Demokratibevægelser i fagligt samspil. Sankt Annæ Gymnasium Lyché Pacha, Tunesien Grand Lycée Franco- Libanais, Beiruth



Relaterede dokumenter
Fremmedsprog i gymnasiet: Innovation, didaktik og digitale medier. Projekttitel

A - y - y. Berlin und Kopenhagen für junge Leute. Ørestad Gymnasium. Medvirkende skoler/institutioner 765 (129735) Projektnummer.

Kritisk kulturel bevidsthed i franskfaget

Anvendelsesorientering i fremmedsprog. Økologi og bæredygtighed i Tyskland. Sankt Annæ Gymnasium Det frie Gymnasium

Kritisk kulturel bevidsthed i franskfaget

A - y - y. Allerød Gymnasium, sprogambassadør og talentudvikling med fokus på tysk. Projekttitel. Allerød Gymnasium. Medvirkende skoler/institutioner

Samfundsfag, niveau G

LINJER I UDSKOLINGEN ÅRGANG 2014/15 NØRREBRO PARK SKOLE VILD MED VERDEN DIGITALTUDSYN.NU UNIVERSUM

IT og elektroniske medier i 2.fremmedsprogsundervisningen. Projekttitel. Ordrup Gymnasium Kirkevej Charlottenlund

Deutsch ist cool. Der er meget sjovere at lære tysk, når man samarbejder med børn fra et andet land

Randersgades Skole 1 Kommunikationsstrategi

Udvekslingsophold. Frankrig, Kina, Mexico, Spanien, Tyskland & USA

Strategi Greve Gymnasium

NETVÆRK og Den internationale dimension. Klædt på til aktiv deltagelse i en globaliseret verden men hvordan?

Hvem er vi? Lene Hansen, studievejleder Pernille Dahl, uddannelsesleder

Horsens Gymnasium. ekskursion til udlandet må jeg indrømme, at jeg tog fejl. Du er velkommen til at kontakte skolen, hvis du har spørgsmål.

Studieplan for HHX Medier & Kommunikation

Internationale linie, august 2009 til december 2009, grundforløb HH1E

It og eksamen i de gymnasiale uddannelser. 2. februar 2012 Sags nr.: K.311

Fremmedsprog i gymnasiet: Innovation, didaktik og digitale medier

Gåsetårnskolen. Oprettes linjen i skoleåret 2015/16? Hvor mange elever er tilmeldt linjen? Evt. øvrige bemærkninger fra skolen! elever!

FRA INTERNATIONAL VISION TIL INTERNATIONALE HANDLINGER

Erhvervslivet i de sproglige studieretninger. Medvirkende skoler/institutioner. Næstved Gymnasium & HF. Projektnummer

Forord til Ullerup Bæk Skolens Vision & Værdigrundlag. Skolens Vision, Værdigrundlag & Målsætninger

TORNBJERG INTERNATIONAL

Elevernes internationale kompetencer

Læseplan for faget samfundsfag

Hvem er vi? Joan Gjerlev Eriksen Uddannelsesleder HF. Pernille Dahl Uddannelsesleder 1.g

Klarup Skole - International profilskole i Aalborg Kommune

Internationalisering og sprog

Lav en udstilling på skolen, på gangen eller i klassen om 1950'erne

Evalueringsrapport vedr. studieophold i udlandet

Vision på Hummeltofteskolen Hvem er vi?

Statusrapport 2017: GLOBAL HOUSE

Studieretning NGG Studieretning Studieretning 1.gz: Eng Mat - Samf: Engelsk (A) Matematik (B) Samfundsfag (B)

Roskilde Ungdomsskole. Fælles mål og læseplan for valgfaget. Sundhed, krop og stil

Hurt igt overblik En kulturteoretisk og -analytisk grundbogen om mødet mellem forskellige kulturer.

Efteruddannelsestilbud

Hornbæk Skole Randers Kommune

Læreplan Identitet og medborgerskab

Lær det er din fremtid

SKurser. kolebaserede

AARHUS UNIVERSITET PROGRAM

Udvekslingsophold. Frankrig, Italien, Kina, Mexico, Spanien, Tyskland & USA

Pædagogiske læringsmiljøer, evalueringskultur. der skaber en meningsfuld

Samfundsfag B htx, juni 2010

Linjeklasser

Beskrivelse af forløb:

Forslag til indsatsområde

Valgfag for skoleåret 2018/19 på Ny Holte Skole/Dronninggårdskolen på 7. klassetrin forår 2019

Kulturfag B Fagets rolle 2. Fagets formål

Baggrund for kampagnen om fælleskab, demokrati og medborgerskab

STUDIESTART BORUPGAARD GYMNASIUM

Procesværktøj Udvikling og gennemførelse af kommunale valgfag

Udarbejdet af N. J. Fjordsgades Skoles SFO 1. Marts 2010

International linje Digital linje Innovationslinje

Skabelon for læreplan

8. Engelsk A, Samf B, Psykologi C

Bilag 20. Forsøgslæreplan for fransk begyndersprog A stx, august Identitet og formål

3. UDKAST BØRNE- OG UNGEPOLITIK. Vi iværksætter sammenhængende, tidlig indsats

Oversættelse en gammel dyd i nutidigt perspektiv. Projekttitel. Hjørring Gymnasium og HF- Kursus Skolevangen Hjørring

UDKAST TIL HØRING BØRNE- OG UNGEPOLITIK. Vi iværksætter sammenhængende, tidlig indsats

BØRNE- OG UNGEPOLITIK

HF & VUC FYN: Innovation og fleksibel organisering af undervisningen i teams på HF&VUC Fyn Svendborg med særligt fokus på HF-SØFART og KREATIV HF

Behandling af principper for en ny skoledag i Fredensborg Kommune

DET STRATEGISKE ARBEJDE MED ET GLOBALT PERSPEKTIV

Politik for engelsk i Helsingør Kommune

STUDIERETNINGER PÅ CG 2018

Indholdsfortegnelse INDLEDNING...2 PROBLEMSTILLING...2 AFGRÆNSNING...2 METODE...3 ANALYSE...3 DISKUSSION...6 KONKLUSION...7 PERSPEKTIVERING...

Tysk begyndersprog B. 1. Fagets rolle

Vedrørende Kulturforståelse på de gymnasiale ungdomsuddannelser

Ulla Pedersen og italienskundervisningen med mobiltelefon Havedal 10. Tlf og lommefilm.

Udviklingsprojekt BroKom. Christine J. Morgan 13. Maj 2013

Insistér på en ordentlig tone. Skriv f.eks. at du gerne vil deltage i snakken/debatten, men at du gerne vil have en ordentlig tone.

Årsplan for fag: Samfundsfag 8.a årgang 2015/2016

ET INTERNATIONALISERINGSPROJEKT - ET FORSØG

Læseplan for Gug skole. Den internationale dimension

Børne- og Ungepolitik

Fremtidsseminar Andelen af folk der laver frivillig arbejde fordelt på alder. Definition af frivilligt arbejde

Bilag 4. Strategi STØVRING GYMNASIUM

ELEV PROFIL II De kompetencer der er brug for i fremtiden.

Vi vil nytænke digitale læringsmiljøer, der rækker ud over grænser

Artikel (skole): Hvad skal vi samarbejde om - og hvordan?

Unge mellem projekter og reality. Selvværd og selvtillid

Projekt i TYSK AG - FS. Allerød Gymnasium og Folkeskolerne i Allerød

HHX. 3 spændende år med oplevelser, venner og læring for livet

Fremtidens skole i Gug

Opdateret maj Læseplan for valgfaget medier

Brobygningsaktiviteter starten på en erhvervsuddannelse. Nyborg Gymnasium, 7. Juni 2018

Sprogkonference. Fredericia Gymnasium 29. august 2012

SPROGFAGENE I GYMNASIET ER TRUET


Fransk begyndersprog A hhx, august 2017

Engelsk Valgfag på Social- og Sundhedshjælperuddannelsen

Børne- og Ungepolitik

Spansk A stx, juni 2010

Tysk og fransk fra grundskole til universitet

Eleverne skal på en faglig baggrund og på baggrund af deres selv- og omverdensforståelse kunne navigere i en foranderlig og globaliseret verden.

Modtog du vejledning fra Internationalt Center? Kun til det fælles orienteringsmøde, der blev afholdt for alle, der skulle afsted.

Bygaden Linjevalg 2018/19

Transkript:

Afrapportering for projekter, der deltager i netværks, analyse og formidlingsprojekt vedr. fremmedsprogenes profil, faglige identitet og anvendelsesorientering i de gymnasiale uddannelser. Runde 2 / 20112012 Projekttitel Demokratibevægelser i fagligt samspil Medvirkende skoler/institutioner Sankt Annæ Gymnasium Lyché Pacha, Tunesien Grand Lycée FrancoLibanais, Beiruth Projektnummer Projektperiode 128695 Skoleåret 201213 Kontaktperson Sine Wrang Thomsen 1

1) Summary. Målet med projektet Demokratibevægelser i fagligt samspil er, at eleverne gennem engagement i fransk og frankofon kultur (Civilisation) øger forståelsen for andre kulturer og gennem anvendelsesorienteret undervisning og læring at understrege betydningen af flersproglige kompetencer. Begge dele centrale faktorer for at kunne begå sig i en stadig mere globaliseret verden. 2) Projektets formål og baggrund. Med fokus på den aktuelle politiske situation i de fransktalende arabiske lande har projektets overordnede formål og baggrund været: at udvikle nye didaktiske tilgange til anvendelse og implementering af de sociale medier (Facebook, You Tube, chatrooms m.m.) og andre medier/selvproducerede film, filmklip og lydfiler. via moderne IT platforme at aktualisere fremmedsprogsundervisningen, således at eleverne gennem direkte dialog på fransk på Facebook med arabiske unge motiveres i et medie, de føler sig hjemme i og i forvejen bruger non stop og dermed skabe mulighed for autentiske sprogsituationer, hvor eleverne får mulighed for autentisk og direkte kultur og sprogproduktion. på fransk at diskutere med arabiske unge de aktuelle politiske begivenheder i den arabiske verden i kølvandet på Det arabiske Forår. At bringe aktuelle begivenheder ind i klasselokalet på en helt direkte måde og en forståelse af disse i udvalgte lande. (Tunesien og Libanon) på fransk at sætte ord på holdninger, drømme, tanker og syn på demokrati i et fremtidigt perspektiv både for vore egne elever og for arabiske unge, herunder også viden om arabisk tankesæt. At arbejde ud af klasselokalet via faste partnerskoler i fransktalende arabiske lande 2

gennem udvekslingsrejser og direkte kommunikation. At undervisningsdifferentiere og talentudvikle. 3) Projektets teoretiske forankring og grundlæggende antagelser. Teori At arbejde internationalt i undervisningen: De teoretiske mål for vores arbejde har primært været følgende: 1. at forstå kulturel kompleksitet 2. at kunne kommunikere fordomsfrit med andre fra andre kulturer For at underbygge dette, har vi været ind over: Iben Jensen: Det komplekse kulturbegreb, innovation som bærende kompetence i al kultur a. Det beskrivende kulturbegreb: Vores kulturelle identitet og værdier skabes i mødet og i dialogen b. Det komplekse kulturbegreb: Der findes mange ligheder i levevis på tværs fa kulturer, kultur er ikke noget iboende, det er noget, der skabes mellem mennesker og alle medlemmer er ikke nødvendigvis enige, hvilket igen betyder, at handlinger ikke altid er kulturbestemte. Demokratiske anskuelser: Rune Lykkeberg: Alle har ret, Gyldendal 2012 Robert Dahl: om kriterier for demokrati Interkulturel kompetence og fremmedsprog Vi tænker Interkulturel kompetence i relation til den forskel, individet oplever i mødet med mennesker, værdier og normer fra andre kulturer. Hvorfor det er vigtigt med interkulturel kompetence i skolen/for samfundet? Fordi en voksende kulturel kompleksitet gør det vigtigt for den enkelte og for samfundet som helhed, at individet formår at afkode, forstå og handle i forhold til denne kompleksitet. Dette bliver man bl.a. rustet til, hvis den interkulturelle kompetence udvikles gennem viden om og mødet med andre kulturer og mennesker fra andre lande samt evnen til at kommunikere på et eller flere fremmedsprog. Thomas Ziehe 3

Thomas Ziehe Øer af intensitet i et hav af rutine Ziehes teori om god anderledeshed Thomas Ziehe plæderer for at vi i skolen giver eleverne anderledeshed. Globaliseringens opløsning af kulturel identitet fører til kulturel frisættelse, hvor man er fri til at vælge sine egne kulturelle værdier, og i og med at valgmulighederne er så mange og komplekse, kan dette også medføre en angst for at vælge. 4) Medvirkende lærere og deres hovedopgaver. Ditte Bagge Andersen kontakt til Tunesien, samt det franskfaglige program Rune Johnsen kontakt til Tunesien, samt det samfundsfaglige program Sine Wrang Thomsen koordinator, kontakt til Paris, Tunesien og Libanon, samt det franskfaglige program Sihem Danielsen tilknyttet projektet via akut job ordningen Lisbeth V. Hansen, CBS konsulent 5) Projektets tilrettelæggelse, gennemførte aktiviteter og forløb. Etablering af kontakt. Det skulle vise sig endog særdeles vanskeligt at få kontakt med arabiske gymnasier. De fleste af dem har ingen hjemmeside, og selvom vi fandt adresser og sendte post, fik vi ingen svar. Vi valgte hurtigt at koncentrere os om Tunesien og Libanon, som er de mest frankofone lande og også de mest oplagte i relation til emnet. Det arabiske forår begyndte i Tunesien, og Libanon er det eneste demokrati i den arabiske verden. At disse to lande så også historisk set har tætte forbindelser, har kun været et ekstra plus. Via Det danske Konsulat i Tunis (ingen tunesisk ambassade i DK, den ligger i Holland) lykkedes det endelig at få etableret en rigtig god kontakt til Lycée Pacha i Tunis og via personlige kontakter lykkedes det os at få kontakt til et meget spændende gymnasium i Beirut, Lycée FrancoLibanais. Efter det forberedende besøg, som to lærere deltog i, i Tunis i sept/okt kom der for alvor gang i kommunikationen på fransk på Facebook, både mellem de danske og tunesiske elever, men også de libanesiske hægtede sig på i vores lukkede FBgruppe. Det innovative aspekt, som kom helt bag på os, var, at eleverne helt af sig selv skrev fransk i deres fritid. De taler med de arabiske unge om alt muligt, men i og med at situationen i de arabiske lande hele tiden har udviklet sig, har de spurgt ind til, hvad der sker, og hvordan deres syn på de aktuelle begivenheder har været. Det har været utroligt spændende og en helt ny oplevelse, at se eleverne bruge fransk på samme måde som de bruger engelsk, dog selvfølgelig stadig ikke på samme sproglige niveau. Det må komme, når de starter med fransk i 5.klasse. Lærerens rolle har i høj grad været med stor interesse at læse kommunikationen. Eleverne har i høj grad også styret nyhedsstrømmen i forbindelse med udvekslingsrejsen, de arabiske unge var hurtigere på tasterne end deres lærere, så vi 4

blev orienteret via eleverne og FB. Alle kom med ligeværdige inputs til informationsstrømmen og til undervisningen. Eleverne er via udvekslingsrejsen til Tunis blevet tæt knyttet til de arabiske gymnasielever, og har bestemt fået styrket deres internationale kompetencer og udvidet deres horisont på et ellers helt ukendt område: Den arabiske verden. De har set et samfund, hvor religion betyder meget, men også mødt grupper, som kæmper for et sekulært samfund. Besøget hos tuneserne har for os alle været en utrolig øjenåbner, og eleverne har været fuldstændig himmelfaldne over, at man kan være så fattig og så alligevel så gæstfrie. I den sammenhæng har det været svært for eleverne at fortælle tuneserne om det danske samfund, vores sociale system, SU, det danske demokrati, uden at det for tuneserne lød helt uvirkeligt. Som forberedelse til mødet med den fremmede kultur, den politiske og økonomiske situation har vi arbejdet med tekstuddrag, forelæsninger v/sihem Danielsen (tunesisk gæstelærer fast tilknyttet projketet fra nov til feb), forelæsning v/ Jørgen Bæk Simonsen, projektuger, herunder AT i fransk og samfundsfag, udarbejdet spørgeskemaer til tuneserne som empiri til AT projekt, til udvekslingsrejsen o.m.m., alt sammen for at klæde eleverne på til at kunne kommunikere med arabiske unge på et kvalificeret niveau. Résumé: Oprettelse af Facebook gruppe med Lycée Pacha og Lycée FrancoLibanais. Arbejdssprog fransk. Fokus på demokratiemner. Forberedende besøg i oktober 2012 i Tunesien, kun for lærere. Udvekslingsrejse med elever i januar 2013 til Lycée Pacha Program: Møde med celeber tunesisk forfatter, Cyril Karray diskussion af den aktuelle situation i Tunesien, før og nu og fremtiden, en francais, bien sûr. Arbejde i klasserne med Le droit à la différence (Retten til forskellighed), Le mariage etc. Møde i Parlamentet med Maya Jribi, formand for oppositionspartiet Republica Fælles ekskursion, bl.a. Karthago, udstilling af Ben Alis tyvekoster Endelig har eleverne følt sig inspireret til at arbejde i AT og SRP med mange forskellige del- emner inden for det overordnede emne Tunesien. I deres projekter har de anvendt Facebook og chatrooms til at via spørgeskemaer og interviews til deres tunesiske og libanesiske venner at indhente direkte facts, holdninger, meninger til deres undersøgelser. Spørgeskemaer, interviews og lydfiler på fransk har således været en del af deres empiri. Vi håber at kunne modtage tuneserne i Danmark på genbesøg 2013/14. 5

6) Anvendte medier og ITværktøjer. Facebook, You Tube, Chatrooms, selvproducerede Videofilm, TVklip, dokumentar film og klip, mails, sms, lavet en hjemmeside tilknyttet projektet, osv Kommunikationen på Facebook har været over al forventning. Eleverne har diskuteret politiske emner på fransk, også i deres fritid. Den politiske situation og dermed sagens alvor har helt klart været en medvirkende årsag til at gøre kommunikationen nærværende og seriøs. Der var i løbet af dette skoleår et målrettet attentat med dødelig udgang på en politiker i både Tunesien og Libanon og i Danmark Lars Hedegaard, hvilket selvfølgelig skræmte alle. De unge var glade for at kunne tale med hinanden om de forfærdelige hændelser. En anden erfaring med at inddrage de sociale medier har været, at lærerne ikke længere var ene om at styre kommunikationen. Ofte kendte vores elever situationen hurtigere og bedre end læreren, både hvad angår hændelser i Tunesien og Libanon, men også helt praktisk i forbindelse med organiseringen af udvekslingsrejsen. 7) Projektets hovedresultater og konklusioner. Vi har underskrevet en fast udvekslingsaftale med Lycée Pacha, Tunis. En officiel aftale, hvor vi har forpligtet os på at fortsætte samarbejdet. Vi fortsætter med aktuelle samfundsfaglige diskussioner på fransk på Facebook med fokuserede emner, aktuelle hændelser, og vi fortsætter udvekslingsrejserne med tuneserne for vores fransk elever. Derudover forsøger vi at gøre kontakten til Grand Lycée FrancoLibanais tættere og af samme permanente karakter som Lycée Pacha. Vi fortsætter det tætte samarbejde med de to arabiske gymnasier og satser på at kunne få en campus på Malta op at stå i næste skoleår. Her ønsker vi at inddrage et spansk og et fransk gymnasium fra Middelhavsregionen, og i og med at vi ønsker at udvide diskussionerne til andet end det politiskøkonomiske, har vi kaldt projektet for Middelhavskultur i et socialantropologisk perspektiv. 8) Hvad kan andre bruge umiddelbart (nye forståelser, forslag til øvelser, etc.)? Inddrag aktuelle emner, som vil være aktuelle hele året. Forsøg at få en fast partnerskole Brug Facebook som kommunikationsplatform, særdeles velegnet til 2.fremmedsprog Hent aktuelle tekster fra nettet eller fra helt nye bøger 6

Vær ikke bange for Tab af kontrol (den anderledes lærer/elev rolle) Vær indstillet på, at lysten skal drive værket. Vedlagt korrespondance på fransk, som inspiration med henblik på at få en kontaktskole Internet tekster er let tilgængelige, når man arbejder med aktuelt stof. I sammenhæng med 2.fremmedsprog må der nødvendigvis foregå en omfattende udvælgelse, da teksterne ellers hurtigt kan blive for svære. Man finder dog hurtigt ud af, hvilke netsider der med det pågældende emne skriver med et lavere lixtal. Elev/lærerrollefordelingen udfordres. Eleverne føler større ansvar og ejerskab. UV ikke koncentreret omkring læreren, eleverne bruger umiddelbart hinanden i langt højere grad. UV differentiering er enklere, når man arbejder på Facebook, fordi eleverne så at sige selv vælger niveau et. Kolleger er blevet inspireret af vores projekt med kommunikation på fransk via Facebook og er gået i gang med et Facebook projekt med andre fransktalende gymnasier i udlandet. Partnerskolerne og arbejdet med dem vil ikke kun begrænse sig til sprogfagene. Kontakten kan sagtens bredes ud til andre fag. Vores tekstuddrag (de franske gloseret) kan rekvireres på emu en. 9) Planlagt vidensdeling/vidensspredning. Vi har planlagt videndeling i faggrupperne, herunder hele 2. fremmedsprogsgruppen og hele samfundsfaggruppen. Vi har planer om at udgive de pågældende tekstuddrag som et eksempel på et tværfagligt projekt mellem fransk og samfundsfag. Systime har sagt, de er interesserede. Alle fransk og samfundsfagslærere inviteres til at deltage aktivt i tunesernes genbesøg. 10) Evaluering og forslag til forbedring og/eller opfølgende projekter. Internationale kompetencer Et forrygende projekt, der i den grad har udvidet elevernes horisont, deres internationale kompetencer og deres respekt for andre kulturer. Talentudvikling Både fordi emnet var ekstremt motiverende for eleverne, og fordi vi var så heldige at få Sihem Danielsen ind som ekstralærer, har projektet også været en medvirkende faktor for to 2.g elever til ved årets slutning at gå frivilligt op på Aniveau (altså 3.g niveau) for således at hæve deres eksamenssnit til næste år igen. En fornem præstation, og noget vi heller aldrig har set tidligere. 7

Opfølgende projekt Projektet følges op næste år enten som en fortsættelse, dog med en ny vinkling: Middelhavskultur i et socialantropologisk perspektiv, hvor også spansk inddrages. 8