styrspaken. MENU 2 När bekräftelsemeddelandet visas väljer du [JA] och trycker på styrspaken. När formateringen är klar trycker du på MENUknappen för att avsluta meddelandeskärmen. Visa hårddiskinformation [HDD] Information om använt och återstående utrymme och på hårddisken visas. Vrid lägesratten för att välja. Välj [HDD] i [VAL AV MEDIA]. Tryck på MENU-knappen, välj [INSTÄLLNING] # [INFORMATION] # [JA] och tryck på styrspaken. Avsluta informationsskärmen Tryck på MENU-knappen. MENU 30 GB hårddisken använder en del av lagringsutrymmet för formatering, filhantering och andra ändamål. 30 GB är bytes. Den användbara kapaciteten är lägre. Stäng inte av kameran medan formatering pågår. När du formaterar hårddisken ska du använda ett batteri med tillräcklig laddning eller nätadaptern. Se till att det inte uppstår vibrationer eller skador på kameran under formateringen. 67

68 Hantering av hårddisk och kort Korthantering Formatera ett SD-kort Med den här funktionen kan du initiera (formatera) korten. Kom ihåg att när du formaterar ett SD-kort kommer alla data som du lagrat på det att raderas. Lagra viktiga data på en dator etc. [SD] Välj [SD-KORT] i [VAL AV MEDIA]. 1 Tryck på MENU-knappen, välj [INSTÄLLNING] # [KORTFORMAT] # [JA] och tryck på styrspaken. MENU 2 När bekräftelsemeddelandet visas väljer du [JA] och trycker på styrspaken. När formateringen är klar trycker du på MENUknappen för att avsluta meddelandeskärmen. Använd denna apparat för att formatera SDkort. Om ett SD-kort formaterats på någon annan produkt (som t.ex. en dator) kan inspelningstiden bli längre och SD-kortet oanvändbart. Vissa typer av SD-kort kan ta en stund att formatera. Stäng inte av kameran medan formatering pågår. När du formaterar ett SD-kort ska du använda ett batteri med tillräcklig laddning eller nätadaptern. Öppna inte kortfackets lucka vid formateringen. Formateringen upphör. 68

69 Med andra produkter Med andra produkter Använda kameran tillsammans med en TV Uppspelning på en TV [HDD] [SD] Videobilder och stillbilder inspelade med denna kamera kan spelas upp på en TV. Använd nätadaptern så att du inte behöver oroa dig för att batteriet ska ta slut. 1 Anslut kameran till en TV. S VIDEO IN * VIDEO IN AUDIO IN A AV/S-kabel (medföljer) Skjut in kontakterna så långt det går. Använd inga andra AV/S-kablar än den medföljande. * Om TV:n har ett S video-uttag ska du även ansluta S video-kontakten dit. På så sätt får du en bättre bildkvalitet. 2 Sätt på kameran och vrid lägesratten för att välja. eller 3 Tryck på MENU-knappen och välj sedan [VAL AV MEDIA] # [HDD] eller [SD-KORT] för att välja önskat medium och tryck på styrspaken. A 4 Byt ingångskanal på TV:n. Kanalen beror på vilken kontakt kameran anslutits till. 5 Starta uppspelningen på kameran. Bild och ljud spelas upp på TV:n. Om kamerans ljud och bild inte skickas till TV:n Kontrollera att alla kontakter är ordentligt isatta. Kontrollera uttaget du anslutit dem till. Kontrollera TV-apparatens ingångsinställning (ingångsväljare). (För mer information, läs bruksanvisningen till din TV.) Om du har en TV med SD-kortfack, kan videobilder och stillbilder som spelats in på ett SD-kort spelas upp på TV:n. (Se TV:ns bruksanvisning för närmare anvisningar om TV:ns kompabilitet.) Om bilderna inte spelas upp korrekt på en widescreen-tv ska du justera inställningen för bildförhållandet på TV:n. (Se TV:ns bruksanvisning för närmare anvisningar.) Om bilderna trycks ihop horisontellt på en vanlig TV (4:3) ska du ändra [TV-BILDFÖRH]- inställningen. (l nedan) Titta på bilder med bildförhållandet 16:9 på en vanlig TV (4:3) När du spelar upp videobilder som spelats in med bildförhållande 16:9 med ([FÖRHÅLL] inställt på [16:9]) eller stillbilder med bildförhållande 16:9 med ([BILDSTORL.] inställt på [ 2 ]) på en TV med bildförhållande 4:3, kan bilderna tryckas ihop horistontellt. I så fall ska du ändra menyinställningen för att spela upp bilderna med ursprungligt bildförhållande. (Det kan, beroende på TV-inställningen, hända att bilderna inte spelas upp korrekt. För närmare anvisningar, läs din TV:s bruksanvisning.) 69

70 Med andra produkter Tryck på MENU-knappen, välj [INSTÄLLNING] # [TV-BILDFÖRH] # [4:3] och tryck på styrspaken. Exempel på bilder med bildförhållandet 16:9 på en vanlig TV (4:3) [TV-BILDFÖRH]-inställning [16:9] [4:3] Funktionens standardinställning är [16:9]. Visa skärminformation på TV:n Informationen som visas på skärmen (funktionsikonen och tidsikonen etc.) kan visas på TV:n. Tryck på EXT DISPLAY-tangenten på fjärrkontrollen. EXT DISPLAY DATE/ TIME PHOTO SHOT Tryck på tangenten igen för att ta bort informationen. Kamerans skärm ändras inte. VOL START/ STOP ZOOM Med DVD-inspelare Kopiera inspelningar på en DVD-inspelare [SD] Om du har en DVD-inspelare med ett SDkortfack, kan bilderna som spelas in på kameran kopieras på hårddisken eller en DVD-skiva. Se din DVD-inspelares bruksanvisning för information om huruvida den stöder kopiering från ett SD-kort. Om din DVD-inspelare inte stöder kopiering från ett SD-kort eller om du vill kopiera bilder på den här kamerans hårddisk, ska du ansluta kameran och DVD-inspelaren med AV/Skabeln (medföljer) och sedan kopiera. (l nedan) För in SD-kortet i SD-kortets fack på DVD-inspelaren och kopiera sedan innehållet till hårddisken eller en skiva. För närmare anvisningar om hur du kopierar bilder, se DVD-inspelarens bruksanvisning. Om du kopierar bilder direkt från SD-skivan eller med AV/S-kabeln och sedan spelar upp dem på en widescreen-tv, kan de tryckas ihop horisontellt. I så fall ska du läsa bruksanvisningen som medföljer den apparat du kopierar till eller läsa widescreen-tv:ns bruksanvisning och ställa in bildförhållandet 16:9 (Fullt). 70

71 Med andra produkter Använda kameran med en videobandspelare Kopiera bilder till andra videoapparater [HDD] [SD] Du kan kopiera bilder som spelas upp på kameran till andra videoapparater. Det går att skapa en spellista genom att samla ihop de scener på hårddisken som du vill kopiera. Kopiera sedan scenerna i endast spellistan till andra apparater. (l 60) Använd nätadaptern så att du inte behöver oroa dig för att batteriet ska ta slut. 1 Anslut kameran till en videoapparat. S VIDEO IN * VIDEO IN AUDIO IN 3 Tryck på MENU-knappen och välj sedan [VAL AV MEDIA] # [HDD] eller [SD-KORT] för att välja önskat medium och tryck på styrspaken. 4 Ändra ingångskanal på videoapparaten och TV:n. Kanalen beror på vilken kontakt kameran anslutits till. 5 Starta uppspelningen på kameran. Börja sedan spela in på den anslutna apparaten. Se videoapparatens bruksanvisning för närmare anvisningar. Så här stoppar du kopieringen Stoppa inspelningen på den anslutna apparaten. Stoppa sedan uppspelningen på kameran. Om datum- och tidsvisningen samt funktionsindikeringen inte behövs, ska du avbryta dessa funktioner före kopiering. (l 29, 70) A A AV/S-kabel (medföljer) Skjut in kontakterna så långt det går. Använd inga andra AV/S-kablar än den medföljande. * Om videoapparaten har ett S video-uttag ska du även ansluta S video-kontakten dit. På så sätt får du en bättre bildkvalitet. 2 Sätt på kameran och vrid lägesratten för att välja. 71

72 Med andra produkter Med en skrivare (PictBridge) [HDD] [SD] För att skriva ut bilder genom att direktansluta den här kameran till skrivaren måste du använda en skrivare som är kompatibel med PictBridge. (Läs skrivarens bruksanvisning.) Anslut kameran till nätadaptern och sätt på kameran. 1 Anslut kameran till en skrivare. 4 Rör styrspaken uppåt eller nedåt för att välja önskat antal utskrifter och tryck på styrspaken. Du kan ställa in upp till 9 utskrifter. För att avbryta inställningen sätter du antalet utskrifter till [0]. Du kan ställa in upp till 8 filer på en sida genom att upprepa steg 3 och 4. 5 Tryck på MENU-knappen för att visa PictBridge-menyerna. MENU A USB-kabel (medföljer) Skjut in kontakterna så långt det går. Använd inte andra USB-anslutningskablar än den som medföljer. (Korrekt funktion garanteras inte med andra USB-kablar.) USB-funktionens skärm visas. 2 Välj [PictBridge] # [HDD] eller [SD-KORT] och tryck på styrspaken. Indikeringen [ A ] visas på kamerans skärm. 3 Välj en fil du vill skriva ut och tryck på styrspaken. 6 Välj inställning för datumutskrift [DATUM]. Om skrivaren inte kan skriva ut datum, så finns inte denna inställning. 7 Välj inställning för pappersstorlek [STORLEK]. [STANDARD]: Skrivaranpassad storlek [10t13]: L-format [13t18]: 2L-format [10t15]: Vykortsformat [A4]: A4-format Du kan inte ställa in storlekar som skrivaren inte stöder. Antal inställda bilder visas. 72

73 Med andra produkter 8 Välj inställningen för sidlayout i [SIDLAYOUT ]. [STANDARD]: Skrivarspecifik layout [ ]: Utan ramar [ ]: Med ramar Det går inte att ställa in sidinställningar som inte stöds av skrivaren. 9 Välj [UTSKRIFT] # [JA] och tryck på styrspaken. Bilderna skrivs ut. När bilderna skrivits ut avslutar du PictBridge genom att koppla loss USB-kabeln. När du vill stoppa utskriften halvvägs Flytta styrspaken nedåt. Ett bekräftelsemeddelande visas. Om [JA] väljs avbryts antalet utskrifter och skärmen återgår till steg 3. Om [NEJ] väljs, behålls alla inställningar och skärmen återgår till steg 3. Undvik att göra följande medan utskrift pågår. Annars får du inga korrekta utskrifter. jatt koppla ifrån USB-kabeln jöppna kortfackets lucka jatt vrida på lägesratten jatt slå av strömmen Kontrollera skrivarens inställningar för pappersstorlek, utskriftskvalitet osv. Sidorna på bilder som spelats in när [ 2 ], kan beskäras vid utskrift. Kontrollera före utskrift. När du använder skrivaren med en trimmingsfunktion eller annan funktion som gör att bildernas bägge kanter beskärs, ska du avaktivera denna funktion vid utskrift. (Se skrivarens bruksanvisning för närmare anvisningar.) Det kan hända att det inte går att skriva ut stillbilder inspelade med andra produkter. När apparaten är direktansluten till skrivaren går det inte att använda DPOF-inställningarna. Anslut skrivaren direkt till kameran. Använd inte en USB-hubb. 73

74 Med en dator Med en dator Innan du använder kameran med en dator Vad du kan göra med en PC När du har installerat VideoCam Suite från medföljande CD-ROM och anslutit din PC till enheten kan du göra det som bekrivs nedan. A B C A B C Spela upp bilder som spelats in av enheten på din PC. Kopiera bilder som spelats in av enheten till PC:ns hårddisk. Välja ut önskade bilder och skapa original-dvd-video-skivor. Redigera (dela, kombinera eller radera) bilder som kopierats till en PC. Skapa spellistor. VideoCam Suite kan hantera bilder som spelats in med denna kamera eller med hjälp av VideoCam Suite. Bilder som skapats med andra videokameror, inspelningsbara DVD, annan mjukvara eller kommersiella DVD-Videos stöds inte. Vi kan inte garantera att denna enhet fungerar korrekt om du använder annan mjukvara än den medföljande. Kopiera inte bilder som spelats in på enheten med hjälp av annan mjukvara än den medföljande. Adobe Reader För att kunna se installerade driftsinstruktioner krävs Adobe Reader (Adobe Acrobat Reader) 5.0 eller senare. Om Adobe Reader (Adobe Acrobat Reader) inte redan installerats på din PC kan du installera det från CD-ROM-skivan. Klicka på önskat språk [Setup Menu] och följ anvisningarna på skärmen för att genomföra installationen. Följande systemkrav måste uppfyllas för att Adobe Reader ska kunna installeras från den medföljande CD-ROM-skivan. jintel Pentium III eller likvärdig processor jmicrosoft Windows 2000 Professional Service Pack 4, Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2, Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2, eller Microsoft Windows Vista j128 MB av RAM (256 MB rekommenderas för komplexa former eller stora dokument) jmicrosoft Internet Explorer 6.0 eller 7.0, Firefox 1.5 eller 2.0, Mozilla 1.7, AOL 9 Om applikationen inte kan installeras trots att de systemkrav som anges ovan uppfylls kör du Windows Update och försöker sedan installera applikationen igen. 74

75 Med en dator Driftsmiljö En CD-ROM-enhet krävs för att installera medföljande mjukvaruapplikationer. När 2 eller fler USB-enheter är anslutna till PC:n, eller när enheter är anslutna via USB-nav eller förlängningskablar, kan inte en korrekt funktion garanteras. Använd medföljande USB-kabel när du ansluter till PC:n. (Korrekt drift garanteras ej vid bruk av andra USB-kablar.) VideoCam Suite 1.0 Persondator IBM PC/AT kompatibel PC Operativsystem Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4 Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2 Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2 Microsoft Windows Vista Home Basic Microsoft Windows Vista Home Premium CPU Intel Pentium III 800 MHz eller högre (Intel Pentium 4 1,8 GHz eller högre rekommenderas) RAM Windows Vista: 512 MB eller mer (1 GB eller mer rekommenderas) Windows XP/2000: 256 MB eller mer Bildskärm Ledigt diskutrymme Mjukvara som krävs CD-enhet Ljud Gränssnitt Andra krav High Colour (16 bit) eller mer (32 bit eller mer rekommenderas) Skrivbordsupplösning på 1024k768 pixlar eller mer Videokort som stödjer DirectX 9.0c (stödjer överlagring av DirectDraw) DMA-överföring vid Ultra DMA/33 eller mer (Ultra DMA/100 eller högre rekommenderas) För installation av applikationen: 150 MB eller mer När skivor skapas (DVD-Video): 5 GB eller mer för arbetsmappen (10 GB eller mer vid dubbelsidiga skivor) Om kompressionsinställning är aktiverad kan fel uppstå vid inspelning. Avmarkera [Compress this drive and clear the disc area] i [Properties] på hårddiskenheten. DirectX 9.0c eller senare Om du installerar mjukvaran på en PC som inte är kompatibel med DirectX 9.0c är det inte säkert att den fungerar som den ska. Om du är osäker på huruvida din PC är kompatibel kontakta tillverkaren av din PC. Adobe Acrobat Reader 5.0 eller senare eller Adobe Reader 6.0 eller senare (krävs för att visa driftsinstruktionerna) För Windows Vista använd Adobe Reader 8.0 eller senare. En enhet som stödjer inspelning på DVD-R/DVD-RW/DVD-RAM-skivor DirectSound support USB-port [Hi-Speed USB (USB 2.0) rekommenderas] Mus eller motsvarande pekanordning SD-kort läsare/skrivare (krävs för att läsa och skriva till SD-kortet) 75

76 Med en dator Även om de systemkrav som nämns i driftsinstruktionerna uppfylls kan en del PC:s inte användas. Medföljande CD-ROM finns endast tillgänglig för Windows. Denna mjukvara är inte kompatibel med Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98/98SE, Windows Me och Windows NT. Funktion i ett uppgraderat operativsystem garanteras inte. Funktion på datorer som inte är kompatibla med PC/AT garanteras inte. Denna mjukvara är inte kompatibel med en multi-boot-miljö. Denna mjukvara är inte kompatibel med en multi-cpu-miljö. Funktion garanteras inte med Microsoft Windows XP Media Center Edition, Tablet PC Edition, Windows Vista Business/Enterprise och 64 bit operativsystem. Man kan endast ange data på följande språk: engelska, tyska, franska, italienska, spanska och standardkinesiska. DirectX 9.0c installeras automatiskt vid installation av den medföljande mjukvaran. Drift på alla DVD-enheter kan inte garanteras. DVD-skivor som skapas med hjälp av denna mjukvara är inte garanterade att kunna spelas i alla DVD-spelare. Beroende på din PC:s miljö, om den till exempel inte stödjer Hi-Speed USB (USB 2.0) kan data försvinna, ljudet bli intermittent eller mjukvaran arbeta långsamt när du spelar upp inspelade bilder. Om din PC inte uppfyller ovannämnda systemkrav kan fel uppstå när data skrivs till en skiva. Avläsningsfunktion SD-kort (massminne) Persondator IBM PC/AT kompatibel PC Operativsystem Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4 Microsoft Windows XP Home Edition Microsoft Windows XP Professional Microsoft Windows Vista Home Basic Microsoft Windows Vista Home Premium CPU Windows Vista: Intel Pentium III 1,0 GHz eller högre Windows XP/2000: Intel Pentium II 300 MHz eller högre RAM Gränssnitt Windows Vista Home Basic: 512 MB eller mer Windows Vista Home Premium: 1 GB eller mer Windows XP/2000: 32 MB eller mer (64 MB eller mer rekommenderas) USB-port USB-utrustningen drivs med hjälp av den enhet som installerats som standard i operativsystemet. 76

77 Med en dator Licensavtal för slutanvändare Läs följande innan du öppnar CD-ROM-förpackningen. Du ( Licensinnehavare ) beviljas licens för den Mjukvara som anges i detta Avtal för mjukvara för slutanvändare ( Avtal ) förutsatt att du förbinder dig till villkoren och kraven i detta Avtal. Om Licensinnehavaren inte godkänner villkoren och kraven i detta Avtal ska Mjukvaran genast återbördas till Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. ( Matsushita ) eller den återförsäljare där varan inköptes. Punkt 1 Licens Licensinnehavaren har rätt att använda mjukvaran samt den information som finns på CD-ROM-skivan, som anges i bruksanvisningar eller på någon annan typ av media som överlämnas till Licensinnehavaren (sammantaget Mjukvara ), men alla tillämpliga befogenheter vad gäller patent, upphovsrätt, varumärke och affärshemligheter gällande Mjukvaran överlåts inte till Licensinnehavaren. Punkt 2 Tredje mans användning Licensinnehavaren får inte använda, kopiera, ändra eller överföra mjukvaran och inte tillåta en tredje part, vare sig gratis eller mot betalning, att använda, kopiera eller ändra mjukvaran såvida det inte uttryckligen föreskrivs av detta Avtal. Punkt 3 Restriktioner för Kopiering av Mjukvara Licensinnehavaren får göra en enda kopia av hela eller delar av Mjukvaran som endast ska tjäna som säkerhetskopia. Punkt 4 Dator Licensinnehavaren får endast använda Mjukvaran på en enda dator på en enda plats. Punkt 5 Reverse engineering, Dekompilering och Isärtagande Licensinnehavaren får inte reverse engineer, dekompilera eller plocka isär Mjukvaran bortom vad som är tillåtet enligt lagar och föreskrifter i den land där Licensinnehavaren bor. Matsushita och deras återförsäljare är inte ansvariga för eventuella defekter i Mjukvaran eller skador som tillfogas Licensinnehavaren som orsakats av att Licensinnehavaren utsatt Mjukvaran för reverse engineering, dekompilering eller isärtagande. Punkt 6 Ansvarsbegränsning Mjukvaran överlämnas i Befintligt skick, utan garanti, vare sig uttrycklig eller underförstådd, inklusive men inte begränsat till garanti avseende intrång, allmän beskaffenhet och lämplighet för visst ändamål. Vidare garanterar Matsushita inte att Mjukvaran kommer att fungera ostört och felfritt. Matsushita och deras återförsäljare kommer inte att ansvara för någon skada Licensinnehavaren lidit som orsakats av eller i samband med Licensinnehavarens bruk av Mjukvaran. Punkt 7 Exportkontroll Licensinnehavaren går med på att inte exportera eller återexportera Mjukvaran till något land i någon form utan lämpliga exportlicenser i enlighet med bestämmelserna i det land där Licensinnehavaren bor, om nödvändigt. Punkt 8 Uppsägning av Avtal De rättigheter som beviljats Licensinnehavaren enligt detta avtal kommer automatiskt att upphöra om Licensinnehavaren bryter mot något av villkoren eller kraven i detta Avtal. Vid en sådan automatisk uppsägning ska Licensinnehavaren förstöra Mjukvaran och tillhörande dokumentation tillsammans med alla kopior av densamma på bekostnad av Licensinnehavaren själv. 77

78 Med en dator Installation Logga in på din PC som Administratör (eller som användare med likvärdig behörighet) eller med användarnamnet för ett standardanvändarkonto när du ska installera mjukvaran. (Om du inte har behörighet att göra detta, vänd dig till din chef.) Innan du startar installationen ska du stänga alla andra program som körs. Kör inga andra program på din PC medan mjukvaran installeras. För Windows Vista: Om dialogrutan [User Account Control] öppnas, klicka [Continue]. Installera VideoCam Suite 6 Välj land eller region där du bor, och klicka sedan [Next]. Om land eller region inte finns tillgängliga, välj [PAL Area]. När bekräftelsemeddelandet visas, klicka [Yes]. 7 Klicka [Install] för att starta installationsprocessen. 1 Sätt i CD-ROM-skivan i PC:n. Skärmbilden [Setup Menu] visas. Om skärmbilden [Setup Menu] inte visas dubbelklickar du på ikonen för CD-ROMenheten i [My Computer (Computer)]. 2 Klicka på [VideoCam Suite 1.0]. 3 Klicka [Next]. 8 När installationen slutförts kommer meddelanden att visas. Kontrollera innehållet och stäng sedan fönstret. 9 Välj [Yes, I want to restart my computer now.] och klicka sedan [Finish]. 4 Välj var applikationen ska installeras och klicka sedan [Next]. PC:n måste startas om för att applikationen ska fungera. 5 Välj [Yes] eller [No] för att skapa en genväg. Beroende på driftsmiljön är det möjligt att du måste installera DirectX 9.0c. Om detta är fallet, klicka [Yes] och installera det. Om du installerar mjukvaran på en PC som inte är kompatibel med DirectX 9.0c är det inte säkert att den fungerar korrekt. Om du är 78

79 Med en dator osäker på huruvida din PC är kompatibel, kontakta tillverkaren. Avinstallera mjukvaran Följ de steg som anges nedan för att avinstallera mjukvaran om den inte längre används. För Windows Vista 1 Välj [Start] # [Control Panel] # [Uninstall a program]. För Windows Välj [Start] # [Settings] # [Control Panel] # [Add/Remove Programs]. 2 Välj [VideoCam Suite 1.0] och klicka sedan [Change/Remove]. 2 Välj [VideoCam Suite 1.0] och klicka sedan [Uninstall]. För Windows XP 1 Välj [start] # [Control Panel] # [Add or Remove Programs]. 2 Välj [VideoCam Suite 1.0] och klicka sedan [Remove]. 79

80 Med en dator Anslutning och igenkänning Anslutning-och igenkänningsprocedurer När mjukvaran installerats måste enheten anslutas till PC:n och korrekt kännas igen av PC:n. Avlägsna den medföljande CD-ROM-skivan från din PC. Anslut enheten till AC-adaptern och starta den. 1 Anslut enheten till en PC. När enheten är ansluten till en PC kan man inte stänga av den. Koppla från USB-kabeln innan du stänger av enheten. (l 81) Ta inte ut USB-kabeln eller AC-adaptern medan lampan är tänd eller ikonen för anslutning ( eller ) visas på LCDskärmen. Att göra detta kan skada datan på HDD- eller SD-kortet. HDD- och SD-kortet kan inte lagras samtidigt. Det kan vara nödvändigt att starta om PC:n efter man anslutit till denna enhet för första gången. Om PC-displayen När enheten är ansluten till en PC känns den igen som en extern enhet. Denna enhet stödjer endast avläsning av data via PC:n. PC:n kan inte skriva data till enheten eller radera data från enheten. Beroende på PC:ns driftsmiljö ser enhetens ikon olika ut eller har olika namn. Enhetsikoner Ikonen visas i [My Computer (Computer)]. När HDD lagras Windows Vista: A Windows XP: A USB-kabel (medföljer) För in USB-kablarna så långt det går. Använd inte andra USB-anslutningskablar än den som medföljer. (Korrekt funktion garanteras inte med andra USB-kablar.) USB-funktionens skärm visas. 2 Välj [PC-ANSL.] # [HDD] eller [SD-KORT] och tryck sedan på joysticken. PC:n känner automatiskt av enheten. Windows 2000: När kortet lagras Windows Vista: Windows XP: Windows 2000: 80

81 Med en dator Struktur exempelmapp Hårddisk SD-kort Så här kopplar du loss USBkabeln på ett säkert sätt 1 Dubbelklicka på ikonen ( ) i verktygsfältet. Dialogrutan för säker borttagning av programvara visas. Beroende på inställningarna för din PC är det inte säkert att denna ikon visas. 2 Välj [USB Mass Storage Device] och klicka [Stop]. Rörliga bilder i SD-Video-format lagras i mappen [PRG ]. ( betecknar bastecken -16 (hexadecimala) från 001 till FFF.) Upp till 99 filer kan spelas in i [PRG ]- mappen. JPEG-format stillbilder (IMGA0001.JPG etc.) lagras i [100CDPFP]-mappen. Upp till 999 filer kan spelas in i [100CDPFP] eller annan likvärdig mapp. Filerna för inställning DPOF lagras i mappen [MISC] (endast SD-kort). 3 Bekräfta att [MATSHITA HDD Cam-HDD USB Device] eller [MATSHITA HDD Cam USB Device] valts och klicka [OK]. Klicka [Close] och du kan ta ut kabeln säkert. Kopiera stillbilder till PC Avläsningsfunktion för HDD- eller SD-kort (massminne) När enheten är ansluten till en PC och HDD- eller SD-kortet kan användas som en extern enhet kan stillbilder på enheten kopieras till PC:n via Windows Explorer eller andra program. 1 Dubbelklicka på mappen som innehåller enhetens filer ([100CDPFP] etc.). 2 Använd funktionen drag and drop för att flytta filerna till målmappen (på PC:ns hårddisk) Radera inte SD-kortets mappar. Om du gör det kanske inte SD-kortet kan användas i enheten. Använd alltid kameran för att formatera SDkort. 81

82 Med en dator Använda VideoCam Suite För Windows Vista: När du använder VideoCam Suite loggar du in på din PC som Administratör (eller med ett användarnamn med likvärdig behörighet) eller med användarnamnet för ett standardanvändarkonto. Om du loggar in med användarnamnet för ett gästanvändarkonto kan mjukvaran inte användas. För Windows XP/2000: När du använder VideoCam Suite loggar du in på din PC som Administratör (eller med ett användarnamn med likvärdig behörighet). Om du loggar in med ett inloggningsnamn som inte är Administratör kommer inte mjukvaran att kunna användas. Att läsa mjukvarans driftsinstruktioner Du behöver Adobe Reader för att kunna läsa driftsinstruktionerna i PDF-format. (l 74) Välj [start] # [All Programs (Programs)] # [Panasonic] # [VideoCam Suite 1.0] # [Manual]. Välj [start] # [All Programs (Programs)] # [Panasonic] # [VideoCam Suite 1.0] # [VideoCam Suite]. Se mjukvarans driftsinstruktioner (PDF-fil) för detaljer om hur man använder den. 82

83 Med en dator DVD-KOPIA-funktion [HDD] När VideoCam Suite används kan du enkelt skapa DVD-Video-skivor genom att trycka på enhetens DVD COPY-knapp. De scener bland de rörliga bilderna som spelats in på enhetens HDD som ännu inte kopierats till DVD:n kommer automatiskt att identifieras och skrivas till DVD:n med denna funktion. DVD-Video-skivor som skapas med hjälp av denna funktion kan spelas upp med en DVDspelare eller annan anordning. ordningen i vilken de rörliga bilderna kopieras till en skiva måste du importera de rörliga scenerna till PC:n och sedan skriva dem till DVD-skivan. (l 82) När scener en gång kopierats med DVD-KOPIA-funktionen, kan de inte kopieras en andra eller ytterligare gånger. Importera de rörliga bilderna till en PC och skriv dem sedan till DVD-skivan. (l 82) När du raderar data på HDD:n efter att du gjort en kopia, spela för säkerhets skull upp skivorna för att kontrollera att de kopierats korrekt innan du raderar. Sätt i en DVD-skiva i den enhet i PC:n som används för att skriva till DVD. 1 Anslut enheten till en PC. (l 80) 2 Tryck på DVD COPY-knappen. DVD COPY [Create DVD-Video Disc]-skärmen visas. Se mjukvarans driftsinstruktioner (PDF-fil) för detaljer om hur man använder den. När kopieringen slutförts visas ett meddelande. Om du klickar [OK] ställs USB-funktionen in till [PC-ANSL.]. Koppla från USB-kabeln innan du stänger av enheten (l 81). Ordningen på bilderna på en skiva fastställs automatiskt när skivan skapas med DVD-KOPIA-funktionen. För att bestämma 83

84 Med en dator Om du använder en Macintosh Driftsmiljö för kortavläsningsfunktionen (massminne) Persondator Macintosh Operativsystem Mac OS X v10.4 CPU RAM Gränssnitt PowerPC G5 (1,8 GHz eller högre) Intel Core Duo Intel Core Solo 64 MB eller mer USB-port Även om de systemkrav som nämns i driftsinstruktionerna uppfylls kan en del PC:s inte användas. USB-utrustningen drivs med hjälp av den enhet som installerats som standard i operativsystemet. Medföljande CD-ROM är endast tillgänglig för Windows. Kopiera stillbilder till PC 1 Anslut enheten till en PC via medföljande USB-kabel. USB-funktionens skärmbild för alternativ visas. 2 Välj [PC-ANSL.] # [HDD] eller [SD-KORT] och tryck sedan på joysticken. 3 Dubbelklicka på [HDD_CAMERA] eller [NO NAME] som visas på skrivbordet. Filer lagras i [100CDPFP]-mappen etc. i [DCIM]-mappen. 4 Använd funktionen drag and drop för att flytta filerna till målmappen (på PC:ns hårddisk). För att säkert koppla från USB-kabeln Dra ikonen [HDD_CAMERA] eller [NO NAME] till [Trash] och koppla sedan ur USB-kabeln. 84

85 Övrigt Övrigt Menyer Menyer för inspelning av stillbilder Menylista Menyer för inspelning av videobilder [GRUNDINST.] [SCENLÄGE] (l 47) [RIKTLINJER] (l 45) [INSP. VAL] (l 35) [FÖRHÅLL] (l 46) [KLOCKINST.] (l 28) [AVANCERAD] [D.ZOOM] (l 40) [O.I.S.] (l 46) [TONA FÄRG] (l 43) [VIND BRUS] (l 47) [ZOOM MIC] (l 41) [VAL AV MEDIA] [HDD] (l 33) [SD-KORT] (l 33) [INSTÄLLNING] [BILDSKÄRM] (l 87) [DATUM/TID] (l 29) [DATUMSTIL] (l 29) [KORTFORMAT] *2 (l 68) [VILOLÄGE] (l 87) [AGS] (l 32) [LJUDSIGNAL] (l 87) [LCD-INST.] (l 30) [INIT. INST.] (l 87) [BELYSNING] (l 87) [DEMOLÄGE] (l 87) [GRUNDINST.] [SCENLÄGE] (l 47) [RIKTLINJER] (l 45) [BILDSTORL.] (l 39) [BILDKVAL.] (l 39) [KLOCKINST.] (l 28) [AVANCERAD] [O.I.S.] (l 46) [SLUTAR. EFF] (l 38) [VAL AV MEDIA] [HDD] (l 36) [SD-KORT] (l 36) [INSTÄLLNING] [BILDSKÄRM] (l 87) [DATUM/TID] (l 29) [DATUMSTIL] (l 29) [KORTFORMAT] *2 (l 68) [VILOLÄGE] (l 87) [LJUDSIGNAL] (l 87) [LCD-INST.] (l 30) [INIT. INST.] (l 87) [BELYSNING] (l 87) [DEMOLÄGE] (l 87) [LANGUAGE] (l 26) [LANGUAGE] (l 26) 85

86 Övrigt Menyer för uppspelning av videobilder Menyer för uppspelning av stillbilder [RADERA] [ALLA] (l 58) [VÄLJ RADERA] (l 58) [UPPSPELNING ] [VÄLJARE] (l 55) [ÅTERUPPTA] (l 55) [LÅSINSTÄL.] (l 59) [SPELLISTA] *1 (l 60, 61) [VAL AV MEDIA] [HDD] (l 52) [SD-KORT] (l 52) [INSTÄLLNING] [BILDSKÄRM] (l 87) [DATUM/TID] (l 29) [DATUMSTIL] (l 29) [KORTFORMAT] *2 (l 68) [VILOLÄGE] (l 87) [LJUDSIGNAL] (l 87) [LCD-INST.] (l 30) [TV-BILDFÖRH] (l 69) [BELYSNING] (l 87) [FORMAT. HDD] *1 (l 67) [INFORMATION] *1 (l 67) [LANGUAGE] (l 26) (I läget för uppspelning av spellistor) [REDIGERA] [LÄGGA TILL] (l 61) [FLYTTA] (l 62) [RADERA] (l 62) [SKAPA] (l 60) [SE SPELLISTA] (l 61) [SLUT] (l 61) [RADERA] [ALLA] (l 63) [VÄLJ RADERA] (l 63) [BILDINST.] [LÅSINSTÄL.] (l 64) [DPOF-INST.] *2 (l 65) [KOPIERA] (l 66) [VAL AV MEDIA] [HDD] (l 56) [SD-KORT] (l 56) [INSTÄLLNING] [BILDSKÄRM] (l 87) [DATUM/TID] (l 29) [DATUMSTIL] (l 29) [KORTFORMAT] *2 (l 68) [VILOLÄGE] (l 87) [LJUDSIGNAL] (l 87) [LCD-INST.] (l 30) [TV-BILDFÖRH] (l 69) [BELYSNING] (l 87) [LANGUAGE] (l 26) *1 Endast när [VAL AV MEDIA] är inställd på [HDD] *2 Endast när [VAL AV MEDIA] är inställd på [SD-KORT] 86

87 Övrigt Övriga menyer [BILDSKÄRM] [AV] [PÅ] Du väljer skärmindikeringarna enligt bilden nedan. [AV] ; [PÅ] SP R 12h45m ; 0h00m00s [VILOLÄGE] [AV] [5 MINUTER] [AV] Vilolägesfunktionen är inte aktiverad. [5 MINUTER] Efter ungefär 5 minuters inaktivitet stängs kameran av automatiskt för att förhindra att batteriet laddas ur. För att kunna använda kameran måste du då sätta på den igen. I följande fall kan det hända att strömmen inte stängs av, även om inställningen är [5 MINUTER]. jnär du använder en nätadapter jvid anslutning till dator eller skrivare via USB-kabeln [LJUDSIGNAL] [AV] [PÅ] Åtgärder som start och slut av inspelning signaleras med ett pipljud. Om inställningen är [AV] kommer hörs inget pipljud när en åtgärd som t.ex. start eller slut av inspelning utförs. 1 pipljud När du startar en inspelning När du sätter på strömmen När kameran känns igen av datorn eller skrivaren etc. 2 pipljud När du pausar inspelningen När du slår av strömmen 2 pipljud, 4 gånger När ett fel inträffar som t.ex. att en inspelning inte startar. Kontrollera meddelandet som visas på skärmen. (l 90) [INIT. INST.] [JA] [NEJ] När en meny inte går att välja på grund av att en annan funktion eller ett annat läge har aktiverats, ska du ställa in på [JA] för att återföra menyinställningarna till initialinställningarna. (Språkinställningen kan inte återställas till initialinställningen.) [BELYSNING] [AV] [PÅ] Funktionerna signaleras genom att LEDbelysningen tänds högst upp på kameran. 1 blinkning När du sätter på strömmen (I inspelningsläget: i orange) (I uppspelningsläget: i blått) 2 blinkningar När du ändrar läget till ett inspelningsläge (i orange) När du ändrar läget till ett uppspelningsläge (i blått) Belysning Vid inspelning av videobild (i orange) Vid uppspelning och vid anslutning till en dator, skrivare etc. (i blått) Blinkar kontinuerligt Under formatering, kopiering, radering (i orange) [DEMOLÄGE] [AV] [PÅ] Den här posten används för att starta demoläget. (Endast när du använder en nätadapter och lägesratten är i läge eller ) Om du ställer denna på [PÅ] utan att sätta i ett SDkort, försätts enheten automatiskt i demonstrationsläge för att presentera dess olika funktioner. Så fort du trycker på en knapp eller manövrerar ett reglage avbryts demoläget. Om inga åtgärder utförs på c:a 10 minuter startar demonstrationsläget automatiskt. För att avsluta demonstrationsläget sätter du i ett SD-kort eller så ställer du denna inställning på [AV]. För normal användning ställer du funktionen på [AV]. 87

88 Övrigt Indikeringar Indikeringar Mediaindikeringar Hårddisken har valts SD-kortet har valts Inspelningsindikeringar Inspelning av videobilder SP +1 ; 0h00m00s R 12h45m MNL AWB 1/100 OPEN 0dB :30 Inspelning av stillbilder 2 R MNL AWB 1/100 OPEN 0dB :30 MEGA Återstående batteriström R 0h00m Återstående inspelningstid 0h00m00s Inspelad tid :30 Datum-/tidsindikering /; (Röd) Inspelning/skrivning till mediet ; (Grön) 16:9 AUTO MNL Paus vid inspelning Vidvinkelläge Autoläge Manuellt läge MF Manuell fokusering 2t Indikering av zoomförstoring ª Läge för motljuskompensation Bildstabilisator 1/100 Slutartid OPEN, F2.0 F-värde 0dB Förstärkningsvärde Läge för varma och mjuka hudtoner Telemakro, Toning (vitt), Toning (svart) Färg natt-funktion Videobelysning ZOOM Zoommikrofon Vindbrusreducering +1 / +2 / Power LCD plus-funktion -1 / -2 XP, SP, LP Läge för inspelning av videobilder 5 Sportläge Porträttläge Läge för svag belysning Strålkastarläge Sand- och snöläge AWB Automatisk vitbalansinställning Inomhusläge (spela in i glödlampsljus) Utomhusläge Manuellt justeringsläge ± (Vit) Fokusindikering (Grön) Ø Inspelning med självutlösare MEGA MEGA OIS Antal inspelbara bildpunkter för stillbilder 3.1M 2 1M 0.3M (Vit) (Grön) (Röd) 2048k k k k480 Inspelning på kort möjlig Identifierar kortet Spelar in/kortåtkomst, Stillbildskvalitet R Återstående antal stilbilder 88

89 Övrigt Uppspelningsindikeringar Uppspelning av videobilder Uppspelning av stillbilder 3.1M 2 1M 0.3M Antal inspelbara bildpunkter för stillbilder 2048k k k k480 Bildstorleken visas inte för stillbilder som spelats in med andra produkter som använder andra bildstorlekar än de som visas ovan. Bekräftelseindikeringar 1 Uppspelning ; Paus 5, / 6, Snabbsökning framåt/bakåt 7/8 Sista/första scenen i paus 9/: Hoppa under uppspelning D/E Uppspelning i slowmotion Stillbildsframmatning 0h00m00s Uppspelningstid för videobilder 01 No.10 R / Uppspelningsläge (väljare) Alla scener på mediet visas Scener inspelade på valt datum visas Scener i vald spellista visas Scennummer Justera ljudstyrkan Återuppta uppspelning Visning av stillbildsmapp/ stillbildsfil När en PictBridge-kompatibel skrivare anslutits Läsa hårddisken eller ett kort (När kameran är ansluten till en dator) DPOF redan inställd (till mer än 1) Låsta videobilder och stillbilder (Tidsangivelse) G Det inbyggda batteriet är dåligt laddat. (l 29) Varnings-/larmindikeringen visas när LCD-skärmen vrids mot linssidan. Vrid tillbaka LCD-skärmen till normalläge (mot sökaren) och kontrollera varnings-/larmindikeringen. Inget SD-kort isatt/obrukbart kort. Hårddisken kan inte läsas då falldetekteringsfunktionen har upptäckt att kameran har tappats. Om den upptäcker att kameran har tappats flera gånger, kan inspelningen stoppas. 89

90 Övrigt Meddelanden INGEN DATA KAN INTE SPELA IN. HDD ÄR FULL. KAN INTE SPELA IN. ANTALET SCENER ÄR FÖR MÅNGA. SÄKERHETSKOPIERA HDD. FORMATERA SEDAN. REGELBUNDEN BACKUP AV DATA REKOMMENDERAS. SÄKERHETSKOPIERING AV HÅRDDISK REKOMMENDERAS. KORTET KAN INTE SPELA IN I VIDEOLÄGE. KONTROLLERA KORT Det finns inga inspelade bilder på mediet. Hårddisken är full, eller så har antalet scener nått maxgränsen och inga fler data kan spelas in. Säkerhetskopiera data på hårddisken till en dator etc. och radera sedan onödiga scener eller formatera hårddisken. (l 58, 63, 67) Hårddiskens kapacitet är begränsad. Vi rekommenderar att du regelbundet säkerhetskopierar viktiga inspelade data till en dator etc. Meddelandet visar inte att det finns något problem med kameran. Det finns ett möjligt problem med hårddisken. Kopiera omedelbart datan på hårddisken till en dator etc. och låt reparera kameran. En 8 MB eller 16 MB SD-kort har satts i videoinspelningsläget. Kortet är inte kompatibelt eller känns inte igen av kameran. KORT LÅST Skrivskyddstappen på SD-kortet är ställd på LOCK. (l 15) KORT FULLT SCENNUMMER FULLT KORTLUCKAN ÄR ÖPPEN. FEL HAR UPPSTÅTT. INSPELNINGEN STANNADE. SD-kortet är fullt, eller så har antalet scener nått maxgränsen och inga fler data kan spelas in. Radera de filer du inte behöver (l 58, 63) eller sätt i ett nytt SD-kort. Kortfackets lucka är öppen. Stäng den. När du använder ett SD-kort som kan användas för inspelning av videobilder (l 15) När meddelandet visas rekommenderar vi att du formaterar SDkortet som används. (l 68) När ett SD-kort formateras kommer all data som spelats in på det att raderas. Säkerhetskopiera data på SD-kortet till en dator etc. innan SD-kortet formateras. När något annat kort används Använd ett Panasonic SD-kort eller annat SD-kort som kan användas för att spela in videobilder. (l 15) KAN EJ SPELA IN I AGS AGS-funktionen är aktiverad. (l 32) ÄNDRA TILL MANUELL STOPP NATTVY Du försöker använda en funktion som inte kan användas samtidigt. STÄNG AV VIDEOLAMPAN 90

91 Övrigt MISSLYCKADES PGA. FELDETEKTERING. FÖRSÖK IGEN OM EN STUND. KAN EJ STARTA. FÖR HÖG TEMPERATUR. STÄNG AV OCH VÄNTA EN STUND. KAN EJ STARTAS. LÅG TEMPERATUR. TRYCK ÅTERSTÄLLNING KOPPLA UR USB-KABEL KAN EJ MANÖVRERAS NÄR USB ÄR ANSLUTEN. Kameran har upptäckt att den har tappats, så hanteringen har stoppats. Kamerans inre temperatur är för hög, vilket gör att det inte går att använda den. Stäng av strömmen, vänta tills temperaturen gått ned och sätt på strömmen igen. Kamerans inre temperatur är mycket låg, vilket gör att det inte går att använda den. Om Vänta! visas efter det här meddelandet ska du vänta en stund utan att stänga av kameran. Det kan ta en stund innan kameran kan användas. Ett fel har upptäckts i enheten. Ta bort SD-kortet och tryck sedan på RESET-knappen för att starta om kameran. (l 98) Kameran kan inte etablera en anslutning till datorn eller skrivaren. Koppla ur USB-kabeln och sätt i den igen och välj sedan den önskade USB-funktionen igen. Kamerans ström går inte att stänga av när den är ansluten till datorn. Om filåterhämtning Det kan hända att systemet inte kan slutföra fullständig skrivning av en fil, t.ex. om strömmen av någon anledning stängs av vid inspelning eller redigering. Om felaktig hanteringsinformation hittas när hårddisken eller ett kort läses, visas ett av följande meddelanden. Följ alltid anvisningarna i meddelandena. (Reparationen kan, beroende på typen av fel, ta ganska lång tid.) HDD-FEL. REPARERAR DATA NU. KORTFEL UPPTÄCKT. REPARERAR DATA NU. När du reparerar datan, ska du använda ett batteri med tillräcklig laddning eller nätadaptern. Även om strömmen slås från utan att datan repareras, kan du reparera datan när du sätter på strömmen igen. Det kan, beroende på datans skick, vara omöjligt att helt reparera datan. Reparera aldrig ett kort som spelats in på en annan apparat. Det kan göra att du förlorar datan eller kortet. 91

92 Övrigt Funktioner som inte kan användas samtidigt Vissa funktioner avaktiveras eller går inte att välja på grund av kamerans egenskaper. I tabellen nedan visas några exempel på funktioner som begränsas av olika förhållanden. Funktioner Villkor som avaktiverar funktionerna Digital zoom Toning Färg natt Motljuskompensation Läge för inspelning av videobilder Under inspelning (Kan inte ställa in eller avbryta) Läge för inspelning av videobilder När videobelysningen är på (bildförstärkningsläget) När färg natt-funktionen används När videobelysningen är på (bildförstärkningsläget) När bländare/förstärkning ställs in Mjuk hud-läget (ställa och avbryta) Telemakro (ställa och avbryta) Under inspelning Hjälpläge Videobelysning på (bildförstärkningsläget) Scenläge Ändring av vitbalansen Inställning av slutartid, bländare/ förstärkning Läge för inspelning av videobilder När du ställt AUTO/MANUAL/FOCUS-väljaren på AUTO När färg natt-funktionen används När videobelysningen är på (I videoinspelningsläget) När du använder den digitala zoomen När färg natt-funktionen används När videobelysningen är på (bildförstärkningsläget) När färg natt-funktionen används När videobelysningen är på (bildförstärkningsläget) När scenläget används 92

93 Övrigt Ofta ställda frågor Vilka slags kort kan användas i kameran? SD-minneskort och SDHC-minneskort kan användas. (l 14) Kan videobilder spelas in på ett SD-kort? Ja, de kan spelas in. För att spela in videobilder rekommenderar vi att du använder SD-kort från 256 MB till 4 GB som överensstämmer med Class 2 eller högre av SD Speed Class Rating. Kan jag spela in kontinuerligt från hårddisken till ett SD-kort och tvärtom? Nej, du kan inte spela in kontinuerligt. Använd [VAL AV MEDIA] på menyn för att ändra inspelningsdestinationen. (l 33, 36) Är det möjligt att kopiera data till hårddisken och ett SD-kort med kameran? Det är möjligt att kopiera stillbilder. (l 66) Kopiera videobilder är inte möjligt. Är det möjligt att spela upp ett SD-kort som spelats in med kameran på andra produkter? Videobilder: Dessa kan spelas upp på alla anordningar som stöder videobilder baserade på SDvideostandarden, MPEG-2 videoformat och MPEG-1 Audio Layer 2 audioformat. Stillbilder: Dessa kan spelas på alla apparater som stöder DCF (Design rule for Camera File system). Vad bör jag göra när hårddisken är full? Använd den medföljande programvaran för att säkerhetskopiera datan till en dator eller en DVD-skiva. Du kan också ansluta en DVD-inspelare eller en videobandspelare med AV/S-kabel (medföljer) och sedan kopiera datan. (l 70) Därefter raderar du scener du inte behöver eller formaterar hårddisken. (l 58, 63, 67) 93

94 Övrigt Kan jag skriva data från en dator till kamerans hårddisk eller SD-kort? Nej, det kan du inte. Kamerans USB-uttag är skrivskyddat. Kan jag använda funktionerna för uppspelning och redigering på en PC? Använd VideoCam Suite. Kan jag använda funktionen DVD-KOPIA för att kopiera rörliga bilder som spelats in på SD-kort till DVD-skivor? Nej, det kan du inte. Du kan använda DVD-KOPIA-funktionen för att kopiera endast de rörliga bilderna som spelats in på HDD:n. Om du vill kopiera rörliga bilder från ett SD-kort till en DVD-skiva ska du först kopiera de rörliga bilderna till en PC och sedan kopiera dem till en DVD-skiva. (l 82) 94

95 Övrigt Felsökning Problem Det går inte att sätta på kameran. Kameran stängs av automatiskt. Kameran stängs av för snabbt. Ett klickljud hörs när strömmen stängs av. Batteriet laddas ur för snabbt. Kameran fungerar inte fastän den är på. Kameran fungerar inte normalt. Skärmen har plötsligt ändrats. Kontrollpunkter Är batteriet fulladdat? # Ladda batteriet med nätadaptern. (l 18) Batteriskyddskretsen kan ha utlösts. Sätt i batteriet i nätadaptern i 5 till 10 sekunder. Om kameran fortfarande inte kan användas är batteriet felaktigt. Är LCD-skärmen öppnad? Om du inte använder kameran på ungefär 5 minuter stängs strömmen av automatiskt för att spara på batteriströmmen. Slå på strömmen igen för att återuppta inspelningen. Strömmen stängs inte av automatiskt om du sätter vilolägesfunktionen (l 87) på [AV]. Är batteriet urladdat? # Om indikeringen för återstående batteriladdning blinkar eller om meddelandet SVAGT BATTERI visas, är batteriet slut. Ladda batteriet. (l 18) Det är linsen som rör sig, men detta är inget tecken på fel. Är batteriet fulladdat? # Ladda det med nätadaptern. (l 18) Använder du batteriet på en extremt kall plats? # Batteriet påverkas av omgivningstemperaturen. I kylig temperatur blir batteritiden kortare. Är batteriet förbrukat? # Batteriet har en begränsad livslängd. Om batteriets drifttid är för kort, även då det är fulladdat, är batteriet förbrukat och kan inte längre användas. Kameran kan inte användas förrän du öppnar LCD-skärmen. Ta bort SD-kortet och tryck sedan på RESET-knappen. (l 98) Om det inte går att återställa normala förhållanden ska du ta bort batteriet eller nätadaptern, vänta ungefär 1 minut och sedan återsansluta batteriet eller nätadaptern. C:a 1 minut senare slår du på strömmen igen. (Om du gör detta medan kortåtkomstlampan är på kan det förstöra all data på hårddisken eller kortet.) Har demoläget aktiverats? # Om du ställer in [DEMOLÄGE] till [PÅ] utan att sätta i ett kort i video- eller kortinspelningsläget, försätts kameran automatiskt i demoläge för att presentera dess olika funktioner. I vanliga fall bör inställningen vara [AV]. Tryck på MENU-knappen, välj [INSTÄLLNING] # [DEMOLÄGE] # [AV] och tryck på styrspaken. 95

96 Övrigt Problem Fjärrkontrollen fungerar inte. En funktionsindikering som t.ex. återstående tid eller inspelad tid visas inte. Inspelningen startar inte trots att strömmen är påslagen. Inspelningen startar men stannar omedelbart. Den spelade bilden stannar till en stund. Kameran avbryter inspelningen godtyckligt. Funktionen stoppas godtyckligt. Inspelningen stoppas plötsligt under inspelning av videobilder på ett kort. Kontrollpunkter Är fjärrkontrollens knappbatteri slut? # Ersätt det med ett nytt batteri. (l 13) Om du ställer in [INSTÄLLNING]>[BILDSKÄRM]>[AV] försvinner andra indikeringar än varningar och datumindikeringar. Har SD-kortets skrivskyddstapp ställts på LOCK? # Ingen inspelning kan utföras så länge skrivskyddstappen är ställd på LOCK. (l 15) Är hårddiskens eller kortets minne fullt? # Om hårddisken eller kortet inte har något ledigt minne, ska du frigöra minne genom att radera scener du inte behöver (l 58, 63) eller använda ett nytt kort. Är kameran inställd i video- eller kortinspelningsläge? # Ingen inspelning är möjlig om inte lägesratten ställts i läge eller. Är kortfackets lucka öppen? # Om luckan är öppen kan det hända att kameran inte fungerar normalt. Stäng kortfackets lucka. Kameran är varm. Följ meddelandena på skärmen. # Innan du använder kameran igen ska du stänga av den och låta den stå en stund. Är AGS-funktionen aktiverad? # Spela in i horisontellt läge eller ställ [AGS] på [AV]. (l 32) Kan SD-kortet användas för inspelning av videobilder? # Använd ett SD-kort som kan användas för inspelning av videobilder. (l 15) Falldetekteringsfunktionen har aktiverats för att skydda hårddisken. # Se till att inte tappa eller skaka kameran när du använder den. Vid användning av ett SD-kort på vilket data har skrivits flera gånger och dataskrivningshastigheten har minskats, kan inspelningen plötsligt stoppas under inspelning av videobilder. # Använd ett rekommenderat kort som är lämpligt för inspelning av videobilder. (l 15) Om inspelningen stoppas även då ett lämpligt SD-kort används, ska du säkerhetskopiera datan på kortet till en dator etc. och sedan formatera kortet. (l 68) 96

97 Övrigt Problem De inspelade stillbilderna är inte tydliga. Autofokus-funktionen fungerar inte. Det hörs inget från kamerans inbyggda högtalare. Trots att kameran är korrekt ansluten till TV:n visas inte uppspelade bilder. De uppspelade bilderna trycks ihop horisontellt. Scenerna eller filerna kan inte raderas eller redigeras. Bilderna på SD-kortet ser inte normala ut. Även om hårdisken eller ett kort formateras, kan de inte användas. Kontrollpunkter Försöker du spela in små bilder eller bilder med mycket små detaljer med [BILDKVAL.] ställd på [ ]? # Om du försöker spela in bilder med små detaljer med [BILDKVAL.] ställd på [ ], kan bilderna innehålla mosaikliknande mönster. Spela istället in med [BILDKVAL.] ställd på [ ]. (l 39) Har du valt läget för manuellt fokus? # Sätt väljaren AUTO/MANUAL/FOCUS till AUTO. Försöker du spela in en scen som är svår att fokusera i autofokus-läge? # Det finns vissa inspelningsobjekt och omgivningar där automatisk fokusering inte fungerar korrekt. (l 103) Använd i så fall det manuella fokuseringsläget för att ställa in skärpan. (l 48) Är ljudstyrkan för låg? # Under uppspelningen kan du flytta på volymspaken för att visa volymindikeringen och justera efter behov. (l 54) Har du valt videoingången på TV:n? # Läs noga igenom bruksanvisningen för din TV-apparat och välj den ingångskanal som motsvarar det uttag som används. Är [TV-BILDFÖRH]-inställningen korrekt? # Ändra inställningen så att den passar TV:ns bildförhållande. Tryck på MENU-knappen, välj [INSTÄLLNING] # [TV-BILDFÖRH] # [16:9] eller [4:3] och tryck på styrspaken. Är scenerna eller filerna låsta? # Låsta filer eller filer kan inte raderas. Öppna låsinställningen. (l 59, 64) Det är kanske inte möjligt att radera scener som visas som [ ] på miniatyrbildskärmen. Om du inte behöver scenerna ska du formatera hårddisken eller kortet och radera all data. (l 67) Tänk på att när hårddisken eller ett kort formateras raderas all data som spelats in. Om SD-kortets skrivskyddstapp ställts på LOCK går det inte att radera. (l 15) Data kan ha förstörts. Statiska eller elektromagnetiska vågor kan förstöra data. Säkerhetskopiera alltid viktiga data på PC en dator eller annan utrustning. Kameran eller kortet kan vara skadade. Kontakta din återförsäljare. Använd ett SD-minneskort från 8 MB till 4 GB på denna kamera. (l 14) 97

98 Övrigt Problem Indikeringen försvinner. Skärmen har frysts. Ingen funktion kan utföras. Kontrollpunkter Är kameran ansluten till en dator? # Ingen funktion kan utföras på kameran när den är ansluten till en dator. Stäng av strömmen till kameran. Om det inte går att stänga av strömmen ska du ta bort SD-kortet och sedan trycka på RESET-knappen, eller koppla ur batteriet eller nätadaptern och ansluta igen. Efter detta slår du på strömmen. Om kameran ändå inte fungerar normalt ska du koppla bort strömmen och kontakta den återförsäljare du köpt kameran hos. Kameran har automatiskt upptäckt ett fel. Ta bort SD-kortet och tryck sedan på RESET-knappen för att starta om kameran. # Tryck på RESET-knappen med den utskjutande delen på handremmen A. A TRYCK ÅTERSTÄLLNING visas. Om du inte trycker på RESET-knappen, stängs strömmen av automatiskt efter c:a 1 minut. Även efter att du tryckt på RESET-knappen kan indikeringen visas upprepade gånger. I så fall måste kameran repareras. Koppla bort strömmen och kontakta den återförsäljare du köpt kameran hos. Försök aldrig reparera den själv. SD-kortet känns inte igen när det sätts in i kameran. SD-kortet känns inte igen om det har satts in i en annan enhet. Har SD-kortet som formaterats på en dator satts i? # Använd kameran för att formatera SD-kort. Kom ihåg att när du formaterar ett SD-kort kommer all data som du lagrat på det att raderas. (l 68) Kontrollera att enheten är kompatibel med kapaciteten eller typen av SD-kort (SD-minneskort/SDHC-minneskort) som du har satt i. # Se apparatens bruksanvisning för närmare anvisningar. Med en dator Problem Även när kameran ansluts med USB-kabeln känns den inte igen av datorn. Kontrollpunkter USB-funktionens skärm visas inte när USB-kabeln är ansluten medan menyskärmen visas. # Stäng menyskärmen innan du ansluter USB-kabeln. Välj en annan USB-terminal på PC:n. Kontrollera driftsmiljön. (l 75) Koppla från USB-kabeln, stäng av enheten och återanslut USB-kabeln. 98

99 Övrigt Problem När USB-kabeln kopplas från visas ett felmeddelande på PC:n. Funktionen DVD-KOPIA startar inte ens när jag trycker på DVD COPYknappen. Jag kan inte kopiera rörliga bilder med hjälp av DVD-KOPIAfunktionen. Det tar lång tid att skapa en DVD. Mängden fritt utrymme på hårddisken eller SDkortet ökar inte trots att bilderna säkerhetskopierats på datorn eller DVD-skivor. DVD-spelaren kan inte spela upp de skivor jag skapat med VideoCam Suite. Kontrollpunkter För att säkert koppla från USB-kabeln dubbelklickar du på ikonen ( ) i verktygsfältet och följer anvisningarna på skärmen. För att kunna skapa DVD-Video-skivor med funktionen DVD-KOPIA måste du installera VideoCam Suite från medföljande CD-ROM på din PC. (l 78) Har du redan kopierat dessa bilder med hjälp av DVD-KOPIAfunktionen? # När rörliga bilder en gång har kopierats med hjälp av DVD-KOPIA-funktionen kan de inte kopieras en andra eller ytterligare gånger. Importera rörliga bilder till PC:n och skriv dem sedan till DVDskivan. Det kan ta lite tid att skapa en DVD även om filstorleken för de rörliga bilderna är liten. Kamerans bilddata raderas inte automatiskt trots att du har importerat bilder till datorn eller till DVD-skivor med hjälp av VideoCam Suite. # För att öka mängden ledigt utrymme på hårddisken eller SDkortet ska du radera bilder som du inte behöver på kameran. (l 58, 63) För att spela upp en DVD-skiva som skapats med VideoCam Suite måste spelaren stödja uppspelning av den DVD-skivan. (Se drifstinstruktionerna för spelaren.) 99

100 Övrigt Försiktighetsmått vid användning Om den här kameran Kameran och kortet blir varma efter en längre tids drift. Detta är inget tecken på fel. Håll SD Card/Hard Disk Video Camera n så långt borta som möjligt från elektromagnetisk utrustning (som mikrovågsugnar, TVapparater, videospel etc.). Om du använder SD Card/Hard Disk Video Cameran på eller nära en TV, kan bilderna eller ljudet på SD Card/Hard Disk Video Cameran störas av den elektromagnetiska strålningen. Använd inte SD Card/Hard Disk Video Cameran i närheten av mobiltelefoner eftersom detta kan påverka både bild och ljud. Mycket starka magnetiska fält skapade av högtalare eller stora motorer kan skada inspelade data och förvränga bilderna. Elektromagnetisk strålning som genereras av mikroprocessorer kan påverka SD Card/Hard Disk Video Cameran, och störa både bilder och ljud. Om SD Card/Hard Disk Video Cameran har påverkats av elektromagnetisk utrustning och slutar att fungera korrekt, ska du stänga av SD Card/Hard Disk Video Cameran och ta bort batteriet eller koppla loss nätadaptern. Sätt sedan i batteriet igen eller koppla in nätadaptern och sätt på SD Card/Hard Disk Video Cameran igen. Använd inte SD Card/Hard Disk Video Cameran i närheten av radiosändare eller högspänningsledningar. Om du spelar in i närheten av radiosändare eller hög-spänningsledningar kan bilder och ljud påverkas. Använd medföljande kablar och sladdar. Om du skaffar tillvalstillbehör ska du använda de kablar och sladdar som medföljer dessa. Använd inga förlängningssladdar. Spruta inte insektsmedel eller flyktiga kemikalier på kameran. Om du råkar spruta ned din videokamera med ovan nämnda produkter kan kamerahuset deformeras och ytfinishen korroderas eller skadas. Lämna inga plast- eller gummiföremål i direkt kontakt med apparaten en längre tid. När du använder den här kameran på stranden eller på sandiga/dammiga platser, se till att ingen sand eller fint damm tränger in i den eller kommer i kontakt med dess uttag. Låt inte heller havsvatten komma i kontakt med kameran. Sand eller damm kan skada kameran. (Var extra försiktig när du sätter i/tar ur ett kort.) Om du råkar stänka havsvatten på kameran ska du torka av den med en trasa som fuktats i kranvatten och vridits ur ordentligt. Torka sedan av med en torr trasa. Se till att du inte tappar eller slår i kameran när du bär på den. Om kameran får en kraftig stöt kan kamerahuset gå sönder. Använd inte bensin, thinner eller sprit för att rengöra kameran. Koppla loss batteriet eller dra ut nätadapterns stickkontakt ur vägguttaget innan du börjar göra ren videokameran. Kamerahuset kan missfärgas och ytfinishen flagna av. Torka av kameran med en mjuk och torr trasa för att ta bort damm och fingeravtryck. För att ta bort särskilt svåra fläckar blöter du en duk med milt tvättmedel som spätts ut med vatten, vrider ur den ordentligt och torkar av kameran. Torka därefter med en mjuk, torr trasa. Om du använder en kemisk dammduk ska du följa bruksanvisningen som medföljer den. Använd inte kameran för övervakning eller annat industriellt bruk. Om du använder apparaten en längre tid stiger den interna temperaturen, vilket kan leda till fel. Kameran är inte avsedd för industriellt bruk. Om du inte ska använda kameran under en längre tid Om du förvarar kameran i ett skåp eller en vitrin rekommenderar vi att du också lägger lite torkmedel i skåpet (silica gel). 100

101 Övrigt Om batteriet Kameran använder ett omladdningsbart litiumbatteri. Batteriet är både temperatur- och fuktkänsligt och effekten blir större ju mera temperaturen varierar. Vid låg temperatur kan det hända att indikeringen för full laddning inte visas, eller att indikeringen för svagt batteri dyker upp efter bara 5 minuter från det att kameran startades. Vid höga temperaturer kan det hända att skyddsfunktionen griper in och gör det omöjligt att använda kameran. Var noga med att koppla loss batteriet efter användningen. Om du lämnar batteriet anslutet till kameran förbrukas mindre mängder ström, även när kameran är frånslagen. Detta kan leda till överurladdning. Batteriet blir då oanvändbart även efter omladdningen. Förvara helst batteriet vinylväskan så att inget metallföremål kommer i kontakt med dess kontakter. Batteriet ska lagras på en sval plats, fri från fukt och med en så konstant temperatur som möjligt. (Rekommenderad temperatur: 15 C till 25 C, rekommenderad luftfuktighet: 40% till 60%) Vid extremt hög eller låg temperatur förkortas batteriets livslängd. Om batteriet förvaras i hög temperatur, hög fuktighet eller på oljiga och rökiga platser kan kontakterna rosta och orsaka fel. Om du tänker lagra batteriet en längre tid rekommenderar vi att du laddar om det en gång om året och lagrar det igen när du använt hela batteriets laddning. Damm och annat som fastnar på batteriets kontakter måste tas bort. Gör i ordning reservbatterier när du ska ut och göra inspelningar. Förbered batterier så att de räcker 3 till 4 gånger den period under vilken du vill spela in bilder. På kalla platser som t.ex. skidorter blir inspelningstiden kortare. Om du ska ut och resa bör du ta med dig en nätadapter så att du kan ladda batterierna när du nått din destination. Om du råkar tappa batteriet måste du kontrollera att varken batteri eller kontakter skadats. Om du sätter på ett batteri med skadade kontakter kan kameran eller nätadaptern skadas. Kasta inte gamla batterier i öppen eld. Om ett batteri hettas upp eller om du kastar det i öppen eld kan det explodera. Om användningstiden förkortas avsevärt, även när batteriet laddats, är batteriet förbrukat. Skaffa ett nytt batteri. Om nätadaptern Om batteriet är varmt kräver laddningen mer tid än vanligt. Om batteriets temperatur är extremt hög eller låg kan det hända att CHARGE-lampan fortsätter att blinka och att batteriet inte laddas. Vänta tills lämplig temperatur återställs innan du försöker ladda upp batteriet igen. Om det fortfarande inte går att ladda batteriet kan det vara fel på batteriet eller nätadaptern. Kontakta din återförsäljare. Om du använder nätadaptern i närheten av en radioapparat kan mottagningen störas. Håll nätadaptern på minst 1 m avstånd från radioapparaten. När nätadaptern används kan den alstra ett surrande ljud. Detta är emellertid normalt. Kom ihåg att koppla loss nätadaptern efter användningen. (Om du lämnar den inkopplad förbrukas en mindre mängd ström.) Håll alltid nätadapterns och batteriets elektroder rena. Placera kameran i närheten av nätuttaget för att lätt kunna komma åt kontakten. Om SD-kortet Den minneskapacitet som anges på SD-kortets etikett anger kortets totala minneskapacitet och omfattar allt utrymme som används till upphovsrättsskydd, styrdata, samt den kapacitet som kan användas av kameran, datorn, m.m. Vid längre användning kan kamerans ytor och SD-kortet bli något varma. Detta är helt normalt. När du sätter i/tar bort SD-kortet ska du alltid ställa OFF/ON-strömbrytaren på OFF. När kameran läser SD-kortet (medan / visas/åtkomstlampan lyser), får du inte öppna kortfackets lucka och ta bort SD-kortet, 101

102 Övrigt använda lägesratten, stänga av strömmen eller skaka eller utsätta kameran för stötar. Angående minisd-kortet Glöm inte att sätta i minisd-kort i kortadaptern före användning. Om du sätter i ett sådant kort i apparaten utan adapter kan apparaten eller kortet skadas. Sätt inte i en tom kortadapter i apparaten. Lämna inte kvar adaptern i apparaten medan du sätter i eller tar ur minisd-kort. Annars finns risk för fel. LCD-skärm När LCD-skärmen blir smutsig torkar du av den med en torr, mjuk trasa. Om LCD-skärmen befinner sig på en plats med stora temperaturförändringar kan kondens bildas på skärmen. Torka av den med en torr, mjuk trasa. Om kameran är mycket kall när den slås på (t.ex. om den förvarats i kalla utrymmen) kommer bilden på LCD-skärmen att vara något mörkare än vanligt i början. Så fort den interna temperaturen stiger återfår bilden sin vanliga ljusstyrka. Den högteknologiska, precisionstillverkade LCDskärmen innehåller totalt cirka bildpunkter. Resultatet är mer än 99,99% aktiva bildpunkter, med endast 0,01% inaktiva eller alltid tända bildpunkter. Detta är dock inte ett fel och påverkar inte den inspelade bilden på något sätt. Om imbildning Om imma bildas på kameran blir linsen suddig, hårdisken kan skadas och enheten fungerar inte som den ska. Försök på alla sätt förebygga imbildning. Om imma redan bildats ska du vidta de åtgärder som beskrivs nedan. Orsaker till kondensbildning Kondens bildas när omgivningstemperaturen eller luftfuktigheten ändras enligt följande. När kameran flyttas in från kylan (t.ex. från skidbacken) till ett varmt rum. När kameran tas ut från en bil med luftkonditionering. När ett kallt rum värms upp mycket snabbt. Om kall luft från luftkonditioneringen blåser direkt mot kameran. Efter ett sommarregn. När kameran är på en mycket fuktig plats där luften är tjock av ånga. (t.ex. en uppvärmd swimmingpool) När kameran flyttas mellan två platser med stor temperaturskillnad, t.ex. från en kall plats till en som är betydligt varmare. Om du t.ex. har använt videokameran ute i skidbacken och sedan går in i ett uppvärmt rum kan du undvika kondensbildningen genom att lägga kameran i en plastkasse, avlägsna så mycket luft som möjligt från kassen och stänga den ordentligt. Vänta ungefär en timme så att kamerans temperatur hunnit närma sig rumstemperaturen. Efter det kan du ta ut kameran ur kassen och börja använda den. Om linsen är immig. Ta bort batteriet eller koppla loss nätadaptern och låt kameran stå oanvänd i c:a 1 timme. När kameran närmar sig rumstemperaturen försvinner imman av sig självt. Ordförklaringar Automatisk vitbalans Vitbalansinställningen avläser ljusets färg och justerar den så att den vita färgen blir rent vit. Kameran fastställer ljustonen som kommer från linsen och vitbalanssensorn, bedömer därmed inspelningsförhållandena och väljer närmaste nyansinställning. Detta kallas för automatisk vitbalansinställning. Eftersom kameran bara lagrar vit färginformation under vissa olika ljuskällor, så fungerar den automatiska vitbalansinställningen inte normalt under andra ljuskällor K 9 000K 8 000K 7 000K 6 000K 5 000K 1) 4 000K 3 000K 2 000K 1 000K 9) 10) 8) 7) 3) 4) 5) 6) 2) 102

103 Övrigt På bilden ovan illustreras den automatiska vitbalansinställningens effektiva område. 1) Det faktiska området för automatisk vitbalansinställning på den här videokameran 2) Blå himmel 3) Molntäckt himmel (regn) 4) TV-skärm 5) Solljus 6) Lysrör 7) Halogenlampa 8) Glödlampa 9) Vid soluppgång eller solnedgång 10) Stearinljus Utanför detta område blir bilden rödaktig eller blåaktig. Även inom det effektiva området så kan det, om det finns mer än en ljuskälla, hända att den automatiska vitbalansinställningen inte fungerar korrekt. Beträffande ljus som överskrider den automatiska vitbalansinställningens område använder du den manuella vitbalansinställningen. Vitbalans Den bild som spelas in blir blåaktig eller rödaktig när den påverkas av vissa ljuskällor. För att undvika dessa fenomen bör du justera vitbalansen. Vitbalansinställningen bestämmer den vita färgen under olika ljuskällor. Genom att känna igen vilken som är den vita färgen under solljuset och vilken som är den vita färgen under lysrör kan kameran ställa in balansen bland övriga färger. Eftersom vit färg är referensen för alla färger (ljus) så kan kameran spela in bilder med naturlig nyans om den kan känna igen den vita färgen som referens. Autofokus Autofokus flyttar automatiskt fokuseringslinsen framåt och bakåt inne i kameran för att få objektet i fokus. Autofokus har följande egenskaper. Justera fokus så att de vertikala linjerna på ett föremål syns tydligare. Försöker få ett objekt med större kontrast i fokus. Fokuserar bara på skärmens mitt. På grund av dessa egenskaper fungerar autofokus inte korrekt i följande situationer. Spela in bilderna i läget för manuellt fokus. Vid inspelning av bilder som innehåller både nära och avlägsna motiv Eftersom kameran fokuserar på skärmens mitt kan det vara svårt att fokusera på bakgrunden, om kameran redan har fokuserat på bildmotiv i förgrunden. Vid inspelning av personer med höga berg som bakgrund går det inte att få bra skärpeinställning på båda. Inspelning av motiv bakom smutsiga eller dammiga fönster Motivet bakom fönsterglaset fokuseras inte eftersom skärpan ställs in på det smutsiga glaset. På samma sätt kan det, när du spelar in något på andra sidan av en högtrafikerad väg, hända att en bil som råkar passera förbi fokuseras perfekt. Inspelning av motiv som omges av föremål med glansiga ytor eller som är högreflekterande Eftersom kameran ställer in skärpan på de glansiga ytorna och på de högreflekterande föremålen, är det svårt att fokusera på det verkliga bildmotivet. Fokuseringen kan bli suddig när man spelar in på sandstränder, på natten samt när fyrverkerier eller andra speciella ljusobjekt förekommer. Inspelning av motiv med mörk omgivning Kameran kan inte fokusera ordentligt eftersom den ljusinformation som kommer genom linsen minskar avsevärt. Inspelning av motiv som rör sig snabbt Eftersom fokuseringslinsen inne i videokameran rör sig mekaniskt, kan den inte hinna med motiv som rör sig snabbt. Om du t.ex. försöker spela in en sporthändelse med ett motiv som rör sig snabbt, är det lätt hänt att fokuseringen inte ger bra resultat. Inspelning av motiv med liten kontrast Det är lätt att fokusera bildmotiv med skarp kontrast, vertikala linjer eller ränder. Detta innebär att ett objekt med liten kontrast, som en vit vägg, kan bli suddig eftersom kameran fokuserar baserat på bildens vertikala linjer. SD Speed Class Rating Class 2 Detta visar ett Class 2-värde i höghastighetsstandarderna (SD Speed Class) fastställda av SD Card Association for höghastighetsskrivning mellan SD-kompatibla produkter och SD-minneskort. Om du använder ett Class 2-kort som är kompatibelt med SD Speed Class i en SDkompatibel produkt, får du en stabil inspelning om du använder ett SD-kort som överensstämmer med Class 2 eller mer. 103

104 Övrigt Specifikationer SD Card/Hard Disk Video Camera Säkerhetsinformation Strömförsörjning: Strömförbrukning: DC 7,9 V/7,2 V Inspelning 5,7 W Signalsystem Inspelningsformat Bildsensor Lins Zoom Skärm Mikrofon Högtalare Standardbelysning Minimikrav på belysning Videoutnivå SVideo-utnivå Ljudutnivå (linje) USB Mått (exklusive utskjutande delar) Vikt (utan batteri) Drifttemperatur CCIR: 625 linjer, 50 fält PAL-färgsignal SD-kort: baserad på SD-videostandarden Hårddisk: självständig standard 1/6z 3CCD-bildsensor Totalt: 800 Kk3 Effektiva pixlar: Rörlig bild: 630 Kk3 (4:3), 540 Kk3 (16:9) Stillbild: 710 Kk3 (4:3), 540 Kk3 (16:9) Automatisk bländare, F1.8 till F2.8 Fokallängd: 3,0 mm till 30,0 mm Makro (Full range AF) 10k optisk zoom, 25/700k digital zoom 2,7z bred LCD-skärm (c:a 123 K bildpunkter) Stereo (med zoomfunktion) 1 rund högtalare 20 mm lx 12 lx (Läge för svag belysning, 1/50) [c:a 1 lx med färg natt-funktionen] 1,0 Vt-t, 75 Y: 1,0 Vt-t, 75 C: 0,3 Vt-t, mv, 600 Funktion för kortläsare (Inget upphovsrättskydd) Funktion för hårddiskläsare Hi-Speed USB (USB 2.0)-kompatibel PictBridge-kompatibel 70,1 mm (W) k 73,0 mm (H) k 120,8 mm (D) C:a 450 g 0 Ctill40 C 104

105 Övrigt Driftfuktighet 10% till 80% Max. manövreringshöjd Videobilder Inspelningsmedium Komprimering Inspelningsläge och överföringshastighet *1 Funktionen kan inte garanteras. *2 30 GB hårddiskenheten använder en del av lagringsutrymmet för formatering, filhantering och andra ändamål. 30 GB är bytes. Den användbara kapaciteten är lägre. Stillbilder Lägre än 3000 m över havet SD-minneskort: 32 MB *1 /64 MB *1 /128 MB *1 /256 MB/512 MB/1 GB/2 GB (avtagbar typ) (FAT12 och FAT16-format eller motsvarande) SDHC-minneskort: 4 GB (avtagbar typ) (FAT32-format eller motsvarande) Hårddisk: 30 GB *2 (fast typ) MPEG-2 XP: 10 Mbps (VBR) SP: 5 Mbps (VBR) LP: 2,5 Mbps (VBR) Inspelningstid Se sidan 35. Ljudkomprimering Maximalt antal inspelningsbara mappar och scener Inspelningsmedium Komprimering Bildstorlek Antal inspelbara bilder Se sidan 107. SD-kort: MPEG-1 Audio Layer 2, 16 bitars (48 khz/2 kanaler) Hårddisk: Dolby Digital, 16 bitars (48 khz/2 kanaler) SD-kort: 99 mappark99 scener (9801 scener) Hårddisk: 999 mappark99 scener (98901 scener) (När data ändras skapas en ny mapp och scenerna spelas in i denna nya mapp även om antalet scener i den gamla foldern inte har nått 99.) SD-minneskort: 8 MB/16 MB/32 MB/64 MB/128 MB/256 MB/512 MB/1 GB/2 GB (avtagbar typ) (FAT12 och FAT16-format eller motsvarande) SDHC-minneskort: 4 GB (avtagbar typ) (FAT32-format eller motsvarande) Hårddisk: 30 GB* (fast typ) JPEG (Design rule for Camera File system, baserat på Exif 2.2- standarden), DPOF motsvarande 2048k1512, 1920k1080 (16:9), 1280k960, 640k480 * 30 GB hårddiskenheten använder en del av lagringsutrymmet för formatering, filhantering och andra ändamål. 30 GB är bytes. Den användbara kapaciteten är lägre. 105

106 Övrigt Nätadapter Säkerhetsinformation Strömförsörjning: Strömförbrukning: Likströmsutgång: AC 110 V till 240 V, 50/60 Hz 19 W DC 7,9 V, 1,4 A (Drift) DC 8,4 V, 0,65 A (Batteriladdning) Mått Vikt 61 mm (W) k 32 mm (H) k 91 mm (D) C:a 110 g Med förbehåll för rätt till ändringar utan föregående meddelande. 106

107 Övrigt Antalet inspelbara bilder på hårddisken eller ett SD-kort Bildstorlek 3.1M (2048k1512) 2 (1920k1080) Bildkvalitet [HDD] 30 GB MB MB MB MB [SD] 128 MB MB MB GB GB GB Bildstorlek 1M (1280k960) 0.3M (640k480) Bildkvalitet [HDD] 30 GB MB MB MB MB [SD] 128 MB MB MB GB GB GB Antalet inspelbara bilder beror på om [ ] och [ ] används tillsammans samt på det inspelade motivet. Siffrorna i tabellen är ungefärliga värden. Om du spelar in videobilder på hårddisken eller ett SD-kort, blir antalet inspelningsbara stillbilder lägre. 107

108 Information vedrørende din sikkerhed ADVARSEL: FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER BESKADIGELSE AF PRODUKTET: UNDLAD AT UDSÆTTE APPARATET FOR REGN, FUGT, DRYP ELLER TILSPRØJTNING, OG UNDLAD AT PLACERE VÆSKEFYLDTE GENSTANDE SOM F.EKS. VASER OVEN PÅ APPARATET. BENYT KUN ANBEFALET TILBEHØR. UNDLAD AT FJERNE KABINETTET (ELLER BAGBEKLÆDNINGEN). DER ER INGEN INTERNE DELE, SOM BRUGEREN SELV KAN SERVICERE. SERVICE MÅ KUN UDFØRES AF AUTORISERET SERVICEPERSONALE. BEMÆRK! PLACÉR APPARATET PÅ ET GODT VENTILERET STED. LAD VÆRE MED AT STILLE DET I ET SKAB ELLER ET ANDET LILLE, LUKKET RUM. PAS PÅ, AT GARDINER ELLER LIGNENDE IKKE DÆKKER VENTILATIONSÅBNINGERNE. HVIS APPARATET OVEROPHEDES, ER DER RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ELLER BRAND. TILDÆK IKKE APPARATETS VENTILATIONSÅBNINGER MED AVISER, DUGE, GARDINER OG LIGNENDE TING. ANBRING IKKE KILDER TIL ÅBEN ILD, SOM FOR EKSEMPEL TÆNDTE STEARINLYS, OVENPÅ APPARATET. BORTSKAF BATTERIER PÅ EN MILJØMÆSSIG FORSVARLIG MÅDE. Produktidentidentifikationsmærkning er placeret på bunden af enhederne. Advarsel Antændings-, eksplosions og brandfare. Adskil aldrig. Batterierne må aldrig opvarmes til over følgende temperaturer eller brændes. Batteri af knaptypen 60 xc Batteripakke 60 xc EMC elektrisk og magnetisk kompatibilitet Dette symbol (CE) findes på typepladen. Brug kun det anbefalede tilbehør. Benyt ikke andre AV/S kabler og USB-kabler end de medfølgende. Hvis du anvender et kabel, der er købt separat, skal du forvisse dig om, at det ikke er længere end 3 meter. Stikkontakten skal sidde i nærheden af udstyret og være lettilgængelig. Stikket til stikkontakten på netledningen må ikke beskadiges. For at koble apparatet helt fra strømforsyningen skal netledningen tages ud af stikkontakten. 108

109 DANSK Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater og elektronisk udstyr (private husholdninger) Når produkter og/eller medfølgende dokumenter indeholder dette symbol, betyder det, at elektriske apparater og elektronisk udstyr ikke må smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald. For at sikre en korrekt behandling, indsamling og genbrug, skal du aflevere disse produkter på dertil indrettede indsamlingssteder, hvor de vil blive modtaget uden ekstra omkostninger. I nogle lande er der også mulighed for, at du kan indlevere dine produkter hos den lokale forhandler, hvis du køber et nyt og tilsvarende produkt. Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis, vil det være med at spare på de værdifulde naturlige råstoffer og forhindre eventuelle negative påvirkninger på folkesundheden og miljøet, hvilket ellers kunne blive følgerne af en forkert håndtering af affaldet. Kontakt de lokale myndigheder for at få yderligere oplysninger om, hvor du kan finde det nærmeste indsamlingssted. I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre en bødestraf i henhold til de gældende bestemmelser på området. Professionelle brugere i EU Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk udstyr ud, skal du kontakte din forhandler eller leverandør for at få yderligere oplysninger. Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU Dette symbol er kun gyldigt i EU. Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette henvendelse til de lokale myndigheder eller din forhandler. Her kan du få oplysninger om, hvordan du bedst kommer af med produktet. 109

110 Ansvarsfraskrivelse vedrørende optagelse af indhold Producenten kan ikke drages til ansvar for tab af optagelser på grund af funktionsfejl eller defekter i denne enhed, dens tilbehør eller medier. Sørg for at overholde copyrightlovgivningen Optagelse af forudindspillede bånd eller disketter eller andet udgivet eller udsendt materiale til formål, der afviger fra privat brug, kan eventuelt være en overtrædelse af copyright-lovgivningen. Selv ved privat brug kan optagelse af visse materialer være underlagt begrænsninger. Intel, Core og Pentium er registrerede varemærker eller varemærker, der tilhører Intel Corporation i USA og andre lande. Macintosh og Mac OS er enten registrerede varemærker eller varemærker, der tilhører Apple Inc. i USA og/eller andre lande. Andre navne på systemer og produkter, som nævnes i denne betjeningsvejledning, er som regel de registrerede varemærker og varemærker, der tilhører de producenter, som udviklede det relevante system eller produkt. SDHC-logoet er et varemærke. U.S. Patentnumre. 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132 og 5,583,936. Dette produkt indeholder teknologi til copyrightbeskyttelse, der er beskyttet af patenter i USA og andre intellektuelle rettigheder. Brug af denne teknologi til copyrightbeskyttelse skal være godkendt af Macrovision og er udelukkende beregnet til brug i hjemmet og anden begrænset fremvisning, medmindre Macrovision udtrykkeligt har godkendt andet. Reverse engineering eller disassemblering er forbudt. Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories. Dolby og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories. LEICA er et registreret varemærke tilhørende Leica Microsystems IR GmbH, og DICOMAR er et registreret varemærke tilhørende Leica Camera AG. Microsoft, Windows, Windows Vista, DirectDraw, DirectSound, DirectX, og Internet Explorer er enten registrerede varemærker eller varemærker, der tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. Microsoft produktskærmbillede(r) gentrykt med tilladelse fra Microsoft Corporation. IBM, PC/AT og PowerPC er varemærker, registreret hos International Business Machines Corporation i USA. 110

111 Indhold Information vedrørende din sikkerhed Inden brug Særlige egenskaber Tilbehør Identifikation og håndtering af enkeltdele Brug af LCD-skærmen Brug af fjernbetjeningen Harddisk og SD-kort Vedrørende den interne harddisk og kort, der kan anvendes på denne enhed Vedrørende SD-kort Harddisk forsigtighedsregler Adgangslampe Opsætning Strømforsyning Opladning af batteriet Tilslutning til stikkontakten Sådan tændes og slukkes enheden Isætning/udtagning af et SD-kort Valg af funktion Sådan bruger man joysticken Skift af sprog Brug af menuskærmen Indstilling af dato og klokkeslæt Justering af LCD-monitoren Optager Før optagelse Optagelse af levende billeder Mulige optagelsesfunktioner og optagelsestider for levende billeder Optagelse af still-billeder Antal pixels og billedkvalitet for optagelse af still-billeder Diverse optagelsesfunktioner Zoom ind/ud-funktion Optagelse af dig selv Optagelse med videolyset Modlyskompensation-funktion Indtoning/udtoningsfunktion Soft skin-funktion Tele-makrofunktion Farve-natsynsfunktion Optagelse med selvudløser Retningslinjefunktion for optagelse Breddefunktion Billedstabiliseringsfunktion Funktion til reduktion af vindstøj Manuelle optagelsesfunktioner Scenefunktion Manuel fokusjustering Hvidbalance Manuel lukkerhastighed/ blænderjustering Afspilning Afspilning af levende billeder Afspilning af still-billede

112 Redigering Redigering af scener Sletning af scener Låsning af levende billedscener Brug af playlister Hvad er en playliste? Oprettelse af en ny playliste Afspilning af en playliste Redigering af en playliste Redigering af still-billeder Sletning af still-billedfiler Låsning af still-billedfiler DPOF-indstilling Kopiering af still-billedfiler Håndtering af harddisk og kort Håndtering af harddisk Formatering af harddisk Visning af harddiskinformation Håndtering af kort Formatering af et SD-kort Med andre produkter Med et tv Afspilning på et tv Med en DVD-optager Overspilning af optagelser til en DVD-optager Med en videobåndoptager Overspilning af billeder til andre videoapparater Med en printer (PictBridge) Med en computer Før brug med en computer Mulige opgaver med en pc Systemkrav Slutbrugers licensaftale Installation Installation af VideoCam Suite Softwareafinstallering Tilslutning og identifikation Procedurer for tilslutning og genkendelse Om pc-visualisering Sikker fjernelse af USB-kablet Brug af VideoCam Suite Læsning af softwarets betjeningsanvisninger DVD COPY Funktionen Hvis man bruger Macintosh Øvrigt Menuer Menuliste Andre menuer Symboler Symboler Meddelelser Funktioner som ikke benyttes samtidigt Ofte stillede spørgsmål Fejlfinding Forsigtighedsregler ved brug Forklaring af begreber Specifikationer Antal billeder, som kan optages på harddisken eller et SD-kort

113 Inden brug Inden brug Særlige egenskaber Udvidet optagelse! Du kan optage, hvad der svarer til ca. toogtyve 8 cm DVD-discs på 30 GB intern harddisk. Du kan også optage levende billeder og still-billeder på et SD-kort. HDD Nem optagelse! (l 139) Det er ikke nødvendigt at lede efter det sted, optagelsen skal begynde. Den nye optagelse vil ikke overskrive nogen tidligere optaget scene. Nem afspilning! (l 158) Optagede scener vises som miniaturer. Du kan nemt søge efter scener, du gerne vil se. 113

114 Inden brug Redigering af scener! (l 164, 166) Du kan lave en original video (spilleliste) ved at samle dine yndlingsscener optaget på harddisken. Brug sammen med en computer! (l 181) Hvis du bruger den medfølgende software, kan du lave en sikkerhedskopi på en DVD af scenerne optaget på denne enhed med blot en enkelt knap. Du kan også lave en original DVD-video ved at eksportere scenerne til en computer og derefter redigere dem. 114

115 Inden brug Tilbehør Check tilbehøret, før du bruger enheden. Batteripakke CGA-DU12 Lysnetadapter VSK0651B (DE-974GC) Jævnstrømskabel K2GJ2DC00011 AV/S-kabel K2KZ9CB00001 Lysnetkabel K2CR2DA00004 Ekstraudstyr Visse tilbehørsdele sælges ikke i alle lande. Lysnetadapter (VW-AD11E) Batteripakke (lithium/cga-du12/1150 mah) Batteripakke (lithium/cga-du14/1360 mah) Batteripakke (lithium/cga-du21/2040 mah) Sædeadapter (VW-SK12E) Video DC lys (VW-LDC102E) * Elektriske pære til video DC lys (VZ-LL10E) Stativ (VW-CT45E) * Sædeadapter VW-SK12E (ekstraudstyr) er påkrævet. Fjernbetjening N2QAEC Knap-type batteri CR2025 USB-kabel K1HA05CD0016 CD-ROM 115

116 Inden brug Identifikation og håndtering af enkeltdele Audio-video udgangsstik [A/V] (l 176, 178) 12 Statusindikator (l 126) 13 Strømkontakt [OFF/ON] (l 126) 14 Harddisk/computer adgangslampe [ACCESS/PC] (l 123, 187) 15 Funktionshjul (l 128) 16 Joystick (l 129) 17 Slette-knap [ ] (l 164, 169, 170) 18 USB-stik [ ] (l 179, 187) 19 Start/stop-knap til optagelse (l 139) Objektiv (LEICA DICOMAR) Påsæt ikke et konverteringsobjektiv eller et filter på denne enhed, da det vil forårsage vignettering. 2 Objektivhætte 3 Videolampe (l 147) 4 Hvidbalancesensor (l 156) Fjernbetjeningssensor (l 119) 5 Mikrofon (indbygget, stereo) Åbne-/lukkering for objektivhætte (l 117) 21 Under optagelse: Zoom-knap [W/T] (l 146) Under afspilning: Lydstyrke-knap [svolr] (l 160) 22 Foto-knap [ ] (l 142) 23 Lysdiode (l 194) Stikdæksel 7 Menu-knap [MENU] (l 133) 8 Jævnstrømsstik terminal [DC/C.C. IN] (l 126) 9 LCD-skærm, åbningssted (l 118) 10 Batteriholder (l 124) 24 Kortplads (l 127) 25 Stativfatning (l 118) 26 Batteriudløsningsknap [BATTERY] (l 124) 116

117 Inden brug Brug af håndrem Juster remmens længde, så den passer til din hånd Juster remmens længde samt pudens stilling LCD-skærm (l 118) På grund af begrænsninger i teknologier til fremstilling af LCD, kan der være små lyse eller mørke prikker på LCDskærmen. Dette er dog ikke en funktionsfejl og påvirker ikke det optagede billede. 28 Håndtag til åbning af kortspaltedæksel (l 127) 29 DVD COPY-knap [DVD COPY] (l 190) 30 Højttaler 31 Power LCD plus knap [POWER LCD PLUS] (l 136) 32 Videolampe-knap [LIGHT] (l 147) 33 Nulstillingsknap [RESET] (l 205) 34 Funktionsvælger [AUTO/MANUAL/ FOCUS] (l 138, 153, 154) 35 Kortpladsdæksel [SD CARD] (l 127) 36 Kortadgangslampe [ACCESS] (l 123, 187) 1 Åbn remmen. 2 Juster længden. 3 Sæt remmen på igen. 3 1 Anvendelse af objektivhætte Husk at lukke objektivets hætte når enheden ikke bruges, for at beskytte objektivet. Drej åbne-/lukkeringen for objektivhætten. 37 Håndrem (l 117)

118 Inden brug Stativfatning Dette er et hul, som bruges til at fastgøre stativet (ekstraudstyr). (Læs venligst betjeningsvejledningen grundigt hvad angår påsætning af enheden på stativ.) Den kan dreje op til 180o A mod objektivet eller 90o B i den modsatte retning. A B LCD-monitorens lysstyrke og farveniveau kan justeres fra menuen. (l 136) Hvis den åbnes eller drejes med magt, kan det ødelægge enheden, eller gøre den defekt. Brug af fjernbetjeningen Når stativet er i brug, kan kortpladsdækslet ikke åbnes. Isæt et SD-kort inden enheden sættes på stativet. (l 127) Brug af LCD-skærmen EXT DISPLAY DATE/ TIME PHOTO SHOT VOL START/ STOP ZOOM 7 8 Du kan optage, mens du ser billedet på LCDskærmen. SEARCH PLAY SEARCH 1 Anbring din finger på LCDmonitorens åbningssted A og træk LCD-monitoren ud i pilens retning STILL ADV SKIP PAUSE STOP ENTER STILL ADV SKIP MENU 9 10 A Den kan åbne op til 90o. 2 Juster LCD-skærmens vinkel efter ønske. 1 Fotoknap [PHOTO SHOT, ]* 2 Displayknap [EXT DISPLAY] (l 177) 3 Dato/klokkeslætknap [DATE/TIME] (l 135) 4 Afspilnings-knapper (l 159) 5 Sletteknap [ ]* 6 Retningsknapper [3,4,2,1] (l 134) 7 Start/stop-knapper til optagelse [START/ STOP]* 8 Zoom/lydstyrkeknapper [ZOOM, VOL]* 9 Menuknap [MENU]* (l 134) 10 Enter-knap [ENTER] (l 134) * betyder, at disse knapper fungerer på samme måde som de tilsvarende knapper på enheden. 118

119 A Inden brug Isæt et knap-type batteri Isæt det medfølgende knap-type batteri i fjernbetjeningen inden brug. 1 Tryk på stopperen A mens du trækker batteriholderen ud. Fjernbetjeningens rækkevidde Afstanden mellem fjernbetjeningen og enhedens fjernbetjeningssensor A: Indenfor ca. 5 m Vinkel: Ca. 10 o op og 15o ned, mod venstre og mod højre A 2 Isæt knap-type batteriet med dets (r) mærke opad og sæt derefter batteriholderen tilbage på plads. Fjernbetjeningen er konstrueret til indendørs brug. Enheden vil måske ikke fungere korrekt udendørs eller i stærkt lys, selv hvis den er inden for normal rækkevidde. Om knap-type batteri Når knap-type batteriet løber tør, skal det udskiftes med et nyt batteri (reservedelsnummer: CR2025). Batteriet har normalt en levetid på et år, men det afhænger dog af, hvor ofte enheden bruges. Hold knap-type batteriet uden for børns rækkevidde. FORSIGTIG Eksplosionsfare, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt. Udskift kun med samme eller tilsvarende type, som anbefalet af producenten. Bortskaf brugte batterier efter producentens anvisninger. Advarsel Hold knap-type batteriet uden for børns rækkevidde. Put aldring knap-type batteriet i munden. Tilkald læge, hvis det bliver slugt. 119

120 Inden brug Harddisk og SD-kort Vedrørende den interne harddisk og kort, der kan anvendes på denne enhed Intern harddisk (Harddiskdrev) SD-hukommelseskort Denne enhed kan bruges til at optage levende billeder og still-billeder til den interne harddisk og et SDkort. SDHChukom melseskort Symbol på skærmen Symbol i denne vejledning [HDD] [SD] Kapacitet 30 GB *1 8MB/ 16 MB 32 MB/ 64 MB/ 128 MB 256 MB/ 512 MB/ 1GB/2GB 4GB Funktioner Optagelse af levende billeder Optagelse af stillbilleder Oprettelse af spillelister *2 : mulig : ikke mulig *1 Harddisken på 30 GB bruger en del af lagerpladsen til formatering, behandling af filer, samt til andre formål. 30 GB er lig med byte. Den anvendelige plads vil være mindre. *2 Kan ikke garanteres i drift. 120

121 Inden brug Vedrørende SD-kort I denne enhed kan du bruge både SD- og SDHC-hukommeleskort. Du kan kun bruge SDHChukommelseskort på enheder, der er kompatible med dem. Du kan kun bruge SDHChukommelseskort på enheder, der kun er kompatible med SD-hukommelseskort. (Når du bruger et SDHC-hukommelseskort på en anden enhed, skal du læse brugsvejledningen for den enhed.) I denne betjeningsvejledning bruges betegnelsen SD-hukommelseskort om SD- og SDHC-hukommelseskort. Enheden understøtter SD-hukommelseskort, der er formateret med FAT12- og FAT16-systemet, baseret på SDhukommelseskortets specifikationer, samt SDHC hukommelseskort, der er formateret med FAT32. Brug denne enhed til at formatere SD-kort. Hvis et SD-kort er blevet formateret på et andet produkt (f.eks. en computer), kan optagelsen tage længere tid, og du kan måske ikke benytte SD-kortet. (l 175) Ved brug af et SD-kort, hvorpå der er skrevet data mange gange, kan den resterende tilgængelige tid til optagelse blive reduceret. Hold hukommelseskortet uden for børns rækkevidde for at undgå, at de sluger det. Der kan ikke benyttes et MultiMediaCard i denne enhed. Når skrivebeskyttelseskontakten A på SD-kortet er låst, er det ikke muligt at optage, slette eller redigere på kortet. A Om SD-kort du kan anvende til optagelse af levende billeder Vi anbefaler brug af SD-kort, der lever op til Class 2 eller højere i SD hastighedsklassenormeringen, eller de følgende SD-kort lavet af Panasonic til optagelse af levende billeder. (Hvis en anden slags SDkort anvendes, kan optagelsen pludselig stoppe under optagelse af levende billeder.) High Speed SDhukommelseskort Class 2 SD/SDHChukommelseskort Class 4 SD/SDHChukommelseskort Class 6 SD/SDHChukommelseskort 256 MB RP-SDH256 RP-SDR MB RP-SDK512 RP-SDR512 1GB RP-SDH01G RP-SDR01G RP-SDV01G 2GB RP-SDK02G RP-SDR02G RP-SDM02G RP-SDV02G 4GB RP-SDR04G RP-SDM04G RP-SDV04G Det kan ikke garanteres, at optagelse af levende billeder fungerer med de følgende SD-kort. jsd-kort fra 32 MB til 128 MB jsd-kort fra 256 MB til 4 GB ud over de ovennævnte Undersøg de seneste oplysninger på følgende hjemmeside. (Denne hjemmeside er kun på engelsk.) Forsigtighedsregler Rør ikke terminalerne bag på kortet. Udsæt ikke kortets kontakter for vand, snavs eller støv. Anbring ikke kortet på følgende steder: ji direkte sollys. ji meget støvede eller fugtige omgivelser. jtæt ved et varmeapparat. jsteder, med betydelige temperaturudsving (kondens kan forekomme). jhvor der er statisk elektricitet eller elektromagnetisk stråling. Læg kortet tilbage i dets pose og etui, så det beskyttes når det ikke er i brug. Elektrisk støj, statisk elektricitet eller funktionssvigt i denne enhed eller SD-kortet kan beskadige eller slette de data, som er gemt på SD-kortet. Vi anbefaler, at vigtige data gemmes på en computer. 121

122 Inden brug Harddisk forsigtighedsregler Enheden har en intern harddisk. Harddisken er et præcisionsinstrument, så vær forsigtig, når du håndterer den. Udsæt ikke denne enhed for vibrationer eller stød. Harddisken vil muligvis ikke længere blive genkendt, eller afspilning kan være umulig. Sørg især for at undgå vibrationer eller stød under optagelse eller afspilning. Tab ikke denne enhed. Harddisken kan blive beskadiget, hvis denne enhed modtager et hårdt stød på grund af, at den tabes el. lign. Denne enhed har en tabsdetekteringsfunktion til at beskytte harddisken mod stød, hvis enheden tabes. Hvis den detekterer, at enheden er blevet tabt under optagelse af levende billeder, kan lyden for harddiskbeskyttelsesfunktionen blive optaget. Hvis den ligeledes detekterer, at enheden tabes hele tiden, kan optagelse eller afspilning stoppe. Bemærk enhedens temperatur Det kan blive umuligt at optage eller afspille, hvis enhedens temperatur er for høj eller lav. En advarselsmeddelelse vil vises på denne enheds LCD-monitor, hvis der registreres en uregelmæssighed i temperaturen. (l 197) Benyt ikke denne enhed i et lavtryksområde Harddisken kan beskadiges, hvis enheden bruges i højder over 3000 m. Sikkerhedskopier vigtige data for at beskytte dem. Gem regelmæssigt optagede data på en computer, DVD-disc el.lign. for at have en sikkerhedskopi. Hvis harddisken går i stykker, kan de optagede data ikke repareres. Ansvarsfraskrivelse vedrørende optaget indhold Panasonic påtager sig intet ansvar for skader opstået som direkte eller indirekte resultat af nogen type af problemer, der resulterer i tab af optaget eller redigeret indhold og garanterer ikke for noget indhold, hvis optagelse eller redigering ikke virker. Ligeledes gælder det ovenstående i tilfælde, hvor der er foretaget reparationer på enheden (inklusiv enhver anden ikke-harddiskrelateret komponent). 122

123 Inden brug Adgangslampe ACCESS/PC lampe Når denne enhed bruger harddisken (læsning, optagelse, afspilning, sletning osv.), tændes ACCESS/PC adgangslampen. Hvis de følgende handlinger udføres, når ACCESS/PC lampen er tændt, kan SD-kortet blive beskadiget, eller denne enhed kan svigte. sudsættelse af enheden for stærke vibrationer eller stød sbetjening af OFF/ON-kontakten eller funktionshjulet sfjernelse af batteriet eller frakobling af lysnetadapteren Kortadgangslampe Når denne enhed bruger SD-kortet (læsning, optagelse, afspilning, sletning osv.), tændes adgangslampen. Hvis de følgende handlinger udføres, når adgangslampen er tændt, kan SD-kortet blive beskadiget eller denne enhed kan svigte. såbning af kortspaltens dæksel sfjernelse af SD-kortet sbetjening af OFF/ON-kontakten eller funktionshjulet sfjernelse af batteriet eller frakobling af lysnetadapteren 123

124 Opsætning Opsætning Strømforsyning Opladning af batteriet Denne enhed er ikke opladt, når den købes. Batteriet skal oplades, inden enheden benyttes. Hvis jævnstrømskablet sluttes til lysnetadapteren, oplades batteriet ikke. Fjern jævnstrømskablet fra lysnetadapteren. Isættelse af batteriet Skub batteriet mod batteriholderen og lad det glide ind, til der lyder et klik. A 1 Forbind netkablet til lysnetadapteren og stikkontakten. 2 Ret batteriet ind med batteriholderen efter mærket, og pres det derefter på plads. Stikket fra netkablet slutter ikke helt tæt til strømforsyningens sokkel. Som vist i A, er der en revne. Ladelampe Tændes: Oplader Slukkes: Opladning gennemført Blinker: Batteriet er overafladet (afladet for meget). Kort efter vil lampen lyse, og normal opladning vil begynde. Når batteritemperaturen er for høj eller for lav, vil CHARGE-lampen blinke, og opladningstiden vil være længere end normalt. Opladningstid (l 125) Vi anbefaler Panasonic-batterier. (l 115) Hvis du bruger andre batterier, kan vi ikke garantere for produktets kvalitet. Fjernelse af batteriet Skub til håndtaget BATTERY og skub til batteriet for at tage det ud. Hold batteriet i hånden, så det ikke tabes. Før batteriet fjernes, skal OFF/ON-kontakten sættes til OFF og du skal kontrollere, at statusindikatoren er slukket. Må aldrig udsættes for varme eller åben ild. Efterlad aldrig batteripakken i en bil, hvor den kan udsættes for direkte sollys i et længere tidsrum med lukkede døre og vinduer. Forholdsregler vedrørende det genopladelige batteri Det genopladelige batteri indeholder tungmetaller (nikkel-cadmium) og bør derfor ikke bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. Følg venligst de lokale miljøforskrifter og kontakt din forhandler, hvis du er i tvivl. FORSIGTIG Eksplosionsfare, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt. Udskift kun med samme eller tilsvarende type, som anbefalet af producenten. Bortskaf brugte batterier efter producentens anvisninger. 124

125 Opsætning Opladningstid og optagelsestid Tiderne, som er vist i tabellerne nedenfor, gælder ved en temperatur på 25 oc og en luftfugtighed på 60%. Hvis temperaturen er højere eller lavere end 25 oc, vil opladningstiden forlænges. Opladningstid Opladningstiderne, som vises i tabellen, er kun tilnærmede. 2 h 25 min betyder 2 timer og 25 minutter. Batterimodelnummer Spænding/kapacitet Opladningstid Leveret batteri/ CGA-DU12 (ekstraudstyr) 7,2 V/1150 mah 2 h 25 min CGA-DU14 (ekstraudstyr) 7,2 V/1360 mah 2 h 45 min CGA-DU21 (ekstraudstyr) 7,2 V/2040 mah 3 h 55 min Optagelsestid Den faktiske optagelsestid refererer til optagelsestiden, når optagelsen gentagne gange startes/ standses, enheden tændes/slukkes, zoomknappen flyttes osv. 2 h 5 min betyder 2 timer og 5 minutter. Leveret batteri/ CGA-DU12 (ekstraudstyr) CGA-DU14 (ekstraudstyr) CGA-DU21 (ekstraudstyr) Spænding/ kapacitet 7,2 V/1150 mah 7,2 V/1360 mah 7,2 V/2040 mah Batterimodelnummer Optagelsesdestination Maksimum kontinuerlig optagelsestid Faktisk optagelsestid [HDD] 2h5min 55min [SD] 2h20min 1h [HDD] 2h30min 1h5min [SD] 2h45min 1h15min [HDD] 3h45min 1h40min [SD] 4h10min 1h50min Visningen ændres, efterhånden som batteriets kapacitet falder. # # # #. Hvis batteriet aflades, vil ( ) blinke. Den tid, der kan optages, varierer, afhængigt af brugen. Tiderne er tilnærmelsesvise. Den tilgængelige optagelsestid vil blive kortere, når du bruger denne enhed med lys i LCD-monitoren ved at trykke på POWER LCD PLUS knappen. Batterierne bliver varme efter brug eller opladning. Enheden opvarmes også under brug. Dette er ikke en funktionsfejl. Vær opmærksom på, at batteriets driftstid er kortere ved lave temperaturer. Vi anbefaler at oplade et ekstra batteri til brug under optagelse. 125

126 Opsætning Tilslutning til stikkontakten Enheden er i standby når lysnetadapteren er tilsluttet. Det primære kredsløb er altid strømførende, så længe lysnetadapteren er tilsluttet en stikkontakt. Sådan tændes og slukkes enheden Ved optagelse skal du åbne for objektivhætten, inden du tænder for enheden. (l 117) Hvis enheden tændes, mens objektivhætten er sat på, vil den automatiske hvidbalancejustering (l 210) muligvis ikke fungere korrekt. Hvordan man tænder for strømmen Sæt OFF/ON kontakten til ON. A 1 Forbind netkablet til lysnetadapteren og stikkontakten. 2 Forbind jævnstrømskablet til lysnetadapteren. 3 Forbind jævnstrømskablet til denne enhed. Brug ikke lysnetkablet med andet udstyr, da det kun er designet til denne enhed. Benyt ikke netkabler fra andet udstyr til denne enhed. Hvis jævnstrømskablet sluttes til lysnetadapteren, oplades batteriet ikke. Statusindikatoren A tændes, og strømmen sluttes til. Når enheden tændes første gang, vil en meddelelse bede dig om at indstille dato og klokkeslæt. Vælg [YES] og indstil dato og klokkeslæt. (l 134) Når enheden tændes første gang, vil en valgskærm vises, hvor du kan vælge optagelsesdestinationen for levende billeder og still-billeder. Vælg [HDD] eller [SD CARD] for hver type billede, og tryk derefter på joysticket. Sådan slukkes der for strømmen Sæt OFF/ON kontakten til OFF. A Statusindikatoren A slukkes, når strømmen afbrydes. 126

127 Opsætning Hvordan strømmen tændes og slukkes med LCD-monitoren Når OFF/ON-kontakten sættes til ON, kan strømmen tændes og slukkes med LCDmonitoren, når enheden er i video- eller billedoptagelsestilstand. Sådan sluttes strømmen til Åbn LCD-monitoren. Isætning/udtagning af et SD-kort Før isætning/udtagning af et SD-kort skal OFF/ON-kontakten sættes på OFF. Hvis SD-kortet isættes eller udtages mens OFF/ON-kontakten står på ON, kan der opstå funktionsfejl på denne enhed eller dataene, som optages på SD-kortet, kan blive tabt. 1 Sæt OFF/ON-kontakten på OFF for at slukke strømmen. Kontroller, at statusindikatoren er slukket. Statusindikatoren tændes og strømmen sluttes til. 2 Åbn LCD-monitoren og skub til håndtaget A for at åbne kortspalten. Sådan slukkes for strømmen Luk LCD-monitoren. A Statusindikatoren slukkes og strømmen slukkes. Der vil ikke blive slukket for strømmen under optagelse, selv hvis LCD-monitoren lukkes. Sæt OFF/ON-kontakten til OFF når enheden ikke er i brug. 3 Isæt/udtag SD-kortet i/fra kortåbningen. B 127

128 Opsætning Ved isætning af et SD-kort, skal etiketsiden B vende opad, og kortet skal skubbes lige ind, så langt det kan komme. Ved udtagelse af SD-kortet, tryk da på midten af SD-kortet og træk det lige ud. 4 Luk kortåbningsdækslet forsvarligt. Valg af funktion Funktionshjulet bruges til at skifte mellem optagelses- og afspilningsfunktion. Drej funktionshjulet langsomt men sikkert. Drej funktionshjulet, og vælg det ønskede funktionspiktogram som vist i illustrationen. Videooptagelsesfunktion (l 139) Benyt denne til at optage levende billeder. Videoafspilningsfunktion (l 158) Benyt denne til at afspille levende billeder. Billedoptagelsesfunktion (l 142) Benyt denne til at optage still-billeder. Billedafspilningsfunktion (l 162) Benyt denne til at afspille still-billeder. Brug ikke magt når hjulet drejes. 128

129 Opsætning Sådan bruger man joysticken Denne enhed har en joystick til valg af funktioner, udførelse af handlinger osv., så det er nemt at betjene denne enhed med en hånd. 2 Bevæg joysticken op, til venstre eller højre for at vælge et element. Grundlæggende betjening Betjening af menuskærmen, valg af filer på miniature-visningsskærmen osv. Bevæg joysticken op, ned, til venstre eller højre for at vælge et element eller en scene, og tryk på joysticken for at vælge Under afspilning Drej funktionshjulet for at vælge eller. 1 Bevæg joysticken op, ned, til venstre eller højre for at vælge den scene, som skal afspilles, og tryk på joysticken. 2 1 Vælg ved at flytte op. 2 Vælg ved at flytte ned. 3 Vælg ved at flytte til venstre. 4 Vælg ved at flytte til højre. 5 Tryk på joysticken for at vælge elementet. Betjening af menuskærmen (l 133) Brug under optagelse Drej funktionshjulet for at vælge eller. 1 Tryk på midten af joysticken, og ikoner vil blive vist på skærmen. Den valgte scene afspilles på hele skærmen. Et funktionsikon vises automatisk på skærmen. 2 Bevæg joysticken op, ned, til venstre eller højre for at betjene. 1/2 NEXT Når midten af joysticken trykkes ned igen, vises visningen ikke længere. Hver gang joysticken trykkes ned, ændres visningen. Hver gang midten af joysticken trykkes ned, vises eller forsvinder funktionsikonet. 129

130 Opsætning Om funktionsikonerne, vist med hver enkelt funktion Om autofunktion og manuel funktion (l 138) Videooptagelsesfunktion 1/2 NEXT 2/2 NEXT 3/3 NEXT 4/4 NEXT Ikon Retning Funktion Side 3 Modlyskompensation 148 (1/2) 2 Ind/udtoning Hjælpefunktion Farve-natsyn 150 (2/2) 2 Soft skin-funktion 149 Ved manuel funktion (3/3) Ved manuel fokuseringsfunktion (4/4) De mørke funktionsikoner vises ikke under optagelse. Videoafspilningsfunktion 1 Tele-makro Hvidbalance Blænder- eller forstærkningsværdi Lukkerhastighed Manuel fokusjustering 154 Ikon Retning Funktion Side 1/; 3 Afspilning/pause Stop afspilning og vis miniaturer 158 : Spring over Tilbage 159 2; Langsomt tilbage/afspilning af enkeltbilleder (under pause) Spring over Hurtigt frem 159 ;1 Langsomt frem/afspilning af enkeltbilleder (under pause)

131 Opsætning Billedoptagelsesfunktion 1/2 NEXT 2/2 NEXT 3/3 NEXT 4/4 NEXT Ikon Retning Funktion Side 3 Modlyskompensation 148 (1/2) (2/2) Ved manuel funktion (3/3) Ved manuel fokuseringsfunktion (4/4) Ø 2 Selvudløser Hjælpefunktion Soft skin-funktion Tele-makro Hvidbalance Blænder- eller forstærkningsværdi Lukkerhastighed Manuel fokusjustering 154 Billedafspilningsfunktion Ikon Retning Funktion Side 1/; 3 Diasshow start/pause Stop afspilning og vis miniaturer 162 E 2 Afspil forrige billede (under pause) 162 D 1 Afspil næste billede (under pause)

132 Opsætning Hjælpefunktion Hjælpefunktionen beskriver de funktionsikoner, der vises, når AUTO/MANUAL/FOCUSkontakten sættes til AUTO i video/ billedoptagelsestilstand. Drej funktionshjulet for at vælge eller. 1 Tryk på joysticken for at vise ikonet under optagelsespausen. For at forlade hjælpefunktionen Tryk på MENU-knappen eller vælg [EXIT]. EXIT 1/2 NEXT Når hjælpefunktionen benyttes, kan funktioner ikke vælges. Når hjælpefunktionen er i brug kan der ikke optages levende billeder og still-billeder. 1/2 1/3 NEXT 2 Bevæg joysticken til højre for at vælge [ ]. Skift af sprog Du kan skifte sproget på skærmdisplayet eller menuskærmen. 1 Tryk på MENU-knappen, vælg [LANGUAGE], og tryk på joysticken. 1/2 NEXT 3 Bevæg joysticken op, til venstre eller højre for at vælge det ønskede ikon. MENU EXIT 1/2 NEXT 2 Vælg det ønskede sprog og tryk på joysticken. En forklaring af det valgte ikon vises på skærmen. Hver gang joysticken trykkes ned, ændres visningen. 132

133 Opsætning Brug af menuskærmen Se Menuliste (l 192) for information om menuerne. 5 Bevæg joysticken til højre eller tryk på joysticken. 1 Når standset, tryk på MENUknappen. 6 Bevæg joysticken op eller ned for at vælge det ønskede emne. MENU Den viste menu afhænger af funktionshjulets stilling, det valgte medie osv. Brug ikke funktionshjulet, når menuen vises. 2 Bevæg joysticken op eller ned for at vælge den ønskede hovedmenu. 7 Tryk på joysticken for at aktivere valget. For at komme tilbage til den forrige skærm Bevæg joysticken til venstre. 3 Bevæg joysticken til højre eller tryk på joysticken. For at forlade menuskærmen Tryk på MENU-knappen. 4 Bevæg joysticken op eller ned for at vælge emne i undermenuen. MENU Menuskærmen kommer ikke frem under optagelse eller afspilning. Du kan ikke starte andre funktioner, når menuskærmen vises. 133

134 Opsætning Betjening med fjernbetjening Skift mellem menuskærme fungerer på samme måde, som når knapperne på hovedenheden benyttes. 1 Tryk på MENU-knappen. ENTER 2 Vælg et menupunkt. ENTER MENU MENU Indstilling af dato og klokkeslæt Når enheden tændes første gang, vil en meddelelse bede dig om at indstille dato og klokkeslæt. Vælg [YES] og tryk på joysticket. Udfør trin 2 og 3 nedenfor for at indstille dato og klokkeslæt. Indstil også dato og klokkeslæt hvis det ikke vises korrekt. Drej funktionshjulet for at vælge eller. 1 Tryk på knappen MENU, og vælg [BASIC] # [CLOCK SET] # [YES] og tryk på joysticket. Brug retningsknapperne (3,4,2,1) og ENTER-knappen i stedet for joysticken på hovedenheden. MENU 3 Tryk på MENU-knappen for at forlade menuskærmen. ENTER MENU 2 Bevæg joysticken til venstre eller højre for at vælge elementet, der skal indstilles. Bevæg derefter joysticken op eller ned for at aktivere den ønskede værdi. Året vil skifte således: 2000, 2001,..., 2099, 2000, timers systemet bruges til visning af tid. 3 Tryk på joysticken for at aktivere valget. Urfunktionen starter ved [00] sekunder når joysticken er nedtrykket. 134

135 Opsætning Efter tryk på MENU-knappen for at afslutte indstillingen, kontroller da dato og klokkeslætdisplayet. Ændring af visningsmåden af dato og klokkeslæt Tryk på MENU-knappen, og vælg derefter [SETUP] # [DATE/TIME] # ønsket displaystil og tryk på joysticket. Du kan også vise eller ændre skærmen med dato og klokkeslæt ved at trykke på DATE/ TIME-knappen på fjernbetjeningen gentagne gange. [DATE] [D/T] :30 [OFF] Ændring af visningsmåde Tryk på MENU-knappen, og vælg derefter [SETUP] # [DATE FORMAT] # ønsket displaystil og tryk på joysticket. Visningsmåde Skærmbillede [Y/M/D] [M/D/Y] [D/M/Y] Dato og klokkeslæt-funktionen drives af et indbygget lithiumbatteri. Sørg for at kontrollere tiden før optagelse. Hvis klokkeslættet vises som [- -], er det indbyggede lithium-batteri afladet. Gennemgå følgende trin for at oplade batteriet. Når strømmen tilsluttes første gang efter opladning, vil en meddelelse bede dig om at indstille dato og klokkeslæt. Vælg [YES] og indstil dato og klokkeslæt. For at oplade det indbyggede lithiumbatteri Tilslut lysnetadapteren, eller sæt batteriet på enheden. Det indbyggede lithium-batteri vil nu blive opladet. Lad enheden stå i ca. 24 timer, hvorefter batteriet vil gemme dato og klokkeslæt i ca. 6 måneder. (Selv hvis OFF/ON kontakten er sat til OFF, oplades batteriet stadig.) 135

136 Opsætning Justering af LCD-monitoren Justering af lysstyrke og farveniveau 1 Tryk på knappen MENU, og vælg [SETUP] # [LCD SET] # [YES] og tryk på joysticket. Øgning og mindskning af hele LCD-monitorens lysstyrke Tryk på POWER LCD PLUS knappen. POWER LCD PLUS MENU 2 Bevæg joysticken op eller ned for at vælge elementet, der skal justeres. Bevæg derefter joysticken til venstre eller højre for at udføre justeringen. Hver gang du trykker på knappen: 1 Original lysstyrke 2 Lys 3 Lysere 4 Mørkere 5 Mørk Bjælken bevæger sig på displayet. [BRIGHTNESS]: LCD-monitorens lysstyrke [COLOUR]: LCD-monitorens farveniveau Når LCD-skærmen drejes 180 mod objektivet, kan lysstyrke og farveniveau på LCD-skærmen ikke justeres. Disse indstillinger har ingen indflydelse på de billeder, der optages. Dette vil ikke påvirke de billeder, der skal optages. Hvis du slukker for enheden, mens lysnetadapteren er i brug, vil denne funktion automatisk være Lys. LCD-skærmen bliver lidt mørkere, når videolampen er tændt. 136

137 Optager Optager Før optagelse Grundlæggende kamerastilling Hold kameraet med begge hænder. 2 Før hånden gennem håndremmen. 3 Dæk ikke mikrofoner eller sensorer med hænderne. 4 Hold armene ind til kroppen. 5 Spred benene en smule. Når du er udendørs, optag da billeder med solen i ryggen. Hvis motivet er i modlys, bliver det mørkt på optagelsen. Under optagelser skal du sikre dig, at du står sikkert og der ikke er fare for, at du støder sammen med en anden person eller en genstand. 137

138 Optager Om autofunktion Sæt AUTO/MANUAL/FOCUS-kontakten til AUTO, og farvebalance (hvidbalance) og fokusering vil blive justeret automatisk. jautomatisk hvidbalance (l 210) jautofokus (l 210) Afhængig af motivets lysstyrke osv. bliver blænder og lukkerhastighed indstillet automatisk for optimal lysstyrke. (Ved indstilling på videooptagelsestilstand: lukkerhastigheden indstilles til maksimalt 1/250.) Farvebalance og fokusering kan muligvis ikke indstilles ved visse lyskilder eller scener. Hvis det er tilfældet skal man indstille disse manuelt. jscenefunktion (l 153) jhvidbalance (l 155) jlukkerhastighed (l 156) jblænder/forstærkningsværdi (l 156) jfokus (l 154) Anti-Ground-Shooting (AGS) Denne funktion forhindrer uønsket optagelse når du glemmer at sætte optagelse på pause og går med enheden vendt nedad/opad, samtidig med at optagelse fortsætter. Hvis enheden bliver ved med at være vendt nedad i forhold til den normale vandrette optagelsesposition under optagelse af levende billeder, sættes optagelsen automatisk på pause. Drej funktionshjulet for at vælge. Tryk på MENU-knappen, og vælg [SETUP] # [AGS] # [ON] og tryk på joysticken. AGS-funktionen kan blive aktiveret og forårsage pause i optagelsen, hvis du optager et motiv lige over eller under dig. I sådanne tilfælde skal [AGS] sættes til [OFF] og optagelsen kan fortsættes. Brug optagelse start/stop-knappen til at sætte optagelse på pause. AGS-funktionen er kun en sikkerhedsforanstaltning der skal træde i kraft, når du glemmer at sætte optagelse på pause. Den tid det tager for enheden at sætte optagelse på pause efter at enheden er blevet vendt nedad/ opad, afhænger af omstændighederne. 138

139 Optager Optagelse af levende billeder [HDD] [SD] Denne enhed kan bruges til at optage levende billeder til den interne harddisk og et SD-kort. (l 120) Brug menuen til at vælge optagelsesdestination inden optagelse. (l nedenfor) Når enheden tændes for første gang, vil medievalgskærmen for optagelse af levende billeder blive vist. Vælg [HDD] eller [SD CARD] og tryk på joysticket. Ved køb af enheden er billedformatet sat til [16:9] for optagelse af billeder, der er kompatible med widescreen-tv. For at vise billeder på et standard-tv (4:3), skal billedformatet ændres (l 152) før optagelse, eller når billederne vises på det tilsluttede tv (l 176). Åbn for objektivhætten, inden du tænder for enheden. Hvis enheden tændes, mens objektivhætten er sat på, vil den automatiske hvidbalancejustering muligvis ikke fungere korrekt. 1 Tænd for enheden. 2 Drej funktionshjulet for at vælge. 3 Åbn LCD-monitoren. 4 Tryk på MENU-knappen, og vælg derefter [MEDIA SELECT] # [HDD] eller [SD CARD] for at vælge optagelsesdestination og tryk på joysticket. 5 Tryk på optagelse start/stopknappen for at starte optagelse. 139

140 Optager For at afslutte optagelse Tryk på optagelse start/stop-knappen igen for at sætte optagelse på pause. [ ] og [;] er røde under optagelse. Bevæg ikke denne enhed før [;] er grøn. Billeder, der optages mellem tryk på optagelse start/stop-knappen for at starte optagelse og tryk på den igen for at sætte optagelse på pause, bliver til en scene. Hvis optagelsesdestinationen er harddisken, bliver scenen dog automatisk opdelt, når den optagede data overstiger 4 GB. (Optagelsen fortsætter.) Efter ca. 5 minutter uden betjening under pause i optagelse slukkes enheden automatisk, for at forhindre batterierne i at blive afladet. Tænd for enheden igen når du vil benytte den. Denne indstilling kan også sættes til [OFF]. (l 194, [POWER SAVE]) Skærmsymboler ved videooptagelsesfunktion A B C D Optagelsesfunktion Valgt optagelsesdestination Resterende optagelsestid (Når resterende tid er mindre end 1 minut, blinker [R 0h00m] rødt.) Optagelsens længde B A C D SP R 12h45m 0h00m10s Lyd optages fra den indbyggede stereomikrofon foran på enheden. Sørg for ikke at blokere for mikrofonen. Hvis skrivebeskyttelseskontakten på SD-kortet er sat til LOCK, kan det ikke bruges til optagelse. (l 121) Hver gang optagelse sættes på pause vil tælleren bliver nulstillet til 0h00m00s. Under optagelse af levende billeder stopper optagelse ikke, selv om LCD-monitoren lukkes. Under optagelse af levende billeder må lysnetadapteren ikke afbrydes eller batteriet fjernes. Hvis det sker, kan komme en reparationsmeddelelse, når der tændes for enheden igen. (l 198, Om genskabelse) 140

141 Optager Mulige optagelsesfunktioner og optagelsestider for levende billeder Ændring af optagelsesfunktion for levende billeder. Tryk på MENU-knappen, og vælg [BASIC] # [REC MODE] # ønsket emne, og tryk på joysticken. MENU Optagelsestiderne, som vises i tabellen, er kun tilnærmede. Harddisk Optagelsestilstand XP (Høj kvalitet) SP (Normal) LP (Long play) Kapacitet 30 GB 7h 13h30min 27h Billedkvalitet prioriteret Optagelsestid prioriteret SD-kort Optagelsestilstand XP SP LP Kapacitet (Høj kvalitet) (Normal) (Long play) 256 MB 3min 6min 12min 512 MB 6min 12min 25min 1 GB 12 min 25 min 50 min 2 GB 25 min 50 min 1 h 40 min 4 GB 50min 1h40min 3h20min Billedkvalitet prioriteret Optagelsestid prioriteret Denne enhed optager i VBR. VBR er en forkortelse for Variable Bit Rate. VBR-optagelse ændrer automatisk bitraten (datamængden i et fast tidsrum), afhængigt af hvad der optages. Det betyder, at optagelsestiden reduceres, hvis motivet bevæger sig hurtigt. Der kan opstå mosaikmønstret støj under afspilning i de følgende tilfælde. jnår baggrunden har et kompliceret mønster jnår enheden bevæges for meget eller for hurtigt jnår et motiv med hurtige bevægelser er blevet optaget (Især hvis det er blevet optaget med [LP]-funktion.) Hvis du optager stillbilleder på harddisken eller et SD-kort, bliver den tilgængelige optagelsestid for levende billeder kortere. 141

142 Optager Optagelse af still-billeder [HDD] [SD] Denne enhed kan bruges til at optage still-billeder til den interne harddisk og et SD-kort. (l 120) Brug menuen til at vælge optagelsesdestination inden optagelse. (l nedenfor) Når enheden tændes for første gang, vil medievalgskærmen for optagelse af still-billeder blive vist. Vælg [HDD] eller [SD CARD] og tryk på joysticket. Når denne enhed købes, er [PICTURE SIZE] sat til [ 2 ], til optagelse af billeder, der er kompatible med et widescreen-tv (16:9). For at optage billeder i 4:3 billedformatet skal [PICTURE SIZE]-indstillingen ændres før optagelse (l 145). Åbn for objektivhætten, inden du tænder for enheden. Hvis enheden tændes, mens objektivhætten er sat på, vil den automatiske hvidbalancejustering muligvis ikke fungere korrekt. 1 Tænd for enheden. 2 Drej funktionshjulet for at vælge. 3 Åbn LCD-monitoren. 4 Tryk på MENU-knappen, og vælg derefter [MEDIA SELECT] # [HDD] eller [SD CARD] for at vælge optagelsesdestination og tryk på joysticket. 5 Tryk fotoknappen [ ] halvt ned for at justere fokuseringen. (Kun ved autofokus) Lukkerhastigheden og blænde/forstærkningsværdien er fast og enheden fokuserer automatisk på motivet. Hvis [O.I.S.] (l 152) er sat til [ON], bliver billedstabiliseringsfunktionen mere effektiv når optagerknappen trykkes halvvejs ned. ([ MEGA ] (MEGA optisk billedstabilisering) bliver vist.) 142

143 Optager A B Fokusangivelse ± (Det hvide lys blinker.): Fokuserer A (Det grønne lys tændes.): Når der er fokuseret B Ingen markering: Når fokusering mislykkedes. Fokusangivelsen vises som følger, når optagerknappen [ ] ikke trykkes halvt ned. Vær venlig at benytte det som en rettesnor under optagelse. (Det grønne lys tændes.): Når der er fokuseret og et godt billede kan optages. ± (Det hvide lys tænde.): Næsten i fokus Fokuseringsområde 6 Tryk fotoknappen [ ] helt ned for at tage billedet. For information om antallet af still-billeder, der kan optages (l 215) Lyd kan ikke optages. Hvis skrivebeskyttelseskontakten på SD-kortet er sat til LOCK, kan det ikke bruges til optagelse. (l 121) Fotoknappen [ ] på fjernbetjeningen kan ikke trykkes halvt ned. Hvis [PICT. QUALITY] er sat til [ ], kan der opstå mosaikmønstret støj på et afspillet billede, afhængigt af dets indhold. Andre produkter kan forringe kvaliteten eller ikke være i stand til at afspille still-billeder optaget på denne enhed. For at optage skarpe still-billeder Når man zoomer ind på motivet med en forstørrelse på 4k eller højere, er det vanskeligt at reducere de lette rystelser, der kommer af at holde denne enhed med hånden. Vi anbefaler at reducere zoomforstørrelsen og gå tættere på motivet under optagelse. Under optagelse af still-billeder skal enheden holdes fast med hænderne og du skal holde armene fast ind til siden for at undgå rystelser i enheden. Du kan optage billeder stabilt ved at benytte stativ og fjernbetjening. 143

144 Optager Skærmsymboler ved billedoptagelsesfunktion A Størrelse på still-billeder B Valgt optagelsesdestination C Resterende antal still-billeder (Blinker rødt når [R 0] vises.) D Kvalitet af still-billeder D Om fokusangivelsen Fokusangivelsen vises ikke i manuel fokustilstand. Fokuser manuelt på et motiv, hvis det er vanskeligt at fokusere på. Du kan optage still-billeder, selvom fokusangivelsen ikke vises, men billederne kan blive optaget uden fokus. Fokusangivelsen vises ikke eller har vanskeligt ved at blive vist i følgende tilfælde. jnår zoomforstørrelsen er høj. jnår enheden rystes. jnår motivet bevæger sig. jnår motivet står foran en lyskilde. jnår der er nære og fjerne motiver i samme scene. jnår scenen er mørk. jnår der er et lyst område i scenen. jnår der kun er vandrette linjer i scenen. jnår scenen mangler kontrast. Om fokuseringsområdet Når der er et kontrasterende motiv foran eller bag motivet i fokuseringsområdet bliver der måske ikke fokuseret på motivet. Flyt det kontrasterende motiv væk fra fokuseringsområdet. Benyt manuel fokusering, hvis det stadig er vanskeligt at fokusere. Optagelse med lukkereffekt A B C R Du kan aktivere en lukker-lyd når du optager still-billeder. Tryk på knappen MENU, og vælg [ADVANCED] # [SHTR EFFECT] # [ON] og tryk på joysticken. MENU Denne funktions standardindstilling er [ON]. 144

145 Optager Antal pixels og billedkvalitet for optagelse af still-billeder [PICTURE SIZE] Ændring af optagelsesstørrelsen. Tryk på knappen MENU, og vælg [BASIC] # [PICTURE SIZE] # ønsket emne, og tryk på joysticken. MENU Ikon Aspekt Antal pixels 3.1M 1M 0.3M 2 4:3 2048k1512 4:3 1280k960 4:3 640k480 16:9 1920k1080 Når denne enhed købes, er [PICTURE SIZE] sat til [ 2 ]. Billedet, som er optaget med 16:9 billedformat, kan blive beskåret i siderne ved printning. Check før printning. [PICT. QUALITY] Valg af billedkvalitet. Tryk på knappen MENU, og vælg [BASIC] # [PICT. QUALITY] # ønsket emne, og tryk på joysticken. :Still-billeder med høj billedkvalitet optages. : Antallet af optagede still-billeder får højeste prioritet. Still-billeder optages i normal billedkvalitet. 145

146 Optager Diverse optagelsesfunktioner Zoom ind/ud-funktion Du kan zoome ind op til 10k optisk. Drej funktionshjulet for at vælge eller. Bevæg zoomknappen. [HDD] [SD] Når zoomhastigheden er høj, kan det være vanskeligt at fokusere på motivet. Hvis du fjerner din finger fra zoom-knappen under zoomning, kan lyder derfra blive optaget. Når du returnerer zoom-knappen til dens oprindelige position, skal det gøres med en stille bevægelse. Digital zoomfunktion [HDD] [SD] Hvis zoomforstørrelsen overstiger 10k, aktiveres den digitale zoomfunktion. Den maksimale zoomforstørrelse, som den digitale zoomfunktion udfører, kan indstilles. Drej funktionshjulet for at vælge. Tryk på knappen MENU, og vælg [ADVANCED] # [D.ZOOM] # ønsket emne, og tryk på joysticken. T-siden: Næroptagelse (zoom ind) W-siden: Vidvinkel-optagelse (zoom ud) MENU [OFF]: Kun optisk zoom (Op til 10k) [25k]: Op til 25k [700k]: Op til 700k Hvis [25k] eller [700k] er valgt, vises det digitale zoomområde med blåt under zooming. Når man zoomer ind mens denne enhed holdes med hånden, anbefaler vi, at man bruger billedstabiliseringsfunktionen. (l 152) Når fjerne motiver rykkes tættere på, fokuseres de ved ca. 1 m eller mere. Når zoomforstørrelsen er 1k, kan denne enhed fokusere på et motiv ca. 3,5 cm fra objektivet. (Makrofunktion) Zoomhastigheden varierer afhængig af den distance zoomknappen bevæges. (Zoomhastigheden varierer ikke når fjernbetjeningen benyttes.) Jo større digital zoomforstørrelse, desto mere vil billedkvaliteten forringes. Denne funktion kan ikke benyttes ved billedoptagelsesfunktion. 146

147 Optager Brug af zoommikrofonfunktionen [HDD] [SD] Zoommikrofonen er koblet til zoomfunktionen, således at lyde fra stor afstand ved teleoptagelse eller lyde fra nære omgivelser ved vidvinkeloptagelser optages tydligere. Drej funktionshjulet for at vælge. Tryk på knappen MENU, og vælg [ADVANCED] # [ZOOM MIC] # [ON] og tryk på joysticken. Optagelse med videolyset Dette indbyggede videolys er til optagelse på mørke steder. [HDD] [SD] Forstærkning op tilstanden virker med videolyset for at øge lysets styrke og lysne de naturlige farver i en scene. Forstærkningsfunktionen kan ikke bruges i billedoptagelsesfunktionen. Drej funktionshjulet for at vælge eller. Tryk på LIGHT knappen. MENU LIGHT Optagelse af dig selv [HDD] [SD] Du kan optage dig selv, mens du ser på LCD-monitoren. Drej funktionshjulet for at vælge eller. Drej LCD-skærmen i objektivets retning. Hver gang du trykker på LIGHT knappen: A Videolys og forstærkningsfunktion aktiveret (kun videooptagelsesfunktion): Lysere end når kun videolyset er slået til, men udvaskede billeder vil blive vist. B Videolys slået til: Benyt denne tilstand for at eliminere udvaskede billeder. C Videolys slukket Videooptagelsestilstand A B C r Billedet spejles om en lodret akse, som om du ser et spejlbillede. (Billedet optages dog som ved normal optagelse.) Når LCD-skærmen drejes mod objektivet, vil ikonet ikke vises heller ikke hvis du trykker på joysticken. Det er kun visse symboler, som vil blive vist på skærmen. Når [ ] vises, drej da LCDskærmen tilbage til normal position og check advarsel/alarm-symbolet. (l 197) Billedoptagelsestilstand B C Motivet skal være indenfor en afstand af 1,3 m fra enheden. Brug af videolyset reducerer batteritiden. 147

148 Optager Sluk for videolyset, når det ikke er i brug. Se ikke direkte ind i lyset. Brug af farve-natsynsfunktionen på samme tid vil gøre omgivelserne endnu lysere. Videolyset gør det muligt at lysne billeder optaget på et sted med svag belysning. Vi anbefaler også, at det bruges på et lyst sted for at opnå billeder af høj kvalitet. Hvis du afbryder strømmen eller betjener funktionshjulet, slukkes videolyset. Modlyskompensationfunktion Denne funktion benyttes for at undgå, at et motiv med lys bagfra bliver for mørkt. [HDD] [SD] Brug denne funktion, når lyset kommer fra en retning bagved motivet og motivet ser mørkt ud. Drej funktionshjulet for at vælge eller. 1 Tryk på joysticken. Bevæg derefter joysticken ned for at vise ikonet i illustrationen. Hvis du afbryder strømmen eller betjener funktionshjulet, annulleres modlyskompensation-funktionen. Indtoning/udtoningsfunktion Indtoning: Billede og lyd kommer frem gradvist. Udtoning: Billede og lyd forsvinder gradvist. [HDD] [SD] Drej funktionshjulet for at vælge. 1 Tryk på joysticken. Bevæg derefter joysticken ned for at vise ikonet i illustrationen. 1/2 NEXT 2 Bevæg joysticken til venstre for at vælge [ ]. 1/2 NEXT 1/2 NEXT 2 Bevæg joysticken op for at vælge [ª]. 3 Tryk på optagelse start/stopknappen. Start optagelse. (Indtoning) 1/2 NEXT Billedet på skærmen bliver lysere. For at vende tilbage til normal optagelse Vælg [ª] igen. 148

149 Optager Når du starter optagelse, kommer billede/lyd gradvist frem. Sæt optagelsen på pause. (Udtoning) Soft skin-funktion Dette får hudfarver til at virke blødere, så de er mere tiltalende. [HDD] [SD] Dette er mere effektivt, hvis du optager en person tæt på fra kroppen og op. Billede/lyd forsvinder gradvist. Efter at billede/lyd er forsvundet helt, stopper optagelsen. Efter optagelse annulleres ind/ udtoningsindstillingen. Annullering af ind/udtoning Vælg [ ] igen. For at vælge farven for indtoning/ udtoning Man kan vælge farven på de indtonede/udtonede billeder. Tryk på MENU-knappen og vælg derefter [ADVANCED] # [FADE COLOUR] # [WHITE] eller [BLACK] og tryk på joysticken. Hvis du afbryder strømmen, annulleres ind/ udtoningsfunktionen. Når ind/udtoningsfunktionen er valgt, tager det flere sekunder at vise billedet når du begynder optagelse. Det tager også flere sekunder at sætte optagelse på pause. Miniaturerne af scener, som optages med indtoning, bliver sorte (eller hvide). Drej funktionshjulet for at vælge eller. 1 Tryk på joysticken. Bevæg derefter joysticken ned for at vise ikonet i illustrationen. 2/2 NEXT 2 Bevæg joysticken til venstre for at vælge [ ]. 2/2 NEXT For at annullere soft skin-funktionen Vælg [ ] igen. Hvis baggrunden eller andet i motivet har farver, som er tæt på hudfarve, vil de også blive blødere. Hvis der ikke er tilstrækkelig lysstyrke, vil effekten muligvis ikke være tydelig. Når du optager en person fra en stor afstand, ser du muligvis ikke ansigtet tydeligt. Hvis det er tilfældet, kan du annullere soft skinfunktionen eller zoome ind på ansigtet. 149

150 Optager Tele-makrofunktion Denne funktion sørger for, at der fokuseres på det, du ønsker optaget, ved nærbilledoptagelse. [HDD] [SD] Hvis der kun fokuseres på motivet og baggrunden gøres uskarp, kan billedet gøre større indtryk. Enheden kan fokusere på motivet ved an afstand på ca. 50 cm. Drej funktionshjulet for at vælge eller. 1 Tryk på joysticken. Bevæg derefter joysticken ned for at vise ikonet i illustrationen. Farve-natsynsfunktion Denne funktion muliggør optagelse på mørke steder. [HDD] [SD] Denne funktion gør det muligt at optage farvede motiver på mørke steder og få dem til at træde frem fra baggrunden. Sæt denne enhed på et stativ, så du kan optage billeder uden rystelser. Krævet minimumbelysning: ca. 1 lx I den optagede scene ser det ud som om enkeltbilleder mangler. Drej funktionshjulet for at vælge. 1 Tryk på joysticken. Bevæg derefter joysticken ned for at vise ikonet i illustrationen. 2/2 NEXT 2/2 NEXT 2 Bevæg joysticken til højre for at vælge [ ]. 2 Bevæg joysticken op for at vælge [ ]. 2/2 NEXT Hvis forstørrelsen er 10k eller mindre, sættes den automatisk til 10k. Annullering af tele-makrofunktionen Vælg [ ] igen. Hvis der ikke kan opnås skarpere fokusering, skal der fokuseres manuelt. (l 154) I følgende tilfælde bliver tele-makrofunktionen annulleret. jzoomforstørrelse bliver mindre end 10k. jstrømmen afbrydes eller funktionshjulet betjenes. 2/2 NEXT Benyt manuel fokusering hvis det er vanskeligt at fokusere. (l 154) Annullering af farve-natsynsfunktion Vælg [ ] igen. Farve-natsynsfunktionen gør signalladetiden for CCD et ca. 25k længere end normalt, så mørke scener, der ikke kan ses med det blotte øje, kan optages. Derfor kan lyse prikker, der normalt er usynlige, blive synlige. Dette er ikke en funktionsfejl. 150

151 Optager Hvis du afbryder strømmen eller betjener funktionshjulet, annulleres farvenatsynsfunktionen. Hvis funktionen aktiveres et sted, hvor der er lyst, kan skærmen blive hvidlig et stykke tid. Optagelse med selvudløser Dette benyttes til at optage, hvor du selv er med. [HDD] [SD] Du kan optage still-billeder ved hjælp af timeren. Drej funktionshjulet for at vælge. 1 Tryk på joysticken. Bevæg derefter joysticken ned for at vise ikonet i illustrationen. 1/2 NEXT 2 Bevæg joysticken til venstre for at vælge [Ø]. For at standse selvudløseren midtvejs Tryk på MENU-knappen. (Selvudløseren annulleres.) Hvis du afbryder strømmen, annulleres selvudløserens standbyfunktionen. Afhængigt af den tid det tager at bringe motivet i fokus, kan optagelsen tage længere end den indstillede tid, inden billedet tages. Retningslinjefunktion for optagelse Kontrol af, om billedet er i niveau. [HDD] [SD] Under optagelse kan du kontrollere, om billedet er i niveau, med linjerne vist på skærmen. Drej funktionshjulet for at vælge eller. Tryk på knappen MENU, og vælg [BASIC] # [GUIDE LINES] # [ON] og tryk på joysticken. MENU 1/2 NEXT 3 Tryk på fotoknappen [ ]. Efter [Ø] displayet har blinket i ca. 10 sekunder, optages et still-billede. Efter optagelse annulleres selvudløseren. Hvis du trykker fotoknappen [ ] halvvejs ned og derefter helt ned i autofokustilstand, fokuseres der, når knappen er trykket halvvejs ned. Når du trykker fotoknappen [ ] helt ned i autofokustilstand, fokuseres motivet lige inden optagelsen. Annullering af vejledning til optagelsesfunktion Tryk på knappen MENU, og vælg [BASIC] # [GUIDE LINES] # [OFF] og tryk på joysticken. Vejledningen vises ikke på de optagne billeder. Vejledningerne vises ikke, mens du roterer LCD-skærmen fremad for at optage dig selv. 151

152 Optager Breddefunktion Denne funktion benyttes til at vælge skærmens billedformat ved optagelse af levende billeder. [HDD] [SD] Dette gør det muligt for dig at optage billeder, som er kompatible med widescreen-tv (16:9) og standard-tv (4:3). Optagelse af billeder med 16:9 billedformat Drej funktionshjulet for at vælge. Tryk på MENU-knappen og vælg [BASIC] > [REC ASPECT] > [16:9] og tryk på joysticken. Billedstabiliseringsfunktion Denne funktion benyttes til at reducere rystning af billeder under optagelse. [HDD] [SD] Reducerer billedrystelser fra bevægelse af hænderne under optagelse. Drej funktionshjulet for at vælge eller. Tryk på knappen MENU, og vælg [ADVANCED] # [O.I.S.] # [ON] og tryk på joysticken. MENU MENU Optagelse af billeder med 4:3 billedformat Drej funktionshjulet for at vælge. Tryk på MENU-knappen og vælg [BASIC] > [REC ASPECT] > [4:3] og tryk på joysticken. Standardindstillingen er [16:9]. Annullering af billedstabiliseringsfunktionen Tryk på knappen MENU, og vælg [ADVANCED] # [O.I.S.] # [OFF] og tryk på joysticken. Denne funktions standardindstilling er [ON]. Når fotoknappen trykkes halvt ned i billedoptagelsestilstand [ ] øges effekten af billedstabilisatorfunktionen. (MEGA optisk billedstabilisering) I følgende tilfælde fungerer billedstabilisering muligvis ikke effektivt. jnår digital zoom benyttes jnår enheden rystes kraftigt jnår du optager et motiv i bevægelse, hvor du følger det 152

153 Optager Funktion til reduktion af vindstøj Denne funktion reducerer vindstøj fra mikrofonen under optagelse. [HDD] [SD] Drej funktionshjulet for at vælge. Tryk på knappen MENU, og vælg [ADVANCED] # [WIND CUT] # [ON] og tryk på joysticken. MENU Manuelle optagelsesfunktioner Scenefunktion Denne funktion benyttes ved optagelse i forskellige situationer. [HDD] [SD] Når du optager billeder i forskellige situationer, indstiller denne funktion automatisk lukkerhastigheder og blænder. Drej funktionshjulet for at vælge eller. 1 Sæt AUTO/MANUAL/FOCUSkontakten til MANUAL. Annullering af funktionen til reduktion af vindstøj Tryk på knappen MENU, og vælg [ADVANCED] # [WIND CUT] # [OFF] og tryk på joysticken. Denne funktions standardindstilling er [ON]. Reduktionen af vindstøjen afhænger af vindens styrke. (Hvis denne funktion aktiveres ved kraftig vind, kan stereoeffekten blive reduceret. Når vindstyrken falder, vil stereoeffekten komme tilbage.) 2 Tryk på knappen MENU, og vælg [BASIC] # [SCENE MODE] # ønsket emne, og tryk på joysticken. MENU [5] Sport Til optagelse af sportsscener eller scener med hurtige bevægelser [ ] Portræt Får motivet til at stå frem fra baggrunden [ ] Lavt lysniveau Gør scenen lysere under mørke optageforhold [ ] Spotlys Får et motiv, som er i et spotlys, til at se bedre ud [ ] Surf & sne Til optagelse af billeder på lysrige steder som skibakker og strande 153

154 Optager Annullering af scenefunktionen Tryk på knappen MENU, og vælg [BASIC] # [SCENE MODE] # [OFF] og tryk på joysticken. Du kan også anullere scenefunktionen ved at sætte AUTO/MANUAL/FOCUS-kontakten til AUTO. Sportsfunktion Denne funktion formindsker kamerarystelse med henblik på slowmotion-afspilning eller pause i optagede billeder. Under normal afspilning vil bevægelserne måske ikke se jævne ud. Undgå optagelse i fluorescerende lys eller lys fra kviksølv- eller natriumlamper, fordi farve og lysstyrke på det afspillede billede kan ændre sig. Hvis du optager et motiv, som oplyses af stærkt lys, eller hvis motivet kaster meget lys tilbage, kan der opstå lodrette lyslinjer. Hvis lysstyrken ikke er tilstrækkelig høj, aktiveres sportsfunktionen ikke. [5]- symbolet blinker. Hvis denne funktion bruges inden døre, kan skærmen blinke. Portrætfunktion Hvis denne funktion bruges inden døre, kan skærmen blinke. Hvis dette sker, kan du ændre scenefunktionen til [OFF]. Lavt lysniveau-funktion Ekstremt mørke scener kan muligvis ikke optages med tilstrækkelig kvalitet. Spotlysfunktion Hvis motivet er ekstremt lyst, kan det optagede billede blive hvidligt, og yderområderne ekstremt mørke. Surf & sne-funktion Hvis motivet er ekstremt lyst, kan det optagede billede blive hvidligt. Manuel fokusjustering [HDD] [SD] Hvis autofokus er vanskelig på grund af omstændighederne, kan manuel fokusering benyttes. Drej funktionshjulet for at vælge eller. 1 Sæt AUTO/MANUAL/FOCUSkontakten til MANUAL. 2 Skub kontakten ned og sæt den til FOCUS-position. MNL 4/4 NEXT Den manuelle fokusindikator [MF] og ikonet, vist i illustrationene, vises. 3 Bevæg joysticken til venstre eller højre for at fokusere på motivet. MNL 4/4 NEXT Motivet er muligvis ikke fokuseret efter zoomning hvis der fokuseres med en vid vinkel. Zoom først ind på motivet og fokuser derefter. 154

155 Optager Genetablering af automatisk justering Tryk AUTO/MANUAL/FOCUS-kontakten ned igen til FOCUS-position. Du kan ogås genetablere autofokus ved at sætte AUTO/MANUAL/FOCUS-kontakten til AUTO. Hvidbalance Denne funktion giver optagelse i naturlige farver. [HDD] [SD] Den automatiske hvidbalancefunktion gengiver muligvis ikke naturlige farver, afhængig af scener og lysforhold. Hvis dette er tilfældet, kan du justere hvidbalancen manuelt. Drej funktionshjulet for at vælge eller. 1 Sæt AUTO/MANUAL/FOCUSkontakten til MANUAL. MNL 3/3 NEXT Ikonet, som vises i illustrationen, vises automatisk. 2 Bevæg joysticken op for at vælge [ ]. MNL 3 Bevæg joysticken til venstre eller højre for at vælge hvidbalancefunktionen. MNL BACK [ AWB ] Automatisk hvidbalancejustering [ ] Indendørsfunktion (for optagelse med glødelamper) Glødelamper, halogenlamper [ ] Udendørsfunktion Udendørs under klar himmel [ ] Manuel justeringsfunktion Kviksølvlamper, natriumlamper, visse fluorescerende lys Lys, som bruges til bryllupsreceptioner i hoteller, scenespotlys i teatre Solopgang, solnedgang osv. Genetablering af automatisk justering Sæt hvidbalancefunktionen på [ AWB ]. Du kan også genetablere automatisk justering ved at sætte AUTO/MANUAL/FOCUSkontakten til AUTO. Manuel indstilling af hvidbalance 1 Vælg [ ], og fyld skærmen ud med et hvidt motiv. MNL 3/3 NEXT BACK 2 Bevæg joysticken op for at vælge [ ]. MNL BACK 155

156 Optager Når [ ] symbolet skifter fra blinkende til tændt, er indstillingen udført. Hvis [ ] symbolet bliver ved med at blinke, kan hvidbalancen ikke indstilles, fordi stedet er for mørkt osv. I så fald kan man bruge automatisk hvidbalance. Om hvidbalancesensoren A A Manuel lukkerhastighed/ blænderjustering [HDD] [SD] Lukkerhastighed: Juster den, under optagelse af motiver, der bevæger sig hurtigt. Blænder: Juster den, når skærmen er for lys eller for mørk. Drej funktionshjulet for at vælge eller. 1 Sæt AUTO/MANUAL/FOCUSkontakten til MANUAL. Hvidbalancesensoren bestemmer lyskildens type under optagelse. Lad være med at dække hvidbalancesensoren under optagelse, da den så muligvis ikke fungerer korrekt. MNL 3/3 NEXT Om sortbalancejustering Denne 3CCD-systemfunktion justerer automatisk sort, når hvidbalancen er i manuel indstillingsfunktion. Skærmen bliver midlertidigt sort mens sortbalancen indstilles. (Sortbalancen kan ikke indstilles manuelt.) Ikonet, som vises i illustrationen, vises automatisk. 2 Bevæg joysticken til venstre eller højre for at vælge [ ] (blænder) eller [ ] (lukkerhastighed). MNL 1 Sortbalance-indstilling foretages. (Blinker.) 2 Hvidbalance-indstilling foretages. (Blinker.) 3 Indstilling gennemført. (Tændes.) Hvis enheden tændes, mens objektivhætten er sat på, vil den automatiske hvidbalancejustering muligvis ikke fungere korrekt. Tænd kun for enheden, efter at objektivhætten er taget af. Når [ ] symbolet blinker, gemmes den tidligere justerede manuelle hvidbalance. Når optagelsesbetingelserne ændrer sig, skal hvidbalancen nulstilles for korrekt justering. Hvis man skal indstille både hvidbalance og blænder/forstærkning, skal hvidbalancen indstilles først. 3 Bevæg joysticken til venstre eller højre for at udføre justeringen. A A B MNL 1/ OPEN 3/3 NEXT BACK Lukkerhastighed: 1/50 til 1/8000 1/25 til 1/2000 Jo tættere lukkerhastigheden er på 1/8000, desto hurtigere er den. 156

157 Optager B Blænder/forstærkningsværdi: CLOSE # (F16 til F2.0) # OPEN # (0dB til 18dB) Jo tættere værdien er på [CLOSE], desto mørkere bliver billedet. Jo tættere værdien er på [18dB], desto lysere bliver billedet. Hvis blænderværdien indstilles til lysere end [OPEN], skifter den til forstærkningsværdien. Genetablering af automatisk justering Sæt AUTO/MANUAL/FOCUS-kontakten til AUTO. Hvis man indstiller både lukkerhastighed og blænder/forstærkningsværdi, skal lukkerhastigheden indstilles først og derefter blænder/forstærkningsværdien. Justering af manuel lukkerhastighed Undgå optagelse i fluorescerende lys eller lys fra kviksølv- eller natriumlamper, fordi farve og lysstyrke på det afspillede billede kan ændre sig. Hvis du øger lukkerhastigheden manuelt, øges forstærkningsværdien automatisk, afhængigt af hvor meget følsomheden sænkes og hvor meget støjen på skærmen øges. Der kan være lodrette lyslinjer i afspilningsbilledet, når motiverne er meget lyse, skinnende eller blanke. Dette er ikke en funktionsfejl. Under normal afspilning, vil bevægelser måske ikke se jævne ud. Under optagelse på meget lyse steder kan skærmen ændre farve eller flimre. Hvis dette er tilfældet, kan man justere lukkerhastigheden manuelt til [1/50] eller [1/100]. Manuel justering af blænder/forstærkning Hvis forstærkningsværdien øges, vil støjen på skærmen øges. Afhængig af zoomforstørrelsen vil visse blænderværdier ikke blive vist. 157

158 Afspilning Afspilning af levende billeder [HDD] [SD] Afspil de levende billeder optaget på den interne harddisk eller SD-kortet. Benyt menuen til at vælge det ønskede afspilningsmedie. (l nedenfor) 1 Drej funktionshjulet for at vælge. 2 Tryk på MENU-knappen, og vælg derefter [MEDIA SELECT] # [HDD] eller [SD CARD] for at vælge det ønskede medie, og tryk på joysticket. De levende billeder, der er optaget på det valgte medie, vises som miniaturer. 3 Vælg den scene, der skal afspilles. A Valgt medie B Scenenummer C Bladringsbjælkevisning Den valgte scene vil være omkranset af en gul ramme. Når 9 eller flere scener er blevet optaget, vises den næste (eller forrige) side ved at bevæge joysticken. Hvis du flytter på joysticken, og holder den oppe eller nede, kan du spole siderne frem eller tilbage. Skærmen vil ikke ændre sig, men scenenumrene og bladringsbjælkevisningen vil ændres. Slip joysticken, når du er nået til den scene, du gerne vil se. A B C 4 Tryk på joysticket. Den valgte scene afspilles på hele skærmen. Et funktionsikon vises automatisk på skærmen. 5 Bevæg joysticket for at betjene det. 1/;: Afspilning/pause :: Spring over afspilning (bagud) 9: Spring over afspilning (frem) : Stopper afspilningen og viser miniaturerne. Lyd afspilles kun under normal afspilning. 158

159 Afspilning Hvis pause er aktiveret i mere end 5 minutter, går skærmen tilbage til at vise miniaturerne. Hvis den optagede scene er af kort varighed, er afspilning måske ikke mulig. Afspilning er ikke mulig når en scene vises som [ ] på en miniaturevisning. Strømmen vil ikke blive slukket, når LCD-monitoren lukkes. Ved afspilning af levende billeder optaget på et SD-kort med andre produkter på denne enhed eller afspilning af levende billeder optaget på et SD-kort med denne enhed på andre produkter kan billedkvaliteten forringes, og billederne kan blive umulige at afspille. (Meddelelsen CANNOT PLAY. vises.) Den viste tid kan være forskellig fra optagelsestiden, og det kan tage et stykke tid at vise miniaturedisplayet, når der afspilles levende billeder, der er optaget på et SD-kort med andre produkter. Visning af optagelsesdato under afspilning Tryk på knappen MENU, og vælg derefter [SETUP] # [DATE/TIME] # [D/T] eller [DATE] og tryk på joysticket. Du kan også vise eller ændre skærmen med dato og klokkeslæt ved at trykke på DATE/TIMEknappen på fjernbetjeningen gentagne gange. Optagelsestiden vises ikke på skærmen under afspilning af scener, der er optaget på et SD-kort med andre produkter. Afspilning med hurtig frem/tilbage Flyt joysticken til højre og hold den der under afspilningen, indtil hurtig frem starter. (Flyt joysticken til venstre og hold den der for tilbage.) Flyt joysticken igen for at hæve hastigheden. Normal afspilning genoptages, når du bevæger joysticken op. Betjening med fjernbetjeningen Tyk på 6 eller 5-knappen. SEARCH PLAY SEARCH STILL ADV SKIP PAUSE STOP STILL ADV SKIP Slowmotion afspilning 1 Bevæg joysticken op under afspilning for at sætte afspilningen på pause. 2 Bevæg og hold joysticken mod højre. (Slowmotion billeder vil blive afspillet baglæns, hvis du skubber og holder joysticken mod venstre.) Normal afspilning genoptages, når du bevæger joysticken op. 159

160 Afspilning Betjening med fjernbetjeningen Tryk på E eller D-knappen. SEARCH PLAY SEARCH STILL ADV PAUSE STILL ADV SKIP STOP SKIP Afspilning af enkeltbilleder Levende billeder vises med et enkeltbillede ad gangen. 1 Bevæg joysticken op under afspilning for at sætte afspilningen på pause. 2 Bevæg joysticken mod højre (Enkeltbillederne vil blive vist et ad gangen i baglæns rækkefølge, når du bevæger joysticken mod venstre.) Normal afspilning genoptages, når du bevæger joysticken op. Betjening med fjernbetjeningen 1 Tryk på ;-knappen. SEARCH PLAY SEARCH STILL ADV PAUSE STILL ADV SKIP STOP SKIP 2 Tryk på E eller D-knappen. SEARCH PLAY SEARCH STILL ADV SKIP PAUSE STOP STILL ADV SKIP Justering af lydstyrke Du kan justere højttalerens lydstyrke under afspilning. Bevæg lydstyrkeknappen for at ændre lydstyrken. Mod r : øger lydstyrken Mod s : sænker lydstyrken Jo længere [ ]-symbolet bevæger sig til højre, desto højere bliver lydstyrken. Efter justering vil displayet for indstilling af lydstyrke forsvinde. 160

161 Afspilning Afspilning af levende billeder efter dato Optagede scener grupperes efter dato på denne enhed. Scener, som er optaget samme dag, kan afspilles efter hinanden. 1 Tryk på knappen MENU, og vælg [PLAY SETUP] # [PLAY MODE] # [BY DATE] og tryk på joysticken. [VIEW BY DATE] skærmen vises efter måned ved afspilning af levende billeder på harddisken. Gå videre til trin 3 ved afspilning af et SD-kort. Når [PLAY MODE] er sat til [VIEW ALL], vil alle optagede levende billeder blive afspillet i rækkefølge. MENU 2 (Kun ved afspilning af levende billeder på harddisken) Bevæg joysticket til venstre eller højre for at vælge måned. 3 Bevæg joysticket op eller ned for at vælge dato for afspilning, og tryk derefter på joysticket. Scener, som er optaget samme dag, vises som miniaturer. 4 Vælg den scene, der skal afspilles. Selv hvis scener er optaget på den samme dag, bliver de grupperet separat, hvis antallet af scener overstiger 99. Genoptagelse af forrige afspilning Tryk på knappen MENU, og vælg [PLAY SETUP] # [RESUME PLAY] # [ON] og tryk på joysticken. Hvis afspilning af levende billeder stoppes, vises [R] på miniaturevisningen af den stoppede scene. Genoptagelsespositionen på harddisken og SD-kortet huskes. Hvis afspilning af levende billeder stoppes mens [RESUME PLAY] er sat til [OFF], vil afspilning fortsætte fra begyndelsen næste gang. MENU Den gemte genoptagelsesposition fjernes, når du betjener funktionshjulet osv. ([RESUME PLAY] indstillingen bevares.) [RESUME PLAY] indstilles til [OFF],hvis et SD-kort med skrivebeskyttelseskontakten sat til LOCK positionen isættes. (l 121) 161

162 Afspilning Afspilning af still-billede [HDD] [SD] Afspil still-billederne optaget på den interne harddisk eller SD-kortet. Benyt menuen til at vælge det ønskede afspilningsmedie. (l nedenfor) 1 Drej funktionshjulet for at vælge. 2 Tryk på MENU-knappen, og vælg derefter [MEDIA SELECT] # [HDD] eller [SD CARD] for at vælge det ønskede medie, og tryk på joysticket. Still-billederne, der er optaget på det valgte medie, vises som miniaturer. 3 Vælg den fil, der skal afspilles. A Valgt medie B Filnummer C Bladringsbjælkevisning Den valgte fil vil være omkranset af en gul ramme. Når 9 eller flere filer er blevet optaget, vises den næste (eller forrige) side ved at bevæge joysticken. Hvis du flytter på joysticken, og holder den oppe eller nede, kan du spole siderne frem eller tilbage. Skærmen vil ikke ændre sig, men filnumrene og bladringsbjælkevisningen vil ændres. Slip joysticken, når du er nået til siden med den fil, du gerne vil se. A B C 4 Tryk på joysticket. Den valgte fil afspilles på hele skærmen. Et funktionsikon vises automatisk på skærmen. 5 Bevæg joysticket for at betjene det. 1/;: Diasshow (afspilning af still-billederne i numerisk rækkefølge) start/pause. E: Afspiller det foregående billede. D: Afspiller det næste billede. : Stopper afspilningen og viser miniaturerne. 162

163 Afspilning Om kompatibilitet af still-billeder Denne enhed opfylder den samlede standard DCF (Design rule for Camera File system) fastlagt af JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Denne enhed understøtter filformatet JPEG. (Ikke alle JPEG-formaterede filer kan afspilles.) Hvis man afspiller en fil, der ikke er indenfor standardformaterne, vil mappe/filnummer måske ikke blive vist. Denne enhed kan forringe eller undlade at afspille data, som er optaget eller dannet på et andet produkt, og et andet produkt kan forringe eller undlade at afspille data, som er optaget på denne enhed. Betjen ikke funktionshjulet under diasshow. Mens denne enhed bruger SD-kortet (adgangslampen er tændt), må SD-kortet ikke fjernes. Det tager tid at vise filen, afhængig af antallet af pixels i filen. Afspilning er ikke mulig når en fil vises som [ ] på et miniaturedisplay. Hvis du forsøger at afspille en fil, som er optaget i et andet format, eller hvis der er fejl i filens data, vises der en fejlmeddelelse. Den viste tid kan være forskellig fra optagelsestiden, og det kan tage et stykke tid at vise miniaturedisplayet, når der afspilles still-billeder, der er optaget på et SD-kort med andre produkter. Strømmen vil ikke blive slukket, når LCD-monitoren lukkes. 163

164 Redigering Redigering af scener Sletning af scener Dette er til sletning af levende billedscener. [HDD] [SD] De slettede scener kan ikke genskabes. Sletning af flere scener fra miniaturedisplayet Drej funktionshjulet for at vælge. Vælg [HDD] eller [SD CARD] fra [MEDIA SELECT]. 1 Tryk på -knappen i miniaturevisningen. Sletning af scener en ad gangen Drej funktionshjulet for at vælge. Vælg [HDD] eller [SD CARD] fra [MEDIA SELECT]. 1 Tryk på -knappen under afspilning. 2 Når bekræftelsesmeddelelsen vises, vælg [YES] og tryk på joysticket. 2 Vælg [ALL] eller [SELECT] og tryk på joysticket. Når [ALL] er valgt, slettes de følgende scener. Fortsæt til trin 5. jnår [PLAY MODE] er sat til [VIEW ALL]: Alle scenerne på det valgte medie undtagen de låste scener jnår [PLAY MODE] er sat til [BY DATE]: Alle de valgte scener valgt efter dato undtagen de låste scener 3 (Kun når [SELECT] er valgt i trin 2) Vælg den scene, der skal slettes, og tryk på joysticken. Den valgte scene bliver omkranset af en rød ramme. Når der trykkes på joysticken igen, vil den valgte scene blive annulleret. Op til 50 scener kan vælges efter hinanden. 4 (Kun når [SELECT] er valgt i trin 2) Tryk på -knappen. 164

165 Redigering 5 Når bekræftelsesmeddelelsen vises, vælg [YES] og tryk på joysticket. (Kun når [SELECT] er valgt i trin 2) For at fortsætte med at slette andre scener Gentag trinnene 3-5. For at annullere sletningen halvvejs Tryk på MENU-knappen. Scener slettes fra den sidste scene på miniaturedisplayet. De scener, der allerede er blevet slettet, når sletningen annulleres, kan ikke genoprettes. For at afslutte redigering Tryk på MENU-knappen. Du kan også slette scener ved at trykke på MENU-knappen, og vælge [DELETE] og derefter vælge [ALL] eller [SELECT]. I tilfælde af [ALL] kan sletningen tage tid, hvis der er mange scener. Sluk ikke for denne enhed når der slettes. Når du sletter scener, brug da et tilstrækkeligt opladet batteri eller brug lysnetadapteren. Åbn ikke for kortpladsdækslet mens du sletter scener, der er optaget på et SD-kort. Det vil standse sletningen. De låste scener kan ikke slettes. Låsning af levende billedscener Denne funktion bruges for at forhindre levende billedscener i at blive slettet ved en fejltagelse. [HDD] [SD] Levende billedscener kan låses, så de ikke slettes ved en fejltagelse. (Vær dog venligst opmærksom på, at hvis et medie formateres, vil alle data optaget herpå blive slettet.) Drej funktionshjulet for at vælge. Vælg [HDD] eller [SD CARD] fra [MEDIA SELECT]. 1 Tryk på MENU-knappen, og vælg derefter [PLAY SETUP] # [LOCK SET] # [YES] og tryk på joysticket. MENU 2 Vælg den scene, der skal beskyttes, og tryk på joysticket. [ ] displayet kommer frem, og den valgte scene bliver låst. Tryk på joysticken igen for at fjerne låsen. Du kan også vælge flere scener i rækkefølge. For at afslutte indstillingerne Tryk på MENU-knappen. 165

166 Redigering Brug af playlister Hvad er en playliste? Du kan oprette en playliste ved at samle dine favoritter blandt de optagede scener. Da spillelisten ikke oprettes ved at kopiere data, bruger du meget lidt plads på disken ved at lave en spilleliste. Hvis du opretter eller sletter playlister, bliver de originale scener ikke ændret. Redigering af scener på en playliste har ikke nogen indvirkning på de originale scener. A Oprettelse af en ny playliste [HDD] Drej funktionshjulet for at vælge. Vælg [HDD] i [MEDIA SELECT]. 1 Tryk på MENU-knappen, og vælg derefter [PLAY SETUP] # [PLAYLIST] # [CREATE] og tryk på joysticken. MENU B 2 Vælg den scene, der skal tilføjes til playlisten og tryk på joysticken. A Optagede scener B Playliste Du kan kun oprette en spilleliste på harddisken. Du kan ikke oprette en spilleliste på et SD-kort. Det maksimale antal emner på harddisken jspillelister: 4 jspillelistescener: 99 Hvis originale scener slettes, bliver den del af oprettede playlister med disse scener også slettet. Den valgte scene bliver omkranset af en rød ramme. Når der trykkes på joysticken igen, vil den valgte scene blive annulleret. Op til 50 scener kan vælges efter hinanden. Scenerne registreres i spillelisten i den rækkefølge, de blev valgt. Efter oprettelse af en spilleliste kan rækkefølgen af scener i den ændres med [MOVE] funktionen. (l 168) 3 Tryk på MENU-knappen. 166

167 Redigering 4 Når bekræftelsesmeddelelsen vises, vælg [YES] og tryk på joysticket. Skærmen med miniaturevisning af den oprettede playliste vises. Tilføjelse af en scene til den samme playliste Vælg [ADD]. (l 168) Afspilning af en spilleliste Vælg scenen, hvor afspilning skal starte, og tryk på joysticken. Afspilning af en playliste [HDD] Drej funktionshjulet for at vælge. Vælg [HDD] i [MEDIA SELECT]. 1 Tryk på MENU-knappen og vælg derefter [PLAY SETUP] # [PLAYLIST] # [VIEW LIST] og tryk på joysticken. MENU 2 Vælg den playliste, der skal afspilles, og tryk på joysticken. Scener i den valgte playliste vises som miniaturer. 3 Vælg scenen, hvor afspilning skal starte, og tryk på joysticken. For at vælge en anden playliste Tryk på MENU-knappen, vælg [PLAYLIST VIEW], og tryk på joysticken. For at vende tilbage til visning af de originale scener Tryk på MENU-knappen, vælg [END], og tryk på joysticken. 167

168 Redigering Redigering af en playliste [HDD] Redigering af scener på en playliste har ikke nogen indvirkning på de originale scener. Tilføjelse af scener til en playliste Vælg spilleliste afspilningstilstand. (l 167, Afspilning af en playliste, trin 1 og 2) 1 Tryk på MENU-knappen og vælg derefter [EDIT] # [ADD] # [YES] og tryk på joysticket. For at fortsætte med at tilføje scener til playlisten Gentag trinnene 1-4. Flytning af scener Scenerne i en playliste kan flyttes. Vælg spilleliste afspilningstilstand. (l 167, Afspilning af en playliste, trin 1 og 2) 1 Tryk på MENU-knappen, og vælg derefter [EDIT] # [MOVE] # [YES] og tryk på joysticket. MENU MENU 2 Vælg den scene, der skal tilføjes, og tryk på joysticken. 2 Vælg den scene, der skal flyttes, og tryk på joysticken. Den valgte scene bliver omkranset af en rød ramme. Når der trykkes på joysticken igen, vil den valgte scene blive annulleret. Op til 50 scener kan vælges efter hinanden. Scenerne tilføjes til spillelisten i den rækkefølge, de blev valgt. Rækkefølgen af scenerne i spillelisten kan ændres med [MOVE] funktionen. (l 168) 3 Tryk på MENU-knappen. 4 Når bekræftelsesmeddelelsen vises, vælg [YES] og tryk på joysticket. Miniaturevisningsskærmen med playlistens tilføjede scener vises. Den valgte scene er omkranset med en rød ramme, og indsætningspositionen vises med en gul bjælke. 3 Vælg position for indsætning af scenen og tryk på joysticken. For at fortsætte med at flytte andre scener i playlisten Gentag trinnene 2-3. For at afslutte redigering Tryk på MENU-knappen. 168

169 Redigering Sletning af scener Sletning af scener på en playliste har ikke nogen indvirkning på de originale scener. Sletning af scener en ad gangen Vælg spilleliste afspilningstilstand. (l 167, Afspilning af en playliste, trin 1 og 2) 1 Tryk på -knappen under afspilning. 3 (Kun når [SELECT] er valgt i trin 2) Vælg den scene, der skal slettes, og tryk på joysticken. Den valgte scene bliver omkranset af en rød ramme. Når der trykkes på joysticken igen, vil den valgte scene blive annulleret. Op til 50 scener kan vælges efter hinanden. 4 (Kun når [SELECT] er valgt i trin 2) Tryk på -knappen. 2 Når bekræftelsesmeddelelsen vises, vælg [YES] og tryk på joysticket. Sletning af flere scener fra miniaturedisplayet Vælg spilleliste afspilningstilstand. (l 167, Afspilning af en playliste, trin 1 og 2) 1 Tryk på -knappen i miniaturevisningen. 5 Når bekræftelsesmeddelelsen vises, vælg [YES] og tryk på joysticket. (Kun når [SELECT] er valgt i trin 2) For at fortsætte med at slette andre scener Gentag trinnene 3-5. For at annullere sletningen halvvejs Tryk på MENU-knappen. Scener slettes fra den sidste scene på miniaturedisplayet. De scener, der allerede er blevet slettet, når sletningen annulleres, kan ikke genoprettes. For at afslutte redigering Tryk på MENU-knappen. 2 Vælg [ALL] eller [SELECT] og tryk på joysticket. Når [ALL] er valgt, vil den valgte playliste blive slettet. Fortsæt til trin 5. Du kan også slette scener ved at trykke på MENU-knappen, og vælge [EDIT] # [DELETE] og derefter vælge [ALL] eller [SELECT]. Sletning af scener i en playliste vil ikke øge den resterende optagelseskapacitet. Playlisten selv slettes, hvis du sletter alle scener i den. Når en playliste slettes, går nummeret på hver efterfølgende playliste ned med en. 169

170 Redigering Redigering af still-billeder Sletning af still-billedfiler Dette er til sletning af still-billedfiler. De slettede filer kan ikke gendannes. Sletning af filer en ad gangen [HDD] [SD] Drej funktionshjulet for at vælge. Vælg [HDD] eller [SD CARD] fra [MEDIA SELECT]. 1 Tryk på -knappen under afspilning. 2 Vælg [ALL] eller [SELECT] og tryk på joysticket. Når [ALL] er valgt, vil alle filer på mediet undtagen de låste filer blive slettet. Fortsæt til trin 5. 3 (Kun når [SELECT] er valgt i trin 2) Vælg den fil, der skal slettes, og tryk på joysticken. Den valgte fil bliver omkranset af en rød ramme. Når der trykkes på joysticken igen, vil den valgte fil blive annulleret. Op til 50 filer kan vælges efter hinanden. 4 (Kun når [SELECT] er valgt i trin 2) Tryk på -knappen. 2 Når bekræftelsesmeddelelsen vises, vælg [YES] og tryk på joysticket. Sletning af flere filer fra miniaturedisplayet Drej funktionshjulet for at vælge. Vælg [HDD] eller [SD CARD] fra [MEDIA SELECT]. 1 Tryk på -knappen i miniaturevisningen. 5 Når bekræftelsesmeddelelsen vises, vælg [YES] og tryk på joysticket. (Kun når [SELECT] er valgt i trin 2) For at fortsætte med at slette andre filer Gentag trinnene 3-5. For at annullere sletningen halvvejs Tryk på MENU-knappen. Filer slettes fra den sidste fil på miniaturedisplayet. De filer, der allerede er blevet slettet, når sletningen annulleres, kan ikke genoprettes. For at afslutte redigering Tryk på MENU-knappen. Sletning af still-billedfiler, optaget på et SD-kort af andre produkter En still-billedfil (andet end JPEG) som ikke kan afspilles på denne enhed, kan eventuelt blive slettet. 170

171 Redigering Du kan også slette filer ved at trykke på MENU-knappen, og vælge [DELETE] og derefter vælge [ALL] eller [SELECT]. I tilfælde af [ALL] kan sletningen tage tid, hvis der er mange filer. Sluk ikke for denne enhed når der slettes. Når du sletter filer, brug da et tilstrækkeligt opladet batteri eller brug lysnetadapteren. Åbn ikke for kortpladsdækslet mens du sletter filer, der er optaget på et SD-kort. Det vil standse sletningen. Hvis filer, som opfylder DCF-standarden, slettes, vil alle data relateret til filerne blive slettet. Låsning af still-billedfiler Denne funktion bruges for at forhindre still-billedfiler fra at blive slettet ved en fejltagelse. [HDD] [SD] Still-billedfiler kan låses, så de ikke slettes ved en fejltagelse. (Vær dog venligst opmærksom på, at hvis et medie formateres, vil alle data optaget herpå blive slettet.) Drej funktionshjulet for at vælge. Vælg [HDD] eller [SD CARD] fra [MEDIA SELECT]. 1 Tryk på MENU knappen, og vælg derefter [PHOTO SETUP] # [LOCK SET] # [YES] og tryk på joysticket. MENU 2 Vælg den fil, der skal beskyttes, og tryk på joysticken. [ ]-displayet kommer frem, og den valgte fil bliver låst. Tryk på joysticken igen for at fjerne låsen. Du kan også vælge flere filer i rækkefølge. For at afslutte indstillingerne Tryk på MENU-knappen. 171

172 Redigering DPOF-indstilling Denne funktion er for skrivning af printdata på et SD-kort. [SD] Du kan skrive data fra still-billeder, som skal printes, og antal kopier (DPOF-data) på SDkortet. Drej funktionshjulet for at vælge. Vælg [SD CARD] i [MEDIA SELECT]. 1 Tryk på MENU-knappen, og vælg derefter [PHOTO SETUP] # [DPOF SET] # [SET] og tryk på joysticket. MENU For at afslutte indstillingerne Tryk på MENU-knappen. For at annullere alle DPOF-indstillinger Tryk på MENU-knappen, og vælg derefter [PHOTO SETUP] # [DPOF SET] # [CANCEL ALL] og tryk på joysticken. Når bekræftelsesmeddelelsen vises, vælg [YES] og tryk på joysticket. Hvad er DPOF? DPOF står for Digital Print Order Format. Dette format definerer billedprintnings-information, som skrives på et SD-kort, så det kan bruges på et system, som understøtter DPOF. DPOF-indstillingen kan bruges med op til 999 filer. DPOF-indstillinger, som er udført på andre apparater, kan muligvis ikke læses på denne enhed. Vær venlig at udføre DPOFindstillingerne på denne enhed. Du kan ikke tilføje optagelsesdato til billeder, som skal printes med DPOF-indstillingerne. 2 Vælg den fil, der skal indstilles, og tryk på joysticken. Antallet af kopier, som er indstillet i DPOF bliver vist. 3 Bevæg joysticken op eller ned for at vælge antal kopier og tryk på joysticken. Du kan vælge fra 0 til 999. (Det valgte antal billeder kan printes på en printer, som understøtter DPOF.) For at annullere indstillingen, sæt antal kopier til [0]. Du kan også vælge flere filer i rækkefølge. 172

173 Redigering Kopiering af still-billedfiler Dette er til kopiering af still-billedfiler fra harddisken til et SD-kort eller omvendt. [HDD] [SD] Drej funktionshjulet for at vælge. 1 Tryk på MENU-knappen og vælg [PHOTO SETUP] # [COPY] # ønsket retning og tryk på joysticket. 2 Vælg [SELECT] eller [ALL] og tryk på joysticket. Når [ALL] er valgt, vil alle still-billedfiler på harddisken eller SD-kortet blive kopieret. Fortsæt til trin 5. MENU Kopiering fra harddisken til et SD-kort Kopiering fra SD-kort til harddisken 3 (Kun når [SELECT] er valgt i trin 2) Vælg den fil, der skal kopieres, og tryk på joysticket. 4 (Kun når [SELECT] er valgt i trin 2) Tryk på MENU-knappen. 5 Når bekræftelsesmeddelelsen vises, vælg [YES] og tryk på joysticket. Kopiering af filen starter. (Kun når [SELECT] er valgt i trin 2) For at fortsætte med at kopiere andre filer Gentag trin 3-5. Annullering af halvvejs gennemført kopiering Tryk på MENU-knappen. For at afslutte redigering Tryk på MENU-knappen. De kopierede filer er optaget efter still-billedfiler i kopieringsdestinationen. (Fil- eller mappenavnene vil ære forskellige fra den oprindelige fil.) Lås og DPOF indstillingerne for filen kan ikke kopieres. I tilfælde af [ALL] kan kopieringen tage tid, hvis der er mange filer. Sluk ikke for denne enhed under kopiering. Når du kopierer filer, brug da et tilstrækkeligt opladet batteri eller brug lysnetadapteren. Åbn ikke kortspaltedækslet under kopiering. Kopieringen vil stoppe. Den valgte fil bliver omkranset af en rød ramme. Når der trykkes på joysticken igen, vil den valgte fil blive annulleret. Op til 50 filer kan vælges efter hinanden. Filerne kopieres i den rækkefølge, de blev valgt. 173

174 Håndtering af harddisk og kort af harddisk og kort Håndtering af harddisk Formatering af harddisk Denne funktion initialiserer harddisken. [HDD] Vær venligst opmærksom på, at hvis harddisken formateres, så vil alle data optaget på harddisken blive slettet. Gem vigtige data på en computer el. lign. Drej funktionshjulet for at vælge. Vælg [HDD] i [MEDIA SELECT]. 1 Tryk på MENU-knappen, og vælg derefter [SETUP] # [FORMAT HDD] # [YES] og tryk på joysticket. Visning af harddiskinformation [HDD] Information vedrørende anvendt og resterende plads på harddisken vises. Drej funktionshjulet for at vælge. Vælg [HDD] i [MEDIA SELECT]. Tryk på MENU-knappen, og vælg derefter [SETUP] # [HDD STATUS] # [YES] og tryk på joysticken. MENU MENU 2 Når bekræftelsesmeddelelsen vises, vælg [YES] og tryk på joysticket. Når formatering er gennemført, tryk på MENUknappen for at vende tilbage til meddelelsesskærmen. For at forlade informationsskærmen Tryk på MENU-knappen. Harddisken på 30 GB bruger en del af lagerpladsen til formatering, behandling af filer, samt til andre formål. 30 GB er lig med byte. Den anvendelige plads vil være mindre. Under formatering må denne enhed ikke slukkes. Når du formaterer harddisken, brug da et tilstrækkeligt opladet batteri eller lysnetadapteren. Udsæt ikke denne enhed for vibrationer eller stød under formatering. 174

175 Håndtering af harddisk og kort Håndtering af kort Formatering af et SD-kort Denne funktion initialiserer kort. Vær opmærksom på, at hvis et SD-kort formateres, vil alle data, som er optaget på kortet, blive slettet. Gem vigtige data på en computer el. lign. [SD] Vælg [SD CARD] i [MEDIA SELECT]. 1 Tryk på MENU-knappen, og vælg derefter [SETUP] # [FORMAT CARD] # [YES] og tryk på joysticket. MENU 2 Når bekræftelsesmeddelelsen vises, vælg [YES] og tryk på joysticket. Når formatering er gennemført, tryk på MENUknappen for at vende tilbage til meddelelsesskærmen. Brug denne enhed til at formatere SD-kort. Hvis et SD-kort er blevet formateret på et andet produkt (f.eks. en computer), kan optagelsen tage længere tid, og du kan måske ikke benytte SD-kortet. Afhængig af typen på det benyttede SD-kort, kan det tage et stykke tid at formatere kortet. Under formatering må denne enhed ikke slukkes. Når du formaterer SD-kortet, brug da et tilstrækkeligt opladet batteri eller lysnetadapteren. Åbn ikke kortspaltedækslet under formatering. Formateringen vil stoppe. 175

176 Med andre produkter andre produkter Med et tv Afspilning på et tv [HDD] [SD] Levende billeder og still-billeder optaget på denne enhed kan afspilles på et tv. Brug lysnetadapteren, så du ikke behøver at bekymre dig om, at batteriet løber tør. 1 Forbind denne enhed med et tv. 4 Vælg kanal på tv et. Den indstillede kanal vil variere afhængig af den indgang, denne enhed forbindes til. 5 Start afspilning på denne enhed. Billede og lyd afspilles på tv et. Hvis billede og lyd fra denne enhed ikke afspilles på tv et Kontroller at stikkene er skubbet helt ind. Kontroller den indgang, der bruges. Kontroller tv ets indgangsindstilling (input kontakt). (For yderligere information læs venligst tv ets betjeningsvejledning.) S VIDEO IN * VIDEO IN AUDIO IN A Hvis du har et tv med en SD-kortspalte, kan de levende billeder og still-billederne optaget på et SD-kort afspilles på tv et. (Se betjeningsvejledningen for dit tv for detaljer om tv-kompatibilitet.) Hvis billederne ikke vises korrekt på et widescreen-tv skal billedformatet indstilles på tv et. (Se betjeningsvejledningen for tv'et angående detaljer.) Hvis billederne er presset sammen i vandret plan på et standard-tv (4:3), skal [TV ASPECT]-indstillingen på denne enhed ændres. (l nedenfor) A AV/S-kabel (medleveret) Skub stikkene så langt ind som muligt. Anvend aldrig andre AV/S-kabler end det medfølgende. * Hvis tv et har en S Video-indgang, sæt da S Video-stikket i den. Dette gør det muligt for dig at nyde smukkere billeder. 2 Tænd for denne enhed og drej funktionshjulet for at vælge eller. 3 Tryk på MENU-knappen, og vælg derefter [MEDIA SELECT] # [HDD] eller [SD CARD] for at vælge det ønskede medie og tryk på joysticket. Visning af billeder i 16:9 billedformat på et standard-tv (4:3) Ved afspilning af levende billeder optaget i 16:9 billedformat ([REC ASPECT] var sat til [16:9]), eller still-billeder optaget i 16:9 billedformat ([PICTURE SIZE] var sat til [ 2 ]) på et tv med et billedformat på 4:3, kan det ske at billederne sammenpresses horisontalt. Hvis det sker, skal menuindstillingen ændres til at afspille billeder i det oprindelige billedformat. (Afhængigt af tvindstillingen vil billederne muligvis ikke blive vist korrekt. For yderligere oplysninger, læs venligst betjeningsvejledningen til dit tv.) 176

177 Med andre produkter Tryk på knappen MENU, og vælg [SETUP] # [TV ASPECT] # [4:3] og tryk på joysticken. Eksempel på billeder i 16:9 billedformat vist på et standard-tv (4:3) [TV ASPECT]-indstilling [16:9] [4:3] Denne funktions standardindstilling er [16:9]. Visning af skærminformation på tv et Informationen som vises på skærmen (funktionsikon og tidskode osv.) kan vises på tv et. Tryk på EXT DISPLAY-knappen på fjernbetjeningen. EXT DISPLAY DATE/ TIME PHOTO SHOT Tryk på knappen igen for at fjerne informationen. Skærmen på denne enhed vil ikke blive ændret. VOL START/ STOP ZOOM Med en DVD-optager Overspilning af optagelser til en DVD-optager [SD] Hvis du har en DVD-optager med en SDkortspalte, kan billeder optaget på denne enhed overspilles til harddisken eller en DVD-disc. Se betjeningsvejledningen for din DVD-optager for information om, hvorvidt den understøtter overspilning fra et SD-kort. Hvis din DVD-optager ikke understøtter overspilning fra et SD-kort, eller du ønsker at overspille billeder på denne enheds harddisk, skal du tilslutte denne enhed til DVD-optageren med AV/S kablet (medleveret) og derefter overspille. (l nedenfor) Isæt SD-kortet i SD-kortspalten på DVD-afspilleren, og overspil derefter indholdet til harddisken eller en disc. Se betjeningsvejledningen til DVD-optageren for detaljerede oplysninger om, hvordan man overspiller billederne. Hvis du overspiller billeder direkte fra SDkortet eller med AV/S-kablet og derefter afspiller dem på et bredskærms-tv, kan de blive fladtrykte. Hvis det sker, se da i betjeningsvejledningen til apparatet du overspiller til, eller læs betjeningsvejledningen til bredskærms-tv et og sæt billedformatet til 16:9 (Full). 177

178 Med andre produkter Med en videobåndoptager Overspilning af billeder til andre videoapparater [HDD] [SD] Du kan overspille billeder, som afspilles på denne enhed, på andre videoapparater. Du kan oprette en spilleliste ved at samle de scener på harddisken, du vil overspille, og så kun overspille scenerne fra denne spilleliste til andre apparater. (l 166) Brug lysnetadapteren, så du ikke behøver at bekymre dig om, at batteriet løber tør. 1 Forbind denne enhed til et videoapparat. S VIDEO IN * VIDEO IN AUDIO IN 3 Tryk på MENU-knappen, og vælg derefter [MEDIA SELECT] # [HDD] eller [SD CARD] for at vælge det ønskede medie og tryk på joysticket. 4 Skift indgangskanal på videoapparatet og tv et. Den indstillede kanal vil variere afhængig af den indgang, denne enhed forbindes til. 5 Start afspilning på denne enhed. Start derefter optagelse på det tilsluttede apparat. Se videoapparatets betjeningsvejledning for yderligere detaljer. For at standse overspilning Stop optagelsen på det tilsluttede apparat. Stop derefter afspilningen på denne enhed. Hvis visning af dato og klokkeslæt samt funktion er unødvendige, skal de annulleres før overspilning. (l 135, 177) A A AV/S-kabel (medleveret) Skub stikkene så langt ind som muligt. Anvend aldrig andre AV/S-kabler end det medfølgende. * Hvis videoapparatet har en S Video-indgang, så sæt S Video-stikket i den. Dette gør det muligt for dig at nyde smukkere billeder. 2 Tænd for enheden og drej funktionshjulet for at vælge. 178

179 Med andre produkter Med en printer (PictBridge) [HDD] [SD] For at printe billeder ved at tilslutte en printer direkte til denne enhed, skal der benyttes en printer der er kompatibel med PictBridge. (Læs printerens betjeningsvejledning.) Tilslut denne enhed til lysnetadapteren, og tænd for enheden. 1 Tilslut en printer til enheden. A 3 Vælg en fil, der skal printes, og tryk på joysticken. Antal valgte billeder bliver vist. 4 Bevæg joysticken op eller ned for at vælge antal kopier og tryk på joysticken. Du kan vælge op til 9 kopier. For at annullere indstillingen, sæt antal kopier til [0]. Op til 8 filer, som vises på en side, kan vælges efter hinanden ved at gentage trin 3 og 4. 5 Tryk på MENU-knappen for at vise PictBridge-menuerne. A USB-kabel (medleveret) Skub stikkene så langt ind som muligt. Anvend aldrig andre USB-tilslutningskabler end den medfølgende. (Betjening er ikke garanteret ved brug af andre USB-kabler.) Skærmen til valg af USB-funktion vises. 2 Vælg [PictBridge] # [HDD] eller [SD CARD] og tryk på joysticket. [ ]-indikatoren vises på enhedens skærm. MENU 6 Vælg indstilling for datoprint ved [DATE PRINT]. Hvis printeren ikke kan håndtere datoprint, kan denne indstilling ikke vælges. 179

180 Med andre produkter 7 Vælg papirstørrelse med [PAPER SIZE]. [STANDARD]: Printerafhængig størrelse [4t5 INCH]: L størrelse [5t7 INCH]: 2L størrelse [4t6 INCH]: Postkortstørrelse [A4]: A4 størrelse Du kan ikke indstille papirstørrelser, som printeren ikke understøtter. 8 Vælg layoutindstilling ved [PAGE LAYOUT]. Undgå følgende handlinger, mens der printes. Disse handlinger forhindrer korrekt printning. jfrakobling af USB-kablet jåbning af kortspaltens dæksel jdrejning af funktionshjulet jafbrydelse af strømmen Kontroller indstillingerne for papirstørrelse, printkvalitet osv. på printeren. Siderne af de optagne billeder kan blive afskåret under printning, når [ 2 ] er indstillet. Check før printing. Når der bruges en printer med en trimning eller en kantløs funktion, skal denne funktion annulleres inden printning. (Se printerens betjeningsvejledning angående detaljer.) Du kan måske ikke udskrive still-billeder, som har været optaget med andre produkter. Når enheden er forbundet direkte til printeren, kan DPOF-indstillingerne ikke bruges. Forbind printeren direkte til denne enhed. Brug ikke en USB-hub. [STANDARD]: Printerafhængig layout [ ]: Ingen ramme printes [ ]: Ramme printes Du kan ikke indstille en printlayout, som printeren ikke understøtter. 9 Vælg [PRINT] # [YES] og tryk på joysticket. Billederne printes. Forlad PictBridge ved at frakoble USB-kablet efter at billederne er blevet printet. Når du ønsker at stoppe printning på halvvejen Bevæg joysticken ned. En bekræftelsesmeddelelse vises. Hvis [YES] vælges, annulleres antallet af printsæt, og skærmen går tilbage til trin 3. Hvis [NO] vælges, bevares alle indstillinger, og skærmen går tilbage til trin

181 Med en computer Med en computer Før brug med en computer Mulige opgaver med en pc Efter installation af VideoCam Suite, fra den medfølgende cd-rom, og tilslutning af pc og enhed, kan man udfører nedenstående handlinger. A B C A B C Afspille billeder, indspillet på denne enhed, på en pc. Kopiere billeder, indspillet på denne enhed, på pc'ens harddisk. Markere de ønskede billeder og skabe originale DVD-videodisks. Redigere (splitte, flette eller slette) billeder, lagret på en pc. Oprette afspilningslister. VideoCam Suite kan håndtere billeder, indspillet med denne enhed eller ved hjælp af VideoCam Suite. Billeder skabt med andre videokameraer, DVD-indspillere, software og forhandlede DVDvideoer understøttes ikke. Vi kan ikke garantere at denne enhed vil virke korrekt ved brug af andet software end det medfølgende. Kopier aldrig billeder, der er indspillet på denne enhed, ved hjælp af andet software end det medfølgende. Adobe Reader Adobe Reader (Adobe Acrobat Reader) 5.0 eller senere versioner er påkrævet, for at kunne visualisere de installerede betjeningsvejledninger. Hvis Adobe Reader (Adobe Acrobat Reader) ikke allerede er installeret på din pc kan du installere dette program fra cd-rommen. Klik på det ønskede sprog i [Setup Menu] og følg skærmanvisningerne, for at installere. Følgende systemkrav skal være opfyldt, for at kunne installere Adobe Reader fra den medfølgende cd-rom. jintel Pentium III eller tilsvarende processor jmicrosoft Windows 2000 Professional Service Pack 4, Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2, Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2, eller Microsoft Windows Vista j128 MB RAM (256 MB anbefales til komplicerede former eller store dokumenter) jmicrosoft Internet Explorer 6.0 eller 7.0, Firefox 1.5 eller 2.0, Mozilla 1.7, AOL 9 Afvikl Windows Update, hvis applikationen ikke kan installeres i ovenstående systemkrav, og forsøg derefter at installere applikationen igen. 181

182 Med en computer Systemkrav Et cd-romdrev er nødvendigt, for at installere de medfølgende softwareapplikationer. Hvis 2 eller flere USB-anordninger tilsluttes en pc, eller hvis anordningerne er tilsluttet gennem USBhub eller ved hjælp af forlængerkabler, kan korrekt funktion ikke garanteres. Benyt det medfølgende USB-kable til pc-tilslutning. (Funktion kan ikke garanteres med andre USB-kabler.) VideoCam Suite 1.0 PC IBM PC/AT kompatibel personlig computer Operativsystem Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4 Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2 Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2 Microsoft Windows Vista Home Basic Microsoft Windows Vista Home Premium CPU Intel Pentium III 800 MHz eller større (Intel Pentium 4 1,8 GHz eller større anbefales) RAM Windows Vista: 512 MB eller mere (1 GB eller mere anbefales) Windows XP/2000: 256 MB eller mere Display Fri harddisk plads Nødvendigt software Diskdrev Lyd Grænseflade Andre krav Høj farve (16 bit) eller mere (32 bit eller mere anbefales) Skærmopløsning på 1024k768 pixels eller mere Videokortunderstøtning DirectX 9.0c (understøtter overlejring af DirectDraw) DMA overfører effektivt ved Ultra DMA/33 eller mere (Ultra DMA/100 eller mere anbefales) Til applikationsinstallering: 150 MB eller mere Ved diskskabelse (DVD-video): 5 GB eller mere til arbejdsmappen (10 GB eller mere i forbindelse med tolagsdisk) Hvis komprimeringsindstillingen er aktiv kan der opstå fejl under indspilning. Afmarkér venligst [Compress this drive and clear the disc area] i [Properties] på harddiskdrevet. DirectX 9.0c eller senere versioner Pc'en vil muligvis ikke virke korrekt hvis softwaret installeres på en pc, der ikke understøtter DirectX 9.0c. Indhent oplysninger fra din pcforhandler hvis du er i tvivl om hvorvidt din pc er kompatibel. Adobe Acrobat Reader 5.0 eller senere versioner eller Adobe Reader 6.0 eller senere versioner (påkrævet, for at kunne visualisere betjeningsanvisningerne) Benyt Adobe Reader 8.0 eller senere versioner til Windows Vista. Et drev, der understøtter indspilning på disktyperne DVD-R/DVD-RW/ DVD-RAM DirectSound understøtning USB-port [Hi-Speed USB (USB 2.0) anbefales] Mus, eller tilsvarende pegeudstyr SD-kortlæser/skriver (påkrævet til læsning og skrivning af SD-kort) 182

183 Med en computer Visse computere vil ikke kunne anvendes, selvom de systemkrav, der omtales i betjeningsanvisningerne, er opfuldt. Medfølgende cd-rom er kun til Windows. Dette software er ikke kompatibel med Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98/98SE, Windows Me og Windows NT. Driftssikkerheden er ikke garanteret ved opgraderede operativsystemer. Betjening er ikke garanteret på computere, der ikke er PC/AT-kompatible. Dette software er ikke kompatibel med multiopstartsomgivelser. Dette software er ikke kompatibel med multicpu-omgivelser. Betjening er ikke garanteret på operativsystem Microsoft Windows XP Media Center Edition, Tablet PC Edition, Windows Vista Business/Enterprise og operativsystemer på 64 bit. Input på andre sprog end engelsk, tysk, fransk, italiensk, spansk og forenklet kinesisk understøttes ikke. DirectX 9.0c installeres automatisk under installation af det medfølgende software. Betjening kan ikke garanteres på alle DVD-drev. Afspilning af DVD-disks, udfærdiget sammen med dette software, garanteres ikke på alle DVDafspillere. Afhængigt af omgivelserne på din pc kan der, for eksempel, forekomme rammeudfald, lyden kan være afbrudt eller softwaret kan køre for langsomt ved afspilning af indspillede billeder, hvis pc en ikke understøtter Hi-Speed USB (USB 2.0). Hvis din pc ikke opfylder ovennævnte systemkrav kan der forekomme fejl under dataskrivning på en disk. SD-kortets læsefunktion (masselager) PC IBM PC/AT kompatibel personlig computer Operativsystem Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4 Microsoft Windows XP Home Edition Microsoft Windows XP Professional Microsoft Windows Vista Home Basic Microsoft Windows Vista Home Premium CPU Windows Vista: Intel Pentium III 1,0 GHz eller større Windows XP/2000: Intel Pentium II 300 MHz eller større RAM Grænseflade Windows Vista Home Basic: 512 MB eller mere Windows Vista Home Premium: 1 GB eller mere Windows XP/2000: 32 MB eller mere (64 MB eller mere anbefales) USB-port USB-udstyret virker med driveren installeret som standard i operativsystemet. 183

184 Med en computer Slutbrugers licensaftale Læs venligst nedenstående inden cd-rom-pakken åbnes. Du ( Licenstager ) bevilliges en licens til softwaret der defineres i slutbrugers softwareaftale ( Aftale ) på betingelse af at du accepterer denne aftales vilkår og betingelser. Hvis licenstager ikke accepterer denne aftales vilkår og betingelser, skal softwaret øjeblikkeligt tilbageleveres til Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. ( Matsushita ), distributøren eller den forhandler, hvor du har købt softwaret. Paragraf 1 Licens Licenstager bevilliges rettigheden til at anvende softwaret, inklusiv den information der er lagret eller beskrevet på cd-rommen, i instruktionsmanualerne og ethvert andet medie, der videregives til licensaftager (fællesbetegnet som Software ), men samtlige anvendelige patentrettigheder, copyrights, handelsmærker og forretningshemmeligheder i softwaret, overdrages ikke til licenstager. Paragraf 2 Tredjemandsbrug Licenstager må hverken anvende, kopiere, modificere, overføre eller tillade at nogen tredjemand anvender, kopierer eller modificerer softwaret, hvad enten dette modregnes finansielt eller ej, med mindre dette er udtrykkeligt tilkendegivet i denne aftale. Paragraf 3 Softwarets kopieringsrestriktioner Licenstager har tilladelse til at udføre en enkelt kopi af softwaret in extenso eller delvist, udelukkende med henblik på backupformål. Paragraf 4 Computer Licenstager må udelukkende anvende softwaret på en enkelt computer, på ét sted. Paragraf 5 Omvendt programmering, dekompilereing eller demontering Licenstager må hverken udføre omvendt programmering, dekompilering eller demontering af softwaret, udover hvad tillades af lovene eller direktiverne i det land hvor licenstager er bosat. Hverken Matsushita, eller dettes distributører vil kunne drages til ansvar for softwaredefekter eller skader, som licenstager påføres, og som stammer fra eller har forbindelse med at licenstager har udført omvendt programmering, dekompilering eller demontering af softwaret. Paragraf 6 Problembegrænsning Softwaret leveres SOM DET ER uden garanti af nogen art, hverken udtrykt eller underforstået, inklusiv, men ikke begrænset til, garanti for ikke-ejendomskrænkelse, salgbarhed og/eller egnethed til et bestemt formål. Desuden garanterer Matsushita ikke, at softwareanvendelsen vil være uden fejl eller afbrydelser. Hverken Matsushita eller dettes distributører eller sælgere vil kunne drages til ansvar for skader, som licenstager påføres, og som stammer fra eller har forbindelse med licensaftagers brug af softwaret. Paragraf 7 Eksportkontrol Licenstager samtykker i ikke at eksportere eller geneksportere softwaret til noget land eller på nogen måde, uden, om nødvendigt, at have indhentet regulær eksportlicens i henhold til direktiverne i det land hvor licenstager er bosat. Paragraf 8 Licensophævelse Den rettighed, der herunder bevilliges licenstager, vil automatisk bortfalde hvis licenstager overtræder en hvilken som helst af denne aftales vilkår og betingelser. Ved et sådant licensrettighedsophør, skal licenstager, for egen regning, destruere softwaret og dertil relateret dokumentation tillige med alle kopier heraf. 184

185 Med en computer Installation Log på din pc som administrator (eller med et brugernavn med samme rettigheder) eller med brugernavnet på en standardbrugerkonto, når du skal installere softwaret. (Tag kontakt til din systemadministrator, hvis du ikke har disse rettigheder.) Før installationen påbegyndes, skal alle andre kørende programmer afsluttes. Udfør aldrig andre handlinger på pc en under installation af softwaret. På Windows Vista: Klik på [Continue] hvis dialogboksen [User Account Control] vises. Installation af VideoCam Suite 1 Sæt cd-rommen i pc en. Skærmbilledet [Setup Menu] vil blive vist. Dobbeltklik cd-romdrevets ikon [My Computer (Computer)] hvis skærmbilledet [Setup Menu] ikke visualiseres. 5 Markér [Yes] eller [No], for at oprette en genvej. 6 Markér dit land eller område og klik derefter på [Next]. Markér [PAL Area] hvis dit land eller område ikke kan markeres. Klik på [Yes] når bekræftelsesmeddelelsen visualiseres. 7 Klik på [Install], for at starte installationsprocessen. 2 Klik på [VideoCam Suite 1.0]. 8 Visse bemærkninger vil blive vist når installationen er fuldført Kontrollér indholdet og luk derefter skærmbilledet. 3 Klik på [Next]. 4 Markér hvor applikationen skal installeres og klik derefter på [Next]. 185

186 Med en computer 9 Markér [Yes, I want to restart my computer now.] og klik derefter på [Finish]. Windows XP 1 Markér [start] # [Control Panel] # [Add or Remove Programs]. Pc en skal genstartes for at applikationen kan virke. Afhængigt af operativomgivelserne kan der være behov for at installere DirectX 9.0c. Klik, i sådanne tilfælde, på [Yes] og installér. Pc en vil muligvis ikke virke korrekt hvis softwaret installeres på en pc, der ikke understøtter DirectX 9.0c. Indhent oplysninger hos din pc-fabrikant hvis du er i tvivl om hvorvidt din pc er kompatibel. Softwareafinstallering Følg nedenstående trin, for at afinstallere softwaret, når det ikke længere er nødvendigt. Windows Vista 1 Markér [Start] # [Control Panel] # [Uninstall a program]. 2 Markér [VideoCam Suite 1.0] og klik derefter på [Remove]. Windows Markér [Start] # [Settings] # [Control Panel] # [Add/Remove Programs]. 2 Markér [VideoCam Suite 1.0] og klik derefter på [Change/Remove]. 2 Markér [VideoCam Suite 1.0] og klik derefter på [Uninstall]. 186

187 Med en computer Tilslutning og identifikation Procedurer for tilslutning og genkendelse Efter softwareinstallation skal enheden forbindes med pc en og korrekt identificeres heraf. Tag den medfølgende cd-rom ud af pc en. Forbind denne enhed med en ACadapter og tænd for enheden. 1 Forbind denne enhed med en pc. Der kan ikke tages adgang til harddiskdrevet og SD-kortet på samme tid. Der kan være behov for at genstarte pc en efter førstegangstilslutning af denne enhed. Om pc-visualisering Hvis enheden tilsluttes en pc vil den blive genkendt som et eksternt drev. Denne enhed understøtter kun dataudlæsning ved hjælp af pc en. Pc en kan ikke skrive data på eller slette data fra enheden. Afhængigt af pc ens systemomgivelser vil ikonets drevform og navn være forskelligt. Drev-ikoner Ikonet visualiseres i [My Computer (Computer)]. Under adgangstagen til harddiskdrev Windows Vista: A Windows XP: A USB-kabel (medleveret) Sæt USB-tilslutningerne i, så dybt som muligt. Anvend aldrig andre USB-tilslutningskabler end den medfølgende. (Betjening er ikke garanteret ved brug af andre USB-kabler.) Skærmen til valg af USB-funktion vises. 2 Markér [PC CONNECT] # [HDD] eller [SD CARD] og tryk derefter på joysticken. Denne enhed spores automatisk af pc en. Hvis enheden tilsluttes en pc kan dens strøm ikke slukkes. Frakobl USB-kablet inden denne enhed slukkes. (l 188) Undgå at frakoble USB-kablet eller ACadapteren så længe adgangskontrollampen er tændt eller ikonet ( eller ) visualiseres på LCD-monitoren. Dette vil kunne skade dataene på harddiskdrevet eller SD-kortet. Windows 2000: Under adgangstagen til kortet Windows Vista: Windows XP: Windows 2000: 187

188 Med en computer Eksempel på mappestruktur Harddiskdrev Sikker fjernelse af USBkablet 1 Dobbeltklik ikonet ( ) i opgavebakken. Dialogen til frakobling af hardware vises. Afhængigt af dine pc-indstillinger visualiseres dette ikon muligvis ikke. SD-kort 2 Markér [USB Mass Storage Device] og klik på [Stop]. Levende billeder i formatet SD-Video lagres i mappen [PRG ]. ( angiver base-16 (heksadecimale) tegn fra 001 til FFF.) Der kan lagres op til 99 i mappen [PRG ]. Stillbilleder i format JPEG (IMGA0001.JPG osv.) lagres i mappen [100CDPFP]. Der kan lagres op til 999 i mappen [100CDPFP] eller lignende mapper. Indstillingsfilerne DPOF lagres i mappen [MISC] (angår kun SD-kort). 3 Kontrollér at [MATSHITA HDD Cam-HDD USB Device] eller [MATSHITA HDD Cam USB Device] er markeret og klik på [OK]. Klik på [Close], hvorefter kablet kan kobles fra uden problemer. Kopiering af stillbilleder på en pc Harddiskdrevets eller SD-kortets læsefunktion (masselager) Når enheden tilsluttes en pc og harddiskdrevet eller SD-kortet kan anvendes som et eksternt drev kan stillbilleder på drevet kopieres over på pc en med Windows Explorer eller andre programmer. 1 Dobbeltklik mappen, der indeholder filerne på drevet ([100CDPFP] osv.). 2 Træk og slip filerne i destinationsmappen (på pc ens harddisk). Undgå at slette SD-kortets mapper. Sletning kan gøre SD-kortet ubrugeligt på denne enhed. Benyt altid denne enhed til at formatere SDkort. 188

189 Med en computer Brug af VideoCam Suite Til Windows Vista: Ved brug af VideoCam Suite, skal man logge på pc en som administrator (eller andet loggenavn med samme rettigheder) eller med standardbrugerkontoens brugernavn. Hvis man logger på med en gæstekontos navn kan softwaret ikke anvendes. Til Windows XP/2000: Ved brug af VideoCam Suite, skal man logge på pc'en som administrator (eller andet loggenavn med samme rettigheder). Hvis man logger på med et andet brugernavn end administratorens kan softwaret ikke anvendes. Læsning af softwarets betjeningsanvisninger Adobe Reader er påkrævet for at kunne læse de PDF-baserede betjeningsanvisninger. (l 181) Markér [start] # [All Programs (Programs)] # [Panasonic] # [VideoCam Suite 1.0] # [Manual]. Markér [start] # [All Programs (Programs)] # [Panasonic] # [VideoCam Suite 1.0] # [VideoCam Suite]. Indhent yderligere oplysninger om hvordan softwaret benyttes i betjeningsanvisningerne (PDF-file). 189

190 Med en computer DVD COPY Funktionen [HDD] Ved hjælp af VideoCam Suite, kan du nemt oprette disks med DVD-video ved at trykke på knappen DVD COPY. Blandt de indspillede levende billeder på enhedens harddiskdrev vil de scener, der endnu ikke er blevet kopieret over på DVD en ved hjælp af denne funktion, automatisk blive identificeret og skrevet over på DVD en. DVD-videodiscs oprettet ved hjælp af denne funktion kan afspilles på en DVD-afspiller eller en anden anordning. Sæt en DVD-disk i et drev til DVDskrivning på pc en. De levende billeders rækkefølge på disken indstilles automatisk hvis disken skabes med funktionen DVD COPY. Med henblik på at designere den rækkefølge hvori de levende billeder kopieres på en disk skal man importere de levende billeder på en pc og derefter skrive dem på dvd-disken. (l 189) Efter scenekopiering ved hjælp af funktionen DVD COPY, kan de ikke kopieres endnu en gang eller flere gange. Importér de levende billeder på pc en og skriv dem derefter over på dvd-disken. (l 189) Kontrollér altid, inden data på harddiskdrevet slettes efter udført kopi, at de er blevet kopieret korrekt, ved at afspille disken. 1 Forbind denne enhed med en pc. (l 187) 2 Tryk på knappen DVD COPY. DVD COPY Skærmbilledet [Create DVD-Video Disc] visualiseres. Indhent yderligere oplysninger om hvordan softwaret benyttes i betjeningsanvisningerne (PDF-file). Der visualiseres en meddelelse når kopieringen er fuldført. Ved klik på [OK] bliver USB-funktionen indstillet på [PC CONNECT]. Frakobl USB-kablet inden denne enhed slukkes (l 188). 190

191 Med en computer Hvis man bruger Macintosh Systemkrav til kortlæsefunktion (masselager) PC Macintosh Operativsystem Mac OS X v10.4 CPU RAM Grænseflade PowerPC G5 (1,8 GHz eller større) Intel Core Duo Intel Core Solo 64 MB eller mere USB-port Visse computere vil ikke kunne anvendes, selvom de systemkrav, der omtales i betjeningsanvisningerne, er opfuldt. USB-udstyret virker med driveren installeret som standard i operativsystemet. Medfølgende cd-rom er kan kun anvendes til Windows. Kopiering af stillbilleder på en pc 1 Forbind denne enhed med en pc gennem det medfølgende USB-kabel. Markeringsskærmbilledet USB-funktion vil blive vist. 2 Markér [PC CONNECT] # [HDD] eller [SD CARD] og tryk derefter på joysticken. 3 Dobbeltklik [HDD_CAMERA] eller [NO NAME] der visualiseres på skrivebordet. Filerne er lagret i mappen [100CDPFP] osv. i mappen [DCIM]. 4 Træk og slip filerne i destinationsmappen (på pc ens harddisk). Sådan frakobles USB-kablet Træk disk-ikonet [HDD_CAMERA] eller [NO NAME] og slip det på [Trash]. Frakobl derefter USB-kablet. 191

192 Øvrigt Øvrigt Menuer Menuer for optagelse af stillbilleder Menuliste Menuer for optagelse af levende billeder [BASIC] [SCENE MODE] (l 153) [GUIDE LINES] (l 151) [REC MODE] (l 141) [REC ASPECT] (l 152) [CLOCK SET] (l 134) [ADVANCED] [D.ZOOM] (l 146) [O.I.S.] (l 152) [FADE COLOUR] (l 149) [WIND CUT] (l 153) [ZOOM MIC] (l 147) [MEDIA SELECT] [HDD] (l 139) [SD CARD] (l 139) [SETUP] [DISPLAY] (l 194) [DATE/TIME] (l 135) [DATE FORMAT] (l 135) [FORMAT CARD] *2 (l 175) [POWER SAVE] (l 194) [AGS] (l 138) [BEEP SOUND] (l 194) [LCD SET] (l 136) [INITIAL SET] (l 194) [ILLUMINATION] (l 194) [DEMO MODE] (l 194) [BASIC] [SCENE MODE] (l 153) [GUIDE LINES] (l 151) [PICTURE SIZE] (l 145) [PICT. QUALITY] (l 145) [CLOCK SET] (l 134) [ADVANCED] [O.I.S.] (l 152) [SHTR EFFECT] (l 144) [MEDIA SELECT] [HDD] (l 142) [SD CARD] (l 142) [SETUP] [DISPLAY] (l 194) [DATE/TIME] (l 135) [DATE FORMAT] (l 135) [FORMAT CARD] *2 (l 175) [POWER SAVE] (l 194) [BEEP SOUND] (l 194) [LCD SET] (l 136) [INITIAL SET] (l 194) [ILLUMINATION] (l 194) [DEMO MODE] (l 194) [LANGUAGE] (l 132) [LANGUAGE] (l 132) 192

193 Øvrigt Menuer for afspilning af levende billeder Menuer for afspilning af stillbilleder [DELETE] [ALL] (l 164) [SELECT] (l 164) [PLAY SETUP] [PLAY MODE] (l 161) [RESUME PLAY] (l 161) [LOCK SET] (l 165) [PLAYLIST] *1 (l 166, 167) [MEDIA SELECT] [HDD] (l 158) [SD CARD] (l 158) [SETUP] [DISPLAY] (l 194) [DATE/TIME] (l 135) [DATE FORMAT] (l 135) [FORMAT CARD] *2 (l 175) [POWER SAVE] (l 194) [BEEP SOUND] (l 194) [LCD SET] (l 136) [TV ASPECT] (l 176) [ILLUMINATION] (l 194) [FORMAT HDD] *1 (l 174) [HDD STATUS] *1 (l 174) [LANGUAGE] (l 132) (I playliste afspilningsfunktion) [EDIT] [ADD] (l 168) [MOVE] (l 168) [DELETE] (l 169) [CREATE] (l 166) [PLAYLIST VIEW] (l 167) [END] (l 167) [DELETE] [ALL] (l 170) [SELECT] (l 170) [PHOTO SETUP] [LOCK SET] (l 171) [DPOF SET] *2 (l 172) [COPY] (l 173) [MEDIA SELECT] [HDD] (l 162) [SD CARD] (l 162) [SETUP] [DISPLAY] (l 194) [DATE/TIME] (l 135) [DATE FORMAT] (l 135) [FORMAT CARD] *2 (l 175) [POWER SAVE] (l 194) [BEEP SOUND] (l 194) [LCD SET] (l 136) [TV ASPECT] (l 176) [ILLUMINATION] (l 194) [LANGUAGE] (l 132) *1 Kun når [MEDIA SELECT] er sat til [HDD] *2 Kun når [MEDIA SELECT] er sat til [SD CARD] 193

194 Øvrigt Andre menuer [DISPLAY] [OFF] [ON] Skærmsymbolerne vælges som vist i illustrationen nedenfor. [OFF] ; [ON] SP R 12h45m ; 0h00m00s [POWER SAVE] [OFF] [5 MINUTES] [OFF] Strømbesparelsesfunktionen er ikke aktiveret. [5 MINUTES] Efter ca. 5 minutter uden betjening, slukker denne enhed automatisk for at undgå at batteriet aflades. Når du vil bruge denne enhed, så tænd for den igen. I følgende tilfælde slukkes enheden måske ikke, selv om du har sat dette til [5 MINUTES]. jnår lysnetadapteren bruges jnår enheden er forbundet til en computer eller printer via USB-kablet [BEEP SOUND] [OFF] [ON] Dette gør det muligt at give et lydsignal, med funktioner som start og afslutning af optagelse. Når [OFF] er valgt, høres der ikke noget bip, når en funktion som f.eks. optagelse startes eller afsluttes. 1 bip Når du starter optagelse Når du slukker for strømmen Når denne enhed opdages af computeren eller printeren osv. 2 bip Når du sætter optagelse på pause Når du slukker for strømmen 2 bip 4 gange Når der opstår en fejl som f.eks. optagelse, der ikke starter. Kontroller den meddelelse, der vises på skærmen. (l 197) [INITIAL SET] [YES] [NO] Når en menu ikke kan vælges på grund af, at en anden funktion eller tilstand er aktiveret, kan du vælge [YES] for at bringe menuindstillingerne tilbage til de oprindelige leveringsindstillinger. (Sprogvalg kan ikke sættes tilbage til den oprindelige indstilling.) [ILLUMINATION] [OFF] [ON] Dette lader operationer blive signaleret, ved at lysdioden foroven på enheden lyser. 1 blink Når du slukker for strømmen (Når enheden er i optagelsestilstand: i orange) (Når enheden er i afspilningstilstand: i blå) 2 blink Når du skifter tilstanden til optagelsestilstand (i orange) Når du skifter tilstanden til afspilningstilstand (i blå) Lyser Under optagelse af levende billeder (i orange) Under afspilning og ved tilslutning til en computer, en printer osv. (i blå) Blinker konstant Under formatering, kopiering, sletning osv. (i orange) [DEMO MODE] [OFF] [ON] Dette element bruges til at starte demonstrationen af enheden. (Kun når der bruges lysnetadapter og funktionshjulet er i position eller ) Hvis du sætter indstillingen til [ON] uden at isætte et SD-kort, vil denne enhed automatisk aktivere demonstrationsfunktionen for at vise funktionerne. Hvis en knap trykkes ind eller betjenes, annulleres demonstrationsfunktionen. Hvis der ikke udføres nogen handlinger inden for ca. 10 minutter, starter demonstrationsfunktionen af sig selv. For at afbryde demonstrationsfunktionen, kan man isætte et SDkort, eller sætte den til [OFF]. I forbindelse med normal brug skal denne funktion sættes til [OFF]. 194

195 Øvrigt Symboler Symboler Medieangivelser Harddisken er valgt SD-kort er valgt Symboler ved optagelse Optagelse af levende billeder SP +1 ; 0h00m00s R 12h45m MNL AWB 1/100 OPEN 0dB :30 Optagelse af still-billeder 2 R MNL AWB 1/100 OPEN 0dB :30 MEGA Resterende batterikapacitet R 0h00m Resterende tid til rådighed for optagelse 0h00m00s Forløbet optagetid :30 Visning af dato/klokkeslæt /; (Rød) Optager/skriver på mediet ; (Grøn) 16:9 AUTO MNL Optagelse på pause Widescreen-funktion Autofunktion Manuel funktion MF Manuel fokus 2t Zoom-forstørrelse ª Modlyskompensation-funktion Billedstabilisering 1/100 Lukkerhastighed OPEN, F2.0 F-tal 0dB Forstærkning ZOOM Soft skin-funktion Tele-makro, Toning (Hvid), Toning (Sort) Farve-natsynsfunktion Videolampe Zoommikrofon Vindstøjsreduktion / / Power LCD plus funktion / XP, SP, LP Optagelsesfunktion for levende billeder 5 Sportsfunktion Portrætfunktion Lavt lysniveau-funktion Spotlysfunktion Surf & sne-funktion AWB Automatisk hvidbalance Indendørs funktion (optagelse ved lys fra glødelamper) Udendørsfunktion Manuel justeringsfunktion ± (Hvid) Fokusangivelse (Grøn) Ø Optagelse med selvudløser MEGA MEGA OIS Optagede pixels i still-billeder 3.1M 2 1M 0.3M (Hvid) (Grøn) (Rød) 2048k k k k480 Der kan optages på kortet Genkender kortet Optager/har adgang til kortet, Still-billedkvalitet R Resterende antal still-billeder 195

196 Øvrigt Afspilningssymboler Afspilning af levende billeder Afspilning af still-billede 3.1M 2 1M 0.3M Låste levende billeder og stillbilleder Optagede pixels i still-billeder 2048k k k k480 Billedstørrelsen vises ikke for still-billeder optaget med andre produkter eller hvis de har andre billedstørrelser end vist ovenfor. Bekræftelsessymboler 1 Afspilning ; Pause 5, / Hurtig frem/tilbage 6, 7/8 Sidste/første scene på pause 9/: Spring over afspilning D/E Slowmotion afspilning Afspilning af enkeltbilleder 0h00m00s 01 No. 10 R / Afspilningstid for levende billeder Afspilningsfunktion Alle scener på mediet vises Scener optaget på den valgte dato vises Scener i den valgte playliste vises Scenenummer Justering af lydstyrke Genoptag afspilning Visning af still-billede mappe/ filnummer Når en PictBridge-kompatibel printer er tilsluttet Går ind på harddisken eller kortet (Ved tilslutning til en computer) DPOF allerede indstillet (til mere end 1) (Visning af klokkeslæt) G Det indbyggede batteri er ved at være tomt. (l 135) Advarsel/alarmsymbolet vises, når LCD-skærmen drejes mod objektivsiden. Drej LCDskærmen til normal position og check advarsel/alarmsymbolet. Der er ikke isat SD-kort/eller det er et ubrugeligt kort. Der kan ikke opnås adgang til harddisken, da tabdetekteringsfunktionen har registreret, at enheden blev tabt. Hvis funktionen detekterer, at enheden tabes flere gange, standser optagelsen muligvis. 196

197 Øvrigt Meddelelser NO DATA. CAN NOT RECORD. HDD IS FULL. CAN NOT RECORD. THE NUMBER OF SCENES HAS EXCEEDED THE MAXIMUM LIMIT. BACKUP HDD THEN FORMAT. RECOMMEND DATA BACK UP PERIODICALLY. HDD BACKUP RECOMMENDED. THIS CARD CANNOT RECORD IN VIDEO MODE. CHECK CARD. Der er ingen billeder optaget på mediet. Hardisken er fuld, eller antallet af scener har nået maksimum, så der ikke kan optages yderligere data. Lav sikkerhedskopi af dataene på harddisken på en computer osv., og slet derefter unødvendige scener eller formater harddisken. (l 164, 170, 174) Harddiskens kapacitet er begrænset. Vi anbefaler, at du regelmæssigt laver sikkerhedskopier på en computer (eller lignende) af vigtige, optagede data, for at beskytte dem. Meddelelsen angiver ikke, at enheden har en defekt. Der er et muligt problem med harddisken. Kopier straks data på harddisken til en computer osv., og få derefter enheden repareret. Et 8 MB eller 16 MB SD-kort er isat i videooptagelsestilstand. Dette kort er ikke kompatibelt, og enheden kan ikke genkende det. CARD LOCKED. Skrivebeskyttelseskontakten på SD-kortet er sat til LOCK. (l 121) CARD FULL. SCENE NUMBER IS FULL. CARD DOOR OPENED. ERROR OCCURRED. RECORDING IS STOPPED. CANNOT RECORD IN AGS MODE. SD-kortet er fuldt, eller antallet af scener har nået maksimum, så der ikke kan optages yderligere data. Slet unødvendige scener (l 164, 170) eller isæt et nyt SD-kort. Dækslet over kortspalten er åbent. Luk det. Ved brug af et SD-kort, der kan bruges til optagelse af levende billeder (l 121) Når denne meddelelse vises, anbefales det, at du formaterer det benyttede SD-kort. (l 175) Når et SD-kort formateres, vil alle data optaget på det blive slettet. Bak dataene op på et SD-kort eller en computer inden formatering af SD-kortet. Ved brug af et andet kort Benyt et Panasonic SD-kort eller et andet kort, som kan bruges til at optage levende billeder. (l 121) AGS-funktionen er aktiveret. (l 138) 197

198 Øvrigt CHANGE TO MANUAL MODE. CANCEL NIGHT VIEW MODE. Du forsøger at bruge en funktion, som ikke kan bruges samtidig. TURN OFF THE VIDEO LIGHT. OPERATION FAILED. EXCESSIVE SHOCK DETECTED. PLEASE TRY AGAIN AFTER A WHILE. INTERNAL TEMPERATURE TOO HIGH. PLEASE TURN UNIT OFF AND WAIT A WHILE. OPERATION STOPPED. TEMPERATURE TOO LOW. PUSH THE RESET SWITCH. DISCONNECT USB CABLE. CANNOT OPERATE WHILE USB CONNECTED. Enheden har detekteret, at den er blevet tabt, så operationen er stoppet. Temperaturen i enheden er høj, så den kan ikke betjenes. Sluk for strømmen, vent til enheden køler ned, og tænd så for strømmen igen. Enhedens indre temperatur er for lav til, at enheden kan fungere. Hvis Please Wait. vises efter denne meddelelse, skal du vente lidt, uden at slukke for enheden. Det kan tage lidt tid, inden enheden kan bruges. En uregelmæssighed i enheden er blevet opdaget. Fjern SD-kortet, og tryk på RESET knappen for at starte enheden. (l 205) Enheden kan ikke afgøre forbindelse til en computer eller printer på korrekt vis. Frakoble og gentilslut USB-kablet, og vælg derefter den ønskede USB-funktion igen. Enhedens strøm kan ikke afbrydes når enheden er tilsluttet computeren. Om genskabelse Det er muligt, at systemet ikke kan gennemføre skrivning af en fil på normal hvis, når f.eks. strømmen slukkes under optagelse eller redigering. Hvis fejlagtig håndteringsinformation findes, når der opnås adgang til harddisken eller kortet, kan en af de følgende meddelelser blive vist. Sørg for at følge meddelelserne. (Reparation kan tage tid afhængigt af fejlen.) HDD ERROR DETECTED. NOW REPAIRING DATA. CARD ERROR DETECTED. NOW REPAIRING DATA. Når du reparerer dataene, skal du bruge et tilstrækkeligt opladet batteri eller lysnetadapteren. Selv om der slukkes for strømmen, uden at dataene repareres, kan du reparere dataene, når der tændes for strømmen igen. Afhængig af dataenes tilstand, er det måske ikke muligt at reparere disken. Reparer ikke et kort, som er blevet optaget på et andet apparat. Dette kan forårsage tab af data eller hele kortet. 198

199 Øvrigt Funktioner som ikke benyttes samtidigt Visse funktioner i denne enhed er deaktiveret eller kan ikke vælges på grund af enhedens specifikationer. Tabellen nedenfor viser eksempler på funktioner, som begrænses af forskellige betingelser. Funktioner Betingelser, der deaktiverer funktionerne Digital zoom Ind/udtoning Farve-natsyn Modlyskompensation I optagelsesfunktion for billeder Under optagelse (Kan ikke indstille eller annullere) I optagelsesfunktion for billeder Når videolyset er tændt (forstærkningstilstand) Når farve-natsynsfunktion benyttes Når videolyset er tændt (forstærkningstilstand) Når blænder/forstærkning er valgt Soft skin-funktion (Indstille og annullere) Tele-makro (Indstille og annullere) Under optagelse Hjælpefunktion Videolyset tændt (forstærkningstilstand) Scenefunktion Ændring af hvidbalance Justering af lukkerhastighed, blænder/ forstærkning I optagelsesfunktion for billeder Når AUTO/MANUAL/FOCUS-kontakten sættes til AUTO Når farve-natsynsfunktion benyttes Når videolyset er tændt (I videooptagelsestilstand) Når digital zoom benyttes Når farve-natsynsfunktion benyttes Når videolyset er tændt (forstærkningstilstand) Når farve-natsynsfunktion benyttes Når videolyset er tændt (forstærkningstilstand) Når scenefunktionen bruges 199

200 Øvrigt Ofte stillede spørgsmål Hvilken type af kort kan bruges med denne enhed? SD-hukommelseskort og SDHC-hukommelseskort kan benyttes. (l 120) Kan levende billeder optages på et SD-kort? Ja, de kan optages. For at optage levende billeder anbefaler vi brug af SD-kort fra 256 MB til 4 GB, som er i henhold til Class 2 eller højere af SD hastighedsklasse-normeringen. Kan jeg optage uafbrudt fra harddisken til et SD-kort eller omvendt? Nej, du kan ikke optage uafbrudt. Benyt [MEDIA SELECT] på menuen for at skifte optagelsesdestination. (l 139, 142) Er det muligt at kopiere data på harddisken og SD-kortet med denne enhed? Kopiering af still-billeder er mulig. (l 173) Kopiering af levende billeder er ikke mulig. Er det muligt at afspille et SD-kort optaget med denne enhed eller andre produkter? Levende billeder: Disse kan afspilles på enhver enhed, som understøtter levende billeder baseret på SD videostandard, MPEG-2 videoformat og MPEG-1 Audio layer 2 lydformat. Still-billeder: Disse kan afspilles på enhver enhed, der understøtter DCF (Design rule for Camera File system). Hvad skal jeg gøre, når harddisken er fuld? Anvend den medfølgende software til at sikkerhedskopiere data på en computer eller DVD-disc. Du kan også tilslutte til en DVD-optager eller en videobåndoptager med AV/S kablet (medfølger) og derefter kopiere dataene. (l 177) Derefter kan du slette unødvendige scener eller formatere harddisken. (l 164, 170, 174) Kan jeg skrive data fra en computer til enhedens harddisk eller SD-kort? Nej, det kan du ikke. Denne enheds USB-terminal er skrivebeskyttet. 200

201 Øvrigt Kan man afspille og redigere på en pc? Benyt VideoCam Suite. Kan man også anvende funktionen DVD COPY til at kopieret levende billeder over på DVD-disks, hvis de er indspillet på SD-kort? Nej, det kan man ikke. Man kan anvende funktionen DVD COPY til kun at kopiere stillbillederne, der er indspillet på harddiskdrevet. Kopier først de levende billeder på en pc og kopiér dem derefter over på en dvd-disk, hvis du ønsker at kopiere levende billeder fra et SD-kort til en DVD-disk. (l 189) 201

202 Øvrigt Fejlfinding Problem Denne enhed kan ikke tændes. Denne enhed slukkes automatisk. Denne enhed forbliver ikke tændt længe nok. Der høres en klikkende lyd når der slukkes for strømmen. Batteriet løber hurtigt tør. Enheden kan ikke betjenes, selvom den er tændt. Denne enhed fungerer ikke normalt. Skærmen ændrer sig pludseligt. Kontrolpunkter Er batteriet fuldt opladet? # Lad batteriet op med lysnetadapteren. (l 124) Kredsløbet for batteribeskyttelse kan have været i drift. Tilslut batteriet til lysnetadapteren i 5 til 10 sekunder. Hvis enheden stadig ikke kan benyttes, er der fejl på batteriet. Er LCD-monitoren åben? Hvis du ikke bruger enheden i ca. 5 minutter, bliver strømmen automatisk slukket for at bevare batteriladning. For at genoptage optagelse skal strømmen tilsluttes igen. Strømmen vil ikke slukkes automatisk, når strømbesparelsesfunktionen (l 194) er sat til [OFF]. Er der for lidt strøm på batteriet? # Hvis symbolet for batteritilstand blinker eller meddelelsen LOW BATTERY. vises, er batteriet afladt. Oplad batteriet. (l 124) Det er lyden af objektivet, der bevæger sig, og er ikke en defekt. Er batteriet fuldt opladet? # Oplad det med lysnetadapteren. (l 124) Bruger du batteriet hvor det er ekstremt koldt? # Batteriet påvirkes af den omgivende temperatur. På kolde stedet bliver batteriets driftstid kortere. Er batteriet slidt op? # Batteriet har begrænset levetid. Hvis driftstiden også er for kort efter at batteriet er fuldt opladt, er batteriet slidt op og kan ikke bruges længere. Enheden kan ikke betjenes, med mindre du åbner LCDmonitoren. Fjern SD-kortet, og tryk derefter på RESET knappen. (l 205) Hvis funktionen endnu ikke er vendt tilbage til normal, skal du tage batteriet eller lysnetadapteren ud, vente ca. 1 minut og derefter tilslutte batteriet eller lysnetadapteren igen. Tilslut strømmen igen efter ca. 1 minut. (Udførelse af ovenstående handling, når adgangslampen er tændt, kan ødelægge data på harddisken eller kortet.) Er demonstrationen startet? # Hvis du indstiller [DEMO MODE] til [ON] uden at isætte et kort i videooptagelsestilstand eller billedoptagelsestilstand, indstilles enheden automatisk på demonstrationstilstand for at præsentere dets funktioner. Normalt skal den være sat til [OFF]. Tryk på knappen MENU, og vælg [SETUP] # [DEMO MODE] # [OFF] og tryk på joysticket. 202

203 Øvrigt Problem Fjernbetjeningen fungerer ikke. En funktionsvisning som f.eks. resterende tid eller forløbet tid vises ikke. Optagelse starter ikke, selvom der er strøm på enheden. Optagelse starter, men stopper øjeblikkeligt. Afspilningsbilledet forsvinder et øjeblik. Enheden stopper optagelse vilkårligt. Driften stopper tilfældigt. Optagelse stopper pludseligt under optagelse af levende billeder på et kort. Kontrolpunkter Er knap-type batteriet i fjernbetjeningen fladt? # Udskift det med et nyt knap-type batteri. (l 119) Hvis du sætter [SETUP]>[DISPLAY]>[OFF], forsvinder alle andre angivelser end advarsler og dato. Er SD-kortets skrivebeskyttelseskontakt sat på LOCK? # Det er ikke muligt at optage, når skrivebeskyttelseskontakten er sat på LOCK. (l 121) Er harddiskens eller kortets hukommelse fyldt? # Hvis harddisken eller kortet ikke har mere hukommelse til rådighed, frigør da hukommelse ved at slette unødvendige scener (l 164, 170) eller ved at bruge et nyt kort. Er enheden sat til videooptagelsesfunktion eller billedoptagelsesfunktion? # Optagelse kan ikke foretages, hvis funktionshjulet ikke er sat på eller. Er dækslet over kortspalten åbent? # Hvis dækslet er åbent, vil denne enhed ikke fungere normalt. Luk kortspaltens dæksel. Enheden er varm. Følg meddelelserne på displayet. # For at bruge enheden igen skal den slukkes og stå et stykke tid. Er AGS-funktionen aktiveret? # Optag i den normale vandrette stilling eller sæt [AGS] til [OFF]. (l 138) Kan SD-kortet bruges til optagelse af levende billeder? # Brug et SD-kort, der kan bruges til optagelse af levende billeder. (l 121) Tabsdetekteringsfunktionen er blevet aktiveret for at beskytte harddisken. # Pas på ikke at tabe eller ryste denne enhed, mens du anvender den. Ved brug af et SD-kort, hvorpå data er blevet skrevet mange gange, og dataskrivehastigheden er reduceret, kan optagelsen pludselig stoppe under optagelse af levende billeder. # Brug et kort, der er anbefalet som egnet til optagelse af levende billeder. (l 121) Hvis optagelsen stopper, selv når et egnet SD-kort anvendes, skal du lave en sikkerhedskopi af kortets data på en computer el.lign. og derefter formatere kortet. (l 175) 203

204 Øvrigt Problem Optagede still-billeder er ikke klare. Autofokus virker ikke. Lyd afspilles ikke fra den indbyggede højttaler i denne enhed. Selv om denne enhed er korrekt forbundet til et TV, kan man ikke se afspillede billeder. Afspillede billeder sammenpresses i vandret plan. Scener eller filer kan ikke slettes eller redigeres. Billederne på SD-kortet ser ikke normale ud. Selv hvis en harddisk eller et kort bliver formateret, kan det ikke benyttes. Kontrolpunkter Forsøger du at optage små motiver eller motiver med mange detaljer med [PICT. QUALITY] sat til [ ]? # Hvis du forsøger at optage små motiver eller motiver med mange detaljer med [PICT. QUALITY] sat til [ ], kan billederne få et mosaikagtigt mønster. Optag med [PICT. QUALITY] sat til [ ] i stedet for. (l 145) Er manuel fokusfunktion valgt? # Sæt AUTO/MANUAL/FOCUS-kontakten til AUTO. Prøver du at optage en scene, som er vanskelig at fokusere på med autofokus? # Der er visse motiver og omgivelser, hvor autofokus ikke fungerer korrekt. (l 210) Hvis det er tilfældet, brug da den manuelle fokusfunktion til at justere fokus. (l 154) Er lydstyrken for lav? # Under afspilning, bevæg da lydstyrkeknappen for at vise lydstyrkesymbolet og juster den. (l 160) Har du valgt videoindgang på tv et? # Læs venligst betjeningsvejledningen for dit tv og vælg den kanal, som passer til forbindelsens input. Er [TV ASPECT]-indstillingen korrekt? # Skift indstillingen så den passer til tv ets billedformat. Tryk på MENU-knappen, og vælg [SETUP] # [TV ASPECT] # [16:9] eller [4:3] og tryk på joysticken. Er scenerne eller filerne låst? # Låste scener eller filer kan ikke slettes. Ophæv låsen. (l 165, 171) Der er muligvis ikke muligt at slette scener, der er vist som [ ] på miniaturedisplayet. Hvis scenerne ikke er nødvendige, formater da harddisken eller kortet for at slette data. (l 174) Vær venligst opmærksom på, at hvis harddisken eller et kort formateres, vil alle data på disken eller kortet blive slettet. Hvis SD-kortets skrivebeskyttelseskontakt er sat på LOCK, så er sletning deaktiveret. (l 121) Data kan være ødelagt. De kan være blevet ødelagt af statisk elektricitet eller elektromagnetisk stråling. Gem også vigtige data på en computer eller andre produkter. Enten er denne enhed eller kortet blevet beskadiget. Kontakt venligst en forhandler. Benyt et SD-kort på mellem 8 MB og 4 GB med denne enhed. (l 120) 204

205 Øvrigt Problem Indikeringerne forsvinder. Skærmbilledet fryser fast. Man kan ikke udføre nogen funktioner. Kontrolpunkter Er denne enhed tilsluttet en computer? # Der kan ikke udføres handlinger på denne enhed, mens den er tilsluttet en computer. Sluk for strømmen til denne enhed. Hvis strømmen ikke kan slukkes, skal du fjerne SD-kortet og derefter trykke på RESET knappen eller fjerne batteriet eller lysnetadapteren og slutte det/den til igen. Tænd for strømmen igen efter dette. Hvis normal funktion stadig ikke er genoprettet, afbryd da strømmen og kontakt den forhandler, du har købt denne enhed af. Denne enhed har automatisk opdaget en fejl. Fjern SD-kortet, og tryk på RESET knappen for at starte enheden. # Tryk på RESET knappen med den fremstående del af griberemmen A. A PUSH THE RESET SWITCH. vises. Hvis du ikke trykker på RESET-knappen, slukkes strømmen til denne enhed automatisk ca. 1 minut senere. Selv efter at du trykker på RESET-knappen, vil indikationen måske vises flere gange. Hvis dette er tilfældet, skal denne enhed repareres. Frakobl strømmen og kontakt den forhandler, som du har købet denne enhed af. Forsøg ikke at reparere apparatet selv. Når SD-kortet isættes i denne enhed, genkendes det ikke. Når SD-kortet isættes i en anden enhed, genkendes det ikke. Er det isatte SD-kort formateret på en computer? # Brug denne enhed til at formatere SD-kort. Vær opmærksom på, at hvis et SD-kort formateres, vil alle data, som er optaget på kortet, blive slettet. (l 175) Kontroller, at enheden er kompatibel med kapaciteten eller typen af SD-kort (SD-hukommelseskort/SDHChukommelseskort) som du har isat. # Se betjeningsvejledningen for enheden angående detaljer. 205

206 Øvrigt Med en computer Problem Selv ved tilslutning via USB-kablet genkendes denne enhed ikke af computeren. Når USB-kablet frakobles vil der blive vist en fejlmeddelelse på pc en. Funktionen DVD COPY starter ikke, selvom der trykkes på knappen DVD COPY. Jeg kan ikke kopiere levende billeder ved hjælp af funktionen DVD COPY. Det tager lang tid at skabe en DVD. Mængden af ledig plads på harddisken øges ikke, selv om der er lavet en sikkerhedskopi af billederne på computeren eller DVD-discs. DVD-spilleren kan ikke afspille de disks, der er skabt ved hjælp af VideoCam Suite. Kontrolpunkter Skærmen til valg af USB-funktion vises ikke, hvis USB-kablet tilsluttes, mens menuskærmen vises. # Luk menuens skærmbillede inden USB-kablet tilsluttes. Markér en anden USB-terminal på pc en. Kontrollér systemomgivelserne. (l 182) Frakobl USB-kablet, sluk enheden og tænd den så igen og tilslut derefter USB-kablet. Dobbeltklik ikonet ( ) i opgavebakken og følg skærmanvisningerne, for at frakoble USB-kablet uden problemer. Det er nødvendigt først at installere VideoCam Suite fra den medfølgende cd-rom på din pc, for at kunne skabe DVDvideodisks ved hjælp af funktionen DVD COPY. (l 185) Har du allerede kopieret de pågældende billeder ved hjælp af DVD COPY funktionen? # Når levende billeder er blevet kopieret én gang ved hjælp af funktionen DVD COPY, kan de ikke kopieres endnu en gang. Importér de levende billeder på pc en og skriv dem derefter over på dvd-disken. Det kan tage et vist stykke tid at skabe en DVD, også selvom filerne med levende billeder er små. Enhedens billeddata slettes ikke automatisk, selv når du har importeret billederne til din computer eller DVD-discs ved hjælp af VideoCam Suite. # Hvis du vil øge mængden af ledig plads på harddisken eller SDkortet, skal du slette unødvendige billeder, der er optaget med enheden. (l 164, 170) Afspilleren skal understøtte afspilning af samme type DVDdisk, for at kunne afspille en DVD-disk skabt ved hjælp af VideoCam Suite. (Jævnfør afspillerens betjeningsanvisninger.) 206

207 Øvrigt Forsigtighedsregler ved brug Om denne enhed Enheden og kortet kan blive varme efter lang tids drift. Dette er ikke en funktionsfejl. Hold SD Card/Hard Disk Video Camera så langt væk fra elektromagnetisk udstyr som muligt (som f. eks. mikrobølgeovne, tv-sæt, videospil osv.). Hvis du bruger dit SD Card/Hard Disk Video Camera ovenpå eller nær et tv, kan billeder og lyd på SD Card/Hard Disk Video Camera forstyrres af elektromagnetisk udstråling. Brug ikke dit SD Card/Hard Disk Video Camera tæt ved en mobiltelefon, da støj kan påvirke billede og lyd. Optagede data kan beskadiges og billeder forvrænges af kraftige magnetiske felter fra højttalere og store motorer. Elektromagnetisk udstråling dannet af mikroprocessorer, kan påvirke SD Card/Hard Disk Video Camera negativt, og forstyrre billede og lyd. Hvis dit SD Card/Hard Disk Video Camera er påvirket negativt af elektromagnetisk udstyr og ikke fungerer korrekt længere, skal du slukke for dit SD Card/Hard Disk Video Camera og fjerne batteriet eller afbryde lysnetadapteren. Indsæt derefter batteriet igen, eller gentilslut lysnetadapteren, og tænd for dit SD Card/Hard Disk Video Camera. Brug ikke dit SD Card/Hard Disk Video Camera i nærheden af radiosendere eller højspændingsledninger. Optagelse i nærheden af radiosendere eller høj-spændingsledninger kan have negativ indvirkning på de optagede billeder og lyd. Sørg for at benytte de medleverede ledninger og kabler. Hvis du bruger ekstraudstyr, benyt da de ledninger og kabler, som blev leveret med dem. Forlæng ikke ledninger eller kabler. Sprøjt ikke med insektgift eller flygtige kemikalier mod enheden. Hvis der sprøjtes med sådanne kemikalier mod enheden, kan dens udseende blive skæmmet, og overfladen skalle af. Lad ikke gummi og plastprodukter have kontakt med enheden i længere tid. Når du benytter enheden i omgivelser med meget sand eller støv, f.eks. på en strand, lad da ikke sand eller fint støv komme ind i enheden og dens stik. Hold også enheden væk fra havvand. Sand eller støv kan skade enheden. (Vær forsigtig ved isættelse og fjernelse af kort.) Hvis havvand stænker mod enheden, tør da vandet af med en hårdt opvredet klud. Tør derefter enheden af igen med en tør klud. Undgå at tabe enheden eller støde den mod noget, når du bærer den. Et kraftigt stød kan ødelægge enhedens ydersider og forårsage funktionsfejl. Brug ikke benzin, fortynder eller alkohol, når du rengør enheden. Før rengøring skal batteriet tages af, og strømkablet skal tages ud af stikkontakten. Kameraet kan blive misfarvet, og overfladen kan skalle af. Tør enheden med en blød, tør klud for at fjerne støv og fingeraftryk. Hvis pletterne er vanskelige, kan man væde en klud i neutralt rengøringsmiddel opløst med vand, vride den meget grundigt og derefter aftørre enheden med den. Bagefter aftørres enheden med en tør klud. Hvis du bruger en kemisk præpareret støveklud, skal du følge de instruktioner, der fulgte med kluden. Brug ikke enheden til overvågningsformål eller andre erhvervsmæssige formål. Hvis du bruger enheden i lang tid, vil der hobes varme op i enhedens indre, hvilket kan forårsage funktionsfejl. Denne enhed er ikke beregnet til erhvervsmæssig brug. 207

208 Øvrigt Når du ikke skal bruge enheden i længere tid Når enheden opbevares i et skab el.lign., anbefales det at man anbringer et tørringsmiddel (silica gel) sammen med den. Om batteriet Batteriet, der benyttes i denne enhed, er et udskifteligt lithium-ion batteri. Det påvirkes af luftfugtighed og temperatur, og effekten stiger, jo mere temperaturen stiger eller falder. I kolde områder tændes symbolet for fuld opladning måske ikke, og symbolet for lav batterikapacitet kan fremkomme ca. 5 minutter efter, at man er begyndt at bruge enheden. Ved høje temperaturer kan beskyttelsesfunktionen blive udløst, hvilket gør det umuligt at bruge enheden. Sørg altid for at tage batteriet af efter brug. Hvis et batteri forbliver tilsluttet, vil der løbe en lille mængde strøm, selv om der er slukket for enheden. Hvis man lader enheden stå sådan, risikerer man at batteriet aflades for meget. Det kan resultere i, at du ikke kan bruge batteriet selv efter at det er blevet opladet. Batteriet bør opbevares i en plasticpose, så metal ikke kan røre ved kontakterne. Batteriet bør opbevares et køligt og tørt sted under så konstant temperatur som muligt. (Anbefalet temperatur: 15 C til 25 C, Anbefalet luftfugtighed: 40% til 60%) Ekstremt høje eller lave temperaturer kan forkorte batteriets levetid. Hvis batteriet opbevares ved høj temperatur, høj luftfugtighed eller i olie- eller røgfyldte omgivelser, kan terminalerne ruste og forårsage funktionsfejl. Hvis du opbevarer batteriet i lang tid, anbefaler vi at du oplader det en gang om året og oplagrer det igen, efter at du har opbrugt batterikapaciteten fuldstændig. Støv og andet materiale, som sidder på batterikontakterne, bør fjernes. Sørg for at have ekstra batterier med, når du tager ud for at optage. Forbered batterier, der kan holde ca. 3 til 4 gange så længe som den tid, du har planlagt at optage i. På kolde steder, som f.eks. et skisportssted, kan den tid, hvori du kan optage billeder, blive kortere. Når du rejser, glem da ikke at medbringe en lysnetadapter, så du kan genoplade batterierne der, hvor du er. Hvis du ved et uheld taber batteriet, skal du kontrollere om kontakterne er blevet beskadiget. Tilslutning af et batteri med beskadigede tilslutninger kan beskadige enheden eller lysnetadapteren. Kast ikke et gammelt batteri på ild. Hvis man opvarmer et batteri eller kaster det på ild, kan det eksplodere. Hvis driftstiden er meget kort selv efter at et batteri er blevet genopladet, er batteriet slidt op. Vær venlig at købe et nyt batteri. Om lysnetadapteren Hvis batteriet er varmt, kan opladning vare længere end normalt. Hvis batteriets temperatur er ekstremt høj eller ekstremt lav, kan CHARGE-lampen fortsætte med at blinke og batteriet bliver muligvis ikke opladet. Vent indtil en passende temperatur opnås, før batteriet oplades igen. Hvis batteriet stadig ikke vil lade, kan der være noget galt med batteriet eller lysnetadapteren. Kontakt din forhandler. Hvis du bruger lysnetadapteren tæt på en radio, kan radiomodtagelsen blive forstyrret. Hold lysnetadapteren 1 m eller mere fra radioen. Lysnetadapteren kan lave en snurrende lyd. Dette er normalt. Sørg for at frakoble lysnetadapteren efter brug. (Hvis den efterlades tilkoblet, vil der stadig være et lille strømforbrug.) Hold altid elektroderne på lysnetadapteren og batteriet rene. Anbring denne enhed tæt ved stikkontakten, så det er let at nå den. Om SD-kort Hukommelseskapaciteten som vist på mærkatet på et SD-kort er den samlede kapacitet til brug for beskyttelse af 208

209 Øvrigt ophavsrettigheder, styring og den hukommelse, som kan bruges på enheden, f.eks. en computer. Efter lang tids brug kan enhedens overflade og SD-kortet bliver opvarmet lidt. Dette er normalt. Når man isætter eller udtager SD-kortet, sæt da altid OFF/ON-kontakten til OFF. Mens denne enhed bruger SD-kortet (mens / vises/adgangslampen er tændt), må kortspalten ikke åbnes og SD-kortet ikke fjernes, funktionshjulet må ikke betjenes, strømmen må ikke afbrydes og enheden må ikke rystes eller blive udsat for stød. Om minisd-kortet Sørg for at sætte minisd-kortet i den dertil beregnede kortadapter før brug. Isætning af et kort i denne enhed uden adapter kan beskadige enheden eller kortet. Isæt ikke en tom kortadapter i denne enhed. Lad ikke adapteren blive i denne enhed, når minisd-kort isættes eller udtages. Dette kan forårsage funktionsfejl på enheden. LCD-skærm Når LCD-skærmen bliver snavset, kan den tørres af med en tør, blød klud. Hvis der er store temperaturændringer, kan der opstå kondens på LCD-skærmen. Tør det af med en blød, tør klud. Når enheden er blevet meget kold, f.eks. efter opbevaring i kolde omgivelser, vil dens LCDskærm være lidt mørkere end normalt lige efter at strømmen tændes. Den normale lysstyrke vil komme tilbage, når enhedens indre temperatur stiger. Der bliver anvendt ekstremt høj præcisionsteknologi for at fremstille LCDskærmen, som har ca pixels. Resultatet er mere end 99,99% effektive pixels med kun 0,01% pixels, som er inaktive eller permanent lysende. Dette er dog ikke en funktionsfejl og påvirker ikke det optagede billede. Om kondens Hvis der dannes kondens på enheden, vil objektivet blive tåget, harddisken kan blive beskadiget, og enheden vil måske ikke fungere korrekt. Sørg så vidt muligt for, at der ikke dannes kondens. Hvis det skulle ske, gør da som beskrevet nedenfor. Årsager til kondens Kondens opstår, når omgivelsernes temperatur og luftfugtighed ændres som følger. Når denne enhed bliver taget fra kolde omgivelser (f.eks. en skibakke) til et varmt lokale. Når denne enhed tages ud af en bil med klima-anlæg. Når et koldt lokale varmes hurtigt op. Når kold luft fra et klimaanlæg blæser direkte på denne enhed. Efter regnbyger på en sommereftermiddag. Når denne enhed befinder sig på et meget fugtigt sted, hvor luften er tyk af vanddamp. (f. eks. et opvarmet svømmebasin) Når denne enhed flyttes mellem områder med betydelig temperaturforskel, f.eks. fra et koldt sted til et varmt sted. Hvis du f.eks. har benyttet denne enhed til optagelse på en skibakke og tager den ind i et varmt område, anbring da enheden i en plasticpose, fjern så meget af luften fra plastikposen som muligt og luk posen. Lad enheden ligge i ca. en time i lokalet, så enhedens temperatur er tæt på rumtemperatur, før den bruges. Hvis objektivet bliver tåget. Fjern batteriet eller lysnetadapteren og lad enheden ligge ca. 1 time. Når enhedens temperatur nærmer sig omgivelsernes temperatur, vil tågen naturligt forsvinde. 209

210 Øvrigt Forklaring af begreber Automatisk hvidbalance Hvidbalancefunktionen analyserer lysets farve og justerer den, så den hvide farve bliver en renere hvid. Enheden finder farven på det lys, der kommer gennem objektivet og hvidbalancesensoren. Herigennem kan den vurdere optagelsesbetingelserne og vælge den nærmeste farvejustering. Dette kaldes automatisk hvidbalancejustering. Da denne enhed kun har oplysninger om hvid farve under visse lyskilder, fungerer automatisk hvidbalancejustering ikke normalt under andre lyskilder K 9 000K 8 000K 7 000K 6 000K 5 000K 1) 4 000K 3 000K 2 000K 1 000K 9) 10) 8) Illustrationen ovenfor viser det område, hvori automatisk hvidbalance fungerer. 1) Denne enheds effektive område for automatisk hvidbalancejustering 2) Blå himmel 3) Overskyet (regn) 4) Tv-skærm 5) Sollys 6) Hvid fluorescerende lampe 7) Halogenpære 8) Pære med glødetråd 9) Solopgang eller solnedgang 10) Levende lys 7) 3) 4) 5) 6) Uden for det effektive område for automatisk hvidbalancejustering vil billedet bliver rødligt eller blåligt. Selv inden for det effektive område for automatisk hvidbalancejustering, vil automatisk hvidbalancejustering måske ikke fungere korrekt, hvis der er mere end en lyskilde. Hvis lyset er uden for området for automatisk 2) hvidbalancejustering, brug da den manuelle hvidbalancejusteringsfunktion. Hvidbalance Billeder, som optages med enheden, kan blive blålige eller rødlige med visse lyskilder. For at undgå dette skal hvidbalancen justeres. Hvidbalancejustering analyserer den hvide farve ved forskellige lyskilder. Ved at kunne genkende den hvide farve ved sollys og den hvide farve ved fluorescerende lys, kan enheden justere balancen for de andre farver. Siden den hvide farve er en reference for alle farver (som danner lys), kan enheden optage billeder med naturlig farvetone, hvis den kan genkende den hvide farve, som bruges som reference. Autofokus Objektivet bevæges frem eller tilbage automatisk for at stille skarpt på motivet. Autofokus har følgende egenskaber. Justerer fokus, så de lodrette linjer og kanter i et motiv ses mere klart. Forsøger at stille skarpt på en genstand, som har høj kontrast. Fokuserer kun i midten af skærmen. På grund af disse egenskaber fungerer autofokus ikke korrekt i de følgende situationer. Optag da billederne med manuel fokusfunktion. Optagelse af fjerne og nære objekter på samme tid Da enheden fokuserer på hvad der er i midten af skærmen, er det vanskeligt at få baggrunden skarp, når der fokuseres på nære objekter. Under optagelse af personer med fjerne bjerge i baggrunden, kan du ikke fokusere på det nære og det fjerne motiv på samme tid. Optagelse af et motiv bag et snavset eller støvet vindue Motivet bag vinduet vil måske ikke blive skarpt, fordi der fokuseres på det snavsede vindue. Hvis man optager et motiv på den modsatte side af en vej med kraftig trafik, kan et forbipasserende køretøj blive bragt i fokus. 210

211 Øvrigt Optagelse af et motiv, som er omkranset af genstande med skinnende overflader eller stærkt spejlende genstande Da alt, som skinner eller glimter, bliver bragt i fokus, er det vanskeligt at fokusere på motivet, der skal optages. Motivet kan blive uskarpt, når man optager ved vandkanten, om natten eller hvor der er fyrværkeri eller specielle former for belysning. Optagelse af et motiv i mørke omgivelser Enheden kan ikke fokusere korrekt, fordi den lysinformation, der kommer gennem objektivet, er betydeligt nedsat. Optagelse af et motiv i hurtig bevægelse Da fokuslinsen inde i objektivet bevæges mekanisk, kan den ikke følge med et motiv i hurtig bevægelse. Når man f.eks. optager en sportsbegivenhed med motiver, der bevæger sig hurtigt, kan det gå ud over evnen til at fokusere skarpt. Optagelse af et motiv med ringe kontrast Det er let at fokusere på motiver, der har skarp kontrast eller lodrette linjer/striber. Det indebærer, at et motiv med ringe kontrast som f.eks. en hvid mur kan blive uskarpe, fordi enheden fokuserer på grundlag af lodrette linjer i et billede. SD hastighedsklasse-normering Class 2 Dette angiver en Class 2 normering i de højhastighedsstandarder (SD hastighedsklasse), der er stipuleret af SD Card Association for skrivning ved høj hastighed mellem SDkompatible produkter og SD-hukommelseskort. Hvis du bruger et Class 2 kort, som er kompatibelt med SD hastighedsklassen i et SDkompatibelt produkt, kan du opnå stabil optagelse ved at bruge et SD-kort der svarer til Class 2 eller mere. 211

212 Øvrigt Specifikationer SD Card/Hard Disk Video Camera Information vedrørende din sikkerhed Strømkilde: Strømforbrug: DC 7,9 V/7,2 V Optager 5,7 W Signalsystem Optagelsesformat Billedsensor Objektiv Zoom Skærm Mikrofon Højttaler Standard belysning Krævet minimumbelysning Video outputniveau SVideo outputniveau Audio outputniveau (Line) USB Mål (uden fremspringende dele) Vægt (uden batteri) CCIR: 625 linjer, 50 felter PAL farvesignal SD-kort: Baseret på SD-video-standard Harddisk: Uafhængig standard 1/6z 3CCD-billedsensor I alt: 800 Kk3 Effektive pixels: Levende billede: 630 Kk3 (4:3), 540 Kk3 (16:9) Still-billede: 710 Kk3 (4:3), 540 Kk3 (16:9) Auto-blænde, F1.8 til F2.8 Brændvidde: 3,0 mm til 30,0 mm Makro (Fuld automatisk fokusering) 10k optisk zoom, 25/700k digital zoom 2,7z bred LCD-skærm (ca. 123 K pixels) Stereo (med zoomfunktion) 1 rund højttaler 20 mm lx 12 lx (Lavt lysniveau tilstand, 1/50) [ca. 1 lx med farve-natsynfunktion] 1,0 Vp-p, 75 Y: 1,0 Vp-p, 75 C: 0,3 Vp-p, mv, 600 Kortlæserfunktion (Ingen beskyttelse for ophavsrettigheder) Harddisk-læserfunktion Hi-Speed USB (USB 2.0)-standard opfyldt PictBridge-standard opfyldt 70,1 mm (B) k 73,0 mm (H) k 120,8 mm (D) Ca. 450 g 212

213 Øvrigt Driftstemperatur Levende billeder *1 Kan ikke garanteres i drift. *2 Harddisken på 30 GB bruger en del af lagerpladsen til formatering, behandling af filer, samt til andre formål. 30 GB er lig med byte. Den anvendelige plads vil være mindre. Still-billeder 0 Ctil40 C Driftsfugtighed 10% til 80 % Driftshøjde Optagelsesmedier Kompression Optagelsesfunktion og overførselshastighed Mindre end 3000 m over havet SD-hukommelseskort: 32 MB *1 /64 MB *1 /128 MB *1 /256 MB/512 MB/1 GB/2 GB (aftagelig type) (FAT12 og FAT16 format tilsvarende) SDHC-hukommelseskort: 4 GB (aftagelig type) (FAT32 format tilsvarende) Harddisk: 30 GB *2 (fikseret type) MPEG-2 XP: 10 Mbps (VBR) SP: 5 Mbps (VBR) LP: 2,5 Mbps (VBR) Optagelsestid Se side 141. Lydkompression Maksimum antal optagelige mapper og scener Optagelsesmedier Kompression Billedstørrelse Antal billeder, som kan optages SD-kort: MPEG-1 Audio Layer 2, 16 bits (48 khz/2 kanaler) Harddisk: Dolby Digital, 16 bits (48 khz/2 kanaler) SD-kort: 99 mapperk99 scener (9801 scener) Harddisk: 999 mapperk99 scener (98901 scener) (Når datoen ændres, oprettes der en ny mappe, og scener optages i denne nye mappe, også selvom antallet af scener i den gamle mappe ikke har nået 99.) SD-hukommelseskort: 8 MB/16 MB/32 MB/64 MB/128 MB/256 MB/512 MB/1 GB/2 GB (aftagelig type) (FAT12 og FAT16 format tilsvarende) SDHC-hukommelseskort: 4 GB (aftagelig type) (FAT32 format tilsvarende) Harddisk: 30 GB* (fikseret type) JPEG (Design rule for Camera File system, baseret på Exif 2.2 standard), DPOF-kompatibel 2048k1512, 1920k1080 (16:9), 1280k960, 640k480 Se side 215. * Harddisken på 30 GB bruger en del af lagerpladsen til formatering, behandling af filer, samt til andre formål. 30 GB er lig med byte. Den anvendelige plads vil være mindre. 213

214 Øvrigt Lysnetadapter Information vedrørende din sikkerhed Strømkilde: Strømforbrug: DC-udgang: 110 V til 240 V vekselstrøm, 50/60 Hz 19 W DC 7,9 V, 1,4 A (Funktion af enhed) DC 8,4 V, 0,65 A (Batteriopladning) Mål Vægt 61 mm (B) k 32 mm (H) k 91 mm (D) Ca. 110 g Specifikationerne kan blive ændret uden foregående varsel. 214

215 Øvrigt Antal billeder, som kan optages på harddisken eller et SD-kort Billedstørrelse 3.1M (2048k1512) 2 (1920k1080) Billedkvalitet [HDD] 30 GB MB MB MB MB [SD] 128 MB MB MB GB GB GB Billedstørrelse 1M (1280k960) 0.3M (640k480) Billedkvalitet [HDD] 30 GB MB MB MB MB [SD] 128 MB MB MB GB GB GB Antallet af billeder, som kan optages, afhænger af om [ ] og [ ] benyttes sammen og af det aktuelle motiv. Tallene i tabellen er omtrentlige værdier. Hvis du optager levende billeder på harddisken eller et SD-kort, bliver antallet af optagede stillbilleder mindre. 215

216 D A F1207MD0 ( 1000 A ) Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web site: Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, Hamburg, F.R. Germany

Bruksanvisning Betjeningsvejledning

Bruksanvisning Betjeningsvejledning (SWE).book 1 ページ 2007 年 1 月 23 日 火 曜 日 午 後 5 時 41 分 Cover Bruksanvisning Betjeningsvejledning DVD Video Camera Model No.VDR-D160E Var vänlig och läs igenom samtliga anvisningar före användning. Læs denne

Læs mere

Bruksanvisning Betjeningsvejledning

Bruksanvisning Betjeningsvejledning Bruksanvisning Betjeningsvejledning Digital Video Camera Model No. NV-GS320 Läs hela bruksanvisningen före användning. Læs denne anvisning grundigt inden brugen. E Säkerhetsinformation VARNING: FÖR ATT

Læs mere

Manual - DK Model: VHW01B15W

Manual - DK Model: VHW01B15W Manual - DK Model: VHW01B15W Læs denne vejledning grundig inden du tager dit nye produkt i brug og gem den til senere brug. Vigtige sikkerheds foranstaltninger: Læs denne vejledning grundig inden du tager

Læs mere

Køkken/brevvægt. Manual

Køkken/brevvægt. Manual Køkken/brevvægt Manual FUNKTIONER 1. Angiver mængden af vand og mælk 2. To vægt enhedssystemer: g og lb:oz 3. To volumen enhedssystemer ml og fl'oz 4. Lavt batteri / overbelastning indikation 5. Med høj

Læs mere

Börja här. Start her. Viktigt: Anslut inte USB-kabeln före installationen i steg 15.

Börja här. Start her. Viktigt: Anslut inte USB-kabeln före installationen i steg 15. Börja här Start her 1 2 Viktigt: Anslut inte USB-kabeln före installationen i steg 15. Ta bort förpackningsmaterialet Fjerne emballage Vigtigt! Tilslut ikke USB-kablet, før du installerer softwaren i trin

Læs mere

Kom godt i gang. Tilslutninger

Kom godt i gang. Tilslutninger Quick Guide Kom godt i gang Tillykke med købet af Deres nye Clint DC1 kabel TV boks. Følgende tekst er ment som en hurtig guide så De nemt og hurtigt kan komme i gang med at benytte Deres boks. For yderligere

Læs mere

Model 77737. Brugsanvisning Bruksanvisning

Model 77737. Brugsanvisning Bruksanvisning Model 77737 Brugsanvisning Bruksanvisning HÅNLIPPER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye håndklipper, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,

Læs mere

Skruemaskine Skruvdragare

Skruemaskine Skruvdragare Skruemaskine Skruvdragare Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug.

Læs mere

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197 GOKART Importeret af Harald Nyborg A/S Brugsanvisning Bruksanvisning Model: CT008 Best.nr. 8197 Tillykke med deres nye gokart! De bedes læse denne brugsanvisning grundigt, før De samler gokarten eller

Læs mere

KØRESTOLEN BOGOTA RULLSTOL BOGOTA. Brugsanvisning. Bruksanvisning

KØRESTOLEN BOGOTA RULLSTOL BOGOTA. Brugsanvisning. Bruksanvisning DK SE KØRESTOLEN BOGOTA Brugsanvisning RULLSTOL BOGOTA Bruksanvisning DK Ryglænshøjde: 43 cm Højde i alt: 92 cm Længde i alt: 97 cm Bredde i alt: 63,5 cm foldet ud Bredde i alt: 27 cm sammenfoldet Egenvægt:

Læs mere

Elma 1350B Dansk/norsk vejledning Side 3-5 Svensk bruksanvisning Sida 6-7

Elma 1350B Dansk/norsk vejledning Side 3-5 Svensk bruksanvisning Sida 6-7 Elma 1350B Dansk/norsk vejledning Side 3-5 Svensk bruksanvisning Sida 6-7 El-nummer: 6398157229 EAN-nummer: 5703317410283 Indhold Dansk betjeningsvejledning... 3 Sikkerheds information... 3 Specifikationer...

Læs mere

Brugsanvisning / Bruksanvisning. Minilight LED 6.

Brugsanvisning / Bruksanvisning. Minilight LED 6. Brugsanvisning / Bruksanvisning Minilight LED 6 www.pondteam.com Dansk Brugsanvisning for Minilight LED 6 Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inde Minilight tages i brug. Anvendelse:

Læs mere

PCTV Hybrid Tuner Kit for Windows Vista

PCTV Hybrid Tuner Kit for Windows Vista PCTV Hybrid Tuner Kit for Windows Vista Installationsvejledning Snabbstartsguide 2007 Pinnacle Systems, Inc. 8420-00070-01 R1 Pakken indeholder USB 2.0 TV Tuner Stick Fjernbetjening PCTV Installations

Læs mere

BEMÆRK: Dette husvandværk er beregnet til huslig brug, overrisling af haver, øgning af anlægs vandtryk og almindelige omhældninger.

BEMÆRK: Dette husvandværk er beregnet til huslig brug, overrisling af haver, øgning af anlægs vandtryk og almindelige omhældninger. BEMÆRK: Inden installering påbegyndes, bør denne manual læses grundigt igennem! Skader opstået på grund af manglende hensyntagen til manualens henvisninger, kan ikke dækkes af garantien. Dette husvandværk

Læs mere

Installationsmanual. Elma Vision. Dansk/Norsk 1-2 Svensk 2-3

Installationsmanual. Elma Vision. Dansk/Norsk 1-2 Svensk 2-3 Installationsmanual Elma Vision Dansk/Norsk 1-2 Svensk 2-3 EAN: 5706445333226 Elma Vision Bullet WiFi Elma Vision 1 Dansk Installation af CamHi app. Download og installer app en CamHi til din Smart Device

Læs mere

Brugsanvisning / Bruksanvisning LED Ring Pro 12 dioder Hvid / RGB LED Ring Pro 12 dioder Vit / RGB

Brugsanvisning / Bruksanvisning LED Ring Pro 12 dioder Hvid / RGB LED Ring Pro 12 dioder Vit / RGB Brugsanvisning / Bruksanvisning LED Ring Pro 12 dioder Hvid / RGB LED Ring Pro 12 dioder Vit / RGB www.pondteam.com 1 DANSK : Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden denne LED Ring

Læs mere

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti Limpistol Limpistol Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi anbefaler

Læs mere

Futura Z Gateway B E TJ E N I N G S V E J L E D N I N G W W W. N E O T H E R M. D K

Futura Z Gateway B E TJ E N I N G S V E J L E D N I N G W W W. N E O T H E R M. D K Introduktion Introduktion/Introduktion Universal Gateway er nøgleproduktet til Salus Smart Home-systemet. Det giver dig mulighed for at få trådløs kontrol over alt tilsluttet udstyr, bare ved hjælp af

Læs mere

Brugsanvisning PVR del (optagelse funktion)

Brugsanvisning PVR del (optagelse funktion) DA HDTV Satellit / Kabel Modtagere Brugsanvisning PVR del (optagelse funktion) SV HDTV Satellit / Kabel Mottagare Bruksanvisning PVR del (inspelningsfunktion) Version: 17.03.2014 - Dansk - Svenska Fjernbetjening

Læs mere

ROLLATOR FJORDEN RULLATOR FJORDEN. Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Made in China. Vare nummer/art nr: 4278

ROLLATOR FJORDEN RULLATOR FJORDEN. Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Made in China. Vare nummer/art nr: 4278 Made in China Vare nummer/art nr: 4278 Fremstillet for/ Tillverkad för: ASPIRIA NONFOOD GMBH HARKSHEIDER STRASSE 3 D-22399 HAMBURG ROLLATOR FJORDEN Betjeningsvejledning RULLATOR FJORDEN Bruksanvisning

Læs mere

SEMET 11390-0104 XB 50/180. Bruksanvisning Handdriven sickmaskin. Brugsanvisning Håndbetjent sikkemaskine

SEMET 11390-0104 XB 50/180. Bruksanvisning Handdriven sickmaskin. Brugsanvisning Håndbetjent sikkemaskine SEMET SE DK Bruksanvisning Handdriven sickmaskin Brugsanvisning Håndbetjent sikkemaskine 11390-0104 XB 50/180 1. BESKRIVNING OCH ANVÄNDNING AV MASKINEN Maskinen är avsedd för falsning, krympning, rundning,

Læs mere

Inspelningsbar HD-digitalbox med hårddisk För TV via antenn

Inspelningsbar HD-digitalbox med hårddisk För TV via antenn Couv_253431808-B _SV.fm Page 1 Mercredi, 10. août 2011 3:34 15 Inspelningsbar HD-digitalbox med hårddisk För TV via antenn Bruksanvisning 253431808-B - 08/2011 - SV LU 253421758-A RTI90-320_HD_Boxer_SV.book

Læs mere

Brugsanvisning/Bruksanvisning

Brugsanvisning/Bruksanvisning Brugsanvisning/Bruksanvisning PowerLED 6 x 6 watt Belysningssæt til flydende fontæne 60000 PowerLED 6 x 6 watt Belysningsset till flytande fontän 60000 www.pondteam.com Dansk Brugsanvisning PowerLED 6

Læs mere

Testboy 70 Dansk/norsk manual Side 3-4 Svensk manual Sida 5-6

Testboy 70 Dansk/norsk manual Side 3-4 Svensk manual Sida 5-6 Testboy 70 Dansk/norsk manual Side 3-4 Svensk manual Sida 5-6 El-nummer: 6398402149 EAN-nummer: 5706445620067 Indhold Dansk/Norsk manual... 3 Indledning... 3 Kendetegn... 3 Måleprocedure/Måleprossedyre...

Læs mere

Aqualight LED 48 / 96

Aqualight LED 48 / 96 Brugsanvisning / Bruksanvisning Aqualight LED 48 / 96 www.pondteam.com 1 DK : Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden Aqualight tages i brug. Anvendelse: Undervandsbelysning beregnet

Læs mere

Tågemaskine / Rökmaskin med 1 membran

Tågemaskine / Rökmaskin med 1 membran Brugsanvisning/Bruksanvisning Tågemaskine / Rökmaskin med 1 membran www.pondteam.com Brugsanvisning DK Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden tågemaskinen tages i brug. Da vi hele

Læs mere

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti Båndpudser Bandslip Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi anbefaler

Læs mere

Sammenfoldelig Kørestol SL9241-12 Hopfällbar Körstol SL9241-12 (HN 4769)

Sammenfoldelig Kørestol SL9241-12 Hopfällbar Körstol SL9241-12 (HN 4769) Sammenfoldelig Kørestol SL9241-12 Hopfällbar Körstol SL9241-12 (HN 4769) Fremstillet for / Tillverkad för: aspiria nonfood GmbH Harksheider Straße 3 D-22399 Hamburg Dette produkt opfylder EU-direktivet

Læs mere

7962_KK_UVN_0914.indd 1 2014-11-06 09:41:06

7962_KK_UVN_0914.indd 1 2014-11-06 09:41:06 7962_KK_UVN_0914.indd 1 2014-11-06 09:41:06 Bruksanvisning svenska... sida 7 17 Brugsanvisning dansk... side 18 29 Bruksanvisning norsk... side 30 41 Käyttöohjeet suomi...sivu 42 53 Instruction manual

Læs mere

Elma WinDMM6600. Dansk/Norsk 3 Svenska 8 English 13

Elma WinDMM6600. Dansk/Norsk 3 Svenska 8 English 13 Elma WinDMM6600 Dansk/Norsk 3 Svenska 8 English 13 Elma WinDMM6600 2 Dansk/Norsk brugermanual... 3 Før start... 3 Installation og afinstallation... 3 Tilslut instrument til PC... 4 Fejlfinding ved manglende

Læs mere

QUICKGUIDE GATEWAY D-35

QUICKGUIDE GATEWAY D-35 QUICKGUIDE GATEWAY D-35 DANSK Tillykke med dit nye mobile bredbånd Med Gateway D-35 får du pålidelig og overlegen geografisk dækning kombineret med gode datahastigheder over hele Norden, nemlig Net 1s

Læs mere

Brugsanvisning. Bure. Gangborde. Bure XL 56-315

Brugsanvisning. Bure. Gangborde. Bure XL 56-315 Brugsanvisning Bure Gangborde Bure XL 56-315 Kære Bruger Bruksanvisning Bure Tillykke! Du har anskaffet et Bure Gangbord. I denne brugsanvisning får du vigtige oplysninger om, hvordan du benytter Bure

Læs mere

Miniovn 34L. Model: TO-25X-YZ. Bruger vejledning

Miniovn 34L. Model: TO-25X-YZ. Bruger vejledning Miniovn 34L Model: TO-25X-YZ Bruger vejledning Læs grundigt igennem inden ibrugtagning og gem til senere brug Vigtige sikkerhedsforanstaltninger: Når man bruger elektriske apparater, skal man altid følge

Læs mere

7JOUBHF %BOTL SvenskB 1

7JOUBHF %BOTL SvenskB 1 Svensk 1 8x 3x 2x 6x 2x 3.2 x 13mm 6x 6x 4.8 x 38mm Ø 6.4 mm 10x 4 x 16mm! 2 1 4 X Ø 8 mm x6 X = Y - 162-650-900 2 m MIN 685 m X MAX 1085 mm 162 mm 650 mm 4.8 x 38 mm 900 mm 5 3 6 1 4.8 x 38 mm 2 3 Y 7

Læs mere

Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt)

Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt) Brugsanvisning / Bruksanvisning Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt) Halogen Spot HS50 og HS100 Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden halogen spotten tages i brug. Anvendelse:

Læs mere

INSTRUKTIONSBOK 14T97oC 14T970C

INSTRUKTIONSBOK 14T97oC 14T970C INSTRUKTIONSBOK T0C ToC FÖRORD Tack för att du har köpt denna overlockmaskin med kedjesöm och täcksöm. Denna symaskin är avsedd för hemmabruk och passar utmärkt både för tunna och tjocka material, såsom

Læs mere

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Model 33062 Brugsanvisning Bruksanvisning MURRILLEFRÆR Konstruktion og brug Dette apparat er en elektrisk murrillefræser. Den bruges primært til fræsning af murriller i mursten, beton, sten og lignende

Læs mere

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane.

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane. Cylinderplæneklipper SELEKTA 38 brugervejledning Læs denne manual omhyggelig før brug. Følg sikkerhedsinstruktionerne. Opbevar denne manual til senere brug/reference. Sikkerhed - Pas på klipperens skarpe

Læs mere

Elektriske håndklædevarmere med DUO regulering Brugs- og monteringsanvisning

Elektriske håndklædevarmere med DUO regulering Brugs- og monteringsanvisning Oplev detaljen Elektriske håndklædevarmere med DUO regulering Brugs- og monteringsanvisning Elektriska handduksvärmare med DUO-justering Bruks- och monteringsanvisning V2.2 2016 Gyldighed Elektriske håndklædevarmere

Læs mere

10.7.2014 65x94cm. LAREDO 90cm. www.bathdeluxe.com

10.7.2014 65x94cm. LAREDO 90cm. www.bathdeluxe.com 10.7.2014 65x94cm LAREDO 90cm www.bathdeluxe.com LAREDO 90cm Delar / Dele 23 28 39 2 x (Ø8 x 35mm) 2 x (Ø5 x 58mm) 1 x (400 x 100 x 15mm) 94 65 Verktyg / Verktøj Ø8mm SILIKONE Tack för att du valt vår

Læs mere

NO: Knebøy. SE: Knäböj. DK: Knæbøjning

NO: Knebøy. SE: Knäböj. DK: Knæbøjning 1 NO: Knebøy Trener: Forside lår og setemuskulatur Vekter Her er det store muskler som trenes så legg på godt med vekter. Det skal være sånn at du så vidt orker å gjennomføre de siste repetisjonene. Antagelig

Læs mere

Tågemaskine / Rökmaskin med 3, 5 og 9 membraner med 3, 5 och 9 membran

Tågemaskine / Rökmaskin med 3, 5 og 9 membraner med 3, 5 och 9 membran Brugsanvisning/Bruksanvisning Tågemaskine / Rökmaskin med 3, 5 og 9 membraner med 3, 5 och 9 membran www: pondteam.com DK: Betjeningsvejledning til tågemaskiner Læs venligst denne betjeningsvejledning

Læs mere

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull vägledning / vejledning / veiledning 600313 Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull Du behöver Konstsiden (fodertyg) Merinoull Gammal handduk Resårband Dänkflaska Torktumlare Börja

Læs mere

Askesuger 10 L. Brugervejledning. Model MAC171 / Varenr W

Askesuger 10 L. Brugervejledning. Model MAC171 / Varenr W Askesuger 10 L Brugervejledning Model MAC171 / Varenr. 9888 800 W Læs denne vejledning grundigt igennem inden ibrugtagning og gem den til senere brug Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din

Læs mere

Minilight 10. Brugsanvisning / Bruksanvisning. Minilight 10 Watt halogen lampe. 2 års garanti (undt.

Minilight 10. Brugsanvisning / Bruksanvisning.  Minilight 10 Watt halogen lampe. 2 års garanti (undt. Brugsanvisning / Bruksanvisning Minilight 10 Minilight 10 Watt halogen lampe. 2 års garanti (undt. pære og glas) Minilight 10 watt 12 V halogen 2 års garanti (ej lampa och skyddsglas) 1 www.pondteam.com

Læs mere

SLINGTRAINER Vejledning Instruktioner DK SE

SLINGTRAINER Vejledning Instruktioner DK SE SE DK SLINGTRAINER Vejledning Instruktioner SE DK DANSK VEJLEDNING SLINGTRAINER 3 GENERELT TILSIGTET BRUG Dette udstyr er designet til privat brug og må ikke bruges til kommercielle, medicinske eller

Læs mere

Elma 616UV Dansk/norsk manual Side 4-15 Svensk manual Sida 16-28

Elma 616UV Dansk/norsk manual Side 4-15 Svensk manual Sida 16-28 Elma 616UV Dansk/norsk manual Side 4-15 Svensk manual Sida 16-28 EAN: 5706445689002 Elma 616UV side 2 Indhold Dansk/Norsk brugermanual... 4 Introduktion... 4 Sikkerhedsinformation... 4 Symboler... 4 Vedligeholdelse...

Læs mere

Macab ST-2300IP. Terrest, satellit och IP Terrestrisk, satellit og IP. Language. Danish. Swedish

Macab ST-2300IP. Terrest, satellit och IP Terrestrisk, satellit og IP. Language. Danish. Swedish Macab ST-2300IP Language Danish Swedish För senaste versionen se www.macab.se Support > Ladda hem For den nyeste version se www.max-nordic.com Terrest, satellit och IP Terrestrisk, satellit og IP Dansk

Læs mere

CARE. Letvægtsrollator i aluminium, model Napoli Brugsanvisning. Lättviktsrollator i aluminium, modell Napoli Bruksanvisning

CARE. Letvægtsrollator i aluminium, model Napoli Brugsanvisning. Lättviktsrollator i aluminium, modell Napoli Bruksanvisning CARE SE Letvægtsrollator i aluminium, model Napoli Brugsanvisning Lättviktsrollator i aluminium, modell Napoli Bruksanvisning Specifikationer Mål: 690 650 (845-960) mm Sædebredde: 450 mm Sædehøjde: 560

Læs mere

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Model 69608 Brugsanvisning Bruksanvisning VARMEBLÆR Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye varmeblæser, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,

Læs mere

Användarmanual DDP-650

Användarmanual DDP-650 Användarmanual DDP-650 INNEHÅLL SYMBOLERNAS BETYDELSE... 1 KNAPPBESKRIVNING (handenhet + basstation)... 2 INSTÄLLNING AV TELEFONEN... 3 INSTALLATION... 4 VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION... 5 RINGA OCH TA EMOT

Læs mere

TP 20 96-15. www.ifosanitar.com

TP 20 96-15. www.ifosanitar.com TP 20 96-15 0392983 SE Pump DK Pumpe 1670318 www.ifosanitar.com SE Montering av elpump för Ifö Solid duschkabiner. Karet Bestäm enl. fig på vilket ben pumpenheten skall fästas för att dess avlopp skall

Læs mere

Aqualight LED 12 Aqualight LED 12 x 3

Aqualight LED 12 Aqualight LED 12 x 3 Brugsanvisning/Bruksanvisning Aqualight LED 12 Aqualight LED 12 x 3 www.pondteam.com 1 DANSK : Brugsanvisning Aqualight LED 12 og LED 3 x 12 Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden undervandsspotten

Læs mere

zense DIN-modul for svagstrøms input Model MIR-2130 Dansk - Svenska DK Ver 1.1 Zense MIR2130 ID110024000 1 - ANVENDELSE 6 - TILSLUTNINGSDIAGRAM

zense DIN-modul for svagstrøms input Model MIR-2130 Dansk - Svenska DK Ver 1.1 Zense MIR2130 ID110024000 1 - ANVENDELSE 6 - TILSLUTNINGSDIAGRAM Dansk - Svenska zense DIN-modul for svagstrøms input Model MIR-2130 DK Ver 1.1 1 - ANVENDELSE DIN-modulet er en zense enhed som benyttes til at modtage input fra svagstrøms tryk eller egnet sensor. Enheden

Læs mere

med 500 chips med 500 marker Spillevejledning Instruktioner

med 500 chips med 500 marker Spillevejledning Instruktioner Poker-sæt med 500 chips Spillevejledning Poker set med 500 marker Instruktioner Tak, fordi du valgte at købe vort produkt. Læs denne vejledning grundigt igennem, før poker-sættet bruges første gang. Gem

Læs mere

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10 SY DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10 DANSK Sådan smøres symaskinen ADVARSEL! Sluk altid for symaskinen, og træk stikket ud af stikkontakten, før du smører den. 1 Brug altid smøreolie til symaskinen.

Læs mere

CS 360T CS 400T. Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttööhje Brugsanvisning SE (2-21) NO (22-41) FI (42-61) DK (62-82)

CS 360T CS 400T. Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttööhje Brugsanvisning SE (2-21) NO (22-41) FI (42-61) DK (62-82) CS 360T CS 400T Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttööhje Brugsanvisning CS 420T Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Les nøye gjennom bruksanvisningen

Læs mere

Montering & Vedligehold. Vejledning. Type T2, T5, T6 & T8 manuel ventil. Overensstemmelseserklæring. Overensstemmelseserklæring: Dansk Svensk 03-2009

Montering & Vedligehold. Vejledning. Type T2, T5, T6 & T8 manuel ventil. Overensstemmelseserklæring. Overensstemmelseserklæring: Dansk Svensk 03-2009 Overensstemmelseserklæring Bilag 13.6 Overensstemmelseserklæring: Fabrikanten Venti AS Banevænget 3 8362 Hørning 03-2009 erklærer hermed, at nedenstående: VentiSlangevinde VentiBrandskabe Som er omfattet

Læs mere

Pandetermometer Febertermometer

Pandetermometer Febertermometer Pandetermometer Febertermometer Introduktion Tak fordi du valgte at købe et ThermoTekTM NoTouch, den seneste teknologi indenfor måling af temperaturer. Om NoTouch termometer ThermoTekTM NoTouch er baseret

Læs mere

SCH06DE3203A_r00.FH10 Thu Oct 01 11:29:47 2009 Pagina 1 C M Y CM MY CY CMY K. Colori compositi

SCH06DE3203A_r00.FH10 Thu Oct 01 11:29:47 2009 Pagina 1 C M Y CM MY CY CMY K. Colori compositi SCH06DE3203A_r00.FH0 Thu Oct 0 :29:47 2009 Pagina CENTRALLÅS CENTRALLÅS STYRENHET CONFORT COMFORT KONTROLENHED HUVUDEN FÖR ULTRALJUDSENSOR HOVEDER I ULTRALYDSSENSOR 2xx TA BORT DEN MELLERSTA DELEN SOM

Læs mere

DK Betjeningsvejledning SE Bruksanvisning Roller R750

DK Betjeningsvejledning SE Bruksanvisning Roller R750 2005/1 DK Betjeningsvejledning SE Bruksanvisning Roller R750 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - [email protected] Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter...3

Læs mere

CS 51EAP. Kedjesåg Kædesav Motorsag Reunaleikkuri Chain Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

CS 51EAP. Kedjesåg Kædesav Motorsag Reunaleikkuri Chain Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions Kedjesåg Kædesav Motorsag Reunaleikkuri Chain Saw CS 51EAP Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå

Læs mere

SignalTEK CT Dansk/norsk manual Side 3-14 Svensk manual Sida 16-26 DK: 63 98 932 708 SE: 42 008 45 NO: 80 627 59 EAN: 5706445471447

SignalTEK CT Dansk/norsk manual Side 3-14 Svensk manual Sida 16-26 DK: 63 98 932 708 SE: 42 008 45 NO: 80 627 59 EAN: 5706445471447 SignalTEK CT Dansk/norsk manual Side 3-14 Svensk manual Sida 16-26 DK: 63 98 932 708 SE: 42 008 45 NO: 80 627 59 EAN: 5706445471447 Indhold Dansk/Norsk brugermanual... 3 Sikkerhedsinformation... 3 Introduktion...

Læs mere

Model 33017. Brugsanvisning Bruksanvisning

Model 33017. Brugsanvisning Bruksanvisning Model 33017 Brugsanvisning Bruksanvisning BÅNDPUDR Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye båndpudser, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,

Læs mere

Din bruksanvisning SONY HDR-TD20VE http://no.yourpdfguides.com/dref/4534977

Din bruksanvisning SONY HDR-TD20VE http://no.yourpdfguides.com/dref/4534977 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Læs mere

Quick Start Guide Indendørs Sirene til S6evo Indoor Siren for S6evo Inomhus Siren för S6evo

Quick Start Guide Indendørs Sirene til S6evo Indoor Siren for S6evo Inomhus Siren för S6evo Quick Start Guide Indendørs Sirene til S6evo Indoor Siren for S6evo Inomhus Siren för S6evo Wireless DK EN Designed in Denmark SE DK Beskrivelse af S6evo Indendørs Sirene (S6IS18) Trådløs, kraftig 90 db

Læs mere

CSE1835 CSE2040 CSE1935S CSE2040S. SE Originalinstruktioner Elektrisk motorsåg. DK Originale instruktioner. Elektrisk kædesav

CSE1835 CSE2040 CSE1935S CSE2040S. SE Originalinstruktioner Elektrisk motorsåg. DK Originale instruktioner. Elektrisk kædesav CSE1935S CSE2040S CSE1835 CSE2040 SE Originalinstruktioner Elektrisk motorsåg DK Originale instruktioner Elektrisk kædesav SE DK VIKTIG INFORMATION Läs detta innan du använder maskinen och spara för framtida

Læs mere

Bruksanvisning Betjeningsvejledning Blu-ray Disc Hemmabio ljudsystem Blu-ray Disc Lydsystem til hjemmebiograf

Bruksanvisning Betjeningsvejledning Blu-ray Disc Hemmabio ljudsystem Blu-ray Disc Lydsystem til hjemmebiograf Bruksanvisning Betjeningsvejledning Blu-ray Disc Hemmabio ljudsystem Blu-ray Disc Lydsystem til hjemmebiograf Model No. SC-BTT362 SC-BTT262 Kära kund Tack för inköpet av denna produkt. Läs igenom bruksanvisningen

Læs mere

Du kan även få vattenpassen i 120+, och 180+ som har sina fördelar både vid golvläggning och vid tak läggning.

Du kan även få vattenpassen i 120+, och 180+ som har sina fördelar både vid golvläggning och vid tak läggning. True blue är 100 % korrekt, bubblan är mycket tydligare än normalt. Själva vattenpasset är byggd i kraftig aluminiumprofil och har stora handtag så att den passar bra i handen. Det har genomförts tester

Læs mere

Biopress 15000 Trykfilter / Tryckfilter

Biopress 15000 Trykfilter / Tryckfilter Brugsanvisning / Bruksanvisning Biopress 15000 Trykfilter / Tryckfilter Mossvägen 17 S-232 37 Arlöv SE: Tlf. 0046 (0)40-462112 DK Tlf. 0045 44669909 SE: Fax 0046 (0)40-462114 DK Fax 0045 44669919 Mail

Læs mere

Brugermanual User s manual

Brugermanual User s manual Brugermanual User s manual DK SE ENG Manual for: 18773 18780 18797 18803 Et produkt af DVA A/S A product of DVA A/S Manual DK Blue electric Slim-line Sensor (DK) Læs venligst følgende instruktion før lampen

Læs mere

Bravo SB5700 Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning

Bravo SB5700 Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bravo SB5700 1 2 3 4 5 6 SV DA NO Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning SV Gratulerar! Du har köpt ett modernt porttelefonsystem från Bewator som uppfyller de krav som kan ställas på ett lättanvänt

Læs mere

Elma 315 Dansk/norsk manual Side 4-7 Svensk manual Sida 8-11 English usermanual Page 12-15

Elma 315 Dansk/norsk manual Side 4-7 Svensk manual Sida 8-11 English usermanual Page 12-15 Elma 315 Dansk/norsk manual Side 4-7 Svensk manual Sida 8-11 English usermanual Page 12-15 DK: 87 98 338 507 SE: 42 071 50 NO: 80 224 64 EAN: 5703534390351 Elma 315 side 2 Dansk/Norsk manual... 4 Introduktion...

Læs mere