Tomle smelteanlæg DuraPail DP020 (Generation II) DuraDrum DD200 (Generation II)
|
|
- Ellen Johnsen
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Tomle smelteanlæg DuraPail DP020 (Generation II) DuraDrum DD200 (Generation II) Manual - Dansk- Version 12/12 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY
2 Bemærk Dette dokument gælder for hele modelserien in Generation II. Anlæg i Generation II kan kendes på, at der er angivet en konfigurationskode på typeskiltet. Se også side 2 2, Typeskilt. Bestillingsnummer P/N=Bestillingsnummer for Nordson artikel Bemærk Dette er en Nordon-publikation, som er ophavsretsbeskyttet. Copyright Dette dokument må ikke uden forudgående skriftlig tilladelse fra Nordson - også uddrag heraf - fotokopieres, eller på anden måde reproduceres eller oversættes til andre sprog. Nordson forbeholder sig ret til ændringer uden forudgående advarsel med forbehold af alle rettigheder. - Oversættelse af original - Varemærke AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, Bowtie, Build A Part, CanWorks, Century, CF, CleanSleeve, CleanSpray, Color on Demand, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross Cut, cscan+, Dage, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber, DuraPail, Dura Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo Coat, e.dot, EFD, Emerald, Encore, ESP, e stylized, ETI stylized, Excel 2000, Fibrijet, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi Spray, Flex O Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Fulfill, GreenUV, HDLV, Heli flow, Helix, Horizon, Hot Shot, icontrol, idry, iflow, Isocoil, Isocore, Iso Flo, itrax, JR, KB30, Kinetix, LEAN CELL, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, Micromedics, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, Optimum, Package of Values, PatternView, PermaFlo, PicoDot, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro Flo, ProLink, Pro Meter, Pro Stream, RBX, Rhino, Saturn, Saturn with rings, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Signature, Slautterback, Smart Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure Max, Sure Wrap, Tela Therm, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, TrueBlue, TrueCoat, Tubesetter, Ultra, UniScan, UpTime, u TAH, Value Plastics, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa Coat, VersaDrum, VersaPail, Versa Screen, Versa Spray, VP Quick Fit, Walcom, Watermark, When you expect more. et registreret varemærke - - tilhørende Nordson Corporation. Accubar, Active Nozzle, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, AquaCure, Artiste, ATS, Auto Flo, AutoScan, Axiom, Best Choice, BetterBook, Blue Series, Bravura, CanNeck, CanPro, Celero, Chameleon, Champion, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Clean Coat, Cobalt, ContourCoat, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, cselect, Cyclo Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, e.dot+, E Nordson, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, Equalizer, Equi=Bead, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, Flow Coat, Fluxplus, G Net, G Site, Get Green With Blue, Gluie, Ink Dot, IntelliJet, ion, Iso Flex, itrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, MonoCure, Multifil, MultiScan, Myritex, Nano, NexJet, OmniScan, OptiMix, OptiStroke, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle, Plasmod, PluraMix, Powder Pilot, Powder Port, Powercure, Process Sentry, Pulse Spray, PURBlue, PURJet, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, RediCoat, RollVIA, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, Smartfil, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, StediFlo, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix, SureSeal, Swirl Coat, TAH, Tempus, ThruWave, TinyCure, Trade Plus, Trilogy, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasaver, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Versa, Viper, Vista, WebCure, YESTECH, 2 Rings (Design) et varemærke - - tilhørende Nordson Corporation. Betegnelser og virksomhedslogoer i denne dokumentation kan være varemærker, hvor brug af disse af tredjemand kan krænke ejerens rettigheder.
3 Indholdsfortegnelse I Indholdsfortegnelse Nordson International... O 1 Europe... O 1 Distributors in Eastern & Southern Europe... O 1 Outside Europe / Hors d'europe / Fuera de Europa... O 2 Africa / Middle East... O 2 Asia / Australia / Latin America... O 2 China... O 2 Japan... O 2 North America... O 2 Sikkerhed Advarselssymboler Ejerens ansvar Sikkerhedsanvisninger Instruktioner, krav og standarder Brugerkvalifikationer Gældende sikkerhedsregler Påtænkt brug af udstyret Instruktioner og sikkerhedsmeddelelser Installationsregler Betjeningsregler Vedligeholdelses og reparationsregler Sikkerhedsanvisninger for udstyret Nedlukning af udstyret Udligning af systemets hydrauliske tryk Frakobling af systemet Deaktivering af applikatorerne Generelle sikkerhedsadvarsler og forholdsregler Andre forholdsregler Førstehjælp Sikkerhedsskilte og labels
4 II Indholdsfortegnelse Introduktion Tilsigtet brug Utilsigtet brug - eksempler Anvendelsesområde Resterende risici Typeskilt Konstruktionsår Konfigurationskode Om denne manual Fastlæggelse af begreber Tromesmelteanlæg / hotmelt applikator Tromle / spand / container / beholder Ventiler Symboler Beskrivelse af anlægget Elkabinet Taste Tohåndsbetjening og Funktionsvælger Hæve / sænke stempel Kontrolpanel Hovedafbryder Ventilator med filter Lågelås Stempel Udsugningshus Signallys Høj tromlekappe til paptromler Funktionsprincipper / koncepter Hævning og sænkning af stempel Udluftning af tromle Ventilation af tromle Stempelposition Opvarmning og temperaturkontrol Overtemperatur frakobling Blokeringsanordning ved undertemperatur Temperatursænkning Smelteproces og materialeflow Sikkerhedsventil Styring af materialemængde og tryk Driftsmodes Normalmode Temperatursænkning Setup Fejl
5 Indholdsfortegnelse III Installation Krav til montørens erfaring i installation Transport Opbevaring Udpakning Løft (udpakket maskine) Placering Udsugning af materialedampe Installation af tilbehør Hjul Låsning af stempel Udsugningshus Bagafdækning Tromlekappe til paptromler Tromlerampe Rullebane Stempel pakningsring til lave temperaturer Svingarm Sekundær ventilation Signallys Tidsrelæ efterløbstid Funktion Efterventilering Funktion ReadyWhenPlatenIsLowered Elektriske tilslutninger - generelle oplysninger Vær opmærksom på følgende ved installation af HFI-relæ Placering af kabler Eksterne styrings /signalkredsløb Nettilslutning Installation af opvarmet slange Anvendelse af en ekstra gaffelnøgle Elektrisk tilslutning Påskruning Afskruning Udligning af tryk Tilslutning af montagepistoler Tilslut trykluft Pneumatikplade Trykreguleringsventiler Tilpas anlægget til den anvendte tromle Vær ved anvendelse af paptromler opmærk som på Stempelposition: Juster kontakten Efterløbstid ved Tromle tom Indstilling af efterløbstid Installaton af indgange og udgange Indgange Udgange Første ibrugtagning Afmontering af anlæg Bortskaffelse af anlæg
6 IV Indholdsfortegnelse Betjening Lær kontrolpanelet at kende Serielt interface Komponenttaster/LEDs Funktionstaster Tasten opvarmning Tasten pumpe Tasten setup Tasten syvdagesur Tasten temperatursænkning LEDs LED Fejl LED Tromle tom LED vedligeholdelse Tilkobling/frakobling af anlægget Daglig opstart Daglig nedlukning Afbrydelse i nødstilfælde Første ibrugtagning Skylning af anlæg Første vedligeholdelse Konfiguration af tromlesmelteanlæg Hurtig konfiguration Driftsparametre Overblik Alle driftsparametre Læs eller editer driftsparametre Konfigurer en indgang Konfigurer en udgang Gem og genopret indstillinger Gem aktuelle indstillinger Genopret gemte indstillinger Kontrol af ændringer af parametre og nominelle temperaturværdier Kontrol af ændringsprotokol Indstilling af komponenttemperaturer Forlodsinformation Instilling af den nominelle temperatur med den globale metode 4 24 Instilling af den nominelle temperatur med globalt over komponentgruppe Indstilling af den nominelle temperatur for en enkelt komponent Angiv password Placering og skift af tromle Hævning af stemplet Ingen tromle i anlægget Tromle i anlægget Sænkning af stemplet Indstil stempeltrykket Frigiv og start motor / pumpe Indstilling af materialetryk Fremføringsmængde
7 Indholdsfortegnelse V Overvågning af anlægget Kontrol af om anlægget fungerer som det skal LED Tromle tom Overvågning af komponenttemperaturer Kontrol af komponenttemperaturer i normalmode Manuel kontrol af komponenttemperatur Fejlovervågning F1, F2 og F3 fejl F4 fejl Nulstilling af anlæg (Reset) Fejlprotokol Eksempler på fejlprotokoller Indstillingsprotokol Vedligeholdelse Risiko for forbrændinger Udligning af tryk Vær opmærksom på følgende ved anvendelse af rengøringsmidler Drifts / hjælpematerialer Forebyggende vedligeholdelse Første vedligeholdelse Udvendig rengøring Visuel kontrol for ydre skader Udskiftning af materialetype Skylning med rengøringsmiddel Rengøring af smelteplade Ventilator og luftfilter Tandhjulspumpe, excenterpumpe Kontrol af tæthed Motor / gearkasse Udskiftning af smøremiddel Smøremiddelskift interval Smøremiddelsmængde Smøremiddelsudvalg Fejlfinding Et par gode tips Signallys Fejlfindingstabeller Fejlkoder Anlægget fungerer ikke En kanal (varmezone) varmer ikke Intet materiale (motor kører) Intet materiale (motor kører ikke) For lidt materiale eller uregelmæssig fremføring Materialetryk for højt Materialetrykket for lavt Diverse Pneumatikplan Flowchart stempelstyring
8 VI Indholdsfortegnelse Reparation Vær opmærksom på følgende før reparationsarbejde Risiko for forbrændinger Udligning af tryk Udskiftning af tandhjulspumpe Afskruning af tandhjulspumpe Skru tandhjulspumpen på Udskiftning af motor Udskiftning af sikkerhedsventil Udskift o ringe Udskiftning af motorstarter Skift af smelteplade Udskift pakningsring DuraPail DuraDrum Udskiftning af temperatursensor eller termostat Udskift kontrolpanelet Installation af service kit Reservedele Anvendelse af den illustrerede reservedelsliste Fastgørelseselementer Komponentbetegnelse Specielle versioner Tekniske data Generelle data Egnede tromler Temperaturer Luftforbrug Udsugningshus (tilbehør) Elektriske data Nominel strømstyrke / driftsspænding Mål og vægt DuraPail DuraDrum Generelle bearbejdningsanvisninger for påføringsmaterialer... A 1 Definition... A 1 Leverandøroplysninger... A 1 Ansvar... A 1 Risiko for forbrændinger... A 1 Dampe og luftarter... A 2 Substrat... A 2 Bearbejdningstemperatur... A 2
9 Indholdsfortegnelse VII Driftsparametre... B 1 Standard... B 2 Temperaturregulering... B 7 Konfiguration af indgange... B 11 Konfiguration af udgange... B 16 Seitenverweis lxxxiisyvdagesur... B 18 Indstilling af ur... B 18 Eksempel 1... B 19 Eksempel 2... B 19 Eksempel 3... B 19 Diverse... B 28 PID valg... B 29 Ordliste... C 1
10 VIII Indholdsfortegnelse
11 Introduction O 1 Nordson International Europe Country Phone Fax Austria Belgium Czech Republic Denmark Hot Melt Finishing Finland France Germany Erkrath Lüneburg Nordson UV EFD Italy Netherlands Norway Hot Melt Poland Portugal Russia Slovak Republic Spain Sweden Switzerland United Kingdom Hot Melt Industrial Coating Systems Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany Nordson Corporation All rights reserved NI_Q-1112-MX
12 O 2 Introduction Outside Europe For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA China Japan North America China Japan Canada USA Hot Melt Finishing Nordson UV NI_Q-1112-MX 2012Nordson Corporation All rights reserved
13 Sikkerhed 1 1 Afsnit 1 Sikkerhed Læs dette afsnit, før udstyret tages i brug. Dette afsnit indeholder anbefalinger til og fremgangsmåder for sikker installation, drift og vedligeholdelse (herefter kaldet "anvendelse") af det produkt, der beskrives i denne manual (herefter kaldet "udstyr"). Der gives yderligere sikkerhedsanvisninger i form af advarsler i forbindelse med specifikke opgaver. ADVARSEL: Hvis sikkerhedsanvisningerne, anbefalingerne og de procedurer, der skal sikre, at farer undgås, ikke overholdes, kan det medføre personskade, som kan have døden til følge, eller skade på udstyr eller bygningen. Advarselssymboler Følgende advarselssymboler og ord anvendes i hele manualen for at advare læseren om personlige sikkerhedsrisici eller for at gøre opmærksom på forhold, som kan medføre skade på udstyret eller bygningen. Det er vigtigt at overholde de sikkerhedsanvisninger, der følger efter advarselsordet. ADVARSEL: Angiver en potentielt farlig situation, som hvis den ikke undgås, kan medføre alvorlig personskade, som kan have døden til følge. FORSIGTIG! Angiver en potentielt farlig situation, som hvis den ikke undgås, kan medføre mindre eller moderat personskade. FORSIGTIG! (Anvendt uden advarselssymbolet) Angiver en potentielt farlig situation, som hvis den ikke undgås, kan medføre skade på udstyret eller bygningen. Safe_PPA1011LUE_DA
14 1 2 Sikkerhed Ejerens ansvar Ejeren af udstyret er ansvarlig for at administrere sikkerhedsanvisningerne og sikre, at alle retningslinjer for og krav til anvendelse af udstyret overholdes, og for at uddanne alle potentielle brugere. Sikkerhedsanvisninger Instruktioner, krav og standarder Find og vurder sikkerhedsanvisninger fra alle relevante kilder, indbefattet ejerrelevant sikkerhedspolitik, god brancheskik, gældende bestemmelser, limleverandørens produktoplysninger og denne manual. Sørg for at gøre sikkerhedsanvisningerne tilgængelige for brugerne af udstyret i overensstemmelse med de gældende bestemmelser. Indhent oplysninger fra de ansvarlige myndigheder. Sørg for, at sikkerhedsanvisningerne indbefattet sikkerhedsmærkesedlerne på udstyret er i læselig stand. Sørg for, at udstyret anvendes i overensstemmelse med oplysningerne i denne manual, gældende praksis og bestemmelser og god brancheskik. Indhent om nødvendigt godkendelse fra virksomhedens tekniske afdeling eller sikkerhedsafdeling eller en anden lignende afdeling, før udstyret installeres eller betjenes første gang. Sørg for passende førstehjælpsudstyr. Foretag sikkerhedstilsyn for at sikre, at de fastsatte regler følges. Tag sikkerhedsbestemmelserne og procedurerne op til fornyet overvejelse, når der foretages ændringer i forløbet eller udstyret. Safe_PPA1011LUE_DA
15 Sikkerhed 1 3 Brugerkvalifikationer Ejeren af udstyret skal sikre, at brugerne: får en sikkerhedsuddannelse, der passer til deres jobfunktion, som fastlagt i gældende regler og god brancheskik er bekendt med ejerens sikkerhedspolitik og procedurer til forebyggelse af ulykker får udstyrs og opgaverelevant oplæring af en anden kvalificeret person BEMÆRK: Nordson tilbyder undervisning i installation, betjening og vedligeholdelse af udstyret. Kontakt Deres Nordson repræsentant for at få yderligere oplysninger. har brancherelevante og faglige kvalifikationer og et erfaringsniveau, der passer til deres jobfunktion fysisk er i stand til at udføre deres jobfunktion og ikke er påvirket af et stof, der svækker deres opfattelsesevne eller fysiske evner. Gældende sikkerhedsregler Følgende sikkerhedsregler gælder, når udstyret anvendes som beskrevet i denne manual. Oplysningerne i manualen omfatter ikke alle tænkelige sikkerhedsregler, men er repræsentative for de bedste sikkerhedsregler for udstyr med tilsvarende risici, der anvendes i lignende brancher. Påtænkt brug af udstyret Anvend kun udstyret til de beskrevne formål og inden for de grænser, der er angivet i denne manual. Lav ikke ændringer på udstyret. Anvend ikke hot melt materialer, der ikke er kompatible, eller ikke godkendt hjælpeudstyr. Kontakt Deres Nordson repræsentant, hvis De har spørgsmål om hot melt materiales kompatibilitet eller brug af ikke standard hjælpeudstyr. Safe_PPA1011LUE_DA
16 1 4 Sikkerhed Instruktioner og sikkerhedsmeddelelser Læs og følg instruktionerne i denne manual og andre dokumenter, der henvises til. Bliv fortrolig med, hvor udstyrets sikkerhedsmærkesedler og symboler er placeret, og hvad de betyder. Se Sikkerhedsmærkesedler og symboler sidst i dette afsnit. Hvis De er usikker på, hvordan udstyret anvendes, bedes De kontakte Deres Nordson repræsentant for at få hjælp. Installationsregler Installér udstyret i henhold til instruktionerne i denne manual og i dokumentationen til hjælpeudstyr. Sørg for, at udstyret er normeret til det miljø, det skal anvendes i. Dette udstyr er ikke godkendt som værende i overensstemmelse med ATEX-direktivet eller som ikke-antændingsfarligt, og det bør ikke installeres i en potentielt eksplosionsfarlig atmosfære. Sørg for, at materialets bearbejdningsegenskaber ikke vil skabe et farligt miljø. Se sikkerhedsdatabladet til limen. Hvis den nødvendige installationskonfiguration ikke stemmer overens med installationsvejledningen, bedes De kontakte Deres Nordson repræsentant for at få hjælp. Placer udstyret således, at det kan betjenes sikkert. Overhold kravene til fri afstand mellem udstyret og andre genstande. Installér låsbare afbrydere for at isolere udstyret og alt selvstændigt tilsluttet hjælpeudstyr fra deres strømkilder. Sørg for, at alt udstyr er hensigtsmæssigt forbundet med jorden. Kontakt de lokale myndigheder, der er ansvarlige for byggevedtægter, for at få oplyst de specifikke krav. Sørg for, at den korrekte type sikringer installeres i udstyr med sikringer. Kontakt de myndigheder, der fastsætter krav til installationstilladelser eller tilsyn. Betjeningsregler Bliv fortrolig med, hvor alle sikkerhedsanordninger og indikatorer er placeret, og hvordan de fungerer. Kontroller, at udstyret og alle sikkerhedsanordninger (beskyttelsesanordninger, blokeringsmekanismer etc.) er i god arbejdsstand, og at de nødvendige miljøbetingelser er til stede. Anvend det personlige beskyttelsesudstyr, der er påkrævet til hver opgave. Se Sikkerhedsanvisninger for udstyret eller limleverandørens vejledning og sikkerhedsdatablad vedrørende krav til personligt beskyttelsesudstyr. Anvend ikke udstyr, som ikke fungerer rigtigt, eller viser tegn på en eventuel defekt. Safe_PPA1011LUE_DA
17 Sikkerhed 1 5 Vedligeholdelses og reparationsregler Sikkerhedsanvisninger for udstyret Lad kun personale med passende uddannelse og erfaring betjene eller efterse og vedligeholde udstyret. Udfør den planlagte vedligeholdelse med de intervaller, der er angivet i denne manual. Udlign systemets hydrauliske og pneumatiske tryk, før der foretages eftersyn og vedligeholdelse af udstyret. Udstyret og alt hjælpeudstyr kobles fra, før der foretages eftersyn og vedligeholdelse af udstyret. Anvend kun Nordson-godkendte renoverede dele eller nye reservedele. Læs og følg leverandørens instruktioner og det sikkerhedsdatablad, der følger med rengøringsmidlerne til udstyret. BEMÆRK: Sikkerhedsdatablade til rengøringsmidler, som sælges af Nordson, kan bestilles på eller ved at ringe til Deres Nordson repræsentant. Kontroller, om alle sikkerhedsanordninger fungerer korrekt, før udstyret tages i brug igen. Bortskaf rester af rengøringsmidler og hot melt materiale, der har været anvendt til bearbejdning, i henhold til gældende bestemmelser. Se det relevante sikkerhedsdatablad eller kontakt de ansvarlige myndigheder for at få oplysninger herom. Hold sikkerhedsmærkesedlerne på udstyret rene. Udskift slidte eller defekte mærkesedler. Sikkerhedsanvisningerne i denne manual gælder for følgende typer Nordson udstyr: påføringsudstyr til hot melt materiale og koldlim og alt tilhørende tilbehør mønsterstyringsenheder, timere, detekterings og kontrolsystemer samt alle andre valgfrie processtyringsanordninger Safe_PPA1011LUE_DA
18 1 6 Sikkerhed Nedlukning af udstyret For at kunne gennemføre mange af procedurerne i denne manual sikkert skal udstyret først lukkes ned. Nedlukningsniveauet afhænger af, hvilken type udstyr der anvendes, og hvilken procedure der skal gennemføres. Hvis relevant er instruktionerne for nedlukning angivet først i procedurebeskrivelsen. Nedlukningsniveauerne er som følger: Udligning af systemets hydrauliske tryk Udlign systemets hydrauliske tryk fuldstændigt, før en hydraulisk forbindelse eller pakninger brydes. Se produktmanualen for hotmelt maskinen vedrørende vejledning i udligning af systemets hydrauliske tryk. Frakobling af systemet Isolér systemet (hotmelt maskiner, slanger, applikatorer og valgfrit tilbehør) fra alle strømkilder, før der arbejdes med ubeskyttede højspændingsledninger eller tilslutningspunkter. 1. Sluk for udstyret og alle hjælpeanordninger, der er forbundet med udstyret (systemet). 2. Lås og afmærk den/de afbryder(e) eller hovedafbryder(e), der forsyner udstyret og det valgfrie tilbehør med indgangsstrøm, for at undgå, at udstyret ved et uheld kobles til. BEMÆRK: Statslige bestemmelser og branchestandarder fastsætter særlige krav til isolering af farlige energikilder. Se den relevante bestemmelse eller standard. Deaktivering af applikatorerne BEMÆRK: Limapplikatorer omtales som "pistoler" i nogle tidligere publikationer. Alle elektriske eller mekaniske anordninger, der forsyner applikatorerne, applikatormagnetventiler eller pumpen med et aktiveringssignal, skal deaktiveres, før der kan udføres arbejde på eller i nærheden af en applikator, som er forbundet med et system, der er under tryk. 1. Sluk for eller slå applikatorens udløserenhed fra (mønsterstyringsenhed, timer, computer etc.). 2. Indgangsledningen til applikatorens magnetventil(er) frakobles. 3. Sænk lufttrykket til applikatorens magnetventil(er) til nul; udlign derefter det resterende lufttryk mellem regulatoren og applikatoren. Safe_PPA1011LUE_DA
19 Sikkerhed 1 7 Generelle sikkerhedsadvarsler og forholdsregler Tabel 1 1 indeholder generelle sikkerhedsadvarsler og forholdsregler vedrørende Nordson hot melt og koldlimudstyr. Gå tabellen igennem, og læs omhyggeligt alle advarslerne eller forholdsreglerne for den type udstyr, der er beskrevet i denne manual. De forskellige typer udstyr er angivet i tabel 1 1 som følger: HM = Hot Melt (hotmelt maskiner, applikatorer, slanger etc.) PK = Proceskontrol KL = Koldlim (drivpumper, trykbeholder og applikatorer) Udstyrstype Tabel 1 1 Generelle sikkerhedsadvarsler og forholdsregler Advarsel eller forholdsregel HM ADVARSEL! Farlige dampe! Læs og følg instruktionerne i sikkerhedsdatabladet til limen, før polyurethan reaktivt (PUR) hot melt eller opløsningsbaseret materiale bearbejdes i en kompatibel Nordson applikator. Sørg for, at materialets påføringstemperatur og flammepunkt ikke overstiges, og at alle krav til sikker håndtering, ventilation, førstehjælp og personligt beskyttelsesudstyr overholdes. Hvis instruktionerne i sikkerhedsdatabladet ikke følges, kan det medføre personskade, som kan have døden til følge. HM ADVARSEL! Reaktivt materiale! Rengør aldrig aluminiumkomponenter eller skyl Nordson udstyr igennem med halogeneret kulbrinte rensevæsker. Nordson hotmelt maskiner og applikatorer indeholder aluminiumkomponenter, som kan reagere voldsomt i forbindelse med halogeneret kulbrinte. Hvis der anvendes sammensætninger med halogeneret kulbrinte i Nordson udstyr, kan det medføre personskade, som kan have døden til følge. HM, KL ADVARSEL! System under tryk! Udlign systemets hydrauliske tryk, før en hydraulisk forbindelse eller pakninger brydes. Hvis systemets hydrauliske tryk ikke udlignes, kan det medføre ukontrolleret udslip af hot melt materiale eller koldlim med personskade til følge. Fortsat... Safe_PPA1011LUE_DA
20 1 8 Sikkerhed Generelle sikkerhedsadvarsler og forholdsregler (forts.) Udstyrstype Tabel 1 1 Generelle sikkerhedsadvarsler og forholdsregler (forts.) Advarsel eller forholdsregel HM ADVARSEL! Smeltet hot melt materiale! Vær iført sikkerhedsbriller eller ansigtsbeskyttelse, tøj, som beskytter bar hud, og varmebeskyttende handsker, når De efterser eller vedligeholder udstyr indeholdende smeltet hot melt materiale. Selv når det er størknet, kan hot melt materiale stadig forårsage forbrændinger. Hvis man ikke er iført passende beskyttelsesudstyr, kan det medføre personskade. HM, PK ADVARSEL! Udstyret starter automatisk! Der anvendes fjernbetjente udløserenheder til at styre automatiske hot melt applikatorer. Før der arbejdes på eller i nærheden af en applikator i drift, deaktiveres pistolens udløserenhed, og lufttilførslen til applikatorens magnetventil(er) fjernes. Hvis applikatorens udløserenhed ikke deaktiveres, og lufttilførslen til magnetventilen(erne) ikke fjernes, kan det medføre personskade. HM, KL, PK ADVARSEL! Fare for dødbringende elektrisk stød! Selv når strømmen er afbrudt ved afbryderen eller hovedafbryderen, kan udstyret stadig være forbundet med strømførende hjælpeudstyr. Alt hjælpeudstyr udkobles og isoleres fra strømkilden, før udstyret efterses eller vedligeholdes. Hvis hjælpeudstyr ikke frakobles rigtigt, før der foretages eftersyn på eller vedligeholdelse af udstyret, kan det medføre personskade, som kan have døden til følge. HM, KL, PK ADVARSEL! Fare for brand eller eksplosion! Nordsons limudstyr er ikke normeret til at blive anvendt i en eksplosionsfarlig atmosfære, og det er ikke godkendt til ATEX-direktivet eller som ikke-antændingsfarligt. Der bør endvidere ikke anvendes opløsningsbaseret lim til udstyret, som kan skabe en eksplosionsfarlig atmosfære, når det bearbejdes. Se sikkerhedsdatabladet til limen vedrørende bearbejdningsegenskaber og begrænsninger. Hvis der anvendes inkompatibel opløsningsbaseret lim, eller hvis limen ikke bearbejdes korrekt, kan det medføre personskade, som kan have døden til følge. Fortsat... Safe_PPA1011LUE_DA
21 Sikkerhed 1 9 Udstyrstype Tabel 1 1 Generelle sikkerhedsadvarsler og forholdsregler (forts.) Advarsel eller forholdsregel HM, KL, PK ADVARSEL! Lad kun personale med passende uddannelse betjene eller vedligeholde udstyret. Hvis der anvendes uuddannet eller uerfarent personale til at betjene eller foretage eftersyn på udstyret, kan det medføre personskade, som kan have døden til følge for dem selv og andre, og det kan beskadige udstyret. HM FORSIGTIG! Varme overflader! Undgå at komme i kontakt med de varme metaloverflader på applikatorer, slanger og visse komponenter i hotmelt maskinen. Hvis dette ikke kan undgås, bør De være iført varmebeskyttende handsker og tøj, når De arbejder i nærheden af opvarmet udstyr. Hvis man kommer i kontakt med varme metaloverflader, kan det medføre personskade. HM FORSIGTIG! Nogle af Nordsons maskiner er specielt udformet til at bearbejde polyurethan reaktiv (PUR) hot melt materiale. Forsøg på at bearbejde PUR i udstyr, der ikke er specielt udformet til dette formål, kan skade udstyret og medføre, at hot melt materialet reagerer for tidligt. Hvis De ikke er sikker på, om udstyret er egnet til at bearbejde PUR, kan De kontakte Deres Nordson repræsentant. HM, KL FORSIGTIG! Læs og følg limleverandørens instruktioner og det sikkerhedsdatablad, der følger med rengørings eller skyllemidler, før sådanne midler anvendes på eller i udstyret. Nogle rengøringsmidler kan reagere uforudsigeligt sammen med hot melt materiale eller koldlim, hvilket kan resultere i skade på udstyret. HM FORSIGTIG! Nordsons hot melt udstyr er fabriksafprøvet med Nordson Type R rensevæske, som indeholder polyesteradipat blødgører. Visse hot melt materialer kan reagere i forbindelse med rester af Type R rensevæske og danne en fast gummi, som kan tilstoppe udstyret. Før udstyret anvendes, bør det undersøges, om hot melt materialet er foreneligt med Type R rensevæske. Safe_PPA1011LUE_DA
22 1 10 Sikkerhed Andre forholdsregler Anvend ikke en åben flamme til at opvarme hot melt systemets komponenter. Kontroller hver dag, om højtryksslangerne viser tegn på væsentligt slid, beskadigelse eller lækager. Ret aldrig en håndpistol mod Dem selv eller andre. Hæng håndpistoler op i det korrekte ophængningspunkt. Førstehjælp Hvis smeltet hot melt materiale kommer i kontakt med huden: 1. Forsøg IKKE at fjerne det smeltede hot melt materiale fra huden. 2. Gennemvæd det berørte hudområde med rent koldt vand, indtil hot melt materialet er blevet afkølet. 3. Forsøg IKKE at fjerne det størknede hot melt materiale fra huden. 4. I tilfælde af alvorlige forbrændinger behandles for chok. 5. Søg omgående lægehjælp. Giv sikkerhedsdatabladet for hot melt materialet til den behandlende læge. Safe_PPA1011LUE_DA
23 Sikkerhed 1 11 Sikkerhedsskilte og labels Figur 1 1 viser, hvor sikkerhedsskilte og advarselslabels skal anbringes på udstyret. I tabel 1 2 finder De en afbildning af faresymbolerne på advarselslabels og sikkerhedsskilte, betydningen af symbolerne hhv. den eksakte ordlyd på sikkerhedshenvisningerne Fig. 1 1 Sikkerhedsskilte og labels Tabel 1 2 Sikkerhedsskilte og labels Position P/N Beskrivelse ADVARSEL: Risiko for elektrisk stød. Observeres dette ikke, kan det resultere i personskade, livsfare og/eller skade på udstyret samt tilbehør ADVARSEL: Varm overflade. Overholdes dette ikke, kan det resultere i forbrændinger ADVARSEL: Der er fare for at få legemsdele i klemme mellem stempel og fad, sørg for at der ikke opholder sig andre personer i nærheden af anlægget under betjeningen. 4, 5, TAGS, SHEET OF, VERSA/DURABLUE LG,CE LANGUAGES
24 1 12 Sikkerhed
25 Introduktion 2 1 Afsnit 2 Introduktion Tilsigtet brug Tromlesmelteanlæg fra modelserien DuraPail og DuraDrum - i det følgende også kaldt anlæg - må kun anvendes til påsmeltning og fremføring af egnede materialer. Hvis man er i tvivl, bør man indhente godkendelse hos Nordson. Enhver anden brug betragtes som utilsigtet, hvorfor Nordson i givet fald ikke vil være ansvarlig i tilfælde af person og/eller tingskade. I begrebet tilsigtet brug indgår desuden, at alle Nordsons sikkerhedsinstruktioner skal overholdes. Nordson anbefaler indsamling af detaljerede oplysninger om de materialer, der påtænkes anvendt. Utilsigtet brug - eksempler - Anlæggene må ikke anvendes under følgende forhold: Såfremt udstyret ikke er i upåklagelig stand Med åben elkabinetdør I eksplosionsfarlig atmosfære I forbindelse med brug af uegnede driftsmidler/hjælpematerialer Såfremt de i afsnittet Tekniske data oplyste værdier ikke overholdes. Følgende materialer må der ikke arbejdes med på anlægget: Eksplosive og brandfarlige materialer Eroderende og korroderende materialer Levnedsmidler. Brug ikke stempel som presse til at hæve last med til opvarmning af genstande. Anvendelsesområde Anlægget er bestemt for anvendelse i industrisektoren. Opmærksomheden henledes på, at anlæggene i f. m. anvendelse i industrielle områder eller småvirksomheder kan forårsage forstyrrelser i andre elektriske enheder, f.eks. en radio.
26 2 2 Introduktion Resterende risici Konstruktionsmæssigt er der gjort alt for i så vid udstrækning som overhovedet muligt at beskytte personalet imod eventuelle farer. Nogle resterende risici kan imidlertid ikke helt udelukkes. Personalet skal være opmærksomt på følgende: Risiko for forbrændinger p.g.a. varmt materiale Risiko for forbrændinger på meget varme dele af anlægget Risiko for forbrændinger i f. m. vedligeholdelses og reparationsarbejde, hvor anlægget er nødt til at være opvarmet Risiko for forbrændinger i forbindelse med af og påskruning af opvarmede slanger Dampe fra materiale kan være sundhedsskadelige. Undgå indånding. Om nødvendigt, skal materialedampe udsuges, og/eller der skal sørges for tilstrækkelig ventilation af opstillingsstedet (se side 3 3, Udsugning af materialedampe) Der er fare for at få legemsdele i klemme mellem stempel og fad, sørg for at der ikke opholder sig andre personer i nærheden af anlægget under betjeningen Det kan forekomme, at sikkerhedsventilen sættes ud af funktion pga. forkullet eller hærdet materiale. Typeskilt Anlægsbetegnelse Bestillingsnummer Konfigurationskode DuraPail Elektrisk tilslutning Driftsspænding Driftsspændingens frekvens Nominel strømstyrke Serial No. Serienummer Year Konstruktionsår
27 Introduktion 2 3 Konstruktionsår Konstruktionsår og måned er angivet i serienummeret på typeskiltet: År LU10J01234 Måned... G juli H august J september K oktober... Konfigurationskode Modelserierne DuraPail og DuraDrum omfatter forskellige udstyrsvarianter, som identificeres ved hjælp af en konfigurationskode. Hvis nogle udsagn i denne manual kun angår bestemte udstyrsvarianter, vil den tilhørende konfigurationskode være angivet. Eksempel: Box 25 = K BEMÆRK: Et E i stedet for en i boks 6 betyder, at udstyret afviger fra konfigurationskoden, og identificeres ved # i den boks, det drejer sig om. Sådanne afvigelser beskrives i givet fald i et supplement, som så fuldstændiggør manualen. Se også side 8 2, Specialudføringer.
28 2 4 Introduktion Om denne manual Positionsnumrene på figurerne stemmer ikke overens med positionsnumrene på de tekniske tegninger og reservedelslisterne. Nærmere detaljer, se særskilt dokument Parts List (Reservedele). På grund af den tekniske videreudvikling eller andre konfigurationer kan figurerne i denne manual afvige fra den faktiske udførelse. Fastlæggelse af begreber Tromesmelteanlæg / hotmelt applikator Betegnes i det følgende også som Anlæg. Tromle / spand / container / beholder I det følgende anvendes begrebet Tromle, uanset størrelsen. Ventiler Set fra betjeningssiden (= forsiden) Alt efter funktion og anvendelse bliver ventiler i Nordsons litteratur benævnt forskelligt, f. eks.: Sikkerhedsventil og trykbegrænsningsventil: Ventiler, som af sikkerhedsmæssige grunde begrænser et tryk. I forbindelse med maerialetryk anvendes oftest begrebet sikkerhedsventil. Trykreguleringsventil: en ventil til indstilling eller regulering af et tryk. Alt efter modelserie sker indstillingen f. eks. med hånden, elektrisk eller pneumatisk. Symboler Konfigurationskode Hvis nogle udsagn i denne manual kun angår bestemte udstyrsvarianter, vil den tilhørende konfigurationskode være angivet. Eksempel: Box 18 = P Udleveringsstand Yderligere oplysninger
29 Introduktion 2 5 Beskrivelse af anlægget DuraPail og DuraDrum adskiller sig fra hinanden på tromlestørrelsen. DuraPail er egnet til 20 liters tromler, og DuraDrum er egnet til 200 liters tromler. DuraPail DuraDrum Fig. 2 1 Betjeningsside 1 Elkabinet 2 Stempel
30 2 6 Introduktion Elkabinet Fig Display Stempeltryk 2 Trykreguleringsventil Stempeltryk 3 Kontrolpanel 4 Lågelås 5 Luftfilter / ventilator med filter 6 TastenTohåndsbetjening 7 Funktionsvælger Hæve / sænke stempel 8 Hovedafbryder
31 Introduktion 2 7 Taste Tohåndsbetjening og Funktionsvælger Hæve / sænke stempel Bruges til at hæve og sænke stemplet. ADVARSEL: Tohåndsbetjeningen må kun aktiveres af én person med begge hænder på én gang! Kontrolpanel Se side 4 1, Lær kontrolpanelet at kende. Hovedafbryder Hovedafbryderen bruges til at tænde og slukke for anlægget. Position 0/OFF = Anlæg slukket. Position I/ON = Anlæg tændt. Ved hjælp af hængelåse kan hovedafbryderen beskyttes mod, at uautoriserede personer aktiverer den. Ventilator med filter Ventilatoren reducerer temperaturen inde i elkabinettet. Filtret skal vedligeholdes med jævne mellemrum. Se side 5 6, Ventilator og luftfilter Lågelås Elkabinettet kan åbnes til installations-, vedligeholdelses- og reparationsformål. Den medfølgende nøgle bør opbevares på en sådan måde, at den kun er tilgængelig for kvalificeret og autoriseret personale. Så længe elkabinettet står åbent, må anlægget ikke køres/betjenes. ADVARSEL: Risiko for elektrisk stød. Observeres dette ikke, kan det resultere i personskade, livsfare og/eller skade på anlæg og tilbehør. ADVARSEL: Afbryd anlægget fra strømforsyningen.
32 2 8 Introduktion Stempel DuraPail DuraDrum Fig Pumpe 2 Tætningsring 3 Smelteplade 4 Ventilations og udluftningsventil 5 Trykreguleringsventil Materialetryk 6 Slangetilslutning 7 Ventilationsventil 8 Opsamlingsbeholder 9 Udluftningsventil 10 Tromlefastspænding (option)
33 Introduktion 2 9 Udsugningshus Box 24 = E Såfremt tromlesmelteanlægget sættes til at arbejde med polyurethan hotmeltmaterialer (PUR), opstår der materialedampe, som helst skal suges bort direkte ved tromlen. Til det formål monteres der et udsugningshus på tromle smelteanlægget. Udsugningshuset skal sluttes til kundens udsugningsanordning. Se side 3 3, Udsugning af materialedampe. Signallys BEMÆRK: Signallyset kan fås som tilbehør. Se side 3 8, Signallys. Signallyset viser anlæggets driftstilstande: Hvid Grøn Gul Rød Tændt Klar til drift. Betingelser for Klar til drift: alle temperaturer i det nominelle område ved anlæg med funktionen ReadyWhenPlatenIsLowered (fra ca. konstruktionsår/-måned december 2011 seriemæssigt) yderligere: Funktionsvælger Hæve / sænke stempel i stilling sænke Tromle tom Fælles fejlindikation Se også side 6 1, Signallys. Høj tromlekappe til paptromler Box 16 = F FORSIGTIG: På denne version må der ikke anvendes metaltromler! Tromlekappen er kun dimensioneret til paptromler! BEMÆRK: I versioner til paptromler findes der på stemplet kun den nederste pakningsring.
34 2 10 Introduktion Funktionsprincipper / koncepter Hævning og sænkning af stempel Luft De pneumatiske cylindre hæver og sænker stemplet. Sænkning af stemplet kan af sikkerhedsmæssige grunde kun foregå gennem aktivering af en tohåndskontakt, indtil stemplet er kommet ned i tromlen. Funktionsvælger Hæve / sænke stempel lyser da grønt. Udluftning af tromle For at sikre, at der kan strømme luft ud i forbindelse med nedsænkning af stemplet, skal udluftningsventilen åbnes manuelt. Udluftning Ventilation af tromle For at sikre, at der ikke dannes vakuum i tromlen, når stemplet hæves, skal tromlen ventileres. Alt efter udstyr sker dette automatisk eller manuelt. Trykluft Ventilation Stempelposition ADVARSEL: Risiko for knusning! Sørg for, at kontakt 1 først betjenes, når stemplet netop befinder sig i tromlen. 1 En koblingsstang aktiverer efter hinanden afbryderne (1 og 3) og udløser derved følgende koblingsfunktioner: Koblingsfunktioner ved sænkning: Skift fra tohåndssænkning til almindelig sænkning, efter at stemplets pakningsring er helt nede i tromlen (kontakt 1). Tilkobling af indikation Tromle tom (Kontakt 2). Koblingsfunktioner ved hævning: 2 Frakobling af tromle ventilation (kontakt 1).
35 Introduktion 2 11 Opvarmning og temperaturkontrol Temperaturerne for anlæggets forskellige komponenter (varmestempel, pumpe) og også for tilsluttede komponenter for et samlet påføringssystem reguleres elektronisk af anlægget. Overtemperatur frakobling Overtemperatur frakobling beskytter anlægget og materialet mod overophedning. I tilfælde af frakobling pga. overtemperatur vil varmefunktion og motor blive slået fra. Blokeringsanordning ved undertemperatur Blokeringsanordningen ved undertemperatur forhindrer, at anlæggets motorer kan være tilkoblet, så længe materialet er for koldt og dermed for sejt. Pumperne ville ellers blive beskadiget. Temperatursænkning Temperatursænkningen skal beskytte materialet og spare energi under produktionsstop. Herved bliver de nominelle temperaturværdier reduceret til en sænkningsværdi. Smelteproces og materialeflow 1 2 Selve smeltningen af materialet foregår umiddelbart under smeltepladen. Det smeltede materiale transporteres af en pumpe hen til slangetilslutningen. Sikkerhedsventil En sikkerhedsventil (2) begrænser materialetrykket, som frembringes af pumpen (1). Standard sikkerhedsventilen (2) er permanent indstillet til Principskitse 100 bar kpa 1450 psi Hvis trykket overskrides, åbner sikkerhedsventilen, og materialet cirkulerer inde i adapterpladen. Styring af materialemængde og tryk Se også side 4 33, Indstilling af materialetryk. Boks Kode Tryk styring Anvendelse 18 X Mekanisk styring med manuelt indstillelig trykreguleringsventil Det maksimale udgangstryk skal kun sjældent indstilles (kræver værktøj) Eksempel: Kartontilklæbning
36 2 12 Introduktion Driftsmodes DuraPail/DuraDrum tromle smelteanlæg arbejder i følgende modes: Normalmode Når anlægget tændes, vil det straks gå i normalmode. I normalmode afprøver anlægget den aktuelle temperatur på stempel, slanger og pistoler for at sikre, at disse forbliver inden for de fastlagte temperaturområder. Temperatursænkning Temperaturen på stempel, slanger og pistoler sænkes fra deres driftstemperatur (herefter kaldt den nominelle temperatur) til et forudindstillet gradtal. Setup Moden Setup (konfiguration) anvendes til konfiguration af styringsoptionen og funktioner på anlægget og kontrol af gemte driftsdata. Anlægget er beskyttet med password mod uautoriserede konfigurationsændringer. Fejl Anlægget alarmerer operatøren, når der forekommer en fejl, som eksempelvis en følerfejl (RTD) eller en temperatur uden for den tilladelige grænse.
37 Installation 3 1 Afsnit 3 Installation ADVARSEL: Lad kun kvalificeret personale udføre de følgende opgaver. Læs og følg sikkerhedsregler, der er i dette dokument og al anden relateret dokumentation. Krav til montørens erfaring i installation Anvisningerne i dette afsnit henvender sig til personale, som har erfaring i/uddannelse inden for de følgende fagområder: Påføringsprocedurer for limmateriale eller lignende materialer Industriel elektrisk ledningsføring af strøm og styreledninger Industrielle mekaniske installationer Grundlag for proces styring. Transport Se vægt side 9 4, Mål og vægt. Anvend kun et egnet transportmiddel (løftevogn eller gaffeltruck). Løft ikke med kran. Anvend så vidt muligt den palle, som anlægget er leveret på, og fastgør anlægget på pallen. Sørg v.h.a. egnet emballeringsmateriale for at beskytte udstyret imod beskadigelser, fugt og støv. Undgå stød og rystelser. Opbevaring Anlægget må ikke opbevares udendørs! Beskyt mod fugt, støv og kraftige temperatursvingninger (p.g.a. at der dannes kondens).
38 3 2 Installation Udpakning Pak udstyret forsigtigt ud og check det for transportskader. Opbevar pallen samt fastspændings og emballagemateriale for evt. senere transport eller sørg for behørig bortskaffelse i overensstemmelse med de gældende bestemmelser. Løft (udpakket maskine) Se vægt side 9 4, Mål og vægt. Løft må kun foregå med egnet gulvløftegrej (løftevogn eller gaffeltruck). Løft ikke med kran. Placering Sørg for kun at placere udstyret i omgivelser, som er i overensstemmelse med den oplyste kapslingsgrad. Se side 9 1, Tekniske data. Udstyret må ikke placeres i eksplosionsfarlige omgivelser! Anlægget skal beskyttes imod vibrationer. Eventuelle transportbeskyttelsesanordninger fjernes. Det skal sikres, at der er tilstrækkeligt mellemrum, især oven over anlægget. Mål, se side 9 4, Mål og vægt. Mindste hældningsradius for slangerne skal observeres (se manual for disse).
39 Installation 3 3 Udsugning af materialedampe Det skal sikres, at materialedampene ikke overskrider de tilladte grænseværdier. Observer under alle omstændigheder det for det anvendte materiale gældende sikkerheds datablad. Om nødvendigt, skal materialedampene udsuges, og/eller der skal sørges for tilstrækkelig ventilation af opstillingsstedet. På anlæg med udsugningshus suges materialedampene bort direkte ved tromlen. BEMÆRK: Udsugningshuset skal sluttes til kundens udsugningsanordning. Se side 9 2, Udsugningshus (tilbehør). Skal forefindes hos kunden Fig. 3 Anlæg uden udsugningshus Principskitse Anlæg med indbygget udsugningshus
40 3 4 Installation Installation af tilbehør Hjul Følgende komponenter er der også mulighed for at eftermontere som tilbehør: P/N til Bemærk DP Kittet består af et par hjul med håndbremse og et par uden håndbremse. Monteres parvis på den korte side af tromlesmelteanlægget. Boringerne til montering af hjulene findes allerede på bundpladen 1. Anlægget må kun løftes med et egnet gulvløftegrej (løftevogn eller gaffeltruck). 2. Afmonter maskinfødder. 3. Monter hjul. Låsning af stempel P/N til Bemærk DP Låsning af stemplet gør vedligeholdelsesarebejdet på stemplet nemmere. Stemplet bliver sikret i sin DD øvre position og kan ikke sænkes Fastgør stempellåsning på stemplestangen på en pneumatikcylinder. FORSIGTIG: Fjern stempellåsning, før funktionsvælgeren stilles på Sænk. Ellers kan anlægget bliver beskadiget. Udsugningshus P/N til Bemærk DD Kan ikke anvendes sammen med Cover bagpå DP 1. Monter udsugningshus på bagsiden af anlægget. 2. Udsugningshuset skal sluttes til kundens udsugningsanordning. Se også side Udsugning af materialedampe og Side 9 2, Udsugningshus (tilbehør).
41 Installation 3 5 Bagafdækning P/N til Bemærk DD DP Afdækningen hindrer adgang til det bageste område af tromle smelteanlægget og beskytter dermed mod fare for at komme til skade Kan ikke anvendes sammen med Udsugningshus Monter afdækningen på bagsiden af anlægget. Tromlekappe til paptromler P/N til Bemærk DD VORSICHT: På denne version må der ikke anvendes metaltromler! Tromlekappen er kun dimensioneret til paptromler! 1. Erstat den forhåndenværende tromlefastspænding med tromlekappen. 2. Tilpas anlægget til den anvendte tromle. Se Side 3 17, Tilpas anlægget til den anvendte tromle. Tromlerampe 1 P/N til Bemærk DD Tromlerampen gør udskiftning af tromler nemmere Tromlerampen fastgøres med begge fastspændingsarme (1) til tromle smelteanlægget.
42 3 6 Installation Rullebane P/N til Bemærk DD Rullebanen gør det nemmere at skifte tromle fra en europalle 1 Rullebanen fastgøres med begge skruer (1) til tromle smelteanlægget. FORSIGTIG: Risiko for at komme i klemme! Tag hensyn til høj vægt når der klappes ud og ind. Lås rullebanen med begge håndtag (2). Under drift klappes rullebanen op, så der ikke er fare for at falde over den. 2 Stempel pakningsring til lave temperaturer P/N til Bemærk DP Denne stempel pakningsring er smidig ved Box 8 = K stuetemperatur. Der bør derfor anvendes ved lave forarbejdningstemperaturer til ca. 120 C / 247 F Se side 7 6, Udskiftning af pakningsring. Svingarm P/N til Bemærk DD Anvendes til at føre en opvarmet slange, som kan svinges, f. eks. ved anvendelse af bevægeligt installerede applikatorer Se den brugsanvisning, som følger med kittet.
43 Installation 3 7 Sekundær ventilation 1 2 P/N til Bemærk Box 10 = J, K, L, M, U, V, W, Z Betjening: Box 10 = 1, 2, 3, 4, 5, C, D, E, F, G, H, N, P, Q, R, S 1. Efter udskiftningen af tromlen åbnes pumpe udluftningsventilen (1) med en skruetrækker 2. Før materiale ud af opfangningsbeholderen (2), indtil det kommer ud uden blærer. 1. Udlign trykket i systemet. Se side 7 1, Udligning af tryk. 2. Skru proppen ud, og skru i stedet for pumpe udluftningsventilen med tætningsbånd (indeholdt i leveringen) i. Vær opmærksom på, at materialeudgangsåbningen vender nedad.
44 3 8 Installation Signallys P/N til Bemærk DP, DD Se side 2 9, Signallys Fig. 3 ADVARSEL: Afbryd anlægget fra strømforsyningen. Se fig. 3: 1. Tryk den perforerede plade på oversiden af søjlen (1) ud og fjern den. 2. Drej søjlen op. 3. Før kablet ind i det derved opståede hul. 4. Skru signallyset på med de to skruer M5. 5. Før kablet gennem den øverste del af søjlen frem til el kabinettets indervæg (på tromlesiden). Fortsat...
45 Installation Løsen fingermøtrikkerne (4) på konsollen kabelindføring (3). Skub konsollen opad i langhullet. 7. Før kablet gennem den opståede åbning til klemmeblok XL2 i elkabinetsdøren: Fig. 3 XL2 8. Ledningsender og broer lægges på i overensstemmelse med deres betegnelser (f. eks. nr. 5 på klemme 5). Se også ledningsdiagrammet. 9. Fastgør kabel med kabelbinder på en af metaltænderne (5) under konsollen kabelindføring. 10. Skub konsollen nedad og skru fingermøtrikkerne fast. 11. Luk søjlen. FORSIGTIG: Når et lyssignal (tilbehør) er installeret, skal udgangene 1 3 være sat til fabriksindstillingen. Se side 4 18, Konfigurer en udgang.
Justerbar dyse med rullestav
Justerbar dyse med rullestav Manual Danish Trykt 11/09 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY BEMÆRK Denne manual er for produkter med følgende P/N: 7153637 7162615 7160422 7158262 7160141 7160535 7160233
Læs mereDuraDrum Tromlesmelteanlæg DD200
DuraDrum Tromlesmelteanlæg Manual Danish Trykt 11/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Bemærk Denne dokument er gældende for hele produktlinien. Varenummer P/N = Varenummer til Nordson produkter
Læs mereSvamperenser. Manual P/N B Danish. Trykt 07/03 NORDSON (UK) LTD STOCKPORT
Svamperenser Manual P/N 397 907 B Danish Trykt 07/03 NORDSON (UK) LTD STOCKPORT Varenummer P/N = Varenummer til Nordson produkter Bemærk Dette er en publikation af Nordson Corporation, som er beskyttet
Læs mereTomle smelteanlæg VersaDrum VD200 med tandhjulspumpe SC udførelse
Tomle smelteanlæg VersaDrum VD200 med tandhjulspumpe SC udførelse Manual - Danish - Trykt 06/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Bemærk Denne manual er gældende for hele produktlinien. Varenummer
Læs mereHQ-100 Styreenhed til Reciprocator
Styreenhed til Reciprocator Manual Danish Trykt 05/04 NORDSON (UK) LIMITED STOCKPORT UK www.nordson.com Varenummer Bemærk Dette er en publikation af Nordson Corporation, som er beskyttet med copyright.
Læs mereDuraPail Tromlesmelteanlæg DP020
DuraPail Tromlesmelteanlæg Manual Danish Trykt 11/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Bemærk Denne dokument er gældende for hele produktlinien. Varenummer P/N = Varenummer til Nordson produkter
Læs mereMiniBlue II pneumatiske applikatorer
MiniBlue II pneumatiske applikatorer Kundeproduktmanual - Danish - Udgivet 09/2014 Dette dokument indeholder vigtige sikkerhedsoplysninger. Sørg for at læse og følge alle sikkerhedsoplysninger i dette
Læs mereTromlesmelteanlæg BM 200 med stempelpumpe for 200 l tromler
Tromlesmelteanlæg BM 200 med stempelpumpe for 200 l tromler Manual P/N 213 058 B - Danish - NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Bemærk Denne manual er gældende for hele produktlinien. Varenummer
Læs mereFreedom hotmelt-slange
Instruktionsblad - Danish - Freedom hotmelt-slange Sikkerhed ADVARSEL! Lad kun personale med passende uddannelse og erfaring betjene eller efterse og vedligeholde udstyret. Hvis der anvendes uuddannet
Læs mereDuraBlue Hot Melt Applikatorer
DuraBlue Hot Melt Applikatorer Model D10 og D16 Manual P/N 397 774 B Danish Trykt 07/03 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Varenummer P/N = Varenummer til Nordson produkter Bemærk
Læs mereProBlue Hot Melt Applikatorer Model P4, P7 og P10
ProBlue Hot Melt Applikatorer Model P4, P7 og P10 Manual P/N 397262_05 - Danish - Trykt 9/11 This document contains important safety information Be sure to read and follow all safety information in this
Læs merePulverpumpe PFJ-R. Manual P/N A Danish NORDSON (UK) LIMITED STOCKPORT UK
Pulverpumpe PFJ-R Manual P/N 397 450 A Danish NORDSON (UK) LIMITED STOCKPORT UK Varenummer P/N = Varenummer til Nordson produkter Bemærk Dette er en publikation af Nordson Corporation, som er beskyttet
Læs mereTruFlow Flow Detection System
Flow Detection System Foreløbig manual - Danish - Udgivelse 07/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Henvisning Dette dokument omhandler produkter med følgende P/Ns: 7173009 Bestillingsnummer P/N
Læs mereVersaBlue Hotmelt-applikatorer Typ VB C SC-udførelse
VersaBlue Hotmelt-applikatorer Typ VB C SC-udførelse Manual Dansk Version 12/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Bestillingsnummer P/N=Bestillingsnummer for Nordson artikel Bemærk Dette er en
Læs mereTromlesmelteanlæg DG 22 / DG 25 / DG 26 DG 202 / DG 207 / DG 251
Tromlesmelteanlæg DG 22 / DG 25 / DG 26 DG 202 / DG 207 / DG 251 Foreløbig manual P/N 458 221 A_1 - Danish - NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Bemærk Denne manual er gældende for hele produktlinien.
Læs mereFreedom Hotmelt-slange med RediFlex II Hanger System
Instruktionsblad - Danish - Freedom Hotmelt-slange med RediFlex II Hanger System Sikkerhed ADVARSEL! Lad kun personale med passende uddannelse og erfaring betjene eller efterse udstyret. Hvis der anvendes
Læs mereOpvarmede slanger TC...
Opvarmede slanger Manual - Danish - NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Bemærk Denne manual er gældende for hele produktlinien. Varenummer P/N = Varenummer til Nordson produkter Bemærk Dette er en
Læs mereProBlue Hot Melt Applikator Model P15, P30 og P50
ProBlue Hot Melt Applikator Model P15, P30 og P50 Manual -- Danish -- Trykt 08/05 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com This equipment is regulated by the European Union under WEEE Directive
Læs mereElektrostatisk kabelcoater ECC 701
Elektrostatisk kabelcoater ECC 701 Manual - Danish - Udgave 09/12 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG TYSKLAND Bemærk Denne manual gælder for hele serien. Ordrenummer P/N = Bestillingsnummer til Nordsons
Læs mereBRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse
BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden
Læs mereBravura Hot Melt Applikator
Bravura Hot Melt Applikator Manual Danish Trykt 01/07 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Nordson Corporation svarer gerne på anmodninger om oplysninger, bemærkninger og forespørgsler
Læs mereHot Melt applikatorer MC 12 / MC 24
Hot Melt applikatorer Manual P/N 405 207 D Danish NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Bemærk Denne manual er gældende for hele produktlinien. Varenummer P/N = Varenummer til Nordson produkter Bemærk
Læs mereHotmelt-slange i Blue-serien med RediFlex II Hanger System
Instruktionsblad - Danish - Hotmelt-slange i Blue-serien med RediFlex II Hanger System Sikkerhed ADVARSEL! Lad kun personale med passende uddannelse og erfaring betjene eller efterse udstyret. Hvis der
Læs mereDuraBlue Hot Melt applikatorer Model D25, D25H, D50, D100
Hot Melt applikatorer Model D25, D25H, D50, D100 Manual Danish Udgivelse 03/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Bestillingsnummer P/N=Bestillingsnummer for Nordson artikel Bemærk Dette er en Nordon
Læs mereTromlesmelteanlæg BM 20 med stempelpumpe for 20 l tromler
Tromlesmelteanlæg BM 20 med stempelpumpe for 20 l tromler Manual P/N 447 688 E - Danish - NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Bemærk Denne manual er gældende for hele produktlinien. Varenummer P/N
Læs mereVersaBlue og VersaBlue Plus hot melt applikatorer i serien N Typen VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ
VersaBlue og VersaBlue Plus hot melt applikatorer i serien N Typen VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ Manual - Danish - Trykt 03/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Varenummer P/N = Varenummer til
Læs mereStyreenhed Change-Over for tromlesmelteanlæg fra produktlinie BM 20/BM 200
Styreenhed for tromlesmelteanlæg fra produktlinie BM 20/BM 200 Manual P/N 458 475 C Danish NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY BEMÆRK Denne manual er for produkter med følgende P/N: 785 729B Varenummer
Læs mereSpectrum fødecenter. Manual P/N 397 465 A Danish. Gemmes til fremtidig brug NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT
Manual P/N 397 465 A Danish Gemmes til fremtidig brug NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT Varenummer P/N = Varenummer til Nordson produkter Bemærk Dette er en publikation af Nordson Corporation, som er beskyttet
Læs merePneumatiske pistoler i Blue-serien
Pneumatiske pistoler i Blue-serien Manual -- Danish -- Trykt 12/04 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Se manualen til hot melt applikatoren vedrørende CE-erklæring. Nordson Corporation
Læs mereElektro-pneumatisk limmateriale-påføringshoved EP 51
Elektro-pneumatisk limmateriale-påføringshoved Manual Danish NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Bemærk Denne manual er gældende for hele produktlinien. Varenummer P/N = Varenummer til Nordson produkter
Læs mereBRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...
Læs mereHDLV pumpepanel til automatisk Prodigy system
Instruktionsblad P/N 75499A0 Danish ADVARSEL: Lad kun kvalificeret personale foretage eftersyn på dette pumpepanel. Afbryd strømmen ved en ekstern afbryder, før der foretages elektriske reparationer. Afbryd
Læs mereTDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser
TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
Læs mereInstallationsvejledning PLA Option FLX series
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE SOLAR INVERTERS Installationsvejledning PLA Option FLX series www.danfoss.com/solar Sikkerhed og overensstemmel... Sikkerhed og overensstemmelse Typer af sikkerhedsmeddelelser
Læs mereINSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER
INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på
Læs mere1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic
1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic Manual for program 1FV1.0 (se mærkning på kreds U2) Mærkespænding: Mærkeeffekt: Mærkestrøm: 230 V, 50Hz, 1 fase. 2300 W 10 A Summen af belastninger må ikke overstige
Læs mereDobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang
Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser Tak, fordi du har købt denne stråle detektor, læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt før installation. Forsøg aldrig at adskille eller reparere produktet.
Læs mereHotmelt-applikatorer EP 11 / EP 11 N EP 12 V / EP 12 L / EP 12 RV
Hotmelt-applikatorer EP 11 / EP 11 N EP 12 V / EP 12 L / EP 12 RV Manual Danish Trykt 05/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Bemærk Denne manual er gældende for hele produktlinien. Varenummer
Læs mereDuraBlue Hot Melt Applikatorer
DuraBlue Hot Melt Applikatorer Model D4L, D10L og D16L Manual P/N 397 775 B Danish Trykt 07/03 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Varenummer P/N = Varenummer til Nordson produkter
Læs mereInstruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk
Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk 76600018 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales
Læs mereTERRASSEVARMER HN Brugervejledning
TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,
Læs mereGenerelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk
Dansk 1 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andre sprog er oversættelser. De forholdsregler, der er beskrevet i dette
Læs mereELEKTRISK TERRASSEVARMER
ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele
Læs mereInstruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25
Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper 76600017 / 25 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales
Læs mereElektrisk lavastensgrill / Vandgrill Installation og betjening
Elektrisk lavastensgrill / Vandgrill Installation og betjening Sikkerhedsanvisninger Dette dokument indeholder vigtig information omkring montering, betjening og vedligeholdelse. Opbevar altid manualen
Læs mereGenerelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk
Generelle sikkerhedsforanstaltninger Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation
Læs mereJET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr
JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 76600050 EAN nr 5709133912611 Læs hele denne instruktion igennem før pumpen anvendes. Gem den til senere brug. 1/6 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand,
Læs mereTribomatic II Pulverpumpe
Instruktionsblad P/N - Danish - Tribomatic II Pulverpumpe ADVARSEL: Lad kun kvalificeret personale udføre de følgende opgaver. Læs og følg sikkerhedsregler, der er i dette dokument og al anden relateret
Læs mereEncore Pulverfødepumpe
Instruktionsblad 02 - Danish - Encore Pulverfødepumpe Introduktion Encore pulverfødepumpen anvendes til at pumpe organisk og metallisk pulvermaling til sprøjtepistoler. Pumpen er en venturi pumpe, og den
Læs mereTOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL
TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes
Læs mereFrico GmbH Dieselstr. 4, D-73278 Schlierbach Tel. +49 (0) 7021 / 97003-0 Fax +49 (0) 7021 / 768 41 e-mail: info@gelu-frico.de
A brand name within the Frico Group Frico GmbH Dieselstr. 4, D-73278 Schlierbach Tel. +49 (0) 7021 / 97003-0 Fax +49 (0) 7021 / 768 41 e-mail: info@gelu-frico.de Monterings- og betjeningsvejledning for
Læs mereINSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000
INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen
Læs mereBrugsanvisning. Frostsikringsanlæg, Aqualine Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I
Brugsanvisning Frostsikringsanlæg, Aqualine Varenr.: 90 27 791 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering
Læs mereSdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax
Brugsanvisning Varenr.: 9053525 Frostsikrings anlæg 220V Coatet aluhus. Model 2017 Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Frostsikringsanlæg Aqualine Varenr.:
Læs mereTruFlow Applikator (UTA...) Flow Divider og Flow Meter
TruFlow Applikator (UTA...) Flow Divider og Flow Meter Manual - Danish - Udgivelse 12/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Henvisning Dette dokument er gældende for hele modelserien. Bestillingsnummer
Læs mere2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL
2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 0 Dette symbol vises ved tekst og instruktioner i brugerhåndbogen og på selve maskinen og indikerer potentiel fare; hensynstagen for at sikre din egen og andres
Læs mereThermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21
_Mobicool.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 9:47 09 DC EN DE FR ES IT NL NO SV FI Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière thermoélectrique Notice
Læs mereGAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING
GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse
Læs mereFrostsikrings anlæg 220V Rustfri stål model. Til årg. 2016
Brugsanvisning Varenr.: 9027791 Frostsikrings anlæg 220V Rustfri stål model. Til årg. 2016 Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Frostsikringsanlæg Aqualine Varenr.:
Læs mereInline pulverpumpe. Beskrivelse. Afmontering af inline pulverpumpen. Instruktionsblad P/N B. - Danish -
Instruktionsblad P/N 397 466 B - Danish - ADVARSEL: Lad kun kvalificeret personale udføre de følgende opgaver. Læs og følg sikkerhedsregler, der er i dette dokument og al anden relateret dokumentation.
Læs mereFrostsikringsanlæg Aqualine 6 Kw 400 V
Brugsanvisning Varenr.: 9043745 Frostsikringsanlæg Aqualine 6 Kw 400 V Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Frostsikringsanlæg Aqualine Varenr.: 9043745 Beskrivelse:
Læs mereEl kabinet for TruFlow påføringssystem Generation II
El kabinet for TruFlow påføringssystem Generation II Manual - Danish - Trykt 02/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Bemærk Denne dokument er gældende for hele produktlinien. Varenummer P/N = Varenummer
Læs mereBrugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120
Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 1 Montage- og betjenings vejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...
Læs mereInstallationsvejledning Smart-UPS X Tårn/Rackmonteret 2U 2000/2200/3000 VA
Installationsvejledning Smart-UPS X Tårn/Rackmonteret 2U 2000/2200/3000 VA Vigtige sikkerhedsmeddelelser GEM DISSE INSTRUKTIONER - Denne vejledning indeholder vigtige instruktioner, der skal følges under
Læs mereSICE S45 DÆKSKIFTER MANUAL DK. > FLEX1ONE A/S Ladelundvej 37-39 6650 Brørup 76 15 25 00 mail: salg@flex1one.dk
DÆKSKIFTER MANUAL DK > FLEXONE A/S Ladelundvej 37-39 6650 Brørup 76 5 25 00 mail: salg@flexone.dk INDHOLDSFORTEGNELSE Introduktion............ s. 03 Generel brug og sikkerhed............. s. 03 Generelle
Læs mereINSTALLATIONSVEJLEDNING. Rumtermostat EKRTWA
INSTALLATIONSVEJLEDNING 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Læs denne manual grundigt igennem, før du starter enheden op. Gem den.
Læs mereBrugsvejledning MOBIL STØVSUGER. Monty GOBI ME1300 og ME2800
MOBIL STØVSUGER Monty GOBI ME1300 og ME2800 Indhold Sikkerhed... 3 Oversigt over den mobile støvsuger... 4 Produkt Beskrivelse... 5 Teknisk Data... 6 Tilsigtet brug... 7 ADVARSEL... 8 Vedligeholdelse og
Læs mereUltra Foam Mix RT Cube C6 Type 0,16
Ultra Foam Mix RT Cube C6 Type 0,16 Manual 110719477/001 -- Danish -- Trykt 05/10! Før ibrugtagning skal anlægget sammendyvles og sammenskrues på fastspændingsbeslaget (tyngdepunktet ligger udenfor)! Nordson
Læs mereInstruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45
Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling
Læs mereINSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING. for VARMESKUFFER. Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN
INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING for VARMESKUFFER Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN Indhold 1. GENERELT... 3 1.1 Udpakning... 3 1.2 Beskrivelse... 3 1.3
Læs mereBrugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller.
Brugsanvisning EMHÆTTE Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller. AH SF 1 IX/HA Montering 2 Montering 3 Montering 4 Installation
Læs mereINSTRUKTIONSMANUAL FOR SERVERINGSDISK med indbygget varme
INSTRUKTIONSMANUAL FOR SERVERINGSDISK med indbygget varme - SANTANA - - SANTAFE - - GEVENDE - SANTANA SERIEN : SA-HL133 SA-HL164 SA-HL205 SANTAFE SERIEN : SF-HL133 SF-HL164 SF-HL205 GEVENDE SERIEN : GE-HL133
Læs mereElektriske Varmeflader type EL-G
Brugsanvisning 1(7) INDEX Side Modtagelse, transport- og løfteanvisning 3 Montage 4 Termostater mv. 5 Drift og vedligehold 6 Sikkerhedsforskrifter 7 2(7) VAREMODTAGELSE Kontroller ved ankomst at batteriet
Læs mereTvillingecykloner. Manual P/N D Danish. Gemmes til fremtidig brug NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT
Tvillingecykloner Manual Danish Gemmes til fremtidig brug NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT Varenummer P/N = Varenummer til Nordson produkter Bemærk Dette er en publikation af Nordson Corporation, som er beskyttet
Læs mereV 50/60Hz 700W
STØVSUGER MODEL: VCS35B17 Best.nr. 5749 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 700W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I
Læs mereWM 83X & WM 88X Koldlimspistolerne
WM 83X & WM 88X Koldlimspistolerne Manual P/N 315 845 A Danish NORDSON WALCOM UDENHOUT THE NETHERLANDS Varenummer P/N = Varenummer til Nordson produkter Bemærk Dette er en publikation af Nordson Corporation,
Læs mereElkabinet til Volumendoseringspistol GMG Version fra April 2008
Elkabinet til Volumendoseringspistol GMG Version fra April 2008 Manual Danish Trykt 07/08 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY 7114904 7144406 7153101 7163526 Bemærk Denne dokument er for produkter
Læs mereRosemount 5400-serien
00825-0508-4026, Rev AA Rosemount 5400-serien Konisk hornantenne med gevind ADVARSEL Undladelse af at følge retningslinjerne vedr. sikker installation og service kan resultere i død eller alvorlige kvæstelser.
Læs mereAnimo 1. GENEREL BESKRIVELSE
Animo Denne instruktion er for brugere af Animo vandopvarmningsbeholder, type WKT-Dn. Læs denne instruktion omhyggeligt, da det bevirker bedst og mest sikker brug af maskinen. 1. GENEREL BESKRIVELSE Vandopbevaringsbeholderen
Læs mereSTØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A. Best.nr BRUGSANVISNING
STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A Best.nr. 5687 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 600W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES
Læs mereV 50/60Hz 220W
STØVSUGER MODEL: P5 Best.nr. 1315 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 220W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG OG
Læs mereIndholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse
Manual KA/KAI HC DK 1. Sikkerhedsregler 2. Beskrivelse 3. Tekniske data Indholdsfortegnelse 4. Opstilling 5. Anvendelse 6. Vedligeholdelse 7. Fejlfinding 1. Sikkerhedsregler LÆS DENNE BRUGSANVIS- NING
Læs merePool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr. 7892. 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5.
SAND PUMP MANUAL Sand filter pump Best.nr. 7892 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5 Side 1 Vigtige sikkerhedsanvisninger for Sandfilterpumpe Følgende vigtige punkter skal læses og forstås inden
Læs mereBRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B
BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter
Læs mereBruger manual Model Nr.: JA1040OD
Spildolietønde Bruger manual Model Nr.: JA1040OD 1 Sikkerhed, advarsler og forholdsregler ADVARSEL: Ved brug af værktøj, skal grundlæggende sikkerhedsregler altid følges for at mindske risikoen for personskade
Læs mere12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425
12/2014 Mod: DRINK-38/SE Production code: CEV425 Brugsvejledning DRINK-38/SE Vigtige instruktioner: De i dette dokument beskrevne kølere, er udelukkende designet til opbevaring og afkøling af drikkevarer
Læs mereSdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax
Brugsanvisning Varenr.: 9027882 Dykpumpe Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Dykpumpe - Varenr. 9027882 Beskrivelse: Dykpumpe 230 V. Med plastvinge. Leveres
Læs mereNiteCool TCC-100/RCC-100
NiteCool TCC-00/RCC-00 Komfortkøler Brugsanvisning 05/006 905539A_DA Indholdsfortegnelse Vedligeholdelses- og sikkerhedsanvisninger Generelt 3 Betjening 4 3. Betjeningselementer 4 3. Betjeningspanel 5
Læs mereSTØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING
STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B Best.nr. 5713 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 700W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES
Læs mereIndholdsfortegnelse: Polycut.dk Dajvej 4, Bjerre 873 Hornsyld Telefon: Projekt: Polycut
BRUGSANVISNING Dato for oprettelse: 22-03-2018 Dokument: 18-0001_Brugsanvisning Original Udarbejdet af: Jørgen S. Ulriksen Godkendt af: Michael Rødkjær Sørensen Dato for godkendelse: 17-05-2018 Indholdsfortegnelse:
Læs mereSWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x
SWISSCAVE VINKØLESKAB Brugsanvisning Model: WL440x/450x Distributør i Skandinavien: Wineandbarrels A/S info@wineandbarrels.com Tak fordi du har købt et SWISSCAVE vinkøleskab. Læs og følg venligst alle
Læs mereOlie- eller petroleumsdrevet varmtluftgenerator GK20 - GK28 - GK40
Olie- eller petroleumsdrevet varmtluftgenerator GK20 - GK28 - GK40 BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING 1. GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 2. BESKRIVELSE 3. TEKNISKE DATA 4. MONTERINGSVEJLEDNING
Læs mereTIH 500 S / TIH 700 S
TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...
Læs mereSdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax
Original brugsanvisning Varenr.: 9054508-509 230V Fluefanger Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Fluefanger til 150 m 2 - Varenr. 9054508 Fluefanger til 200
Læs mereElektrisk Lavastens grill / Vand grill Opstilling-, Installation- og Betjening
Elektrisk Lavastens grill / Vand grill Opstilling-, Installation- og Betjening Generelle anvisninger / Sikkerhedsanvisninger Læs venligst vejledningen grundigt igennem, før der udføres nogen form for installation
Læs mereAFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C
AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C Indhold Tag dig tid til at læse denne manual grundigt før brug og gem den til senere brug. Specifikation Hvordan den virker Hvor skal den opstilles Før brug Dele Montering
Læs mereSMA Solar Technology AG. Solar Inverters GSM Option Kit. Installationsvejledning FLX series. www.sma.de
SMA Solar Technology AG Solar Inverters GSM Option Kit Installationsvejledning FLX series www.sma.de Sikkerhed Sikkerhed Typer af sikkerhedsmeddelelser ADVARSEL Sikkerhedsinformationer, der er afgørende
Læs mereTomle smelteanlæg VersaPail VP020 VersaDrum VD200 med tandhjulspumpe og IPC styring
Tomle smelteanlæg VersaPail VP020 VersaDrum VD200 med tandhjulspumpe og IPC styring Manual - Danish - Version 11/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Bestillingsnummer P/N=Bestillingsnummer for
Læs mereBrugervejledning Kopelevator SK5 SK12
Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 1 Montage- og betjeningsvejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...
Læs meremodel PRO 30 model PRO 30 T model PRO 30 ST model PRO 30 TH AXIALLÜFTER Monterings-vejledning VENTILATION
model PRO 30 model PRO 30 T model PRO 30 ST model PRO 30 TH DK AXIAÜFTER Monterings-vejledning DU KA VETIATIO ! ADVARSE år indstillingerne for fugt og tid foretages, skal man dreje varsomt på justeringsskruerne.
Læs mere