Brugsanvisning Kaffemaskine CM8457S CM8457A

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Brugsanvisning Kaffemaskine CM8457S CM8457A"

Transkript

1 Brugsanvisning Kaffemaskine CM8457S CM8457A

2 DA Brugsvejledning DA 3 - DA 41

3 INDHOLDSFORTEGNELSE Indledning Anvendte piktogrammer 4 Beskrivelse 5 Kontrolpanel 6 Sikkerhedsforskrifter Vær opmærksom på følgende 7 Brug Indstillinger Vedligeholdelse Meddelelser Forberedelse 10 Betjening 11 Brug af menuindstillinger 20 Rengøring 28 Fejloversigt 33 Fejlfinding 35 Installationsvejledning Vær opmærksom på følgende 38 Indbygning 39 Appendiks Bortskaffelse af apparat og emballage 41 Tekniske data 41 DA 3

4 INDLEDNING Denne kaffemaskine brygger velsmagende kaffe, espresso og cappuccino. Du kan brugertilpasse maskinens indstillinger, så de passer til dine personlige præferencer og smag. Der blev brugt kaffe på fabrikken for at teste apparatet, og det er derfor helt normalt, at der er spor af kaffe i kaffemøllen. Apparatet er dog med garanti helt nyt. Læs først brugsanvisningen omhyggeligt og helt, før du begynder at bruge apparatet, og gem den til senere brug. Anvendte piktogrammer Vigtig information Fare! Elektrisk apparat Fare for forbrænding Tips De dele, som kan komme i kontakt med kaffe eller mælk, er i overensstemmelse med bestemmelser i EØF-direktiv 1935/2004 om materialer egnet til kontakt med fødevarer. Dette apparat er mærket i overensstemmelse med EU-direktiv 2004/108/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). DA 4

5 2 CAFFELA TT E 1 CAPPUCCINO BESKRIVELSE A. Hovedafbryder/Aa. Tænd/standby-knap B. Håndtag C. Dyse D. Vandbeholder (aftagelig) E. Kopbakke F. Drypbakkerist (aftagelig) G. Servicelåge H. Højdejusterbar kaffedispenser I. Betjeningspanel J. Låg til kaffebønneholder K. Låg til kaffetragt L. Bryggeenhed M. Strømkabel N. Mælkebeholder: N1. Låg (aftageligt) N2. Skyder CAFFE LATTE/CAPPUCCINO (aftagelig) N3. RENGØR-knap N4. Mælkeudløbsrør (aftageligt) N5. Sugerør (aftageligt) O. Varmtvandsdyse (aftagelig) P. Måleske til formalet kaffe Q. Kaffegrumsbeholder (kan tages ud) R. Drejeknap til indstilling af malingsgrad S. Kaffebønnebeholder Aa T. Plads til måleskeen U. Fyldetragt til formalet kaffe V. Kaffevejledning W. Plads til tilbehør (venstre og højre) X. IEC-stik B Aa Q L V I C B O x N1 N2 N3 N4 N N5 G E F H D P DA 5

6 BETJENINGSPANEL Display 2. Berøringstast 'Kaffestyrke' til at vælge styrke eller formalet 3. Berøringstast til at vælge typen/mængden af kaffe: ESPRESSO MELLEMSTOR KOP STOR KOP 4. Berøringstast 'En kop kaffe' 5. Berøringstast 'OK' til bekræftelse af den valgte funktion 6. Berøringstast 'To kopper kaffe' 7. Berøringstast 'RUL' til at rulle tilbage gennem menuen og displayet 8. Berøringstast 'Varmt vand' 9. Berøringstast 'RUL' til at rulle frem gennem menuen og displayet 10. Berøringstast 'MENU' til aktivering eller deaktivering af menuen 11. Berøringstast 'TILBAGE' til at forlade den valgte funktion 12. Berøringstast 'Cappuccino' 13. Berøringstast 'Latte Macchiato' DA 6

7 SIKKERHEDSFORSKRIFTER Vær opmærksom på følgende ADVARSEL: Apparatet og dets tilgængelige dele kan blive varme under brug. Der bør udvises forsigtighed for at undgå at røre varmelegemer. Apparatet er ikke beregnet til at blive brugt af fysisk eller psykisk handicappede, små børn og/eller personer med mangel på erfaring og viden, medmindre de er under opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug af apparatet af en person, som har ansvaret for deres sikkerhed. Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Børn uden opsyn må ikke foretage rengøring og vedligeholdelse. Sænk aldrig espressomaskinen i vand. Dette er udelukkende et husholdningsapparat. Apparatet er ikke beregnet til brug følgende steder: personalekøkkener i butikker, på kontorer og andre arbejdsmiljøer; stuehuse; af gæster på hoteller, moteller og andre typer af beboelsesmiljøer, såsom steder, der tilbyder overnatning med morgenmad og lignende. Hvis stikket eller strømkablet er beskadiget, skal de udskiftes af kundeservice for at undgå enhver potentiel risiko. Dette apparat er kun beregnet til hjemmebrug (omkring kopper om året). Enhver anden brug betragtes som forkert, og i så fald vil ingen garanti blive givet. Dette apparat er beregnet til at "lave espresso-kaffe" og "varme drikke". Brug det med omhu for at undgå skoldning fra vandet og dampstråler eller gennem forkert brug. Læn dig ikke op ad maskinen, når den er kommet ud af skabet, og læg ikke tunge eller ustabile genstande på maskinen. DA 7

8 SIKKERHEDSFORSKRIFTER Dette apparat kan installeres over en indbygningsovn, hvis denne er udstyret med en køleventilator på bagsiden. Producenten er ikke ansvarlig for skader forårsaget af ukorrekt, forkert eller urimelig brug af apparatet. Rør ikke varme overflader, når du bruger apparatet. Brug greb eller håndtag. I tilfælde af fejl, så sørg for at apparatet ikke er tilsluttet lysnettet. Drej hovedafbryderen på højre side (bag frontpanelet) til 0. Der henvises til vores serviceafdeling for reparationer. Brug kun originale reservedele. Manglende overholdelse af ovenstående kan reducere apparatets sikkerhed. Anbring ikke genstande indeholdende væsker, brændbare eller ætsende materialer, på maskinen. Brug holder (tilbehør) til kaffe (for eksempel kaffebønner). Apparatet må aldrig berøres med våde hænder. Træk kun i stikket for frakobling. Træk aldrig i strømkablet, da den ellers kan blive beskadiget. Stil hovedafbryderen på siden af apparatet på 0 (fra) for at afbryde strømforsyningen fra apparatet. Gælder kun europæiske markeder: DA 8 Apparatet kan bruges af børn i alderen fra 8 år og derover, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og forstår alle farer ved ukorrekt brug af apparatet. Børn uden opsyn må ikke foretage rengøring og brugervedligeholdelse, hvis de ikke er 8 år og derover og under opsyn. Hold apparatet og dets ledning uden for rækkevidde af børn under 8 år.

9 SIKKERHEDSFORSKRIFTER Apparatet kan bruges af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og forstår alle farer ved ukorrekt brug af apparatet. Børn må ikke lege med apparatet. Tag apparatets stik ud af stikkontakten, når det ikke er i brug eller ved rengøring. Overflader, der er markeret med dette symbol, bliver varme under brug (symbolet findes kun på visse modeller). DA 9

10 BRUG Forberedelse Aa Sæt apparatets stik i stikkontakten (se kapitlet 'Installation'), og tænd for apparatet på hovedafbryderen (se 'A', side 5). Første gang du tænder apparatet med hovedafbryderen, og hver gang det tilsluttes, udfører apparatet handlingen "SELVDIAGNOSTICERING". Derefter slukker apparatet. For at tænde det trykkes på tænd/standby-knappen (Aa) på venstre side under kontrolpanelet. Der blev brugt kaffe på fabrikken for at teste apparatet, og det er derfor helt normalt, at der er spor af kaffe i kaffemøllen. Tilpas vandets hårdhed hurtigst muligt ved at følge instruktionerne i afsnittet "Indstilling af vandets hårdhed". 1. Start apparatet med tænd/standby-knappen (se 'Aa'). Apparatet viser 'FYLD VANDBEHOLDER' på forskellige sprog Træk vandbeholderen ud, skyl og fyld den med frisk vand uden at overskride linjen 'MAX'. Sæt tilbage, og skub så langt den vil gå. 2. Indstil sproget. Når meddelelsen "TRYK OK FOR AT VÆLGE DANSK" vises på displayet, holdes berøringstasten 'OK' (5) nede i ca. 5 sek. Hvis du indstiller det forkerte sprog, følges instruktionerne i afsnittet "Indstilling af sprog". Hvis du ikke kan finde dit sprog, vælg et af de sprog, der vises på displayet. Instruktionerne henviser til den engelske version. Følg derefter instruktionerne på skærmen. 3. Sæt en kop under varmtvandsdysen. Sæt en kop under varmtvandsdysen (hvis varmtvandsdysen ikke er indsat, viser apparatet "INDSÆT VARMTVANDSDYSE". 4. Isæt varmtvandsdysen, hvis den ikke er indsat. Apparatet viser derefter: "VARMT VAND TRYK OK". 5. Tryk på berøringstasten 'OK' (5), og efter få sekunder kommer lidt vand ud af dysen. 6. Maskinen viser nu "SLUKKER VENT VENLIGST" og slukker. 7. Tag apparatet ved at trække det ud ved hjælp af håndtagene. DA 10

11 BRUG 8. Åbn låget og fyld beholderen med kaffebønner. Luk derefter låget og skub apparatet i. Kaffemaskinen er nu klar til brug. Fyld vandbeholderen kun med koldt vand. Brug aldrig andre væsker, såsom mineralvand eller mælk. For at undgå funktionsfejl må du aldrig fylde med malet kaffe, frosne eller karamelliserede kaffebønner eller noget andet, der kan beskadige apparatet. Når du bruger apparatet for første gang, skal du lave 4-5 kopper kaffe og 4-5 kopper cappuccino, inden apparatet giver et tilfredsstillende resultat. Hver gang du tænder for kaffemaskinen ved at trykke på hovedafbryderen (A), udfører den en "SELVDIAGNOSTICERING" cyklus og slukkes derefter. Tryk på tænd/standby-knappen (Aa) for igen at tænde maskinen. Betjening Forberedelse af kaffen (brug af kaffebønner) Apparatet er forudindstillet til at lave kaffe med en normal smag. Du kan også vælge kaffe med en ekstra mild, mild, standard, stærk eller ekstra stærk smag. Formalet kaffe er også en valgmulighed. Du vælger den ønskede smag ved at trykke flere gange på berøringstasten 'Kaffestyrke' (2). Den ønskede kaffesmag vises på skærmen. 1. Anbring 1 kop under dyserne for at lave 1 kop kaffe, eller 2 kopper for at lave 2 kopper kaffe. 2. Sænk dyserne så tæt på koppen som muligt for at få en mere cremet kaffe. 3. Tryk på berøringstasten 'kaffetype' (3) for at vælge kaffetypen: ESPRESSO MELLEMSTOR KOP STOR KOP 4. Tryk på berøringstasten 'dosér en kop kaffe' (4), hvis du vil lave én kop kaffe, og på 'dosér to kopper kaffe' (6), hvis du vil lave to kopper. Apparatet maler nu bønner og begynder doseringen af kaffe i koppen. DA 11

12 BRUG Når den indstillede mængde af kaffe er doseret, stopper maskinen doseringen automatisk og tømmer kafferester til kaffegrumsbeholderen. Efter få sekunder er apparatet igen klar til brug Tips For at slukke apparatet, trykkes på 'Tænd/sluk'-knappen (Aa/se side 5). Før apparatet slukkes, udfører det en automatisk skyllecyklus. Sørg for at undgå skoldninger. Hvis kaffe kun kommer ud som små dryp eller slet ikke, skal drejeknappen til indstilling af malingsgrad drejes én gang med uret (se "Indstilling af malingsgrad"). Drej ét klik ad gangen, indtil doseringen af kaffe er tilfredsstillende. Hvis kaffe kommer ud for hurtigt, og cremen ikke smager godt, drej knappen én tak mod uret). Sørg for ikke at dreje knappen til indstilling af malingsgrad for langt, da kaffen kan komme ud som dryp, når der laves 2 kopper. Du kan stoppe doseringen af kaffe ved at trykke på berøringstasten 'Dosér en kop kaffe' (4) eller 'Dosér to kopper kaffe' (6) igen. Efter doseringen af kaffe er afsluttet (statuslinjen når 100 %), kan du ændre mængden af kaffe (se 'Ændring af kaffemængde'). Når displayet viser meddelelsen "FYLD VANDBEHOLDER!", skal du fylde vandbeholderen, ellers kan apparatet ikke lave kaffe. Det er normalt, at der er noget vand tilbage i vandbeholderen, når meddelelsen vises. Tips til at lave varmere kaffe Tre minutter efter du har lavet den sidste kaffe, kan du forvarme bryggeenheden ved at bruge menupunktet "SKYL" (se 'Skylning'). Hæld vandet i den underliggende drypbakke eller brug vandet til at fylde (og derefter tømme) koppen til kaffen. Brug ikke kopper, der er for tykke, da de vil absorbere for meget varme. DA 12

13 BRUG Tømning af kaffegrumsbeholderen Apparatet tæller antallet af de bryggede kaffekopper. Ved hver 14. enkelte kaffekop (eller ved 7 dobbelte) viser apparatet "TØM KAFFEGRUMSBEHOLDER". Dette betyder, at kaffegrumsbeholderen er fuld og skal tømmes og vaskes. Så længe kaffegrumsbeholderen ikke er tømt, vises denne meddelelse, og maskinen kan ikke lave kaffe. For at rengøre beholderen skal du åbne servicelågen på forsiden, skubbe dysen, fjerne drypbakken, tømme den og rengøre. Vigtigt! Træk altid drypbakken helt ud for at undgå, at den falder, når du fjerner kaffegrumsbeholderen. Tøm kaffegrumsbeholderen og rens den grundigt, mens du sørger for, at alle rester på bunden er fjernet. Hver gang du trækker drypbakken ud, skal kaffegrumsbeholderen også tømmes, selv om den ikke er helt fuld. Hvis denne proces ikke gennemføres, kan kaffegrumsbeholderen overfyldes, når kaffen er lavet, og maskinen kan blive blokeret. Fjern aldrig vandbeholderen, når apparatet doserer kaffe. Ellers vil apparatet ikke være i stand til at lave kaffe. Hvis apparatet ikke fungerer, skal du ikke kontakte kundeservice med det samme, men kig først i fejlfindingsvejledningen. Hvis dette ikke hjælper, så kontakt kundeservice. Ændring af kaffemængde Apparatet er fabriksindstillet til automatisk at dosere følgende kaffemængder: ESPRESSO MELLEMSTOR KOP STOR KOP DA 13

14 BRUG Gør følgende for at ændre disse mængder: 1. Sæt en kop under varmtvandsdysen. 2. Tryk på berøringstasten kaffetype (3) for at vælge kaffetypen. 3. Hold berøringstasten 'dosér en kop kaffe' (4) nede, indtil meddelelsen "PROGRAMMERET MÆNGDE" vises, og kaffedoseringen begynder. 4. Så snart koppen er fyldt med den ønskede mængde kaffe, trykkes på samme ikon igen. Den nye mængde er nu indstillet. Indstilling af malingsgrad Hvis kaffe frigives for hurtigt eller for langsomt (i dryp), kan du ændre malingsgraden. Skift kun malingsgraden under maleprocessen. Ellers kan du beskadige kaffemaskinen. 1. Tag apparatet ved at trække det ud ved hjælp af håndtagene. 2. Tryk på berøringstasten 'dosér en kop kaffe' (4). 3. Åben låget til kaffebønneholderen. 4. Drej drejeknappen til indstilling af malingsgrad mod uret for at få en mere finere malet kaffe, langsommere dosering og mere cremet udseende. Drej drejeknappen med uret for at få grovere malet kaffe og hurtigere dosering (ikke dryppende). Justeringen vil være tydelig efter brygning af mindst 2 kopper kaffe. DA 14

15 BRUG Tilberedning af espresso med malet kaffe 1. Tryk på berøringstasten 'Kaffestyrke' (2) flere gange for at vælge "FORMALET". 2. Tag maskinen ved at trække den ud ved hjælp af håndtagene. 3. Løft det midterste låg, hæld ét mål formalet kaffe i tragten, skub apparatet tilbage, og fortsæt som beskrevet i afsnittet "Tilberedelse af kaffe med kaffebønner". Du kan lave én kop kaffe ad gange ved at trykke på berøringstasten 'Dosér en kop' (4). 4. Når du er færdig med at bruge maskinen med formalet kaffe, kan du gå tilbage til tilberedning af kaffe med bønner ved at deaktivere formalet kaffe-funktionen ved at trykke på berøringstasten 'Kaffestyrke' (2). Bemærkninger Påfyld aldrig formalet kaffe, når maskinen er slukket, da kaffen kan spredes gennem maskinens indre. Hæld aldrig mere end 1 mål på, ellers vil apparatet ikke lave kaffe. Brug kun den medfølgende måleske. Hæld kun formalet kaffe beregnet til espresso-kaffemaskiner i tragten. Hvis der bruges mere end én måleske formalet kaffe, og tragten tilstoppes, skal du skubbe kaffen ned med en kniv. Fjern derefter bryggeenheden samt maskinen og rengør dem som beskrevet i afsnittet "Rengøring af bryggeenhed". Tilberedning af varmt vand Varmt vand kan bruges til opvarmning af kopper og til at lave varme drikke, såsom te eller pulversuppe. Advarsel! Aktivér kun varmtvandsdysen, når der er en beholder under den. Varmt vand kan medføre skoldning! 1. Sæt varmtvandsdysen på plads. 2. Anbring en beholder under varmtvandsdysen. DA 15

16 BRUG 8 3. Tryk på berøringstasten 'Varmt vand' (8). Varmt vand doseres, og displayet viser "VARMT VAND". Når den programmerede mængde af varmt vand er doseret, stopper doseringen automatisk. I få sekunder viser displayet "TILBEREDELSE I GANG VENT VENLIGST". Når apparatet igen er klar til at lave kaffe, vises de sidste indstillinger for kaffebrygning på displayet. Ændring af mængden af varmt vand Maskinen er indstillet til automatisk at levere 150 ml varmt vand. Gør følgende for at ændre disse mængder: 1. Anbring en beholder under vanddysen. 2. Hold berøringstasten 'Varmt vand' (8) nede, indtil meddelelsen "PROGRAMMERET MÆNGDE" vises, og doseringen af varmt vand begynder. 3. Så snart koppen er fyldt med den ønskede mængde Varmt vand, trykkes på samme ikon igen. Den nye mængde er nu indstillet. intet skum (varm mælk) "Tykkere" skum Skumregulator "mindre tykt" skum 2 1 Tilberedning af cappuccino Denne funktion giver dig mulighed for at lave cappuccino. For at gøre dette skal du benytte den særlige mælkebeholder. Skyl mælkebeholderen under vandhanen første gang, du bruger den. 1. Vælg smagen af den kaffe, du vil bruge til at lave cappuccino af, ved at trykke på berøringstasten 'Kaffestyrke' (2). 2. Fjern låget på mælkebeholderen. 3. Fyld beholderen med ca. 100 gram mælk for hver cappuccino, der skal laves. Overskrid aldrig 'MAX'-grænsen (som svarer til ca. 750 ml), som er markeret på beholderen. Det er bedst at bruge skummet- eller minimælk ved køleskabstemperatur (ca. 5 C). Sørg for, at indtagelsesrøret er sat korrekt i gummipakningen. 4. Sæt låget på mælkebeholderen. Mængden af mælkeskum kan justeres ved at flytte regulatoren mod 'CAPPUCCINO' eller 'CAFFE LATTE': CAFFE LATTE giver tykkere skum. CAPPUCCINO giver lettere skum. DA 16

17 BRUG 5. Fjern varmtvandsdysen og sæt mælkebeholderen til dysen. 6. Indstil mælkedysen (N4) og anbring en tilstrækkelig stor kop under kaffe- og mælkedyserne. 7. Tryk på berøringstasten 'Dosér cappuccino' (12). "CAPPUCCINO" vises på displayet, og efter få sekunder løber mælkeskummet ud af mælkedyssen i koppen (doseringen stopper automatisk). 8. Apparatet doserer derefter kaffen. 9. Din cappuccino er nu klar. Tilsæt sukker efter ønske og drys lidt kakao over Tilberedning af latte macchiato Forbered apparatet som beskrevet i 'Tilberedning af cappuccino'. Ved trin 4: Anbring mælkeskumregulatoren (N2) mellem CAPPUCCINO og CAFFE LATTE, der er trykt på mælkebeholderens låg. Ved trin 7: tryk på berøringstasten 'Latte Macchiato' (13). Sådan smukkes mælken 1. Forbered først apparatet som beskrevet i 'Tilberedning af cappuccino', trin 2, 3, 4, 5 og Tryk på berøringstasten 'Cappuccino' (12) eller 'Latte Macchiato' (13) to gange (inden for to sekunder). Den doserede konsistens af mælkeskum svarer til den valgte drik (cappuccino eller latte macchiato). DA 17

18 BRUG N Bemærkninger Når du laver cappuccino eller latte macchiato kan doseringen af mælkeskum eller kaffe afbrydes ved at trykke på berøringstasten 'Dosér cappuccino' (12) eller 'Latte Macchiato' (13). Hvis mælken i beholderen er skummet under leveringen af mælkeskum, kan du fjerne beholderen og tilføje mælken. Sæt beholderen på plads igen og tryk på berøringstasten 'Dosér cappuccino' (12) eller 'Latte Macchiato' (13) for at dosere cappuccino igen. For at sikre, at mælkeskummeren er helt ren, skal du altid rense kredsløbet i låget på mælkebeholderen, efter du har lavet cappuccino. "TRYK RENGØR!" blinker på displayet. Anbring en beholder under mælkedyssen. Tryk på knappen RENGØR på låget (N3), og hold knappen nede i mindst 5 sekunder for at starte rengøringsfunktionen. Apparatet viser beskeden "RENGØR" over statuslinjen. Du bør ikke slippe RENGØR-knappen, indtil linjen er fyldt, som angiver, at rengøringen er fuldført. Når RENGØR-knappen slippes, stopper funktionen. Efter rengøringen fjernes mælkebeholderen og sættes i køleskabet. Mælken bør ikke stå udenfor køleskabet i mere end 15 minutter. Hvis du vil ændre mængden af kaffe eller opskummet mælk, som apparatet doserer automatisk i koppen, skal du fortsætte som beskrevet i afsnittet "Ændring af mængden af kaffe og mælk til cappuccino eller latte macchiato". Ændring af mængden af mælk til cappuccino eller latte macchiato Apparatet er forudindstillet til automatisk at levere en standard cappuccino eller latte macchiato. Gør følgende for at ændre disse mængder: 1. Fyld beholderen med mælk op til den maksimale grænse angivet på beholderen. 2. Hold berøringstasten 'Dosér cappuccino' (12) nede, indtil meddelelsen "MÆLK TIL CAPPUCCINO PROGRAMMERET MÆNGDE" vises, eller hold berøringstasten Latte Macchiato (13) nede, indtil meddelelsen "MÆLK TIL MACCHIATO PROGRAMMERET MÆNGDE" vises. 3. Slip berøringstasten Apparatet starter doseringen af mælk. 4. Når den ønskede mængde mælk er doseret i koppen, trykkes på berøringstasten 'Dosér cappuccino' (12) eller 'Latte Macchiato' (13) igen. DA 18

19 BRUG Apparatet starter doseringen af kaffe i koppen efter få sekunder, og meddelelsen "KAFFE TIL CAPPUCC. PROGRAMMERET MÆNGDE" eller "KAFFE TIL MACCHIATO PROGRAMMERET MÆNGDE" vises. 5. Når den ønskede mængde kaffe er doseret i koppen, trykkes på berøringstasten 'Dosér cappuccino' (12) eller 'Latte Macchiato' (13) igen. Doseringen af kaffe stopper. Apparatet er nu programmeret med de nye indstillinger for mængden af mælk og kaffe. N3 Rengøring af dyser Rengør dyserne på mælkebeholderen, hver gang du er færdig med at opvarme mælk eller lave cappuccino. Ellers kan rester af mælk sætte sig fast. 1. Anbring en beholder under mælkeudløbsrøret, og hold knappen RENGØR (N3) på mælkebeholderen nede i mindst 5 sekunder. Displayet viser "RENGØR"! Advarsel! Skoldningsfare fra damp og varmt vand, der kommer ud af mælkeudløbsrøret. N 2. Fjern mælkebeholderen og rengør dyserne på apparatet med en fugtig klud. 3. Sæt varmtvandsdyserne på plads. Når du er færdig med rengøringen, fjernes mælkebeholderen og stilles i køleskabet, da mælken ikke bør stå uden for køleskabet i mere end 15 minutter. Se "Rengøring af dyser og mælkebeholder" for vejledning om rengøring af mælkebeholderen. DA 19

20 INDSTILLINGER Brug af menuindstillinger Du kan ændre de følgende menuindstillinger og funktioner: Skylning Vælg sprog Strømbesparelse (aktivér eller deaktivér strømbesparelse) Indstil ur (klokken) Automatisk start (tænd automatisk) Automatisk sluk (sluk automatisk) Indstil temperatur (af vand til kaffebrygning) Vandhårdhedsgrad Kontrast (display) Lydalarm Statistik (fra apparatet) Standardværdier (nulstil) Afkalkning Tryk på berøringstasten 'Tilbage' (11) for at vende tilbage til kaffe-tilstand. 11 Skylning Når der er gået 2-3 minutter, siden du sidst har lavet kaffe, bør du skylle systemet først for at forvarme bryggeenheden. Vælg skyllefunktionen fra den korrekte menu. Lad vandet løbe ned i den underliggende drypbakke. Du kan også bruge vandet til at opvarme den kop, som du skal bruge til kaffe. I det tilfælde skal du blot lade det varme vand løbe ned i koppen (og så tømme den bagefter) Tryk på berøringstasten 'MENU' (10) for at åbne menuen. 2. Tryk på berøringstasterne 'Rul' (7 og 9), indtil "SKYL" vises. 3. Tryk på berøringstasten 'OK' (5) for at bekræfte. 'TRYK OK FOR SKYL' vises. Tryk igen på berøringstasten 'OK' (5) igen for at bekræfte. 4. Apparatet udfører automatisk skyllecyklus (lidt varmt vand løber ud af dysserne og samles i drypbakken). DA 20

21 INDSTILLINGER Valg af sprog Du kan vælge mellem flere sprog. Du kan vælge et andet sprog på følgende måde: 1. Tryk på berøringstasten 'MENU' (10) og tryk på rulletasterne (7 og 9), indtil menupunktet "VÆLG SPROG" vises. Bekræft menupunktet med berøringstasten 'OK' (5). 2. Sprogvalget vises på displayet. Tryk på rulletasterne (7 og 9), indtil det ønskede sprog kommer frem. Når det ønskede sprog vises, bekræftes det med berøringstasten 'OK' (5). Strømbesparelse Brug denne funktion til at aktivere eller deaktivere strømbesparelse. Når funktionen er aktiveret, reduceres strømforbruget til et niveau i henhold til EU-regulativer. Gør følgende for at aktivere eller deaktivere denne funktion: 1. Tryk på berøringstasten 'MENU' (10) og tryk på rulletasterne (7 og 9), indtil menupunktet "STRØMBESPARELSE" vises. 2. Bekræft menupunktet med berøringstasten 'OK' (5). 3. "DEAKTIVÉR?" vises (eller "AKTIVÉR?", hvis funktionen er deaktiveret). Bekræft med berøringstasten 'OK' (5) Indstil ur Gør følgende for at indstille uret på displayet: 1. Tryk på berøringstasten 'MENU' (10) og tryk på rulletasterne (7 og 9), indtil "SÆT UR" vises. Tryk på berøringstasten 'OK' (5). Timerne blinker på displayet. 2. Brug rulletasterne (7 og 9) til at indstille timerne, og tryk på berøringstasten 'OK' (5) for at bekræfte. Minutterne blinker på displayet. 3. Brug rulletasterne (7 og 9) for at indstille minutterne. Tryk på berøringstasten 'OK' (5) for at bekræfte. 4. Tryk på berøringstasten 'TILBAGE' (11) for at forlade menuen. Automatisk start Du kan indstille tidspunktet for automatisk start, så apparatet står klar på et angivet tidspunkt (fx om morgenen), så du kan brygge en frisk kop kaffe med det samme. Forsigtig! Apparatets ur skal være indstillet korrekt, for at denne funktion virker korrekt. 1. Tryk på berøringstasten 'MENU' (10) for at åbne menuen, og tryk på rulletasterne (7 og 9), indtil menupunktet "AUTOMATISK START" vises. DA 21

22 INDSTILLINGER Tryk på berøringstasten 'OK' (5). "AKTIVÉR?" vises. 3. Tryk på berøringstasten 'OK' (5). Timerne blinker på displayet. 4. Brug rulletasterne (7 og 9) til at indstille timerne. 5. Tryk på berøringstasten 'OK' (5) for at bekræfte. Minutterne blinker på displayet. 6. Brug rulletasterne (7 og 9) for at indstille minutterne. 7. Tryk på berøringstasten 'OK' (5) for at bekræfte. "AKTIVERET" vises under "AUTOMATISK START". 8. Tryk på berøringstasten 'TILBAGE' (11) for at forlade menuen. Deaktivér automatisk start 1. Tryk på berøringstasten 'MENU' (10) for at åbne menuen, og tryk på rulletasterne (7 og 9), indtil menupunktet "AUTOMATISK START" vises. 2. Tryk på berøringstasten 'OK' (5). "DEAKTIVÉR" vises. 3. Tryk på berøringstasten 'OK' (5). "DEAKTIVERET" vises. 4. Tryk på berøringstasten 'TILBAGE' (11) for at forlade menuen. Automatisk sluk (standby) Apparatet er som standard indstillet til at slukke automatisk efter 30 minutter. Denne periode kan ændres, så apparatet slukker efter 15 eller 30 minutter eller 1, 2 eller 3 timer. 11 Gør følgende for at programmere Automatisk sluk: 1. Tryk på berøringstasten 'MENU' (10) og tryk på rulletasterne (7 og 9), indtil menupunktet "AUTOMATISK SLUK" vises. Bekræft menupunktet med berøringstasten 'OK' (5). 2. Vælg en anden automatisk sluk-tid med rulletasterne (7 og 9). Når den ønskede automatisk sluk-tid vises, bekræftes den med berøringstasten 'OK' (5). 3. Tryk på berøringstasten 'TILBAGE' (11) for at forlade menuen. Indstilling af kaffetemperatur Der findes fire temperaturniveauer. Kaffens temperaturniveau er defineret som følger: lmmm = lav llll = høj DA 22

23 INDSTILLINGER Fabriksindstillingerne ændres på følgende måde: 1. Tryk på berøringstasten 'MENU' (10) og tryk på rulletasterne (7 og 9), indtil menupunktet "INDSTIL TEMPERATUR" vises. 2. Bekræft menupunktet med berøringstasten 'OK' (5). Displayet viser den aktuelle indstilling. 3. Vælg anden temperatur ved hjælp af rulletasterne (7 og 9). Når den ønskede temperatur vises, bekræftes den med berøringstasten 'OK' (5). 4. Tryk på berøringstasten 'TILBAGE' (11) for at forlade menuen. Vandhårdhedsgrad Meddelelsen "AFKALK!" vises på displayet, når apparatet har arbejdet i en fabriksindstillet periode, som beregnes på baggrund af den maksimale mængde af kalk, som kan være indeholdt i det anvendte vand. Hvis det er nødvendigt, kan denne periode forlænges og gøre behovet for afkalkning mindre hyppigt ved at programmere apparatet på baggrund af det faktiske kalkindhold i det anvendte vand. Gør som følger: 1. Fjern strimlen "Samlet hårdhedstest" (på forsiden af brugervejledningen) og sænk strimlen i vandet i et par sekunder. 2. Tag strimlen ud og vent 30 sekunder, indtil dens farve ændres og der dannes et antal røde prikker. Hvis du eksempelvis ser 3 røde prikker på teststrimlen, skal du indstille vandhårdhedsgraden til 3. lmmm = vandhårdhedsgrad 1 llmm = vandhårdhedsgrad 2 lllm = vandhårdhedsgrad 3 llll = vandhårdhedsgrad 4 Hvis du ikke længere har vandhårdhedstesten, kan du finde oplysningerne i nedenstående tabel. 3. Tryk på berøringstasten 'MENU' (10) og tryk på rulletasterne (7 og 9), indtil menupunktet "VANDHÅRDHEDSGRAD" vises. Bekræft menupunktet med berøringstasten 'OK' (5). 4. Displayet viser den aktuelle indstilling. DA 23

24 INDSTILLINGER 5. Tryk på rulletasterne (7 og 9), indtil den fastlagte vandhårdhedsgrad vises. Bekræft valget med berøringstasten 'OK' (5). Apparatet er nu programmeret til at give advarsel om afkalkning, når der er behov for det, på baggrund af den aktuelle vandhårdhedsgrad. Oplysninger om vandhårdhedsgraden i dit område kan fås fra det lokale vandværk. Tabellen nedenfor viser de påkrævede indstillinger for vandhårdhedsgrad på din maskine. Tysk hårdhedsgrad Fransk hårdhedsgrad Vandhårdhedsgrad, maskine 0-6 dh 0-11 fh dh fh dh fh 3 > 21 dh > 37 fh 4 Justering af kontrast Du kan øge eller mindske kontrasten på displayet ved at gøre følgende: 1. Tryk på berøringstasten 'MENU' (10) for at åbne menuen, og tryk på rulletasterne (7 og 9), indtil menupunktet "KONTRAST" vises. 2. Tryk på berøringstasten 'OK' (5) for at bekræfte. 3. Tryk på rulletasterne (7 og 9), indtil den ønskede kontrast er nået. Statuslinjen angiver niveauet af den valgte kontrast: lmmmm = lav lllll = høj 4. Tryk på berøringstasten 'OK' (5) for at bekræfte. 5. Tryk på berøringstasten 'TILBAGE' (3) én gang for at forlade funktionen, eller to gange for at forlade menuen. Lydalarm Dette aktiverer og deaktiverer lydalarmen, som udsendes af maskinen, hver gang et ikon trykkes eller et tilbehør fjernes/tilføjes. 1. Tryk på berøringstasten 'MENU' (10) for at åbne menuen, og tryk på rulletasterne (7 og 9), indtil menupunktet "LYDALARM" vises. 2. Tryk på berøringstasten 'OK' (5) for at bekræfte. 3. "Deaktivér?" vises (eller "Aktivér?", hvis funktionen er deaktiveret). Tryk på berøringstasten 'OK' (5) for at bekræfte. DA 24

25 INDSTILLINGER Statistik Du kan finder følgende oplysninger: hvor mange kopper kaffer, der er lavet, hvor mange kopper med mælkedrikke, der er lavet (cappuccino/latte macchiato/mælkeskum), hvor mange gange maskinen er blevet afkalket, det samlede antal liter vand, der er doseret. To kopper kaffe brygget på samme tid tælles som to kopper Gør følgende for at finde oplysningerne: 1. Tryk på berøringstasten 'MENU' (10) og tryk på rulletasterne (7 og 9), indtil menupunktet "STATISTIK" vises. Bekræft menupunktet med berøringstasten 'OK' (5). Ved at trykke på rulletasterne (7 og 9) kan du se: hvor mange kopper kaffer, der er lavet, hvor mange kopper med mælkedrikke, der er lavet, hvor mange gange maskinen er blevet afkalket, det samlede antal liter vand, der er doseret. 2. Tryk på berøringstasten 'TILBAGE' (11) for at forlade menuen. 11 Standardværdier (nulstil) Dette nulstiller alle menuindstillinger og programmerede indstillinger til de fabriksindstillede standardværdier (med undtagelse af sprogvalget, som forbliver det brugervalgte). For at nulstille til standardværdier gøres følgende: 1. Tryk på berøringstasten 'MENU' (10) og tryk på rulletasterne (7 og 9), indtil menupunktet "STANDARDVÆRDIER" vises. 2. Bekræft menupunktet med berøringstasten 'OK' (5). 3. Displayet viser "BEKRÆFT?". 4. Bekræft menupunktet med berøringstasten 'OK' (5). DA 25

26 INDSTILLINGER Afkalkning Over tid sætter den overskydende kalk fra opvarmet vand sig på maskinens varmelegemer. Afkalk maskinen, når meddelelsen "AFKALK" blinker på displayet. Brug kun et afkalkningsmiddel, der anbefales af producenten. Brug under ingen omstændigheder sulfamin- eller eddikebaserede afkalkningsmidler Ved brug af disse bortfalder garantien. Afkalk apparatet som beskrevet. 1. Indsæt varmtvandsdysen. 2. Tryk på berøringstasten 'MENU' (10) og tryk på rulletasterne (7 og 9), indtil menupunktet "AFKALK" vises. Bekræft menupunktet med berøringstasten 'OK' (5). 3. Displayet viser "BEKRÆFT?". Bekræft med berøringstasten 'OK' (5). Meddelelsen "TILFØJ AFKLAK.MIDDEL TRYK OK" vises. 4. Tøm vandbeholderen, hæld afkalkningsmidlet (125 ml) i beholderen ifølge vejledningen på afkalkningsmidlets etiket, tilføj derefter 1 liter vand. De efterfølgende afkalkninger udføres med afkalkningsmiddel, der kan købes i autoriserede servicecentre. Sørg for at eventuelt stænk fra afkalkningsmidlet ikke kommer i kontakt med overflader, der er følsomme over for syrer, såsom marmor, kalksten og keramik. 5. Anbring en beholder på mindst 1,5 liter under kaffe- og varmtvandsdyserne. 6. Tryk på berøringstasten 'OK' (5). Displayet viser "AFKALKNING I GANG". Afkalkningsprogrammet starter, og afkalkningsblandingen doseres først fra kaffedysen og derefter fra varmtvandsdysen. Afkalkningsprogrammet udfører automatisk en række skyl med pause imellem for at fjerne kalkaflejringer inde i maskinen. Efter ca. 30 minutter vises meddelelsen "SKYLLER FYLD VANDBEHOLDER". Apparatet er nu klar til skylleprocessen med rent vand. DA 26

27 INDSTILLINGER 7. Tøm beholderen, der blev brugt til opsamling af afkalkningsblandingen. 8. Tag vandbeholderen ud, tøm den, og fyld den med rent vand. 9. Sæt vandbeholderen tilbage på plads og sæt beholderen tilbage under kaffe- og varmtvandsdysserne. Displayet viser: "TRYK OK FOR SKYL". 10. Tryk på berøringstasten 'OK' (5). Varmt vand løber ud af kaffedysen, og meddelelsen "SKYLLER VENT VENLIGST" vises. Når skylleprocessen er færdig, vises meddelelsen "SKYLLER FYLD VANDBEHOLDER". 11. Tøm beholderen, der blev brugt til opsamling af skyllevandet. 12. Tag vandbeholderen ud, tøm den, og fyld den med rent vand. 13. Sæt vandbeholderen tilbage på plads og sæt beholderen tilbage under kaffe- og varmtvandsdysserne. Displayet viser: "TRYK OK FOR SKYL". 14. Tryk på berøringstasten 'OK' (5). Varmt vand løber ud af varmtvandsdysen. Når skylleprocessen er færdig, vises meddelelsen "SKYL AFSLUTTET TRYK OK". 15. Tryk på berøringstasten 'OK' (5). Apparatet slukker automatisk. Hvis afkalkningen afbrydes, før processen er færdig, vil apparatet fortsat vise meddelelsen om nødvendig afkalkning, og programmet skal startes igen fra begyndelsen. Ved manglende afkalkning af apparatet bortfalder garantien. DA 27

28 VEDLIGEHOLDELSE Rengøring Før du udfører enhver slags rengøring, skal maskinen slukkes ved at trykke på hovedafbryderen (A), og stikket skal trækkes ud af stikkontakten. Sænk aldrig kaffemaskinen i vand. Aa Rengøring af kaffemaskinen Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler til rengøring af kaffemaskinen. Det er nok at bruge en blød, fugtig klud. Vask aldrig nogen af komponenterne af kaffemaskinen i opvaskemaskinen. Følgende dele af maskinen skal rengøres regelmæssigt: Kaffegrumsbeholder (Q) Drypbakke (F) Vandbeholder (D) Kaffedyser (H) Tragt til formalet kaffe (U) Maskinen indvendigt, som kan nås ved at åbne servicelågen (G) Bryggeenhed (L) Rengøring af kaffegrumsbeholderen (Q) Når "TØM KAFFEGRUMSBEHOLDER" vises, skal kaffegrumsbeholderen tømmes og rengøres. For at rengøre: Åbn servicelågen i fronten af apparatet, tag drypbakken ud, og rengør den. Rengør kaffegrumsbeholderen grundigt. Vigtigt! Når du tager drypbakken ud, skal kaffegrumsbeholderen altid tømmes. Rengøring af drypbakken (F) Vigtigt! Hvis drypbakken ikke tømmes, kan vandet løbe over. Dette kan ødelægge maskinen. Drypbakken har en niveauindikator (rød), som viser niveauet af vand i bakken. Før indikatoren stikker ud fra kopbakken, skal drypbakken tømmes og rengøres. DA 28

29 VEDLIGEHOLDELSE Sådan fjernes drypbakken (F): 1. Åbn servicelågen. 2. Fjern drypbakken og kaffegrumsbeholderen. 3. Rengør drypbakken og kaffegrumsbeholderen. 4. Sæt drypbakken og kaffegrumsbeholderen på plads. 5. Luk servicelågen. Rengøring af vandbeholderen (D) 1. Rengør vandbeholderen regelmæssigt (ca. en gang om måneden) med en fugtig klud og lidt mildt opvaskemiddel. 2. Skyl beholderen grundigt. N Rengøring af dyser 1. Rengør dyserne regelmæssigt ved brug af en svamp. 2. Kontrollér regelmæssigt, at hullerne i dysserne ikke er tilstoppede. Fjern kafferester med en tandstikker, hvis det er nødvendigt. Rester af mælk på dyssen (N) og i beholderen kan ødelægge korrekt drift af apparatet. Derfor skal du fjerne dem ved at rengøre dysen med en svamp efter hver brug af kaffemaskinen. Rengøring af tragt til formalet kaffe Kontrollér regelmæssigt (ca. en gang om måneden) om tragten til formalet kaffe ikke er tilstoppet. DA 29

30 VEDLIGEHOLDELSE Rengøring af indersiden af kaffemaskine Kontrollér regelmæssigt (ca. en gang om ugen) at indersiden af apparatet ikke er beskidt. Fjern kafferester med en svamp, hvis det er nødvendigt. Fjern resterne med en støvsuger. Rengøring af bryggeenhed Bryggeenheden skal rengøres regelmæssigt for at undgå opbygning af kafferester, som kan medføre funktionsfejl. Bryggeenheden kan kun tages ud, når apparatet er slukket ved tryk på tænd/standby-knappen (Aa). Ellers kan du beskadige kaffemaskinen alvorligt. Gør som følger: 1. Sluk apparatet ved at trykke på tænd/standby-knappen (Aa) (sluk ikke ved hovedafbryderen eller tag ikke stikket ud af stikkontakten) og vent, indtil displayet slukker. 2. Åbn servicelågen. 3. Fjern drypbakken og kaffegrumsbeholderen. 4. Tryk indad på de to frigørelsesknapper og træk bryggeenheden ud samtidig. Rengør bryggeenheden under ridende vand uden brug af rengøringsmidler. Rengør aldrig bryggeenheden i opvaskemaskinen. S P Brug ikke opvaskemiddel til rengøring af bryggeenheden. Det vil fjerne det smøremiddel, der er påført indersiden af stemplet. 5. Læg bryggeenheden i vand i ca. 5 minutter og skyl derefter. 6. Efter rengøring sættes bryggeenheden (L) på plads ved at glide den i de indre støtter (S) og stiften (P) i bunden. Skub derefter PUSHsymbolet helt, indtil den klikker på plads. OBS! Hvis bryggeenheden er vanskelig at indsætte, skal du først tilpasse den til de rette dimensioner ved at trykke på den kraftigt fra bunden og toppen. DA 30

31 2 CAFFELATTE 1 CAPPUCCINO VEDLIGEHOLDELSE A 7. Når den er indsat, skal du sørge for, at de to farvede knapper er klikket ud igen, ellers kan servicelågen ikke lukkes. De to røde farvede knapper er korrekt klikket ud (A). De to røde farvede knapper er ikke klikket ud (B). 8. Sæt drypbakken og kaffegrumsbeholderen på plads. 9. Luk servicelågen. B Bemærkninger Hvis bryggeenheden ikke er sat på plads korrekt, kan servicelågen ikke lukkes. Hvis det er vanskeligt at indsætte bryggeenheden, skal det gøres i den rigtige højde (før indsættelse) ved at trykke bryggeenheden fast sammen fra toppen og bunden. Hvis det er vanskeligt at indsætte bryggeenheden: Sæt den ikke i apparatet, men anbring drypbakken, luk servicelågen, tænd hovedafbryderen på bagsiden af apparatet til 'fra' og så til 'til' igen. Vent indtil alle lysene slukkes, åbn lågen, fjern drypbakken og indsæt bryggeenheden. Sæt drypbakken sammen med kaffegrumsbeholderen på plads igen. Luk servicelågen. Rengøring af mælkebeholderen (N) Rengør altid rørene inde i mælkebeholderen, når du tilbereder mælk. Hvis der stadig er mælk i beholderen, skal du ikke stille den uden for køleskabet i længere tid end højst nødvendigt. Rengør beholderen hver gang du tilbereder mælk, som beskrevet i afsnittet "Tilberedning af cappuccino". S M Alle dele kan vaskes i opvaskemaskine. Læg dem i den øverste kurv i opvaskemaskinen. 1. Drej lågen til mælkebeholderen med uret for at fjerne den. 2. Fjern mælkedysen (S) og indtagelsesrøret (M). DA 31

32 VEDLIGEHOLDELSE H G F H 3. Fjern mælkeskumregulatoren (F) ved at trykke den udad. 4. Vask alle delene grundigt med varmt vand og mildt opvaskemiddel. Sørg for at der ikke er nogen mælkerester inde i hulerne (H) og rillen (G) på den fine ende af mælkeskumregulatoren (F). 5. Kontrollér at indtagelsesrøret og dysen ikke er tilstoppet med mælkerester. 6. Sæt mælkeskumregulatoren, mælkedysen og indtagelsesrøret på plads. 7. Sæt låget på mælkebeholderen. Rengøring af dyser Rengør dyserne på mælkebeholderen, hver gang du er færdig med at opvarme mælk eller lave cappuccino. Ellers kan rester af mælk sætte sig fast. N3 Anbring en beholder under mælkeudløbsrøret, og hold knappen RENGØR (N3) på mælkebeholderen nede i mindst 5 sekunder. Displayet viser "RENGØR"! Advarsel! Skoldningsfare fra damp og varmt vand, der kommer ud af mælkeudløbsrøret. DA 32

33 MEDDELELSER MEDDELELSE BETYDNING HANDLING FYLD VANDBEHOLDER MALET FOR FINT JUSTER MALINGSGRAD + TRYK 'OK' eller MALET FOR FINT JUSTER MALINGSGRAD + TRYK 'OK' + FYLD VANDBEHOLDER TØM KAFFEGRUMS-BEHOLDER INDSÆT KAFFEGRUMS-BEHOLDER TILFØJ FORMALET KAFFE FYLD KAFFEBØNNEBEHOLDER Vandbeholderen er tom eller ikke sat på plads. Vandbeholderen er beskidt, eller kalkrester har bygget sig op inde i den. Kaffen doseres for langsomt. Kaffemaskinen kan ikke lave kaffe. Kaffegrumsbeholderen er fuld. Kaffegrumsbeholderen blev ikke sat ind efter rengøring. Der blev ikke hældt kaffe i fyldetragten efter valg af formalet kaffe-funktionen. Der er ikke flere kaffebønner i kaffebønnebeholderen. Hvis kaffemøllen begynder at udstede meget høje lyde, kan det betyde, at en lille sten fra kaffebønnerne har blokeret kaffemøllens mekanisme. Fyld vandbeholderen og sæt den på plads i henhold til instruktionerne. Skyl eller afkalk vandbeholderen. Drej knappen til indstilling af malingsgrad med uret én tak (se "Indstilling af malingsgrad"). Anbring en beholder under varmtvandsdysen, og tryk på berøringstasten 'varmt vand' (13). Tøm, rengør og sæt kaffegrumsbeholderen på plads. Åbn servicelågen og indsæt kaffegrumsbeholderen. Tilføj formalet kaffe som beskrevet i "Tilberedning af espresso med malet kaffe". Fyld kaffebønnebeholderen. Kontakt kundeservice. DA 33

34 MEDDELELSER MEDDELELSE BETYDNING HANDLING AFKALKNING Viser, at kaffemaskinen er meget tilkalket. Afkalkningsprogrammet skal bruges hurtigst muligt (se "Udføre afkalkningsprogram"). LUK LÅGEN Servicelågen er åben. Luk servicelågen. Hvis servicelågen ikke kan lukkes, skal du sikre, at bryggeenheden er indsat korrekt (se "Rengøring af bryggeenhed". INDSÆT BRYGGEENHED ALARM Nogen har sandsynligvis glemt at sætte bryggeenheden tilbage i kaffemaskinen efter at have renset den. Maskinens indre er meget beskidt. Indsæt bryggeenheden, (se "Rengøring af bryggeenhed"). Rengør omhyggeligt maskinen indvendigt (se "Rengøring af kaffemaskinen"). Hvis kaffemaskinen stadigvæk viser meddelelsen, efter at den blev rengjort, kontaktes kundeservice. DA 34

35 FEJLFINDING Fejloversigt Hvis du er i tvivl om, hvorvidt apparatet fungerer korrekt, betyder det ikke automatisk, at der er noget i vejen. Hvis kaffemaskinen ikke fungerer, og der vises en meddelelse, henvises til forslagene til problemløsning (se kapitlet 'Meddelelser'). Hvis der ikke vises nogen meddelelse, kan du prøve at finde løsningen ved først at undersøge punkterne angivet i tabellen nedenfor eller kontakt serviceafdelingen (se yderligere oplysninger i garantien). FEJL ÅRSAG LØSNING Kaffen er ikke varm. Kaffen er ikke tilstrækkeligt cremet. Kopperne blev ikke forvarmet. Bryggeenheden er for kold. Kaffen er malet for groft. Kaffeblandingen er ikke egnet. Forvarm kopperne ved at skylle dem i varmt vand (se "Tips til at lave varmere kaffe"). Opvarm bryggeenheden med skylleprogrammet, før du laver kaffe (se "Skylning"). Drej knappen til indstilling af malingsgrad én tak mod uret (se "Indstilling af malingsgrad"). Brug en kaffeblanding, der egner sig til helautomatiske kaffemaskiner. Kaffen doseres for langsomt. Kaffen er malet for fint. Drej knappen til indstilling af malingsgrad én tak med uret (se "Indstilling af malingsgrad"). Kaffen doseres for hurtigt. Kaffen er malet for groft. Drej knappen til indstilling af malingsgrad én tak mod uret (se "Indstilling af malingsgrad"). Kaffen kommer kun ud af den ene dyse på kaffedispenseren. Hulerne i dyserne er tilstoppede. Fjern de tørre rester af kaffe med en nål (se "Rengøring af kaffemaskine"). DA 35

36 FEJLFINDING FEJL ÅRSAG LØSNING Maskinen tændes ikke ved tryk på tænd/ standby-knappen. Bryggeenheden kan ikke tages ud til rengøring. Der kommer vand ud af dyserne i stedet for kaffe. Malet kaffe blev brugt (i stedet for kaffebønner), og maskinen vil ikke dosere kaffe. Hovedafbryderen på højre side af maskinen er ikke tændt, eller stikket er ikke sat i stikkontakten. Kaffemaskinen er tændt. Bryggeenheden kan kun fjernes, når maskinen er slukket. Der blev brugt for meget formalet kaffe. Formalet kaffe blev tilføjet, mens maskinen var slukket. Kontrollér at hovedafbryderen er sat til 'TIL'-position, og at stikket sidder i stikkontakten. Sluk apparatet og fjern bryggeenheden (se "Rengøring af bryggeenhed"). VIGTIGT: Bryggeenheden kan kun fjernes, når maskinen er slukket. Hvis du forsøger at fjerne bryggeenheden, mens kaffemaskinen er tændt, kan du beskadige maskinen alvorligt. Fjern bryggeenheden og rengør maskinen indvendigt (se "Rengøring af kaffemaskine" og "Rengøring af bryggeenhed"). Gentag processen ved brug af maks. 2 måleskeer af den malede kaffe. Fjern bryggeenheden og rengør maskinen indvendigt (se "Rengøring af kaffemaskine" og "Rengøring af bryggeenhed"). Gentag processen med maskinen tændt. DA 36

37 FEJLFINDING FEJL ÅRSAG LØSNING Der kommer ikke kaffe ud af dyserne på kaffedispenseren, men ud af servicelågen på siden. Mælken skummes for meget eller for lidt. Hullerne i kaffedispenseren er tilstoppet med tør kaffe. Svingskuffen inde i servicelågen er blokeret og vil ikke bevæge sig. Forkert indstilling på skyderen på mælkebeholderens låg. Fjern de tørre rester af kaffe med en nål (se "Rengøring af kaffemaskine"). Rengør svingskuffen omhyggeligt, især området omkring hængslerne, så disse kan frit bevæges. Du kan frit indstille mængden af skum i mælken ved hjælp af skyderen på låget: 'CAPPUCCINO' (meget skummet mælk) eller 'CAFFE LATTE' (ikke så skummet mælk). Hvis mælken ikke skummer tilstrækkelig, er mælkebeholderen muligvis ikke sat korrekt på plads. Sæt mælkebeholderen korrekt på plads. DA 37

38 INSTALLATIONSVEJLEDNING Vær opmærksom på følgende Når du fjerner emballagen, skal du sikre, at produktet er komplet og ikke beskadiget. Hvis du er i tvivl, skal du ikke bruge apparatet, men kontakte en kundeservice. Installationen skal udføres af en kvalificeret tekniker og i overensstemmelse med gældende regler. Emballagemateriale (plastikposer, polystyren osv.) må ikke efterlades inden for børns rækkevidde, da de kan udgøre en fare. Installér aldrig apparatet i omgivelser, hvor temperaturen kan komme ned på 0 C eller lavere (apparatet kan blive beskadiget, hvis vandet fryser). Sørg for, at netspændingen svarer til den spænding, der er angivet på apparatets typeskilt. Slut apparatet til en effektivt jordet stikkontakt med en kapacitet på mindst 10 A. Producenten kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle ulykker forårsaget af manglende tilstrækkelig jordforbindelse. Sørg for at du altid kan komme til stikkontakten i væggen, for at sikre, at apparatets strømkabel kan trækkes ud af stikkontakten, hvis det er nødvendigt. Stikket må aldrig berøres med våde hænder. Træk aldrig i strømkablet, da den ellers kan blive beskadiget. Dette apparat kan installeres over en indbygningsovn, hvis denne er udstyret med en køleventilator på bagsiden (maksimal effekt: 3 kw). Brug ikke multistikadaptere eller forlængerledninger. Strømkablet på dette apparat må ikke udskiftes af brugeren, da dette kræver brug af specialværktøj. Hvis kablet er beskadiget eller kræver udskiftning, skal du kontakte et autoriseret servicecenter for at undgå enhver risiko. Du skal tilpasse vandhårdhedsgraden hurtigst muligt ved at følge anvisningerne. DA 38

39 INSTALLATIONSVEJLEDNING Indbygning Kontrollér mindstekrav til mål, der er nødvendige til korrekt installation af apparatet. Kaffemaskinen skal installeres i en søjleenhed, som til gengæld skal være fastgjort til væggen. 45 mm min mm 545 mm min. 45 mm min. 850 mm min. 450 mm 200 cm mm 2 1 DA 39 5

40 INSTALLATIONSVEJLEDNING 1 mm x 4 x x 16 x 2 1 mm x 4 x 8 1 mm x 4 x 8 4 Anbring apparatet på skinnerne, og sørg for at stifterne er sat korrekt i kabinettet. Fastspænd dem med de medfølgende skruer. Hvis højden af apparatet skal justeres, bruges de medfølgende 5 afstandsskiver x 1 x mm ca. 350 mm 7 x mm 4 4 DA 40

41 APPENDIKS Bortskaffelse af apparat og emballage Apparatets emballage er genbrugsmateriale og kan være lavet af: pap papir polyethylenfolie (PE) CFK-fri polystyren (PS hårdt skum) polypropylentape (PP). Disse materialer skal bortskaffes på forsvarlig vis og i henhold til myndighedernes bestemmelser. Apparatet har et symbol af en affaldscontainer med et kryds over for at angive, at segregation af affald er påkrævet for at undgå negative virkninger på miljøet og folkesundhed. Det betyder, at når apparatet skal kasseres, skal det bringes til et opsamlingssted for genbrug af elektriske og elektroniske apparater. Segregationsprocessen muliggør genvinding af materialer, der anvendes i produktionen af dette apparat, hvorved der spares betydeligt i form af råvarer og energi. Overensstemmelseserklæring Vi erklærer hermed, at vores produkter er i overensstemmelse med de europæiske direktiver, forordninger og bestemmelser og de krav, som er nævnt i standardhenvisningerne. Tekniske data Typeskiltet på siden af apparatet angiver den samlede belastning, når tilsluttet, samt den nødvendige spænding og frekvens. DA 41

42 DA 42

43 DA 43

44 Apparatets datakort findes inde i apparatet. Når du kontakter serviceafdelingen, skal du have det komplette typenummer ved hånden. Adresser og telefonnumre til serviceorganisationen findes i garantibeviset / VER 1 /

Betjeningsvejledning Bruksanvisning GCC800X GCC800B. Käyttöohjeet Návod na pouzitie Návod k obsluze Istruzioni per l uso

Betjeningsvejledning Bruksanvisning GCC800X GCC800B. Käyttöohjeet Návod na pouzitie Návod k obsluze Istruzioni per l uso Betjeningsvejledning Bruksanvisning GCC800X GCC800B Käyttöohjeet Návod na pouzitie Návod k obsluze Istruzioni per l uso INDHOLDSFORTEGNELSE Indledning 4 Beskrivelse 5 Betjeningspanel 6 Sikkerhedsforskrifter

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE. Indledning 4. Beskrivelse 5. Betjeningspanel 6. Sikkerhedsforskrifter Vær opmærksom på følgende 7. Brug.

INDHOLDSFORTEGNELSE. Indledning 4. Beskrivelse 5. Betjeningspanel 6. Sikkerhedsforskrifter Vær opmærksom på følgende 7. Brug. INDHOLDSFORTEGNELSE Indledning 4 Beskrivelse 5 Betjeningspanel 6 Sikkerhedsforskrifter Vær opmærksom på følgende 7 Brug Indstillinger Vedligeholdelse Meddelelser Forberedelse 10 Betjening 11 Brug af menufunktioner

Læs mere

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og

Læs mere

BESKRIVELSE AF APPARATET

BESKRIVELSE AF APPARATET DK Læs denne instruktionsbog omhyggeligt, før apparatet installeres og tages i brug. Kun på denne måde kan man opnå de bedste resultater og den højeste brugssikkerhed. BESKRIVELSE AF APPARATET (se fig.

Læs mere

2. SIKKERHEDSADVARSLER

2. SIKKERHEDSADVARSLER 1. GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSADVARSLER Apparatet kan anvendes af personer med nedsat fysiske, sensoriske eller mentale egenskaber eller personer med manglende erfaring eller kendskab til apparatet, så længe

Læs mere

DK Brugsanvisning TIMER

DK Brugsanvisning TIMER DK Brugsanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Læs sikkerheds- og brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug Sikkerhedsanvisninger: Sørg for, at strømforsyningen i din husstand svarer til

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

Vigtige anvisninger vedrørende sikkerheden 4. Indledende operationer 6. Bortskaffelse 6. Overensstemmelseserklæring CE 6.

Vigtige anvisninger vedrørende sikkerheden 4. Indledende operationer 6. Bortskaffelse 6. Overensstemmelseserklæring CE 6. Brugsanvisning Vigtige anvisninger vedrørende sikkerheden 4 Indledende operationer 6 Bortskaffelse 6 Overensstemmelseserklæring CE 6 Indbygning 7 Beskrivelse af apparatet 9 Første igangsætning af apparatet

Læs mere

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Kedel Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger apparatet

Læs mere

1 Beskrivelse af apparatet 243. 2 Sikkerhedsanvisninger 244. 3 Installation 244. 4 Tilberedning af kaffemaskinen 245

1 Beskrivelse af apparatet 243. 2 Sikkerhedsanvisninger 244. 3 Installation 244. 4 Tilberedning af kaffemaskinen 245 242 1 Beskrivelse af apparatet 243 2 Sikkerhedsanvisninger 244 3 Installation 244 4 Tilberedning af kaffemaskinen 245 4.1 Fyldning af vandbeholderen 245 4.2 Fyldning af beholderen til kaffebønner 245 4.3

Læs mere

Din brugermanual DELONGHI ESAM B

Din brugermanual DELONGHI ESAM B Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

www.delonghi.com 5713210351/03.08

www.delonghi.com 5713210351/03.08 www.delonghi.com 5713210351/03.08 ESPRESSOMASKIN BRUKSANVISNING KAFFEMASKIN BRUKSANVISNING KAHVIAUTOMAATTI KÄYTTÖOHJE KAFFEMASKINE BRUGSANVISNING L i n j e L i n j e r e K o k o e l m a L i n j e L i n

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger 4 Miljøbeskyttelse 6 Indbygning 7 Beskrivelse af apparatet 9 Tænding og forvarmning 13 Første igangsætning af apparatet 13

Sikkerhedsanvisninger 4 Miljøbeskyttelse 6 Indbygning 7 Beskrivelse af apparatet 9 Tænding og forvarmning 13 Første igangsætning af apparatet 13 Brugsanvisning Sikkerhedsanvisninger 4 Miljøbeskyttelse 6 Indbygning 7 Beskrivelse af apparatet 9 Tænding og forvarmning 13 Første igangsætning af apparatet 13 Brygning af kaffe (med kaffebønner) 14 Brygning

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Sikkerhed... 98 Fundamentale sikkerhedsadvarsler...98

Indholdsfortegnelse. Sikkerhed... 98 Fundamentale sikkerhedsadvarsler...98 Indholdsfortegnelse Indledning... 98 Symboler anvendt i denne vejledning...98 Bogstaver i parentes...98 Problemer og reparationer...98 Sikkerhed... 98 Fundamentale sikkerhedsadvarsler...98 Anvendelse til

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE. Løsning af problemer... 181. Symboler anvendt i denne vejledning...166 Bogstaver i parentes...166 Problemer og reparationer...

INDHOLDSFORTEGNELSE. Løsning af problemer... 181. Symboler anvendt i denne vejledning...166 Bogstaver i parentes...166 Problemer og reparationer... INDHOLDSFORTEGNELSE Indledning... 166 Symboler anvendt i denne vejledning...166 Bogstaver i parentes...166 Problemer og reparationer...166 Sikkerhed... 166 Vigtige sikkerhedsanvisninger...166 Brug i overensstemmelse

Læs mere

Sikker brug af elkedel Vigtige sikkerhedsanvisninger... 5 Elektriske krav... 7 Bortskaffelse af elektriske apparater... 7

Sikker brug af elkedel Vigtige sikkerhedsanvisninger... 5 Elektriske krav... 7 Bortskaffelse af elektriske apparater... 7 Vejledning til elkedel Indhold Sikker brug af elkedel Vigtige sikkerhedsanvisninger... 5 Elektriske krav... 7 Bortskaffelse af elektriske apparater... 7 DELE OG FUNKTIONER Dele... 8 betjening af elkedlen

Læs mere

Beskrivelse. Kapacitet vandbeholder: Længde strømkabel:

Beskrivelse. Kapacitet vandbeholder: Længde strømkabel: Beskrivelse af maskinen (side3 - A ) A1. Plade til kopper A2. Kobling mælkebeholder/ varmtvandshane A3. Hovefbryder ON/OFF A4. Tilslutning el-forsyningsledning A5. Kogerens si/infusionsenhed A6. Vandbeholdersæde

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående

Læs mere

SIKKERHEDSANVISNINGER BESKRIVELSE AF APPARATET TEKNISKE DATA

SIKKERHEDSANVISNINGER BESKRIVELSE AF APPARATET TEKNISKE DATA Læs denne instruktionsbog omhyggeligt, før apparatet installeres og tages i brug. Kun på denne måde kan man opnå de bedste resultater og den højeste brugssikkerhed. BESKRIVELSE AF APPARATET Nedenstående

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

Brugervejledning. Brødrister. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Brødrister. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Brødrister Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner 1. Læs venligst instruktionerne, før du tager apparatet

Læs mere

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 Babymadsmaskine Brugsanvisning Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 INDHOLD VIGTIG INFORMATION 2 HÅNDTERING 4 OVERSIGT OVER MASKINEN 5 FØR BRUG 8 ANVÄNDANDE 8 - Påfyldning af vand 8

Læs mere

Always here to help you

Always here to help you Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD7699 HD7697 HD7695 HD7685 3 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 HD7697, HD7695, HD7685 DANSK

Læs mere

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2 A B C x 2 x 2 90 C 497 mm 551 mm 20 mm 455 mm 447 mm 595 mm min. 450 mm 8 mm 600 mm min 550 mm B X2 A C X2 SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger før apparatet tages i brug. Opbevar dem

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Din brugermanual PHILIPS HD 8743 http://da.yourpdfguides.com/dref/4127537

Din brugermanual PHILIPS HD 8743 http://da.yourpdfguides.com/dref/4127537 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

CafeRomatica NICR7.. Fuldautomatisk espressomaskine Brugermanual Oversættelse: rigtigkaffe.dk. A passion for coffee.

CafeRomatica NICR7.. Fuldautomatisk espressomaskine Brugermanual Oversættelse: rigtigkaffe.dk. A passion for coffee. CafeRomatica Fuldautomatisk espressomaskine Brugermanual Oversættelse: rigtigkaffe.dk NICR7.. DK A passion for coffee. 1 A Display (hovedmenu) B Venstre drejeknap C Højre drejeknap D Display indstillinger

Læs mere

VEJLEDNING TIL BRUG AF STEMPELKANDE

VEJLEDNING TIL BRUG AF STEMPELKANDE VEJLEDNING TIL BRUG AF STEMPELKANDE INDHOLD DANSK DELE OG FUNKTIONER...2 Dele og tilbehør...2 SIKKER BRUG AF STEMPELKANDEN...3 Vigtige sikkerhedsanvisninger...3 BRUG AF STEMPELKANDEN...5 Betjening af stempelkanden...5

Læs mere

Sikker brug af TO-GO kaffemaskinen Vigtige sikkerhedsanvisninger... 6 Elektriske krav... 8 Bortskaffelse af elektriske apparater...

Sikker brug af TO-GO kaffemaskinen Vigtige sikkerhedsanvisninger... 6 Elektriske krav... 8 Bortskaffelse af elektriske apparater... Vejledning til TO-GO kaffemaskinen Indhold Sikker brug af TO-GO kaffemaskinen Vigtige sikkerhedsanvisninger... 6 Elektriske krav... 8 Bortskaffelse af elektriske apparater... 8 DELE OG FUNKTIONER Kaffemaskinens

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE. PROGRAMMERING AF VANDETS HÅRDHED112 Måling af vandets hårdhed...112 Indstilling af vandets hårdhed...112

INDHOLDSFORTEGNELSE. PROGRAMMERING AF VANDETS HÅRDHED112 Måling af vandets hårdhed...112 Indstilling af vandets hårdhed...112 INDHOLDSFORTEGNELSE INDLEDNING... 103 Symboler anvendt i denne vejledning...103 Bogstaver i parentes...103 Problemer og reparationer... 103 Fundamentale sikkerhedsadvarsler...103 ANVENDELSE TIL FORMÅLET

Læs mere

INDHOLD INDLEDNING Symboler anvendt i denne brugsanvisning Bogstaver i parentes Problemer og reparationer...106

INDHOLD INDLEDNING Symboler anvendt i denne brugsanvisning Bogstaver i parentes Problemer og reparationer...106 INDHOLD INDLEDNING... 106 Symboler anvendt i denne brugsanvisning...106 Bogstaver i parentes...106 Problemer og reparationer...106 SIKKERHED... 106 Grundlæggende sikkerhedsadvarsler...106 TILSIGTET ANVENDELSE...107

Læs mere

Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page

Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page www.krups.com a b e f g c d h max max 1 1 x 2 11 12 Dansk Sikkerhedsanvisninger Læs disse anvisninger omhyggeligt igennem, før apparatet tages i brug første gang; Krups kan ikke drages til ansvar, hvis

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Indstilling af temperatur... 113 Tekniske data... 113 Bortskaffelse... 113

Indholdsfortegnelse. Indstilling af temperatur... 113 Tekniske data... 113 Bortskaffelse... 113 Indholdsfortegnelse Indledning... 0 Symboler anvendt i denne vejledning...0 Bogstaver i parentes...0 Problemer og reparationer... 0 Fundamentale sikkerhedsadvarsler...0 ANVENDELSE TIL FORMÅLET MED APPARATET...

Læs mere

Brugsanvisning Varmeskuffe

Brugsanvisning Varmeskuffe Brugsanvisning Varmeskuffe ODW8123S / HZWE140 ODW8127A / HZWE140 ODW8127B / HZWE140 ODW8127S / HZWE140 ODW8128G / HZWE140 ODW8327A / HZWE290 ODW8327S / HZWE290 ODW8328G / HZWE290 DA Brugsvejledning DA

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Sikkerhed... 114 Grundlæggende sikkerhedsanvisninger... 114

Indholdsfortegnelse. Sikkerhed... 114 Grundlæggende sikkerhedsanvisninger... 114 Indholdsfortegnelse Indledning... 114 Bogstaver i parentes... 114 Problemer og reparationer... 114 Sikkerhed... 114 Grundlæggende sikkerhedsanvisninger... 114 Tilladt anvendelse... 115 Brugsanvisning...

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING Denne maskine opfylder følgende direktiver og retningslinier: EMC 92/31/EEG & RoHs 2002/95/EEG FOOD 1935/2004/EEG 93/68/EEG WEEE 2002/96/EEG LVD 73/23/EEG. 2007 Animo Alle rettigheder

Læs mere

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l da Brugsanvisning 38 Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsanvisninger Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og personer med indskrænkede fysiske, berøringsmæssige eller sjælelige

Læs mere

1. BESKRIVELSE (side 3) Terminologien nedenfor vil blive anvendt gentagne gange på de følgende sider.

1. BESKRIVELSE (side 3) Terminologien nedenfor vil blive anvendt gentagne gange på de følgende sider. 1. BESKRIVELSE (side 3) Terminologien nedenfor vil blive anvendt gentagne gange på de følgende sider. 1.1 Beskrivelse af apparatet A1. Låg til vandbeholder A2. Greb til udtagning af beholder A3. Vandbeholder

Læs mere

KARISMA 2 ESPRESSO CAPPUCCINO. Beholderlåse. Beholdere Beholderspjæld. Dørlås Touchskærm. Dyser Dyser håndtag. Væskeopsamlingsbeholder

KARISMA 2 ESPRESSO CAPPUCCINO. Beholderlåse. Beholdere Beholderspjæld. Dørlås Touchskærm. Dyser Dyser håndtag. Væskeopsamlingsbeholder PPUINO I det følgende kan du læse nogle enkle instruktioner til påfyldning af produkter og rengøring af dit apparat. DVRSLER eholderlåse eholdere eholderspjæld Dørlås Touchskærm Dampknap Varmtvandsknap

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Tekniske data... 113 Bortskaffelse... 113

Indholdsfortegnelse. Tekniske data... 113 Bortskaffelse... 113 Indholdsfortegnelse Indledning... 0 Symboler anvendt i denne vejledning...0 Bogstaver i parentes...0 Problemer og reparationer... 0 Fundamentale sikkerhedsadvarsler...0 ANVENDELSE TIL FORMÅLET MED APPARATET...

Læs mere

sikkerhed Symboler, der anvendes i brugsanvisningen Giv agt: Fare! Giv agt: Giv agt! Fare for Forbrænding! Fare for Forbrænding!

sikkerhed Symboler, der anvendes i brugsanvisningen Giv agt: Fare! Giv agt: Giv agt! Fare for Forbrænding! Fare for Forbrænding! Symboler, der anvendes i brugsanvisningen Advarslerne er mærkede med disse symboler. Det er strengt nødvendigt at overholde disse forskrifter. Manglende overholdelse kan medføre, eller medfører, kvæstelser

Læs mere

ORIGINAL LINE M BRUGERMANUAL

ORIGINAL LINE M BRUGERMANUAL BRUGERMANUAL Maskiner med manuel vandpåfyldning UM_DA Part No.: 1764088_01 INDHOLD INDHOLD... 2 GENERELT... 4 Introduktion...4 Advarsler...4 Forholdsregler...4 Tilsigtet brug...4 Fakta og vægt...5 Generel

Læs mere

KALEA 2ES. Dørlås. Touchskærm. Dyser håndtag Fordelingsdyser. Væskeopsamlingsbeholder. Låge

KALEA 2ES. Dørlås. Touchskærm. Dyser håndtag Fordelingsdyser. Væskeopsamlingsbeholder. Låge I det følgende kan du læse nogle enkle instruktioner til påfyldning af produkter og rengøring af dit apparat. * Gælder kun for nogle modeller DVRSLER eholdere eholderspjæld Dørlås Touchskærm Dyser håndtag

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE INDLEDNING...7 Symboler anvendt i denne vejledning...7 Bogstaver i parentes...7 Fejl og reparationer...7

INDHOLDSFORTEGNELSE INDLEDNING...7 Symboler anvendt i denne vejledning...7 Bogstaver i parentes...7 Fejl og reparationer...7 INDHOLDSFORTEGNELSE INDLEDNING...7 Symboler anvendt i denne vejledning...7 Bogstaver i parentes...7 Fejl og reparationer...7 SIKKERHED...7 Sikkerhedsanvisninger...7 Brug i overensstemmelse med formålet...8

Læs mere

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX PE3811-M

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX PE3811-M Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

KALEA ESFB. Lås på lågen. Touchskærm. Væskeopsamlingsbeholder. Låge

KALEA ESFB. Lås på lågen. Touchskærm. Væskeopsamlingsbeholder. Låge I det følgende kan du læse nogle enkle instruktioner til påfyldning af produkter og rengøring af dit apparat. * Kun for nogle modeller DVRSLER eholdere flukningsskærm Lås på lågen Touchskærm Håndtag på

Læs mere

Overflader med dette symbol bliver meget varme under brug (symbolet er kun angivet på visse modeller).

Overflader med dette symbol bliver meget varme under brug (symbolet er kun angivet på visse modeller). GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSADVARSLER Apparatet må ikke benyttes af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, medmindre det sker under

Læs mere

ELECTRIC KNIFE EK 3270

ELECTRIC KNIFE EK 3270 ELECTRIC KNIFE EK 3270. Bruger manual Læs opmærksomt brugervejledningen, før du bruger din elektriske kniv. Opbevar manualen omhyggeligt! DK INSTRUKTIONS MANUAL Dette apparat opfylder alle europæiske sikkerhedsstandarder,

Læs mere

Brugsvejledning. Espressomaskine INDHOLDSFORTEGNELSE

Brugsvejledning. Espressomaskine INDHOLDSFORTEGNELSE svejledning Espressomaskine INDHOLDSFORTEGNELSE Vigtige sikkerhedsanvisninger 2-3 Installation 4 Opstilling 4 Indbygning 4 Ventilation 4 Tilslutning til el 5 Typeskilt 5 Beskrivelse af apparatet 6 Start

Læs mere

CafeRomatica NICR10.. Espressomaskine Brugermanual Oversættelse: A passion for coffee.

CafeRomatica NICR10.. Espressomaskine Brugermanual Oversættelse:   A passion for coffee. CafeRomatica NICR10.. Espressomaskine Brugermanual Oversættelse: www.rigtigkaffe.dk A passion for coffee. 72 2. FØRSTE OPSTART... 74 2.1. KOM GODT I GANG... 74 2.2. DE VIGTIGSTE FUNKTIONER... 74 2.3. PÅFYLDNING

Læs mere

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt før ibrugtagning af ismaskinen. Gem brugervejledningen til senere brug. BESKRIVELSE AF ISMASKINEN 1. Øverste kappe 2.

Læs mere

Dansk TEKNISKE EGENSKABER:

Dansk TEKNISKE EGENSKABER: IFU Krups XP2240-EO_8000828361-02 29/11/11 09:20 Page98 n Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten, dennes kundeservice eller en person med lignende kvalifikation for at undgå, at

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

345 mm 20 mm. 482 mm. 595 mm. 595 mm

345 mm 20 mm. 482 mm. 595 mm. 595 mm x2 90 C 345 mm 20 mm 540 mm 95 mm 482 mm 595 mm 89 max 537 mm 572 mm 5,5 mm 10 mm 538 mm 595 mm min 550 mm 600 mm min 550 mm min 560 mm 583 + 2 mm 5 mm min 560 mm = = SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE. INDLEDNING... 111 Symboler, der anvendes i brugsanvisningen...111 Bogstaver i parentes...111 Problemer og reparationer...

INDHOLDSFORTEGNELSE. INDLEDNING... 111 Symboler, der anvendes i brugsanvisningen...111 Bogstaver i parentes...111 Problemer og reparationer... INDHOLDSFORTEGNELSE INDLEDNING... 111 Symboler, der anvendes i brugsanvisningen...111 Bogstaver i parentes...111 Problemer og reparationer...111 SIKKERHED... 111 Grundlæggende sikkerhedsanvisninger...111

Læs mere

DETTE APPARAT SÆLGES I OVERENSSTEMMELSE MED DET EUROPÆISKE DIREKTIV 2002/96/EU OM AFFALD AF ELEK- TRISKE OG ELEKTRONISKE PRODUKTER (WEEE).

DETTE APPARAT SÆLGES I OVERENSSTEMMELSE MED DET EUROPÆISKE DIREKTIV 2002/96/EU OM AFFALD AF ELEK- TRISKE OG ELEKTRONISKE PRODUKTER (WEEE). INDHOLDSFORTEGNELSE 1 BESKRIVELSE (se side 3)........................................ side. 160 2 ADVARSLER VEDRØRENDE SIKKERHED............................ side. 160 INDBYGNING..............................................

Læs mere

Animo 1. GENEREL BESKRIVELSE

Animo 1. GENEREL BESKRIVELSE Animo Denne instruktion er for brugere af Animo vandopvarmningsbeholder, type WKT-Dn. Læs denne instruktion omhyggeligt, da det bevirker bedst og mest sikker brug af maskinen. 1. GENEREL BESKRIVELSE Vandopbevaringsbeholderen

Læs mere

Caffè innovazione I E D B Y I F C E R T I T A L I A N T A S T E R S

Caffè innovazione I E D B Y I F C E R T I T A L I A N T A S T E R S DK Caffè innovazione C E R T I F I E D B Y I T A L I A N T A S T E R S VELKOMMEN TIL SAECO! Tillykke med din nye Saeco maskine, en maskine af højeste klasse. En god kop kaffe hører til et af livets goder,

Læs mere

Sundhed & Sikkerhed og Installationsvejledning

Sundhed & Sikkerhed og Installationsvejledning Sundhed & Sikkerhed og Installationsvejledning NSK Sundheds- og sikkerhedsvejledning 3 Installationsvejledning 6 2 SIKKERHEDSREGLER VIGTIGE OPLYSNINGER, DER SKAL LÆSES OG OVERHOLDES Læs disse sikkerhedsanvisninger

Læs mere

3. INDLEDNING Bogstaver i parentes Problemer og reparationer...116

3. INDLEDNING Bogstaver i parentes Problemer og reparationer...116 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSADVARSLER...... 115 2. ADVARSLER SIKKERHEDSADVARSLER... 116 2.1 Symboler anvendt i denne brugsanvisning......116 2.2 Tilsigtet anvendelse...116 2.3 Brugsanvisninger...116

Læs mere

HVA/HVM BRUGERVEJLEDNING UM_DA. Part No.: _01

HVA/HVM BRUGERVEJLEDNING UM_DA. Part No.: _01 BRUGERVEJLEDNING UM_DA Part No.: 1764190_01 INDHOLD INDHOLD... 2 GENERELT... 3 Introduktion...3 Advarsler...3 Forholdsregler...3 Tilsigtet brug...3 Fakta og vægt...4 OVERSIGT OVER KOMPONENTER... 5 INSTALLATION

Læs mere

KORINTO PRIME ES CAPPUCCINO. Afbryder ON/OFF (TIL/FRA) Vælgerknapper. Dør. Drypbakke. Mælkedyse Dyseholder. Mælkerør. Advarsker.

KORINTO PRIME ES CAPPUCCINO. Afbryder ON/OFF (TIL/FRA) Vælgerknapper. Dør. Drypbakke. Mælkedyse Dyseholder. Mælkerør. Advarsker. PPUINO dvarsker fbryder ON/OFF (TIL/FR) isplay Vælgerknapper ørlås ør rypbakke Kaffegrumsbeholder Rist Flydekontakt Toppanel Låg til beholder til instantpulver eholder til instantpulver Kaffebønnebeholder

Læs mere

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Wasco affugter Instruktionsbog WASCO 10 Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Indholdsfortegnelse Vær venlig at give dig tid til at læse denne manual omhyggeligt før brug og gem den for fremtidig

Læs mere

Quahwa.dk. Dansk brugervejledning til Vibiemme Domobar Super

Quahwa.dk. Dansk brugervejledning til Vibiemme Domobar Super Dansk brugervejledning til Vibiemme Domobar Super 1 2 3 4 11 I II 5 6 7 8 9 10 1. Lampe 2. Manometer til tryk i kedel 3. Damp, hane til damp 4. Filterholder/portafilter 5. Termostat lampe 6. Manometer

Læs mere

Dansk vejledning Æggekoger PC-EK1084

Dansk vejledning Æggekoger PC-EK1084 Dansk vejledning Æggekoger PC-EK1084 Produktoversigt: 1. Låg 2. Damp-udtag 3. Æggeholder 4. Maks-markering 5. Vandtank med varmeplade 6. Hus / Enhed 7. Indikatorlampe 8. Kontrolknap ( tænd / sluk / indstilling

Læs mere

HD8824 HD8825 BRUGSANVISNING. www.philips.com/welcome. Superautomatisk espressomaskine 3000 series

HD8824 HD8825 BRUGSANVISNING. www.philips.com/welcome. Superautomatisk espressomaskine 3000 series Superautomatisk espressomaskine 3000 series 11 BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. HD8824 HD8825 Dansk 11 DA Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome

Læs mere

d f f f a1 a2 i j g m k

d f f f a1 a2 i j g m k DA b f d f c f e f a1 a2 a h l i j g m k n o n3 o4 n2 o3 R o2 n1 R Q o1 p Q 1 2 3 4 1 2 5 6 2 3 1 Q Q 7 8 2 4 3 Q 1 9 10 Q DA SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger grundigt, inden apparatet

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING KAFFEMASKINE WWW.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Læs instruktionerne omhyggeligt - hold brugermanualen til fremtidig brug. 1. GARANTI 3 2. MILJØANBEFALING 4 3. SIKKERHEDSFORHOLDSREGLER

Læs mere

CRYSTAL HAIR STYLER»STRAIGHT & CURLS«

CRYSTAL HAIR STYLER»STRAIGHT & CURLS« CRYSTAL HAIR STYLER»STRAIGHT & CURLS«HS 5732 DANSK B C D A E F 3 SIKKERHED Bemærk venligst følgende retningslinjer, når du tager apparatet i brug: 7 Apparatet er kun beregnet til hjemmebrug. 7 Brug aldrig

Læs mere

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING Kontaktgrill Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING For din sikkerheds skyld og for at du kan blive ved med at have glæde af dette produkt, skal du altid læse instruktionsbogen grundigt inden brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

Ismaskine BRUGSANVISNING. Model nr V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter

Ismaskine BRUGSANVISNING. Model nr V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter Ismaskine Model nr. 1664 220-240V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter BRUGSANVISNING 1 Vigtige sikkerhedsforanstaltninger. Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger,

Læs mere

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge

Læs mere

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,

Læs mere

Display. Aroma/mængde knap. Damp/varmt vand knap. Kaffeknap. Damp/skylning knap. Dæksel for vandbeholder. Vandbeholder. Dæksel for bønnebeholder

Display. Aroma/mængde knap. Damp/varmt vand knap. Kaffeknap. Damp/skylning knap. Dæksel for vandbeholder. Vandbeholder. Dæksel for bønnebeholder 1 Display Aroma/mængde knap Damp/varmt vand knap Kaffeknap Damp/skylning knap Dæksel for vandbeholder Vandbeholder Dæksel for bønnebeholder Tænd/sluk knap Kopholder Damp/varmt vand studs/spumatore Låg

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

Bonviva. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Bonviva. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Bonviva Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar serienummeret på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

MANUALE DʼUSO INSTRUCTIONS MODE DʼEMPLOI

MANUALE DʼUSO INSTRUCTIONS MODE DʼEMPLOI MANUALE DʼUSO INSTRUCTIONS MODE DʼEMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZINGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA INSTRUKCJA

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

MILK FROTHER MF 5260 DANSK

MILK FROTHER MF 5260 DANSK MILK FROTHER MF 5260 DANSK DA A B C D E F G H 3 SIKKERHED OG SET-UP Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge af

Læs mere

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 DANSK

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 DANSK HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 DANSK G F E A B C D 1 2 3 3 DANSK 05-08 4 SIKKERHED Sikkerhed Bemærk venligst følgende informationer, når du tager apparatet i brug: 7 Apparatet er kun beregnet til hjemmebrug.

Læs mere

Miniovn med kogeplader 30 liter ovn

Miniovn med kogeplader 30 liter ovn Miniovn med kogeplader 30 liter ovn Model nr. TO-30AB-1 Læs grundigt igennem inden ibrugtagning. Vigtige sikkerhedsforanstaltninger Når man bruger elektriske apparater, skal man altid følge almindelige

Læs mere

Type HD8751 BRUGSANVISNING

Type HD8751 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8751 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke med dit

Læs mere

Registrer dit produkt og få support på webstedet www.philips.com/welcome. Type HD8930 BRUGSANVISNING

Registrer dit produkt og få support på webstedet www.philips.com/welcome. Type HD8930 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få support på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8930 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. Resumé Indledning...3 Generel

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Bortskaffelse...126

Indholdsfortegnelse. Bortskaffelse...126 Indholdsfortegnelse INDLEDNING...113 Symboler der anvendes i brugsanvisningen...113 Bogstaver i parentes...113 Problemer og reparationer...113 SIKKERHED...113 Grundlæggende sikkerhedsforskrifter...113

Læs mere

HD7872, HD7870 Brugervejledning

HD7872, HD7870 Brugervejledning HD7872, HD7870 Brugervejledning For more support go to: www.philips.com/senseo-twist/support Indholdsfortegnelse 1 Introduktion 22 2 Generel beskrivelse 22 3 Vigtigt 23 4 Gennemskylning af maskinen

Læs mere

HN 2985 ULTRASONISK RENSER HB2818B BRUGERVEJLEDNING

HN 2985 ULTRASONISK RENSER HB2818B BRUGERVEJLEDNING HN 2985 ULTRASONISK RENSER HB2818B BRUGERVEJLEDNING Sørg for at læse og forstå denne vejledning inden brug af apparatet. Gem denne vejledning til senere reference VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ADVARSEL

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

538 mm. 20 mm mm. 370 mm mm 7 mm. 595 mm. 40 mm. 40 mm. min 380 mm. min 550 mm 560 mm

538 mm. 20 mm mm. 370 mm mm 7 mm. 595 mm. 40 mm. 40 mm. min 380 mm. min 550 mm 560 mm x 2 90 C 538 mm 20 mm 80 385 mm 370 mm 305 494 mm 7 mm 595 mm 40 mm 40 mm min 380 mm min 550 mm 560 mm = = x 2 SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger før apparatet tages i brug. Opbevar

Læs mere

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE BRUGSANVISNING Version 1.0 FRITUREGRYDE Tak fordi du valgte at købe dette Nordic Cooking kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning

Læs mere

LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER

LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER Instruktioner til brug og vedligeholdelse af SousVide Supreme -vakuumforsegler LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER For yderligere oplysninger bedes du besøge vores hjemmeside på SousVideSupreme.com Dette apparat

Læs mere

Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem

Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem Brugervejledning AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem . Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 KAPITEL 1 Sikkerhedsoplysninger 1.1. Indledning Dette kapitel indeholder oplysninger om sikkerhed.

Læs mere

Manual Røremaskine Model: MK-36

Manual Røremaskine Model: MK-36 Manual Røremaskine Model: MK-36 Læs grundigt igennem inden ibrugtagning og gem til senere brug Dele 1. Øvre kabinet 5. Bund cover 9. Æggepisker 2. Låg til skål 6. Gummi fødder 10. Dejkrog 3. Mixe skål

Læs mere

foretages af autoriseret installatør. Er der en stophane eller balofix samt stikkontakt

foretages af autoriseret installatør. Er der en stophane eller balofix samt stikkontakt Installationsvejledning VAQ Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker Quooker en består af en lille vandbeholder under køkkenvasken, som er sluttet til koldvandsledningen.

Læs mere

BESKRIVELSE AF APPARATET

BESKRIVELSE AF APPARATET DK Læs denne instruktionsbog omhyggeligt, før apparatet installeres og tages i brug. Kun på denne måde kan man opnå de bedste resultater og den højeste brugssikkerhed. BESKRIVELSE AF APPARATET De nedenstående

Læs mere

O P. x1 x2 F088 XS1000. 15 14 25 x1 =1. 26 1x4. b c. 1 cup 7 8. 29 30 e. f E F D. G 10 I g!! h H M. www.krups.com

O P. x1 x2 F088 XS1000. 15 14 25 x1 =1. 26 1x4. b c. 1 cup 7 8. 29 30 e. f E F D. G 10 I g!! h H M. www.krups.com N O P 1 2 3 11 12 = J = 24 23 x1 x1 x2 F088 d XS1000 4 L B 6 13 15 14 25 x1 =1 27 x1 a C 26 1x4 i A J 5 b c 1 cup 7 8 9 16 28 17 29 30 e K x1 f E F D G 10 18 19 20 21 1 I g!! h H M 2 www.krups.com 06 06

Læs mere

Model Brugsanvisning

Model Brugsanvisning Model 1225 DK Brugsanvisning TRYKKOGER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye trykkoger, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager trykkogeren i brug. Vi anbefaler dig

Læs mere