Hvorfor er kulturmøder så svære - og hvad kan vi gøre for, at de bliver bedre? Anna Mygind Ph.d.-studerende Cand.scient.san.publ. (folkesundhedsvidenskab) Institut for Farmakologi og Farmakoterapi Afdeling for Samfundsfarmaci Mail: am@farma.ku.dk Tlf: 35 33 61 67 Dias 1
Disposition Sundhedsprofessionelles oplevelser med etniske minoritetspatienter Hvad kan vi gøre for at få et bedre møde med etniske minoritetspatienter? Dias 2
En spørgeskemaundersøgelse på BBH Indvandrerpatienter er en særlig belastning for sygehuspersonalet 75% af lægerne 49% af sygeplejerskerne 54% af SSA/sygehjælperne Indvandrerpatienter gør arbejdet mere interessant 40% af lægerne 50% af sygeplejerskerne 33% af SSA/sygehjælperne Dias 3
En spørgeskemaundersøgelse på BBH Pårørende til indvandrerpatienter er ofte mere krævende på afdelingen 52% af lægerne 49% af sygeplejerskerne 65% af SSA/sygehjælperne Pårørende til indvandrerpatienter er ofte mere en støtte for afdelingen 26% af lægerne 44% af sygeplejerskerne 31% af SSA/sygehjælperne Dias 4
En spørgeskemaundersøgelse på BBH Mange hospitalsansatte oplever særlige udfordringer ift. etniske minoriteter Interesse for at arbejde med etniske minoriteter Forskellighed På tværs af faggrupper I samme faggruppe Dias 5
En kvalitativ undersøgelse på dansk børneafdeling Det er frustrerende, når sproget er et problem. Så er det simpelthen, det er noget af det mest frustrerende ved det her arbejde, synes jeg. Fordi du rammer hurtigt en tærskel, der hedder irritation ved dig selv, hvor man tænker: Så find da ud af det sprog. Ellers så må du fandeme tage nogen med, der kan hjælpe dig. (sygeplejerske) Så bliver det noget goddag mand, økseskaft, og det er tilfældigt, hvad der sker. (sygeplejerske) Dias 6
En kvalitativ undersøgelse på dansk børneafdeling Altså, der er jo også dem, der ikke gider give hånd til en eller nærmest, fordi man er en sygeplejerske og en kvinde, ikke? (sygeplejerske) Og så kommer hun ind, og så kan hun stå i en propfyldt modtagelse det er også stressende for hende, ikke propfyldt modtagelse med tre børn, og hun forstår ikke en lyd dansk, og så må man finde ud af, hvem det egentlig er, hun er kommet med af børnene. Og hun står bare, og det er på en måde og det, ved jeg godt, lyder underligt men på en måde synes jeg, det er enormt anmasende at stå der på den måde. Stå der på den måde og ikke kunne tale sproget og forvente, I skal bare gøre noget nu, ikke? Og man kan ikke snakke med hende. (sygeplejerske) Dias 7
En kvalitativ undersøgelse på dansk børneafdeling Sprogbarrierer kan være frustrerende Dårligere behandlingskvalitet? Adfærd hos patienter kan virke provokerende Kan være svært at se individet Dias 8
En spørgeskemaundersøgelse på apotekerne Farmaceuter og farmakonomer på primærapoteker i de 5 største byer i Danmark 42%: Indvandrerpatienter er en særlig belastning for apotekspersonalet 36%: Indvandrerpatienter gør arbejdet mere interessant 65%: Indvandrerpatienter er generelt dårligere behovsafdækket, når de forlader apoteket Dias 9
Tænkte eksempler, som I måske kan genkende? De har ikke en kultur, hvor man er kompliant, så som fysioterapeut giver jeg ikke etniske minoriteter råd om øvelser, som jeg giver til andre Muslimske kvinder vil ikke have deres bryster palperet i forbindelse med udredning af mulig brystkræft Man bør ikke kommunikere direkte til muslimske kvinder tal i stedet via manden Dias 10
Sundhedsprofessionelles oplevelser med etniske minoritetspatienter Frustration Interesse Potentielle problemer med behandlingskvaliteten Generaliserende opfattelser kan måske også påvirke behandlingskvaliteten Dias 11
Disposition Sundhedsprofessionelles oplevelser med etniske minoritetspatienter Hvad kan vi gøre for at få et bedre møde med etniske minoritetspatienter? Dias 12
Kulturmøder Kultur: Tillærte værdier, opfattelser, vaner og normer, som deles af en gruppe interagerende individer (Eagleton 2000) Kulturen kan være påvirket af Køn, alder, uddannelse, personlige erfaringer, etnicitet osv. Kulturmøder sker hele tiden i sundhedsvæsnet Mellem sundhedsprofessionelle og patienterne Hvor vigtigt er det, at patienten tager sin medicin? Hvorfor er patienten blevet syg? Hvordan kan sygdomme forebygges? Hvilken motionsform vil passe ind som en del af patientens vaner? Mellem faggrupper Dias 13
En mindre hensigtsmæssig tilgang Viden Mange synes, det er vigtigt at have viden om sygdoms- og sundhedsopfattelser i forskellige kulturer Umuligt at kende alle kulturer! Og der er store kulturelle forskelle internt i etniske grupper Hvordan er den danske patient? Kulturer ændrer sig (fx dansk kultur ) Forstærket dynamik ved ændringer (bosted, netværk, arbejde osv.) Dias 14
En mindre hensigtsmæssig tilgang Viden om kultur fokuserer ofte på det eksotiske og det anderledes Sygdom forårsages af ånder Amuletter Guds straf Begrænsninger i kvinders muligheder for at dyrke motion Osv. Dias 15
En mindre hensigtsmæssig tilgang Konsekvenser af kulturelle kogebøger Svært at se individet kulturen skygger Kan komme til at give køb på fagligheden Kan give dårligere behandlingskvalitet Dias 16
Hvordan håndtere kulturmøderne? Viden Bevidsthed Sensitivitet Dias 17
Hvordan håndtere kulturmøderne? Viden Viden om, at der er forskelle i sygdoms- og sundhedsopfattelser (ikke hvilke forskelle) Eks: motionsvejledning For nogen opleves det ikke som særlig vigtigt at dyrke motion Nogen prioriterer andre (ikke-sundhedsrelaterede) ting højere end motion Nogen er vant til at dyrke motion andre slet ikke Osv. Dias 18
Hvordan håndtere kulturmøderne? Bevidsthed Om vores egen kultur Uddannelse, arbejde, økonomi, etnicitet, køn, alder, sociale netværk osv. Om hvordan vores egen kultur påvirker, hvad vi synes er rigtigt og forkert Dias 19
Hvordan håndtere kulturmøderne? Sensitivitet Være sensitiv i forhold til individet Ikke forvente, at individet tænker og handler lige som Hans/hendes etniske stereotyp Som en selv Være fleksibel Udfordre de kategorier, vi sætter patienterne i Dias 20
Konkrete bud på, hvordan kulturmøder kan håndteres Tænke på, at vi alle har en kulturel baggrund og at vi alligevel kan have andre ønsker eller opfattelser end folk med samme kulturelle baggrund Sætte individet i centrum ikke kulturen Være kritisk over for kulturelle kogebøger for der er store forskelle blandt folk fra samme kultur Huske på, at vi selv har en kultur Og stil spørgsmål, der åbner op for forskelle i syn på sygdom, sundhed osv. Stole på vores faglighed og gå i dialog med patienten ud fra dette Dias 21
Litteratur Eagleton T. The idea of culture. Oxford: Blackwell, 2000 Espersen. Udfordringer i ekspedition af indvandrerkunder på de danske apoteker. Speciale, Institut for Samfundsfarmaci, Københavns Universitet, 2009 Kristiansen & Mygind Nielsen. Komplekse møder. Hospitalpersonalets oplevelser af mødet med etniske minoritetspatienter på en børneafdeling. Speciale, Institut for Folkesundhedsvidenskab, Københavns Universitet, 2004 Lo MC, Stacey CL. Beyond cultural competency: Bourdieu, patients and clinical encounters. Sociol Health Illn 2008, 30, 741-55 Michaelsen et al. Health professionals knowledge, attitudes, and experiences in relation to immigrant patients: a questionnaire study at a Danish hospital. Scand J Public Health 2004;32:287-95 Dias 22